Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:07,510
Hey, babe.
What's that?
2
00:00:07,541 --> 00:00:10,811
Oh, these are
the instructions to
Kady's new jungle gym.
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,154
Oh, when are they
coming back
to put it together?
4
00:00:13,181 --> 00:00:14,781
No. I'm gonna
put it together.
5
00:00:14,815 --> 00:00:17,585
I repeat,
when are they coming back
to put it together?
6
00:00:19,253 --> 00:00:22,093
Jay, that's an insult
to my mechanical abilities.
7
00:00:22,123 --> 00:00:24,093
You're telling me
I can't put together
a simple child's toy.
8
00:00:24,125 --> 00:00:25,255
Uh-oh.
9
00:00:25,293 --> 00:00:28,233
Michael, there must be
a thousand pieces
to this thing.
10
00:00:28,262 --> 00:00:30,202
To you,
it's a thousand pieces.
11
00:00:30,231 --> 00:00:33,171
To me,
it's a challenge.
12
00:00:34,402 --> 00:00:36,802
See, all I gotta do is
take this little piece here,
13
00:00:36,837 --> 00:00:38,807
(WHOOSHING)
put that there.
14
00:00:38,839 --> 00:00:40,409
Couple of screws.
15
00:00:40,441 --> 00:00:42,241
(MIMICKING SCREWDRIVER)
16
00:00:42,276 --> 00:00:44,776
Bing!
17
00:00:44,812 --> 00:00:47,852
Kady's got a jungle gym
and we got
a lifetime of memories.
18
00:00:47,881 --> 00:00:48,951
Remember the unicycle?
19
00:00:48,982 --> 00:00:52,852
Yeah, I remember it was
supposed to be a tricycle.
20
00:00:52,886 --> 00:00:54,716
She didn't need
all those extra wheels.
21
00:00:54,755 --> 00:00:56,085
They were
just a crutch.
22
00:00:56,124 --> 00:00:58,094
A crutch?
No, she needed a crutch
23
00:00:58,126 --> 00:01:00,856
after she fell off
that damn unicycle.
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,364
You know what, baby?
Let the man
do the man stuff
25
00:01:03,397 --> 00:01:05,297
and you do
something feminine.
26
00:01:05,333 --> 00:01:06,373
Like open mail.
27
00:01:06,400 --> 00:01:07,740
Yes, dear.
Yes.
28
00:01:07,768 --> 00:01:10,138
Have you seen
this woman?
29
00:01:10,138 --> 00:01:11,308
No.
Okay.
30
00:01:12,206 --> 00:01:13,336
Uh-oh.
31
00:01:13,374 --> 00:01:17,154
Here's something.
Junior's SAT scores
just came in.
32
00:01:17,178 --> 00:01:18,378
All right,
let me get the whiskey.
33
00:01:18,412 --> 00:01:21,152
Oh, come on, Michael,
don't prejudge the boy.
34
00:01:21,149 --> 00:01:22,349
I mean,
you never know.
35
00:01:22,383 --> 00:01:23,423
I know what a "D" is.
36
00:01:23,451 --> 00:01:26,521
And I know "D"
don't stand for,
"Da smart one."
37
00:01:28,889 --> 00:01:30,889
Are you ready?
38
00:01:30,924 --> 00:01:34,164
Go ahead, I'm ready.
Hold on. Go ahead.
39
00:01:34,195 --> 00:01:36,155
Oh, my God.
Oh, how bad?
40
00:01:37,165 --> 00:01:38,225
How bad is it?
41
00:01:38,266 --> 00:01:41,436
Baby, he got a 1600.
Huh? Oh.
42
00:01:41,469 --> 00:01:43,399
Out of 10,000?
That ain't bad.
43
00:01:43,437 --> 00:01:48,737
No. No, not bad.
Michael, he got
a 1600 out of 1600!
44
00:01:48,776 --> 00:01:51,246
Our boy, he got a...
He got a perfect score.
45
00:01:51,279 --> 00:01:52,849
You mean the boy
46
00:01:52,880 --> 00:01:55,780
that get his penis
caught in the zipper
every other day,
47
00:01:55,816 --> 00:01:56,876
got a perfect score?
48
00:01:56,917 --> 00:01:57,817
Yes, Michael.
49
00:01:57,851 --> 00:01:59,191
You mean
the same young man
that think
50
00:01:59,187 --> 00:02:02,657
a scholarship
is a boatload of students,
got a perfect score?
51
00:02:02,690 --> 00:02:03,760
Yes, Michael.
52
00:02:03,791 --> 00:02:06,191
The same kid...
Okay. Michael.
53
00:02:06,194 --> 00:02:08,264
Michael, we could
play this game
all night long,
54
00:02:08,296 --> 00:02:11,826
but we're gonna
have to face the facts
that our son...
55
00:02:11,865 --> 00:02:12,765
What?
...might be a...
56
00:02:12,800 --> 00:02:15,270
I don't want
to hear it.
You go ahead.
57
00:02:15,303 --> 00:02:16,443
Wait, let me
get it together.
58
00:02:16,470 --> 00:02:18,210
Our son might
be a ge...
59
00:02:18,239 --> 00:02:19,669
Yeah, take a sip of this.
He might be a ge...
60
00:02:19,707 --> 00:02:22,477
A what?
What, a jean jacket maker?
What?
61
00:02:24,278 --> 00:02:25,748
Genie...
What, a genie?
62
00:02:25,779 --> 00:02:27,849
Yeah, that makes
more sense. What?
63
00:02:27,881 --> 00:02:31,691
Our son might be a genius!
He might be
a genius, Michael!
64
00:02:32,486 --> 00:02:34,456
(LAUGHING)
65
00:02:34,488 --> 00:02:36,258
I'll be damned.
66
00:02:36,290 --> 00:02:37,930
I've been wrong
about this boy
this whole time?
67
00:02:37,958 --> 00:02:39,388
Oh, my God.
68
00:02:43,697 --> 00:02:46,567
MICHAEL:
This is a family meeting.
It'll be over in a minute.
69
00:02:46,600 --> 00:02:48,570
Now, I brought
you guys down here
70
00:02:48,602 --> 00:02:50,242
for a very
special reason.
71
00:02:50,271 --> 00:02:51,671
Junior, come here.
72
00:02:51,705 --> 00:02:52,965
I didn't do it.
73
00:02:53,006 --> 00:02:55,736
I don't know
what kind of trick this is,
but it wasn't my fault.
74
00:02:55,776 --> 00:02:57,776
Hey, hey. Relax.
75
00:02:57,811 --> 00:03:00,851
Com here.
Come over to Daddy.
Come here.
76
00:03:00,881 --> 00:03:02,881
Come here, you.
77
00:03:02,916 --> 00:03:05,286
Listen, I want you to
enjoy this moment
78
00:03:05,319 --> 00:03:08,619
because it may
never happen again.
79
00:03:08,656 --> 00:03:11,856
In front of everyone,
I'm offering an apology.
80
00:03:11,892 --> 00:03:13,932
A public apology.
81
00:03:13,961 --> 00:03:15,961
Well, it's about time.
82
00:03:16,697 --> 00:03:18,827
For what?
83
00:03:18,866 --> 00:03:22,996
For all these years
I have called you names
like boulder head,
84
00:03:23,036 --> 00:03:26,736
dumb-dumb,
Lamont Sanford,
85
00:03:26,774 --> 00:03:30,644
and the classic,
just plain old jackass.
86
00:03:30,678 --> 00:03:32,508
When did
the apology start?
87
00:03:32,546 --> 00:03:33,846
Right now.
88
00:03:33,881 --> 00:03:37,491
See, because I said
all those names to you
for the past 17 years,
89
00:03:37,518 --> 00:03:40,548
it's because I thought
you were,
well, a little slow.
90
00:03:40,588 --> 00:03:41,888
But see, we have
written proof...
91
00:03:41,922 --> 00:03:42,992
That's right.
92
00:03:43,023 --> 00:03:44,663
...to the contraire.
93
00:03:44,692 --> 00:03:45,992
(LAUGHS)
94
00:03:46,026 --> 00:03:50,496
See, your SAT scores
came in.
You scored a 1600.
95
00:03:50,531 --> 00:03:53,501
What, out of 10,000?
Not too shabby.
96
00:03:53,534 --> 00:03:57,874
No, no, no.
1600 out of 1600.
97
00:03:57,905 --> 00:04:01,305
Wow. That's like
97 or 98%.
98
00:04:03,677 --> 00:04:06,807
You know, something
just clicked, baby.
99
00:04:06,847 --> 00:04:08,917
This guy has
intellectual humor.
100
00:04:08,949 --> 00:04:11,919
That's why
I've never laughed
at his jokes before.
101
00:04:11,952 --> 00:04:13,792
It's that
highbrow stuff.
102
00:04:13,821 --> 00:04:15,861
This is like stuff
you see on Frasier
103
00:04:15,889 --> 00:04:17,859
that goes over
most people's heads.
Right.
104
00:04:17,891 --> 00:04:21,861
He's got that humor.
This is little
Kelsey Grammer.
105
00:04:21,895 --> 00:04:24,625
Wait a minute.
I've known this guy
for 16 years
106
00:04:24,665 --> 00:04:28,535
and the smartest thing
he's ever said to me
was "Pull my finger."
107
00:04:28,569 --> 00:04:32,839
That's because
your brother thinks
108
00:04:32,873 --> 00:04:35,513
outside of the box.
109
00:04:35,543 --> 00:04:36,583
Mmm-hmm.
110
00:04:36,610 --> 00:04:37,680
See, that's true
of most geniuses.
111
00:04:37,711 --> 00:04:38,781
JAY: Right.
112
00:04:38,812 --> 00:04:41,822
I mean, Junior's probably
gonna end up at Penn State.
113
00:04:41,849 --> 00:04:43,879
I'm not
going to jail.
114
00:04:43,917 --> 00:04:45,487
(LAUGHING)
115
00:04:46,720 --> 00:04:48,760
Penn State,
state pen, I get it.
116
00:04:48,789 --> 00:04:50,559
I'm with you, Son.
117
00:04:53,661 --> 00:04:56,701
The fact is, Junior
surprised us with some
really high test scores,
118
00:04:56,730 --> 00:04:58,830
and we're
very proud of him.
119
00:04:58,866 --> 00:05:01,836
And your father and I
want you all to start
thinking about your futures.
120
00:05:01,869 --> 00:05:03,499
MICHAEL:
That's right.
121
00:05:03,537 --> 00:05:05,907
Kady, what do you
see yourself doing
when you grow up?
122
00:05:05,939 --> 00:05:07,439
Police-van lady.
123
00:05:07,475 --> 00:05:08,675
I like that.
And you know what?
124
00:05:08,709 --> 00:05:12,009
We're gonna start
by letting you be
the house monitor.
125
00:05:12,045 --> 00:05:14,445
Can I get
gun and pepper spray?
126
00:05:14,482 --> 00:05:15,782
No, but you're gonna
get a badge
127
00:05:15,816 --> 00:05:16,876
and you're gonna
get a whistle.
128
00:05:16,917 --> 00:05:18,547
And you're gonna
make up some laws,
129
00:05:18,586 --> 00:05:20,516
and we're all gonna
have to follow them.
130
00:05:20,554 --> 00:05:21,594
Deal.
131
00:05:21,622 --> 00:05:24,532
And, Claire.
You're 16 now.
132
00:05:24,558 --> 00:05:26,888
What do you see yourself
doing in the next
couple of years?
133
00:05:26,927 --> 00:05:28,097
Shopping.
134
00:05:29,563 --> 00:05:31,933
Okay. Like a buyer.
A buyer. Yeah.
135
00:05:31,965 --> 00:05:33,895
A buyer for
a major clothing chain.
136
00:05:33,934 --> 00:05:35,004
Something
like that, right?
137
00:05:35,035 --> 00:05:36,565
No, that's work.
138
00:05:36,604 --> 00:05:38,814
I just wanna shop for me,
but not spend my own money.
139
00:05:38,839 --> 00:05:41,909
Oh, we call that
"gold digger."
140
00:05:43,511 --> 00:05:46,051
(LAUGHS) Claire doing
manual labor? Never.
141
00:05:49,817 --> 00:05:53,687
I get it!
Manual labor,
gold digging!
142
00:05:58,759 --> 00:06:01,659
I can't believe I have son
who is actually a genius.
143
00:06:01,695 --> 00:06:04,965
Well, we have
my family genes
to thank for that.
144
00:06:04,998 --> 00:06:06,698
Your family genes?
That's right.
145
00:06:06,734 --> 00:06:07,944
(LAUGHING)
146
00:06:07,968 --> 00:06:09,738
Need I remind you
147
00:06:09,770 --> 00:06:12,010
whose family is known
for its academic
and professional excellence?
148
00:06:12,039 --> 00:06:14,009
Yeah, and what about
my family?
149
00:06:14,041 --> 00:06:16,881
They're very
hard workers.
150
00:06:16,910 --> 00:06:19,510
Jay, how is it
you always conveniently
151
00:06:19,547 --> 00:06:22,447
pick out the few people
in your family
who are doing well
152
00:06:22,483 --> 00:06:26,053
and then you act like
I come from
a tribe of nincompoops?
153
00:06:26,086 --> 00:06:27,886
Okay, let's just
be real, okay.
154
00:06:27,921 --> 00:06:30,021
My Uncle Earl
is a judge.
155
00:06:30,057 --> 00:06:31,827
My Aunt Sheila
is a cardiologist.
156
00:06:31,859 --> 00:06:33,489
My cousin Doug
is an engineer.
157
00:06:33,527 --> 00:06:34,697
And what about
your Uncle Richard?
158
00:06:34,728 --> 00:06:35,658
Leave him out
of this.
159
00:06:35,696 --> 00:06:37,626
No, let's talk about--
he's part of the family.
160
00:06:37,665 --> 00:06:38,465
That's not right.
161
00:06:38,499 --> 00:06:40,599
We can go to the park
and talk to him.
162
00:06:41,502 --> 00:06:43,802
So he's a little
down on his luck.
163
00:06:43,837 --> 00:06:45,737
The man lives
in a tree.
164
00:06:47,074 --> 00:06:48,914
He thinks he's
a parakeet.
165
00:06:49,477 --> 00:06:51,647
He has an overactive
imagination. That's all!
166
00:06:51,679 --> 00:06:53,809
And you mix that
with a little wine,
what do you got?
167
00:06:53,847 --> 00:06:54,917
A drunk.
168
00:06:54,948 --> 00:06:56,878
Freeze, suckers!
169
00:06:56,917 --> 00:06:58,117
Mom, tell her to stop.
170
00:06:58,151 --> 00:06:59,951
She's been
doing this all day.
171
00:06:59,987 --> 00:07:01,657
She's driving
me crazy.
172
00:07:01,689 --> 00:07:03,159
Okay, Officer Kady,
put your fingers away
173
00:07:03,190 --> 00:07:04,930
and sit down
and have some
breakfast, please.
174
00:07:04,958 --> 00:07:06,088
I've got a finger
for her.
175
00:07:06,126 --> 00:07:08,026
Hey, hey, hey.
176
00:07:08,061 --> 00:07:11,101
Here you go,
some cereal
loaded with sugar.
177
00:07:11,131 --> 00:07:14,201
Just what a cop needs
to start their day.
178
00:07:14,234 --> 00:07:16,204
Good morning,
la familia.
179
00:07:16,236 --> 00:07:18,966
Oh, that's Spanish
for "The family."
180
00:07:19,006 --> 00:07:22,506
Good morning, big head.
That's English for "Junior."
181
00:07:24,712 --> 00:07:26,082
Here, let me
pour this for you.
182
00:07:26,113 --> 00:07:27,183
I could do it myself.
183
00:07:27,214 --> 00:07:28,954
No, let me pour it
for you.
184
00:07:28,982 --> 00:07:30,052
Oh, man.
185
00:07:30,083 --> 00:07:32,893
Kady, look at this mess.
Go get the dust pan, now.
186
00:07:32,920 --> 00:07:34,790
Wait!
(STUTTERING) What happened?
187
00:07:35,856 --> 00:07:36,986
This is not a mess.
188
00:07:37,024 --> 00:07:38,634
No.
What?
189
00:07:38,659 --> 00:07:40,989
If you look closely
at the formation
of the cereal,
190
00:07:41,028 --> 00:07:43,628
you can see
three constellations.
191
00:07:43,664 --> 00:07:44,934
You can why
he can see it?
192
00:07:44,965 --> 00:07:48,065
Because the cereal
is outside of the box.
193
00:07:53,641 --> 00:07:55,681
Yeah. Look.
194
00:07:55,709 --> 00:07:56,939
There's stars.
MICHAEL: Yeah.
195
00:07:56,977 --> 00:07:58,647
There's moons.
196
00:07:58,679 --> 00:08:01,079
There's hearts and clovers
and little blue diamonds.
197
00:08:01,114 --> 00:08:02,154
Little blue diamonds.
198
00:08:02,182 --> 00:08:04,622
Hello,
they're Lucky Charms.
199
00:08:05,719 --> 00:08:07,589
Maybe to you.
200
00:08:07,621 --> 00:08:09,761
Doesn't anybody see
that this house
is not normal?
201
00:08:09,790 --> 00:08:11,930
It's like I'm living
in two different movies.
202
00:08:11,959 --> 00:08:14,899
There's Kindergarten Cop
and there's Rain Man.
203
00:08:14,928 --> 00:08:16,958
I have a thought.
He's got a thought.
204
00:08:16,997 --> 00:08:18,667
Let the boy speak.
(SHUSHING)
205
00:08:18,699 --> 00:08:20,569
What is it, baby?
206
00:08:20,601 --> 00:08:21,841
Without the hole
in the middle...
207
00:08:21,869 --> 00:08:23,169
BOTH: Uh-huh.
208
00:08:23,203 --> 00:08:26,043
...this donut
is just another
chocolate bun.
209
00:08:26,073 --> 00:08:27,643
Hot damn!
210
00:08:29,977 --> 00:08:32,207
I'll leave you all
to ponder that.
211
00:08:35,015 --> 00:08:36,575
I'm sorry.
212
00:08:40,688 --> 00:08:42,658
Baby, what are
you doing?
213
00:08:42,690 --> 00:08:44,120
(SHUSHES)
214
00:08:44,157 --> 00:08:45,827
I'm visualizing.
215
00:08:45,859 --> 00:08:48,029
Visualizing what?
216
00:08:48,061 --> 00:08:49,731
You know,
the same way
217
00:08:49,763 --> 00:08:51,703
that Junior
can see the constellations
in the Lucky Charms?
218
00:08:51,732 --> 00:08:52,872
Uh-huh.
219
00:08:52,900 --> 00:08:55,970
I'm trying
to see the gym
in this jungle.
220
00:08:57,971 --> 00:09:00,671
Why don't you
just use the directions?
221
00:09:00,708 --> 00:09:04,878
Directions are for people
who don't know how
to think outside the box.
222
00:09:04,912 --> 00:09:07,352
Not for people who
carry the genius trait.
223
00:09:07,380 --> 00:09:09,620
Trait? Like in
sickle cell trait?
224
00:09:09,650 --> 00:09:13,920
Exactly. See, I may
not have the gene,
but I got the trait.
225
00:09:13,954 --> 00:09:15,624
And I passed that on
to Junior.
226
00:09:15,623 --> 00:09:16,793
Oh, you did?
(MIMICKING GUNSHOT)
Yeah.
227
00:09:16,824 --> 00:09:19,664
Just shot that
right into him.
228
00:09:19,693 --> 00:09:21,863
And, you know,
it skips a generation.
229
00:09:21,895 --> 00:09:23,755
See, it goes
gene, trait.
230
00:09:23,797 --> 00:09:26,867
Gene, trait.
Gene, trait.
I'm trait.
231
00:09:29,670 --> 00:09:32,110
Now, please just
leave me be.
232
00:09:32,139 --> 00:09:33,709
Don't tempt me.
233
00:09:33,741 --> 00:09:35,711
You know, Jay,
in 15 minutes,
234
00:09:35,743 --> 00:09:36,943
when you come
back out here,
235
00:09:36,977 --> 00:09:40,777
I'm gonna show you
a jungle gym that's
gonna blow your mind.
236
00:09:40,814 --> 00:09:44,654
Kady Kyle,
meet the playorium.
237
00:09:47,020 --> 00:09:49,890
It's the unicycle
all over again.
238
00:09:49,923 --> 00:09:50,993
(SNIFFLES)
239
00:09:51,024 --> 00:09:52,934
What is that
supposed to be?
240
00:09:52,960 --> 00:09:56,060
It's my interpretation
of a jungle gym.
241
00:09:56,096 --> 00:09:57,826
And what are all
these other pieces?
242
00:09:57,865 --> 00:09:58,895
Oh, that's
the leftover stuff.
243
00:09:58,932 --> 00:10:00,902
Leftovers?
Yeah.
244
00:10:00,934 --> 00:10:03,674
Come on, when Michelangelo
painted the Sistine Chapel,
245
00:10:03,704 --> 00:10:05,674
you think the Pope
looked up and said,
246
00:10:05,706 --> 00:10:08,976
"Hey, that's great,
but what are you gonna do
with all this extra paint?"
247
00:10:09,009 --> 00:10:11,679
I am not gonna
let my baby
play on that thing.
248
00:10:11,712 --> 00:10:13,082
Look at it.
It's unsafe, Michael.
249
00:10:13,113 --> 00:10:14,983
She'd be better off
playing in traffic.
250
00:10:15,015 --> 00:10:16,315
Come on, baby,
this is the playorium.
251
00:10:16,349 --> 00:10:17,349
No.
252
00:10:17,384 --> 00:10:19,654
It's tested.
I tested this thing out.
253
00:10:19,687 --> 00:10:20,847
It's weather proof.
No.
254
00:10:20,888 --> 00:10:23,318
It's child proof.
Look, it can
even hold me.
255
00:10:28,862 --> 00:10:31,732
I'll be at
the intersection
on my unicycle.
256
00:10:32,465 --> 00:10:33,695
Fine.
You know what?
257
00:10:33,734 --> 00:10:35,344
You want that
same jungle gym
258
00:10:35,368 --> 00:10:37,338
that's on the box
like everybody else?
259
00:10:37,370 --> 00:10:40,870
I'll call the guy,
and have him come out
and put it together.
260
00:10:40,908 --> 00:10:42,878
But you know what?
You're spoiling
these kids, Jay,
261
00:10:42,910 --> 00:10:44,850
with all that
safety stuff.
262
00:10:44,878 --> 00:10:49,018
How're they ever gonna know
about a hematoma
if they never have one?
263
00:10:57,825 --> 00:11:00,025
Look at
our son, huh?
264
00:11:00,060 --> 00:11:02,460
He's in deep
contemplation.
265
00:11:02,495 --> 00:11:04,295
Yeah, I wonder what
he's thinking about.
266
00:11:04,331 --> 00:11:06,731
I don't know.
But whatever it is,
it's gotta be deep.
267
00:11:06,767 --> 00:11:09,367
I mean, look at
the concentration
on that boy's face.
268
00:11:09,402 --> 00:11:10,742
Yeah.
269
00:11:10,738 --> 00:11:11,838
(FARTS)
270
00:11:12,973 --> 00:11:14,473
That was disgusting.
271
00:11:14,507 --> 00:11:17,037
No. He's probably
making room
for more ideas.
272
00:11:17,077 --> 00:11:19,847
MAN ON TV: Welcome
to the Cartoony Hour.
273
00:11:19,880 --> 00:11:21,750
Yeah! Cartoony Hour.
274
00:11:24,918 --> 00:11:27,188
Hey, Son.
275
00:11:27,220 --> 00:11:29,860
How's that wonderful
brain of yours?
276
00:11:29,890 --> 00:11:32,190
It's good, Dad.
Just watching
some cartoons.
277
00:11:32,225 --> 00:11:33,255
Yeah?
278
00:11:33,293 --> 00:11:34,433
Hey.
279
00:11:34,461 --> 00:11:37,261
Do you see
any hidden messages
in the Road Runner?
280
00:11:37,297 --> 00:11:39,897
Sure. It's about
the pursuit of happiness.
281
00:11:39,933 --> 00:11:41,333
The pursuit...
What?
282
00:11:41,368 --> 00:11:43,368
That's interesting.
Why did you say that?
283
00:11:43,403 --> 00:11:47,273
Because if the coyote
eats that bird,
he's gonna be happy.
284
00:11:47,307 --> 00:11:48,907
Wow.
285
00:11:48,942 --> 00:11:50,782
That is so brilliant.
I would've never
thought of that.
286
00:11:50,811 --> 00:11:52,811
Brilliant.
Yeah. It is.
287
00:11:53,413 --> 00:11:54,453
I wanna
write that down.
288
00:11:54,481 --> 00:11:56,221
You do that, Son.
289
00:11:57,550 --> 00:12:01,120
What the hell is
he doing to my window?
Do you see...
290
00:12:01,154 --> 00:12:02,264
Hey, hey.
What?
291
00:12:02,289 --> 00:12:03,659
Let him alone.
292
00:12:03,690 --> 00:12:07,430
He's probably writing
some sort of incredible
scientific hypothesis.
293
00:12:07,460 --> 00:12:09,300
Watch this.
294
00:12:09,329 --> 00:12:11,799
Hey, Junior.
What are you drawing
over there, Son?
295
00:12:11,799 --> 00:12:13,799
Oh, it's poopy man, Dad.
296
00:12:14,534 --> 00:12:15,804
(PHONE RINGING)
297
00:12:15,803 --> 00:12:17,203
I'll get it.
298
00:12:19,339 --> 00:12:20,869
Hello?
299
00:12:20,908 --> 00:12:24,438
Oh, yes, this is Mrs. Kyle,
Michael Junior's mother.
300
00:12:24,477 --> 00:12:26,347
What kind of problem?
301
00:12:26,947 --> 00:12:28,377
Are you sure?
302
00:12:29,349 --> 00:12:31,819
(SIGHS) Okay.
303
00:12:31,819 --> 00:12:34,449
Okay. Yeah.
Okay, his father and I
will tell him.
304
00:12:34,487 --> 00:12:36,857
Thank you very much
for calling. Bye.
305
00:12:36,890 --> 00:12:39,130
What happened?
What's wrong?
306
00:12:40,393 --> 00:12:42,163
That was Junior's school.
307
00:12:42,195 --> 00:12:45,895
Apparently, those perfect
SAT scores,
they didn't belong to Junior.
308
00:12:45,933 --> 00:12:48,843
They belong to
a Michelle Kyle.
309
00:12:48,836 --> 00:12:50,866
So, Junior didn't
get a 1600?
310
00:12:50,904 --> 00:12:52,074
No.
311
00:12:52,105 --> 00:12:53,165
What did he get?
312
00:12:53,206 --> 00:12:54,836
A 200.
313
00:12:54,875 --> 00:12:57,535
Wow. They give you 200
just for signing
your name right.
314
00:12:57,577 --> 00:13:00,307
Actually,
it's 300 for signing
your name right.
315
00:13:00,347 --> 00:13:02,277
He misspelled
"Junior."
316
00:13:03,116 --> 00:13:04,116
What are we gonna do?
317
00:13:04,151 --> 00:13:05,851
We have to tell him.
318
00:13:11,324 --> 00:13:13,234
Well, according
to this SAT book,
319
00:13:13,260 --> 00:13:15,060
people who score
200 or less
320
00:13:15,095 --> 00:13:17,455
are suitable
for the following
occupations.
321
00:13:17,497 --> 00:13:18,867
Shepherd,
322
00:13:20,267 --> 00:13:22,137
shepherd's assistant,
323
00:13:23,236 --> 00:13:26,036
or fish-scaler
on a fluke boat.
324
00:13:26,073 --> 00:13:28,213
Michael,
will you be serious?
325
00:13:28,241 --> 00:13:30,241
He may not have
gotten a 1600,
326
00:13:30,277 --> 00:13:33,077
but he's got to be
bright in other ways.
327
00:13:33,113 --> 00:13:35,183
Hello, good people.
328
00:13:35,215 --> 00:13:40,015
I've just finished
perusing this copy
of Pisicology Today,
329
00:13:40,053 --> 00:13:42,023
and it offered some
fascinating insights
330
00:13:42,055 --> 00:13:45,355
into the differences
between nature and nurture.
331
00:13:45,392 --> 00:13:47,232
Really?
Why don't you share
some of those insights?
332
00:13:47,260 --> 00:13:49,100
Oh, okay.
Well, first of all,
333
00:13:49,129 --> 00:13:52,569
did you know
that the words are
spelled differently?
334
00:13:52,599 --> 00:13:56,199
I find that to be
pisicologically
fascinating.
335
00:13:58,371 --> 00:14:00,311
Son, how do you feel
about sheep?
336
00:14:00,340 --> 00:14:02,540
Hey, who don't like
saving money?
337
00:14:06,013 --> 00:14:07,583
Sit down, Son,
we need to talk to you.
338
00:14:07,614 --> 00:14:09,284
Sitting is for losers.
339
00:14:09,316 --> 00:14:11,946
Those who score
1000 or lower
can afford to sit all day.
340
00:14:11,985 --> 00:14:13,185
I prefer to stand.
341
00:14:13,220 --> 00:14:17,220
You see, the blood,
or as I call it,
"The human soup,"
342
00:14:17,257 --> 00:14:20,157
flows to my brain better
when I'm elevated.
343
00:14:21,028 --> 00:14:22,128
Note to self.
344
00:14:22,162 --> 00:14:25,372
Blood equals human soup
for the brain.
345
00:14:26,466 --> 00:14:28,136
Poem title?
346
00:14:28,168 --> 00:14:30,098
Perhaps.
347
00:14:30,137 --> 00:14:33,167
Junior, we need to
talk to you about
your SAT scores.
348
00:14:33,206 --> 00:14:34,536
The 1600?
349
00:14:34,574 --> 00:14:36,214
Fascinating number,
isn't it?
350
00:14:36,243 --> 00:14:38,153
I've been thinking
that one day
351
00:14:38,178 --> 00:14:39,408
that number will be
incorporated
352
00:14:39,446 --> 00:14:41,476
into my address
at the White House.
353
00:14:41,514 --> 00:14:44,284
1600 Baltic Avenue.
354
00:14:46,453 --> 00:14:48,063
You mean, Pennsylvania.
355
00:14:48,088 --> 00:14:50,288
Yeah, in Pennsylvania,
obviously.
356
00:14:51,391 --> 00:14:53,431
Junior. Junior, baby.
357
00:14:53,460 --> 00:14:54,490
(EXHALES)
358
00:14:54,527 --> 00:14:56,197
There was a mix up.
359
00:14:56,229 --> 00:14:58,199
Oh, so you guys
aren't my real parents?
360
00:14:58,231 --> 00:15:00,201
I expected as much.
361
00:15:00,233 --> 00:15:05,073
Don't get me wrong.
You guys are bright,
but not 1600 bright.
362
00:15:08,108 --> 00:15:09,508
Neither are you.
363
00:15:11,111 --> 00:15:12,181
What do you mean?
364
00:15:12,212 --> 00:15:14,382
Baby, we heard
from your school today,
365
00:15:14,414 --> 00:15:19,124
and your SAT scores
were mistakenly mixed up
with another student's.
366
00:15:19,152 --> 00:15:21,052
A Michelle Kyle.
367
00:15:21,088 --> 00:15:22,418
Smarty-pants Kyle?
368
00:15:22,455 --> 00:15:25,255
All right,
so what did I get?
A 1590?
369
00:15:25,758 --> 00:15:26,988
Lower.
370
00:15:27,494 --> 00:15:29,004
1580?
371
00:15:28,996 --> 00:15:30,296
Lower.
372
00:15:30,330 --> 00:15:32,030
Lower than 1580?
373
00:15:32,565 --> 00:15:34,125
Lot lower.
374
00:15:38,505 --> 00:15:40,265
So, what was it?
375
00:15:41,208 --> 00:15:42,478
200.
376
00:15:42,509 --> 00:15:44,479
200 points lower?
377
00:15:44,511 --> 00:15:46,111
No, 200
378
00:15:46,479 --> 00:15:49,379
total.
379
00:15:49,416 --> 00:15:52,446
But they give you that
just for spelling
your name correctly.
380
00:15:52,485 --> 00:15:55,485
Actually,
they give you 300
381
00:15:55,522 --> 00:15:57,222
for signing
your name correctly.
382
00:15:57,257 --> 00:15:59,257
There's no "Y"
in "Junior."
383
00:16:01,028 --> 00:16:02,758
Oh, come on, baby.
Don't get down on yourself.
384
00:16:02,795 --> 00:16:05,765
You may not be genius,
but hardly anyone is.
385
00:16:05,798 --> 00:16:06,828
You're right.
386
00:16:06,866 --> 00:16:09,466
I guess not everyone
can be an Albert Finestein.
387
00:16:09,502 --> 00:16:11,542
Sir Fig Newton
either, huh?
388
00:16:16,076 --> 00:16:19,046
Well, sure was nice
to be a genius for a day.
389
00:16:29,489 --> 00:16:31,319
Move it, buster.
390
00:16:31,358 --> 00:16:33,758
I can't play right now.
I'm too depressed.
391
00:16:33,793 --> 00:16:37,233
Go be depressed
some place else.
This is loitering.
392
00:16:37,264 --> 00:16:39,404
Kady, I'm serious.
Go away.
393
00:16:39,432 --> 00:16:42,242
Hmm, let's see...
394
00:16:42,269 --> 00:16:48,639
Eating chips in living room,
putting feet on furniture.
This isn't good.
395
00:16:48,675 --> 00:16:51,435
So what are you gonna do?
Throw the book at me?
396
00:16:51,478 --> 00:16:52,708
Yup.
Ow!
397
00:16:52,745 --> 00:16:54,245
Get out of here.
398
00:16:54,281 --> 00:16:56,321
Hey, hey, hey.
What's going on in here?
399
00:16:56,349 --> 00:16:58,289
Junior won't
obey my laws.
400
00:16:58,318 --> 00:17:00,618
That's 'cause
Junior's too dumb.
401
00:17:00,653 --> 00:17:02,463
Kady, you wanna
go get a Happy Meal?
402
00:17:02,489 --> 00:17:04,489
I already had lunch.
403
00:17:04,524 --> 00:17:06,564
Yeah, but they're
giving away those
Cinderella Beanie Babies.
404
00:17:06,593 --> 00:17:07,793
Let's go.
405
00:17:11,664 --> 00:17:13,534
Hey, Son.
Mmm-hmm.
406
00:17:13,566 --> 00:17:15,136
You know, Dad?
407
00:17:15,168 --> 00:17:17,398
I'm thinking of
dropping out of school.
408
00:17:17,437 --> 00:17:19,537
I'm just wasting my time
and your money.
409
00:17:19,572 --> 00:17:21,312
First of all,
I don't ever
wanna hear you
410
00:17:21,341 --> 00:17:23,581
talk about dropping
out of school again.
411
00:17:23,610 --> 00:17:26,750
And the only waste of time
is you sitting here
feeling sorry for yourself.
412
00:17:26,779 --> 00:17:28,579
Hey, I'm just
stating the facts.
413
00:17:28,615 --> 00:17:31,215
Well, how about
stating some facts
that you didn't state?
414
00:17:31,251 --> 00:17:34,321
Like, when you thought
you were smarter,
you actually acted smarter.
415
00:17:34,354 --> 00:17:36,664
But the truth is,
I was just kidding myself.
416
00:17:36,689 --> 00:17:39,629
I wasn't smarter,
which makes us all dumb.
417
00:17:39,659 --> 00:17:41,129
(SIGHS)
418
00:17:42,129 --> 00:17:43,629
I'm depressed.
419
00:17:43,663 --> 00:17:48,643
Oh, great.
Two depressed teenagers
and I'm all out of whiskey.
420
00:17:48,668 --> 00:17:50,498
What are you
upset about?
421
00:17:50,537 --> 00:17:53,167
I got an "A"
on my psychology paper.
422
00:17:53,206 --> 00:17:56,606
Oh, you see, Junior,
now here's somebody
with some real problems.
423
00:17:56,643 --> 00:17:58,153
It could have
been a A+.
424
00:17:58,178 --> 00:17:59,248
That would have
been really bad.
425
00:17:59,279 --> 00:18:01,349
It would have made
you suicidal, huh?
426
00:18:01,381 --> 00:18:03,451
I let Junior help me
with that paper.
427
00:18:03,483 --> 00:18:06,623
I thought I could prove
that those SAT results
were bogus.
428
00:18:06,653 --> 00:18:09,263
There's no way
my brother
could be a genius.
429
00:18:09,289 --> 00:18:10,689
Now, if you'll
excuse me,
430
00:18:10,723 --> 00:18:13,693
I have to go
beat myself to death
with a shoe.
431
00:18:13,726 --> 00:18:15,556
Use a clog, honey.
432
00:18:18,298 --> 00:18:20,468
So, you see,
you are smart.
433
00:18:20,500 --> 00:18:23,270
Forget it, Dad.
You don't have to
try to cheer me up.
434
00:18:23,303 --> 00:18:26,213
Look, Son, you have
a beautiful mind.
435
00:18:27,607 --> 00:18:29,307
Yeah. Right.
436
00:18:42,222 --> 00:18:43,622
I quit.
437
00:18:43,656 --> 00:18:46,256
I'm turning in my badge.
438
00:18:46,293 --> 00:18:48,563
But we need you out there.
You're all we got.
439
00:18:48,595 --> 00:18:49,525
I mean,
you're a loose cannon
440
00:18:49,562 --> 00:18:51,362
and you're out there
making up your own rules,
441
00:18:51,398 --> 00:18:53,568
and I got to answer
to the mayor.
442
00:18:53,600 --> 00:18:56,370
Without a gun,
I get no respect
around here.
443
00:18:56,403 --> 00:18:58,643
You don't need a gun
to get respect.
444
00:18:58,671 --> 00:19:00,471
Then a Taser?
445
00:19:00,507 --> 00:19:03,207
You don't need
a Taser either.
446
00:19:03,210 --> 00:19:07,250
Okay, then,
I want my jungle gym.
Is it ready yet?
447
00:19:07,280 --> 00:19:10,250
I seem to have hit
a couple of kinks
in the operation.
448
00:19:10,283 --> 00:19:11,453
What happened?
449
00:19:11,484 --> 00:19:13,394
I threw away
the directions.
450
00:19:13,420 --> 00:19:16,890
Geez, Louise,
am I the smartest one
in this family?
451
00:19:17,457 --> 00:19:19,357
You may well be.
452
00:19:19,392 --> 00:19:20,592
JUNIOR: Dad, Dad,
come here.
453
00:19:20,627 --> 00:19:23,397
JAY: Yeah, Michael,
you gotta see this.
454
00:19:25,365 --> 00:19:26,425
MICHAEL: What happened?
Look at this.
455
00:19:26,466 --> 00:19:27,526
Oh, my God.
He did it!
456
00:19:27,567 --> 00:19:29,667
Oh, my...
Junior, you did it!
457
00:19:29,702 --> 00:19:30,972
Look at this.
458
00:19:31,003 --> 00:19:32,543
(LAUGHING)
459
00:19:32,572 --> 00:19:33,672
Whoa!
460
00:19:34,941 --> 00:19:36,641
This is amazing.
Yes.
461
00:19:36,676 --> 00:19:39,476
Son, step back
and see your work.
462
00:19:39,912 --> 00:19:41,252
Okay.
463
00:19:41,481 --> 00:19:42,921
Uh-oh.
464
00:19:42,949 --> 00:19:45,449
I guess I made
a minor miscalculation.
465
00:19:45,485 --> 00:19:48,255
Junior, it's okay.
You still did
a fantastic job.
466
00:19:48,255 --> 00:19:49,915
Didn't he, Kady?
Yes.
467
00:19:49,956 --> 00:19:51,986
Can we call Megs and
Melissa so we can
all play on it?
468
00:19:52,024 --> 00:19:53,364
Yeah,
you can call them
469
00:19:53,393 --> 00:19:54,963
and I'll call
the fire department.
470
00:19:54,994 --> 00:19:56,534
Good job, Son.
471
00:19:56,563 --> 00:19:59,333
MICHAEL: You know, Junior,
this is an accomplishment.
472
00:19:59,366 --> 00:20:00,866
I tried do this
with all my might
473
00:20:00,900 --> 00:20:02,840
and I couldn't
put it together.
474
00:20:02,869 --> 00:20:04,269
I guess
I just got lucky.
475
00:20:04,304 --> 00:20:05,544
You got lucky
like you got lucky
476
00:20:05,572 --> 00:20:07,412
with your
sister's homework,
right?
477
00:20:07,440 --> 00:20:08,910
I guess.
478
00:20:08,941 --> 00:20:10,441
I think your
mother's right.
479
00:20:10,477 --> 00:20:12,847
Maybe you do
have her genes.
480
00:20:12,879 --> 00:20:15,579
I wondered why
they were so tight.
481
00:20:15,615 --> 00:20:17,975
Not those jeans.
Her DNA genes.
482
00:20:18,017 --> 00:20:21,217
I don't have any DNAs.
I've got some DKNYs.
483
00:20:23,456 --> 00:20:24,986
Great work, Son.
484
00:20:26,459 --> 00:20:27,959
Listen.
485
00:20:27,994 --> 00:20:29,904
I want to keep
this jungle gym up
486
00:20:29,929 --> 00:20:32,299
as a monument
to your talent.
487
00:20:32,332 --> 00:20:33,632
Really?
Yeah.
488
00:20:33,666 --> 00:20:35,996
You know, you can be
anything you wanna be.
489
00:20:36,035 --> 00:20:37,265
Really?
490
00:20:37,304 --> 00:20:38,874
Suppose I wanted be a bird?
491
00:20:38,905 --> 00:20:41,565
Why not?
Your uncle Richard
thinks he's a parakeet.
492
00:20:41,608 --> 00:20:43,938
You know, Son,
from now on,
493
00:20:43,976 --> 00:20:46,606
I'm gonna encourage you
to be all that you can be.
494
00:20:46,646 --> 00:20:48,976
I'm gonna help you
realize your potential.
495
00:20:49,015 --> 00:20:50,445
Oh, thanks, Dad.
496
00:20:50,483 --> 00:20:51,883
That really means a lot,
coming from you.
497
00:20:51,918 --> 00:20:53,488
(THUNDER RUMBLING)
Uh-oh.
498
00:20:53,520 --> 00:20:55,620
Sounds like rain.
This is metal.
You be careful.
499
00:20:55,655 --> 00:20:57,485
I'm gonna go inside.
500
00:21:06,032 --> 00:21:08,072
See, and it
skips a generation.
501
00:21:08,100 --> 00:21:09,700
I figured it out.
It skips a generation.
502
00:21:09,736 --> 00:21:12,336
That's why
I don't have it.
It goes gene, trait.
503
00:21:12,372 --> 00:21:15,612
Gene, trait.
Gene, I'm trait.
504
00:21:15,642 --> 00:21:18,752
You trait, all right.
You trait crazy.
That's what you are.
505
00:21:18,778 --> 00:21:20,008
Trait crazy?
506
00:21:20,046 --> 00:21:21,046
Trait crazy.
I was trying.
507
00:21:21,080 --> 00:21:22,820
That was cute.
508
00:21:22,849 --> 00:21:24,079
(LAUGHING)
509
00:21:24,116 --> 00:21:25,346
You trait crazy.
510
00:21:25,385 --> 00:21:26,415
You trait crazy.
34892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.