All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,735 --> 00:00:07,675 Honey, you´ve been in the bathroom for hours. Are you all right? 2 00:00:07,678 --> 00:00:09,408 Yeah, I´m fine, baby. 3 00:00:09,410 --> 00:00:10,540 Well, I need to get in there. 4 00:00:10,541 --> 00:00:11,741 Wait. Hold on. 5 00:00:11,742 --> 00:00:13,312 Why is the door locked? 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,294 Just hold on. I´ll open it. 7 00:00:17,548 --> 00:00:18,618 Hey, baby. 8 00:00:18,619 --> 00:00:19,719 Is it safe? 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,350 (MOCK LAUGHTER) 10 00:00:21,352 --> 00:00:23,192 (LAUGHS) 11 00:00:23,194 --> 00:00:25,304 I don´t understand why it takes you so long to get ready 12 00:00:25,296 --> 00:00:27,356 when you have nothing to get ready. 13 00:00:27,358 --> 00:00:30,358 What are you talking about? Jay, look, the shine up here, this bling-bling, 14 00:00:30,361 --> 00:00:31,531 just don´t happen. Bling-bling? 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,532 Yeah. I gotta work on it. 16 00:00:33,534 --> 00:00:35,574 I gotta massage the baby. 17 00:00:35,566 --> 00:00:38,566 It´s the difference in looking like Michael Jordan and Lou Gossett. 18 00:00:41,342 --> 00:00:42,612 You are crazy. 19 00:00:42,613 --> 00:00:44,423 Hey, what´s this, baby? 20 00:00:44,415 --> 00:00:46,315 Oh, that´s trash. Let me take that out. 21 00:00:46,317 --> 00:00:47,677 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. Hold on. 22 00:00:48,419 --> 00:00:50,319 Hold on. 23 00:00:50,321 --> 00:00:51,621 What´s this? 24 00:00:51,622 --> 00:00:53,582 "Just For Guys"? 25 00:00:53,584 --> 00:00:54,764 What´s that? 26 00:00:54,755 --> 00:00:57,455 "What´s that?" It´s hair dye for men. 27 00:00:57,458 --> 00:00:59,528 See? "Send the gray away." 28 00:00:59,530 --> 00:01:01,490 How did that ever get in there? 29 00:01:01,492 --> 00:01:05,372 Michael, what´s up with this? What´s going on? 30 00:01:05,366 --> 00:01:07,466 Okay, Jay, I found a gray hair. 31 00:01:07,468 --> 00:01:09,538 Where? In your goatee? Lower. 32 00:01:09,540 --> 00:01:11,440 In your chest? Warmer. 33 00:01:11,742 --> 00:01:13,402 You´re nuts! 34 00:01:14,345 --> 00:01:15,475 Exactly. 35 00:01:19,450 --> 00:01:20,750 The right one. 36 00:01:20,751 --> 00:01:24,491 Baby, how did you even discover that? 37 00:01:24,485 --> 00:01:26,315 Well, I was about to get in the shower 38 00:01:26,317 --> 00:01:28,587 and I´m standing here and I´m clipping my toenails 39 00:01:28,589 --> 00:01:32,319 and I look down and here´s this white hair standing out like 40 00:01:32,323 --> 00:01:34,473 Woody Allen at the Million Man March. 41 00:01:39,500 --> 00:01:40,700 You´re insane. 42 00:01:40,701 --> 00:01:42,731 No, I´m 40. 43 00:01:42,733 --> 00:01:44,583 Baby, you know what, I´ve made a decision 44 00:01:44,575 --> 00:01:46,675 that I´m gonna workout so hard this year. 45 00:01:46,677 --> 00:01:49,607 For my birthday, I wanna walk around with my shirt off and just take pictures. 46 00:01:49,610 --> 00:01:51,740 Me at the library. No shirt on. 47 00:01:53,444 --> 00:01:54,594 You do that. 48 00:01:59,420 --> 00:02:02,690 Tony, I cannot wait until we can go out on a real date. 49 00:02:03,694 --> 00:02:05,434 I know. 50 00:02:05,426 --> 00:02:08,356 We´re like the last ones in school who haven´t done it. 51 00:02:08,359 --> 00:02:10,399 Erica and Damien did it. 52 00:02:10,401 --> 00:02:14,671 I heard they even did it three times in one week, give or take. 53 00:02:14,665 --> 00:02:16,565 Okay, I´ll see you in like 10 minutes. 54 00:02:16,567 --> 00:02:18,507 Bye, Tony. 55 00:02:18,509 --> 00:02:20,569 Yeah, yeah. Bless you, too. 56 00:02:23,374 --> 00:02:27,654 Eight, nine, ten. Baby, you have ten whole teeth in your mouth. 57 00:02:27,648 --> 00:02:29,518 That´s more than Grandma, right? 58 00:02:30,381 --> 00:02:32,221 Yeah, right. 59 00:02:32,223 --> 00:02:33,683 Can Tony and I stay out more than two hours on Friday? 60 00:02:33,684 --> 00:02:34,764 Nope. 61 00:02:34,755 --> 00:02:36,255 Two hours is not enough. 62 00:02:36,257 --> 00:02:38,557 Kady has play dates longer than that. 63 00:02:38,559 --> 00:02:41,929 That´s because Kady´s not a horny teenager. 64 00:02:41,932 --> 00:02:44,872 Look, you´re not going out on a date with Tony unchaperoned at night 65 00:02:44,865 --> 00:02:47,195 until your father and I say you can. That´s it. 66 00:02:47,198 --> 00:02:49,168 I´m gonna get old and gray in this house. 67 00:02:49,169 --> 00:02:52,639 I got some stuff that really works well for that. 68 00:02:52,643 --> 00:02:54,313 What´s up with those old things? 69 00:02:54,305 --> 00:02:56,305 This is part of my new workout routine. 70 00:02:56,307 --> 00:02:58,377 Boxing. The best cardio there is. 71 00:02:58,379 --> 00:02:59,809 Oh, yeah. You must be right. 72 00:02:59,810 --> 00:03:01,910 That´s why you see so many healthy old boxers. 73 00:03:03,314 --> 00:03:04,624 Baby, slow it down. 74 00:03:04,615 --> 00:03:06,585 You have to get in shape to get in shape. 75 00:03:06,587 --> 00:03:08,757 Boxing takes tremendous wind. 76 00:03:08,759 --> 00:03:10,619 I´ve got wind, Jay. Remember last night? 77 00:03:10,621 --> 00:03:12,521 Blew the sheets right off the bed. 78 00:03:13,764 --> 00:03:15,774 I´m talking about your lungs. 79 00:03:15,766 --> 00:03:18,626 If you get in a boxing ring with somebody, they´re gonna kill you. 80 00:03:18,629 --> 00:03:20,769 (SCOFFS) Not me, I´m Ali. 81 00:03:20,771 --> 00:03:22,871 Yeah, McBeal. 82 00:03:22,873 --> 00:03:24,843 Come on, Jay. Did I ever tell you about the time 83 00:03:24,835 --> 00:03:27,305 I almost got in a fight with Tyson over a parking space? 84 00:03:27,308 --> 00:03:29,508 What? That´s true. I said, "Look, Cicely, you better get..." 85 00:03:29,510 --> 00:03:31,510 (CHUCKLES) You know what? 86 00:03:32,513 --> 00:03:34,293 You´re such a liar. 87 00:03:34,285 --> 00:03:35,915 Come on, help me put these on. 88 00:03:35,916 --> 00:03:38,546 Hey, I got your nasty wheatgrass stuff up there on the counter. 89 00:03:38,549 --> 00:03:40,819 I already got a punching bag set up in the garage. 90 00:03:40,821 --> 00:03:42,521 Jay, I feel young already. 91 00:03:42,523 --> 00:03:44,333 You can´t fight, can you, Daddy? 92 00:03:44,325 --> 00:03:45,695 What? Do you want some of this, huh? 93 00:03:45,696 --> 00:03:47,456 You want some of this? 94 00:03:47,458 --> 00:03:49,798 No. No, but I do. What´s up? What´s up? Come on, let´s go. 95 00:03:49,800 --> 00:03:51,700 Let´s go, brother. Stop. I can´t box you. 96 00:03:51,702 --> 00:03:53,002 Come on, I don´t wanna box with you. 97 00:03:53,003 --> 00:03:54,573 You go and do some housework or something. 98 00:03:54,565 --> 00:03:56,735 You better get out of here. You better. 99 00:03:56,737 --> 00:03:58,607 ´Cause I come from a tougher block than you. Come on, stop. What, what. 100 00:03:58,609 --> 00:04:00,009 Ow! 101 00:04:00,010 --> 00:04:01,410 Oh, baby, you all right? Ow! 102 00:04:01,412 --> 00:04:03,812 I hit myself in the eye. 103 00:04:03,814 --> 00:04:06,884 Ow! I feel like such an idiot. 104 00:04:06,877 --> 00:04:09,847 (CHUCKLES) Look, don´t beat yourself up... 105 00:04:09,850 --> 00:04:11,650 I´m joking. Look, let me kiss it. Let me kiss it. 106 00:04:11,652 --> 00:04:13,822 Oh, baby... Ow, baby! 107 00:04:13,824 --> 00:04:16,634 I´m sorry. You want to put some ice on it? 108 00:04:16,627 --> 00:04:17,957 What happened to your eye? 109 00:04:17,958 --> 00:04:20,488 I had to lay down the law. 110 00:04:20,491 --> 00:04:23,031 (LAUGHS) Your mom didn´t respect her man. 111 00:04:23,033 --> 00:04:28,003 I said, "Woman, when I want some omelets over easy, I want my omelet over easy." 112 00:04:27,998 --> 00:04:31,698 (IMITATING CELIE JOHNSON) "Harpo, you lay a hand on me one more time, 113 00:04:31,702 --> 00:04:33,702 "I swear I´ll kills ya dead. 114 00:04:34,645 --> 00:04:36,445 "I swear I will." 115 00:04:36,447 --> 00:04:37,877 You guys both are lying. 116 00:04:37,878 --> 00:04:38,978 Here, let me get you some ice for that. 117 00:04:38,979 --> 00:04:40,709 I´ll come with you. 118 00:04:40,711 --> 00:04:41,951 (GROANS) 119 00:04:41,952 --> 00:04:43,012 (KNOCKING ON DOOR) 120 00:04:43,013 --> 00:04:44,623 CLAIRE: I´ll get it. 121 00:04:44,615 --> 00:04:46,715 No, no. Slow down. Slow down. 122 00:04:48,889 --> 00:04:50,519 Hi, Claire. Hi, Tony. 123 00:04:50,521 --> 00:04:53,691 You just missed it. My mommy got a black eye. 124 00:04:56,467 --> 00:04:59,367 Oh, my God, Ms. Kyle. Would you like me to take you to a shelter? 125 00:05:01,872 --> 00:05:04,382 No, Tony. It was just an accident. 126 00:05:04,375 --> 00:05:07,375 Look, denial is the first stage in the pattern of abuse. 127 00:05:07,378 --> 00:05:09,638 Tony, I said I did it myself, okay? 128 00:05:09,640 --> 00:05:11,840 Look, the victim always blames themselves. Would you... 129 00:05:11,842 --> 00:05:14,722 Tony, I did not hit my wife. 130 00:05:16,647 --> 00:05:18,317 You´ll be in my prayers tonight. 131 00:05:19,820 --> 00:05:23,420 I don´t believe this kid. He´s like a religious Eddie Haskell. 132 00:05:23,424 --> 00:05:25,734 For once I´m not the dumbest guy in the room. 133 00:05:25,726 --> 00:05:27,496 Yes, you are. 134 00:05:27,498 --> 00:05:29,428 You just proved me right because it´s "Yes, you is." 135 00:05:32,403 --> 00:05:33,863 I think you should quit while you´re behind. 136 00:05:33,864 --> 00:05:35,444 I´ll do that. 137 00:05:36,867 --> 00:05:38,507 I´ll go find some sunglasses. 138 00:05:38,509 --> 00:05:41,409 Come on, Kady. Tumble Tots time. Let´s go. 139 00:05:41,412 --> 00:05:43,772 I´ll be right back, Tony. I just have to go get my books. 140 00:05:43,774 --> 00:05:44,824 All right. I´ll miss you. 141 00:05:44,815 --> 00:05:46,345 I´ll miss you, too. 142 00:05:46,346 --> 00:05:47,676 I´ll miss you more. No. I´ll miss you more. 143 00:05:47,678 --> 00:05:50,418 Will you go get the damn books, please? 144 00:05:51,121 --> 00:05:52,681 Be nice, Daddy. 145 00:05:52,683 --> 00:05:54,123 I´m always nice. 146 00:05:56,987 --> 00:06:01,387 So, Tony, how´s it going with you and my beautiful, virgin daughter? 147 00:06:01,392 --> 00:06:03,532 She´s starting to open up to me. 148 00:06:03,534 --> 00:06:06,404 I mean, emotionally. She´s emotionally... 149 00:06:06,397 --> 00:06:07,497 Yeah. 150 00:06:07,498 --> 00:06:08,568 She´s a wonderful girl. 151 00:06:08,569 --> 00:06:10,739 You know how to make good kids. 152 00:06:10,741 --> 00:06:13,741 Yes, something you´re probably looking forward to doing yourself, huh? 153 00:06:13,744 --> 00:06:15,984 Yeah. Someday. 154 00:06:15,976 --> 00:06:18,946 Yeah, well, I´d hate to see anything accidentally happen to prevent that. 155 00:06:19,750 --> 00:06:21,450 (WHIRRING) 156 00:06:31,462 --> 00:06:33,562 ´Cause that could happen, you know. 157 00:06:34,895 --> 00:06:36,465 What are you making? 158 00:06:36,467 --> 00:06:37,897 It´s an energy elixir. 159 00:06:37,898 --> 00:06:38,998 What´s in it? 160 00:06:38,999 --> 00:06:40,999 Carrot. 161 00:06:41,001 --> 00:06:43,871 And the blood of Claire´s last boyfriend. 162 00:06:44,605 --> 00:06:45,975 Why is it green? 163 00:06:45,976 --> 00:06:48,606 He was a leprechaun. 164 00:06:48,609 --> 00:06:51,039 You should see what I´ve done with his lucky charms. 165 00:06:51,041 --> 00:06:52,841 They were magically delicious. 166 00:06:59,189 --> 00:07:00,549 (GRUNTING) 167 00:07:04,595 --> 00:07:06,925 Hey, Dad, you´re pretty good. You´ve got skills. 168 00:07:06,927 --> 00:07:10,197 Yeah, well, back in my day, I almost went to the Golden Gloves. 169 00:07:10,200 --> 00:07:11,830 Oh, really? What happened? 170 00:07:11,832 --> 00:07:14,432 I got knocked out. 171 00:07:14,434 --> 00:07:15,914 Hey, come on over here and do a little sparring with me. 172 00:07:15,906 --> 00:07:17,206 Ah. No, thanks. 173 00:07:17,207 --> 00:07:18,467 Why not? 174 00:07:18,469 --> 00:07:19,669 I don´t believe in fighting. 175 00:07:19,670 --> 00:07:22,170 These hands were made for love. 176 00:07:22,172 --> 00:07:25,552 I know one of them was. 177 00:07:25,546 --> 00:07:27,946 Look, come on. Let me just teach you a few little things. Come on. 178 00:07:27,948 --> 00:07:29,778 I thought you said fighting was bad. 179 00:07:29,780 --> 00:07:32,850 You know what´s worse? Getting your ass whooped. Okay? 180 00:07:32,853 --> 00:07:34,733 See, I´m just wanting to teach you to defend yourself 181 00:07:34,725 --> 00:07:36,825 ´cause you never know when someone´s gonna threaten your manhood. 182 00:07:36,827 --> 00:07:38,927 Dad, I´m not afraid to run. 183 00:07:38,929 --> 00:07:41,929 He who runs away lives to fight another day. 184 00:07:41,932 --> 00:07:43,992 Yeah, and then he joins the Village People. 185 00:07:47,838 --> 00:07:49,898 I´m not gonna let you mark up this pretty face. 186 00:07:49,900 --> 00:07:51,870 Oh, so you´re scared of me, aren´t you? 187 00:07:51,872 --> 00:07:53,042 Of course I´m scared of you. 188 00:07:53,043 --> 00:07:55,853 You raised me that way. See you later. 189 00:07:55,846 --> 00:07:57,046 All right, you run. 190 00:07:57,047 --> 00:07:58,547 Go on and run. 191 00:07:58,549 --> 00:07:59,949 I´ll just stay here with this bag. 192 00:07:59,950 --> 00:08:01,550 (GRUNTING) 193 00:08:03,584 --> 00:08:06,224 Hi, Daddy. I´m ready for some more boxing lessons. 194 00:08:07,888 --> 00:08:09,718 Okay. All right. 195 00:08:09,720 --> 00:08:11,590 Let´s review some of the stuff we learned earlier. 196 00:08:11,592 --> 00:08:13,592 Say a little boy comes up to you and he goes, 197 00:08:13,594 --> 00:08:16,574 (IN CHILDLIKE VOICE) "Hey, little girl, you wanna play doctor?" 198 00:08:16,567 --> 00:08:18,267 What do you say? Sure! 199 00:08:18,268 --> 00:08:21,168 No. 200 00:08:21,171 --> 00:08:24,201 You say, "Get out of here before I kick you on your ding-dong." 201 00:08:25,135 --> 00:08:26,535 (LAUGHING) 202 00:08:30,881 --> 00:08:34,991 Honey, how is drinking eight gallons of water gonna help you aerobically? 203 00:08:34,985 --> 00:08:38,285 Because I´m gonna have to keep running up and down the stairs to go to the bathroom. 204 00:08:38,288 --> 00:08:40,948 Plus the bathroom´s where I do all my heavy lifting. 205 00:08:41,622 --> 00:08:43,152 (DOORBELL RINGS) 206 00:08:43,153 --> 00:08:44,933 I´ll get it. I´ll get it. I´ll get it. I´ll get it. 207 00:08:44,925 --> 00:08:46,925 Baby girl, baby girl, baby girl, stop running. 208 00:08:46,927 --> 00:08:49,527 You start running to him now, you´ll be running for him forever. 209 00:08:49,529 --> 00:08:51,629 Look at this dynamic. You don´t want that. 210 00:08:55,205 --> 00:08:57,205 Hi, Tony. Hi, Claire. 211 00:08:57,207 --> 00:08:58,867 Wow, you look great in my jacket. 212 00:08:58,869 --> 00:09:01,169 What, you guys exchanging clothes already? 213 00:09:01,171 --> 00:09:03,611 No, I just borrowed this. 214 00:09:03,614 --> 00:09:05,624 No, you didn´t. Remember, I gave it to you and then you gave me this hat. 215 00:09:05,616 --> 00:09:08,146 Well, that´s my hat and I´ll take it back. 216 00:09:08,148 --> 00:09:09,618 Thank you very much. 217 00:09:09,620 --> 00:09:11,650 So where are you taking my daughter? 218 00:09:11,652 --> 00:09:12,922 We´re going to the batting cages. 219 00:09:12,923 --> 00:09:15,133 I like that. 220 00:09:15,125 --> 00:09:17,555 You´ll be out in public, she´ll have a bat, she´ll be hitting balls. 221 00:09:17,557 --> 00:09:19,127 Perfect date. 222 00:09:19,129 --> 00:09:20,589 Sounds great. 223 00:09:20,591 --> 00:09:22,261 Let me give you the rules before you go. 224 00:09:22,262 --> 00:09:24,092 You take her directly to the batting cages, you bat, 225 00:09:24,094 --> 00:09:26,144 and then you bring her directly back here. 226 00:09:26,136 --> 00:09:28,936 No kissing, no touching, no thinking about kissing or touching. 227 00:09:28,939 --> 00:09:32,139 Eye contact limited to two seconds per look. 228 00:09:34,344 --> 00:09:38,314 You have an hour and 53 minutes left. Go. Have fun. 229 00:09:38,308 --> 00:09:40,778 God bless you, Mr. Kyle. 230 00:09:40,781 --> 00:09:43,181 No, no, no. You know what, I´m not falling for the holy man routine, either. 231 00:09:43,183 --> 00:09:46,123 That´s okay. God loves you anyway. 232 00:09:46,116 --> 00:09:47,616 Okay. Bye, Daddy. 233 00:09:47,618 --> 00:09:48,958 Where are they off to? 234 00:09:48,959 --> 00:09:50,859 You know, they´re gonna go have some fun. 235 00:09:50,861 --> 00:09:52,661 What do you care, anyway? 236 00:09:52,663 --> 00:09:54,833 Do you think it´s wise to let them go off alone together? 237 00:09:54,825 --> 00:09:57,365 Well, as much as I´d like to keep her locked in the house for the rest of her life, 238 00:09:57,367 --> 00:10:00,027 I can´t. I gotta give her some kind of space. 239 00:10:00,030 --> 00:10:01,970 I don´t want her to do anything foolish. 240 00:10:01,972 --> 00:10:03,702 I worry about her. 241 00:10:03,704 --> 00:10:05,944 Well, I appreciate that, but I´m sure she´s gonna be okay. 242 00:10:05,936 --> 00:10:07,776 I hope so. 243 00:10:07,778 --> 00:10:08,938 Hey, when are you gonna get some kind of love life? 244 00:10:08,939 --> 00:10:10,779 (SCOFFS) I got a love life. 245 00:10:10,781 --> 00:10:12,711 Yo, there´s this girl at school, right? I keep her on the low. 246 00:10:12,713 --> 00:10:15,323 She said I got that Ja Rule body, right? 247 00:10:15,315 --> 00:10:18,315 She be feeling me, you know, and I be calling her, she be calling me. 248 00:10:18,318 --> 00:10:20,318 You know, we do our thing. 249 00:10:20,320 --> 00:10:21,290 And there´s this other girl. She says I look like Taye Diggs. 250 00:10:21,291 --> 00:10:23,021 Stop lying. Okay. 251 00:10:29,660 --> 00:10:31,360 (CAR TIRES SCREECHING ON TV) 252 00:10:36,737 --> 00:10:38,367 Yeah! 253 00:10:38,368 --> 00:10:40,368 Nice job, little man. 254 00:10:40,370 --> 00:10:42,240 Thank you. Thank you. I knocked two seconds off your record. 255 00:10:42,242 --> 00:10:43,372 Yeah, whatever. 256 00:10:43,373 --> 00:10:44,783 Let me get a rematch. 257 00:10:44,775 --> 00:10:47,345 No. I like retiring undefeated. 258 00:10:47,347 --> 00:10:49,077 Hey, look at these new Jordans right here. 259 00:10:49,079 --> 00:10:50,249 True. 260 00:10:50,250 --> 00:10:52,320 Well, how´d you like it? 261 00:10:52,322 --> 00:10:54,652 CLAIRE: Wow, Tony, you are so good. 262 00:10:54,654 --> 00:10:57,764 It was my first time and I´m really glad I did it with you. 263 00:10:57,758 --> 00:11:00,388 You were so quick, but you hit it so hard. 264 00:11:03,263 --> 00:11:05,343 Yeah. That´s why it´s important to use protection. 265 00:11:05,335 --> 00:11:06,665 I´m glad you brought some. 266 00:11:06,666 --> 00:11:07,996 I didn´t even know how to put it on. 267 00:11:09,299 --> 00:11:10,999 You are so much better at it than me. 268 00:11:11,001 --> 00:11:12,971 No, you were good, too. 269 00:11:12,973 --> 00:11:16,253 I mean, you really got your hips into it a couple of times. 270 00:11:16,246 --> 00:11:18,006 I liked it more than I thought I would. 271 00:11:18,008 --> 00:11:20,778 Yeah, once you get started, it´s hard to stop. 272 00:11:20,781 --> 00:11:22,811 I know. I´m exhausted. 273 00:11:22,813 --> 00:11:25,263 Yeah, that´s natural. I mean, I usually go to sleep right afterwards. 274 00:11:25,255 --> 00:11:28,015 But don´t worry, the more you do it, the easier it gets. 275 00:11:30,791 --> 00:11:32,721 Your little sister´s a freak. 276 00:11:32,723 --> 00:11:34,733 No. She´s a good girl. 277 00:11:34,725 --> 00:11:36,465 Just that dude getting into her head. 278 00:11:36,466 --> 00:11:40,426 (CHUCKLES) It seems like that´s not the only thing he´s getting into. 279 00:11:40,430 --> 00:11:43,330 I´m just thinking if that was my little sister, 280 00:11:43,333 --> 00:11:46,443 I´d go crazy on him. Just rage would just come out of me and... 281 00:11:46,436 --> 00:11:49,776 Yeah, man. You gotta hurt him. You got to... Ooh! 282 00:11:49,780 --> 00:11:52,780 Yeah, man. You gotta let him know we ain´t going for none of that. 283 00:11:52,783 --> 00:11:55,353 Yeah, yeah, yeah, yeah! So y´all gonna help me jump him? 284 00:11:55,345 --> 00:11:57,385 (SCOFFS) Man, that´s your sister. 285 00:12:05,195 --> 00:12:07,425 Hey, what are you doing out here? 286 00:12:07,427 --> 00:12:10,297 Well, I thought maybe you could use a sparring partner. 287 00:12:10,300 --> 00:12:12,300 Really? Why the change of heart? 288 00:12:12,302 --> 00:12:14,462 I just wanna brush up on my boxing skills. 289 00:12:14,464 --> 00:12:16,814 You never know when a man´s gotta be a man. 290 00:12:16,807 --> 00:12:18,867 That fat girl been bothering you again? 291 00:12:18,869 --> 00:12:21,369 No. Not since I had the principal talk to her. 292 00:12:22,773 --> 00:12:24,883 I just wanna learn how to fight. 293 00:12:24,875 --> 00:12:27,445 Okay. I think I could show you a little something. 294 00:12:27,447 --> 00:12:29,417 I´ll teach you the beauty of boxing. 295 00:12:29,419 --> 00:12:31,479 The sweet science. 296 00:12:31,481 --> 00:12:33,781 Okay, I want you to know that these hands are registered weapons. 297 00:12:33,784 --> 00:12:38,394 This one is 0052 and this one is 7436. 298 00:12:38,388 --> 00:12:40,928 Got ´em registered at different times. 299 00:12:40,931 --> 00:12:42,931 Dad, just teach me how to knock somebody out. 300 00:12:42,933 --> 00:12:45,543 Okay. First of all, show me your boxing stance. 301 00:12:46,897 --> 00:12:49,797 Okay. Let me help you correct it. 302 00:12:49,800 --> 00:12:51,900 Put this hand right here by the chin. 303 00:12:51,902 --> 00:12:54,812 This hand goes six inches from your face. Okay. Right there. 304 00:12:54,805 --> 00:12:57,775 Now, feet shoulder-width apart. All right. Now. 305 00:12:57,777 --> 00:13:00,207 (EYE OF THE TIGER PLAYING) 306 00:13:41,451 --> 00:13:43,391 Yeah. Yeah. 307 00:13:43,393 --> 00:13:45,533 Okay. Okay. This is a good warm-up. This is good. 308 00:13:45,525 --> 00:13:47,825 Now let´s see what´s really going on with them hands. 309 00:13:47,827 --> 00:13:48,957 All right. All right. 310 00:13:49,829 --> 00:13:52,129 Okay. All right. 311 00:13:52,132 --> 00:13:54,262 Okay. This isn´t so bad. 312 00:13:54,264 --> 00:13:57,314 Okay for your first time, but I still see mistakes in your technique. 313 00:13:57,307 --> 00:14:00,037 Now, this hand, keep it up by your chin. 314 00:14:00,040 --> 00:14:01,970 Right hand by your chin at all times. 315 00:14:01,972 --> 00:14:04,042 You wanna keep this here six inches away from your face. 316 00:14:04,044 --> 00:14:06,884 All right. Now, throw a jab. 317 00:14:06,877 --> 00:14:08,947 Hey, all right. Now, throw a right hand. 318 00:14:08,949 --> 00:14:11,119 All right. Now put ´em together. One, two. 319 00:14:11,121 --> 00:14:12,521 One, two. 320 00:14:12,522 --> 00:14:13,982 Very good. Now, let me see a flurry. 321 00:14:13,984 --> 00:14:15,064 Now hit me. 322 00:14:15,055 --> 00:14:16,955 (GRUNTING) 323 00:14:16,957 --> 00:14:18,927 Come on. Put some back into it. You hit like Kady. Come on. 324 00:14:18,929 --> 00:14:20,589 What are you doing? You can´t hit me, boy. 325 00:14:20,590 --> 00:14:22,930 All right, look. I´m Roy Jones Jr. Look, here, here. 326 00:14:22,933 --> 00:14:24,293 (BELL DINGS) 327 00:14:30,971 --> 00:14:32,201 (WHISTLING) 328 00:14:37,177 --> 00:14:38,947 See, I told you this was getting out of hand. 329 00:14:38,949 --> 00:14:40,979 But, no, you wouldn´t listen to me, would you? 330 00:14:40,981 --> 00:14:42,911 It was just a lucky punch, Jay. 331 00:14:42,913 --> 00:14:46,423 No, Mom. Luck had nothing to do with it. I´m a natural. 332 00:14:46,416 --> 00:14:48,156 Natural. Boy, I let you... 333 00:14:48,158 --> 00:14:51,518 You let me what? Black your eye? I think not. 334 00:14:51,521 --> 00:14:54,021 Mom, you should´ve seen me. The speed. The power. 335 00:14:54,024 --> 00:14:56,474 Whoo! I felt like Sugar Ray. 336 00:14:56,466 --> 00:14:57,666 Which Sugar Ray? The band. 337 00:15:01,401 --> 00:15:02,501 See you later, Mike. 338 00:15:03,903 --> 00:15:05,983 He´s never gonna let me live this down, Jay. 339 00:15:05,976 --> 00:15:07,676 Now he thinks he´s the dominant male in the family. 340 00:15:07,677 --> 00:15:10,207 You hear him calling me Mike. 341 00:15:10,210 --> 00:15:12,940 Next thing you know, he´s gonna take the remote and pee all over the furniture. 342 00:15:12,943 --> 00:15:16,053 Michael, is this about your son getting in a lucky punch 343 00:15:16,046 --> 00:15:18,386 or about you and your gray hair? 344 00:15:18,388 --> 00:15:20,018 It´s about respect, Jay. 345 00:15:20,020 --> 00:15:21,650 It´s about who´s the big dog in this house. 346 00:15:21,651 --> 00:15:24,421 And right now I feel like a neutered Shih-Tzu. 347 00:15:32,502 --> 00:15:35,512 So, when are you and Tony going out again? 348 00:15:35,505 --> 00:15:38,435 One, don´t poke your big head in my room, you block the light. 349 00:15:38,438 --> 00:15:40,568 Two, it´s none of your business what Tony and I do. 350 00:15:40,570 --> 00:15:42,440 And three, get your big head out. 351 00:15:42,442 --> 00:15:45,052 Oh! Why are you being so hostile? 352 00:15:45,045 --> 00:15:47,575 Because your breath is bringing out my dark side. 353 00:15:49,449 --> 00:15:51,619 You know, ever since your last date with Tony, 354 00:15:51,621 --> 00:15:53,651 you´ve been acting differently. 355 00:15:53,653 --> 00:15:55,993 You even look different. 356 00:15:55,986 --> 00:15:58,456 That´s because Tony and I connected in a way you wouldn´t understand. 357 00:15:58,458 --> 00:16:01,458 (SCOFFS) I took health class. I understand. 358 00:16:01,461 --> 00:16:03,161 What do you really want? 359 00:16:03,163 --> 00:16:05,543 Just tell your boyfriend I wanna have a talk with him. 360 00:16:05,535 --> 00:16:06,735 About what? 361 00:16:06,736 --> 00:16:09,466 It´s man stuff. You wouldn´t understand. 362 00:16:09,469 --> 00:16:12,569 Get your own boyfriend and leave mine alone. 363 00:16:12,572 --> 00:16:13,642 Maybe I will. 364 00:16:22,482 --> 00:16:24,012 Hey, you. Hi. 365 00:16:24,014 --> 00:16:25,564 How´s your eye? 366 00:16:25,555 --> 00:16:27,485 My eye feels like your eye looks. 367 00:16:27,487 --> 00:16:28,757 That bad, huh? 368 00:16:28,758 --> 00:16:31,618 (LAUGHING) Oh! It´s gotten purple on ya. 369 00:16:31,621 --> 00:16:34,391 It´s not funny, Jay. What am I supposed to tell people at work? 370 00:16:34,394 --> 00:16:35,634 Tell them the truth. 371 00:16:35,625 --> 00:16:37,495 Tell them your son knocked you out. 372 00:16:38,428 --> 00:16:39,568 (LAUGHING) 373 00:16:39,569 --> 00:16:40,729 I´d rather tell them you did. 374 00:16:40,730 --> 00:16:42,130 Oh, that´s even better. 375 00:16:42,132 --> 00:16:43,732 See, I had to lay down the law. 376 00:16:43,733 --> 00:16:45,643 He didn´t respect his woman. 377 00:16:45,635 --> 00:16:47,635 When I say I want my diamonds, 378 00:16:47,637 --> 00:16:49,437 I want my diamonds now. 379 00:16:52,382 --> 00:16:54,042 What´s up, boy? Good morning, Mom. 380 00:16:54,044 --> 00:16:55,394 Good morning, champ. 381 00:16:56,516 --> 00:16:58,416 Good morning, Mike. 382 00:16:58,418 --> 00:17:01,388 You got one more "Mike" and then I´m gonna go get my belt. 383 00:17:01,391 --> 00:17:02,691 But I thought the winner got the belt. 384 00:17:02,692 --> 00:17:04,622 (BOTH LAUGHING) 385 00:17:07,557 --> 00:17:09,127 (DOORBELL RINGS) 386 00:17:09,129 --> 00:17:11,599 Yo, boy, go get that door, please. Get out of here. 387 00:17:15,535 --> 00:17:16,705 Hey, Junior, what´s up? 388 00:17:16,706 --> 00:17:19,536 You tell me, Mr. Put-Your-Hips-Into-It. 389 00:17:20,540 --> 00:17:21,670 What? 390 00:17:21,671 --> 00:17:23,071 Is Claire ready? 391 00:17:23,073 --> 00:17:26,253 Yeah, apparently you think so. 392 00:17:26,246 --> 00:17:29,246 Wait. I´m not tracking this conversation. 393 00:17:29,249 --> 00:17:31,449 Let´s step outside for a minute, Tony. 394 00:17:31,451 --> 00:17:34,621 I wanna have a little mano-y -boyo chat with you. 395 00:17:36,626 --> 00:17:39,486 You really think that taking all these vitamins are gonna help? 396 00:17:39,489 --> 00:17:42,689 Probably not. But I like the way they make my pee glow in the dark. 397 00:17:42,692 --> 00:17:44,532 My eye! My eye! My eye! 398 00:17:44,534 --> 00:17:45,644 What happened to your eye? 399 00:17:45,635 --> 00:17:47,595 I need ice. He hit me in the eye. 400 00:17:47,597 --> 00:17:48,797 Who hit you? Tony. 401 00:17:48,798 --> 00:17:50,538 Tony... What are you talking about? 402 00:17:50,540 --> 00:17:52,600 I´m talking about the fact that Tony´s in the yard 403 00:17:52,602 --> 00:17:54,102 with a piece of my eyebrow on his knuckle. 404 00:17:54,104 --> 00:17:55,754 What are you doing fighting with Tony? 405 00:17:55,745 --> 00:17:57,675 I heard what they did on Claire´s date. 406 00:17:57,677 --> 00:17:58,747 So? 407 00:17:58,748 --> 00:18:00,448 So? Have you no shame? 408 00:18:00,450 --> 00:18:01,750 What does she have to be ashamed about? 409 00:18:01,751 --> 00:18:03,711 They went out, they had fun. 410 00:18:03,713 --> 00:18:05,623 I was thinking about doing the same thing with you this weekend. 411 00:18:05,615 --> 00:18:07,415 (EXCLAIMS IN DISGUST) That´s crazy! 412 00:18:07,417 --> 00:18:11,157 Look, all we did was go to the batting cage and hit baseballs. 413 00:18:14,394 --> 00:18:15,574 Oh. 414 00:18:17,697 --> 00:18:19,697 What did you think we did? 415 00:18:21,201 --> 00:18:22,631 It. It? 416 00:18:22,632 --> 00:18:23,772 It? It? 417 00:18:23,773 --> 00:18:25,183 That´s disgusting. That´s disgusting! 418 00:18:25,175 --> 00:18:26,805 That´s just plain damn nasty. 419 00:18:29,209 --> 00:18:31,779 I know. I´m sorry. 420 00:18:31,781 --> 00:18:35,721 Look, I think you need to go out there and apologize to Tony. 421 00:18:35,715 --> 00:18:37,215 I mean, it´s good you stuck up for your sister. 422 00:18:37,217 --> 00:18:39,187 Your heart was in the right place. 423 00:18:39,189 --> 00:18:40,819 Too bad your eye wasn´t. 424 00:18:44,894 --> 00:18:46,204 (KNOCKING ON DOOR) 425 00:18:46,196 --> 00:18:48,726 Go away. 426 00:18:48,728 --> 00:18:51,128 I bought you a steak for your eye. 427 00:18:51,130 --> 00:18:54,160 Thanks. 428 00:18:54,164 --> 00:18:57,614 So I guess you came up here to tease me about getting beat down by your boyfriend. 429 00:18:57,607 --> 00:18:58,907 No. As a matter of fact, 430 00:18:58,908 --> 00:19:00,808 I came up here to tell you how proud I am 431 00:19:00,810 --> 00:19:02,740 that you tried to defend my honor, 432 00:19:02,742 --> 00:19:05,882 even though I really didn´t need any defending. 433 00:19:05,875 --> 00:19:07,675 Thanks. 434 00:19:07,677 --> 00:19:10,717 Yeah. Yeah, that´s what I was doing. That whole honor thing. 435 00:19:13,183 --> 00:19:16,363 Oh, and for the record, it was a lucky punch. 436 00:19:16,356 --> 00:19:17,686 (CHUCKLES) 437 00:19:19,759 --> 00:19:21,329 All three of ´em. 438 00:19:26,636 --> 00:19:28,636 Mmm. Mmm. 439 00:19:28,638 --> 00:19:32,698 Baby, this boxing thing is really working for you. 440 00:19:32,702 --> 00:19:34,572 You got a lot of stamina now. 441 00:19:34,574 --> 00:19:37,654 Yeah. Well, I had to hit you with the one-two combo. 442 00:19:38,708 --> 00:19:40,708 Pretty good for a man my age, huh? 443 00:19:40,710 --> 00:19:42,850 What did I tell you about that? Age is just an illusion. 444 00:19:42,852 --> 00:19:45,662 You´re only as old as you think you are. 445 00:19:45,655 --> 00:19:48,885 Well, that´s comforting because I found another gray hair. 446 00:19:48,888 --> 00:19:50,788 What is a gray hair? It´s meaningless. 447 00:19:50,790 --> 00:19:53,820 Well, I´m glad you feel that way because this one is yours. 448 00:19:54,794 --> 00:19:56,204 (SCREAMING) 449 00:19:58,828 --> 00:20:00,698 Dye´s in the bottom drawer. 450 00:20:04,404 --> 00:20:05,684 (DOOR OPENING) 451 00:20:06,676 --> 00:20:07,776 Hi, Kady. 452 00:20:07,777 --> 00:20:08,877 Hi, Devon. 453 00:20:08,878 --> 00:20:10,638 You wanna play doctor? 454 00:20:12,812 --> 00:20:13,942 No. No! 455 00:20:13,943 --> 00:20:16,893 Ow! She kicked me. She kicked me. 456 00:20:27,327 --> 00:20:28,557 It´s about respect, Jay. 457 00:20:28,558 --> 00:20:30,828 It´s about who´s the top dog in this house. 458 00:20:30,830 --> 00:20:33,730 And right now I feel like a nerded poodle. 459 00:20:34,434 --> 00:20:35,544 (LAUGHS) 460 00:20:36,506 --> 00:20:37,806 Neutered. 461 00:20:40,870 --> 00:20:42,870 Nerded is a smart one. 33437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.