Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:38,820 --> 00:01:40,254
[HORSE WHINNIES]
22
00:02:01,009 --> 00:02:04,001
[HORSE NEIGHING]
23
00:02:04,379 --> 00:02:05,847
[SNORTS]
24
00:02:15,657 --> 00:02:17,523
You all right, boy?
25
00:02:21,095 --> 00:02:23,564
Oh, no.
26
00:02:24,499 --> 00:02:26,831
Oh, no.
27
00:02:27,535 --> 00:02:29,128
[NEIGHS]
28
00:02:45,987 --> 00:02:47,751
[GUNSHOT]
29
00:03:53,454 --> 00:03:55,354
I heard a shot.
30
00:03:56,724 --> 00:03:59,159
Had to shoot my horse.
31
00:03:59,427 --> 00:04:01,020
Where?
32
00:04:01,662 --> 00:04:04,495
Down there. We took a spill.
33
00:04:11,839 --> 00:04:14,001
I'm with a cattle drive back a ways.
34
00:04:18,346 --> 00:04:21,714
I sure hated to lose that horse.
I had him a long time.
35
00:04:30,091 --> 00:04:33,322
Well, you're lucky you got yourself
a hard head there, friend.
36
00:04:33,494 --> 00:04:35,792
Took yourself one great big whack.
37
00:04:35,963 --> 00:04:39,263
Yeah, you ought to see the rock.
38
00:04:44,205 --> 00:04:46,537
So you're with a cattle drive, huh?
39
00:04:46,841 --> 00:04:48,240
Yeah, that's right.
40
00:04:48,409 --> 00:04:49,899
Rowdy Yates is the name.
41
00:04:50,678 --> 00:04:51,907
You're a long way from anything
42
00:04:52,079 --> 00:04:53,877
with mean eyes and long horns
right now.
43
00:04:54,415 --> 00:04:56,008
Cattle don't have mean eyes.
44
00:04:56,918 --> 00:04:58,181
Who you running from?
45
00:04:58,953 --> 00:05:00,580
I'm not running from anybody.
46
00:05:00,755 --> 00:05:01,813
Why all the questions?
47
00:05:04,125 --> 00:05:06,025
What about you?
What are you doing out here?
48
00:05:08,162 --> 00:05:09,721
My name's Sam Jefferson.
49
00:05:10,031 --> 00:05:12,762
- Yeah?
- Oh, you mean what I do for a living?
50
00:05:13,201 --> 00:05:15,033
Well, I do the best I can, that's what.
51
00:05:15,703 --> 00:05:18,263
Well, anyway, I owe you.
52
00:05:18,973 --> 00:05:20,498
No, you don't owe me nothing.
53
00:05:39,760 --> 00:05:42,957
Hey, now, take it easy there.
No sudden moves.
54
00:05:46,067 --> 00:05:48,900
You treat that gray matter in your skull
like a beautiful young girl.
55
00:05:49,070 --> 00:05:51,562
Don't rile her up.
Treat her gentle, she'll love you.
56
00:05:51,739 --> 00:05:52,934
Mm.
57
00:05:53,107 --> 00:05:56,372
I think my head's feeling like it's on
right side up now.
58
00:05:57,478 --> 00:05:59,708
You know,
I've been doing some thinking.
59
00:06:00,381 --> 00:06:01,974
You said something about owing me?
60
00:06:02,350 --> 00:06:03,875
Yeah, that I did.
61
00:06:04,919 --> 00:06:06,785
Well, maybe there's one thing
you can do for me.
62
00:06:07,288 --> 00:06:08,312
What's that?
63
00:06:08,823 --> 00:06:10,416
Just lay right still, look straight out.
64
00:06:10,591 --> 00:06:12,320
Don't move your head
one way or the other.
65
00:06:12,493 --> 00:06:14,587
I wanna show you a picture.
66
00:06:31,612 --> 00:06:33,341
Well, there is a likeness, all right.
67
00:06:33,814 --> 00:06:36,340
I've been planning to turn myself in.
68
00:06:36,517 --> 00:06:38,508
Know what I was doing
when I ran into you out here?
69
00:06:38,686 --> 00:06:40,620
- Uh-uh.
- Circling around.
70
00:06:40,788 --> 00:06:44,122
Yeah, I'd head in toward town,
change my mind, turn back.
71
00:06:44,292 --> 00:06:45,919
Change my mind again,
head in again.
72
00:06:47,762 --> 00:06:50,663
I guess if you hadn't been
circling around, you'd have missed me.
73
00:06:51,232 --> 00:06:52,700
Yeah.
74
00:06:53,901 --> 00:06:55,335
I want you to do me a favor.
75
00:06:55,870 --> 00:06:57,861
- What's that?
- I want you to take me in
76
00:06:58,039 --> 00:07:00,030
and collect the reward money
and give it to my wife.
77
00:07:00,374 --> 00:07:02,468
Five thousand dollars
will set her up for a long time.
78
00:07:02,643 --> 00:07:03,667
I owe her that.
79
00:07:04,011 --> 00:07:06,173
I'm reading you as honest enough
to give her that money.
80
00:07:08,783 --> 00:07:10,046
That's some favor.
81
00:07:10,818 --> 00:07:12,013
Well, you don't have to do it.
82
00:07:12,820 --> 00:07:14,345
I said I owed you.
83
00:07:14,922 --> 00:07:16,412
Yeah.
84
00:07:16,590 --> 00:07:18,422
Well, you think about it.
85
00:07:18,592 --> 00:07:20,390
Take a walk around,
see how your head is.
86
00:07:21,095 --> 00:07:22,790
I'll make some coffee.
87
00:07:36,043 --> 00:07:37,408
[GUNSHOT]
88
00:07:53,227 --> 00:07:55,025
How's the skull?
89
00:07:55,196 --> 00:07:56,857
Fine.
90
00:07:57,665 --> 00:07:59,759
God, I'm hot.
91
00:08:00,201 --> 00:08:02,898
- You got any idea who'd do this?
- Unh!
92
00:08:03,070 --> 00:08:04,367
ROWDY:
Huh?
93
00:08:04,739 --> 00:08:07,765
You ever see those little snow glasses
they sell in Denver, Rowdy?
94
00:08:08,242 --> 00:08:10,836
You turn them upside down
and it snows.
95
00:08:11,512 --> 00:08:13,378
I wish I was inside it now.
96
00:08:13,547 --> 00:08:14,673
Cool.
97
00:08:15,649 --> 00:08:16,912
Don't move.
98
00:08:18,486 --> 00:08:19,976
You take me in, Rowdy.
99
00:08:20,154 --> 00:08:23,215
You collect the reward money,
give it to my wife.
100
00:08:24,125 --> 00:08:25,559
I told you I owed you.
101
00:08:59,460 --> 00:09:00,950
MAN:
Hey.
102
00:09:01,562 --> 00:09:03,189
- Accident?
- No.
103
00:09:03,364 --> 00:09:06,129
- Who is he?
- Sam Jefferson.
104
00:09:26,921 --> 00:09:28,685
Sheriff, you got a minute?
105
00:09:28,856 --> 00:09:30,517
No, I haven't got a minute.
106
00:09:30,691 --> 00:09:35,322
I've got forms to fill out,
letters to write, rounds to make.
107
00:09:35,496 --> 00:09:38,090
But that's my own private failing.
108
00:09:38,833 --> 00:09:40,460
Look, this is important.
109
00:09:41,035 --> 00:09:44,471
Stranger, I got all the work
cut out for me that I can handle.
110
00:09:44,638 --> 00:09:47,369
Now, if you want some help,
why don't you ride over to Haysville
111
00:09:47,541 --> 00:09:49,475
and get the federal marshal to help?
112
00:09:49,643 --> 00:09:52,613
- I don't need any help.
- Good.
113
00:09:52,780 --> 00:09:55,010
I just brought in Sam Jefferson.
114
00:09:57,785 --> 00:09:59,344
Got him right outside here.
115
00:10:10,131 --> 00:10:12,293
You didn't tell me he was dead.
116
00:10:12,733 --> 00:10:15,395
This here poster says "dead or alive."
117
00:10:15,569 --> 00:10:17,264
That's right.
118
00:10:17,438 --> 00:10:18,963
Will I get the money?
119
00:10:19,140 --> 00:10:22,337
Well, I'll have to notify
the Wells Fargo man.
120
00:10:22,510 --> 00:10:25,502
You can wait for him in my office
if you want to.
121
00:10:26,213 --> 00:10:28,739
No, thanks. I'll be at the saloon.
122
00:10:29,884 --> 00:10:34,583
Tom, run over to Mr. Tasker's house
and get him for me.
123
00:10:37,925 --> 00:10:41,452
- That's Sam Jefferson, all right.
- Yeah.
124
00:10:44,632 --> 00:10:46,999
[CHATTERING]
125
00:10:48,702 --> 00:10:51,262
- Another?
- Yeah.
126
00:10:53,040 --> 00:10:55,509
He's here.
Somebody got Sam Jefferson.
127
00:10:55,676 --> 00:10:57,906
Yeah, I seen him bring him in.
Now, somebody--
128
00:10:58,078 --> 00:11:01,446
Hey, that's him there.
129
00:11:02,049 --> 00:11:04,780
- You got Sam Jefferson, huh?
- Yeah, so it seems.
130
00:11:04,952 --> 00:11:06,181
- Sam's dead.
- Dead?
131
00:11:06,353 --> 00:11:08,754
- How about that?
- You track him long, mister?
132
00:11:09,156 --> 00:11:11,716
Look, uh, I just wanna drink my beer,
all right?
133
00:11:12,059 --> 00:11:14,357
Sure. It's on the house.
134
00:11:14,695 --> 00:11:16,060
No, thanks.
135
00:11:16,230 --> 00:11:17,823
Yeah, he can afford to pay.
136
00:11:17,998 --> 00:11:20,057
How's it feel to be $5,000 richer?
137
00:11:20,234 --> 00:11:23,033
MAN: Say, what about Jack Cleet
and the Adams boys?
138
00:11:23,204 --> 00:11:25,730
- Wasn't Sam with them?
- Yeah, how'd you kill him anyway?
139
00:11:25,906 --> 00:11:27,271
Sam put up much of a fight?
140
00:11:27,441 --> 00:11:29,205
Drop it, will you?
141
00:11:30,611 --> 00:11:32,739
TOM:
Mr. Tasker, you hear what happened?
142
00:11:32,913 --> 00:11:34,312
Here he is back here.
143
00:11:34,481 --> 00:11:36,415
[MURMURING]
144
00:11:39,486 --> 00:11:41,113
Who are you?
145
00:11:41,288 --> 00:11:44,155
- My name's Yates. Rowdy Yates.
- I'm John Tasker.
146
00:11:44,325 --> 00:11:46,316
- The Wells Fargo man?
- Yeah, that's right.
147
00:11:46,493 --> 00:11:48,222
Yeah, you're the man
who pays the money, huh?
148
00:11:48,395 --> 00:11:50,159
I'll have to wire Denver
for the authorization
149
00:11:50,331 --> 00:11:51,696
to pay you the reward money.
150
00:11:51,865 --> 00:11:53,390
It should come through
by tomorrow.
151
00:11:54,034 --> 00:11:55,092
What time?
152
00:11:55,369 --> 00:11:58,304
Well, the sheriff plans
on burying Jefferson at 11.
153
00:11:58,472 --> 00:12:00,270
I should have the authorization
by then.
154
00:12:02,209 --> 00:12:03,233
Fine.
155
00:12:03,410 --> 00:12:04,878
Was it really Sam Jefferson?
156
00:12:05,045 --> 00:12:07,537
Yes, I identified him.
It's Sam Jefferson, all right.
157
00:12:07,715 --> 00:12:10,184
With a rifle bullet, in his back.
158
00:12:10,517 --> 00:12:11,848
In his back?
159
00:12:15,222 --> 00:12:16,951
Dead center of the shoulder blades.
160
00:12:17,424 --> 00:12:21,088
Look, uh, someone else, uh...
161
00:12:21,729 --> 00:12:22,821
Who else?
162
00:12:32,172 --> 00:12:33,333
See you tomorrow.
163
00:12:37,878 --> 00:12:39,869
[MURMURING]
164
00:12:43,684 --> 00:12:45,550
Anybody there?
165
00:12:46,086 --> 00:12:49,021
- Anybody in?
MAN: Yes, sir.
166
00:12:51,992 --> 00:12:53,391
Right here, sir.
167
00:12:53,560 --> 00:12:56,052
Will you put my horse up
for the night?
168
00:12:56,230 --> 00:12:57,527
BURT:
Mm-hm.
169
00:12:58,799 --> 00:13:01,496
Uh, you say, uh,
this here is your horse?
170
00:13:01,669 --> 00:13:03,262
Yeah, that's what I said.
171
00:13:03,437 --> 00:13:05,030
[BURT CHUCKLES]
172
00:13:05,205 --> 00:13:08,402
Funny, this looks just like the horse
Sam Jefferson used to ride.
173
00:13:08,575 --> 00:13:10,566
Look, mister,
do you want my business or don't you?
174
00:13:10,744 --> 00:13:13,042
Oh, I-- I-- I do. I truly do.
175
00:13:13,213 --> 00:13:14,942
You see,
I'm not like most folks around here.
176
00:13:15,115 --> 00:13:18,949
I believe if a fella got a chance
to better hisself, he's gotta take it,
177
00:13:19,119 --> 00:13:21,918
even if it means doing some things
that most folks might not approve of.
178
00:13:22,089 --> 00:13:23,113
Feed him, will you?
179
00:13:23,290 --> 00:13:26,021
Oh, hey, now. No, no, no. Hey.
180
00:13:26,193 --> 00:13:29,925
Look, don't be mad at me.
I want us to be friends.
181
00:13:30,097 --> 00:13:31,622
- You do?
182
00:13:31,799 --> 00:13:35,736
Matter of fact, I got a proposition
I'd like to make to you.
183
00:13:35,903 --> 00:13:36,995
What kind?
184
00:13:37,171 --> 00:13:39,469
Gold. A genuine gold mine.
185
00:13:39,640 --> 00:13:41,404
I know where we can pick up
the only map to it
186
00:13:41,575 --> 00:13:43,339
for under a thousand dollars.
187
00:13:43,510 --> 00:13:46,673
We could be partners, you and me.
188
00:13:47,414 --> 00:13:48,438
Hey--
189
00:13:48,615 --> 00:13:50,083
Hey, what's a thousand to you?
190
00:13:50,250 --> 00:13:51,843
Hey.
191
00:14:08,402 --> 00:14:09,563
You gonna cut the heads?
192
00:14:09,970 --> 00:14:11,563
CLEET:
Yep.
193
00:14:12,573 --> 00:14:14,871
You ever see what one of these
does to somebody?
194
00:14:15,042 --> 00:14:18,501
I never stayed around that long
after I squeezed the trigger.
195
00:14:18,812 --> 00:14:21,372
You remember that mountain lion
I got back at Flagstaff?
196
00:14:21,548 --> 00:14:23,607
- Yeah, the mama?
- Yeah.
197
00:14:23,784 --> 00:14:25,775
It sure hurt her.
198
00:14:25,953 --> 00:14:29,412
- I mean, Cleet, it hurt her bad.
- Heh-heh.
199
00:14:29,590 --> 00:14:31,957
My friend, when you decide
to pour lead into somebody,
200
00:14:32,126 --> 00:14:34,527
you better make sure it hurts them.
201
00:14:34,795 --> 00:14:38,732
Because if you just make them angry,
you'd best watch out.
202
00:14:38,899 --> 00:14:40,196
[MAN WHISTLES]
203
00:14:40,401 --> 00:14:42,426
That must be Burt.
204
00:14:43,604 --> 00:14:45,470
Howdy, Bill.
205
00:14:47,341 --> 00:14:51,244
CLEET:
Well, it's about time, you old weasel.
206
00:14:51,445 --> 00:14:53,379
Yeah, well,
I just couldn't get away, Cleet.
207
00:14:53,547 --> 00:14:55,242
There was a lot of excitement
in town.
208
00:14:55,416 --> 00:14:57,544
CLEET:
Yeah, I'll bet. Heh.
209
00:14:58,085 --> 00:15:00,747
- Well, it was about Sam.
CLEET: Yeah, we know.
210
00:15:00,921 --> 00:15:02,616
Oh, you didn't bring much.
211
00:15:02,790 --> 00:15:04,781
Well, how would you know
about Sam?
212
00:15:05,225 --> 00:15:07,057
Oh, Sam talked it over with us.
213
00:15:07,227 --> 00:15:10,822
He said he wanted to turn himself in,
and we told him that was up to him.
214
00:15:10,998 --> 00:15:14,161
I'll bet he really caused a stir
when he rode into town. Heh.
215
00:15:14,334 --> 00:15:15,995
Well, he didn't rightly ride into town.
216
00:15:16,170 --> 00:15:17,604
Some fella brought him in.
217
00:15:18,439 --> 00:15:19,804
Just this afternoon.
218
00:15:19,973 --> 00:15:21,372
You mean somebody caught him?
219
00:15:21,875 --> 00:15:24,367
Not caught, shot in the back.
220
00:15:25,612 --> 00:15:27,046
Who did it?
221
00:15:27,214 --> 00:15:29,205
BURT: Don't know his name,
never seen him before.
222
00:15:29,383 --> 00:15:31,408
But he's still in town.
223
00:15:32,419 --> 00:15:33,944
Yeah? How come?
224
00:15:34,121 --> 00:15:36,112
They're burying Sam tomorrow at 11.
225
00:15:36,290 --> 00:15:38,850
He has to wait there till then
to get his reward money.
226
00:15:39,026 --> 00:15:41,154
CLEET:
Tomorrow at 11, huh?
227
00:15:41,328 --> 00:15:43,956
You know, I liked Sam a lot.
228
00:15:44,231 --> 00:15:45,699
FRED:
So did I.
229
00:15:46,433 --> 00:15:49,528
Well, we're gonna be in town by 11.
230
00:15:49,703 --> 00:15:51,432
In town?
231
00:15:51,872 --> 00:15:53,465
You mean you're going to the funeral?
232
00:15:53,640 --> 00:15:55,165
Yeah...
233
00:15:56,443 --> 00:15:57,501
...both of them.
234
00:16:07,321 --> 00:16:10,052
Yeah, there he is. Just finishing.
235
00:16:10,224 --> 00:16:12,352
I'll wait till he comes on out here.
236
00:16:12,526 --> 00:16:14,551
Why don't you run on, Burt?
237
00:16:14,728 --> 00:16:17,663
What--?
You mean you don't want me to stay?
238
00:16:17,831 --> 00:16:19,629
No, I don't want you to stay.
239
00:16:19,800 --> 00:16:22,929
Well, I kind of figured
I was gonna handle one of the guns.
240
00:16:23,103 --> 00:16:24,332
You mean to tell me
241
00:16:24,505 --> 00:16:27,634
that you'd draw down
on your own friends?
242
00:16:27,808 --> 00:16:29,936
I could be talked into it.
243
00:16:30,310 --> 00:16:32,244
Well, Yates.
244
00:16:32,613 --> 00:16:33,774
You got a lot of nerve,
245
00:16:33,947 --> 00:16:37,474
wandering around town like this
at night all by yourself.
246
00:16:37,651 --> 00:16:39,551
Be seeing you.
247
00:16:39,720 --> 00:16:42,417
Well, uh, I thought maybe, uh--
248
00:16:42,589 --> 00:16:44,887
You thought wrong.
249
00:16:47,461 --> 00:16:49,862
Well, boy,
I'll walk along with you for a ways,
250
00:16:50,030 --> 00:16:51,293
if you don't mind.
251
00:16:51,465 --> 00:16:53,832
- That's all right, your street.
- Heh-heh.
252
00:16:54,001 --> 00:16:55,992
You know, you wouldn't have nothing
to worry about
253
00:16:56,169 --> 00:16:58,797
if you'd shot a really bad man.
254
00:16:58,972 --> 00:17:00,497
He couldn't have been
too much of a lily
255
00:17:00,674 --> 00:17:02,403
with $5,000 on his head.
256
00:17:02,576 --> 00:17:06,012
Well, understand
that you gotta know Wells Fargo.
257
00:17:06,179 --> 00:17:09,080
He worked as an agent for them
up until about a year ago,
258
00:17:09,249 --> 00:17:12,913
when he took off with $20,000
of their money. Heh.
259
00:17:13,086 --> 00:17:15,020
Mr. Tasker,
their headman around here,
260
00:17:15,188 --> 00:17:17,657
wasn't too pleased
with the example he set.
261
00:17:17,824 --> 00:17:20,122
Yeah. Well, I understood
that Jefferson hung around
262
00:17:20,294 --> 00:17:21,455
with a bad crowd.
263
00:17:21,628 --> 00:17:24,996
Well, it can get awful lonesome
riding the owl hoot trail.
264
00:17:25,165 --> 00:17:27,156
I think maybe
he was just after the company
265
00:17:27,334 --> 00:17:28,631
more than anything else.
266
00:17:29,937 --> 00:17:30,995
Some company.
267
00:17:31,171 --> 00:17:32,969
The Adams brothers and Jack Clate.
268
00:17:33,140 --> 00:17:34,801
Cleet. Jack Cleet.
269
00:17:34,975 --> 00:17:37,342
You better get that name straight,
boy.
270
00:17:37,511 --> 00:17:40,879
Understand that him and the Adamses
is riding in to the funeral,
271
00:17:41,048 --> 00:17:44,074
and I don't think they'd come in
out of pure sentiment.
272
00:17:45,385 --> 00:17:46,580
I see.
273
00:17:47,187 --> 00:17:50,020
As I understand it,
why, they don't plan to start nothing
274
00:17:50,190 --> 00:17:51,658
till after the funeral's over.
275
00:17:51,825 --> 00:17:53,293
That's at 11:00,
276
00:17:53,460 --> 00:17:56,919
and, well, you ought to be able to get
your money about that time,
277
00:17:57,097 --> 00:17:59,589
and, well, I can have
a couple of deputies,
278
00:17:59,766 --> 00:18:02,463
when they ride in after you,
I'll take care of them.
279
00:18:02,636 --> 00:18:04,195
Ah, well, thank you very much.
280
00:18:04,371 --> 00:18:07,500
Uh, of course, I'll take care of them
out of my own pocket.
281
00:18:07,674 --> 00:18:08,698
Yeah?
282
00:18:08,875 --> 00:18:12,106
And, uh, then all you'll have
to settle with is me.
283
00:18:13,180 --> 00:18:15,012
Oh...
284
00:18:15,415 --> 00:18:17,383
Oh, I see.
285
00:18:17,818 --> 00:18:18,842
How much?
286
00:18:19,853 --> 00:18:21,048
Half.
287
00:18:21,221 --> 00:18:22,484
[CHUCKLES]
288
00:18:22,656 --> 00:18:25,387
- No.
- Now, boy, just mull it over a while.
289
00:18:25,559 --> 00:18:28,392
I don't have to mull it over,
I'm not gonna give you one cent.
290
00:18:28,562 --> 00:18:29,961
Now, that's remarkable.
291
00:18:30,130 --> 00:18:32,360
Because I wouldn't give one cent
for your chances
292
00:18:32,532 --> 00:18:34,296
if you try to go it alone.
293
00:18:36,703 --> 00:18:38,364
Better sleep on it, boy.
294
00:18:38,538 --> 00:18:41,132
If you decide to take me up
on my proposition,
295
00:18:41,308 --> 00:18:43,640
why, get a hold of me
before 11:00 tomorrow.
296
00:18:43,810 --> 00:18:47,576
Otherwise, I don't think
you'll be around to see 12:00.
297
00:19:04,765 --> 00:19:06,255
- Oh.
- Yes?
298
00:19:06,433 --> 00:19:07,992
Uh, Mr. Tasker here?
299
00:19:08,168 --> 00:19:11,433
No, he isn't, but I expect him back
any moment, Mr...?
300
00:19:11,605 --> 00:19:13,767
Uh, Yates. Rowdy Yates, ma’am.
301
00:19:15,075 --> 00:19:16,270
Oh.
302
00:19:17,110 --> 00:19:18,703
Can I wait here for him?
303
00:19:19,146 --> 00:19:20,671
Not in my father's house.
304
00:19:22,215 --> 00:19:24,445
Well, I'm sorry I bothered you.
305
00:19:24,618 --> 00:19:26,882
Was $5,000 really that important?
306
00:19:41,301 --> 00:19:45,738
- Well, what are you doing here?
- I was looking for you.
307
00:19:45,906 --> 00:19:48,671
I told you you'll get paid off
when I get the authorization.
308
00:19:48,842 --> 00:19:50,537
I'll see you at the telegraph office
at 11.
309
00:19:50,877 --> 00:19:53,369
I'll be there.
But I wanna know one thing.
310
00:19:53,547 --> 00:19:56,539
Maybe you could tell me
where I could locate Jefferson's wife.
311
00:19:56,717 --> 00:19:57,741
His wife?
312
00:19:57,918 --> 00:20:00,012
Right. I understood
he had a wife here in Morgan City.
313
00:20:00,187 --> 00:20:01,484
Jefferson had no wife.
314
00:20:02,089 --> 00:20:03,488
- You sure?
- Of course I'm sure.
315
00:20:03,657 --> 00:20:06,354
I knew Jefferson well.
He was with my company.
316
00:20:06,526 --> 00:20:07,721
He was never married.
317
00:20:08,028 --> 00:20:10,326
What put a stupid notion like that
in your head?
318
00:20:11,198 --> 00:20:13,462
- I don't know, I just heard it--
- Well, you heard wrong.
319
00:20:13,800 --> 00:20:16,963
I'll see you at the telegraph office,
Yates, at 11.
320
00:20:37,858 --> 00:20:39,383
[BANGING]
321
00:20:51,538 --> 00:20:55,497
Well, there you are, you lazy,
good-for-nothing saddle bum!
322
00:20:55,675 --> 00:20:59,009
What are you doing
just strolling around town like this?
323
00:20:59,346 --> 00:21:03,010
- Wish, are you a sight for sore eyes.
- Wait till Mr. Favor gets a hold of you.
324
00:21:03,183 --> 00:21:04,446
- Yeah, where is he?
- The boss?
325
00:21:04,618 --> 00:21:06,347
- Yeah.
- Well, we had to move the herd,
326
00:21:06,520 --> 00:21:08,113
so I come to find you.
327
00:21:08,288 --> 00:21:09,983
Let's get out of here,
we're in a fishbowl.
328
00:21:11,391 --> 00:21:13,325
I'll buy you a cup of coffee.
329
00:21:13,493 --> 00:21:15,086
What's the matter with folks
in this town?
330
00:21:15,262 --> 00:21:17,560
Haven't they ever seen
a bearded gentleman before?
331
00:21:17,798 --> 00:21:19,823
[CHATTERING]
332
00:21:21,168 --> 00:21:22,431
[CHATTERING STOPS]
333
00:21:33,046 --> 00:21:36,311
What's the matter,
my hair not combed or something?
334
00:21:36,616 --> 00:21:38,482
No, no. Wish,
335
00:21:38,652 --> 00:21:40,518
I want you to play a little game
with me.
336
00:21:40,887 --> 00:21:43,857
You see, we're old friends,
haven't seen each other in a long time.
337
00:21:44,024 --> 00:21:46,015
We're really enjoying ourselves,
right?
338
00:21:46,193 --> 00:21:47,718
Smile, Wish.
339
00:21:47,894 --> 00:21:48,986
[WISHBONE LAUGHS]
340
00:21:49,162 --> 00:21:51,096
- I'm really enjoying this.
- Right, right.
341
00:21:51,264 --> 00:21:52,629
Now, here's what I want you to do.
342
00:21:52,799 --> 00:21:54,233
Without batting an eye,
343
00:21:54,401 --> 00:21:56,199
[BOTH LAUGHING]
344
00:21:56,369 --> 00:22:00,567
I want you to get on your horse
and just walk him right out of town.
345
00:22:00,974 --> 00:22:03,409
[BOTH LAUGHING]
346
00:22:03,577 --> 00:22:04,772
Then when you get out of town,
347
00:22:04,945 --> 00:22:08,848
you ride like the whole
North American world's after you.
348
00:22:09,015 --> 00:22:11,484
When you get back, see,
you get Mr. Favor and Quince
349
00:22:11,651 --> 00:22:13,085
and the whole crew, fully armed,
350
00:22:13,253 --> 00:22:15,415
and you come back here
ready for a fight.
351
00:22:15,856 --> 00:22:17,221
[WISHBONE LAUGHING]
352
00:22:17,390 --> 00:22:19,358
- Guns? Ha-ha-ha-ha.
- Guns.
353
00:22:19,526 --> 00:22:22,723
- Oh, Rowdy, you're as funny as ever.
- I thought you'd think so.
354
00:22:22,896 --> 00:22:26,526
- Well, it's good seeing you again.
- It's good seeing you, Wish.
355
00:22:26,700 --> 00:22:29,260
- I've got a million questions.
- Haven't got time to answer them.
356
00:22:29,436 --> 00:22:32,235
- You're gonna need to see the sheriff.
- Now, look, I need what I need,
357
00:22:32,405 --> 00:22:33,566
and I need it right now.
358
00:22:33,740 --> 00:22:35,970
- Now, get moving.
- Ha-ha-ha-ha.
359
00:22:36,142 --> 00:22:37,803
Now, look,
it'd take me three hours there
360
00:22:37,978 --> 00:22:39,468
and three hours back.
That's six hours.
361
00:22:39,646 --> 00:22:44,015
A man can get shot up 20, 30 times
in six hours. Ha-ha-ha.
362
00:22:44,184 --> 00:22:47,245
So I got a whole batch of new
ammunition out in my saddlebag,
363
00:22:47,420 --> 00:22:48,512
I'm staying.
364
00:22:48,688 --> 00:22:50,053
Wi--
365
00:22:50,257 --> 00:22:52,316
You dirty old...
366
00:23:01,268 --> 00:23:04,294
Al right. All right, I brought in this
wanted man with a bullet in his back.
367
00:23:04,471 --> 00:23:05,666
I didn't shoot him, no.
368
00:23:05,839 --> 00:23:08,865
But I promised him I'd turn
the reward money over to his wife.
369
00:23:09,042 --> 00:23:10,737
He saved my life
up there on the trail.
370
00:23:10,911 --> 00:23:13,312
Oh, boy, what's the matter with you?
371
00:23:13,480 --> 00:23:15,574
Tell somebody, anybody.
372
00:23:15,749 --> 00:23:16,978
At least tell the sheriff.
373
00:23:17,150 --> 00:23:19,744
I can't tell a soul. How do you think
that Wells Fargo would feel
374
00:23:19,920 --> 00:23:22,480
about paying reward money to the
widow of the man who robbed them?
375
00:23:22,856 --> 00:23:25,188
They wouldn't go for that at all.
376
00:23:25,725 --> 00:23:27,853
I told Mr. Favor, I said,
377
00:23:28,028 --> 00:23:30,292
"Mr. Favor,
if you got to send somebody in
378
00:23:30,463 --> 00:23:32,989
to check cattle prices,
don't send Rowdy Yates."
379
00:23:33,333 --> 00:23:34,357
That's what I told him.
380
00:23:34,534 --> 00:23:38,664
If there's a cinder of trouble in the sky,
it'll find its way into your eye.
381
00:23:38,838 --> 00:23:40,328
Have you found that woman yet?
382
00:23:40,674 --> 00:23:42,164
No, I don't even know where to look.
383
00:23:42,642 --> 00:23:43,837
Well, we better get started.
384
00:23:44,010 --> 00:23:45,136
You got any idea where?
385
00:23:45,912 --> 00:23:46,970
Well, the mayor,
386
00:23:47,147 --> 00:23:49,115
the minister down there,
somebody's gotta know.
387
00:23:49,716 --> 00:23:50,979
We do hope.
388
00:24:37,130 --> 00:24:40,760
All right, you get on the other end
and let's get it over to the undertaker's.
389
00:24:40,934 --> 00:24:43,164
This thing gives me the creeps.
390
00:24:45,839 --> 00:24:48,399
All right, now get a better grip on it.
That's it, boy.
391
00:24:49,676 --> 00:24:50,700
Hey, Cleet.
392
00:25:00,220 --> 00:25:01,949
Must be time.
393
00:25:02,122 --> 00:25:03,453
Yeah, looks that way.
394
00:25:08,595 --> 00:25:10,586
[TICKING]
395
00:25:14,067 --> 00:25:16,092
- You wish to see me?
- Uh, yes, sir.
396
00:25:16,269 --> 00:25:18,169
I'm a bit rushed,
but if you can tell me quickly.
397
00:25:18,338 --> 00:25:21,308
Well, it's about Sam Jefferson--
Or rather his wife.
398
00:25:21,474 --> 00:25:22,964
That's what we wanna know about.
399
00:25:23,143 --> 00:25:26,841
- You're strangers in town, aren't you?
- Well, yes, sir.
400
00:25:27,013 --> 00:25:30,039
Would your name by any chance
be Yates?
401
00:25:30,216 --> 00:25:32,651
Yeah, I'm afraid it is.
402
00:25:32,819 --> 00:25:33,877
I see.
403
00:25:34,521 --> 00:25:38,014
Uh, it was my understanding that, uh,
he had a wife here in Morgan City.
404
00:25:38,191 --> 00:25:40,523
I thought maybe
you'd know something about it.
405
00:25:40,693 --> 00:25:41,717
And if that were true,
406
00:25:41,895 --> 00:25:43,989
you would seek out this woman
and ask her forgiveness.
407
00:25:44,164 --> 00:25:45,757
Is that your wish, Mr. Yates?
408
00:25:45,932 --> 00:25:47,593
Well, I'd like to see her, though.
409
00:25:47,767 --> 00:25:50,737
I would suggest that you speak instead
to your God, young man.
410
00:25:50,904 --> 00:25:52,235
Ask his forgiveness.
411
00:25:52,539 --> 00:25:54,837
Well, I'm sure
that's a very good idea, sir,
412
00:25:55,008 --> 00:25:56,942
but, uh, could you tell me,
413
00:25:57,110 --> 00:25:59,078
is there a Mrs. Jefferson
here in Morgan City?
414
00:25:59,579 --> 00:26:00,910
Not to my knowledge, no.
415
00:26:01,214 --> 00:26:02,943
[CARRIAGE APPROACHING]
416
00:26:09,389 --> 00:26:10,515
And now, if you'll excuse me,
417
00:26:10,690 --> 00:26:13,387
I have a rather regrettable task
to perform.
418
00:26:13,560 --> 00:26:16,222
It's almost time for the funeral.
419
00:26:22,035 --> 00:26:24,231
Well, what now?
420
00:26:24,404 --> 00:26:26,202
I don't know.
421
00:26:38,551 --> 00:26:41,885
- You want some advice, boy?
- Yeah, I'm open.
422
00:26:42,055 --> 00:26:43,079
Let's pick up that money
423
00:26:43,256 --> 00:26:45,088
and you come on back to the drive
with me.
424
00:26:45,258 --> 00:26:47,226
We're gonna lay over
a couple of days anyway.
425
00:26:47,393 --> 00:26:49,691
That way you can come back in town
and look for that woman.
426
00:26:49,863 --> 00:26:51,763
Only this time,
you'll have some help with you.
427
00:26:51,931 --> 00:26:54,059
Hey, that's not a bad idea, Wish.
428
00:26:54,234 --> 00:26:57,693
You go on back and you tell Mr. Favor,
and I'll be along shortly.
429
00:26:57,871 --> 00:26:59,635
No, I'll wait around,
then we can go together.
430
00:26:59,806 --> 00:27:03,106
No, no. Look, I don't need your help.
I'll pick up the money by myself.
431
00:27:03,276 --> 00:27:05,142
- No, why"
432
00:27:05,311 --> 00:27:06,335
Well, why?
433
00:27:06,513 --> 00:27:08,174
Because it don't make sense,
that's why.
434
00:27:08,348 --> 00:27:09,907
Anyway, it's almost 11:00.
435
00:27:10,083 --> 00:27:11,949
Besides,
Mr. Favor told me to bring you in
436
00:27:12,118 --> 00:27:13,279
and that's what I'm gonna do.
437
00:27:13,453 --> 00:27:15,547
Look, maybe I don't like
being calf-towed in.
438
00:27:15,722 --> 00:27:17,656
Maybe you'd like to be hogtied then.
439
00:27:17,824 --> 00:27:20,816
No, I want you to get on your horse
and I want you to ride out of here.
440
00:27:20,994 --> 00:27:23,224
Maybe I'll be back,
and maybe I won't.
441
00:27:23,596 --> 00:27:25,587
Now, just what's that
supposed to mean?
442
00:27:25,765 --> 00:27:28,359
Means if I find Mrs. Jefferson,
I'll give her the money,
443
00:27:28,535 --> 00:27:30,697
and if I don't, well...
444
00:27:30,870 --> 00:27:32,360
Well, what?
445
00:27:32,539 --> 00:27:34,371
Well, with $5,000 in my pocket,
446
00:27:34,541 --> 00:27:37,101
you don't think I'm gonna work
for some lousy trail drive, do you?
447
00:27:37,277 --> 00:27:39,143
So now you're thinking
about keeping that money?
448
00:27:39,312 --> 00:27:42,213
Maybe I will, maybe I won't.
That's my business anyway.
449
00:27:42,382 --> 00:27:45,374
Oh, boy, I always heard the prospect
of big money could change a man.
450
00:27:45,552 --> 00:27:47,077
Now you're trying
to make me believe it.
451
00:27:47,253 --> 00:27:48,652
Your horse is waiting, Wish.
452
00:27:48,821 --> 00:27:50,118
Don't be ridiculous.
453
00:27:50,623 --> 00:27:52,284
You can tell Mr...
454
00:27:52,458 --> 00:27:54,517
Well, don't tell him anything
about the money
455
00:27:54,694 --> 00:27:55,752
unless I don't show up.
456
00:27:55,929 --> 00:27:58,023
And if you don't show up,
I'm supposed to tell him
457
00:27:58,198 --> 00:28:00,758
you suddenly got so rich
you don't need the likes of us?
458
00:28:01,301 --> 00:28:03,998
- Why don't you just do like I sa--?
- Look, get moving, will you?
459
00:28:04,170 --> 00:28:06,104
I'm tired of standing here,
listening to your gab
460
00:28:06,272 --> 00:28:08,400
and looking at your funny face.
Now, get going.
461
00:28:09,142 --> 00:28:11,907
All right then, you can just get yourself
out of this mess.
462
00:28:12,078 --> 00:28:13,603
I will.
463
00:28:37,737 --> 00:28:39,865
SHERIFF:
What'd you do, boy?
464
00:28:40,039 --> 00:28:42,235
Send your friend out for some help?
465
00:28:42,408 --> 00:28:44,103
- Heh.
466
00:28:44,277 --> 00:28:45,836
Now, that's funny.
467
00:28:46,012 --> 00:28:47,776
Because I figure
you're gonna be needing
468
00:28:47,947 --> 00:28:50,473
all the help you can get
right after the funeral.
469
00:28:50,650 --> 00:28:52,243
I just didn't want him
to get hurt, that's all.
470
00:28:52,418 --> 00:28:55,752
Uh-huh.
Well, like I said last night,
471
00:28:55,922 --> 00:28:59,290
you ain't got a ghost of a chance
unless you get me to help you.
472
00:28:59,993 --> 00:29:01,825
The answer's still no, sheriff.
473
00:29:01,995 --> 00:29:03,520
Yeah, and you're still a fool.
474
00:29:03,696 --> 00:29:05,095
[THUDS]
475
00:29:37,463 --> 00:29:41,127
Well, you still figure
you can pick up that money
476
00:29:41,301 --> 00:29:42,325
and get out of town
477
00:29:42,502 --> 00:29:45,301
- before they get down off of the hill?
- Maybe.
478
00:29:45,605 --> 00:29:47,039
Well, now, what if you do?
479
00:29:47,206 --> 00:29:48,833
They're gonna follow you, boy.
480
00:29:49,008 --> 00:29:50,498
Don't make no difference
where you are,
481
00:29:50,677 --> 00:29:53,169
they're gonna pick up your trail
and they'll be right behind you.
482
00:29:53,546 --> 00:29:55,344
I say let's cut them down right here.
483
00:29:55,515 --> 00:29:56,812
It'll be worth the money.
484
00:29:57,950 --> 00:30:01,284
I don't understand, you're willing
to let them ride right into town like this,
485
00:30:01,454 --> 00:30:04,151
yet you wanna cut them down
for $2,500.
486
00:30:04,490 --> 00:30:06,754
Well, at least I'd fight them
fair and square.
487
00:30:06,926 --> 00:30:08,985
I wouldn't go shooting them
in the back.
488
00:30:13,032 --> 00:30:14,397
[SIGHS]
489
00:30:20,707 --> 00:30:21,833
ROWDY:
Hey.
490
00:30:22,008 --> 00:30:23,737
Get my horse ready, will you?
491
00:30:23,910 --> 00:30:25,503
Have you been
at the telegraph office yet?
492
00:30:25,678 --> 00:30:26,839
No.
493
00:30:27,013 --> 00:30:29,641
Well, I better get your horse ready.
494
00:31:02,749 --> 00:31:04,649
Well, you're right on time.
495
00:31:05,251 --> 00:31:06,446
ROWDY:
Any word yet?
496
00:31:06,619 --> 00:31:08,644
Not yet.
But I've got the money right here.
497
00:31:08,821 --> 00:31:12,724
It's yours, just as soon
as we've heard from Denver.
498
00:31:27,006 --> 00:31:28,838
[TICKING]
499
00:31:41,721 --> 00:31:44,691
I'm surprised
you didn't go to the funeral.
500
00:31:45,224 --> 00:31:47,249
Looked like it was just
family and friends to me.
501
00:31:47,427 --> 00:31:50,124
Yeah, I saw them ride into town.
502
00:31:50,296 --> 00:31:52,424
That's why there are no townspeople
up there.
503
00:31:52,598 --> 00:31:55,295
Those three are the kind
you, uh, stay away from.
504
00:31:59,705 --> 00:32:01,036
You scared, Mr. Yates?
505
00:32:03,342 --> 00:32:05,003
Maybe. Wouldn't you be?
506
00:32:05,611 --> 00:32:07,045
Oh, I'm not a back-shooter.
507
00:32:07,213 --> 00:32:08,772
Look, I just came here
to get the money,
508
00:32:08,948 --> 00:32:10,643
not to listen to your chatter.
509
00:32:10,817 --> 00:32:12,012
Of course.
510
00:32:12,185 --> 00:32:14,552
And for your sake,
I hope it doesn't take too long.
511
00:32:16,222 --> 00:32:18,054
[SIGHS]
512
00:32:31,270 --> 00:32:33,932
We're gathered here today
to honor a friend,
513
00:32:34,106 --> 00:32:36,666
Samuel Billy Jefferson.
514
00:32:37,310 --> 00:32:40,007
Was it Billy or William?
515
00:32:41,614 --> 00:32:43,082
Billy.
516
00:32:43,916 --> 00:32:46,248
We're gathered here today
to honor a friend,
517
00:32:46,419 --> 00:32:48,888
Samuel Billy Jefferson.
518
00:32:49,055 --> 00:32:51,820
A young man
gone long before his time,
519
00:32:52,191 --> 00:32:56,025
who barely touched our lives,
yet we will never forget him.
520
00:32:56,195 --> 00:32:59,563
He worked with us,
he lived among us,
521
00:33:00,032 --> 00:33:02,057
he died alone.
522
00:33:02,235 --> 00:33:04,101
[TICKING]
523
00:33:07,740 --> 00:33:09,208
[TAPPING]
524
00:33:12,778 --> 00:33:13,802
It's just a line signal,
525
00:33:13,980 --> 00:33:16,415
but it should be coming through
any minute now.
526
00:33:16,682 --> 00:33:18,377
It is not our purpose
527
00:33:18,551 --> 00:33:21,646
to condemn the circumstances
of his death,
528
00:33:21,821 --> 00:33:26,952
but to recall in sacred memory
the brief moment of his life.
529
00:33:29,128 --> 00:33:30,857
[TICKING]
530
00:33:41,274 --> 00:33:42,901
[TAPPING]
531
00:33:43,676 --> 00:33:44,734
Here it is.
532
00:33:44,911 --> 00:33:46,709
[TELEGRAPH MACHINE TAPPING]
533
00:34:01,661 --> 00:34:04,790
"Denver office authorizes John Tasker
to pay the reward money
534
00:34:04,964 --> 00:34:08,332
if Tasker is certain
deceased is Sam Jefferson."
535
00:34:08,601 --> 00:34:09,966
Well?
536
00:34:10,136 --> 00:34:11,194
I'm certain.
537
00:34:11,370 --> 00:34:15,238
And here's the money,
5,000 in $20 gold pieces.
538
00:34:15,408 --> 00:34:17,069
- Thank you.
- Not so fast.
539
00:34:17,243 --> 00:34:20,008
First, I'll, uh, need a receipt.
540
00:34:20,913 --> 00:34:24,440
Before you sign the receipt,
you have to count it.
541
00:34:24,617 --> 00:34:26,642
Count it? I'll take your word for it.
542
00:34:26,819 --> 00:34:30,778
No, Mr. Yates,
we'll do business my way or not at all.
543
00:34:33,793 --> 00:34:34,817
Now, count it.
544
00:34:34,994 --> 00:34:36,985
[CLOCK TICKING]
545
00:34:45,504 --> 00:34:47,495
[COINS RATTLING]
546
00:34:54,680 --> 00:34:58,082
"I am the resurrection and the life,"
sayeth the Lord.
547
00:34:58,250 --> 00:35:00,981
"He who believeth in me,
though he were dead,
548
00:35:01,153 --> 00:35:03,451
yet shall he live.
549
00:35:03,856 --> 00:35:06,450
And whosoever liveth
and believeth in me
550
00:35:06,626 --> 00:35:08,685
shall never die."
551
00:35:13,032 --> 00:35:14,124
It's all there.
552
00:35:14,300 --> 00:35:15,734
TASKER:
Mm.
553
00:35:19,639 --> 00:35:22,336
I feel a little, uh, thirsty.
554
00:35:22,508 --> 00:35:24,476
Care to join me at the saloon,
Yates?
555
00:35:24,944 --> 00:35:26,742
No, thanks.
556
00:35:28,914 --> 00:35:30,245
Goodbye, Mr. Yates.
557
00:35:33,886 --> 00:35:36,253
[CLOCK TICKING]
558
00:35:41,894 --> 00:35:44,022
- That ready?
- One second.
559
00:35:44,196 --> 00:35:45,891
I'm not sure I got a second.
560
00:35:46,065 --> 00:35:47,533
Yeah, you'll never outrun them.
561
00:35:47,700 --> 00:35:50,863
I think you should've took
the sheriff up on his proposition.
562
00:35:51,137 --> 00:35:53,538
You know all about that, huh?
563
00:35:53,806 --> 00:35:56,605
Ah, you seem to hear a lot of things.
What else do you know?
564
00:35:56,776 --> 00:35:57,868
About what?
565
00:35:58,044 --> 00:36:00,877
About a woman
married to Sam Jefferson.
566
00:36:01,147 --> 00:36:03,445
Come on, friend, you think
I'm the back-shooter, don't you?
567
00:36:03,616 --> 00:36:05,414
Well, look, like I told you before,
568
00:36:05,584 --> 00:36:07,074
I'm not the type
to make any judgments.
569
00:36:07,253 --> 00:36:09,153
You think I shot a man in the back,
right?
570
00:36:09,321 --> 00:36:10,345
Yeah.
571
00:36:10,523 --> 00:36:11,547
[COCKS GUN]
572
00:36:11,724 --> 00:36:13,021
Well, you just keep on thinking that,
573
00:36:13,192 --> 00:36:15,058
because I'm gonna spin you around
like a top.
574
00:36:15,227 --> 00:36:16,854
When you come around
the second or third time,
575
00:36:17,029 --> 00:36:19,521
- I'm gonna put a bullet in your back.
- It won't help you none.
576
00:36:19,699 --> 00:36:22,430
Those boys on Boot Hill, they won't
let you get away with harming me.
577
00:36:22,601 --> 00:36:25,935
They're my friends. I been taking
supplies to them for years now.
578
00:36:26,305 --> 00:36:28,967
- Even when Jefferson was with them?
- Well, sure.
579
00:36:29,141 --> 00:36:30,905
Just carrying messages
back and forth?
580
00:36:31,844 --> 00:36:33,403
Well, what's wrong with that?
581
00:36:34,413 --> 00:36:36,472
Jefferson told you
he was gonna give himself up,
582
00:36:36,649 --> 00:36:37,946
and then you told his wife.
583
00:36:38,517 --> 00:36:40,542
Heh. You're pretty good.
584
00:36:40,720 --> 00:36:42,711
You weren't even there
and you know all about it.
585
00:36:42,888 --> 00:36:44,947
I just wanna know where his wife is.
586
00:36:45,124 --> 00:36:46,888
I'm asking you like a gentleman.
587
00:36:49,261 --> 00:36:52,663
Unto Almighty God
we commend the soul
588
00:36:52,832 --> 00:36:55,563
of our brother Samuel Billy Jefferson,
departed,
589
00:36:55,735 --> 00:36:58,432
and commit his body to the ground.
590
00:36:58,637 --> 00:37:02,972
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.
591
00:37:03,275 --> 00:37:07,735
In sure and certain hope
of the resurrection unto eternal life,
592
00:37:07,913 --> 00:37:09,938
through our Lord Jesus Christ,
593
00:37:10,116 --> 00:37:13,711
at whose coming in glorious majesty
to judge the world,
594
00:37:13,886 --> 00:37:16,685
the earth and the sea
shall give up their dead.
595
00:37:16,856 --> 00:37:19,154
And the corruptible bodies
of those who sleep in him
596
00:37:19,325 --> 00:37:21,089
shall be changed
597
00:37:21,260 --> 00:37:23,752
and made like unto
his own glorious body,
598
00:37:23,929 --> 00:37:25,693
according to the mighty working,
599
00:37:25,865 --> 00:37:29,961
whereby he is able
to subdue all things unto himself.
600
00:37:49,288 --> 00:37:50,312
What do you want?
601
00:37:50,489 --> 00:37:52,014
I wanna talk to you.
602
00:37:52,191 --> 00:37:53,716
I have nothing to say to you.
603
00:37:54,794 --> 00:37:58,355
Well, I have something to say to you,
Mrs. Jefferson.
604
00:38:09,508 --> 00:38:13,274
I want you to know
I didn't kill Sam Jefferson,
605
00:38:13,512 --> 00:38:17,312
and I was kind of hoping
you'd tell me something about him.
606
00:38:17,516 --> 00:38:20,816
Why, that's asking a lot, isn't it? I...
607
00:38:21,053 --> 00:38:22,953
Where do I start?
608
00:38:23,122 --> 00:38:27,025
He was born and he went to school,
he died.
609
00:38:27,193 --> 00:38:29,287
No, I mean, uh,
610
00:38:29,461 --> 00:38:32,590
I was hoping you'd tell me
about you and him together.
611
00:38:32,765 --> 00:38:34,130
Oh, Mr. Yates, you cannot ask me
612
00:38:34,300 --> 00:38:36,359
about my life with Sam Jefferson
without intruding.
613
00:38:36,535 --> 00:38:38,526
No, I'm no fool. I...
614
00:38:38,704 --> 00:38:41,264
My father has filled this house
with books on legal matters.
615
00:38:41,440 --> 00:38:43,169
I know all about
the due process of law,
616
00:38:43,342 --> 00:38:46,539
and you simply cannot thrust your way
into someone's house
617
00:38:46,712 --> 00:38:50,842
and try and frighten them
into saying what you want them to say.
618
00:38:51,584 --> 00:38:53,712
Well, you invited me in.
619
00:38:53,886 --> 00:38:55,650
Well, I don't see any reason
620
00:38:55,821 --> 00:38:58,950
for going into any personal discussion
on the porch.
621
00:38:59,124 --> 00:39:01,149
I have friends here, you know.
This is my town,
622
00:39:01,327 --> 00:39:06,424
and I don't want them
staring and gossiping.
623
00:39:07,633 --> 00:39:09,965
Ma'am, would you like to sit down?
624
00:39:10,135 --> 00:39:16,074
Mr. Yates, this is my house,
and I will extend the courtesies.
625
00:39:16,742 --> 00:39:18,836
Please sit down.
626
00:39:22,248 --> 00:39:24,945
Oh, please,
take this chair over here.
627
00:39:30,589 --> 00:39:31,613
[ROWDY SIGHS]
628
00:39:31,790 --> 00:39:34,953
- Can you tell me about Sam?
- Why?
629
00:39:35,261 --> 00:39:38,060
Well, back on the trail, uh, I was hurt,
630
00:39:38,230 --> 00:39:40,028
and he found me and fixed me up.
631
00:39:40,199 --> 00:39:41,792
Possibly saved my life.
632
00:39:42,902 --> 00:39:46,270
Well, isn't that
all you need to know then,
633
00:39:46,438 --> 00:39:48,167
that Sam was a charitable man?
634
00:39:50,876 --> 00:39:53,106
You're the only wife Sam had?
635
00:39:53,746 --> 00:39:54,804
Yes.
636
00:39:59,218 --> 00:40:01,243
Thank you very much.
637
00:40:01,587 --> 00:40:05,683
I'm going to give you the reward money
like Sam asked me to.
638
00:40:05,858 --> 00:40:07,223
Uh, sorry I bothered you.
639
00:40:07,393 --> 00:40:09,521
Is that all you need to know then?
640
00:40:09,695 --> 00:40:11,026
Yeah, that's all.
641
00:40:11,196 --> 00:40:12,686
But you haven't heard the rest.
642
00:40:13,065 --> 00:40:15,762
Well, I don't want to intrude.
643
00:40:15,935 --> 00:40:19,371
No, you see,
my father had the marriage annulled.
644
00:40:20,105 --> 00:40:21,470
Did Sam know this?
645
00:40:21,640 --> 00:40:23,108
No.
646
00:40:23,842 --> 00:40:29,337
When Sam proved himself
to be weak and able to be tempted,
647
00:40:30,015 --> 00:40:32,313
without any of the gentlemanly virtues,
648
00:40:32,484 --> 00:40:34,885
no true character,
649
00:40:35,220 --> 00:40:36,415
why, there was no reason for me
650
00:40:36,588 --> 00:40:38,556
to try and communicate
with him further.
651
00:40:40,659 --> 00:40:41,717
Sure.
652
00:40:41,894 --> 00:40:44,192
Sam may have helped you,
653
00:40:44,363 --> 00:40:48,027
but one can't redeem himself
with a single act, can one?
654
00:40:49,501 --> 00:40:51,026
No, I guess one can't.
655
00:40:51,203 --> 00:40:53,934
I was only 18, you see.
656
00:40:54,106 --> 00:40:55,801
I was infatuated.
657
00:40:56,108 --> 00:40:58,475
You know how young people are.
658
00:40:58,644 --> 00:41:00,908
He wasn't really right for me at all.
659
00:41:01,080 --> 00:41:03,344
He came from
a completely different background,
660
00:41:03,515 --> 00:41:05,984
and he didn't have
any real ambition.
661
00:41:06,151 --> 00:41:09,018
It was just two people infatuated.
662
00:41:12,358 --> 00:41:14,122
But wait.
663
00:41:16,729 --> 00:41:19,221
He gave me this.
664
00:41:19,665 --> 00:41:21,463
You see,
it's a snow scene in a glass.
665
00:41:21,633 --> 00:41:25,263
You turn it upside down and it snows,
666
00:41:25,704 --> 00:41:29,140
and you turn it back and it clears.
667
00:41:32,578 --> 00:41:36,105
He was really very childish.
668
00:41:40,552 --> 00:41:42,884
[SOBBING]
669
00:41:53,065 --> 00:41:58,026
Uh, preacher,
that was, uh, a real fine service.
670
00:41:58,203 --> 00:42:01,400
- Thank you, but this isn't necessary.
- Uh, yes, it is.
671
00:42:01,573 --> 00:42:03,667
That's why we're here in town,
672
00:42:03,842 --> 00:42:07,574
to make sure everything
is taken care of proper.
673
00:42:09,748 --> 00:42:11,682
I'll have one more, Tom.
674
00:42:12,051 --> 00:42:14,520
- Street empty too?
- Yeah.
675
00:42:17,723 --> 00:42:18,747
Hello, Tasker.
676
00:42:18,924 --> 00:42:22,121
TASKER: Yates,
I thought you'd be long gone by now.
677
00:42:22,294 --> 00:42:23,887
No.
678
00:42:24,463 --> 00:42:26,557
No, I thought I'd stick around a little.
679
00:42:26,732 --> 00:42:27,756
[COCKS GUN]
680
00:42:27,933 --> 00:42:29,264
TOM:
Hey, there's no guns drawn in here.
681
00:42:29,435 --> 00:42:31,904
Bartender, take a walk.
I wanna talk to Mr. Tasker.
682
00:42:32,071 --> 00:42:34,301
TOM: Wait a minute--
- Now.
683
00:42:41,413 --> 00:42:43,108
What is this all about, Yates?
684
00:42:47,186 --> 00:42:48,676
- Count that.
- Now, you listen to me--
685
00:42:48,854 --> 00:42:50,379
[GUNSHOT]
686
00:42:52,624 --> 00:42:54,183
I said, count it.
687
00:42:55,394 --> 00:42:56,657
[COINS RATTLING]
688
00:42:58,997 --> 00:43:01,227
Sheriff, that back-shooter
is at the saloon,
689
00:43:01,400 --> 00:43:02,925
and he's got a gun on Mr. Tasker.
690
00:43:03,102 --> 00:43:06,970
Oh? Well, now, I wonder where
Jack Cleet and them Adams boys are.
691
00:43:07,339 --> 00:43:09,933
Well, I don't know,
still up the hill, I guess.
692
00:43:14,146 --> 00:43:16,581
Well, I reckon they ought to be
down here pretty quick,
693
00:43:16,748 --> 00:43:19,740
and then you won't have to worry
about that back-shooter no more.
694
00:43:19,918 --> 00:43:20,942
Sit down.
695
00:43:21,453 --> 00:43:23,148
Ain't you gonna do something?
696
00:43:23,522 --> 00:43:26,719
Why, Tom,
I'm doing my duly-elected job here,
697
00:43:26,892 --> 00:43:30,021
and it's a mighty tiresome one too.
698
00:43:30,195 --> 00:43:33,028
But that's my own private failing.
699
00:43:39,905 --> 00:43:42,067
That's it, Tasker, nice and neat.
700
00:43:43,509 --> 00:43:44,977
I don't understand this.
701
00:43:45,544 --> 00:43:47,672
Sam Jefferson wasn't good enough
for your daughter,
702
00:43:47,846 --> 00:43:49,644
so you got rid of him, right?
703
00:43:49,815 --> 00:43:51,613
I did everything to help him.
704
00:43:51,783 --> 00:43:53,217
I wanted him to succeed.
705
00:43:53,385 --> 00:43:55,547
After all,
he was my daughter's choice.
706
00:43:55,721 --> 00:43:58,247
He wasn't your choice,
so you framed him.
707
00:43:58,423 --> 00:43:59,822
I see.
708
00:43:59,992 --> 00:44:03,018
You came into town for one day
and you know everything.
709
00:44:03,195 --> 00:44:05,186
Understand everything.
710
00:44:05,364 --> 00:44:07,025
You missed your calling, my friend.
711
00:44:07,199 --> 00:44:08,792
You should've been
with a traveling show,
712
00:44:08,967 --> 00:44:10,765
reading leaves
at the bottom of a cup,
713
00:44:10,936 --> 00:44:14,395
predicting the future for farm boys
too stupid to make their own.
714
00:44:15,207 --> 00:44:17,676
Your daughter told me
that you framed him.
715
00:44:18,544 --> 00:44:19,568
She couldn't.
716
00:44:19,745 --> 00:44:20,940
Well, she did.
717
00:44:21,446 --> 00:44:24,416
Well, uh, the girl's distraught.
718
00:44:24,583 --> 00:44:26,449
Chronically distraught. You...
719
00:44:26,618 --> 00:44:27,949
You had no right to bully her.
720
00:44:28,120 --> 00:44:30,885
I know my daughter,
and I know what's right for her.
721
00:44:31,056 --> 00:44:33,991
And Samuel Billy Jefferson
was simply not right for her.
722
00:44:34,159 --> 00:44:36,253
So I ended that relationship
in the best possible way,
723
00:44:36,428 --> 00:44:37,896
a sharp, clean break--
724
00:44:43,268 --> 00:44:46,260
My daughter never told you a word.
725
00:44:46,438 --> 00:44:48,099
She didn't know anything.
726
00:44:48,273 --> 00:44:49,331
You lied.
727
00:44:49,508 --> 00:44:51,602
Yeah, I guess I did.
728
00:44:53,946 --> 00:44:57,541
But then I never claimed to have
any of those gentlemanly virtues.
729
00:44:57,716 --> 00:44:59,582
I don't know what you--
730
00:45:03,555 --> 00:45:06,957
Go ahead and count your money.
It is your money, Tasker.
731
00:45:07,960 --> 00:45:09,951
Are you trying to say
that I shot Jefferson?
732
00:45:10,128 --> 00:45:11,789
That's right, right in the back.
733
00:45:11,964 --> 00:45:13,625
Now, count your blood money.
734
00:45:22,207 --> 00:45:24,266
There he is!
There's the back-shooter! Get him.
735
00:45:29,481 --> 00:45:31,074
[GUNSHOTS]
736
00:45:34,152 --> 00:45:35,677
Fred, you better cover the rear door.
737
00:45:48,533 --> 00:45:50,331
[GUNSHOT]
738
00:45:59,878 --> 00:46:01,209
Come on, he's in the stable.
739
00:46:01,780 --> 00:46:04,477
He's bleeding bad.
We gotta get him to a doctor.
740
00:46:05,150 --> 00:46:06,447
Ah, take him.
741
00:46:06,852 --> 00:46:08,616
Sorry, Cleet, he's my brother.
742
00:46:08,920 --> 00:46:11,014
Well, go on
before he bleeds to death.
743
00:46:16,061 --> 00:46:18,962
RUTH: Father.
- Ruth, stay here in the house.
744
00:46:20,332 --> 00:46:22,994
- Mr. Yates was here.
- I know.
745
00:46:23,168 --> 00:46:27,002
- Well, he said he didn't kill Sam.
- Of course he said he didn't kill Sam.
746
00:46:27,172 --> 00:46:29,800
- What else would he say?
- Well, of course you're right.
747
00:46:29,975 --> 00:46:32,910
Why should I believe some cowboy
who just came to the door
748
00:46:33,078 --> 00:46:35,547
and started talking about Sam?
749
00:46:36,515 --> 00:46:38,040
He liked Sam.
750
00:46:39,084 --> 00:46:40,245
Fine, fine.
751
00:46:41,720 --> 00:46:44,212
RUTH:
You killed him, didn't you?
752
00:46:44,690 --> 00:46:46,556
[RUTH SOBBING]
753
00:47:19,791 --> 00:47:21,316
[CLATTERING]
754
00:47:22,361 --> 00:47:23,453
[GUNSHOT]
755
00:47:25,731 --> 00:47:26,892
[GRUNTING]
756
00:48:11,977 --> 00:48:13,672
You get up,
we're gonna have a little talk.
757
00:48:13,845 --> 00:48:16,143
You've done enough talking, Yates.
Now, don't turn around.
758
00:48:16,314 --> 00:48:18,373
You're gonna shoot somebody else
in the back, Tasker?
759
00:48:18,550 --> 00:48:20,416
No, I wouldn't wanna spoil
Cleet's fun.
760
00:48:20,752 --> 00:48:23,084
Get up, Jack, he's all yours.
761
00:48:25,757 --> 00:48:28,488
Why don't you shoot me,
just like you did Sam Jefferson?
762
00:48:28,827 --> 00:48:30,124
What's he talking about?
763
00:48:30,495 --> 00:48:31,929
Don't listen to him, get on with it.
764
00:48:32,097 --> 00:48:33,565
Why does he wanna kill me?
765
00:48:33,732 --> 00:48:35,359
Why would he wanna help you out,
Cleet?
766
00:48:35,667 --> 00:48:38,034
- Yeah, why?
- All right.
767
00:48:38,203 --> 00:48:39,830
[GUNSHOT]
768
00:48:47,446 --> 00:48:51,474
His daughter come down to my office
and we had a nice little talk.
769
00:48:51,650 --> 00:48:52,845
There's your back-shooter.
770
00:48:53,885 --> 00:48:55,046
What about him?
771
00:48:55,554 --> 00:48:56,646
Him?
772
00:48:56,822 --> 00:48:59,655
He's just a dumb, stubborn cowboy.
773
00:48:59,825 --> 00:49:03,022
Cleet,
the Adams boys is down at Doc's.
774
00:49:03,195 --> 00:49:05,129
You better go pick them up
and get out of town
775
00:49:05,297 --> 00:49:08,995
before I suffer another fit
of civic duty.
776
00:49:10,368 --> 00:49:12,496
- Sheriff--
- I know, I know.
777
00:49:12,671 --> 00:49:16,005
But that's when I figured
you was a back-shooter.
778
00:49:16,341 --> 00:49:19,436
Yeah. Well, there's $5,000
down at the saloon,
779
00:49:19,611 --> 00:49:22,103
and Ruth Tasker,
she probably wouldn't mind having it.
780
00:49:22,280 --> 00:49:23,770
She don't want it.
781
00:49:23,949 --> 00:49:27,010
I'll give it back to Wells Fargo.
782
00:49:27,185 --> 00:49:30,382
Don't look like I'm ever
gonna get rich, not at this job.
783
00:49:30,555 --> 00:49:34,583
But that's my own private failing.
784
00:49:45,604 --> 00:49:49,507
Happy, will you get the stinking hide
out of here?
785
00:49:52,110 --> 00:49:54,442
Well, you come crawling back, huh?
786
00:49:54,613 --> 00:49:55,705
Yeah, I guess I did.
787
00:49:55,881 --> 00:49:58,145
Yeah, you must have got real unlucky
and found that widow
788
00:49:58,316 --> 00:49:59,943
so you didn't have
to give the money back.
789
00:50:01,052 --> 00:50:02,247
Well, something like that.
790
00:50:02,420 --> 00:50:04,684
Where's Mr. Favor?
I better go talk to him.
791
00:50:04,856 --> 00:50:06,449
He's out at the herd.
792
00:50:06,625 --> 00:50:09,356
Oh, and, uh, you can tell him
whatever you want to.
793
00:50:09,528 --> 00:50:11,087
I just told him
you had some business
794
00:50:11,263 --> 00:50:13,732
and you might be back
and you might not.
795
00:50:14,966 --> 00:50:16,161
Well, thanks, Wish.
796
00:50:16,334 --> 00:50:17,358
[SNIFFS]
797
00:50:17,536 --> 00:50:19,698
Ah. Stew smells great as usual.
798
00:50:20,505 --> 00:50:23,941
Well, thank you.
799
00:50:25,544 --> 00:50:26,568
[SNIFFS]
800
00:50:26,745 --> 00:50:29,146
That's scorched hide!
801
00:50:38,256 --> 00:50:40,384
Head them up!
802
00:50:40,559 --> 00:50:41,685
Move them out!
803
00:50:41,860 --> 00:50:43,419
[MEN YELLING AND WHISTLING]
60221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.