All language subtitles for Nikki Whiplash Chloe ballbusting pt1 - ballbusting cc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,820
They are, it's just this. Really?
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Oh dear.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,640
I have to repair it then, isn't it?
4
00:00:06,880 --> 00:00:07,880
Yes, yes.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,840
Do you like it when I hold?
6
00:00:12,140 --> 00:00:13,300
Do you like it when I hold?
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,260
Have a good take on it.
8
00:00:15,540 --> 00:00:17,440
Have a good take on it. Have a good take
on it.
9
00:00:28,300 --> 00:00:30,860
I'm really looking forward to his first
drop.
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,320
Yeah, I'm looking forward to seeing him
fall.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,780
Kick him from both sides.
12
00:00:38,880 --> 00:00:45,720
He's flinching when you
13
00:00:45,720 --> 00:00:47,000
do it, he knows when it's coming.
14
00:00:56,880 --> 00:01:02,300
Oh dear, that really wasn't the most
graceful thing you've ever seen.
15
00:01:03,560 --> 00:01:04,959
Now, up you get.
16
00:01:05,760 --> 00:01:09,960
Oh dear. It's like those things on the
news when the players get stuck on the
17
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
beach somewhere.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,020
Flap it around. Oh, sure.
19
00:01:14,100 --> 00:01:16,960
They normally have to be humanely
destroyed, you know.
20
00:01:17,380 --> 00:01:18,380
Yeah. Yeah.
21
00:01:20,040 --> 00:01:22,420
Normally only in one way. Back up!
22
00:01:35,170 --> 00:01:37,950
Well held, well held there.
23
00:02:09,339 --> 00:02:11,420
Shall I show you why you're called a
queen?
24
00:02:11,960 --> 00:02:17,480
Shall we show Tiff why you're called a
queen?
25
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Try it.
26
00:02:51,920 --> 00:02:53,360
I bet you can.
27
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
It's not a cricket.
28
00:02:59,520 --> 00:03:01,840
I just keep them quiet.
29
00:03:05,380 --> 00:03:06,380
Choke on it.
30
00:03:37,510 --> 00:03:39,810
You just put yourself in the audience,
Carl.
31
00:03:40,790 --> 00:03:41,970
Now we'll look this up again.
32
00:03:57,680 --> 00:03:59,460
You dribbled on my penis!
33
00:04:00,600 --> 00:04:02,320
Oh, sweet.
34
00:04:03,160 --> 00:04:04,620
I'll take you anywhere tonight.
35
00:04:06,080 --> 00:04:08,780
I've got to approach a bit more or I'll
just hurt your balls.
36
00:04:33,570 --> 00:04:34,990
Oh poor boy.
37
00:04:37,530 --> 00:04:42,150
I think we need to hurt those balls a
bit more though. I don't think you've
38
00:04:42,150 --> 00:04:44,010
your wall definitely. Oh he's crying!
39
00:04:44,250 --> 00:04:45,250
Look at him!
40
00:04:45,830 --> 00:04:47,770
Oh this is great.
41
00:04:48,650 --> 00:04:53,230
What do you think of some more ball
crushing? Put your leg down Miss Weelie.
42
00:05:13,470 --> 00:05:13,950
You need
43
00:05:13,950 --> 00:05:20,890
to do it
44
00:05:20,890 --> 00:05:24,690
very hard but just try to think as
though you're squeezing a really
45
00:05:29,580 --> 00:05:34,320
The best thing is to track one with one
hand so that it can't pop away from you
46
00:05:34,320 --> 00:05:38,060
and then just thumb and first finger
just really give it a go.
47
00:05:41,800 --> 00:05:48,240
Now some people say that if you squeeze
it lengthways it's easier to
48
00:05:48,240 --> 00:05:53,720
get hold of it lengthways without really
kind of gripping it.
49
00:06:28,859 --> 00:06:32,020
Don't lie like that or I'll suck you in
the arse!
50
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
You'd better get up.
51
00:06:41,040 --> 00:06:42,360
Oop, mine's a little down.
52
00:06:43,020 --> 00:06:45,620
You really think your face is not as
bad, is it?
53
00:06:46,160 --> 00:06:47,400
Really, you're just firing.
54
00:06:47,980 --> 00:06:50,020
I'm sorry, I'm sorry, this isn't good.
55
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
You think so?
56
00:06:52,260 --> 00:06:53,219
Get up.
57
00:06:53,220 --> 00:06:55,080
Get on your knees, ready for cock
sucking.
58
00:07:24,620 --> 00:07:26,020
Wow!
59
00:07:53,320 --> 00:07:58,260
You're very lucky that that string of
gobs came off.
60
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
Suck it.
61
00:08:16,359 --> 00:08:21,900
You love the cock, don't you?
62
00:08:23,800 --> 00:08:28,280
Quite a wet cock, Gavin. You know what,
I might take the end of your dildo.
63
00:08:35,380 --> 00:08:36,740
Yummy!
64
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
Yum!
65
00:09:02,280 --> 00:09:03,300
But you know what I like the most?
66
00:09:03,520 --> 00:09:05,000
That you can't stop screaming.
67
00:09:05,560 --> 00:09:07,760
These blues are so much better. Yeah.
68
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
They're really good.
69
00:09:09,360 --> 00:09:10,580
Vibration. Stop.
70
00:09:12,180 --> 00:09:13,180
Stop. Stop.
71
00:09:36,670 --> 00:09:37,730
Come on, get up.
72
00:09:38,750 --> 00:09:40,210
Get back on that cot.
73
00:09:40,910 --> 00:09:41,910
Oh,
74
00:09:42,650 --> 00:09:48,350
that made me feel a little bit... Rather
75
00:09:48,350 --> 00:09:50,990
unclean. Nasty.
76
00:10:06,339 --> 00:10:07,880
You think you're going to be able to
tell the difference?
77
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Yeah,
78
00:10:10,780 --> 00:10:11,840
I might just try that.
79
00:10:13,580 --> 00:10:14,820
Maybe it makes it more feminine.
80
00:10:15,520 --> 00:10:17,800
Try a pitch.
81
00:10:18,140 --> 00:10:19,920
Oh, you know how we can make it quite a
pitch.
82
00:10:21,140 --> 00:10:22,700
Go on, sound like a girl.
83
00:10:23,600 --> 00:10:24,600
That's better.
84
00:10:26,420 --> 00:10:28,000
That's it, much more girly.
85
00:10:29,740 --> 00:10:34,300
That's a bit more feminine. You sound a
bit like someone who's mad at the
86
00:10:34,300 --> 00:10:35,300
moment.
87
00:10:41,940 --> 00:10:43,140
Where's the next half?
88
00:10:43,800 --> 00:10:45,340
I think we've both gone down.
89
00:11:05,630 --> 00:11:08,610
He'll probably take the slaughterhouse
right now, wouldn't he?
90
00:11:08,990 --> 00:11:12,090
If he can take two cups a month.
91
00:11:12,530 --> 00:11:14,310
Oh, come on.
92
00:11:15,710 --> 00:11:20,330
Come on, come on.
93
00:11:22,850 --> 00:11:26,210
Come on, come on.
94
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Yummy.
95
00:11:46,080 --> 00:11:47,720
You're a real hog, isn't he?
96
00:11:49,720 --> 00:11:52,940
Now then, Squealy, do you want this all,
Gavin?
97
00:11:53,960 --> 00:11:57,040
Yes, please. You're going to have to
open your legs really wide and take a
98
00:11:57,040 --> 00:11:58,160
hard kicks then, aren't you?
99
00:11:58,360 --> 00:11:59,420
Turn around a bit.
100
00:12:06,120 --> 00:12:08,460
I want to go to the light a bit now. I
want to go to the light.
101
00:12:11,360 --> 00:12:12,700
You've not got cramp, have you?
102
00:12:13,780 --> 00:12:16,040
Oh, yes.
103
00:12:19,020 --> 00:12:21,880
There's nothing
104
00:12:21,880 --> 00:12:28,760
we can do to
105
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
help, unfortunately.
106
00:12:29,900 --> 00:12:32,420
We're just going to have to drive it on
out.
107
00:12:38,329 --> 00:12:42,350
Look at that, look at that. Oh yeah,
look at it.
108
00:12:43,370 --> 00:12:45,430
You know what that would happen.
109
00:12:46,890 --> 00:12:48,550
It needs someone to move in.
110
00:12:49,750 --> 00:12:50,750
Doesn't it?
111
00:12:52,810 --> 00:12:55,450
Sometimes when it pings back up it's
even worse.
112
00:12:56,690 --> 00:12:57,690
Is that better?
113
00:12:57,950 --> 00:12:58,669
What is it?
114
00:12:58,670 --> 00:13:01,850
Put your tie down, I don't know what you
fucking mean, so we can keep you in the
115
00:13:01,850 --> 00:13:02,850
toilet.
116
00:13:27,740 --> 00:13:29,220
Can we let her keep you from behind?
117
00:13:29,460 --> 00:13:30,460
Can you see alright?
118
00:13:30,540 --> 00:13:36,940
What did you
119
00:13:36,940 --> 00:13:38,880
say?
120
00:13:39,680 --> 00:13:43,040
Please clip me. I didn't hear that.
121
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
Please clip me.
122
00:13:44,800 --> 00:13:47,000
And then?
123
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
Please clip me.
124
00:14:21,710 --> 00:14:25,890
Thank you very much.
125
00:15:03,470 --> 00:15:04,129
Thank you guys.
126
00:15:04,130 --> 00:15:05,130
Please stop.
8150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.