All language subtitles for Most.Wanted.Teen.Hacker.S01E03.Emergency.Landing.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,320 DOCUMENTARUL IMPLICĂ EVENIMENTE ŞI RELATĂRI REALE 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,360 CARE POT FI DERANJANTE PENTRU UNII TELESPECTATORI. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,840 INCLUDE REFERINŢE LA CRIMĂ, VIOLENŢĂ, SĂNĂTATE MINTALĂ, 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,160 SINUCIDERE ŞI CONŢINUT SENSIBIL. A SE VIZIONA CU PRUDENŢĂ 5 00:00:12,400 --> 00:00:16,600 PRODUS DE ALLER STUDIOS PENTRU HBO MAX 6 00:00:16,760 --> 00:00:20,960 În fiecare poză de-a lui Julius, vezi că are chestia asta, 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,200 un soi de rânjet pe faţă. 8 00:00:25,640 --> 00:00:28,360 Şi e foarte sigur de sine. 9 00:00:28,520 --> 00:00:32,840 Doar el ştie o glumă pe care toţi ceilalţi n-o pricep. 10 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 La asta mă gândesc când mă gândesc la Julius. 11 00:00:40,040 --> 00:00:43,160 {\an8}A fost incidentul cu Sony American Airlines. 12 00:00:43,320 --> 00:00:45,560 {\an8}Lizard Squad, aparent condus de Kivimäki, 13 00:00:45,720 --> 00:00:50,000 s-a luat de directorul Daybreak şi Sony, John Smedley. 14 00:00:50,160 --> 00:00:51,760 {\an8}Era un zbor spre Statele Unite, 15 00:00:51,920 --> 00:00:55,640 {\an8}cu un pasager la bord de care dl Kivimäki nu era mulţumit, 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,280 {\an8}aşa că a făcut o ameninţare cu bomba. 17 00:00:57,440 --> 00:00:59,680 Avioane Air Force au intervenit pentru a-l intercepta 18 00:00:59,840 --> 00:01:03,600 şi pentru a se asigura că se poate face o aterizare forţată. 19 00:01:03,760 --> 00:01:07,400 Prima dată am auzit de Lizard Squad, 20 00:01:07,560 --> 00:01:12,000 când o companie de jocuri video a fost ţinta unui atac DDoSsed. 21 00:01:12,160 --> 00:01:13,520 A fost o pană majoră. 22 00:01:13,680 --> 00:01:17,880 {\an8}Atacurile asupra Xbox şi PlayStation erau, la vremea aia, 23 00:01:18,400 --> 00:01:21,320 {\an8}probabil cele mai mari atacuri DDoS pe care le-am întâlnit.. 24 00:01:21,840 --> 00:01:24,760 {\an8}Lumea comenta: "Să sperăm că peste trei ani, 25 00:01:24,920 --> 00:01:29,480 o să se schimbe şi o să folosească spre bine cunoştinţele sale." 26 00:01:29,640 --> 00:01:32,160 Şi eu eram, gen: vrabia mălai visează. 27 00:01:32,320 --> 00:01:33,800 Realitatea loveşte mai repede. 28 00:01:33,960 --> 00:01:38,320 Nu poate fi reparat. Sincer, ar merita o lecţie serioasă. 29 00:01:38,480 --> 00:01:40,600 Dar nu poţi spune asta. 30 00:01:40,960 --> 00:01:47,200 CEL MAI CĂUTAT HACKER ADOLESCENT 31 00:01:48,000 --> 00:01:53,320 EPISODUL 3 CRĂCIUNUL COMPROMIS 32 00:01:56,160 --> 00:02:01,040 FARNCOMBE, REGATUL UNIT 33 00:02:11,760 --> 00:02:16,120 În 2014, Julius Kivimäki şi grupul de hackeri Lizard Squad 34 00:02:16,280 --> 00:02:19,200 au închis reţelele PlayStation şi Xbox, 35 00:02:19,360 --> 00:02:22,880 stricând Crăciunul a peste 100 de milioane de utilizatori. 36 00:02:23,040 --> 00:02:26,440 Jurnalistul Joe Tidy trebuia să investigheze 37 00:02:26,600 --> 00:02:28,640 atacul care a şocat lumea. 38 00:02:30,880 --> 00:02:37,800 Asta a fost acum nouă ani. Interviul cu Lizard Squad. 39 00:02:38,600 --> 00:02:40,560 O să aflu exact... 40 00:02:41,920 --> 00:02:45,760 {\an8}Crăciunul ăsta se fac 10 ani 41 00:02:46,720 --> 00:02:50,160 {\an8}de când Lizard Squad au doborât PlayStation şi Xbox, 42 00:02:50,760 --> 00:02:55,080 reţelele Xbox Live şi PlayStation. Era o ştire importantă. 43 00:02:55,480 --> 00:02:59,280 Îmi amintesc că am intrat în redacţia Sky News, 44 00:02:59,440 --> 00:03:04,760 şi mă aşteptam să fie o zi calmă, relaxantă. 45 00:03:06,160 --> 00:03:10,960 Ca de Crăciun. Eram pe jumate adormit şi speram să am o zi uşoară. 46 00:03:11,120 --> 00:03:14,520 Şi a ieşit la iveală povestea asta. 47 00:03:15,680 --> 00:03:20,080 În ultimele zile, hackerii cutare au pus la pământ 48 00:03:20,560 --> 00:03:23,000 nişte reţele mari de gaming. 49 00:03:23,160 --> 00:03:29,000 Şeful mi-a spus: "Bun, adu un membru la TV." 50 00:03:30,160 --> 00:03:32,400 Cum? Cum o să fac asta? 51 00:03:32,560 --> 00:03:36,680 Şi atunci am început să mă interesez. 52 00:03:39,680 --> 00:03:41,760 Eu sunt Joe Tidy şi sunt reporter specializat în securitate cibernetică. 53 00:03:41,920 --> 00:03:48,320 Mă ocup de ştiri legate de hacking, infracţiuni cibernetice, criptomonede, 54 00:03:48,480 --> 00:03:50,320 siguranţă online şi aspectele întunecate ale internetului. 55 00:03:50,480 --> 00:03:52,520 Acum lucrez pentru BBC. 56 00:03:53,640 --> 00:03:55,440 Era Crăciunul anului 2014, 57 00:03:55,600 --> 00:03:59,640 şi lucram ca reporter la Sky News. 58 00:03:59,800 --> 00:04:01,960 Mă interesa tehnologia 59 00:04:02,120 --> 00:04:05,000 şi eram un membru tânăr al echipei. 60 00:04:05,320 --> 00:04:08,640 A venit redactorul de ştiri şi a spus: "Trebuie să scriem despre asta. 61 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 E un grup pe nume Lizard Squad 62 00:04:10,560 --> 00:04:15,520 care a pus la pământ PlayStation Network şi Xbox Live." 63 00:04:15,680 --> 00:04:19,240 Peste 100 de oameni au fost afectaţi. 64 00:04:19,400 --> 00:04:21,200 Aceşti ţânci, 65 00:04:21,560 --> 00:04:25,520 cu un logo-şopârlă ridicol, 66 00:04:25,680 --> 00:04:29,840 se laudă pe Twitter de măreaţa lor lucrare. 67 00:04:30,000 --> 00:04:32,960 Cum e posibil? A venit redactorul şi mi-a spus: 68 00:04:33,120 --> 00:04:37,280 "Trebuie să aduci un membru de-al lor la TV în seara asta." 69 00:04:37,680 --> 00:04:42,480 Ca reporter, eşti obişnuit cu treburile dificile. 70 00:04:42,640 --> 00:04:43,720 Treburi imposibile. 71 00:04:43,880 --> 00:04:47,040 Mi s-a părut o cerere de-a dreptul nerezonabilă. 72 00:04:58,960 --> 00:05:03,880 WASHINGTON, D. C. STATELE UNITE 73 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 Cum aş descrie Lizard Squad? 74 00:05:12,720 --> 00:05:14,800 Eu le spuneam grupul rataţilor. 75 00:05:16,400 --> 00:05:20,360 Brian Krebs e unul dintre cei mai buni jurnalişti în domeniul cibernetic. 76 00:05:20,520 --> 00:05:26,320 L-a investigat pe Julius Kivimäki şi a ajuns una dintre ţintele sale. 77 00:05:26,480 --> 00:05:27,800 Mă numesc Brian Krebs. 78 00:05:27,960 --> 00:05:30,000 {\an8}Sunt jurnalist de investigaţie independent 79 00:05:30,160 --> 00:05:34,040 {\an8}şi editorul site-ului de ştiri Krebsonsecurity. com. 80 00:05:34,200 --> 00:05:36,240 POLIŢIA CAPITOLIULUI VEHICUL POLIŢIE 81 00:05:37,640 --> 00:05:40,320 Erau mulţi care pretindeau că fac parte din Lizard Squad. 82 00:05:40,480 --> 00:05:42,720 Devenise un fel de glumă. 83 00:05:42,880 --> 00:05:45,760 Făceai lucruri pentru ei sau în numele lor. 84 00:05:45,920 --> 00:05:51,280 Păreau amatori în comparaţie cu alte grupări. 85 00:05:51,440 --> 00:05:56,320 Păreau nişte tineri doritori de atenţie. 86 00:05:57,280 --> 00:05:59,800 Cu riscul de a suna ca un moşneag, 87 00:05:59,960 --> 00:06:05,000 {\an8}cred că Lizard Squad e rezultatul 88 00:06:05,560 --> 00:06:09,000 {\an8}combinaţiei dintre hacking şi social media 89 00:06:09,680 --> 00:06:15,600 pentru că tot ce a făcut Lizard Squad avea şi campanie de marketing, nu? 90 00:06:15,760 --> 00:06:21,400 {\an8}Totul avea o numărătoare inversă şi cred că aveau şi concursuri. 91 00:06:22,640 --> 00:06:26,120 Lizard Squad erau, de fapt, nişte script kiddies, 92 00:06:26,280 --> 00:06:29,520 oameni care se foloseau de instrumente publice, 93 00:06:29,680 --> 00:06:33,080 ţinteau spre ceva şi apăsau pe trăgaci. 94 00:06:33,240 --> 00:06:36,240 Să numeşti un script kiddie hacker 95 00:06:36,400 --> 00:06:41,400 e ca şi cum ai spune că oricine ştie să tragă cu arma e meşter. 96 00:06:41,560 --> 00:06:45,320 Aceşti script kiddies sunt adesea în căutare de atenţie. 97 00:06:45,480 --> 00:06:47,480 Au luat instrumentele gata-făcute 98 00:06:48,280 --> 00:06:52,480 şi le-au îndreptat spre PlayStation şi Xbox Network. 99 00:06:56,440 --> 00:07:01,240 NEW YORK CITY NEW YORK, SUA 100 00:07:07,920 --> 00:07:10,280 În 2015 pe vremea asta, 101 00:07:10,440 --> 00:07:12,760 {\an8}credeam că membrii principali 102 00:07:12,920 --> 00:07:18,160 {\an8}sunt unii care îşi spuneau Anticristul, Komodo, 103 00:07:18,320 --> 00:07:22,760 iar al treilea îşi spunea Zeekill, zis şi Julius Kivimäki. 104 00:07:23,400 --> 00:07:27,280 Cei mai mulţi hackeri se ascund în spatele pseudonimelor, 105 00:07:27,440 --> 00:07:30,760 însă Julius Kivimäki s-a transformat pe sine în brand, 106 00:07:30,920 --> 00:07:34,440 folosind aceleaşi pseudonime iar şi iar. 107 00:07:34,600 --> 00:07:36,160 Mulţi membri ai Lizard Squad 108 00:07:36,320 --> 00:07:40,280 şi-au creat nume temporare, inspirate de şopârle, 109 00:07:40,440 --> 00:07:43,200 pentru a face parte din grup 110 00:07:43,360 --> 00:07:47,360 şi pentru a nu rupe legătura cu pseudonimele anterioare 111 00:07:47,520 --> 00:07:49,360 sau cu cele asociate cu diverse infracţiuni. 112 00:07:49,520 --> 00:07:52,880 Julius Kivimäki nu a avut un pseudonim de unică folosinţă. 113 00:07:53,040 --> 00:07:55,880 Voia ca toţi să ştie că el e Zeekill. 114 00:07:57,400 --> 00:08:01,040 S-au implicat în atacuri DDoS, DDoS la comandă, doxing, 115 00:08:01,200 --> 00:08:03,600 ameninţări cu bombă, defăimarea diverselor site-uri, 116 00:08:03,760 --> 00:08:05,800 intruziuni îngrijorătoare în diverse reţele, 117 00:08:05,960 --> 00:08:08,960 utilizarea unui botnet, atacuri de tip swatting, ameninţări cu moartea. 118 00:08:09,120 --> 00:08:11,480 Au făcut bani din toate astea. 119 00:08:15,720 --> 00:08:20,520 LONDRA REGATUL UNIT 120 00:08:27,000 --> 00:08:31,960 Lizard Squad a fost ultimul grup major de hacking din acea perioadă. 121 00:08:32,120 --> 00:08:38,600 Prin 2011, a apărut LulzSec, 122 00:08:38,760 --> 00:08:42,960 un grup născut din sânul Anonymous, 123 00:08:43,120 --> 00:08:50,040 o mână de tineri care făceau asta de plăcere. 124 00:08:50,240 --> 00:08:53,160 LulzSec a influenţat mult perioada aia. 125 00:08:53,320 --> 00:08:57,120 Toţi au fost arestaţi şi toţi au făcut închisoare. 126 00:08:57,280 --> 00:09:02,000 Însă asta nu i-a descurajat pe adolescenţii care urmăreau totul. 127 00:09:02,160 --> 00:09:04,280 Au văzut că LulzSec au ajuns celebri. 128 00:09:04,440 --> 00:09:08,240 Au văzut urmăritorii de pe Twitter, repostările, aprecierile. 129 00:09:08,400 --> 00:09:10,640 Atunci a început şi Twitter să crească. 130 00:09:10,800 --> 00:09:17,640 Asta a încurajat alte găşti de hackeri să ia locul celor de la LulzSec. 131 00:09:19,960 --> 00:09:24,320 Iar Lizard Squad a apărut prin vara lui 2014. 132 00:09:24,480 --> 00:09:30,560 Au avut un logo inspirat de ce a avut LulzSec cu câţiva ani înainte. 133 00:09:30,720 --> 00:09:34,400 LulzSec aveau ca logo un personaj animat cu mustaţă. 134 00:09:34,560 --> 00:09:40,480 Cred că sorbea un vin roşu, avea joben şi monoclu. 135 00:09:40,640 --> 00:09:44,600 Apoi a venit Lizard Squad. 136 00:09:45,000 --> 00:09:48,320 Ei au inventat o şopârlă cu joben. 137 00:09:52,400 --> 00:09:53,800 N-au mai pretins 138 00:09:53,960 --> 00:09:57,760 că ar fi vorba de dileme morale sau etice. 139 00:09:57,920 --> 00:10:02,240 Nu o fac din dorinţa de a proteja sau de a face lumea un loc mai bun. 140 00:10:02,400 --> 00:10:07,960 O fac pentru a institui haos, pentru a obţine putere, pentru bitcoin. 141 00:10:08,920 --> 00:10:12,120 Singura dată când Lizard Squad 142 00:10:12,280 --> 00:10:13,720 au avut o tentativă de a explica de ce au făcut-o 143 00:10:13,880 --> 00:10:16,840 a fost când Zeekill a apărut la Sky News 144 00:10:17,200 --> 00:10:23,360 şi a spus că a pus la pământ de Crăciun reţelele de gaming 145 00:10:23,520 --> 00:10:26,640 pentru ca familiile să poată petrece timp împreună 146 00:10:27,320 --> 00:10:30,080 ceea ce-mi spune că nimeni din gaşca lor 147 00:10:30,240 --> 00:10:32,400 nu a fost în preajma copiilor. 148 00:10:32,840 --> 00:10:36,080 Să vă spun ceva. 149 00:10:36,240 --> 00:10:39,800 Un copil care nu poate folosi cadoul pe care l-a primit de Crăciun 150 00:10:39,960 --> 00:10:43,200 nu e un copil cu care vrei să-ţi petreci timpul. 151 00:10:49,120 --> 00:10:53,840 LONDRA REGATUL UNIT 152 00:10:54,600 --> 00:10:56,920 Grupul autointitulat Lizard Squad 153 00:10:57,080 --> 00:11:01,160 a atacat Sony şi Microsoft şi au oprit serviciile online. 154 00:11:01,320 --> 00:11:04,800 În direct din Finlanda, vorbim cu omul care îşi spune Ryan 155 00:11:04,960 --> 00:11:06,920 şi care spune că e unul dintre hackeri. 156 00:11:08,840 --> 00:11:12,160 Timpul se scurgea, iar Joe Tidy avea o misiune. 157 00:11:12,320 --> 00:11:14,320 Să găsească pe cineva de la Lizard Squad 158 00:11:14,480 --> 00:11:17,360 care vrea să vorbească la o televiziune importantă. 159 00:11:18,200 --> 00:11:21,280 Un post de radio britanic cu o emisiune nocturnă 160 00:11:21,440 --> 00:11:24,640 {\an8}a reuşit să aducă două Şopârle, 161 00:11:24,800 --> 00:11:27,120 {\an8}membrul 1 şi membrul 2, cum îşi spuneau ei, 162 00:11:27,280 --> 00:11:28,400 {\an8}pentru un interviu la radio. 163 00:11:28,560 --> 00:11:33,840 {\an8}Unul dintre ei părea că e de prin sudul Londrei 164 00:11:34,240 --> 00:11:36,320 şi spunea că are 22 de ani. 165 00:11:36,480 --> 00:11:38,680 Celălalt a spus că are 17 ani 166 00:11:38,840 --> 00:11:42,000 şi părea că e de prin nordul Europei. 167 00:11:42,160 --> 00:11:43,200 N-a spus de unde. 168 00:11:43,360 --> 00:11:47,680 Atunci am auzit pentru prima dată vocea lui Kivimäki, la acel interviu. 169 00:11:47,840 --> 00:11:50,320 Însă, la acel moment, nu ştiam nimic despre acea persoană. 170 00:11:52,080 --> 00:11:56,840 Apoi am petrecut următoarele şase ore pe internet 171 00:11:57,000 --> 00:12:00,320 încercând să prind o Şopârlă şi să vorbesc cu el. 172 00:12:00,480 --> 00:12:02,440 Aparent, 173 00:12:02,600 --> 00:12:07,000 membrul 2 care fusese la radio cu o noapte înainte, 174 00:12:07,160 --> 00:12:12,320 era într-un fel purtătorul lor de cuvânt. 175 00:12:12,480 --> 00:12:14,960 Şi locuia la vreo 3km distanţă de redacţia noastră. 176 00:12:16,360 --> 00:12:18,040 Mi-a părut un lucru extraordinar. 177 00:12:18,200 --> 00:12:21,840 Stai aşa. E vorba de o gaşcă internaţională de hackeri, 178 00:12:22,000 --> 00:12:23,800 iar tipul ăsta e chiar acolo. 179 00:12:23,960 --> 00:12:28,360 Am reuşit să dau de el şi am stabilit un interviu. 180 00:12:28,520 --> 00:12:32,600 A venit la studio unde a dat un interviu ciudat. 181 00:12:32,760 --> 00:12:34,640 Spunea că e parte din Lizard Squad, 182 00:12:34,800 --> 00:12:37,120 dar nu e parte din grup. Şi totul părea un pic ciudat. 183 00:12:37,280 --> 00:12:40,400 Dar a spus că mi-l poate aduce pe membrul numărul unu, 184 00:12:40,560 --> 00:12:42,200 persoana căreia îi spunea Ryan. 185 00:12:42,360 --> 00:12:45,600 Mi-a promis că Ryan va participa la o discuţie pe Skype. 186 00:12:45,760 --> 00:12:49,560 Şi a apărut chiar înainte să închid. 187 00:12:51,160 --> 00:12:56,520 Nu te simţi vinovat că ai răpit bucuria jocului 188 00:12:56,680 --> 00:12:59,720 a mai mult de 100 de milioane de oameni chiar în perioada Crăciunului? 189 00:13:00,040 --> 00:13:03,680 Mă îngrijorează mai mult că acei oameni n-au nimic mai bun de făcut 190 00:13:03,840 --> 00:13:07,760 decât să se joace pe consolele lor în perioada Crăciunului. 191 00:13:09,120 --> 00:13:11,720 Nu pot zice că îmi pare rău. 192 00:13:11,880 --> 00:13:16,040 Când mi-a apărut pe ecran, mi-a părut un copilandru. 193 00:13:16,200 --> 00:13:19,960 Îţi puteai da seama de asta şi din vocea de la radio. 194 00:13:20,120 --> 00:13:24,680 Dar când vezi tânărul ăsta apărându-ţi pe ecran, 195 00:13:24,840 --> 00:13:26,880 în centrul unei poveşti mondiale, 196 00:13:27,040 --> 00:13:31,040 zâmbind şi rânjind, te dă pe spate, la propriu. 197 00:13:31,200 --> 00:13:38,000 M-a uimit aroganţa acestui tânăr. 198 00:13:41,560 --> 00:13:44,800 Fără remuşcări, fără regrete. 199 00:13:45,640 --> 00:13:49,760 Se străduia să nu râdă în timpul interviului. 200 00:13:50,760 --> 00:13:52,680 Am pus povestea pe Sky News 201 00:13:52,840 --> 00:13:57,080 şi a mers foarte bine, după cum vă daţi seama. 202 00:13:57,240 --> 00:13:59,480 Era o ştire mondială. 203 00:13:59,640 --> 00:14:01,280 Oamenii erau furibunzi. 204 00:14:01,440 --> 00:14:05,800 Şi vine puştiul ăsta şi îşi asumă responsabilitatea. 205 00:14:05,960 --> 00:14:09,200 Îi place atenţia, se bucură de ea. 206 00:14:09,680 --> 00:14:13,440 A fost prima mea ştire despre hacking. Nu mai făcusem aşa ceva. 207 00:14:13,600 --> 00:14:16,320 Atunci mi-am dat seama că e o întreagă lume 208 00:14:16,480 --> 00:14:19,600 în adâncurile internetului despre care noi nu ştim nimic. 209 00:14:20,080 --> 00:14:25,920 Puterea pe care o pot exercita aceşti atacatori m-a lăsat gură-cască. 210 00:14:31,040 --> 00:14:32,400 HELSINKI FINLANDA 211 00:14:32,560 --> 00:14:34,760 Înapoi în ţara sa, Finlanda, 212 00:14:34,920 --> 00:14:37,760 poliţiştii îl ştiau foarte bine pe Julius Kivimäki. 213 00:14:37,920 --> 00:14:40,720 Au privit un interviu care a şocat lumea. 214 00:14:40,880 --> 00:14:44,360 Când a apărut la Sky News, a fost foarte interesant. 215 00:14:44,520 --> 00:14:46,760 {\an8}A ales să-şi arate faţa. 216 00:14:46,920 --> 00:14:49,880 {\an8}Se tunsese, avea părul scurt. 217 00:14:50,040 --> 00:14:52,600 {\an8}Avea părul mult mai lung când l-am cunoscut eu. 218 00:14:52,760 --> 00:14:56,080 Vorbea deschis despre lucrurile astea. 219 00:14:56,240 --> 00:14:59,920 Era ciudat. Cine ar face asta? 220 00:15:00,080 --> 00:15:04,240 Hackerii, n-aş spune că se ascund, 221 00:15:04,400 --> 00:15:07,200 dar îşi cultivă un fel de personalitate online, 222 00:15:07,360 --> 00:15:10,040 în spatele pseudonimului lor, 223 00:15:10,200 --> 00:15:11,840 pentru că acel pseudonim e brandul lor. 224 00:15:12,000 --> 00:15:13,480 Când au acel pseudonim, 225 00:15:13,640 --> 00:15:16,840 nume de hacker, alias sau cum vreţi să-i spuneţi, 226 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 aceea e identitatea lor din online. 227 00:15:18,560 --> 00:15:22,560 Iar offline, au un nume obişnuit, poate un loc de muncă obişnuit. 228 00:15:22,720 --> 00:15:27,960 Familie copii, ce vreţi. Pot fi oricine. 229 00:15:28,120 --> 00:15:32,080 Iar el unea aceste două personalităţi într-una singură. 230 00:15:32,240 --> 00:15:35,240 Identitatea sa de hacker şi cea reală erau una singură. 231 00:15:41,480 --> 00:15:46,240 NEW YORK NEW YORK, SUA 232 00:15:49,360 --> 00:15:50,680 Acesta e grupul responsabil 233 00:15:50,840 --> 00:15:54,040 pentru spargerea a două dintre cele mai mari companii. 234 00:15:55,000 --> 00:15:58,720 Lizard Squad era un grup care, din nou, 235 00:15:59,240 --> 00:16:03,560 n-a făcut ceva ce putea fi calificat drept hacking. 236 00:16:03,960 --> 00:16:08,560 Au avut acces la suficiente informaţii 237 00:16:09,400 --> 00:16:15,640 care să scoată din joc Xbox Live şi PlayStation timp de câteva zile. 238 00:16:15,800 --> 00:16:19,880 Aş mai sublinia faptul că au încercat să spargă şi Steam Network, 239 00:16:20,040 --> 00:16:22,760 cea mai mare platformă de jocuri pentru calculator. 240 00:16:22,920 --> 00:16:25,480 Cred că au eliminat unul dintre... 241 00:16:25,640 --> 00:16:29,440 Au zeci de servere în întreaga lume. 242 00:16:29,600 --> 00:16:33,360 Din câte ştiu, unul dintre aceste servere n-a funcţionat 16 minute. 243 00:16:33,520 --> 00:16:37,080 De ce am făcut-o? Pentru a fi noi mai atenţi. 244 00:16:37,240 --> 00:16:39,600 O făcea pentru propriul amuzament. 245 00:16:39,760 --> 00:16:42,120 "Ca să fim noi mai atenţi." Da, frate. 246 00:16:42,280 --> 00:16:44,200 Se distrează prea bine. 247 00:16:45,160 --> 00:16:48,320 Îşi bate joc. Trolează. Punct. 248 00:16:48,840 --> 00:16:52,240 Lizard Squad aveau canale proprii, 249 00:16:52,400 --> 00:16:55,680 dar stăteau mult şi pe Twitter. 250 00:16:56,080 --> 00:16:59,480 Twitter era locul unde Lizard Squad îşi făcea damblaua. 251 00:16:59,640 --> 00:17:03,600 Deci, Lizard Squad a început cu DDoS. 252 00:17:03,760 --> 00:17:05,200 Un atac DDoS e atunci când... 253 00:17:05,360 --> 00:17:07,600 Înseamnă refuzul sau blocarea serviciului respectiv. 254 00:17:08,080 --> 00:17:09,440 Îl compar mereu 255 00:17:09,600 --> 00:17:13,160 cu momentul în care un produs e la reducere pe internet. 256 00:17:13,320 --> 00:17:16,800 De exemplu, în UK, avem Glastonbury, un festival muzical, 257 00:17:17,160 --> 00:17:19,920 şi au fost instanţe în care dădeau drumul la bilete, 258 00:17:20,080 --> 00:17:21,720 şi site-ul se prăbuşea 259 00:17:21,880 --> 00:17:24,560 pentru că intrau prea mulţi oameni să le cumpere. 260 00:17:25,000 --> 00:17:28,360 Serverele care susţineau site-ul nu făceau faţă, 261 00:17:28,520 --> 00:17:30,560 picau, iar site-ul intra offline. 262 00:17:30,720 --> 00:17:32,720 Cam asta înseamnă şi un atac DDoS. 263 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Încarci un server cu date inutile 264 00:17:36,040 --> 00:17:39,240 până când serverul nu mai face faţă şi cade. 265 00:17:39,760 --> 00:17:43,880 Îşi aleg momentul potrivit pentru a crea cât mai multe probleme 266 00:17:44,040 --> 00:17:45,920 şi cât mai multă iritare, 267 00:17:46,080 --> 00:17:49,200 pentru că perioada Crăciunului 268 00:17:49,360 --> 00:17:54,240 e cea mi importantă perioadă pentru companiile de jocuri, 269 00:17:54,400 --> 00:17:56,040 dar se poate spune că şi pentru jucători. 270 00:17:56,200 --> 00:18:00,880 E ziua în care toată lumea îşi ia cadoul de sub bradul de Crăciun, 271 00:18:01,040 --> 00:18:03,280 îl desface şi vede că e o nouă consolă. 272 00:18:03,440 --> 00:18:04,640 Cea mai fericită zi. 273 00:18:04,800 --> 00:18:06,480 O conectezi la TV, 274 00:18:06,920 --> 00:18:10,160 iar consolele de acum, chiar şi cele de acum zece ani, 275 00:18:10,320 --> 00:18:15,600 nu funcţionează fără a avea acces la PlayStation Network şi Xbox Live. 276 00:18:18,000 --> 00:18:20,960 Am vorbit cu câţiva oameni care n-au fost afectaţi de asta 277 00:18:21,120 --> 00:18:22,560 şi nu pare mare lucru. 278 00:18:22,720 --> 00:18:24,480 Ei îţi zic să mergi şi să faci altceva. 279 00:18:24,640 --> 00:18:26,840 Dar dacă tot anul ai aşteptat acel moment 280 00:18:27,000 --> 00:18:32,240 sau dacă ai strâns bani să-i cumperi o consolă partenerului tău, 281 00:18:32,400 --> 00:18:35,880 eşti bucuros să-l vezi că joacă, el e bucuros că joacă. 282 00:18:36,200 --> 00:18:39,640 Iar aceşti copii te-au împiedicat să faci asta. 283 00:18:39,800 --> 00:18:43,320 A fost un atac cibernetic masiv. 284 00:18:44,760 --> 00:18:46,280 A şocat oamenii din întreaga lume. 285 00:18:46,440 --> 00:18:48,160 Te sperie că se poate întâmpla 286 00:18:48,600 --> 00:18:53,480 şi că poate fi făcut de nişte ţânci enervanţi. 287 00:18:53,800 --> 00:18:57,240 Fără să vrea, Lizard Squad au pornit o tradiţie 288 00:18:57,600 --> 00:19:02,000 pentru că se întâmplă multe atacuri DDoS în perioada Crăciunului. 289 00:19:02,160 --> 00:19:03,480 Numai ieri, 290 00:19:03,640 --> 00:19:08,720 Europol a anunţat că a doborât mii de servicii DDoS 291 00:19:08,880 --> 00:19:13,320 în anticiparea atacurilor în lanţ ce au loc de Crăciun. 292 00:19:13,480 --> 00:19:14,800 Pentru că se aşteaptă la asta. 293 00:19:14,960 --> 00:19:19,920 Lizard Squad a făcut un trend din asta. 294 00:19:20,080 --> 00:19:21,520 O aniversare. 295 00:19:25,800 --> 00:19:29,040 Un soi de atac care face mult rău lumii 296 00:19:29,200 --> 00:19:30,800 pe care l-a pus la cale Lizard Squad 297 00:19:30,960 --> 00:19:36,040 a fost împotriva directorului Daybreak şi Sony, John Smedley. 298 00:19:37,440 --> 00:19:40,960 Când i-a fost atacată compania, a luat-o personal, 299 00:19:41,120 --> 00:19:44,880 s-a dus pe Twitter şi a scris despre acest grup. 300 00:19:45,040 --> 00:19:47,120 A spus că ei o să ajungă la închisoare. 301 00:19:47,280 --> 00:19:48,720 Că vor fi arestaţi. 302 00:19:48,880 --> 00:19:52,720 S-a pus contra lor şi critica ceea ce făceau ei. 303 00:19:52,880 --> 00:19:55,360 Au aflat că avea un zbor, un zbor anume, 304 00:19:55,520 --> 00:19:59,840 iar Julius a făcut o ameninţare cu bomba către American Airlines. 305 00:20:00,000 --> 00:20:02,200 Forţele Aeriene SUA au trims apoi avioane de vânătoare 306 00:20:02,360 --> 00:20:05,480 care au escortat aeronava până la sol. 307 00:20:05,640 --> 00:20:08,520 Am fost acuzat pentru asta. A fost ciudat. 308 00:20:14,240 --> 00:20:15,360 NEW YORK NEW YORK, SUA 309 00:20:15,520 --> 00:20:19,720 Preşedintele Sony Online Entertainment John Smedley a răbufnit pe Twitter 310 00:20:19,880 --> 00:20:22,880 după ce hackerii au doborât reţelele Xbox şi PlayStation, 311 00:20:23,040 --> 00:20:28,360 iar răzbunarea lor a ajuns până la ridicarea avioanelor de vânătoare. 312 00:20:29,320 --> 00:20:34,520 Este o captură de ecran pe care am făcut-o atunci. 313 00:20:37,080 --> 00:20:38,840 Aici, Lizard Squad. Postează. 314 00:20:39,000 --> 00:20:42,680 "Pare că zborul lui J. Smedley va fi redirecţionat. 315 00:20:42,840 --> 00:20:47,280 Rugăm toate Şopârlele să se #roagepentruzborul362." 316 00:20:47,440 --> 00:20:49,920 Şi au postat o captură de ecran cu asta. 317 00:20:50,080 --> 00:20:52,840 Apoi apar titluri de ştiri 318 00:20:53,000 --> 00:20:56,560 care spun că zborul a fost anulat din cauza ameninţării cu bombă. 319 00:20:57,040 --> 00:21:02,720 Iar primul comentariu e: "Eşti un tâmpit." 320 00:21:03,120 --> 00:21:06,960 Multe interacţiuni pe Twitter care au legătură cu Lizard Squad 321 00:21:07,120 --> 00:21:08,720 se prezintă cam la fel. 322 00:21:09,760 --> 00:21:15,120 Lizard Squad erau urâţi de toţi cei cu care interacţionau, 323 00:21:15,600 --> 00:21:17,880 dar ei fix asta îşi doreau. 324 00:21:26,880 --> 00:21:31,680 FARNCOMBE REGATUL UNIT 325 00:21:40,800 --> 00:21:45,520 Unul dintre cele mai puternice atacuri condus de gruparea Lizard Squad 326 00:21:46,360 --> 00:21:51,280 {\an8}a fost împotriva preşedintelui Daybreak şi Sony, John Smedley. 327 00:21:51,440 --> 00:21:56,160 {\an8}Iar John Smedley pare că i-a supărat cumva 328 00:21:56,320 --> 00:22:00,200 pentru că a răspuns cam aprins pe Twitter 329 00:22:00,360 --> 00:22:03,320 împotriva atacurilor asupra reţelei sale de jocuri 330 00:22:03,480 --> 00:22:05,120 care era Sony pe atunci. 331 00:22:05,280 --> 00:22:07,920 Dintr-un motiv anume, Lizard Squad a decis 332 00:22:08,080 --> 00:22:10,880 că nu le place felul în care el descria faptele. 333 00:22:11,040 --> 00:22:16,120 El a fost foarte sincer şi deschis, 334 00:22:16,280 --> 00:22:18,960 nu îi lăuda deloc pe Twitter. 335 00:22:19,120 --> 00:22:23,680 Lizard Squad, conduşi de Kivimäki, s-au luat de John Smedley. 336 00:22:24,720 --> 00:22:28,040 Au început să facă atacuri personale. 337 00:22:28,200 --> 00:22:33,640 {\an8}Au postat datele sale personale, suficiente cât să poţi lua un împrumut. 338 00:22:34,040 --> 00:22:37,920 {\an8}E o tactică des întâlnită, folosită de aceste grupări 339 00:22:38,080 --> 00:22:40,000 pentru a intimida oamenii 340 00:22:40,160 --> 00:22:45,120 şi pentru a-i face mai vulnerabili în faţa unor astfel de atacuri. 341 00:22:45,280 --> 00:22:48,400 Lizard Squad au postat şi o poză cu mormântul tatălui său. 342 00:22:48,560 --> 00:22:55,240 L-au atacat cât de mult au putut din pură răzbunare 343 00:22:55,400 --> 00:22:57,760 pentru că Smedley i-a criticat. 344 00:22:59,200 --> 00:23:03,920 NEWARK NEW JERSEY, SUA 345 00:23:06,200 --> 00:23:10,160 {\an8}Încă o dată, Julius Kivimäki era în vizorul FBI. 346 00:23:10,320 --> 00:23:11,280 {\an8}SEDIUL FBI NEWARK, USA 347 00:23:11,440 --> 00:23:15,240 {\an8}Dl Kivimäki, fiind omul care e, 348 00:23:15,400 --> 00:23:19,720 a descoperit că preşedintele Sony Entertainment, 349 00:23:19,880 --> 00:23:21,120 {\an8}cel care era la acel moment, 350 00:23:21,280 --> 00:23:26,600 {\an8}că acesta postase pe reţelele sociale 351 00:23:26,760 --> 00:23:31,760 {\an8}că avea o călătorie fix în acea zi. 352 00:23:31,920 --> 00:23:34,680 Gruparea Lizard Squad voia ca indivizii, 353 00:23:34,840 --> 00:23:38,360 fie că era dl Kivimäki, fie unul dintre complicii săi, 354 00:23:38,520 --> 00:23:43,520 să facă o ameninţare cu bombă fix asupra acelui avion. 355 00:23:44,360 --> 00:23:49,320 {\an8}Smedley postase o fotografie cu detaliile zborului. 356 00:23:49,480 --> 00:23:54,000 Aflaseră că va traversa America. 357 00:23:54,160 --> 00:23:56,840 Aşa că au sunat la American Airlines 358 00:23:57,000 --> 00:23:58,520 şi au spus că e o bombă în acel avion. 359 00:23:58,680 --> 00:24:03,840 {\an8}A făcut nişte comentarii răutăcioase pe Twitter 360 00:24:04,000 --> 00:24:07,480 {\an8}despre oamenii cu care îmi mai petreceam timpul. 361 00:24:07,640 --> 00:24:13,760 Le-am spus că tipul postase pe Twitter că va lua un anumit avion, 362 00:24:18,880 --> 00:24:23,520 apoi altcineva a postat ameninţarea pe Twitter. 363 00:24:26,920 --> 00:24:30,360 {\an8}Julius a ameninţat cu bomba American Airlines, 364 00:24:30,520 --> 00:24:36,800 {\an8}spunând că a plasat un dispozitiv exploziv în avionul lui Smedley, 365 00:24:36,960 --> 00:24:42,400 {\an8}forţându-i să redirecţioneze zborul şi să aterizeze de urgenţă. 366 00:24:43,280 --> 00:24:45,520 {\an8}Am văzut transcrierea conversaţiei. 367 00:24:45,960 --> 00:24:49,040 Kivimäki a sunat de două ori. 368 00:24:49,200 --> 00:24:50,720 Nu şi-a modificat vocea. 369 00:24:50,880 --> 00:24:53,840 Nu-i păsa dacă va fi prins. 370 00:24:54,000 --> 00:24:57,240 Şi zice... La un moment dat sună şi spune: 371 00:24:57,720 --> 00:25:01,000 "Sunt John Smedley. M-am trezit. Am fost tâlhărit. 372 00:25:01,160 --> 00:25:04,320 Cineva mi-a luat biletul de avion. E un impostor acolo. 373 00:25:04,640 --> 00:25:05,840 Nu sunt eu." 374 00:25:06,560 --> 00:25:09,680 Revine şi zice ceva de o bombă. 375 00:25:09,840 --> 00:25:11,640 Apoi cineva de la Lizard Squad postează pe Twitter 376 00:25:11,800 --> 00:25:14,520 că e o bombă în respectivul avion. 377 00:25:14,680 --> 00:25:18,680 Lizard Squad îi avertizează pe oameni. 378 00:25:18,840 --> 00:25:20,760 Evident, e o situaţie absurdă. 379 00:25:20,920 --> 00:25:24,000 Ideea că ar putea fi o bombă şi că ar putea fi Lizard Squad. 380 00:25:24,160 --> 00:25:27,040 Dar vorbim despre o companie aeriană 381 00:25:27,200 --> 00:25:30,480 care ia foarte în serios o astfel de ameninţare. 382 00:25:32,360 --> 00:25:37,920 Am auzit o înregistrare a apelului şi e vocea lui Julius. 383 00:25:39,080 --> 00:25:40,320 Deci... 384 00:25:40,480 --> 00:25:45,720 Şi cred că putem spune că, în acel moment, 385 00:25:45,880 --> 00:25:51,160 erau utilizate toate resursele Sony. 386 00:25:52,480 --> 00:25:55,480 M-au pus sub acuzare. E ciudat. 387 00:25:56,400 --> 00:26:01,000 După ce cineva a făcut ameninţarea cu bombă, am sunat compania 388 00:26:02,800 --> 00:26:08,480 şi le-am povestit de postarea asta într-un mod uşor exagerat. 389 00:26:08,640 --> 00:26:14,400 Însă m-au pus sub acuzare, chiar dacă, pe baza mărturiei din instanţă, 390 00:26:14,560 --> 00:26:18,800 apelul meu nu a influenţat nici o decizie a companiei aeriene. 391 00:26:18,960 --> 00:26:20,520 Văzuseră deja postarea. 392 00:26:25,280 --> 00:26:29,560 Au intervenit avioanele de vânătoare pentru a ne asigura 393 00:26:29,720 --> 00:26:32,360 că aeronava ajunge în siguranţă la sol. 394 00:26:32,520 --> 00:26:36,080 Aceste avioane costă sute de mii de dolari. 395 00:26:36,240 --> 00:26:38,160 E o situaţie foarte gravă pentru American Airlines. 396 00:26:38,320 --> 00:26:40,560 Aeronava a trebuit să aterizeze de urgenţă. 397 00:26:40,720 --> 00:26:42,160 Toţi au coborât din avion. 398 00:26:42,320 --> 00:26:44,040 John Smedley nu ştia ce se întâmplă. 399 00:26:44,200 --> 00:26:50,080 Foarte neproductiv pentru toţi cei care erau în acel zbor în acea zi. 400 00:26:50,240 --> 00:26:55,560 Nu mai vorbim de stresul care poate apărea 401 00:26:55,720 --> 00:26:59,640 fiind victima unei ameninţări cu bombă într-un avion. 402 00:26:59,800 --> 00:27:02,480 Toţi sunt percheziţionaţi, iar câinii caută explozibil. 403 00:27:02,640 --> 00:27:03,720 N-au găsit nimic. 404 00:27:03,880 --> 00:27:06,360 Apoi John Smedley e tras deoparte. 405 00:27:06,520 --> 00:27:10,320 Şi se gândeşte: "Stai un pic. Asta are legătură cu mine?" 406 00:27:10,480 --> 00:27:14,000 Şi desigur că acum ştim că era vorba de un atac asupra lui Smedley, 407 00:27:14,160 --> 00:27:17,280 încercând să-l deranjeze şi să-i creeze probleme. 408 00:27:17,440 --> 00:27:20,920 Era foarte nervos, vă daţi seama. 409 00:27:21,080 --> 00:27:25,640 Pe Twitter, era foarte nervos. Spunea că justiţia îşi va face treaba. 410 00:27:25,800 --> 00:27:26,960 Şi nu s-a oprit aici. 411 00:27:39,680 --> 00:27:42,600 Ştim că Kivimäki a sunat la compania care îi gestiona creditele, 412 00:27:42,760 --> 00:27:49,080 şi a reuşit să-i convingă să-i dea acces la contul său. 413 00:27:52,120 --> 00:27:55,920 Ceea ce e trist, dar şi amuzant la acel atac 414 00:27:56,080 --> 00:27:59,080 e faptul că Kivimäki a greşit răspunsurile la întrebările de securitate. 415 00:27:59,240 --> 00:28:01,000 I-au fost puse multe întrebări 416 00:28:01,160 --> 00:28:03,480 despre diverse aspecte din viaţa lui John Smedley. 417 00:28:03,640 --> 00:28:07,200 Trebuia să răspundă corect, dar n-a nimerit niciuna, 418 00:28:07,360 --> 00:28:10,200 cu excepţia CNP-ului lui John Smedley. 419 00:28:10,360 --> 00:28:13,360 Apoi operatorul a zis: "Bine, poftim contul." 420 00:28:13,520 --> 00:28:16,360 Nu m-au acuzat că am făcut postarea 421 00:28:16,520 --> 00:28:19,240 şi n-am avut niciodată acces la acel cont de Twitter. 422 00:28:19,400 --> 00:28:22,360 Nu ştiu parola şi n-am intrat în cont. 423 00:28:22,520 --> 00:28:25,920 Şi conform sistemului American Airlines, 424 00:28:26,080 --> 00:28:30,560 nu s-a găsit vreo urmă care să ducă la mine. 425 00:28:30,720 --> 00:28:37,040 N-au spus că aş fi cumva implicat când au relatat evenimentele. 426 00:28:41,640 --> 00:28:44,560 Nu mai e vorba de hacking. E vorba de securitate cibernetică. 427 00:28:44,720 --> 00:28:46,520 E vorba despre a face rău oamenilor. 428 00:28:46,680 --> 00:28:49,080 Iar când vine vorba de Lizard Squad, 429 00:28:49,240 --> 00:28:51,680 vedem o grupare de adolescenţi delicvenţi 430 00:28:51,840 --> 00:28:54,800 cărora nu urmăresc atacurile cibernetice sofisticate. 431 00:28:54,960 --> 00:28:59,320 Nu-i interesează trucurile tehnice sofisticate. 432 00:28:59,480 --> 00:29:00,760 Vor doar să facă rău. 433 00:29:00,920 --> 00:29:05,080 Vor doar să provoace suferinţă şi să dea vieţile oamenilor peste cap. 434 00:29:05,240 --> 00:29:09,680 Iar dacă compari asta cu manifestul hackerilor din anii '80... 435 00:29:10,560 --> 00:29:14,520 Compari mere cu pere. Nu au... Nu au nicio legătură. 436 00:29:14,920 --> 00:29:19,680 Subcultura hackerilor 437 00:29:20,400 --> 00:29:25,400 s-a degradat mult în ultimii ani, iar asta e o dovadă clară. 438 00:29:26,200 --> 00:29:27,840 A fost o prostie mare. 439 00:29:28,520 --> 00:29:31,120 Sunt pur şi simplu nişte copii 440 00:29:32,600 --> 00:29:37,000 îmbătaţi de putere şi de ce pot obţine cu aceasta. 441 00:29:37,160 --> 00:29:39,400 Să scrii prostii pe Twitter 442 00:29:39,560 --> 00:29:44,040 sau să suni oamenii în confortul camerelor lor. 443 00:29:48,440 --> 00:29:51,560 Ce a fost fascinant la atacurile din perioada Crăciunului 444 00:29:51,720 --> 00:29:54,280 a fost că au marcat începutul sfârşitului pentru Lizard Squad. 445 00:29:54,440 --> 00:29:56,600 N-au atins acea faimă. 446 00:29:56,760 --> 00:29:59,560 N-au reuşit să creeze un haos mai mare. 447 00:29:59,720 --> 00:30:02,600 Şi, bineînţeles, unii dintre ei au fost şi arestaţi. 448 00:30:02,760 --> 00:30:07,520 A lăsat impresia că îi plăcea să cheltuie toţi banii 449 00:30:07,680 --> 00:30:12,560 şi se şi lăuda cu asta. 450 00:30:12,720 --> 00:30:16,320 Cred că a fost unul dintre primii hoţi de Bitcoin, 451 00:30:16,480 --> 00:30:19,360 înainte ca preţul monedei să urce foarte mult. 452 00:30:20,120 --> 00:30:23,240 Nici nu era în ţară, 453 00:30:23,400 --> 00:30:28,560 {\an8}darămite în sala de judecată când a primit sentinţa. 454 00:30:34,480 --> 00:30:37,840 LONDRA REGATUL UNIT 455 00:30:38,000 --> 00:30:42,560 De-a lungul anilor, Julius Kivimäki a dus o viaţă misterioasă şi luxoasă 456 00:30:42,720 --> 00:30:43,840 prin toată lumea. 457 00:30:44,000 --> 00:30:48,240 Numai el ştie ce făcea în lumea asta a hackerilor. 458 00:30:48,640 --> 00:30:53,800 {\an8}Cred că prin vara lui 2015, Kivimäki a fost condamnat 459 00:30:53,960 --> 00:30:58,840 {\an8}cu un dosar uluitor, 50.000 de capete de acuzare, 460 00:30:59,000 --> 00:31:02,440 şi toată lumea credea atunci, inclusiv eu, 461 00:31:02,600 --> 00:31:04,600 că e vorba de atacurile Lizard Squad. 462 00:31:04,760 --> 00:31:06,320 Că pentru asta fusese condamnat. 463 00:31:07,240 --> 00:31:11,760 Dar ştim acum că acea condamnare se referea la o investigaţie întârziată, 464 00:31:11,920 --> 00:31:13,400 din 2013, adică HTP. 465 00:31:13,560 --> 00:31:16,960 Asta era toată munca pe care Antti Kurittu şi echipa o depuseseră, 466 00:31:17,120 --> 00:31:19,040 şi începea să dea roade în 2015. 467 00:31:19,200 --> 00:31:25,440 E un decalaj de mulţi ani între săvârşirea faptei şi condamnare, 468 00:31:25,600 --> 00:31:27,680 lucru care, în infracţiunile cibernetice, este deosebit de problematic. 469 00:31:27,840 --> 00:31:30,600 Unul dintre motivele pentru care avem atât de mulţi actori adolescenţi 470 00:31:30,760 --> 00:31:35,400 este pentru că investigaţiile durează foarte mult. 471 00:31:35,560 --> 00:31:37,840 Roţile justiţiei se învârt foarte încet. 472 00:31:39,600 --> 00:31:42,760 A avut loc condamnarea şi toată lumea a crezut 473 00:31:42,920 --> 00:31:46,120 că ăsta e sfârşitul pentru Kivimäki. Sigur că nu a fost aşa. 474 00:31:50,240 --> 00:31:52,880 Vorbind cu câteva dintre cunoştinţele sale din acea perioadă, 475 00:31:53,040 --> 00:31:59,440 ştiu că a călătorit mult atunci, între anii 2014-2016. 476 00:32:00,880 --> 00:32:03,160 Ylilauta e un imageboard finlandez 477 00:32:03,400 --> 00:32:07,040 {\an8}care e destul de asemănător cu 4chan, din punct de vedere tehnic, 478 00:32:07,200 --> 00:32:08,560 {\an8}poate şi ca şi conţinut. 479 00:32:08,720 --> 00:32:13,680 {\an8}Kivimäki avea tendinţa să posteze foarte mult acolo 480 00:32:13,840 --> 00:32:16,760 pentru că, atunci când a dat de bani, cine ştie cum, 481 00:32:16,920 --> 00:32:19,600 nu a ezitat să se laude că are acces la acei bani. 482 00:32:19,760 --> 00:32:23,360 {\an8}Posta despre călătoriile luxoase 483 00:32:23,520 --> 00:32:27,480 {\an8}şi se lăuda cu hainele sale scumpe. 484 00:32:27,640 --> 00:32:30,760 Bineînţeles, că ori de câte ori apărea într-un astfel de context, 485 00:32:30,920 --> 00:32:34,560 eram cu ochii pe el, eu şi alţi colegi de-ai mei, 486 00:32:35,200 --> 00:32:41,040 pentru că pentru noi a fost mereu un suspect. 487 00:32:41,640 --> 00:32:45,280 Nu e genul de om care îşi învaţă lecţia şi se opreşte. 488 00:32:45,440 --> 00:32:47,880 Voiam să văd de ce e în stare. 489 00:32:48,040 --> 00:32:53,280 Postările sale publice despre haine şi obiecte de lux 490 00:32:53,440 --> 00:32:58,000 ne arată cam ce fel de viaţă ducea. 491 00:32:58,160 --> 00:33:00,000 Asta m-a pus mereu pe gânduri. 492 00:33:00,160 --> 00:33:02,960 Ce făcea în acea perioadă? Ce se întâmpla? 493 00:33:03,120 --> 00:33:06,880 Membrii Lizard Squad şi membrii HTP făcuseră ceva bani. 494 00:33:07,040 --> 00:33:10,920 Ştim că HTP a fost implicată în şantaj pentru o sumă din Bitcoin. 495 00:33:11,080 --> 00:33:12,960 Deci există potenţial. 496 00:33:13,440 --> 00:33:18,720 E posibil ca Kivimäki să stea pe o grămadă de Bitcoini 497 00:33:18,880 --> 00:33:21,360 în perioada de care vorbim. 498 00:33:21,520 --> 00:33:24,680 În cartea sa, Joe Tidy scrie că în 2015, 499 00:33:24,840 --> 00:33:27,440 Julius Kivimäki le-a arătat prietenilor din Amsterdam 500 00:33:27,600 --> 00:33:31,160 un portofel cu 215 de Bitcoini. 501 00:33:31,320 --> 00:33:34,480 Pe atunci, valorau cam 50.000 de euro. 502 00:33:34,640 --> 00:33:38,720 Astăzi valorează aproape 22 de milioane de euro. 503 00:33:39,120 --> 00:33:43,720 {\an8}Tot primeam veşti. Întrebam nişte amici din Finlanda. 504 00:33:43,880 --> 00:33:46,800 {\an8}Întrebam: "Ce ziceţi... Vreo veste? Nu?" 505 00:33:46,960 --> 00:33:48,760 {\an8}Apoi o întrebam pe Allison care răspundea: 506 00:33:48,920 --> 00:33:54,040 "Da, a fost într-un club noaptea trecută." Cum? 507 00:33:55,000 --> 00:33:58,360 {\an8}Cred că a fost unul dintre primii hoţi de bitcoin 508 00:33:58,520 --> 00:34:01,640 {\an8}înainte ca preţul monedei să explodeze. 509 00:34:01,800 --> 00:34:04,800 {\an8}Cred că mulţi oameni 510 00:34:04,960 --> 00:34:10,080 încă trăiesc din ce Bitcoin au furat în acea perioadă. 511 00:34:10,440 --> 00:34:17,280 Allison spunea că el cheltuie mult pe locuinţele pe care le închiria. 512 00:34:19,040 --> 00:34:25,200 Nu ştiu dacă era vorba de Airbnb sau dacă închiria pe termen lung. 513 00:34:26,160 --> 00:34:28,560 Maşini, petreceri. 514 00:34:28,720 --> 00:34:30,560 Kivimäki iubeşte să călătorească. E tânăr. 515 00:34:30,720 --> 00:34:37,400 Nu era legat de nicio ţară, dar înţeleg că voia să scape de Finlanda. 516 00:34:37,560 --> 00:34:40,200 A circulat prin mai multe ţări, alături de diverşi oameni, 517 00:34:40,360 --> 00:34:44,520 apoi s-a oprit în Londra, unde şi-a închiriat un apartament, 518 00:34:44,680 --> 00:34:46,560 un apartament luxos într-o zonă luxoasă a Londrei. 519 00:34:46,720 --> 00:34:49,960 Şi apoi, un alt apartament în altă zonă din Londra. 520 00:34:50,120 --> 00:34:52,600 Deci, avea sediul central pe strada John Islip, 521 00:34:52,760 --> 00:34:56,080 şi apoi locuinţa de rezervă, pe Horseferry Road. 522 00:34:56,240 --> 00:34:59,240 Nu ştim ce făcea în acea perioadă. 523 00:34:59,400 --> 00:35:01,640 Se spune că punea bazele unei companii. 524 00:35:01,800 --> 00:35:07,480 Ştim, desigur, că investigaţia atacului Vastaamo 525 00:35:07,640 --> 00:35:11,000 a indicat că adresa IP folosită, 526 00:35:11,160 --> 00:35:14,600 locul de unde a pornit atacul în 2018, 527 00:35:14,760 --> 00:35:16,120 asupra bazei de date Vastaamo, 528 00:35:16,280 --> 00:35:18,720 era apartamentul lui Kivimäki din Londra. 529 00:35:25,280 --> 00:35:28,560 Deci, dl Kivimäki făcea afaceri cu o companie numită Scanifi. 530 00:35:29,800 --> 00:35:34,680 În 2019, Julius Kivimäki a fondat o companie pe nume Scanifi, 531 00:35:34,880 --> 00:35:36,640 o firmă de securitate cibernetică 532 00:35:36,800 --> 00:35:39,200 ce identifica vulnerabilităţi în alte sisteme. 533 00:35:39,360 --> 00:35:41,760 A început cu prieteni din Seattle, 534 00:35:41,920 --> 00:35:44,960 însă compania asta avea să-l ducă la pierzanie 535 00:35:45,120 --> 00:35:49,080 când poliţia l-a identificat într-o breşă de securitate în domeniul medical. 536 00:35:49,280 --> 00:35:56,000 {\an8}La Scanifi mai lucrau şi alte persoane care locuiau aici, în Seattle. 537 00:35:56,160 --> 00:35:58,360 Unele dintre serverele implicate în incident, 538 00:35:58,520 --> 00:36:01,200 potrivit poliţiei finlandeze, aparţineau companiei Scanifi. 539 00:36:01,360 --> 00:36:02,800 Aşadar, am investigat acele persoane 540 00:36:02,960 --> 00:36:05,720 să aflăm dacă ştiau sau dacă au contribuit 541 00:36:05,880 --> 00:36:08,200 la efectuarea atacului asupra Vastaamo. 542 00:36:09,760 --> 00:36:13,520 Scopul Scanifi era să scaneze vulnerabilităţi pe internet, 543 00:36:13,680 --> 00:36:17,560 lucru pe care multe companii îl fac din motive legitime, 544 00:36:17,720 --> 00:36:21,160 şi nu avem niciun motiv să credem că cineva din Seattle 545 00:36:21,320 --> 00:36:23,920 a fost implicat în atacul asupra Vastaamo. 546 00:36:25,000 --> 00:36:28,800 Acele persoane nu au antecedente penale 547 00:36:28,960 --> 00:36:34,280 şi nu au atras atenţia FBI-ului cu excepţia acestei investigaţii. 548 00:36:34,440 --> 00:36:37,280 {\an8}Unul dintre cele mai mari scăpări ale Finlandei 549 00:36:38,280 --> 00:36:43,280 {\an8}este că el a fost acuzat pentru multe din faptele Lizard Squad. 550 00:36:44,080 --> 00:36:46,160 Foarte multe capete de acuzare. 551 00:36:46,320 --> 00:36:49,680 Erau, gen, 5000, 50.000, 500.000. 552 00:36:49,840 --> 00:36:54,400 Foarte multe infracţiuni. Infracţionalitate la scară largă. 553 00:36:54,560 --> 00:36:59,920 Infracţiune după infracţiune. Iar el nici măcar nu era în ţară. 554 00:37:00,080 --> 00:37:05,400 Nu era în sala de judecată când i-au dat sentinţa. 555 00:37:05,560 --> 00:37:07,800 Cred că şi finlandezii au înţeles că e o mare tâmpenie. 556 00:37:07,960 --> 00:37:10,520 Iar cei care nu au înţeles sigur şi-au schimbat părerea 557 00:37:10,680 --> 00:37:14,040 când au văzut că cineva drag lor s-a spânzurat 558 00:37:14,200 --> 00:37:18,040 după ce fanteziile lor sălbatice au devenit publice, odată cu Vastaamo. 559 00:37:21,840 --> 00:37:26,640 {\an8}ÎNCHISOARE DE MAXIMĂ SIGURANŢĂ TURKU, FINLANDA 560 00:37:32,240 --> 00:37:38,960 Am aflat destul de devreme că poliţia mă investighează cu privire la acest caz. 561 00:37:40,240 --> 00:37:43,160 {\an8}Mi s-a părut amuzant. Nu m-am gândit prea mult la asta. 562 00:37:43,320 --> 00:37:45,280 Mi-a luat un timp să-mi dau seama că ei erau puşi pe treabă. 563 00:37:45,440 --> 00:37:49,080 Am aflat asta când am vrut să-mi reînnoiesc paşaportul. 564 00:37:49,240 --> 00:37:52,160 Când am depus cererea pentru paşaport în Londra. 565 00:37:52,320 --> 00:37:54,480 Mi-au spus că e ceva legat de armată. 566 00:37:54,640 --> 00:37:57,040 O să dureze câteva zile. 567 00:37:57,200 --> 00:37:59,040 Aşa că m-am dus în Dubai. 568 00:37:59,200 --> 00:38:01,520 Era în perioada Covid. 569 00:38:01,680 --> 00:38:06,160 În Dubai era drăguţ pentru că nu ţineau cont de restricţii. 570 00:38:06,320 --> 00:38:10,280 Acolo voiam să-mi fac paşaportul. 571 00:38:10,720 --> 00:38:13,600 Auzisem că mă refuzaseră în Londra. 572 00:38:13,760 --> 00:38:15,280 Nu ştiam despre ce e vorba. 573 00:38:15,440 --> 00:38:19,520 Am mers la ambasada din Abu Dhabi, am cerut un alt paşaport, 574 00:38:19,680 --> 00:38:23,840 iar ei mi-au spus: "Poliţia nu ne lasă să-ţi dăm alt paşaport." 575 00:38:24,000 --> 00:38:26,480 Eram confuz. 576 00:38:27,560 --> 00:38:29,440 Adică... 577 00:38:29,600 --> 00:38:31,360 Era o situaţie absurdă. 578 00:38:31,520 --> 00:38:35,680 Voiau să mă ţină blocat într-o ţară care nu extrădează, 579 00:38:35,840 --> 00:38:37,240 fără să am paşaport? 580 00:38:38,000 --> 00:38:40,480 Să nu pot merge nicăieri sau ce? 581 00:38:40,640 --> 00:38:44,960 După ce m-am certat cu ei, 582 00:38:45,120 --> 00:38:48,720 au fost de acord să-mi dea un fel de paşaport. 583 00:38:48,880 --> 00:38:53,200 Dar ştiam deja că mă investigau la modul serios. 584 00:38:53,360 --> 00:38:54,880 N-aveam ce să fac în privinţa asta. 585 00:38:55,040 --> 00:39:01,440 Nu credeam că o să ducă undeva, aşa că am mers mai departe. 586 00:39:01,840 --> 00:39:04,000 Am avut totuşi probleme cu paşaportul. 587 00:39:04,160 --> 00:39:07,800 Păcat că nu am mai putut călători. 588 00:39:09,040 --> 00:39:13,960 Adevărul e că, dacă cineva comite infracţiuni în afara ţării natale, 589 00:39:14,120 --> 00:39:20,640 dar nu face rău localnicilor din ţara în care se află atunci, 590 00:39:25,120 --> 00:39:28,320 iar ţara de origine nu-ş vrea suficient de tare, 591 00:39:28,480 --> 00:39:30,080 omul acela n-o să păţească nimic. 592 00:39:33,560 --> 00:39:39,880 Cred că Finlanda s-a împiedicat de propria legislaţie destul de blândă. 593 00:39:45,440 --> 00:39:52,000 În privinţa asta, Julius sigur nu are precedent. 594 00:39:52,160 --> 00:39:56,960 Cred că nici măcar aici. 595 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 Nimeni nu se aştepta la asta. 596 00:40:00,240 --> 00:40:04,160 Pe de altă parte, infracţiunile pe care le-a recunoscut 597 00:40:05,360 --> 00:40:07,400 sunt şi ele destul de odioase. 598 00:40:07,560 --> 00:40:09,480 Acţiuni destul de grave. 599 00:40:09,640 --> 00:40:14,240 Indiferent de ce pedeapsă crezi că ar trebui aplicată pentru hacking, 600 00:40:15,280 --> 00:40:19,320 să dai viaţa oamenilor peste cap e cu totul altă poveste. 601 00:40:22,400 --> 00:40:26,760 Am relatat despre zeci de atacuri cibernetice în cariera mea, 602 00:40:26,920 --> 00:40:31,120 dar nici unul n-a fost aşa de puternic ca atacul asupra Vastaamo. 603 00:40:31,640 --> 00:40:33,680 S-au pierdut 33.000 de dosare medicale. 604 00:40:33,840 --> 00:40:39,280 Au fost compromise de acest hacker care îşi spunea Ransom Man. 605 00:40:39,440 --> 00:40:42,800 Dacă ţi-ai fi dezvăluit cele mai întunecate secrete, 606 00:40:42,960 --> 00:40:49,320 iar acum le află o lume întreagă, cum ai reacţiona? Ce ai simţi? 607 00:40:50,400 --> 00:40:55,440 Mi-a apărut un fişier pe computer 608 00:40:55,600 --> 00:41:00,760 care conţinea 30.000 de dosare medicale furate. 609 00:41:00,920 --> 00:41:04,080 Cel mai frustrant lucru cu privire la Vastaamo 610 00:41:04,240 --> 00:41:06,240 e că nu ar fi trebuit să se întâmple niciodată. 611 00:41:06,400 --> 00:41:10,600 "Da, conexiunea la internet aparţine altei persoane, 612 00:41:10,760 --> 00:41:15,600 dar e posibil ca Kivimäki să o fi folosit cumva." 613 00:41:15,760 --> 00:41:18,720 Oamenii s-au sinucis din cauza tipului ăstuia. 614 00:41:18,880 --> 00:41:20,040 În cel mai rău caz, 615 00:41:20,200 --> 00:41:22,800 cel mai rău lucru care i se poate întâmpla, 616 00:41:22,960 --> 00:41:24,520 înseamnă şase ani în închisoare. 617 00:41:24,680 --> 00:41:26,200 Situaţia era atât de rea 618 00:41:26,360 --> 00:41:29,480 că au fost mai multe furturi din acea bază de date, 619 00:41:29,640 --> 00:41:33,160 iar cei care o administrau nici nu şi-au dat seama că se întâmplă. 620 00:41:33,320 --> 00:41:39,040 Tipul ăsta, tâmpitul care voia bani de la noi, de la victime, 621 00:41:39,200 --> 00:41:40,760 să se ducă naibii! 622 00:41:40,920 --> 00:41:43,880 "Da' lasă. Nu contează ce dovezi avem. 623 00:41:44,040 --> 00:41:45,720 Noi credem că e vinovat." 624 00:41:46,640 --> 00:41:48,120 ÎN APRILIE 2024, KIVIMÄKI A PRIMIT PESTE 6 ANI DE ÎNCHISOARE 625 00:41:48,280 --> 00:41:49,600 PENTRU UNA DINTRE CELE MAI GRAVE BREŞE DE DATE 626 00:41:49,760 --> 00:41:51,400 VICTIME: 21.000 DE OAMENI NEVINOVAŢI 627 00:41:51,560 --> 00:41:52,840 ALE CĂROR DOSARE MEDICALE A FOST EXPUSE 628 00:41:53,000 --> 00:41:55,400 AŞTEAPTĂ APELUL ÎN ÎNCHISOAREA DE MAXIMĂ SIGURANŢĂ 629 00:41:55,880 --> 00:41:58,000 DACĂ TU SAU CINEVA APROPIAT AŢI FOST VICTIMA UNEI INFRACŢIUNI 630 00:41:58,160 --> 00:42:00,240 SUNĂ LA POLIŢIE SAU LA SECŢIA DE CRIMINALITATE INFORMATICĂ. 631 00:42:00,400 --> 00:42:02,840 INSTITUŢIILE GUVERNAMENTALE SAU ORGANIZAŢIILE 632 00:42:03,000 --> 00:42:04,520 DE SECURITATE CIBERNETICĂ POT OFERI SUSŢINERE. 55950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.