Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:57,505 --> 00:01:59,337
I don't believe it.
22
00:01:59,507 --> 00:02:01,908
Take a hold of one these
little barbs here, you'll believe it.
23
00:02:02,076 --> 00:02:03,601
Figure you better see this,
Mr. Favor.
24
00:02:03,778 --> 00:02:07,544
- How far does it go?
- Yup, all across the canyon.
25
00:02:07,715 --> 00:02:09,774
Who in creation
would wanna wire off a trail?
26
00:02:09,951 --> 00:02:11,646
You can't farm up here.
27
00:02:11,819 --> 00:02:14,083
There's nothing up here
but rocks and cactus.
28
00:02:14,255 --> 00:02:16,121
What about that lake
just east of here?
29
00:02:16,290 --> 00:02:21,751
It's bone dry. No more water until
Comanche Wells, good 10 miles on.
30
00:02:21,929 --> 00:02:24,193
- All right, who's got the cutters?
- I have.
31
00:02:24,365 --> 00:02:26,697
Slice it down the middle,
roll it back to the banks.
32
00:02:26,868 --> 00:02:27,892
But what happens--?
33
00:02:28,069 --> 00:02:30,561
There's gotta be some reason
this fence is up here.
34
00:02:30,738 --> 00:02:34,038
I suppose you've found a way
to keep a cow alive without water.
35
00:02:35,209 --> 00:02:37,143
- No.
- Then cut it.
36
00:02:37,311 --> 00:02:39,905
Point will be here soon,
so cut it quick.
37
00:02:46,220 --> 00:02:47,551
[SIGHS]
38
00:02:50,091 --> 00:02:51,252
Yeah, make it quick, Rowdy.
39
00:02:51,426 --> 00:02:53,292
Someday he's gonna say,
"Take your time, boys."
40
00:02:53,461 --> 00:02:55,725
And we'll die of the shock.
41
00:02:57,098 --> 00:03:00,625
Well, Quince, that's one thing
about being trail boss.
42
00:03:00,802 --> 00:03:02,793
You can say just about
anything you want.
43
00:03:02,970 --> 00:03:08,067
Yeah. I don't know,
I still wouldn't wanna be in his shoes.
44
00:03:08,242 --> 00:03:11,473
Well, that's where
you and me differed.
45
00:03:12,480 --> 00:03:14,539
- I tell you about Boonesville?
- No.
46
00:03:15,583 --> 00:03:19,247
Well, I had an offer down there,
head up my own drive.
47
00:03:20,221 --> 00:03:22,519
Oh, why didn't you take it?
48
00:03:24,292 --> 00:03:26,420
Well, I wish I knew.
49
00:03:26,594 --> 00:03:30,963
Nothing to it, really,
except you can't make any mistakes,
50
00:03:31,132 --> 00:03:32,930
like cutting barbwire
when you don't know
51
00:03:33,101 --> 00:03:35,069
the reason it's up here
in the first place.
52
00:03:35,236 --> 00:03:37,568
I still think we should've
checked around a little.
53
00:03:37,739 --> 00:03:39,969
- Checked around where?
- In town.
54
00:03:40,141 --> 00:03:43,975
Wishbone went in there
this morning for supplies.
55
00:03:44,145 --> 00:03:47,308
Ah, we could just as easily
have ridden in there--
56
00:03:47,482 --> 00:03:48,540
[GUNSHOT]
57
00:03:48,716 --> 00:03:49,808
- Whoa.
- Whoa.
58
00:03:49,984 --> 00:03:52,146
That was buckshot, boys.
59
00:03:52,320 --> 00:03:54,084
The next time, it'll be bullets.
60
00:03:55,356 --> 00:03:57,518
Get me off this wire.
61
00:03:57,692 --> 00:03:59,421
Were you hit?
62
00:03:59,660 --> 00:04:02,220
Uh, well, let me just say,
63
00:04:02,396 --> 00:04:05,195
I'm gonna probably be riding
a little high in the saddle for a while.
64
00:04:07,068 --> 00:04:08,502
Now clear out of there.
65
00:04:08,669 --> 00:04:10,159
[GROANING]
66
00:04:12,940 --> 00:04:14,430
[GUNSHOT]
67
00:04:15,910 --> 00:04:18,379
Get over by those rocks.
68
00:04:28,823 --> 00:04:30,348
- Get the boss.
- What about you?
69
00:04:30,525 --> 00:04:34,018
- Get the boss, don't worry about me.
- All right.
70
00:04:37,865 --> 00:04:39,890
No, no, he's running.
Leave him alone.
71
00:04:44,539 --> 00:04:46,564
The other one's mighty quiet.
72
00:04:46,741 --> 00:04:48,300
- Charlie.
- Yes, ma'am.
73
00:04:48,476 --> 00:04:50,535
See if he's dead.
74
00:04:59,587 --> 00:05:01,077
[GUNSHOT]
75
00:05:03,491 --> 00:05:06,051
Well, that's a load off my mind.
76
00:05:06,227 --> 00:05:10,095
I thought for a minute we might have
to bury a stranger in the family plot.
77
00:05:10,264 --> 00:05:13,256
Heh, still might, sister.
78
00:05:16,204 --> 00:05:17,694
Mm-hm.
79
00:05:27,114 --> 00:05:29,082
- Brother Gus?
- Yeah, I see them, sister.
80
00:05:29,250 --> 00:05:32,880
Good. Well, you take the left.
Brother Charlie, you take the right.
81
00:05:33,054 --> 00:05:36,080
I'll just kind of roam around
in the middle.
82
00:05:37,825 --> 00:05:40,055
Don't come too close.
83
00:05:46,100 --> 00:05:49,934
- Where are they?
- Up there on those boulders.
84
00:05:50,805 --> 00:05:52,204
Hold your fire!
85
00:05:53,007 --> 00:05:55,635
Let me talk to my ramrod!
86
00:05:56,177 --> 00:05:59,306
Trail boss, huh?
What do you say, Brother Gus?
87
00:05:59,480 --> 00:06:02,279
Shall we let him talk
to that poor hurting ramrod?
88
00:06:02,450 --> 00:06:05,476
Might as well.
They're still on their side of the fence.
89
00:06:05,653 --> 00:06:08,384
All right, cowpoke, come ahead.
90
00:06:17,899 --> 00:06:20,664
Hey, now, that is a shame.
91
00:06:20,835 --> 00:06:22,462
What's she after, beef passage?
92
00:06:22,637 --> 00:06:25,538
I don't think so.
She would have said.
93
00:06:25,706 --> 00:06:30,337
Hey, we got 3,000
thirsty steers headed this way.
94
00:06:30,511 --> 00:06:33,412
Then you better turn them
before I shoot them, boy.
95
00:06:33,581 --> 00:06:36,346
Ain't no moss horn
gonna tramp over my land.
96
00:06:37,151 --> 00:06:41,713
They haven't water for three days.
They gotta come through.
97
00:06:41,889 --> 00:06:45,757
Besides, this ain't your land.
You can't fence off open trail.
98
00:06:46,794 --> 00:06:48,159
You wanna bet?
99
00:06:48,996 --> 00:06:51,761
Jim, you think there's a chance
of scaling that mountain
100
00:06:51,933 --> 00:06:53,799
and getting around
behind her somewhere?
101
00:06:54,568 --> 00:06:57,367
Well, not unless I knew where
they had their lookouts posted.
102
00:06:57,538 --> 00:07:00,303
Well, they sure ain't gonna let us in
and map the place first.
103
00:07:00,474 --> 00:07:02,704
Yeah, that's for sure.
104
00:07:03,311 --> 00:07:05,439
Hey, wait a minute.
Wait a minute, I'm hurt.
105
00:07:05,613 --> 00:07:06,774
[GROANS]
106
00:07:06,948 --> 00:07:09,042
Somebody's gotta patch me up.
107
00:07:09,216 --> 00:07:11,947
What makes you think they'd, uh,
take you back up in the canyon?
108
00:07:12,119 --> 00:07:14,645
They'd probably
just send somebody down.
109
00:07:14,822 --> 00:07:16,813
Then we'd have a hostage,
wouldn't we?
110
00:07:16,991 --> 00:07:19,892
Even a nester wouldn't be dumb
enough to fall for a trick like that.
111
00:07:20,061 --> 00:07:22,758
We ain't gonna know until we try.
112
00:07:23,531 --> 00:07:25,192
True.
113
00:07:26,100 --> 00:07:28,467
Yeah, all right, ugh.
114
00:07:28,636 --> 00:07:31,571
Lady, you got a doctor?
115
00:07:31,739 --> 00:07:34,037
- Why?
FAVOR: My man's hurt here.
116
00:07:34,208 --> 00:07:36,302
- He needs some help.
- Uh-uh.
117
00:07:36,477 --> 00:07:38,673
He wasn't hurt so bad
he couldn't pull a trigger.
118
00:07:38,846 --> 00:07:41,543
They got something up their sleeve.
I'll move them back a little.
119
00:07:41,716 --> 00:07:43,980
No, hold it, Gus.
120
00:07:44,151 --> 00:07:47,052
Cowhand's too dumb to be tricky.
121
00:07:47,221 --> 00:07:49,121
Probably too dumb even
to back away from a fight
122
00:07:49,290 --> 00:07:51,918
unless he knows he can't win it.
123
00:07:52,093 --> 00:07:54,585
What if we show them
they couldn't win?
124
00:07:54,762 --> 00:07:56,662
Your party.
125
00:07:56,831 --> 00:07:58,663
All right, mister, send him through.
126
00:07:59,734 --> 00:08:01,099
I see what I can find out.
127
00:08:01,268 --> 00:08:05,171
- The Spider and the Fly.
- Huh?
128
00:08:05,339 --> 00:08:06,773
She agreed almighty quick.
129
00:08:06,941 --> 00:08:10,104
I think I'd better try
and tag along with you.
130
00:08:10,911 --> 00:08:14,472
He's taking off his gun belt.
We didn't invite both of them.
131
00:08:15,383 --> 00:08:17,818
Well, they ain't just any two.
132
00:08:18,519 --> 00:08:23,081
How far do you suppose a herd could
get without a trail boss and a ramrod?
133
00:08:38,439 --> 00:08:39,929
[SPEAKING INDISTINCTLY]
134
00:08:42,209 --> 00:08:43,904
ALL:
Hi, Rose.
135
00:08:44,078 --> 00:08:46,308
Hi, sweetie, how are you?
136
00:08:47,114 --> 00:08:48,513
Eddie, how's the well coming?
137
00:08:48,682 --> 00:08:51,413
Just fine, Rose. We hit that water
just where you said we would.
138
00:08:51,585 --> 00:08:53,610
What happened
to your crippled-up friend, Rose?
139
00:08:53,788 --> 00:08:57,190
Oh, well, he had a little accident
back there by the barbwire,
140
00:08:57,358 --> 00:08:59,087
but he'll know better next time,
won't you?
141
00:08:59,794 --> 00:09:02,354
Isn't it just like me bringing
two strangers to the house
142
00:09:02,530 --> 00:09:04,555
and not even knowing your names?
What's your name?
143
00:09:05,699 --> 00:09:07,098
Rowdy Yates.
144
00:09:07,268 --> 00:09:09,430
- Yours?
- Favor.
145
00:09:09,603 --> 00:09:11,731
Favor, Yates, I want you
to meet my brothers.
146
00:09:11,906 --> 00:09:13,840
This is Eddie, that's George.
147
00:09:14,008 --> 00:09:20,141
That's Otto, Frank, Walter,
Albert and Pete.
148
00:09:20,781 --> 00:09:23,341
Left Charlie back there
by the boulders.
149
00:09:23,517 --> 00:09:25,679
That's Brother Gus.
150
00:09:26,787 --> 00:09:28,221
Gentlemen.
151
00:09:28,389 --> 00:09:31,848
Eddie, last time I noticed, that old
medical kit of mine was in the barn.
152
00:09:32,026 --> 00:09:33,926
Would you be kind enough
to get it for me?
153
00:09:34,095 --> 00:09:35,494
Yes, ma’am.
154
00:09:35,663 --> 00:09:38,860
- Your medical kit?
ROSE: Yeah.
155
00:09:39,266 --> 00:09:40,324
You're the doctor?
156
00:09:41,102 --> 00:09:42,126
Yeah.
157
00:09:43,404 --> 00:09:46,305
Oh, no. Oh, no.
158
00:09:46,907 --> 00:09:48,170
"Oh, no," what?
159
00:09:49,143 --> 00:09:50,167
You're a woman.
160
00:09:55,182 --> 00:09:58,174
Well, danged if I ain't.
What about it?
161
00:09:59,320 --> 00:10:01,118
No woman is gonna patch me up.
162
00:10:01,288 --> 00:10:03,814
Who patched you up
when you were a baby, your pa?
163
00:10:04,291 --> 00:10:08,125
Oh, no. Oh, no.
164
00:10:09,697 --> 00:10:11,495
All right, boys.
165
00:10:11,665 --> 00:10:13,326
Oh, no.
166
00:10:15,936 --> 00:10:17,802
Oh, no, you don't.
167
00:10:17,972 --> 00:10:19,303
[GRUNTS]
168
00:10:20,441 --> 00:10:21,636
Oh, no.
169
00:10:21,809 --> 00:10:23,402
[ALL LAUGHING]
170
00:10:23,811 --> 00:10:27,008
Oh, no. Oh, no.
171
00:10:32,786 --> 00:10:34,720
- Hey, Brother Gus.
- Yeah, Rose.
172
00:10:35,222 --> 00:10:37,520
You don't happen to recall
the trick the Rebs used
173
00:10:37,691 --> 00:10:39,682
when they used to go home
on a raid?
174
00:10:40,327 --> 00:10:42,591
Oh, you mean the hideout gun
under the shirt?
175
00:10:43,430 --> 00:10:45,865
Yeah, that's the one.
176
00:10:46,467 --> 00:10:49,596
Maybe you ought to relieve Favor
of his artillery.
177
00:10:50,437 --> 00:10:53,532
We wouldn't want him to fall down
and shoot himself.
178
00:10:54,141 --> 00:10:56,235
Now, would we?
179
00:10:59,513 --> 00:11:01,345
Mr. Favor.
180
00:11:08,055 --> 00:11:10,786
What was she in the war, a general?
181
00:11:10,958 --> 00:11:13,950
No, sir, just a jayhawker
like the rest of the family.
182
00:11:14,128 --> 00:11:17,621
Mr. Cornelius, I hope you realize
you're in a fight you can't win.
183
00:11:17,798 --> 00:11:20,233
This canyon has been open trail
since the Spanish mapped it.
184
00:11:20,401 --> 00:11:22,460
She just can't hold back
a whole trail herd.
185
00:11:22,636 --> 00:11:25,128
She's already held two back,
Mr. Favor.
186
00:11:25,306 --> 00:11:27,434
- Two?
- Yes, sir.
187
00:11:27,608 --> 00:11:29,599
- Texas herds?
- Yes, sir.
188
00:11:29,777 --> 00:11:31,973
I believe they decided to head west,
189
00:11:32,146 --> 00:11:34,274
and then they went north
up through the foothills.
190
00:11:34,448 --> 00:11:36,883
Texas men running
from a Kansas woman.
191
00:11:37,051 --> 00:11:38,678
- Yes, sir.
- I've heard everything.
192
00:11:38,852 --> 00:11:40,081
Yes, sir.
193
00:11:40,254 --> 00:11:42,916
And I really would suggest
that you run too,
194
00:11:43,090 --> 00:11:46,651
unless you wanna just set out here
the, uh, whole season
195
00:11:46,827 --> 00:11:48,295
and miss your market.
196
00:11:48,462 --> 00:11:50,396
Cornelius, if my herd
sits out there one more day,
197
00:11:50,564 --> 00:11:52,259
I'm not gonna have a herd
to take to market.
198
00:11:52,433 --> 00:11:55,061
- They're dying of thirst.
- Hmm, it's a problem.
199
00:11:55,236 --> 00:11:59,400
So will you please tell your sister
to have that wire down by noon?
200
00:12:00,007 --> 00:12:01,168
Oh, yes, sir.
201
00:12:01,342 --> 00:12:03,470
Would you also like me
to tell the tide to stop
202
00:12:03,644 --> 00:12:05,408
and the earth to spin backwards
for a while?
203
00:12:05,579 --> 00:12:08,605
Look, you're a man. What are you
so mighty afraid of her for?
204
00:12:10,551 --> 00:12:14,419
Sometimes we get fear and habit
all mixed up, Mr. Favor.
205
00:12:14,588 --> 00:12:17,614
Rose has bossed this family
ever since her folks died.
206
00:12:17,791 --> 00:12:20,226
She's showed good sense
and we've prospered.
207
00:12:20,394 --> 00:12:26,026
But I'll grant you, somebody ought
to stand up to her, for her sake too.
208
00:12:26,533 --> 00:12:28,433
What does she want
this canyon for anyway?
209
00:12:28,602 --> 00:12:30,400
- Farm it.
- Farm?
210
00:12:30,571 --> 00:12:32,335
She can't farm this land.
211
00:12:32,506 --> 00:12:35,476
She can't?
Well, heh, now that is a shock.
212
00:12:35,643 --> 00:12:38,544
I guess we'll just have to take that
whole barn-load of food she harvested
213
00:12:38,712 --> 00:12:40,703
and put it back in the ground.
214
00:12:40,881 --> 00:12:43,646
Mr. Favor, she'd farm the moon
if she could get to it.
215
00:12:43,817 --> 00:12:46,081
And I'm not too sure
she can't do that.
216
00:12:46,253 --> 00:12:48,119
What is she anyway, a witch?
217
00:12:48,289 --> 00:12:49,313
[CHUCKLES]
218
00:12:49,490 --> 00:12:52,949
No, sir.
She's just the smartest, toughest,
219
00:12:53,127 --> 00:12:56,153
stubbornest one human being
you'll ever run into.
220
00:12:56,330 --> 00:12:58,958
Why, when she was 4,
she could out-spell and out-figure
221
00:12:59,133 --> 00:13:01,397
any schoolteacher
that come to this house.
222
00:13:01,568 --> 00:13:04,594
At 12, she could cook better
than a Boston chef
223
00:13:04,772 --> 00:13:07,104
and sew better
than a Philadelphia tailor.
224
00:13:07,274 --> 00:13:10,300
I ain't never seen a man
could match her, except one.
225
00:13:10,477 --> 00:13:12,912
Who? President Abe Lincoln?
226
00:13:13,647 --> 00:13:15,012
No, heh.
227
00:13:15,182 --> 00:13:18,880
No, he was a major,
46th Illinois Rifle.
228
00:13:19,053 --> 00:13:22,887
Came up through our neck
of the woods on a recruiting trip.
229
00:13:23,057 --> 00:13:24,525
Looked little bit like you, in fact.
230
00:13:24,692 --> 00:13:28,390
I mean, the same height
and same coloring and all.
231
00:13:29,263 --> 00:13:31,595
And, uh, just about as stubborn.
232
00:13:31,765 --> 00:13:34,200
And too stubborn to marry her too,
I hope.
233
00:13:34,601 --> 00:13:36,695
Ah, he was killed at Vicksburg.
234
00:13:37,504 --> 00:13:38,835
Oh.
235
00:13:40,407 --> 00:13:43,775
Yes, sir,
he looked a whole lot like you.
236
00:13:50,050 --> 00:13:51,540
[YATES GROANING]
237
00:13:53,721 --> 00:13:55,621
ROSE:
Oh, hush.
238
00:14:03,030 --> 00:14:04,964
Well, thank you, boys.
239
00:14:05,132 --> 00:14:07,328
You can let him up now.
240
00:14:13,240 --> 00:14:15,231
You, uh, want one of us
to stay with you, Rose?
241
00:14:15,409 --> 00:14:17,810
No, no, no, you go ahead,
George, I'll be all right.
242
00:14:18,245 --> 00:14:19,735
Yes, ma’am.
243
00:14:21,749 --> 00:14:23,080
[DOOR CLOSES]
244
00:14:25,185 --> 00:14:28,553
Come on, that wasn't so bad,
was it, Yates?
245
00:14:28,722 --> 00:14:31,191
- Was it?
- Where's my hat?
246
00:14:31,358 --> 00:14:34,055
- What's your hurry?
- Come on, come on. Give me my hat.
247
00:14:34,228 --> 00:14:35,718
[CHUCKLES]
248
00:14:36,964 --> 00:14:40,127
I hope you found out everything
you wanted to check on.
249
00:14:40,300 --> 00:14:41,631
Huh?
250
00:14:42,636 --> 00:14:46,004
I didn't come here for anything
except to get the buckshot out of my--
251
00:14:46,173 --> 00:14:47,368
Out of me.
252
00:14:47,541 --> 00:14:49,976
Yeah, well,
you have it your own way.
253
00:14:50,144 --> 00:14:53,341
Too bad you couldn't stick around
to meet the rest of my brothers.
254
00:14:53,514 --> 00:14:55,983
- The rest of them?
- Yeah, the big ones.
255
00:14:56,150 --> 00:14:59,415
They're on guard duty making sure
nobody comes in over that mountain.
256
00:15:00,788 --> 00:15:02,187
Yates,
257
00:15:02,990 --> 00:15:05,322
you know, you strike me
as being a lot more sensible
258
00:15:05,492 --> 00:15:07,961
than that bull-headed boss of yours.
259
00:15:08,128 --> 00:15:10,529
Maybe you ought to tell him
about those lookouts
260
00:15:10,697 --> 00:15:13,860
and about how stupid it would be
to try and tromp through my canyon.
261
00:15:16,270 --> 00:15:19,433
Well, I can't tell him anything.
I ain't trail boss.
262
00:15:20,607 --> 00:15:22,666
Oh, Yates.
263
00:15:22,843 --> 00:15:25,835
Now, leading is a matter
of convincing.
264
00:15:26,013 --> 00:15:29,506
You may be smart enough to decide
the best way of doing a thing,
265
00:15:29,683 --> 00:15:32,084
but unless you can convince
someone you're right,
266
00:15:32,252 --> 00:15:34,311
you don't deserve to be boss.
267
00:15:48,001 --> 00:15:49,025
[CHUCKLES]
268
00:15:59,780 --> 00:16:02,044
Let's get out of here.
269
00:16:07,988 --> 00:16:09,513
Hey, Favor.
270
00:16:10,657 --> 00:16:12,989
I hear the route west of here
is really very scenic.
271
00:16:13,160 --> 00:16:14,685
I hope you enjoy it.
272
00:16:14,862 --> 00:16:16,330
I don't see how I can do that
273
00:16:16,497 --> 00:16:18,761
considering I'm going by way
of the canyon.
274
00:16:19,333 --> 00:16:20,892
You're still set on that?
275
00:16:22,035 --> 00:16:23,230
Very set.
276
00:16:23,971 --> 00:16:26,599
I guess maybe we'll just have to keep
you all here in the guestroom
277
00:16:26,773 --> 00:16:29,674
until your boys move those cows out
and around those mountains.
278
00:16:31,345 --> 00:16:35,475
Let's see now. It should be,
I reckon, a few minutes past 10.
279
00:16:35,649 --> 00:16:38,641
Mr. Yates and I aren't back
to the herd by 10:30,
280
00:16:38,819 --> 00:16:40,844
my men have orders to come
and get us.
281
00:16:41,021 --> 00:16:43,956
- All 25 of them.
- You're bluffing.
282
00:16:45,692 --> 00:16:48,855
You wanna see my hand, fella--
I mean, lady, uh,
283
00:16:49,029 --> 00:16:50,929
all you have to do is call it.
284
00:16:53,166 --> 00:16:57,569
You know, I can't rightly remember
when I've met any human being
285
00:16:57,738 --> 00:17:01,538
that I felt such simple revulsion
toward as I do you.
286
00:17:02,509 --> 00:17:06,707
Well, heh, now, I must say
the feeling is so mutual.
287
00:17:27,234 --> 00:17:28,258
[MOOING]
288
00:17:30,470 --> 00:17:31,904
[HORSES APPROACHING]
289
00:17:47,020 --> 00:17:48,784
I was beginning to worry
about you two.
290
00:17:48,956 --> 00:17:50,617
- What'd you decide on?
- No choice.
291
00:17:50,791 --> 00:17:52,259
I gotta find some ways
to get through.
292
00:17:52,426 --> 00:17:54,588
It will not be so easy, Senor Favor.
293
00:17:54,761 --> 00:17:56,456
Well, there's another way
maybe we could go.
294
00:17:56,630 --> 00:17:58,098
Look, you wanna go west,
you go west.
295
00:17:58,265 --> 00:18:00,165
We gotta take those cows
down that canyon.
296
00:18:00,334 --> 00:18:02,200
Right. There's no other way
we can go but, uh--
297
00:18:02,369 --> 00:18:03,666
What's on your mind, Rowdy?
298
00:18:03,837 --> 00:18:08,035
Well, ahh, the way I figure, Sister Rose
hasn't got a legal leg to stand on.
299
00:18:08,208 --> 00:18:09,607
- Right?
- Right.
300
00:18:09,776 --> 00:18:12,473
Well, why don't we go get a sheriff,
let him cut the wire for us?
301
00:18:12,646 --> 00:18:14,080
There's a town not too far
from here.
302
00:18:14,247 --> 00:18:17,308
I'm afraid that woman wouldn't
let a sheriff any closer than she let us.
303
00:18:17,484 --> 00:18:20,249
Besides, is there time?
Either our horses get to water soon
304
00:18:20,420 --> 00:18:22,354
or I would not answer
for any one of them.
305
00:18:22,522 --> 00:18:25,184
Look at it this way. If we go through
that canyon and kill somebody,
306
00:18:25,359 --> 00:18:27,555
we'll get stuck here
for six months on a murder charge.
307
00:18:27,728 --> 00:18:29,696
We'd lose the whole herd.
308
00:18:30,430 --> 00:18:32,228
Hmm, ugh.
309
00:18:32,399 --> 00:18:34,231
Oh, all right.
310
00:18:34,401 --> 00:18:37,200
You come in to town with me.
Jim, you take over.
311
00:18:39,406 --> 00:18:44,105
Rowdy, uh, you sure
you ain't already trail boss?
312
00:18:44,277 --> 00:18:46,473
Well, Quince,
313
00:18:47,280 --> 00:18:51,410
bossing ain't so hard,
just a matter of convincing, that's all.
314
00:18:52,219 --> 00:18:54,916
I wonder how long a ride it is
into that town.
315
00:19:35,962 --> 00:19:37,452
[PIG SQUEALING]
316
00:19:48,275 --> 00:19:52,439
- It's a real neat little town.
- Oh, dandy.
317
00:19:55,348 --> 00:19:57,248
- Isn't that our chuck wagon?
- Yeah.
318
00:20:10,597 --> 00:20:12,395
[CRASHING INSIDE]
319
00:20:12,566 --> 00:20:13,931
Excuse me.
320
00:20:14,101 --> 00:20:15,830
Pardon me.
321
00:20:16,002 --> 00:20:18,972
Excuse me. Uh, fella.
322
00:20:19,539 --> 00:20:21,007
You wanna go in there?
323
00:20:21,174 --> 00:20:23,438
- There a law against it?
- Only the law of survival.
324
00:20:23,610 --> 00:20:25,772
Big Will's in there cutting up.
325
00:20:25,946 --> 00:20:28,881
- Who's this Big Will?
- Who's Big--?
326
00:20:29,049 --> 00:20:31,416
Mister, did you ever hear
of John I. Sullivan?
327
00:20:31,585 --> 00:20:33,485
- Yeah, sure.
- Well, let me put it this way.
328
00:20:33,653 --> 00:20:37,954
Big Will makes Mr. Sullivan look
like the short doll on a wedding cake.
329
00:20:41,895 --> 00:20:43,886
There goes the mirror.
330
00:20:44,064 --> 00:20:46,032
Excuse me, mister...
331
00:20:46,199 --> 00:20:47,860
Uh, Bryant,
Personalized Undertaking.
332
00:20:48,034 --> 00:20:50,401
I hate to be a killjoy
and break up a good fight,
333
00:20:50,570 --> 00:20:52,436
but I'm afraid there's a friend
of ours in there
334
00:20:52,606 --> 00:20:54,040
that might need a little assistance.
335
00:20:54,207 --> 00:20:57,108
Now, would you mind go getting
the sheriff before somebody gets hurt?
336
00:20:57,277 --> 00:21:00,679
Sheriff? Why, there ain't been no
sheriff in El Crucero for six months.
337
00:21:00,847 --> 00:21:02,975
Big Will don't approve of sheriffs.
338
00:21:03,150 --> 00:21:05,847
- And what Big Will says goes, huh?
- Yes.
339
00:21:06,019 --> 00:21:08,852
How come you let this fella, uh,
Big Will, buffalo you like that?
340
00:21:09,022 --> 00:21:10,683
WILL: One.
- Form an aisle!
341
00:21:10,857 --> 00:21:14,122
Back up, back up, make way.
Form an aisle.
342
00:21:16,062 --> 00:21:17,894
WILL: Two.
- I said, how--?
343
00:21:18,064 --> 00:21:20,465
- I heard.
WILL: Three.
344
00:21:25,572 --> 00:21:27,666
That answer your question?
345
00:21:29,342 --> 00:21:30,434
What are you doing, fella?
346
00:21:30,610 --> 00:21:32,100
You're supposed
to be getting supplies.
347
00:21:32,279 --> 00:21:35,442
That does it.
Now he's made me mad.
348
00:21:42,923 --> 00:21:44,118
[PANTING]
349
00:21:44,291 --> 00:21:46,623
All right. Put him down now, mister.
350
00:21:46,793 --> 00:21:49,023
Go away, boy,
before I slap you dead.
351
00:21:49,196 --> 00:21:51,756
I said, put him down.
352
00:21:51,932 --> 00:21:53,422
[GRUNTING]
353
00:22:18,825 --> 00:22:19,849
[SIGHS]
354
00:22:20,026 --> 00:22:22,154
Thanks a lot,
but you didn't need to bother.
355
00:22:22,329 --> 00:22:25,026
I could've had him in another minute.
356
00:22:26,199 --> 00:22:28,361
Yeah, sure.
357
00:22:33,206 --> 00:22:35,573
Anybody know where this fella lives?
358
00:22:36,042 --> 00:22:37,271
Uh...
359
00:22:37,444 --> 00:22:40,641
Yes, he lives in the canyon there.
360
00:22:41,081 --> 00:22:42,981
Last name wouldn't be Cornelius,
would it?
361
00:22:45,051 --> 00:22:46,610
Yes, it would.
362
00:22:47,087 --> 00:22:49,351
I'll take him back on your horse.
Get the herd started.
363
00:22:49,522 --> 00:22:51,115
You can go back with Wish
in the wagon.
364
00:22:51,291 --> 00:22:52,759
All right.
365
00:22:54,527 --> 00:22:58,361
All right, come on.
Rise and shine, rise and shine.
366
00:22:58,531 --> 00:23:00,659
That's it.
367
00:23:03,737 --> 00:23:05,398
What a nice day.
368
00:23:05,572 --> 00:23:08,564
Yeah, come on. Let's go, move.
369
00:23:09,542 --> 00:23:10,873
[SIGHS]
370
00:23:23,723 --> 00:23:25,782
- Get the supplies all right?
- Well, yeah, sure.
371
00:23:25,959 --> 00:23:27,825
But what are you two doing in town?
372
00:23:27,994 --> 00:23:29,860
There was some barbwire
strung across the trail.
373
00:23:30,030 --> 00:23:31,759
We came in to get the sheriff
to cut it down.
374
00:23:31,932 --> 00:23:34,230
Well, you're out of luck.
They don't have any sheriff.
375
00:23:34,401 --> 00:23:35,960
Yeah.
376
00:23:46,746 --> 00:23:50,205
I guess you were, uh, kind of surprised
at what happened, weren't you?
377
00:23:50,383 --> 00:23:54,513
Yes, sir, neighbor,
I'm frank to admit I was surprised.
378
00:23:54,688 --> 00:23:57,214
Yeah, well,
funny you didn't recognize him.
379
00:23:57,390 --> 00:23:58,482
Who?
380
00:23:59,392 --> 00:24:02,828
Oh, Gil Favor,
the last of the really great lawmen.
381
00:24:02,996 --> 00:24:05,556
- The last of the what?
- Lawmen.
382
00:24:05,732 --> 00:24:08,133
Oh, yes, uh, lawmen.
383
00:24:08,301 --> 00:24:09,996
You mean he wears a badge?
384
00:24:10,904 --> 00:24:13,464
Oh, well, not right now.
385
00:24:13,640 --> 00:24:15,972
He's between assignments,
you might say, heh.
386
00:24:16,142 --> 00:24:18,133
You might say that.
387
00:24:22,549 --> 00:24:28,010
Wish, uh, do you remember the time
that Gil, uh, brought in young Billy?
388
00:24:29,389 --> 00:24:30,686
Not that Billy?
389
00:24:31,558 --> 00:24:32,889
Yeah, yeah.
390
00:24:33,059 --> 00:24:37,587
He's brought in so many, they kind of
all run together in my mind.
391
00:24:55,281 --> 00:25:00,276
Oh, well, I don't suppose he'd ever
consider running for a post this small.
392
00:25:00,787 --> 00:25:04,485
No, no, he could never consider
a thing like that.
393
00:25:04,657 --> 00:25:08,457
Of course, if maybe you all
got together and appointed him,
394
00:25:08,628 --> 00:25:09,891
what could he do?
395
00:25:15,402 --> 00:25:18,565
Yeah, what could he do?
396
00:25:40,226 --> 00:25:43,252
- Everybody set?
- Set as we'll ever be.
397
00:25:43,430 --> 00:25:45,364
Now, just don't get over-anxious.
398
00:25:45,532 --> 00:25:48,991
Remember they're not on our land
until they hit that wire.
399
00:25:53,139 --> 00:25:54,698
- Sister Rose?
- Huh?
400
00:25:54,874 --> 00:25:57,707
That can't be Brother Will, can it?
401
00:26:03,583 --> 00:26:05,449
Can't be.
402
00:26:05,618 --> 00:26:07,143
Spitting image though, ain't it?
403
00:26:21,801 --> 00:26:24,168
- Who's this?
- Another Cornelius.
404
00:26:24,337 --> 00:26:26,431
ROSE: Favor!
- Yeah!
405
00:26:26,606 --> 00:26:28,540
I wanna talk to you!
406
00:26:28,708 --> 00:26:31,507
Well, then come on down, girl.
407
00:26:31,678 --> 00:26:33,476
Let's go, boy.
408
00:27:02,675 --> 00:27:05,235
- Brother Will.
- Yes, ma'am.
409
00:27:05,411 --> 00:27:07,311
- What happened?
- Oh.
410
00:27:07,480 --> 00:27:09,812
He hit me and knocked me out.
411
00:27:09,983 --> 00:27:11,951
He knocked you out?
412
00:27:12,118 --> 00:27:14,746
Nobody has ever done that before,
not even me.
413
00:27:14,921 --> 00:27:17,891
Heh, well, I guess there's first time
for everything, Rosie girl.
414
00:27:18,057 --> 00:27:19,081
Rosie?
415
00:27:19,259 --> 00:27:21,387
You talk like you got us licked,
Mr. Favor.
416
00:27:21,561 --> 00:27:23,359
Oh, I have, Brother Gus.
417
00:27:23,530 --> 00:27:27,660
You see, I intend to have Big Will here
right alongside me while I cut that wire.
418
00:27:27,834 --> 00:27:29,563
Oh, really?
419
00:27:29,736 --> 00:27:32,034
What makes you think
I won't shoot at my own kin, Favor?
420
00:27:33,406 --> 00:27:34,896
Would you?
421
00:27:37,710 --> 00:27:39,269
No.
422
00:27:39,445 --> 00:27:41,539
Shoot around him though.
423
00:27:41,714 --> 00:27:45,651
He may be wide, but he ain't wide
enough for all of you to hide behind.
424
00:27:45,818 --> 00:27:47,547
Woman, you are the...
425
00:27:47,720 --> 00:27:49,210
[HORSES APPROACHING]
426
00:27:56,362 --> 00:27:58,626
Mr. Favor, Mr. Favor. Mr. Favor, sir--
427
00:27:58,798 --> 00:28:01,290
Mr. Bryant, we're a little busy here
right at the moment.
428
00:28:01,467 --> 00:28:03,936
And I have the feeling we're gonna be
a lot busier in a minute.
429
00:28:04,103 --> 00:28:06,970
Well, that's fine, that's fine.
I like to see a busy peace officer.
430
00:28:07,540 --> 00:28:08,769
Peace officer?
431
00:28:10,243 --> 00:28:11,574
By order of the town council,
432
00:28:11,744 --> 00:28:14,111
I hereby appoint you Sheriff
of El Crucero County.
433
00:28:14,280 --> 00:28:16,305
And I'm mighty sorry
we didn't recognize you
434
00:28:16,482 --> 00:28:18,849
the very first minute
you rode into town, marshal, heh.
435
00:28:19,018 --> 00:28:20,816
What the blue blazes?
436
00:28:20,987 --> 00:28:24,548
Boss, uh, I'm really sorry.
They wormed the secret out of me.
437
00:28:25,191 --> 00:28:27,455
Oh, yeah. What secret?
438
00:28:27,627 --> 00:28:31,655
Well, you know, about you and your
fine brave work cleaning up the West.
439
00:28:31,831 --> 00:28:34,095
The appointment was unanimous.
You can't back down now.
440
00:28:34,267 --> 00:28:36,964
- Oh, I can't, huh?
- Boss, if you're the law,
441
00:28:37,136 --> 00:28:39,434
then that means the law
is on our side, doesn't it?
442
00:28:39,606 --> 00:28:43,668
- Now hold on just a minute.
- Oh, shut up, will you?
443
00:28:43,843 --> 00:28:48,542
- Mr. Bryant, is this, uh, real, legal?
- Oh, absolutely.
444
00:28:48,715 --> 00:28:52,049
Well, well, well.
445
00:28:52,218 --> 00:28:55,711
Rose Cornelius, I order you
in the name of the law
446
00:28:55,888 --> 00:28:59,483
to open this here pass
or suffer the consequences.
447
00:28:59,659 --> 00:29:02,287
Oh, you do, do you?
Well, let me tell you something--
448
00:29:02,462 --> 00:29:04,829
Mr. Bryant, what would you say
would be the penalty
449
00:29:04,998 --> 00:29:09,094
for, uh, obstructing justice
and insulting a peace officer?
450
00:29:09,269 --> 00:29:12,261
Oh, I don't know, 30 days?
451
00:29:12,438 --> 00:29:14,031
That sounds about right.
452
00:29:14,207 --> 00:29:15,766
Oh, Big Will,
you can go on back home.
453
00:29:15,942 --> 00:29:17,376
We won't be needing you no more.
454
00:29:17,543 --> 00:29:19,705
Now you take
your clammy hands off me!
455
00:29:19,879 --> 00:29:22,109
- Tell it to the judge, lady.
- Put me down!
456
00:29:22,282 --> 00:29:23,772
Shoot him down, Gus!
457
00:29:23,950 --> 00:29:25,884
But, Rose, he's the law.
458
00:29:26,386 --> 00:29:28,821
You traitor! You're all traitors!
459
00:29:28,988 --> 00:29:32,390
Oh, put me down! Let me go!
460
00:29:42,168 --> 00:29:45,001
Well, tell me. I need a good laugh.
461
00:29:45,171 --> 00:29:48,630
Heh, the crusader of El Crucero,
the captain of the clan Cornelius,
462
00:29:48,808 --> 00:29:53,905
and yet she, uh, wiggles
like any other mortal female.
463
00:29:54,080 --> 00:29:57,015
You got the sense of humor of a ghoul
in a graveyard at midnight.
464
00:29:57,183 --> 00:29:58,207
You know that?
465
00:29:58,384 --> 00:29:59,818
[CHUCKLES]
466
00:29:59,986 --> 00:30:02,080
It ain't funny.
467
00:30:02,255 --> 00:30:03,518
Sorry.
468
00:30:03,690 --> 00:30:07,354
No man ever got the best of me
and no man ever will.
469
00:30:08,761 --> 00:30:10,855
It ain't funny.
470
00:30:11,030 --> 00:30:12,862
FAVOR:
Hey!
471
00:30:20,807 --> 00:30:22,935
- Hey, you all right?
- Leave me alone.
472
00:30:23,109 --> 00:30:24,167
[GRUNTS]
473
00:30:24,344 --> 00:30:28,212
- I don't need your help.
- Oh, boy, heh, you're a mess.
474
00:30:29,849 --> 00:30:32,113
There's some water down there.
I'll dampen it for you.
475
00:30:32,285 --> 00:30:34,117
[GROANS]
476
00:30:40,393 --> 00:30:41,724
[SIGHS]
477
00:30:42,762 --> 00:30:43,786
- Here.
- I can do it.
478
00:30:43,963 --> 00:30:46,989
Will you relax?
I'm just gonna untie your hands.
479
00:30:47,166 --> 00:30:49,191
Now, what do you wanna
do that for?
480
00:30:49,369 --> 00:30:51,997
So if I try to escape,
you can shoot me in the back?
481
00:30:52,171 --> 00:30:55,630
You know, it might solve
a lot of problems at that.
482
00:30:55,808 --> 00:30:59,005
Well, I can't walk,
so you might as well forget it.
483
00:31:00,046 --> 00:31:02,014
Oh, ain't that a mess.
484
00:31:02,181 --> 00:31:04,206
It'll wash off, ugh.
485
00:31:04,384 --> 00:31:06,148
Nothing but good clean dirt.
486
00:31:06,319 --> 00:31:10,347
Hey, now, look at that.
487
00:31:13,693 --> 00:31:15,991
Rich as butter.
488
00:31:17,497 --> 00:31:19,761
You'd hardly have to put a plow
to this.
489
00:31:19,932 --> 00:31:22,993
Just drop the seeds and jump back.
490
00:31:23,169 --> 00:31:26,605
What would a cowpuncher
know about farmland?
491
00:31:26,773 --> 00:31:31,210
Oh, I know I'd like to have
about a hundred or so acres of this.
492
00:31:32,145 --> 00:31:36,776
I could get the feeling for
growing and creating things.
493
00:31:37,917 --> 00:31:40,511
Put up a barn right over there.
494
00:31:42,288 --> 00:31:44,518
Put the house up on that rise.
495
00:31:49,729 --> 00:31:52,198
Crazy dreams.
496
00:31:53,633 --> 00:31:55,533
What's the matter?
My face dirty too?
497
00:31:56,335 --> 00:32:01,296
- No, you remind me of somebody.
- Hmm.
498
00:32:01,674 --> 00:32:05,042
Probably a picture
I saw of Lucifer in a book once.
499
00:32:05,211 --> 00:32:06,701
Not the horns, I hope.
500
00:32:06,879 --> 00:32:07,937
[SIGHS]
501
00:32:09,182 --> 00:32:13,517
- Read much??
- Yeah, it cuts the loneliness.
502
00:32:13,686 --> 00:32:17,179
How on earth can you ever get lonely
around a bunch like that?
503
00:32:17,356 --> 00:32:20,382
Don't seem possible, does it?
But it happens.
504
00:32:22,662 --> 00:32:26,826
Rose, how come you picked
the canyon to settle in?
505
00:32:26,999 --> 00:32:29,024
I liked the looks of the soil.
506
00:32:29,202 --> 00:32:32,069
It's about 80-percent rock.
507
00:32:32,705 --> 00:32:35,003
I don't know.
What's it matter anyway?
508
00:32:35,174 --> 00:32:37,165
It doesn't really matter.
509
00:32:38,144 --> 00:32:40,806
Just interesting
that, uh, you'd choose a place
510
00:32:40,980 --> 00:32:43,312
that you knew you'd run into a fight.
511
00:32:43,783 --> 00:32:45,911
I didn't know.
512
00:32:46,519 --> 00:32:49,648
As a matter of fact, you're the first one
that's had the courage to fight.
513
00:32:49,822 --> 00:32:53,281
- I kind of admired you for it.
- Hmm.
514
00:32:54,227 --> 00:32:57,253
Well, not admired exactly.
515
00:32:57,663 --> 00:32:58,721
[SIGHS]
516
00:32:58,898 --> 00:33:00,798
Oh, boy, I bet I look a mess.
517
00:33:00,967 --> 00:33:04,267
I don't know why I should care though.
I'm only going to jail.
518
00:33:10,743 --> 00:33:12,370
Rose girl.
519
00:33:15,748 --> 00:33:16,772
What's happening?
520
00:33:23,122 --> 00:33:25,420
We better get back.
521
00:33:27,727 --> 00:33:29,024
I can walk.
522
00:33:29,195 --> 00:33:31,687
Hey, when will you ever learn?
523
00:33:31,864 --> 00:33:36,062
There's a time to fight
and a time not to, girl.
524
00:34:09,502 --> 00:34:13,530
Mr. Favor, I mean, sheriff, heh,
I'm really proud of you.
525
00:34:13,706 --> 00:34:16,403
I couldn't have done better myself,
you know.
526
00:34:18,411 --> 00:34:20,436
Oh, I got the herd.
It's all ready to move out.
527
00:34:20,613 --> 00:34:22,411
All we gotta do is wait
for the first light.
528
00:34:22,582 --> 00:34:26,177
You ready to move out
over the Cornelius artillery too?
529
00:34:26,352 --> 00:34:29,185
Yeah, well, I mean, with Rose here
in jail and everything, I thought...
530
00:34:29,355 --> 00:34:32,620
Her ten brothers are still out there,
though, all ten of them.
531
00:34:32,792 --> 00:34:35,853
Yeah, but... Oh, I get it.
532
00:34:36,028 --> 00:34:38,292
- Can she hear me?
- I doubt it.
533
00:34:39,065 --> 00:34:42,000
Well, how about this?
534
00:34:42,168 --> 00:34:44,899
How about, uh, me going out
and starting a rumor
535
00:34:45,071 --> 00:34:47,438
that maybe you're mistreating her
here in jail?
536
00:34:47,607 --> 00:34:49,132
And the brothers
are gonna have to leave
537
00:34:49,308 --> 00:34:50,901
and come on down here
and get her out.
538
00:34:51,077 --> 00:34:52,602
As soon as they move out
of the canyon,
539
00:34:52,778 --> 00:34:54,212
then we move right on through.
540
00:34:55,281 --> 00:34:57,477
Very good, except for one point.
541
00:34:58,351 --> 00:34:59,512
Yeah, what's that?
542
00:35:01,454 --> 00:35:04,219
She ain't here. I released her.
543
00:35:06,492 --> 00:35:08,358
You released her?
544
00:35:12,465 --> 00:35:15,435
What did you release her for?
She'll go right back up to that canyon.
545
00:35:15,601 --> 00:35:17,126
Yeah.
546
00:35:17,303 --> 00:35:19,931
But she's the cement
that holds that family together.
547
00:35:20,106 --> 00:35:22,336
How are we gonna
get across there now?
548
00:35:22,508 --> 00:35:25,808
She's a woman. Women have been
known to change their minds.
549
00:35:25,978 --> 00:35:28,640
Oh, not that woman hasn't.
550
00:35:30,583 --> 00:35:32,244
Well, I guess there's nothing
left to do
551
00:35:32,418 --> 00:35:34,978
except go back there
and figure something else out.
552
00:35:35,154 --> 00:35:38,988
You go ahead back.
I got some thinking to do.
553
00:35:39,158 --> 00:35:41,923
Yeah, well, you can do some thinking
back at the drive, can't you?
554
00:35:42,094 --> 00:35:43,789
Well, I...
555
00:35:44,230 --> 00:35:47,097
- I, um...
- Yeah?
556
00:35:47,266 --> 00:35:48,927
I'm thinking of quitting the drive.
557
00:35:50,603 --> 00:35:52,970
- What was that?
- Ain't such a crazy idea.
558
00:35:53,139 --> 00:35:55,198
We've talked of it before.
559
00:35:55,374 --> 00:35:57,706
Sure, we've all talked about it, but--
560
00:35:57,877 --> 00:36:01,279
You know that stretch of land
betwixt here and the canyon?
561
00:36:01,447 --> 00:36:02,539
Yeah.
562
00:36:02,715 --> 00:36:07,414
They ain't never been filed on.
It's all clear.
563
00:36:07,586 --> 00:36:11,682
I was thinking of grabbing me up
100 acres of it or so.
564
00:36:12,158 --> 00:36:14,684
Sure, yeah, it's great land and all,
565
00:36:14,860 --> 00:36:16,726
but I thought you were gonna wait
to settle down
566
00:36:16,896 --> 00:36:19,388
until you'd met a woman that you...
567
00:36:20,866 --> 00:36:22,300
Oh, no.
568
00:36:23,436 --> 00:36:25,268
I never said nothing
about no woman.
569
00:36:25,738 --> 00:36:28,571
- You didn't have to.
- Now, look, boy--
570
00:36:28,741 --> 00:36:32,336
Look, I mean, it's your life,
but, uh, what about the herd?
571
00:36:32,511 --> 00:36:34,809
After all, you know,
you got a herd to run.
572
00:36:34,980 --> 00:36:36,414
Who's gonna head the herd up?
573
00:36:36,582 --> 00:36:38,983
- You're qualified, ain't you?
- Me?
574
00:36:39,151 --> 00:36:42,587
You've headed it before when
I was sick or gone off somewhere.
575
00:36:42,755 --> 00:36:44,086
The owners wouldn't object.
576
00:36:46,325 --> 00:36:47,759
Trail boss?
577
00:36:47,927 --> 00:36:51,625
Yeah, yeah, until I make up my mind
one way or the other.
578
00:36:51,797 --> 00:36:52,992
Unless you don't want it.
579
00:36:54,400 --> 00:36:57,131
- No, no, I'll take the job. It's just that--
- All right, then.
580
00:36:57,303 --> 00:37:00,102
Now get out of here and give me
a chance to think, will you?
581
00:37:00,272 --> 00:37:02,434
Take the wagon with you.
I won't be needing it.
582
00:37:02,608 --> 00:37:04,076
Right, then.
583
00:37:05,578 --> 00:37:08,070
You keep me informed, will you?
584
00:37:19,525 --> 00:37:21,084
I'm trail boss, heh.
585
00:37:21,260 --> 00:37:24,161
Whoppee. I'm Red Riding Hood.
586
00:37:46,452 --> 00:37:49,012
You back already?
587
00:37:49,488 --> 00:37:52,014
Do you think Rose
will let us through?
588
00:37:52,391 --> 00:37:54,052
I don't know.
589
00:37:54,560 --> 00:37:56,221
I'll ask her though.
590
00:37:57,129 --> 00:38:00,030
What happens if, uh, she says no?
591
00:38:02,168 --> 00:38:05,570
Look, Mr. Favor,
the, uh, men weren't exactly excited
592
00:38:05,738 --> 00:38:08,139
about the idea of following
you through that canyon.
593
00:38:08,307 --> 00:38:11,436
Now, when they find out
I'm heading up the drive, I don't know.
594
00:38:11,610 --> 00:38:16,309
- You scared?
- No, I'll go it alone if I have to, but...
595
00:38:16,482 --> 00:38:19,452
Well, I was just thinking
about the owners.
596
00:38:19,618 --> 00:38:21,586
You think it would be fair to them?
597
00:38:23,923 --> 00:38:29,418
Well, we'll be moving out at 7:00.
598
00:38:30,029 --> 00:38:31,861
If I don't see you...
599
00:38:33,165 --> 00:38:34,894
I'll just go now.
600
00:38:51,550 --> 00:38:54,884
I tell you, I don't like it, Gus.
601
00:38:55,054 --> 00:38:57,580
What's come over her anyway?
602
00:38:57,990 --> 00:39:00,118
- Just relax, George.
- Relax?
603
00:39:00,292 --> 00:39:03,819
Do you know what she's doing
inside that bedroom?
604
00:39:14,340 --> 00:39:16,775
What is that stink?
605
00:39:16,942 --> 00:39:20,708
I didn't have any perfume, sol
crushed some honeysuckle blossoms.
606
00:39:22,348 --> 00:39:24,908
Gotta get me some pockets.
607
00:39:25,084 --> 00:39:28,418
- You see?
- I sure do, heh.
608
00:39:31,991 --> 00:39:34,551
Don't suppose there been
any visitors drop by.
609
00:39:36,395 --> 00:39:38,659
Just how would you expect them
to get past the lookouts?
610
00:39:40,299 --> 00:39:42,495
I left word.
611
00:39:42,801 --> 00:39:44,098
Rose,
612
00:39:44,870 --> 00:39:47,168
you sure you're not sticking
your chin out too far?
613
00:39:50,442 --> 00:39:52,171
You can't be certain he'll show up.
614
00:39:52,344 --> 00:39:53,834
[HORSE APPROACHING]
615
00:40:06,125 --> 00:40:07,354
[KNOCKING ON DOOR]
616
00:40:07,526 --> 00:40:10,257
- Who's that?
- None of your business. Now get out.
617
00:40:10,429 --> 00:40:13,364
Go on, get, all of you.
Out, go on, move.
618
00:40:13,532 --> 00:40:15,557
Except Gus.
619
00:40:19,405 --> 00:40:21,100
Just a minute.
620
00:40:26,312 --> 00:40:27,837
Gus.
621
00:40:30,015 --> 00:40:31,073
Hello, Rose.
622
00:40:31,250 --> 00:40:34,618
Well, heh, my goodness,
what a surprise.
623
00:40:34,787 --> 00:40:38,382
I mean, whatever would bring you
to this neck of the woods, sheriff?
624
00:40:38,557 --> 00:40:43,427
Oh, I ain't the sheriff no more.
I retired.
625
00:40:44,196 --> 00:40:46,062
Besides I, uh...
626
00:40:48,367 --> 00:40:49,960
I come to ask you a question.
627
00:40:50,135 --> 00:40:53,969
- Well, I--
- Oh, Gus, this concerns you too.
628
00:40:54,139 --> 00:40:55,402
Guess you'd best stay.
629
00:40:58,677 --> 00:41:00,372
You see, I...
630
00:41:01,447 --> 00:41:04,508
I'm thinking of quitting the drive,
631
00:41:04,883 --> 00:41:07,614
settling down here in El Crucero.
632
00:41:08,754 --> 00:41:11,223
There's one thing
that still worries me though.
633
00:41:12,124 --> 00:41:14,821
- What?
- The herd.
634
00:41:15,594 --> 00:41:18,757
Well, you gonna allow them
to go through?
635
00:41:19,798 --> 00:41:21,323
Yeah.
636
00:41:21,500 --> 00:41:23,696
- You will?
- Sure.
637
00:41:24,269 --> 00:41:28,035
Well, that's fine. That's just fine.
When can they get started?
638
00:41:31,010 --> 00:41:36,107
Well, we have to dig the potatoes
and get in the corn.
639
00:41:36,281 --> 00:41:37,908
Say a week after next?
640
00:41:38,584 --> 00:41:41,076
Week after next?
641
00:41:42,888 --> 00:41:46,449
I don't see how I can cut it
much shorter than that.
642
00:41:46,625 --> 00:41:49,526
Look, Rose, they've gotta be started
by tomorrow latest.
643
00:41:49,695 --> 00:41:52,096
- No.
- Now wait a minute.
644
00:41:52,264 --> 00:41:55,131
Ought to be some agreement
we can come to.
645
00:41:59,104 --> 00:42:00,594
All right, then.
646
00:42:00,773 --> 00:42:04,300
That herd has to be in
Comanche Wells by sundown.
647
00:42:05,110 --> 00:42:08,273
We'll, uh, keep the herd away
from the house and the barn.
648
00:42:08,447 --> 00:42:12,350
We'll do our best
to keep clear of the crops.
649
00:42:12,518 --> 00:42:15,146
- But we're coming though.
- "We"?
650
00:42:15,788 --> 00:42:19,520
I thought you wanted to start
something brand-new here, Favor.
651
00:42:19,858 --> 00:42:23,123
Why should those cows concern you
any more than they do us?
652
00:42:23,295 --> 00:42:26,287
They won't concern me
once they're safely through.
653
00:42:27,399 --> 00:42:29,390
In the railhead stockyards?
654
00:42:31,437 --> 00:42:33,496
I don't understand.
655
00:42:34,306 --> 00:42:37,241
You know what kind of a woman
I am, Favor.
656
00:42:37,643 --> 00:42:39,668
You couldn't possibly expect me
to back down
657
00:42:39,845 --> 00:42:41,313
on a point as important as this.
658
00:42:42,247 --> 00:42:45,114
No, I guess I couldn't, heh.
659
00:42:45,651 --> 00:42:49,679
I even guess that's part of the reason
why I like you so much.
660
00:42:51,657 --> 00:42:53,751
Let me win this one.
661
00:42:53,926 --> 00:42:56,418
Make me this one concession,
I won't ask you again.
662
00:42:57,096 --> 00:42:59,121
If I did, what would you think of me?
663
00:43:00,966 --> 00:43:02,127
I'd be proud.
664
00:43:02,601 --> 00:43:04,194
Sure of that?
665
00:43:05,737 --> 00:43:07,831
- Well.
- Now, wait a minute, Mr. Favor--
666
00:43:08,006 --> 00:43:09,303
Don't you get the joke of it yet?
667
00:43:09,475 --> 00:43:13,537
We'll just keep trying to cut each other
down to size, die in the attempt.
668
00:43:13,712 --> 00:43:17,615
And whoever cut the best
would be the biggest loser.
669
00:43:27,092 --> 00:43:28,491
Favor.
670
00:43:30,829 --> 00:43:34,993
I'm gonna tell something I've never
told any man before in my life.
671
00:43:36,201 --> 00:43:38,067
I love you.
672
00:43:39,037 --> 00:43:42,234
But I swear
if you cross that wire I'll kill you.
673
00:44:15,607 --> 00:44:18,804
Well, we can't wait any longer.
Get ready to move them out.
674
00:44:18,977 --> 00:44:20,604
Rowdy.
675
00:44:31,723 --> 00:44:34,021
- Everything set?
- Taking the herd through, Mr. Favor?
676
00:44:34,193 --> 00:44:35,718
Straight through
to the end of the line.
677
00:44:35,894 --> 00:44:37,157
And everything's set.
678
00:44:37,329 --> 00:44:40,526
Only one thing, I, uh, never did cut
that bottom strand down there.
679
00:44:41,200 --> 00:44:42,827
Oh, yeah.
680
00:44:43,001 --> 00:44:46,460
It seemed those posts weren't
any too stout.
681
00:44:46,939 --> 00:44:48,134
Give me some cover, huh?
682
00:44:52,344 --> 00:44:54,506
All right, everybody, keep them busy.
683
00:45:05,490 --> 00:45:06,980
[GUNFIRE]
684
00:45:19,771 --> 00:45:22,433
Stay down. It's too late now.
685
00:45:30,048 --> 00:45:32,415
Hold it, hold your fire. Hold your fire!
686
00:45:32,851 --> 00:45:34,876
They're coming through.
687
00:45:35,053 --> 00:45:38,148
Now, I don't want to hear one hammer
click till I've had my shot at Favor.
688
00:45:38,323 --> 00:45:40,655
When he falls, you're on your own.
Is that clear?
689
00:45:40,826 --> 00:45:43,818
- Rose--
- Shut up, Gus.
690
00:45:45,731 --> 00:45:47,460
All right, start them through!
691
00:45:54,306 --> 00:45:55,796
[MEN YELLING]
692
00:46:32,210 --> 00:46:34,008
[CLICKS]
693
00:47:36,508 --> 00:47:38,237
Keep moving.
694
00:48:06,772 --> 00:48:09,241
I wanted to kill you.
Why couldn't I kill you?
695
00:48:09,408 --> 00:48:11,900
Look, I'll be back this way
in just a couple of months.
696
00:48:12,077 --> 00:48:13,977
Oh, well, now, ain't that sweet?
697
00:48:14,146 --> 00:48:17,138
What am I supposed to do?
Get out the flags and lead a parade?
698
00:48:17,315 --> 00:48:19,409
Don't you press your luck, mister.
699
00:48:19,584 --> 00:48:21,814
Next time I'm gonna oil
that trigger first.
700
00:48:22,421 --> 00:48:25,755
If this is what love means,
I don't want any part of it, not ever.
701
00:48:28,994 --> 00:48:30,257
Hey, good-looking.
702
00:48:34,733 --> 00:48:38,101
- Who, me?
- Well, I sure didn't mean him.
703
00:48:38,837 --> 00:48:40,305
Who does this land belong to?
704
00:48:40,806 --> 00:48:42,137
Why do you want to know?
705
00:48:42,307 --> 00:48:46,369
Well, I'm looking for a homestead,
settle down,
706
00:48:46,812 --> 00:48:48,541
find me a sassy wife.
707
00:48:49,314 --> 00:48:51,476
Then you're in the wrong pew,
buster.
708
00:48:51,650 --> 00:48:55,052
This land is mine. Al least it will be
as soon as I can get to town to claim it.
709
00:48:55,954 --> 00:48:57,820
Now shove off!
710
00:48:57,989 --> 00:49:01,015
Now, look, lady, if you and me
are gonna be neighbors,
711
00:49:01,193 --> 00:49:02,957
you're gonna have
to mend your ways.
712
00:49:03,128 --> 00:49:05,358
I said I was looking
for a sassy woman,
713
00:49:06,064 --> 00:49:08,692
- not a loudmouth.
- You?
714
00:49:09,534 --> 00:49:12,595
- Or am I out of line, mister?
- Oh, don't look at me, um.
715
00:49:12,771 --> 00:49:15,001
I'm just, uh, passing through.
716
00:49:15,974 --> 00:49:19,342
Are you gonna let me go or do you
want a good sock in the jaw?
717
00:49:19,511 --> 00:49:20,603
[MAN LAUGHS]
718
00:49:20,779 --> 00:49:22,247
MAN:
Sassy and spirited.
719
00:49:54,913 --> 00:49:57,177
Get them up!
720
00:49:57,349 --> 00:49:59,374
Move them out!
55438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.