All language subtitles for Rawhide S07E10 Corporal Dasovik.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 ♪ Don't try to understand them ♪ 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 ♪ Soon we'll be livin' high and wide ♪ 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 ♪ Move 'em on, head 'em up, Rawhide ♪ 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 ♪ Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in ♪ 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -♪ Rawhide...! ♪ -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪ 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:01:56,838 --> 00:01:59,239 Why? Why did you have to die now? 22 00:02:03,978 --> 00:02:08,245 EVERTS: Lieutenant Albright wasn't a bad sort, for an officer. 23 00:02:08,416 --> 00:02:10,180 Yeah. 24 00:02:10,385 --> 00:02:14,913 - How old was he? - I don't know. Thirty? 25 00:02:15,089 --> 00:02:17,057 What a place. 26 00:02:17,225 --> 00:02:21,184 I'm hot and I'm thirsty and I'm hungry. 27 00:02:21,496 --> 00:02:24,522 - Things were bad enough before. - Things are worse. 28 00:02:24,699 --> 00:02:27,293 EVERTS: What do you mean? - Go ask Eccles. 29 00:02:27,468 --> 00:02:28,993 You wouldn't believe me if I told you. 30 00:02:52,694 --> 00:02:55,686 EVERTS: Mumford said you wanted to tell us something. 31 00:02:55,897 --> 00:02:59,731 Yeah, I got a little thing here I'm supposed to read to you fellas. 32 00:03:00,368 --> 00:03:03,804 "From: Commanding officer, Fort McGinnis, Colorado Territory. 33 00:03:03,971 --> 00:03:09,603 To: Lieutenant AT. Albright, October 3rd, 1877. 34 00:03:09,777 --> 00:03:11,802 Subject: 35 00:03:12,413 --> 00:03:17,749 You are hereby ordered to take custody of Chief Ollocot 36 00:03:17,919 --> 00:03:20,752 and all the other Ute Indians that are imprisoned in the stockade 37 00:03:20,922 --> 00:03:23,584 and you are directed to escort them to the Indian reservation 38 00:03:23,758 --> 00:03:27,592 at Lawpai, Utah Territory." 39 00:03:28,129 --> 00:03:29,563 Well, go on. 40 00:03:30,331 --> 00:03:33,096 "You shall have under your command one rifle company squad 41 00:03:33,267 --> 00:03:35,634 which shall include one noncommissioned officer. 42 00:03:37,238 --> 00:03:40,606 You shall be responsible for the safety and well-being of Chief Ollocot 43 00:03:40,775 --> 00:03:42,607 and the other Indians during this trip. 44 00:03:43,377 --> 00:03:46,005 And you shall take whatever action necessary 45 00:03:46,180 --> 00:03:49,946 to insure delivery of Chief Ollocot and the Indians to the reservation." 46 00:03:50,451 --> 00:03:52,146 And signed by the CO. 47 00:03:52,653 --> 00:03:53,848 Why'd you read us that? 48 00:03:55,056 --> 00:03:59,186 Corporal Dasovik requested that I read this to the whole squad. 49 00:03:59,360 --> 00:04:01,192 Something he found in Albright's belongings. 50 00:04:01,362 --> 00:04:03,854 Corporal Dasovik requested? 51 00:04:04,031 --> 00:04:05,931 Since when's he giving orders? 52 00:04:07,168 --> 00:04:10,069 Well, since Albright is dead, 53 00:04:10,238 --> 00:04:12,434 Mr. Dasovik over there is in charge. 54 00:04:12,774 --> 00:04:14,606 [LAUGHS] 55 00:04:14,776 --> 00:04:16,471 Well, who says he's in charge? 56 00:04:16,878 --> 00:04:19,040 Corporal Dasovik. 57 00:04:33,628 --> 00:04:36,598 Hey, you don't have to worry about that thing. 58 00:04:40,067 --> 00:04:42,434 I don't know what else to do. 59 00:04:42,837 --> 00:04:46,774 Well, I think the first thing we'd better do is get this fella buried. 60 00:04:47,575 --> 00:04:49,168 Here. 61 00:04:50,478 --> 00:04:52,503 Why did he have to die now, Eccles? 62 00:04:54,482 --> 00:04:56,450 Well, I... 63 00:04:57,351 --> 00:04:59,979 I never seen a fella with a burst appendix that didn't. 64 00:05:01,722 --> 00:05:05,215 You talked to him you before he died, didn't you? What did he say? 65 00:05:06,794 --> 00:05:08,660 Nothing important. Nothing at all. 66 00:05:13,501 --> 00:05:16,493 I'd like to say something over his grave. 67 00:05:16,671 --> 00:05:19,299 Oh, sure. You do whatever you want. 68 00:05:22,743 --> 00:05:26,304 Hey, don't worry about anything. 69 00:05:27,682 --> 00:05:28,706 Thanks. 70 00:05:28,883 --> 00:05:31,215 I'll take care of everything for you. 71 00:05:32,620 --> 00:05:36,284 Everts, Willoughby. Get that body out of there. 72 00:05:41,028 --> 00:05:44,362 "The body is wrapped in a shroud, 73 00:05:45,066 --> 00:05:50,163 then placed in a grave that shall be no less than 6 feet by..." 74 00:05:56,377 --> 00:05:57,708 Why? 75 00:06:06,287 --> 00:06:08,119 Everts, 76 00:06:08,856 --> 00:06:11,791 give Willoughby and Baker a hand putting that grave together, will you? 77 00:06:16,797 --> 00:06:22,930 Lieutenant Albright was a good officer and a good commander. 78 00:06:23,471 --> 00:06:27,931 And he always set a good example for me and the men. 79 00:06:31,779 --> 00:06:32,837 And... 80 00:06:33,014 --> 00:06:34,778 Load. 81 00:06:41,756 --> 00:06:43,451 Pull. 82 00:06:44,425 --> 00:06:45,824 And fire. 83 00:06:45,993 --> 00:06:48,189 [NEIGHING] 84 00:06:48,596 --> 00:06:51,156 - Load. - And also he-- 85 00:06:51,332 --> 00:06:53,164 - I thought you was finished. - No. 86 00:06:53,334 --> 00:06:55,098 Go on. 87 00:06:56,203 --> 00:06:59,070 And I'll never forget his kindness to me 88 00:07:00,174 --> 00:07:01,539 and his faith in me. 89 00:07:04,845 --> 00:07:09,840 Ashes to ashes, dust to dust. 90 00:07:10,184 --> 00:07:11,879 Amen. 91 00:07:12,920 --> 00:07:14,581 Pull. 92 00:07:15,990 --> 00:07:18,015 And fire. 93 00:07:18,693 --> 00:07:19,717 Load. 94 00:07:23,431 --> 00:07:26,230 You think maybe we ought to put a couple of them out of their misery? 95 00:07:28,436 --> 00:07:29,460 Pull. 96 00:07:29,637 --> 00:07:31,867 - Wouldn't be a bad idea. - Heh-heh. 97 00:07:32,039 --> 00:07:33,632 Fire. 98 00:07:36,978 --> 00:07:39,879 Cover that up as soon as you can, will you? So we can get out of here. 99 00:07:43,517 --> 00:07:48,785 Eccles, you think I should go talk to Chief Ollocot? 100 00:07:49,056 --> 00:07:50,421 What for? 101 00:07:50,591 --> 00:07:53,322 Well, you know, because Lieutenant Albright died. 102 00:07:53,494 --> 00:07:54,757 And now that I'm in charge, 103 00:07:54,929 --> 00:07:57,796 - I'd like to go and tell him that-- - That don't make no difference-- 104 00:07:58,666 --> 00:08:00,964 Oh, yeah, I get you. 105 00:08:01,135 --> 00:08:04,230 - Sure. Come on, I'll go with you. - Thanks. 106 00:08:30,364 --> 00:08:33,766 Chief Ollocot, because of the death of Lieutenant Albright, 107 00:08:33,934 --> 00:08:36,960 I am now in charge of the Army escort. 108 00:08:40,041 --> 00:08:43,500 We're six days away from the reservation at Lawpai. 109 00:08:43,677 --> 00:08:46,237 That's 120 miles. 110 00:08:48,649 --> 00:08:52,176 If you're supposed to be there, we'd better get moving. 111 00:08:55,156 --> 00:08:57,318 Have your people ready to go in an hour. 112 00:08:57,491 --> 00:09:01,758 A thief stole one Chief Ollocot's robe. 113 00:09:01,929 --> 00:09:07,060 Chief Ollocot wants the robe returned and the thief punished. 114 00:09:08,402 --> 00:09:10,200 One hour. 115 00:09:10,371 --> 00:09:11,566 Please. 116 00:09:11,739 --> 00:09:15,937 Chief Ollocot says Utes will not move in one hour, 117 00:09:16,110 --> 00:09:18,169 or one day, 118 00:09:18,345 --> 00:09:21,781 unless the Army supply the Utes with fresh meat. 119 00:09:21,949 --> 00:09:23,542 Oh, come on now, you know as well as I do, 120 00:09:23,717 --> 00:09:25,845 there ain't no game around here this time of year. 121 00:09:26,020 --> 00:09:29,149 Lieutenant Albright promised chief fresh meat. 122 00:09:31,025 --> 00:09:32,789 Oh, yeah? 123 00:09:32,960 --> 00:09:36,726 Well, then we'll see what we can do about it. Right, Dasovik? 124 00:09:36,897 --> 00:09:41,334 Sure. Sure. I'll keep the lieutenant's promise. 125 00:09:50,077 --> 00:09:52,136 You gave your word? 126 00:09:52,313 --> 00:09:54,941 - Yes, I did. - Why'd you say? 127 00:09:55,116 --> 00:09:57,414 - Yes, I did. - And why'd you do that? 128 00:09:57,585 --> 00:10:00,452 - Where'd you get them stripes, boy? - Out of a picture book? 129 00:10:00,621 --> 00:10:02,589 He got his stripes from Lieutenant Albright. 130 00:10:02,756 --> 00:10:03,780 Albright? 131 00:10:03,958 --> 00:10:05,255 [LAUGHING] 132 00:10:05,426 --> 00:10:07,451 Why don't you drop it? 133 00:10:07,628 --> 00:10:10,461 Dasovik here give his word we'd go hunting for game. 134 00:10:11,699 --> 00:10:13,599 Liable to be a little bit dangerous. 135 00:10:13,767 --> 00:10:15,895 Mumford and Baker spotted some fresh tracks yesterday, 136 00:10:16,070 --> 00:10:17,697 probably made by them renegade Indians 137 00:10:17,872 --> 00:10:19,966 that been looting and murdering the whole country. 138 00:10:21,175 --> 00:10:25,408 But we'll go hunting just like you promised. 139 00:10:25,980 --> 00:10:27,880 Just a minute. 140 00:10:28,315 --> 00:10:32,081 Chief Ollocot is missing a buffalo robe. He says... 141 00:10:32,353 --> 00:10:35,516 Well, he says it was stolen. 142 00:10:36,557 --> 00:10:39,492 Do any of you men know anything about it? 143 00:10:44,765 --> 00:10:49,635 Well, if the robe isn't brought to my tent before dark, 144 00:10:50,271 --> 00:10:53,832 I guess there will be an inspection. 145 00:11:14,762 --> 00:11:18,357 Did you and Baker really see renegade tracks yesterday? 146 00:11:18,532 --> 00:11:20,261 We seen tracks. 147 00:11:20,434 --> 00:11:21,924 We're really asking for it, 148 00:11:22,102 --> 00:11:26,630 dragging Ollocot off to the reservation right through renegade territory. 149 00:11:26,807 --> 00:11:31,973 I wonder what Dasovik would do if we locked horns with the renegades? 150 00:11:32,146 --> 00:11:34,444 Probably look in the Army manual. 151 00:11:34,615 --> 00:11:35,912 [ALL LAUGHING] 152 00:11:36,083 --> 00:11:39,986 You can bet Chief Ollocot's just dying for those renegades to find us. 153 00:11:40,154 --> 00:11:42,384 That way he won't have to go to the reservation. 154 00:11:42,556 --> 00:11:45,617 I think we all ought to get back to the fort before we fry to death. 155 00:11:45,793 --> 00:11:48,091 We ought to get back before Dasovik gets us all killed. 156 00:11:48,262 --> 00:11:49,821 - Right, Eccles? - Yeah. 157 00:11:49,997 --> 00:11:53,558 Nobody wants to go to that reservation. Not us and not the Indians. 158 00:11:53,734 --> 00:11:56,396 Yeah, but how about the corporal? 159 00:11:56,637 --> 00:11:58,605 - Look! - Wha--? 160 00:11:59,506 --> 00:12:01,235 [MOOING] 161 00:12:01,408 --> 00:12:03,809 - Dinner! MEN: Yeah! 162 00:12:06,113 --> 00:12:08,480 Yeah! 163 00:12:10,818 --> 00:12:12,308 [PLAYING FANFARE] 164 00:12:12,720 --> 00:12:14,154 [MOOING] 165 00:12:14,321 --> 00:12:16,881 [ALL YELLING] 166 00:12:22,730 --> 00:12:24,960 [MOOING] 167 00:12:30,938 --> 00:12:32,906 ECCLES: Dasovik. 168 00:12:33,307 --> 00:12:35,241 Dasovik. 169 00:12:37,044 --> 00:12:39,138 There. Take a look at that. 170 00:12:39,313 --> 00:12:40,712 There's your fresh meat. 171 00:12:40,881 --> 00:12:44,249 Found them two fat beauts walking all by themselves. 172 00:12:44,418 --> 00:12:47,149 Hey, you know, that wasn't a bad idea of yours, sending us hunting. 173 00:12:47,321 --> 00:12:49,380 - Where's the rest of the squad? - Oh, we split up. 174 00:12:49,556 --> 00:12:52,025 - They'll be back in a minute. - I heard some shots. 175 00:12:52,192 --> 00:12:53,819 Hey, yeah, so did ll. 176 00:12:53,994 --> 00:12:56,429 Maybe they got a deer or something. 177 00:12:56,597 --> 00:12:58,326 Baker, get a fire going. I'll tell Willoughby 178 00:12:58,499 --> 00:13:00,934 - to slaughter one of the cows. - I already did that. 179 00:13:01,101 --> 00:13:02,125 You--? 180 00:13:02,303 --> 00:13:06,137 But it's confusing if we both give orders to the men. 181 00:13:07,508 --> 00:13:09,977 The men aren't confused. 182 00:13:10,244 --> 00:13:11,734 [GUNSHOT] 183 00:13:13,147 --> 00:13:17,050 - I guess it's safe to go back. - Yeah. 184 00:13:33,600 --> 00:13:35,830 - What happened? - What happened? 185 00:13:36,003 --> 00:13:37,664 We saw these two cows, we rode toward them, 186 00:13:37,838 --> 00:13:41,706 this crazy guy started shooting at us. We had to shoot back or get killed. 187 00:13:41,875 --> 00:13:44,970 He only got hit in the leg. He must've hit his head when he fell off his horse. 188 00:13:45,145 --> 00:13:47,079 Baker. Baker, get the antiseptic and the bandages, 189 00:13:47,247 --> 00:13:48,715 and some wood for a splint. 190 00:13:48,882 --> 00:13:52,113 You and Willoughby, carry him into Lieutenant Albright's tent. 191 00:13:56,457 --> 00:13:58,789 He looks like a drover. 192 00:13:59,226 --> 00:14:01,524 Them fellas are sure full of an awful lot of funny stories. 193 00:14:01,695 --> 00:14:04,392 I wouldn't believe a thing they said. 194 00:14:30,557 --> 00:14:32,184 I, uh... 195 00:14:32,359 --> 00:14:37,525 I think two men should volunteer to serve the Indians their food. 196 00:14:41,402 --> 00:14:47,205 Well, then, Willoughby and Eccles, will you do it? 197 00:14:47,374 --> 00:14:49,172 [LAUGHING] 198 00:14:49,343 --> 00:14:52,745 Everts, you can take the big grin with you right now 199 00:14:52,913 --> 00:14:55,439 and go and feed those Indians. 200 00:14:56,250 --> 00:14:57,308 Go. 201 00:14:57,484 --> 00:14:59,418 [LAUGHING] 202 00:15:16,236 --> 00:15:18,568 Listen to me, Dasovik. 203 00:15:19,072 --> 00:15:21,632 When you was in Montana mining copper, 204 00:15:21,809 --> 00:15:23,709 those boys and I were fighting together. 205 00:15:25,946 --> 00:15:29,109 I know those men and I know how to handle them. 206 00:15:29,416 --> 00:15:31,282 And I don't think it's fair you giving me orders 207 00:15:31,452 --> 00:15:33,318 when I'm trying to help you. Understand? 208 00:15:35,689 --> 00:15:37,748 Well, look, I... 209 00:15:38,058 --> 00:15:40,891 I know you're a corporal and all that, 210 00:15:41,128 --> 00:15:43,324 but you don't know nothing about soldiering. 211 00:15:43,997 --> 00:15:46,557 And less about Indians. 212 00:15:47,701 --> 00:15:50,568 Why, General Custer didn't know nothing about Indians. 213 00:15:50,971 --> 00:15:54,305 How would you like for them to start calling you Corporal Custer? 214 00:15:57,978 --> 00:16:01,676 You listen to me and you're gonna be a lot better off. 215 00:16:01,849 --> 00:16:03,749 We all are. 216 00:16:09,389 --> 00:16:11,585 All right, Eccles. All right. 217 00:16:20,734 --> 00:16:21,929 Hey, you know, I was thinking, 218 00:16:22,102 --> 00:16:24,901 it'd probably be better to go back to the fort. 219 00:16:26,006 --> 00:16:27,906 Weather's changing, we're almost out of supplies, 220 00:16:28,075 --> 00:16:30,601 and there's an awful lot of renegades around here. 221 00:16:31,845 --> 00:16:33,438 Think about that, will you? 222 00:17:05,045 --> 00:17:09,209 Nobody's returned Chief Ollocot's buffalo robe, 223 00:17:09,550 --> 00:17:11,575 so there will be an inspection in five minutes. 224 00:17:38,612 --> 00:17:40,637 Somebody better come up with that buffalo robe 225 00:17:40,814 --> 00:17:43,340 before Corporal Custer starts getting tough. 226 00:17:43,517 --> 00:17:46,578 I wanna see Corporal Custer's face when that drover wakes up. 227 00:17:46,753 --> 00:17:48,448 [CHUCKLES] 228 00:17:55,128 --> 00:17:57,062 I stole it. 229 00:18:01,101 --> 00:18:04,036 Lieutenant Albright wanted that there thing for a souvenir. 230 00:18:07,541 --> 00:18:08,770 You stole it? 231 00:18:09,343 --> 00:18:10,469 Well, ain't that what I said? 232 00:18:12,946 --> 00:18:14,311 Why did you really take it, Eccles? 233 00:18:14,481 --> 00:18:17,041 You know, I think you just gonna have to believe me, Dasovik. 234 00:18:20,454 --> 00:18:23,116 But then, you'll have to be disciplined. 235 00:18:23,724 --> 00:18:25,351 Yeah. 236 00:18:25,525 --> 00:18:27,721 Yeah, I guess I will. 237 00:18:35,135 --> 00:18:37,126 Take it back to the chief, see if he believes you. 238 00:18:45,245 --> 00:18:47,612 - I'm sorry about what happened. - Who's in charge here? 239 00:18:47,781 --> 00:18:49,840 I'm Corporal Dasovik. I'm in charge. 240 00:18:50,017 --> 00:18:51,041 Corporal? 241 00:18:51,218 --> 00:18:53,243 Well, corporal, you're in trouble. 242 00:18:53,420 --> 00:18:55,445 My name's Favor. I just had my cows stolen, 243 00:18:55,622 --> 00:18:58,489 and on top of that, I was shot at trying to get them back. 244 00:19:01,828 --> 00:19:05,924 But I was told that you started shooting and they had to defend themselves. 245 00:19:06,099 --> 00:19:08,261 Well, you was told by liars. 246 00:19:11,505 --> 00:19:15,499 I don't know you, mister. I'm gonna have to believe the men. 247 00:19:15,842 --> 00:19:17,708 All right, all right. Just give me my cows back. 248 00:19:17,878 --> 00:19:19,471 I got a herd to catch up with. 249 00:19:19,646 --> 00:19:21,910 Well, you only got three cows left. 250 00:19:22,082 --> 00:19:25,245 I had one of the cows slaughtered before they brought you in. 251 00:19:25,952 --> 00:19:27,852 You are gonna pay dear for that. 252 00:19:28,021 --> 00:19:29,853 Now, I want a receipt for that cow you killed. 253 00:19:30,023 --> 00:19:31,582 And I want my horses and I want my guns 254 00:19:31,758 --> 00:19:33,749 and I want them right now. 255 00:19:34,027 --> 00:19:36,655 We're escorting Indians to the reservation at Lawpai. 256 00:19:36,830 --> 00:19:39,822 They won't keep moving unless they have fresh meat. 257 00:19:40,000 --> 00:19:42,594 We've got to keep your cows. 258 00:19:42,769 --> 00:19:44,794 Now, look, those cows can't be replaced. 259 00:19:44,971 --> 00:19:46,166 You got no right to steal them. 260 00:19:46,339 --> 00:19:48,273 You'd hang anybody else for what you're doing. 261 00:19:49,009 --> 00:19:52,775 Army has a right to requisition your cows, your gun, your horse, 262 00:19:52,946 --> 00:19:54,539 anything it wants. 263 00:19:55,482 --> 00:19:58,941 Now, you just butt your fat nose right out of my business, huh, boy? 264 00:19:59,119 --> 00:20:01,247 I'm talking to the little corporal here. 265 00:20:01,655 --> 00:20:03,680 And I'm telling you, those cows ain't for sale. 266 00:20:03,857 --> 00:20:05,052 You understand that? 267 00:20:05,225 --> 00:20:08,126 And I want them back right now. Do you understand that? 268 00:20:08,862 --> 00:20:10,830 I'm sorry. I am... 269 00:20:10,997 --> 00:20:13,295 I've got the requisition forms in my tent. 270 00:20:13,467 --> 00:20:16,198 You'll be paid a fair price. They'll pay you back at the fort. 271 00:20:16,369 --> 00:20:20,067 No, they won't. You gotta wait till you get to the reservation. 272 00:20:20,240 --> 00:20:22,265 That's Indian meat. You gotta be paid by the agent. 273 00:20:22,442 --> 00:20:25,742 That's right. That's right, the Indian agent at the reservation. 274 00:20:25,912 --> 00:20:27,710 I'm sorry. 275 00:20:29,316 --> 00:20:30,545 All right. 276 00:20:30,717 --> 00:20:34,483 All right, I'll go to the reservation to get paid for my cows. 277 00:20:35,422 --> 00:20:37,914 But then I'm gonna go to Fort McGinnis, 278 00:20:38,091 --> 00:20:40,583 and I'm gonna see to it that you and your buddies 279 00:20:40,761 --> 00:20:42,354 are all up for a court martial 280 00:20:42,529 --> 00:20:44,930 for thieving, for lying, for unprovoked assault. 281 00:20:45,098 --> 00:20:46,122 And I swear to you, 282 00:20:46,299 --> 00:20:49,963 I'm gonna see to it that you get five years of breaking rock in prison. 283 00:20:51,638 --> 00:20:53,470 All right, bust it up. 284 00:20:53,640 --> 00:20:55,665 We gotta be out of here first thing in the morning. 285 00:20:58,178 --> 00:20:59,509 FAVOR: Hey. 286 00:20:59,980 --> 00:21:02,472 Since you don't give the orders around here, 287 00:21:02,649 --> 00:21:04,447 just what do you do? 288 00:21:08,822 --> 00:21:10,187 [SCOFFS] 289 00:21:59,539 --> 00:22:02,270 We'll never reach that reservation. 290 00:22:02,442 --> 00:22:04,934 Well, if we all went back to the fort and told the same story, 291 00:22:05,111 --> 00:22:06,510 they'd probably believe us. 292 00:22:06,680 --> 00:22:08,978 Well, maybe Dasovik will agree to turn back. 293 00:22:09,149 --> 00:22:10,173 Uh-huh. 294 00:22:10,350 --> 00:22:13,149 Maybe there's 20 Chinese dancing girls waiting for us 295 00:22:13,320 --> 00:22:15,652 at the top of that mountain. 296 00:22:29,302 --> 00:22:31,066 The men can't take any more of this heat. 297 00:22:31,238 --> 00:22:32,399 The Indians either. 298 00:22:33,540 --> 00:22:36,874 It'd be a lot shorter to go back to the fort than try to make it to that reservation. 299 00:22:37,043 --> 00:22:38,442 Is that your recommendation, Eccles? 300 00:22:40,981 --> 00:22:44,076 Why, yes, Mr. Dasovik, that's my recommendation. 301 00:22:44,618 --> 00:22:46,712 Thanks. I'll think it over. 302 00:22:48,388 --> 00:22:50,482 While you're thinking it over, it might be a good idea 303 00:22:50,657 --> 00:22:52,921 to give that drover fella back his cows. 304 00:22:56,563 --> 00:22:59,498 I'm responsible, Eccles. I'm in charge. You've got nothing to worry about. 305 00:23:03,303 --> 00:23:08,867 Corporal, I'll take that receipt for my cattle now then. 306 00:23:09,109 --> 00:23:11,976 Well, how much you say they're worth? 307 00:23:12,145 --> 00:23:16,446 Four hundred and fifty dollars apiece. 308 00:23:16,616 --> 00:23:19,210 - That's a joke, mister. - And it's an expensive one. 309 00:23:19,386 --> 00:23:20,979 Look, those are rare cattle. 310 00:23:21,154 --> 00:23:23,816 Consequently, that means that they are scarce 311 00:23:23,990 --> 00:23:27,187 and that means that they are expensive. 312 00:23:27,360 --> 00:23:30,227 - The Army manual says the average-- - The Army manual? 313 00:23:30,397 --> 00:23:31,523 Yes, the Army manual says 314 00:23:31,698 --> 00:23:34,099 the average price to pay for a head of cattle is $25. 315 00:23:34,267 --> 00:23:36,531 - Top price is $30. - The Army manual? 316 00:23:36,703 --> 00:23:40,401 How can I get it through to you that these are not just a hunk of beef? 317 00:23:40,573 --> 00:23:42,166 These are milch cows. 318 00:23:42,342 --> 00:23:44,174 I'm here to tell you they are very valuable. 319 00:23:44,344 --> 00:23:45,505 Now, if you don't believe me, 320 00:23:45,679 --> 00:23:47,443 ask any one of your men, they'll tell you. 321 00:23:47,614 --> 00:23:48,740 I don't have to ask anybody. 322 00:23:48,915 --> 00:23:51,247 The manual says what you'll get, and that's what you'll get. 323 00:23:51,418 --> 00:23:52,681 Hurry it up, Baker. 324 00:23:52,852 --> 00:23:55,878 As soon as we get done over there, we're gonna move out. I'm in charge. 325 00:23:56,056 --> 00:23:58,354 Look, I'm not the one that you gotta convince about that. 326 00:24:04,531 --> 00:24:05,965 Renegades! 327 00:24:20,180 --> 00:24:21,705 Baker, check out the ammunition. 328 00:24:21,881 --> 00:24:24,782 Everts, Willoughby, ride back. Cover the rear. Mumford, get on that ridge. 329 00:24:24,951 --> 00:24:26,680 DASOVIK: First, we'll find out what they want. 330 00:24:26,853 --> 00:24:28,343 I'll save you the time, I'll tell you. 331 00:24:28,521 --> 00:24:31,491 - Horses, guns or a piece of your head. - I say we find out what they want. 332 00:24:31,658 --> 00:24:33,649 - Chief Ollocot. - You don't know what you're doing. 333 00:24:33,827 --> 00:24:36,057 You're gonna get us killed just because you're stubborn. 334 00:24:38,965 --> 00:24:41,161 Find out what they want. 335 00:24:45,472 --> 00:24:47,497 Listen, it could be a trap. 336 00:25:02,789 --> 00:25:05,190 You don't know what you're doing, boy. 337 00:25:19,272 --> 00:25:21,263 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 338 00:25:30,750 --> 00:25:35,051 Twenty-five renegade Indians led by Kaimah hide in hills. 339 00:25:35,221 --> 00:25:37,212 They are starving. 340 00:25:37,390 --> 00:25:39,381 They have had enough fighting. 341 00:25:40,193 --> 00:25:44,391 They want to surrender to the Army with Chief Ollocot. 342 00:25:44,564 --> 00:25:45,759 Trap. 343 00:25:45,932 --> 00:25:47,696 Now, anybody can see that's a trap. 344 00:25:47,867 --> 00:25:49,596 There's 25 of them, corporal. 345 00:25:49,769 --> 00:25:52,397 - We'd just better get back to the fort. - What do you wanna do? 346 00:25:52,572 --> 00:25:55,098 Get us torn up and looking different? That's what's gonna happen. 347 00:25:55,275 --> 00:25:58,006 As long as we got their chief, we're safe. We can go back to the fort. 348 00:25:58,178 --> 00:26:00,306 We're not even halfway to the reservation yet. 349 00:26:01,948 --> 00:26:03,814 What are you gonna do? 350 00:26:04,584 --> 00:26:06,746 The governor of Utah promised safety to all Indians 351 00:26:06,920 --> 00:26:09,946 who surrender to the Army and agree to enter the reservation. 352 00:26:10,123 --> 00:26:11,215 We all know that. 353 00:26:11,391 --> 00:26:14,122 Dasovik, those Indians are riding Army horses. 354 00:26:14,294 --> 00:26:16,023 Some of them have Army guns and Army clothes. 355 00:26:16,196 --> 00:26:19,063 And the governor's word doesn't mean a thing. 356 00:26:21,301 --> 00:26:23,599 Will Chief Ollocot give his word that the renegades 357 00:26:23,770 --> 00:26:25,431 - will not harm the soldiers? - Wait-- 358 00:26:25,605 --> 00:26:26,629 Why, he's crazy. 359 00:26:27,140 --> 00:26:29,666 Ollocot gives his word. 360 00:26:29,843 --> 00:26:31,868 You listen to me, you are crazy. 361 00:26:32,045 --> 00:26:33,308 Dasovik, Dasovik. 362 00:26:34,914 --> 00:26:37,212 All right. We'll let them. We'll let them surrender to us 363 00:26:37,383 --> 00:26:40,683 and we'll take them along to the reservation. Tell the renegades. 364 00:26:42,722 --> 00:26:43,848 Look out. 365 00:26:46,326 --> 00:26:47,987 [GRUNTING] 366 00:27:11,951 --> 00:27:14,079 You're gonna get us all killed, boy. 367 00:27:15,989 --> 00:27:17,980 [GRUNTING AND PANTING] 368 00:27:21,895 --> 00:27:23,727 You're crazy, you really are. 369 00:27:23,897 --> 00:27:27,128 When I get back to camp, I'm gonna give witness to it. 370 00:27:27,367 --> 00:27:29,893 I'm gonna give witness! 371 00:27:36,809 --> 00:27:40,006 Mumford, you keep your eyes on them back there. 372 00:27:40,180 --> 00:27:42,012 We'll be able to get your cows to the fort too. 373 00:27:42,182 --> 00:27:43,946 Now, hold it. Don't make me a part of this. 374 00:27:44,117 --> 00:27:46,108 This is your party, Eccles, and you can pay for it. 375 00:27:46,286 --> 00:27:48,983 Listen, mister, if you want those cows, you better change your mind. 376 00:27:49,155 --> 00:27:50,418 [RENEGADES YELLING] 377 00:27:58,097 --> 00:28:00,429 Sure, they wanna surrender. 378 00:28:00,600 --> 00:28:03,763 They're just coming down here to beg you to take them to that reservation. 379 00:28:05,071 --> 00:28:07,768 You ain't gonna see that reservation now. None of us are. 380 00:28:09,442 --> 00:28:11,171 DASOVIK: Wait-- - What are we gonna do? 381 00:28:11,344 --> 00:28:13,005 ECCLES: Do? 382 00:28:13,780 --> 00:28:17,774 Just throw down your guns, man. You might live a little bit longer. 383 00:28:17,984 --> 00:28:19,975 [INDIANS CONTINUE YELLING] 384 00:28:51,985 --> 00:28:53,180 [PLAYING OFF-KEY] 385 00:29:06,332 --> 00:29:08,528 If he'd listened to me about going back to the fort, 386 00:29:08,701 --> 00:29:11,363 we wouldn't be sitting here now. 387 00:29:12,005 --> 00:29:16,499 Corporal Custer here had to get awful heavy with his two stripes. 388 00:29:17,110 --> 00:29:18,339 What are they gonna do with us? 389 00:29:18,711 --> 00:29:20,201 Well, maybe if you get lucky, 390 00:29:20,380 --> 00:29:25,181 they'll just drive you off a cliff like they do buffalos. 391 00:29:25,485 --> 00:29:28,682 Dasovik. Dasovik. 392 00:29:28,855 --> 00:29:31,620 You think they're gonna leave you out of it? 393 00:30:06,893 --> 00:30:10,887 The Utes surrendered their land and their freedom to the Army. 394 00:30:11,931 --> 00:30:17,426 The only dignity left to the Utes is to obey authority of Army. 395 00:30:17,603 --> 00:30:20,903 Corporal is authority of Army. 396 00:30:21,708 --> 00:30:26,737 Chief Ollocot will not permit the authority of Army to be disgraced, 397 00:30:27,513 --> 00:30:29,538 even by soldiers. 398 00:30:51,738 --> 00:30:54,639 I'm not gonna report you for turning against me. 399 00:30:54,807 --> 00:30:57,606 I guess I understand why you did it. 400 00:30:58,845 --> 00:31:01,041 I'm pretty green 401 00:31:01,881 --> 00:31:04,509 and I was afraid to ask for help. 402 00:31:05,718 --> 00:31:07,777 I know how to ask for help now. 403 00:31:07,954 --> 00:31:10,446 [RENEGADE 1 YELLS] 404 00:31:12,258 --> 00:31:14,420 RENEGADE 2: Kaimah! 405 00:31:14,694 --> 00:31:16,685 [RENEGADES YELLING AND GUNFIRE] 406 00:31:35,748 --> 00:31:38,683 Chief Ollocot kept his word. The renegades won't bother us. 407 00:31:38,851 --> 00:31:41,320 First thing in the morning, we'll move out for the reservation. 408 00:31:41,487 --> 00:31:46,015 Nobody's going to that reservation. Not you, not me, not Ollocot. 409 00:31:46,192 --> 00:31:47,387 We're going to the reservation, 410 00:31:47,560 --> 00:31:51,258 just like we would if Lieutenant Albright were still alive. 411 00:31:51,497 --> 00:31:52,692 I'm in command. 412 00:31:52,865 --> 00:31:55,334 In command of what? Hmm? 413 00:31:56,102 --> 00:31:58,230 Now, you think just because that fella gave you a rifle 414 00:31:58,404 --> 00:32:00,600 and told you, you was boss, that means something? 415 00:32:01,974 --> 00:32:03,772 It don't mean nothing. 416 00:32:03,943 --> 00:32:06,037 He don't mean nothing. 417 00:32:06,245 --> 00:32:08,907 The renegades got it, boy. 418 00:32:09,382 --> 00:32:10,850 You hear them yelling "Kaimah"? 419 00:32:12,618 --> 00:32:14,347 He's boss now. 420 00:32:14,821 --> 00:32:17,916 So you can forget your gun and your orders 421 00:32:18,090 --> 00:32:19,819 and your stripes. 422 00:32:22,995 --> 00:32:24,394 [COCKS GUN] 423 00:32:27,733 --> 00:32:30,828 You'll follow my orders or I'll use this rifle on you. 424 00:32:31,737 --> 00:32:33,831 And I'll be right. 425 00:32:34,474 --> 00:32:35,566 I'm in charge. 426 00:32:35,741 --> 00:32:39,575 I'd like to tell you something about you being in charge. 427 00:32:40,246 --> 00:32:44,080 I'd like to tell you something about your stripes, corporal. 428 00:32:44,917 --> 00:32:47,352 Lieutenant Albright, 429 00:32:47,620 --> 00:32:50,021 well, he did say something before he died. 430 00:32:50,189 --> 00:32:52,089 Oh, that's right. 431 00:32:52,391 --> 00:32:53,859 You know what he said? 432 00:32:55,161 --> 00:32:59,359 He said he thought he was crazy forever making you corporal. 433 00:33:00,399 --> 00:33:04,267 He said he thought you were nothing but a stupid young kid. 434 00:33:04,437 --> 00:33:06,906 And in his dying words, the last breath he ever took, 435 00:33:07,073 --> 00:33:10,566 he begged me to take over before you got us all killed. 436 00:33:11,911 --> 00:33:13,242 That's what he said. 437 00:33:16,315 --> 00:33:18,340 That's what your hero said. 438 00:33:28,594 --> 00:33:31,495 You can put that thing away now. 439 00:33:32,331 --> 00:33:34,265 Because you ain't gonna do nothing with it anyway. 440 00:33:44,243 --> 00:33:45,768 Well, corporal? 441 00:33:58,324 --> 00:34:04,855 Kaimah tried to force Chief Ollocot to join the renegades and be their leader. 442 00:34:05,031 --> 00:34:07,125 Chief Ollocot refused. 443 00:34:07,300 --> 00:34:10,099 The renegades would see Chief Ollocot dead 444 00:34:10,269 --> 00:34:14,399 before they let him destroy their faith and strength and freedom 445 00:34:14,574 --> 00:34:17,544 by entering the reservation. 446 00:34:17,710 --> 00:34:22,876 Tonight, Kaimah and his renegades will drink much whiskey, 447 00:34:23,049 --> 00:34:26,041 then they will select one brave. 448 00:34:26,218 --> 00:34:30,678 At sunrise, the brave will come kill Chief Ollocot. 449 00:34:30,856 --> 00:34:33,951 Ollocot will not resist. 450 00:34:34,927 --> 00:34:36,691 But Ollocot is their chief. 451 00:34:36,862 --> 00:34:41,925 Ollocot must die so that Kaimah can be chief of the Utes. 452 00:34:42,234 --> 00:34:44,669 You do not understand. 453 00:34:44,837 --> 00:34:47,067 A chief is not chosen. 454 00:34:47,239 --> 00:34:50,436 An Indian chooses to be chief. 455 00:34:50,610 --> 00:34:53,511 And if he survives those who oppose him, 456 00:34:53,679 --> 00:34:56,205 then he is chief. 457 00:34:56,382 --> 00:34:58,043 It is not a gift. 458 00:34:58,217 --> 00:34:59,776 No. 459 00:34:59,952 --> 00:35:02,819 No, no. The chief must not be killed. 460 00:35:02,989 --> 00:35:05,083 You do not understand. 461 00:35:05,257 --> 00:35:10,593 If a chief does not die in battle, there is no happy death. 462 00:35:24,744 --> 00:35:26,041 Baker, get up. 463 00:35:26,212 --> 00:35:28,340 Get up. Break out the extra rifles and ammunition. 464 00:35:28,514 --> 00:35:30,073 The renegades are gonna attack at sunup. 465 00:35:30,249 --> 00:35:32,013 BAKER: They're gonna attack? Attack who? 466 00:35:32,184 --> 00:35:33,777 The renegades are gonna kill Chief Ollocot 467 00:35:33,953 --> 00:35:35,387 because he won't break the treaty and lead them 468 00:35:35,554 --> 00:35:36,988 instead of entering the reservation. 469 00:35:37,156 --> 00:35:39,420 We got a couple of hours until sunup. We can get dug. 470 00:35:39,592 --> 00:35:42,220 Eccles, you know the best way to do that. 471 00:35:42,395 --> 00:35:46,093 It's our job to protect the chief and get him to the reservation. 472 00:35:47,433 --> 00:35:48,923 FAVOR: Corporal, 473 00:35:49,301 --> 00:35:51,395 I hate to be the one to break it to you, 474 00:35:51,570 --> 00:35:55,063 but I'm afraid they ain't gonna move no matter what you say, 475 00:35:55,241 --> 00:35:58,108 unless Eccles there okays it first. 476 00:35:58,277 --> 00:36:00,075 Yeah, that's right. 477 00:36:00,246 --> 00:36:02,112 You see, they ain't real soldiers. 478 00:36:02,281 --> 00:36:04,579 Not in the U.S. Army sense anyway. 479 00:36:04,750 --> 00:36:08,744 Be closer to it to call it Eccles own private little army. 480 00:36:08,921 --> 00:36:11,891 Leastwise, he's the boss around here. 481 00:36:12,358 --> 00:36:14,622 He ain't got the guts to even admit it. 482 00:36:14,794 --> 00:36:18,890 Neither do they, but I'm afraid that's the truth of it. 483 00:36:19,065 --> 00:36:22,729 They ain't in business for the Army, for you, nor the Indians, 484 00:36:22,902 --> 00:36:24,961 not for nobody but themselves. 485 00:36:25,137 --> 00:36:29,267 Now, since you can't join them and it don't seem you can beat them, 486 00:36:29,442 --> 00:36:34,380 I'd say you'd better pull out, boy, before you get hurt real bad. 487 00:36:35,181 --> 00:36:36,671 Hey. 488 00:36:36,849 --> 00:36:39,284 We didn't go through ten years in this here Army 489 00:36:39,452 --> 00:36:41,784 to act like a bunch of sheep, did we? 490 00:36:44,490 --> 00:36:45,980 All right. 491 00:36:46,158 --> 00:36:48,684 I'll give it up, you can be in charge of the squad. 492 00:36:48,861 --> 00:36:51,057 Only order the men to protect the chief. 493 00:36:51,230 --> 00:36:52,857 [LAUGHS] 494 00:36:53,265 --> 00:36:54,858 It's a joke. 495 00:36:55,034 --> 00:36:57,401 Ain't nobody cares about them Indians. 496 00:36:57,570 --> 00:37:00,938 Not the Army, not the government... 497 00:37:01,907 --> 00:37:03,341 Well, nobody. 498 00:37:03,509 --> 00:37:05,136 You hear me? You're in charge, not me. 499 00:37:05,311 --> 00:37:07,177 Only tell the men to protect the chief. 500 00:37:08,514 --> 00:37:11,745 You're a fool, ain't you? You just don't you understand, do you? 501 00:37:11,917 --> 00:37:14,477 Look, I'm not gonna ask those men to risk their necks. 502 00:37:14,653 --> 00:37:17,714 We're taking those Indians to a reservation for one reason. 503 00:37:17,890 --> 00:37:21,019 So a whole lot of greedy people can grab off some of their good land. 504 00:37:21,193 --> 00:37:22,820 Now, everybody knows that. 505 00:37:22,995 --> 00:37:25,521 If Albright were alive, he'd tell you the same thing. 506 00:37:25,698 --> 00:37:27,632 Liar! 507 00:37:28,200 --> 00:37:30,294 You're a liar. Admit it, you're lying! 508 00:37:31,203 --> 00:37:34,833 And you lied when you said you stole the buffalo robe for Lieutenant Albright. 509 00:37:35,007 --> 00:37:38,204 And you lied about the way you said you found the cows. 510 00:37:38,377 --> 00:37:40,277 Lied. 511 00:37:42,648 --> 00:37:44,480 I don't care anymore. 512 00:37:48,087 --> 00:37:51,182 I'm not a corporal anymore. 513 00:37:51,490 --> 00:37:54,653 And I'm not afraid to stand up to you anymore. 514 00:37:54,827 --> 00:37:57,819 Admit you're a liar and a thief. 515 00:37:58,631 --> 00:38:00,121 Lieutenant Albright, he wouldn't steal 516 00:38:00,299 --> 00:38:03,462 from people he was supposed to be helping and protecting. 517 00:38:04,537 --> 00:38:08,030 I'm no leader. I'm no leader, but I'm in the Army. 518 00:38:09,575 --> 00:38:11,304 You're a fool. 519 00:38:11,477 --> 00:38:14,174 You're really a stupid fool. 520 00:38:15,014 --> 00:38:17,073 I'm in the Army, just like you. Just like all of you. 521 00:38:17,249 --> 00:38:19,581 Our job is to protect. 522 00:38:22,621 --> 00:38:26,785 Ease up! What do you know, whiner? 523 00:38:28,694 --> 00:38:30,355 Listen to me. 524 00:38:30,529 --> 00:38:35,057 I could've died a hundred times. Anybody here could've done that. 525 00:38:36,969 --> 00:38:38,733 For what? 526 00:38:39,004 --> 00:38:41,905 For an old Indian chief that's dead already? 527 00:38:42,074 --> 00:38:44,634 For a stupid young kid? 528 00:38:44,810 --> 00:38:48,542 For a treaty I don't even understand? 529 00:38:50,416 --> 00:38:52,783 I'm alive for only one reason. 530 00:38:52,952 --> 00:38:54,943 I got a choice. 531 00:38:55,254 --> 00:38:57,621 And as long as I got it, I'm gonna live. 532 00:39:01,827 --> 00:39:03,625 I will go on living. 533 00:39:06,265 --> 00:39:07,858 I'm in the Army. 534 00:39:09,902 --> 00:39:11,893 It's my responsibility to protect the chief. 535 00:39:12,071 --> 00:39:14,062 I don't have a choice. 536 00:39:28,687 --> 00:39:33,682 Well, you got a lot of faith in him, why don't you help him? 537 00:39:33,859 --> 00:39:36,794 Me? I'm just interested in staying alive. 538 00:39:36,962 --> 00:39:40,728 And you know I'm gonna do it if for no other reason than spite. 539 00:39:41,800 --> 00:39:44,735 Just to tell them at the fort what really happened here. 540 00:40:05,124 --> 00:40:06,250 When I get back to Montana, 541 00:40:06,425 --> 00:40:09,258 I'm not gonna work in the mines no more. 542 00:40:11,664 --> 00:40:15,726 I've never been in so much fresh air in my life since I've been in the Army. 543 00:40:18,837 --> 00:40:21,238 The sun will be up soon. 544 00:40:32,551 --> 00:40:36,351 Do you believe you will be killed if you stay with me? 545 00:40:36,522 --> 00:40:38,456 I won't be killed. 546 00:40:38,624 --> 00:40:42,185 If you believe that, you are a fool. 547 00:40:43,329 --> 00:40:45,058 Maybe. 548 00:40:46,198 --> 00:40:48,292 I don't think so. 549 00:40:49,635 --> 00:40:51,797 But I can't let them kill you. 550 00:40:52,171 --> 00:40:54,868 You are a fool. 551 00:40:55,741 --> 00:40:59,700 You are not protecting a brave man. 552 00:41:00,079 --> 00:41:04,209 It was because your Army defeated me in battle 553 00:41:04,383 --> 00:41:08,513 that they made me chief of the Utes. 554 00:41:08,921 --> 00:41:13,552 I have never won a victory from your Army, 555 00:41:14,293 --> 00:41:19,129 but they made me sign the treaty for the Ute nation. 556 00:41:21,500 --> 00:41:23,935 I have no honor. 557 00:41:27,406 --> 00:41:29,807 I must protect you. 558 00:41:31,010 --> 00:41:34,207 Believe that you will be killed. 559 00:41:34,380 --> 00:41:36,906 Stop saying that, please. 560 00:41:38,584 --> 00:41:41,576 Back where I come from, the Blackfeet Indians, 561 00:41:41,754 --> 00:41:44,280 they won't work in the copper mines. 562 00:41:44,456 --> 00:41:47,391 Well, it's their superstition. 563 00:41:48,060 --> 00:41:49,585 They're afraid to go underground. 564 00:41:49,762 --> 00:41:53,392 You know it, you believe it. 565 00:41:53,732 --> 00:41:58,568 You know that you will die, and still you come 566 00:41:58,737 --> 00:42:01,468 and still you stay. 567 00:42:10,349 --> 00:42:12,647 I am afraid. 568 00:42:15,120 --> 00:42:17,851 I'm afraid I will be killed. 569 00:42:21,860 --> 00:42:26,593 One small part of my mind says I'll live, I'll survive. Somehow, I'll survive. 570 00:42:31,904 --> 00:42:34,339 But I don't think it's true. 571 00:42:35,841 --> 00:42:38,242 It does not matter. 572 00:42:40,479 --> 00:42:44,677 You give me great honor, 573 00:42:45,517 --> 00:42:49,351 great dignity by trying to protect me. 574 00:42:51,890 --> 00:42:58,853 To give dignity to a man is above all things. 575 00:43:19,618 --> 00:43:23,919 [SPEAKING IN POLISH] 576 00:43:35,467 --> 00:43:37,162 God... 577 00:43:37,402 --> 00:43:39,962 God, help me, please. 578 00:43:58,056 --> 00:44:00,923 Ah! 579 00:44:09,568 --> 00:44:12,697 Ah! 580 00:44:17,809 --> 00:44:19,106 Stop! 581 00:44:29,755 --> 00:44:31,348 Ah! 582 00:44:32,157 --> 00:44:33,283 Kill him! 583 00:44:35,761 --> 00:44:37,957 Ah! 584 00:44:38,564 --> 00:44:40,760 Stop! 585 00:44:42,534 --> 00:44:44,059 Kill him, you fool! 586 00:44:48,540 --> 00:44:51,339 - Ah! DASOVIK: Stop! 587 00:44:53,312 --> 00:44:55,644 Ah! 588 00:44:55,814 --> 00:44:58,613 - Kill him! - Ah! 589 00:45:00,986 --> 00:45:03,978 Ah! 590 00:45:05,791 --> 00:45:07,281 Stop! 591 00:45:07,960 --> 00:45:09,223 [GUNSHOT] 592 00:45:10,195 --> 00:45:12,186 [RENEGADES YELLING AND GUNFIRE] 593 00:45:14,766 --> 00:45:16,200 [GUNSHOT] 594 00:45:20,439 --> 00:45:22,203 [GUNFIRE] 595 00:45:26,778 --> 00:45:28,542 [ALL YELLING] 596 00:46:43,989 --> 00:46:45,286 Ah! 597 00:46:46,491 --> 00:46:48,357 [GUNFIRE] 598 00:46:50,862 --> 00:46:51,988 [GUNSHOT] 599 00:46:53,198 --> 00:46:55,792 [GUNFIRE] 600 00:46:56,735 --> 00:46:58,499 [ALL YELLING] 601 00:47:08,880 --> 00:47:10,575 [GUNSHOT] 602 00:47:20,859 --> 00:47:22,987 Mumford's dead. 603 00:47:23,295 --> 00:47:26,356 Eccles, he wants to talk to you. 604 00:47:34,639 --> 00:47:36,630 [WHISPERING INDISTINCTLY] 605 00:47:50,522 --> 00:47:56,359 He said to pay the drover $450 for each one of his-- 606 00:47:57,095 --> 00:47:59,587 Each one of his cows. 607 00:48:03,602 --> 00:48:04,626 [WHISPERING INDISTINCTLY] 608 00:48:11,710 --> 00:48:13,371 Eccles, 609 00:48:13,779 --> 00:48:18,046 he says you're in charge now. 610 00:48:29,828 --> 00:48:31,819 Dasovik. 611 00:48:34,132 --> 00:48:35,964 Dasovik, I lied to you. 612 00:48:36,935 --> 00:48:38,596 Dasovik, can you hear me? 613 00:48:41,973 --> 00:48:46,376 All those things I told you Lieutenant Albright said, 614 00:48:47,312 --> 00:48:49,440 well, he never said them. 615 00:48:50,682 --> 00:48:52,912 I lied to you. 616 00:48:54,586 --> 00:48:56,452 I'm so-- 617 00:48:58,623 --> 00:49:00,887 Dasovik. 618 00:49:01,893 --> 00:49:04,328 No, don't die, boy. 619 00:49:08,967 --> 00:49:12,335 I don't wanna be in charge, Dasovik. 620 00:49:14,339 --> 00:49:16,103 I don't-- 621 00:49:29,120 --> 00:49:30,485 What do we do now? 622 00:49:40,665 --> 00:49:43,362 We're gonna go to that reservation. 623 00:49:46,304 --> 00:49:49,001 I don't know if we'll make it. I don't-- 624 00:49:53,044 --> 00:49:55,536 I ain't no Dasovik, 625 00:49:58,817 --> 00:50:00,808 but I'll try. 626 00:50:36,388 --> 00:50:38,550 Head them up! 627 00:50:38,723 --> 00:50:40,191 Move them out! 628 00:50:40,358 --> 00:50:42,383 [MEN YELLING & WHISTLING] 47924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.