All language subtitles for RCT-288-SEXTB-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:03,550 In the year 2010, 2 00:00:04,430 --> 00:00:07,770 a rare biome was created in Chibusa, Japan, where a young woman was bitten by 3 00:00:07,770 --> 00:00:08,770 chibusa and killed. 4 00:00:10,950 --> 00:00:14,190 This rare biome was created in Chibusa, Japan, only when a woman was excited. 5 00:00:18,330 --> 00:00:24,410 This rare biome was created when a woman was excited. 6 00:00:32,030 --> 00:00:37,430 ... ... ... 7 00:00:37,430 --> 00:00:43,710 ... 8 00:00:43,710 --> 00:00:45,690 ... ... ... ... 9 00:01:13,900 --> 00:01:14,900 This is Yamabuki. 10 00:01:14,980 --> 00:01:16,480 Jouto area 3398. 11 00:01:16,740 --> 00:01:17,559 No abnormalities. 12 00:01:17,560 --> 00:01:19,240 I will now enter ordinary mode. 13 00:01:20,100 --> 00:01:21,100 Roger that. 14 00:01:21,140 --> 00:01:22,440 Good work today. 15 00:01:22,760 --> 00:01:23,760 Yes. 16 00:01:34,580 --> 00:01:35,580 This is Ai. 17 00:01:35,980 --> 00:01:37,520 Jouto area 3319. 18 00:01:37,820 --> 00:01:38,820 No abnormalities. 19 00:01:39,220 --> 00:01:40,660 I will now enter service mode. 20 00:01:41,760 --> 00:01:42,760 Service mode? 21 00:01:52,060 --> 00:01:54,940 Thank you for coming today. 22 00:02:14,670 --> 00:02:18,090 Today's course was an oil massage course, wasn't it? 23 00:02:19,490 --> 00:02:20,590 Yes, it was. 24 00:02:21,170 --> 00:02:22,250 Can you do it quickly? 25 00:02:24,230 --> 00:02:25,510 Yes, I'm ready. 26 00:02:26,410 --> 00:02:29,270 Well... I feel much better now that Ganjabal has disappeared. 27 00:02:31,310 --> 00:02:34,330 But it's a shame that we can't see T -Ranger's performance at that time. 28 00:02:35,410 --> 00:02:36,410 That's right. 29 00:02:36,870 --> 00:02:37,870 Who is T -Ranger? 30 00:02:38,670 --> 00:02:39,810 I think it's Red. 31 00:02:40,210 --> 00:02:42,230 Me? I'm Orange. 32 00:02:44,279 --> 00:02:48,180 I want to see you. 33 00:03:22,120 --> 00:03:23,120 Thank you. 34 00:03:40,240 --> 00:03:42,160 You have a very beautiful chest. 35 00:03:44,600 --> 00:03:45,780 Oh, is that so? 36 00:03:47,180 --> 00:03:48,880 You are more... 37 00:03:49,480 --> 00:03:50,480 I wonder if you have a good one. 38 00:03:52,040 --> 00:03:55,340 No, no, I don't have one yet. 39 00:03:55,760 --> 00:03:56,900 Was it Gungival? 40 00:03:58,780 --> 00:04:00,260 You have to be careful not to be sucked by a rare biome. 41 00:04:04,280 --> 00:04:06,120 Yes, that's right. 42 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 Does it feel good? 43 00:06:18,380 --> 00:06:19,380 It feels good. 44 00:06:58,730 --> 00:06:59,910 It's getting really big. 45 00:09:27,560 --> 00:09:28,560 Where does it feel good? 46 00:13:06,330 --> 00:13:07,790 Come on. 47 00:14:24,100 --> 00:14:25,360 It's getting really hard 48 00:15:02,339 --> 00:15:05,720 Ikuso, ikuso, iku, iku, iku 49 00:15:58,600 --> 00:15:59,600 That's good. 50 00:16:00,380 --> 00:16:01,460 Did you say Nishina -san? 51 00:16:02,840 --> 00:16:03,840 Yes. 52 00:16:05,160 --> 00:16:08,580 Your massage is good. 53 00:16:11,200 --> 00:16:13,220 I'm looking forward to seeing you again. 54 00:16:15,980 --> 00:16:19,140 Even if it's early or late at night. 55 00:16:20,500 --> 00:16:22,720 That's not true. 56 00:16:48,720 --> 00:16:54,860 What do you think of the situation in Ganjibar? Yes, I think the resolution 57 00:16:54,860 --> 00:16:59,680 approved the other day, but the infection rate in Ganjibar in Japan has 58 00:16:59,680 --> 00:17:01,980 by 1%, so we have taken care of it. 59 00:17:03,700 --> 00:17:05,880 What is the president saying? 60 00:17:07,460 --> 00:17:09,099 It's really optimistic. 61 00:17:10,500 --> 00:17:16,819 At this stage, we are 100 % safe, so we will continue to work on it. 62 00:18:35,690 --> 00:18:36,690 Are you sure you're not going to be late? 63 00:18:37,290 --> 00:18:38,290 Come on in. 64 00:18:39,030 --> 00:18:40,030 Don't worry about it. 65 00:18:40,170 --> 00:18:41,170 I'm on my way. 66 00:21:05,900 --> 00:21:11,640 Thanks to your hard work, the Ganjibar army has been declining for the past few 67 00:21:11,640 --> 00:21:15,860 months due to a major crisis five years ago. 68 00:21:17,160 --> 00:21:21,380 Therefore, the deployment of the Chichirangers has been considered, 69 00:21:22,180 --> 00:21:28,060 and with the end of this month, the K .Y .O .U. and the Chichirangers have been 70 00:21:28,060 --> 00:21:32,360 disbanded. It's a so -called budget division, isn't it? 71 00:21:33,480 --> 00:21:35,820 But... That's not what I did. 72 00:21:37,540 --> 00:21:41,180 The Ghanjibar forces aren't as weak as the country says they are. 73 00:21:42,580 --> 00:21:45,120 Genny, you didn't even give me anything the other day. 74 00:21:47,280 --> 00:21:49,540 I understand how you feel about peace. 75 00:21:51,960 --> 00:21:56,900 But the reality is that Japan has decided that the Ghanjibar policy is not 76 00:21:56,900 --> 00:22:01,060 good idea to invest 12 % of its national budget in Ghanjibar. 77 00:22:20,149 --> 00:22:24,390 That's all from me. 78 00:22:25,550 --> 00:22:27,490 Thank you for your hard work today. 79 00:23:12,810 --> 00:23:13,810 Thank you for watching! 80 00:24:15,410 --> 00:24:16,250 You have a 81 00:24:16,250 --> 00:24:22,850 nice face. 82 00:24:25,130 --> 00:24:27,130 It's a waste to leave you as a human. 83 00:24:41,949 --> 00:24:45,870 You have a good one over here, too. 84 00:24:46,550 --> 00:24:51,050 Bring it here. 85 00:24:51,250 --> 00:24:53,670 Yes! Come! Stop! 86 00:24:54,170 --> 00:24:55,170 Stop! 87 00:24:56,570 --> 00:24:57,970 Stop! 88 00:24:59,570 --> 00:25:00,570 Stop! 89 00:49:57,230 --> 00:49:58,370 I'm still missing something. 90 00:50:00,090 --> 00:50:04,550 I want to have the rare bio of that Kichilanger. 91 00:50:07,630 --> 00:50:09,510 Yes, I understand. 92 00:50:18,130 --> 00:50:21,250 Kichilanger will be disbanded by the end of this month. 93 00:50:24,310 --> 00:50:26,270 I can't believe I have to study today. 94 00:50:28,380 --> 00:50:30,120 I didn't think I'd be able to make it to the Olympics. 95 00:50:31,860 --> 00:50:34,800 What are you going to do after the T -Ranger disband? 96 00:50:37,140 --> 00:50:39,820 I haven't thought about it yet. 97 00:50:40,640 --> 00:50:42,680 But I have a job at the SP Salon. 98 00:50:44,400 --> 00:50:45,400 That's right. 99 00:50:47,340 --> 00:50:52,280 After the disband, I'm going to compete with Squawk, who is boring as an OL. 100 00:51:23,689 --> 00:51:26,510 I don't know. 101 00:51:49,020 --> 00:51:50,380 You're really good at kissing. 102 00:51:51,380 --> 00:51:52,380 Really? 103 00:51:52,960 --> 00:51:53,960 Yes, you should wake up. 104 00:51:54,480 --> 00:51:55,480 Really? 105 00:51:58,350 --> 00:51:58,908 I'm sorry. 106 00:51:58,910 --> 00:51:59,910 Please wait a moment. 107 00:52:04,010 --> 00:52:06,510 Hello? This is Kono, the director. 108 00:52:06,970 --> 00:52:10,370 We're having an emergency meeting today. 109 00:52:11,050 --> 00:52:14,250 If you don't come, Yamabuki will come. Ai will also be there. 110 00:52:14,690 --> 00:52:15,690 Understood? 111 00:52:16,210 --> 00:52:18,650 I just got into service mode. 112 00:52:21,870 --> 00:52:26,450 Can't we meet at 8 p .m.? Understood. 113 00:52:40,450 --> 00:52:43,250 I'm sorry 114 00:52:43,250 --> 00:52:48,690 I'm late. 115 00:52:50,090 --> 00:52:54,070 Is the emergency meeting already over? 116 00:53:19,790 --> 00:53:21,990 Thank you for calling. This is Ester Demonka. 117 00:53:22,330 --> 00:53:24,610 Hello? Oh, you're not going to give it to me? 118 00:53:25,150 --> 00:53:30,110 I'm going to have a party at KYONU, but you're not going to give it to me? 119 00:53:31,010 --> 00:53:31,948 What's that? 120 00:53:31,950 --> 00:53:33,270 I didn't hear that. 121 00:53:33,870 --> 00:53:35,470 What? You didn't hear that? 122 00:53:36,130 --> 00:53:38,350 I guess the president didn't contact you. 123 00:53:38,590 --> 00:53:39,590 Yeah. 124 00:53:40,030 --> 00:53:42,370 The president didn't call me. 125 00:53:48,529 --> 00:53:49,529 I'll be waiting. 126 01:11:07,600 --> 01:11:09,440 ... ... ... ... ... 127 01:13:20,650 --> 01:13:21,650 Hmm. 128 01:14:16,770 --> 01:14:18,970 What's wrong? 129 01:14:38,320 --> 01:14:39,320 This is it. 130 01:14:40,880 --> 01:14:44,760 This is it. This is it. This 131 01:14:44,760 --> 01:14:50,800 is it. 132 01:15:15,280 --> 01:15:16,280 Look at me. 133 01:15:16,740 --> 01:15:20,200 You really like me, don't you? Look. 134 01:15:20,860 --> 01:15:23,180 Look. Be honest. 135 01:15:26,160 --> 01:15:28,600 You can drink coffee on my neck. 136 01:15:29,620 --> 01:15:34,000 You know I'm a liar, don't you? 137 01:15:34,960 --> 01:15:36,600 Open your mouth. 138 01:15:37,720 --> 01:15:38,860 Is that okay? 139 01:15:40,440 --> 01:15:41,440 Look. 140 01:15:47,310 --> 01:15:48,310 That's all. 141 01:15:48,470 --> 01:15:49,470 Come on. 142 01:15:50,590 --> 01:15:51,970 Come on. 143 01:15:54,110 --> 01:15:57,450 Come on. 144 01:15:58,110 --> 01:15:59,110 What's wrong? 145 01:16:00,130 --> 01:16:01,530 Try moving. 146 01:16:03,090 --> 01:16:04,090 What's that? 147 01:16:04,950 --> 01:16:07,910 Come on. Your skull is going to break. 148 01:16:08,270 --> 01:16:09,270 Come on. 149 01:16:35,310 --> 01:16:36,310 All right. 150 01:21:28,460 --> 01:21:31,240 I can't just abandon my friends and run away. 151 01:21:36,220 --> 01:21:40,300 Will you stop acting like a troublemaker with tears in your eyes? 152 01:21:41,960 --> 01:21:44,000 If I get your help, 153 01:21:44,760 --> 01:21:45,960 will you give me a color change? 154 01:21:47,740 --> 01:21:53,520 Or... will you... kill your friends? 155 01:22:04,390 --> 01:22:06,390 You can't give that to me. 156 01:22:07,230 --> 01:22:13,050 You can't give it to me. 157 01:22:43,020 --> 01:22:44,420 Wow! 158 01:22:47,040 --> 01:22:49,300 Wow! Wow! 159 02:03:30,860 --> 02:03:37,820 As promised, you guys will get as many airpods as you think you can get. 160 02:03:38,780 --> 02:03:42,200 Those guys will get their own airpods. 161 02:03:43,320 --> 02:03:44,800 No more complaints. 162 02:03:48,920 --> 02:03:49,920 Ganji. 163 02:03:50,940 --> 02:03:51,940 Pants. 10243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.