Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:03,290
Welcome
back to King Con!
2
00:00:03,373 --> 00:00:04,893
We've got a ton of
heavy hitters here.
3
00:00:04,976 --> 00:00:06,362
Odysseus, King of
Ithaca...
4
00:00:06,445 --> 00:00:08,384
Theseus, all
the way from Athens...
5
00:00:08,484 --> 00:00:10,254
Volkar from Koth...
6
00:00:10,354 --> 00:00:12,442
Oedipus from Thebes,
7
00:00:12,525 --> 00:00:16,182
that's a fun story... and
a newcomer to King Con,
8
00:00:16,265 --> 00:00:19,707
-Tyrannis of Krapopolis.
-Yeah!
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,159
So let's
talk king stuff.
10
00:00:21,242 --> 00:00:22,713
Why don't we start
with an easy one?
11
00:00:22,846 --> 00:00:24,115
What's your origin story?
12
00:00:24,249 --> 00:00:26,285
How did you get your
mandate to be the king?
13
00:00:26,385 --> 00:00:27,989
-Mandate.
-That's what
14
00:00:28,089 --> 00:00:29,660
the people wanna hear! Odysseus?
15
00:00:29,793 --> 00:00:33,217
Well, I can tell
you how I reclaimed my throne.
16
00:00:33,300 --> 00:00:35,437
That all started when
I won a little thing
17
00:00:35,571 --> 00:00:37,241
called the Trojan War.
18
00:00:37,374 --> 00:00:39,062
Also
19
00:00:39,145 --> 00:00:40,848
had a trip called the Odyssey.
20
00:00:40,982 --> 00:00:42,786
Maybe you've heard
of it.
21
00:00:42,919 --> 00:00:45,558
So not only did
you become king but they named
22
00:00:45,658 --> 00:00:48,263
the whole idea of
road trips after you.
23
00:00:48,396 --> 00:00:50,869
And when I
got home, my wife had
24
00:00:51,002 --> 00:00:52,539
108 suitors, and I just
25
00:00:52,673 --> 00:00:55,227
murdered the hell out
of 'em.
26
00:00:55,310 --> 00:00:58,100
I was born in a volcano!
27
00:00:58,183 --> 00:01:00,104
Well, let's
talk about that, Volkar.
28
00:01:00,187 --> 00:01:02,643
I was born in a volcano.
29
00:01:02,726 --> 00:01:04,997
Yes, I see
your point. Theseus?
30
00:01:05,097 --> 00:01:06,450
I guess
what really sealed it
31
00:01:06,533 --> 00:01:08,922
was when I...
killed the minotaur.
32
00:01:10,374 --> 00:01:11,711
Now that's a mandate!
33
00:01:11,844 --> 00:01:13,330
Born in a volcano!
34
00:01:13,413 --> 00:01:14,850
Also a
terrific mandate.
35
00:01:14,984 --> 00:01:16,419
Now, Oedipus, I know you've got
36
00:01:16,521 --> 00:01:19,209
-an interesting origin story.
-We talked about this.
37
00:01:19,292 --> 00:01:21,664
Just tell
people. Your story is great.
38
00:01:21,797 --> 00:01:23,551
We agreed this
topic was off limits.
39
00:01:23,634 --> 00:01:27,041
OK. Tyrannis?
How'd you get that crown?
40
00:01:27,141 --> 00:01:28,428
Yeah, I
think the people
41
00:01:28,511 --> 00:01:30,014
really want to hear
Oedipus' story.
42
00:01:30,147 --> 00:01:31,333
I don't
want to tell it.
43
00:01:31,416 --> 00:01:32,803
Oh, come
on. It's King Con.
44
00:01:32,886 --> 00:01:34,188
We've all got origin stories.
45
00:01:34,288 --> 00:01:37,027
I killed my dad
and slept with my mom, OK?
46
00:01:37,160 --> 00:01:39,198
Everyone laugh, ha
ha ha!
47
00:01:39,298 --> 00:01:40,467
I didn't know!
48
00:01:40,568 --> 00:01:42,138
I can't even imagine
49
00:01:42,271 --> 00:01:43,173
what you've been through.
50
00:01:43,273 --> 00:01:44,610
I was so ashamed
51
00:01:44,710 --> 00:01:45,963
I stabbed my own eyes out.
52
00:01:46,046 --> 00:01:47,198
That's why I don't have eyes.
53
00:01:48,551 --> 00:01:50,304
Wait, you guys
are cheering for that?
54
00:01:50,387 --> 00:01:53,327
Of course we are! His
reaction to the tragedy
55
00:01:53,427 --> 00:01:55,247
proves he's worthy of his crown!
56
00:01:55,330 --> 00:01:57,969
OK, then, I'll
tell you how I became king.
57
00:01:58,103 --> 00:02:01,309
I gathered the people and told
them I was starting a city.
58
00:02:01,409 --> 00:02:03,848
A new kind of city, where
the people have a say.
59
00:02:03,981 --> 00:02:07,822
And that I would be their
king. King of the people!
60
00:02:08,691 --> 00:02:11,095
So... you
got yourself a crown
61
00:02:11,195 --> 00:02:12,464
and declared yourself king.
62
00:02:12,599 --> 00:02:13,934
How is that even legal?
63
00:02:14,068 --> 00:02:15,354
That guy
slept with his mom!
64
00:02:15,437 --> 00:02:18,309
Bravely!
I think it was brave.
65
00:02:18,409 --> 00:02:21,048
Ha! Now I
don't feel so bad.
66
00:02:21,148 --> 00:02:24,005
Oh, yes, I do, I still feel bad.
67
00:02:24,088 --> 00:02:26,392
Mommy!
68
00:02:37,314 --> 00:02:38,416
♪ Uh! ♪
69
00:02:42,659 --> 00:02:44,914
♪ Uh! Uh! ♪
70
00:02:44,997 --> 00:02:49,405
♪ Uh, uh, uh, whoo! ♪
71
00:02:51,109 --> 00:02:52,896
I swear,
every single one of them
72
00:02:52,979 --> 00:02:54,348
had a better origin
story than me.
73
00:02:54,481 --> 00:02:56,352
They all fought
monsters or won wars
74
00:02:56,452 --> 00:02:58,356
or were born inside
of volcanoes.
75
00:02:58,489 --> 00:03:00,044
Oh,
I've met that guy.
76
00:03:00,127 --> 00:03:01,630
What an absolute stud.
77
00:03:01,764 --> 00:03:03,233
Meanwhile,
what do I have?
78
00:03:03,366 --> 00:03:04,686
-Family?
-Not now, Stupe.
79
00:03:04,769 --> 00:03:06,590
I just think people don't
take me seriously enough
80
00:03:06,673 --> 00:03:09,195
because they don't realize
I rightfully deserve this.
81
00:03:09,278 --> 00:03:10,699
They show up
for your speeches.
82
00:03:10,782 --> 00:03:12,168
They show
up for the snacks.
83
00:03:12,251 --> 00:03:13,471
Guilty as charged.
84
00:03:13,554 --> 00:03:15,073
I mean, I have
the crown, the palace,
85
00:03:15,156 --> 00:03:16,994
the absolutely huge
olive, but I've been
86
00:03:17,127 --> 00:03:19,031
missing the most
important thing of all.
87
00:03:19,131 --> 00:03:20,535
-Family.
-No.
88
00:03:20,635 --> 00:03:22,121
Just trying
to get ahead of it.
89
00:03:22,204 --> 00:03:23,558
What I'm
missing is a mandate!
90
00:03:23,641 --> 00:03:25,462
Yeah, good luck
topping that volcano.
91
00:03:25,545 --> 00:03:27,783
Wait, what if you
did top a volcano?
92
00:03:27,916 --> 00:03:30,387
Probably too risky. Love
to see someone try, though.
93
00:03:30,487 --> 00:03:31,941
Tyrannis, would
you like me to set up
94
00:03:32,024 --> 00:03:33,393
a little show of
strength for you?
95
00:03:33,527 --> 00:03:35,567
Put a sword in a stone that
you can easily pull out?
96
00:03:35,664 --> 00:03:37,486
No stunts.
That's old school kinging.
97
00:03:37,569 --> 00:03:38,721
I'm a different kind of hero.
98
00:03:38,804 --> 00:03:41,226
My mandate must come
from the people!
99
00:03:41,309 --> 00:03:42,596
Instead of me just
being their king,
100
00:03:42,679 --> 00:03:45,050
what if they chose
me for the job?
101
00:03:45,150 --> 00:03:46,687
The people
choosing their ruler?
102
00:03:46,820 --> 00:03:48,557
My position
would be cemented
103
00:03:48,690 --> 00:03:50,293
by their desire for me to do it!
104
00:03:50,427 --> 00:03:52,516
That would be the
greatest mandate of all!
105
00:03:52,599 --> 00:03:53,868
Consensual kinging!
106
00:03:53,968 --> 00:03:55,622
The will of
the people is my volcano,
107
00:03:55,705 --> 00:03:58,143
and I will be born
in the fiery bosom
108
00:03:58,243 --> 00:03:59,411
of the citizens' consent!
109
00:03:59,512 --> 00:04:01,365
Like
I cut people open
110
00:04:01,448 --> 00:04:02,952
and you pop out of their chest?
111
00:04:03,052 --> 00:04:06,192
No! It will be a
simple process of voting.
112
00:04:06,292 --> 00:04:09,465
We'll call it a Selection.
No, a Tylection.
113
00:04:09,566 --> 00:04:10,702
Tell the citizens to gather
114
00:04:10,835 --> 00:04:13,390
tomorrow morning
for an announcement!
115
00:04:13,473 --> 00:04:15,394
Tell them there'll be baklava.
116
00:04:15,477 --> 00:04:17,983
Yoohoo, hi,
Deliria. Like my new ride?
117
00:04:18,083 --> 00:04:21,455
Apollo took apart some eagles
and made them into this for me.
118
00:04:21,556 --> 00:04:23,460
How lovely
for you, Athena.
119
00:04:23,594 --> 00:04:25,598
Oh, hi, Slug.
Didn't see you there.
120
00:04:25,731 --> 00:04:28,387
It's Shlub, and
as odious as you are,
121
00:04:28,470 --> 00:04:30,841
I refuse to let you
ruin our warmup sex.
122
00:04:30,975 --> 00:04:32,662
I know what she's
doing. It's the night of
123
00:04:32,745 --> 00:04:35,483
the Thousand Year God Ball
and she's coming to gloat.
124
00:04:35,584 --> 00:04:38,056
It's the social
event of the millennium.
125
00:04:38,156 --> 00:04:39,409
You've never seen
a party like this.
126
00:04:39,492 --> 00:04:40,862
Why aren't you dressed for it?
127
00:04:40,962 --> 00:04:44,202
Oh, that's right, you
don't get invited anymore
128
00:04:44,335 --> 00:04:46,105
since you're not an
Olympian anymore.
129
00:04:46,205 --> 00:04:48,293
Such a shame, what I
and all the other gods
130
00:04:48,376 --> 00:04:49,947
did to you by kicking you out.
131
00:04:50,080 --> 00:04:51,166
Are you finished?
132
00:04:51,249 --> 00:04:52,569
Not as
finished as you are.
133
00:04:52,652 --> 00:04:54,372
Clearly you're
still obsessed with me
134
00:04:54,455 --> 00:04:55,524
or you wouldn't be here.
135
00:04:55,625 --> 00:04:57,144
Wrong. You're
obsessed with me.
136
00:04:57,227 --> 00:04:59,231
-You wish.
-You wish I wish.
137
00:04:59,331 --> 00:05:00,651
I couldn't
wish any less.
138
00:05:00,735 --> 00:05:02,605
Athena, you've
angered my wife,
139
00:05:02,705 --> 00:05:04,208
which only makes her hotter.
140
00:05:04,341 --> 00:05:06,430
Leave now or be forever scarred
141
00:05:06,513 --> 00:05:08,483
by the sight of my
back sex organs.
142
00:05:08,618 --> 00:05:09,837
I'm leaving,
I'm leaving!
143
00:05:09,920 --> 00:05:11,489
Anyway, Deliria, since
I know you're sad
144
00:05:11,624 --> 00:05:13,177
that you can't come,
I'll stop by tomorrow
145
00:05:13,260 --> 00:05:15,097
and tell you all the
fun stuff you missed.
146
00:05:15,197 --> 00:05:16,183
Don't want to hear it.
147
00:05:16,266 --> 00:05:18,454
You will anyways. Ta-ta!
148
00:05:18,537 --> 00:05:20,274
Do you need a
minute to cool down?
149
00:05:20,374 --> 00:05:21,727
Please say no.
150
00:05:21,810 --> 00:05:23,514
Citizens
of Krapopolis.
151
00:05:23,647 --> 00:05:25,116
I-I have a question,
152
00:05:25,216 --> 00:05:26,653
specifically about the food?
153
00:05:26,787 --> 00:05:28,140
We're not
at question time yet.
154
00:05:28,223 --> 00:05:29,443
We're at the announcement part.
155
00:05:29,526 --> 00:05:30,912
Right, but
there's enough baklava
156
00:05:30,995 --> 00:05:32,131
for all of us, right?
157
00:05:32,264 --> 00:05:33,751
You didn't skimp?
Cuz you've done that.
158
00:05:33,834 --> 00:05:35,688
There will be plenty
of baklava for everyone.
159
00:05:35,771 --> 00:05:39,045
I, your king, have bravely
and magnanimously decided
160
00:05:39,145 --> 00:05:42,602
to give you the chance to
choose me as your king.
161
00:05:42,685 --> 00:05:44,656
-I'm confused.
-You're the king
162
00:05:44,789 --> 00:05:47,161
and now we have to choose
you to be the king?
163
00:05:47,261 --> 00:05:48,447
You don't
have to choose me.
164
00:05:48,530 --> 00:05:50,400
You can choose to choose me.
165
00:05:50,501 --> 00:05:51,941
Just tell
us what to do, man.
166
00:05:52,070 --> 00:05:54,310
The whole point is
I don't tell you what to do.
167
00:05:54,409 --> 00:05:56,362
That's what democracy
is all about:
168
00:05:56,445 --> 00:05:58,283
power is in the
hands of the people.
169
00:05:58,416 --> 00:06:00,320
So we
don't have a king?
170
00:06:00,420 --> 00:06:01,474
No, I'm
still the king.
171
00:06:01,557 --> 00:06:02,597
You just get to choose me.
172
00:06:02,692 --> 00:06:04,061
Now, you've each been given
173
00:06:04,161 --> 00:06:05,296
one rock to vote with.
174
00:06:05,430 --> 00:06:06,617
Is this in
place of the baklava,
175
00:06:06,700 --> 00:06:08,621
cuz I don't consider
this edible.
176
00:06:08,704 --> 00:06:11,092
I promise you
the baklava is coming.
177
00:06:11,175 --> 00:06:12,429
Believe
it when I see it.
178
00:06:12,512 --> 00:06:14,549
But your
rock is your vote.
179
00:06:14,682 --> 00:06:16,553
So each of you can
place your rock
180
00:06:16,653 --> 00:06:18,323
in this basket, representing me.
181
00:06:18,423 --> 00:06:20,177
And when the votes are
cast, I, probably with
182
00:06:20,260 --> 00:06:23,432
the help of my sister, will
raise this basket above my head
183
00:06:23,567 --> 00:06:25,303
and declare that the
people have chosen.
184
00:06:25,436 --> 00:06:27,474
What if I want
to vote for someone else?
185
00:06:27,576 --> 00:06:29,028
Huh? There
isn't anyone else.
186
00:06:29,111 --> 00:06:31,048
-Can there be?
-I mean, you'd
187
00:06:31,181 --> 00:06:32,234
have to get another basket,
188
00:06:32,317 --> 00:06:33,588
which seems like a hassle.
189
00:06:33,721 --> 00:06:35,591
I will be in my palace
awaiting the results.
190
00:06:35,725 --> 00:06:37,546
Also, remember who
brought the baklava.
191
00:06:37,629 --> 00:06:39,999
Basket of rocks?
That's gonna be your thing?
192
00:06:40,099 --> 00:06:41,520
Better than
marrying your mom!
193
00:06:41,603 --> 00:06:42,656
I mean, the bar
for these mandates
194
00:06:42,739 --> 00:06:44,475
is quite low, I just need one.
195
00:06:44,576 --> 00:06:48,316
Ah, nothing like a vat
of wine to start your day.
196
00:06:48,416 --> 00:06:50,353
What's this? Brutus:
The tavern's closed.
197
00:06:50,453 --> 00:06:52,224
I didn't even
know it had a door!
198
00:06:52,324 --> 00:06:54,144
And why in god's name
is there anything
199
00:06:54,227 --> 00:06:55,598
between me and intoxicants?
200
00:06:55,731 --> 00:06:57,067
It's Tylection Day.
201
00:06:57,201 --> 00:06:58,386
He ordered all the bars closed
202
00:06:58,469 --> 00:06:59,606
so that everyone votes.
203
00:06:59,740 --> 00:07:01,025
Well, I'll
tell you one thing.
204
00:07:01,108 --> 00:07:03,547
If I were king, I'd
never close the bars.
205
00:07:05,150 --> 00:07:08,490
King Ty, disaster!
Your father is king!
206
00:07:11,730 --> 00:07:14,234
I'm sorry, son,
they got me a basket!
207
00:07:18,878 --> 00:07:20,631
Unbelievable!
You really just said,
208
00:07:20,714 --> 00:07:21,967
"I wouldn't close the bars,"
and that's all it took?
209
00:07:22,050 --> 00:07:23,090
Well, I suppose so.
210
00:07:23,186 --> 00:07:24,573
King Ty, I mean just Ty,
211
00:07:24,656 --> 00:07:26,444
or how should I address you?
212
00:07:26,527 --> 00:07:27,545
As King Ty, please!
213
00:07:27,628 --> 00:07:29,031
No, as King Ty, not please!
214
00:07:29,131 --> 00:07:31,235
How dare you even ask
me! Off with your head!
215
00:07:31,369 --> 00:07:32,856
Um, well, before that,
216
00:07:32,939 --> 00:07:35,645
we should probably get
that crown off your head.
217
00:07:35,745 --> 00:07:38,116
I mean, I'm just guessing.
There's never been
218
00:07:38,216 --> 00:07:39,603
a peaceful transfer of power.
219
00:07:39,686 --> 00:07:40,705
-Let me just...
-Stop it!
220
00:07:40,788 --> 00:07:42,408
Get away from me! Stop it!
221
00:07:42,491 --> 00:07:45,931
What are you doing?! Scott: Uh,
and I guess there never will be.
222
00:07:46,032 --> 00:07:47,452
We're not
actually honoring
223
00:07:47,535 --> 00:07:48,804
this Tylection, are we? Dad?
224
00:07:48,904 --> 00:07:50,908
You wouldn't seriously
take the crown from me?
225
00:07:51,041 --> 00:07:53,514
Son, I love you,
but the people chose me.
226
00:07:53,614 --> 00:07:54,983
I can't just say no.
227
00:07:55,116 --> 00:07:56,251
Yes, you can!
228
00:07:56,385 --> 00:07:57,672
To the greatest
mandate of all?
229
00:07:57,755 --> 00:07:59,424
That was
just something I said!
230
00:07:59,525 --> 00:08:01,346
-Stupe? Hippo?
-I don't know.
231
00:08:01,429 --> 00:08:02,665
Something about Dad being king
232
00:08:02,765 --> 00:08:04,319
- kind of makes sense to
me. - What?!
233
00:08:04,402 --> 00:08:06,573
Maybe
it's the chest hair?
234
00:08:06,673 --> 00:08:08,075
Yeah, it's the chest hair.
235
00:08:08,209 --> 00:08:09,730
You know he and
Mom will be making out
236
00:08:09,813 --> 00:08:11,282
in front of us even more, right?
237
00:08:11,382 --> 00:08:12,317
It's not like it's gonna have
238
00:08:12,417 --> 00:08:13,771
an inhibiting effect on him!
239
00:08:13,854 --> 00:08:15,508
Eh, I
barely notice anymore.
240
00:08:15,591 --> 00:08:16,994
Yeah, I tune it out.
241
00:08:17,094 --> 00:08:18,615
Mom, you're not
letting this happen, right?
242
00:08:18,698 --> 00:08:19,883
I don't
know, I'm thinking.
243
00:08:19,966 --> 00:08:22,237
There may be certain advantages.
244
00:08:22,371 --> 00:08:23,858
You know this would
make you a queen, right?
245
00:08:23,941 --> 00:08:25,711
That's well beneath
being a goddess.
246
00:08:25,811 --> 00:08:27,231
Is it?
There's never been
247
00:08:27,314 --> 00:08:28,550
a goddess queen before.
248
00:08:28,684 --> 00:08:31,690
Which means I get to
decide what it means.
249
00:08:31,823 --> 00:08:34,094
Dad, you'll hate
this. You will hate it!
250
00:08:34,194 --> 00:08:36,016
I've known plenty
of kings and they've had
251
00:08:36,099 --> 00:08:38,436
plenty of sex, so I
doubt I would hate it.
252
00:08:38,570 --> 00:08:39,757
Not the
sex, the kinging.
253
00:08:39,840 --> 00:08:41,480
You have to make
decisions and run things.
254
00:08:41,576 --> 00:08:43,179
Scott, what's on the
docket for today?
255
00:08:43,312 --> 00:08:44,666
For my father the king?
256
00:08:44,749 --> 00:08:46,737
Uh, well, there's
a property dispute between
257
00:08:46,820 --> 00:08:48,590
Ned the Shepherd
and Cora the Farmer.
258
00:08:48,724 --> 00:08:49,944
Let's give it to Cora.
259
00:08:50,027 --> 00:08:51,513
You're not
even going to ponder it?
260
00:08:51,596 --> 00:08:52,916
Son, I've
known plenty of kings
261
00:08:52,999 --> 00:08:55,436
and you're the only one
I've ever seen pondering.
262
00:08:55,571 --> 00:08:57,307
Come to think of it,
you're the only one who
263
00:08:57,407 --> 00:08:58,528
didn't have sex, either.
264
00:08:58,611 --> 00:08:59,930
You may have been a bad king.
265
00:09:00,013 --> 00:09:01,583
I cannot believe this!
266
00:09:01,683 --> 00:09:03,854
You will regret this.
You will all regret this!
267
00:09:03,987 --> 00:09:05,941
This was
basically his whole identity.
268
00:09:06,024 --> 00:09:07,512
It's a kind
of situation where a person
269
00:09:07,595 --> 00:09:08,597
could really lose it.
270
00:09:08,697 --> 00:09:09,816
Seen it before.
271
00:09:09,899 --> 00:09:11,553
Take away the one
thing a guy has,
272
00:09:11,636 --> 00:09:13,339
and, uh...
273
00:09:14,509 --> 00:09:15,795
You want
to go check on him?
274
00:09:15,878 --> 00:09:17,097
Yeah, I
was just gonna say,
275
00:09:17,180 --> 00:09:18,082
let's just... you know.
276
00:09:21,756 --> 00:09:24,161
I apologize for the
misunderstanding earlier, Scott,
277
00:09:24,294 --> 00:09:26,933
but when I heard that, as
king, I get a Chief of Staff,
278
00:09:27,033 --> 00:09:29,823
I assumed that "staff"
was a euphemism for...
279
00:09:29,906 --> 00:09:32,477
I'm glad we
got that cleared up.
280
00:09:32,612 --> 00:09:35,618
Yoohoo again.
What a banger you missed.
281
00:09:35,751 --> 00:09:37,171
What a banger
she didn't miss.
282
00:09:37,254 --> 00:09:39,626
What's this I hear
about Scrub being king
283
00:09:39,760 --> 00:09:41,930
and you being...
queen? Among mortals?
284
00:09:42,031 --> 00:09:45,169
Yes, we're the new
royal couple here in Krapopolis.
285
00:09:45,303 --> 00:09:48,042
If you ask nicely, you might
be invited to the coronation.
286
00:09:48,175 --> 00:09:49,646
We're having
a coronation?
287
00:09:49,746 --> 00:09:50,832
Yes, didn't I tell you?
288
00:09:50,915 --> 00:09:52,317
This is going to
be quite an event.
289
00:09:52,417 --> 00:09:55,340
It's the first time a
goddess has ever been queen.
290
00:09:55,423 --> 00:09:57,278
It is going to be a huge party.
291
00:09:57,361 --> 00:10:00,099
A little coronation?
A little king and queen party?
292
00:10:00,199 --> 00:10:02,070
How cute. Gonna have
some people there?
293
00:10:02,203 --> 00:10:03,690
Some mortals? Gonna
have a little chair?
294
00:10:03,773 --> 00:10:06,045
A little king chair and
a little queen chair?
295
00:10:06,178 --> 00:10:08,382
Some dignitaries or
whatever they're called?
296
00:10:08,517 --> 00:10:10,053
Human dignitaries?
297
00:10:10,187 --> 00:10:12,691
Not many
dignitaries, although
298
00:10:12,792 --> 00:10:14,880
- Zeus said he'd make
it. - What?
299
00:10:14,963 --> 00:10:16,884
He said he wouldn't
miss it for the world.
300
00:10:16,967 --> 00:10:19,204
Zeus is coming
to your coronation?
301
00:10:19,338 --> 00:10:20,978
Yup.
What does that mean?
302
00:10:21,075 --> 00:10:22,545
Are kings and queens important?
303
00:10:22,679 --> 00:10:24,032
Are you above me now?
This can't be right.
304
00:10:24,115 --> 00:10:25,601
Oh, I wouldn't
read too much into it.
305
00:10:25,684 --> 00:10:27,688
Just a coronation. With Zeus.
306
00:10:27,822 --> 00:10:29,559
He wasn't at the ball
last night, was he?
307
00:10:29,692 --> 00:10:30,878
No one's
seen Zeus in years.
308
00:10:30,961 --> 00:10:32,598
And he's coming
here? You're sure?
309
00:10:32,698 --> 00:10:34,384
Mhm. Told me himself.
310
00:10:34,467 --> 00:10:35,671
Well, I... I just...
311
00:10:35,771 --> 00:10:37,759
I'm better than you. Goodbye.
312
00:10:37,842 --> 00:10:39,946
Zeus? You didn't
talk to him, did you?
313
00:10:40,046 --> 00:10:41,415
No, of course not.
314
00:10:41,550 --> 00:10:42,736
Last time you saw Zeus,
315
00:10:42,819 --> 00:10:44,689
hadn't he turned himself
into some sort of
316
00:10:44,790 --> 00:10:46,960
ouroboros pleasure-loop,
locked forever
317
00:10:47,060 --> 00:10:48,697
in a state beyond consciousness?
318
00:10:48,830 --> 00:10:50,701
Yes, he's
achieved his ultimate form
319
00:10:50,834 --> 00:10:52,572
and is effectively
"off the board"...
320
00:10:52,705 --> 00:10:53,974
but they don't know that.
321
00:10:54,074 --> 00:10:55,711
All they know is a goddess queen
322
00:10:55,811 --> 00:10:59,318
is better than a goddess...
at least in Zeus' eyes.
323
00:10:59,418 --> 00:11:00,855
Ingenious!
324
00:11:00,955 --> 00:11:02,592
You completely flummoxed her.
325
00:11:02,725 --> 00:11:04,679
Oh, if she does
what I expect her to do,
326
00:11:04,762 --> 00:11:06,766
I've flummoxed all of them.
327
00:11:06,866 --> 00:11:09,238
Deliria! Blub! I
hear there's a coronation.
328
00:11:09,371 --> 00:11:12,845
I've come to offer my
sincere congratulations
329
00:11:12,945 --> 00:11:14,448
to the king and queen.
330
00:11:14,582 --> 00:11:16,536
Or, to demand loyalty
331
00:11:16,619 --> 00:11:17,888
from the new king and queen!
332
00:11:17,988 --> 00:11:21,596
I... I... I'm-I'm
flummoxed. I'll be back.
333
00:11:21,730 --> 00:11:25,102
Hmm, I think
I like being queen.
334
00:11:29,211 --> 00:11:30,565
Hey, bro.
335
00:11:30,648 --> 00:11:32,050
Still drinking? That's fun.
336
00:11:32,150 --> 00:11:34,371
Go ahead and
mock me. I have nothing.
337
00:11:34,454 --> 00:11:36,894
Is it time for
me to say you've got family?
338
00:11:36,994 --> 00:11:38,634
-Sure.
-OK, you've got
339
00:11:38,763 --> 00:11:40,300
a family who loves you.
340
00:11:40,400 --> 00:11:42,187
And the timing of this
next thing I'm gonna say is
341
00:11:42,270 --> 00:11:44,150
horrible, but we do have
to take that crown off.
342
00:11:44,240 --> 00:11:46,362
-We need it for the coronation.
-Coronation?
343
00:11:46,445 --> 00:11:48,366
They're rubbing it in my
face? What about family?
344
00:11:48,449 --> 00:11:50,621
Ty, we're
right here and we love you.
345
00:11:50,755 --> 00:11:52,195
And you're gonna
love not being king.
346
00:11:52,291 --> 00:11:54,629
You're gonna find that
the crown was a burden.
347
00:11:54,762 --> 00:11:57,300
So Stupe's gonna
take it off now, OK?
348
00:11:57,401 --> 00:11:59,088
-Shh-sh-sh-sh...
-You're doing great.
349
00:11:59,171 --> 00:12:01,275
-Just a little bit more.
-You got this.
350
00:12:01,375 --> 00:12:04,147
Easy... got it.
351
00:12:05,016 --> 00:12:06,537
I know it's
really just what the crown
352
00:12:06,620 --> 00:12:08,608
represents, not the
crown itself, but
353
00:12:08,691 --> 00:12:10,528
I feel naked without that thing.
354
00:12:10,661 --> 00:12:12,147
No, whaaat?
355
00:12:12,230 --> 00:12:15,153
You... actually do look
kinda weird without it.
356
00:12:15,236 --> 00:12:16,906
-Stupe!
-He does!
357
00:12:17,006 --> 00:12:18,794
It's not gonna make him
feel better to lie about it.
358
00:12:18,877 --> 00:12:21,466
No, but it
just... we're used to
359
00:12:21,549 --> 00:12:23,002
the way we usually see you!
360
00:12:23,085 --> 00:12:25,792
I mean, it's not like
you are the crown.
361
00:12:25,925 --> 00:12:27,929
Oh, my god,
what if I am the crown?
362
00:12:28,062 --> 00:12:30,150
You might not be
anything without the crown.
363
00:12:30,233 --> 00:12:32,572
-Stupe!
-Except
364
00:12:32,672 --> 00:12:34,575
that you're so much more!
365
00:12:34,675 --> 00:12:36,980
You don't look weird!
366
00:12:37,080 --> 00:12:39,017
Here,
we-we can fix this.
367
00:12:39,117 --> 00:12:40,555
Look. See?
368
00:12:40,655 --> 00:12:42,825
I think it looks even better.
369
00:12:42,958 --> 00:12:46,298
Hello, King
Ty, I mean, citizen Ty.
370
00:12:46,432 --> 00:12:47,568
Is that a headband?
371
00:12:47,702 --> 00:12:49,221
Go ahead
and make fun of it.
372
00:12:49,304 --> 00:12:50,440
No, I like it.
373
00:12:50,541 --> 00:12:52,428
You could be like
a... an athlete.
374
00:12:52,511 --> 00:12:54,582
Or just a guy
with a terrible head wound.
375
00:12:54,682 --> 00:12:56,819
Ha! Oh, that's funny.
376
00:12:56,953 --> 00:12:59,826
Ha! Citizen Ty, you're funny.
377
00:12:59,959 --> 00:13:02,565
Wait, that wasn't
mean or slyly disrespectful.
378
00:13:02,698 --> 00:13:04,100
-What's happening?
-I dunno.
379
00:13:04,234 --> 00:13:06,873
You just seem less...
what's the word?
380
00:13:06,974 --> 00:13:08,577
-Annoying!
-That's it.
381
00:13:08,711 --> 00:13:10,247
He does
seem less annoying!
382
00:13:10,347 --> 00:13:11,667
Are you doing
something different?
383
00:13:11,750 --> 00:13:12,869
Are you being more relatable?
384
00:13:12,952 --> 00:13:14,071
Not that I'm aware of.
385
00:13:14,154 --> 00:13:16,258
I mean, I'm just a
disgraced former king?
386
00:13:16,392 --> 00:13:19,297
Thaaaat's
what it is: former!
387
00:13:19,397 --> 00:13:21,603
So the
"disgraced" part doesn't
388
00:13:21,703 --> 00:13:22,705
tip the scale either way.
389
00:13:25,109 --> 00:13:26,262
See
what's happening?
390
00:13:26,345 --> 00:13:27,147
They like me.
391
00:13:27,247 --> 00:13:28,667
Of course they do!
392
00:13:28,750 --> 00:13:29,802
I'm a man
of the people again.
393
00:13:29,885 --> 00:13:31,254
Therrrre you go.
394
00:13:31,354 --> 00:13:33,343
Which means I can
get that crown back now!
395
00:13:33,426 --> 00:13:35,898
Wherrree
ya headed now, though?
396
00:13:35,998 --> 00:13:37,317
I was right about
the will of the people
397
00:13:37,400 --> 00:13:39,138
but wrong about the
way to secure it!
398
00:13:39,238 --> 00:13:40,918
I think
you might be picking up
399
00:13:41,008 --> 00:13:42,411
on the wrong lesson here.
400
00:13:42,545 --> 00:13:44,398
Yeah, come on,
Ty, what are you gonna do,
401
00:13:44,481 --> 00:13:45,350
just have another vote?
402
00:13:45,483 --> 00:13:46,753
And another? And another?
403
00:13:46,886 --> 00:13:47,888
Let it go.
404
00:13:48,021 --> 00:13:48,974
No, these
people clearly
405
00:13:49,057 --> 00:13:49,976
aren't ready for democracy.
406
00:13:50,059 --> 00:13:51,059
What they'll respond to
407
00:13:51,161 --> 00:13:52,464
is an old-school mandate.
408
00:13:52,565 --> 00:13:54,502
-No, Ty!
-I was thinking
409
00:13:54,602 --> 00:13:55,604
about this all wrong.
410
00:13:55,704 --> 00:13:57,090
I mean, Theseus, Oedipus.
411
00:13:57,173 --> 00:13:59,011
They all did huge
kingly gestures.
412
00:13:59,144 --> 00:14:01,014
What are you
thinking of doing, Ty?
413
00:14:01,148 --> 00:14:02,936
I don't know yet,
but these people like me.
414
00:14:03,019 --> 00:14:04,372
I've got momentum now.
And by the time that
415
00:14:04,455 --> 00:14:07,194
coronation is over,
I'll have my mandate!
416
00:14:07,294 --> 00:14:09,632
Wait. Theseus'
"huge kingly gesture"
417
00:14:09,732 --> 00:14:10,901
was killing a monster.
418
00:14:11,001 --> 00:14:12,772
And Oedipus'
was killing a dad!
419
00:14:12,905 --> 00:14:14,091
Hippocampus and
Stupendous: Shlub is both!
420
00:14:14,174 --> 00:14:15,977
Ty, wait!
421
00:14:20,086 --> 00:14:21,388
No, no, no,
422
00:14:21,522 --> 00:14:22,658
I wanted it like this.
423
00:14:22,758 --> 00:14:24,260
Do you see?
424
00:14:24,394 --> 00:14:25,831
Now do it again.
425
00:14:25,931 --> 00:14:27,200
Deliria! Shrub!
426
00:14:27,333 --> 00:14:29,773
I cannot wait for
this coronation.
427
00:14:29,873 --> 00:14:31,810
Apollo, always
lovely to see you,
428
00:14:31,910 --> 00:14:34,181
but I'm afraid the
guest list is full.
429
00:14:34,315 --> 00:14:37,186
Full? You
can't do this to me!
430
00:14:37,286 --> 00:14:39,191
Please don't do this to me!
431
00:14:39,324 --> 00:14:40,844
I don't even
know if coronations are
432
00:14:40,927 --> 00:14:41,829
above us or beneath us,
433
00:14:41,929 --> 00:14:43,667
but I demand to be included.
434
00:14:43,801 --> 00:14:45,537
Yeah! I
tried anger already!
435
00:14:45,637 --> 00:14:47,425
Yoohoo, hi, bestie.
436
00:14:47,508 --> 00:14:50,296
I know you plucked my eye
out but I found it hilarious!
437
00:14:50,379 --> 00:14:51,849
-Hi, slut!
-Crap.
438
00:14:51,949 --> 00:14:53,954
She's going for
sex-positive nicknames.
439
00:14:54,054 --> 00:14:55,992
Hi, slut. I think
you're a slut, too.
440
00:14:56,092 --> 00:14:57,852
Did you say Zeus
was gonna be around?
441
00:14:57,961 --> 00:14:59,616
I'd love to say hi.
Haven't seen him in a bit.
442
00:14:59,699 --> 00:15:02,003
Oh, no,
just missed him.
443
00:15:02,103 --> 00:15:04,073
I say this as a friend.
He actually asked
444
00:15:04,174 --> 00:15:05,393
if you were coming,
and then he said,
445
00:15:05,476 --> 00:15:07,113
"I just can't deal
with her right now."
446
00:15:07,213 --> 00:15:08,550
No! Do you see
447
00:15:08,650 --> 00:15:09,552
what you did, Athena?
448
00:15:09,685 --> 00:15:11,421
You scared Daddy away!
449
00:15:12,456 --> 00:15:14,996
Perfectly played.
Shall we get into position?
450
00:15:15,096 --> 00:15:16,966
What position
did you have in mind?
451
00:15:17,066 --> 00:15:18,319
Oh, you mean for the coronation.
452
00:15:18,402 --> 00:15:19,790
Yes.
It's just that
453
00:15:19,873 --> 00:15:21,374
you often do double entendres.
454
00:15:21,475 --> 00:15:23,378
What are those?
They sound sexy.
455
00:15:23,479 --> 00:15:25,517
I looked
everywhere. No Ty!
456
00:15:25,617 --> 00:15:28,356
I got
nothing. Wait! There!
457
00:15:28,456 --> 00:15:30,594
Ty!
458
00:15:30,727 --> 00:15:32,263
What the hell?
459
00:15:32,363 --> 00:15:34,163
Sorry,
Kayleigh, you look like Ty.
460
00:15:34,267 --> 00:15:37,925
Oh, thank
you! It's a cool look.
461
00:15:38,008 --> 00:15:39,663
He made it cool, didn't he?
462
00:15:39,746 --> 00:15:41,181
We talking headbands?
463
00:15:44,020 --> 00:15:45,808
Dammit, this
is gonna be impossible.
464
00:15:53,238 --> 00:15:55,310
Citizens of Krapopolis!
465
00:15:55,410 --> 00:15:59,284
-King Shlub and Queen Deliria...
-Goddess Queen.
466
00:15:59,384 --> 00:16:01,454
Yes, Goddess
Queen Deliria,
467
00:16:01,556 --> 00:16:05,296
have written their
own coronation vows.
468
00:16:05,396 --> 00:16:07,167
Good people
of Krapopolis.
469
00:16:07,267 --> 00:16:09,438
You have chosen me as your king.
470
00:16:09,539 --> 00:16:11,542
And me as
your goddess queen.
471
00:16:11,676 --> 00:16:14,014
Do you think that
gives her new powers?
472
00:16:14,147 --> 00:16:16,235
Good citizens,
we promise not to
473
00:16:16,318 --> 00:16:19,758
work too hard, because mental
health is very important.
474
00:16:19,859 --> 00:16:22,030
We promise to stay
true to ourselves,
475
00:16:22,164 --> 00:16:24,034
which is mostly
drunk and horned up.
476
00:16:24,134 --> 00:16:27,173
And we promise very little
else, other than food,
477
00:16:27,273 --> 00:16:29,779
orgasms, and all
the infrastructure
478
00:16:29,912 --> 00:16:33,318
and things like
that.
479
00:16:33,452 --> 00:16:35,456
Ty's still
out there somewhere.
480
00:16:35,591 --> 00:16:37,243
He's not
really gonna kill Dad.
481
00:16:37,326 --> 00:16:39,014
Oh, I know he's
not. Cuz if it comes to it,
482
00:16:39,097 --> 00:16:40,199
I'll kill him first.
483
00:16:40,333 --> 00:16:43,338
And now, the
ceremonial items.
484
00:16:43,439 --> 00:16:47,080
The royal robe.
The golden scepter.
485
00:16:47,180 --> 00:16:49,451
The other golden scepter.
486
00:16:49,552 --> 00:16:51,355
He
gets two scepters?
487
00:16:51,455 --> 00:16:53,058
One's
just ceremonial.
488
00:16:53,192 --> 00:16:54,929
What's
the other one for?
489
00:16:55,063 --> 00:16:56,483
I guess
they're both ceremonial.
490
00:16:56,566 --> 00:17:00,072
And now the
crown! - Halt!
491
00:17:00,206 --> 00:17:02,812
That crown is rightfully mine!
492
00:17:02,945 --> 00:17:06,552
Nooooooooo!
493
00:17:10,359 --> 00:17:12,898
Let the record show
that the audacious Tyrannis
494
00:17:12,998 --> 00:17:16,338
valiantly swooped in and stole
the crown from his own father.
495
00:17:16,471 --> 00:17:19,210
Wait, you weren't
trying to kill him just then?
496
00:17:19,310 --> 00:17:20,948
No, I was
stealing the crown.
497
00:17:21,082 --> 00:17:22,952
From my own father!
And by doing this
498
00:17:23,085 --> 00:17:25,489
huge noteworthy stunt,
I have my mandate!
499
00:17:25,624 --> 00:17:27,561
Do you,
though? - Yes!
500
00:17:27,694 --> 00:17:28,997
I'm your rightful king!
501
00:17:29,097 --> 00:17:30,968
You would be
if you had killed him.
502
00:17:32,137 --> 00:17:33,156
Yeah, slit his throat!
503
00:17:33,239 --> 00:17:34,609
That's one way you could do it.
504
00:17:35,978 --> 00:17:37,380
All right! You go, girl!
505
00:17:37,515 --> 00:17:39,268
How about the fact
that I started this city?!
506
00:17:39,351 --> 00:17:41,038
The fact that I came
up with the whole idea.
507
00:17:41,121 --> 00:17:42,842
I shouldn't have even
needed to string a zipline
508
00:17:42,925 --> 00:17:45,262
and make Scott practice it
with me for most of the night.
509
00:17:45,363 --> 00:17:48,136
You should have voted for me
because I gave you everything!
510
00:17:48,236 --> 00:17:50,707
Yeah, but
he kept the bars open.
511
00:17:50,841 --> 00:17:52,060
Too bad.
I'm your king!
512
00:17:52,143 --> 00:17:53,714
Nah, we don't
acknowledge that.
513
00:17:53,847 --> 00:17:55,283
You will! Scott!
514
00:17:55,383 --> 00:17:59,391
I guess I... probably...
need to go with him?
515
00:17:59,491 --> 00:18:00,878
"We don't
acknowledge that."
516
00:18:00,961 --> 00:18:01,896
What the hell is
wrong with them?
517
00:18:01,997 --> 00:18:03,349
I stole the crown.
518
00:18:03,432 --> 00:18:04,635
Maybe they're just not
519
00:18:04,735 --> 00:18:05,871
ready for your greatness.
520
00:18:05,971 --> 00:18:07,191
Thank god you see it.
521
00:18:07,274 --> 00:18:08,292
Thank you for coming
with me, Scott.
522
00:18:08,375 --> 00:18:09,310
Happy to follow you.
523
00:18:09,410 --> 00:18:10,747
Especially because your mom
524
00:18:10,881 --> 00:18:12,100
planned the coronation to end in
525
00:18:12,183 --> 00:18:13,704
a fight to the death between
526
00:18:13,787 --> 00:18:15,239
me and an ostrich.
527
00:18:15,322 --> 00:18:16,609
Oh, that
would have been cool.
528
00:18:16,692 --> 00:18:18,162
But no matter.
I've got the crown.
529
00:18:18,262 --> 00:18:20,333
And the legends are
going to start building.
530
00:18:20,433 --> 00:18:22,871
These things always
take a bit to build.
531
00:18:24,107 --> 00:18:26,061
You know what? I don't
have time to wait for that.
532
00:18:26,144 --> 00:18:27,748
We build a fire. A massive fire,
533
00:18:27,848 --> 00:18:29,284
as hot as a volcano. Then I,
534
00:18:29,417 --> 00:18:31,288
wearing some sort
of protective suit,
535
00:18:31,388 --> 00:18:32,891
emerge from the fire unscathed.
536
00:18:33,025 --> 00:18:34,245
We'll have to figure
that part out.
537
00:18:34,328 --> 00:18:36,666
That's a rock solid plan!
538
00:18:36,766 --> 00:18:37,785
Of course it is!
539
00:18:37,868 --> 00:18:39,170
I wanna be king!
540
00:18:39,304 --> 00:18:40,641
No, I wanna be king!
541
00:18:40,774 --> 00:18:41,827
You can't be king.
542
00:18:41,910 --> 00:18:43,179
I'm bigger than you!
543
00:18:43,312 --> 00:18:44,397
Anyone can be king
544
00:18:44,480 --> 00:18:46,085
if the people vote for them!
545
00:18:46,185 --> 00:18:48,005
Then
violence is wrong.
546
00:18:48,088 --> 00:18:49,925
I lay down my sword.
547
00:18:50,026 --> 00:18:51,379
You there.
What's your name?
548
00:18:51,462 --> 00:18:53,216
-The Future.
-I'm sorry, what?
549
00:18:53,299 --> 00:18:55,721
My name is
The Future, and his name
550
00:18:55,804 --> 00:18:57,257
is The Wisdom of Children.
551
00:18:57,340 --> 00:18:58,593
Are you
kidding me right now?
552
00:18:58,676 --> 00:19:00,179
Our parents
are in a cult.
553
00:19:00,312 --> 00:19:01,398
Well, your
names are perfect because
554
00:19:01,481 --> 00:19:03,052
you just showed me exactly
555
00:19:03,185 --> 00:19:04,321
what I needed to see.
556
00:19:04,421 --> 00:19:06,008
Scott, forget the fire stunt.
557
00:19:06,091 --> 00:19:08,095
Yeah, it
was a tall order.
558
00:19:08,195 --> 00:19:09,798
My legacy
is guaranteed.
559
00:19:09,932 --> 00:19:11,118
I'm the guy who
gave people hope.
560
00:19:11,201 --> 00:19:12,738
And everyone will
remember me for that.
561
00:19:12,871 --> 00:19:15,343
You'll all remember me,
right? What's my name?
562
00:19:15,443 --> 00:19:19,217
-I wanna say, Marb?
-It's Tyrannis.
563
00:19:19,351 --> 00:19:21,255
And I know what I have to do.
564
00:19:21,355 --> 00:19:23,359
Cut it out, Eugenics!
565
00:19:23,492 --> 00:19:26,131
And with that,
I relinquish my throne.
566
00:19:26,231 --> 00:19:27,668
And to my father, the rightful,
567
00:19:27,768 --> 00:19:30,507
popularly selected king,
I return the crown.
568
00:19:30,607 --> 00:19:32,945
Thanks, but
that's not necessary.
569
00:19:33,078 --> 00:19:34,380
No, Dad, I insist.
570
00:19:34,480 --> 00:19:36,401
It's not necessary
because I've already had
571
00:19:36,484 --> 00:19:38,355
another, better crown made.
572
00:19:38,489 --> 00:19:41,361
Did you really think I'd let
your father have one so dinky?
573
00:19:41,461 --> 00:19:42,964
I don't
know if it's dinky.
574
00:19:43,065 --> 00:19:44,284
Do you want
to do the honors?
575
00:19:44,367 --> 00:19:45,971
Uhh.
Whoa, that's heavy.
576
00:19:46,105 --> 00:19:48,008
Yes, it's pure gold.
577
00:19:49,545 --> 00:19:51,983
Mine had a little
gold in it, too, I think.
578
00:19:52,083 --> 00:19:53,252
Before it scraped off.
579
00:19:53,385 --> 00:19:55,390
You need a
calming belly rub, bro?
580
00:19:55,524 --> 00:19:57,426
Yes, please,
if you wouldn't mind.
581
00:20:02,905 --> 00:20:06,111
Some of us don't
even think Zeus was here.
582
00:20:06,244 --> 00:20:07,113
Oh?
583
00:20:07,246 --> 00:20:08,583
But the rest of us
584
00:20:08,717 --> 00:20:10,252
are on the fence?
585
00:20:10,352 --> 00:20:12,692
Just know this,
Deliria. We're watching you.
586
00:20:12,792 --> 00:20:14,795
Good. Glad to
have your full attention.
587
00:20:14,895 --> 00:20:16,583
You know what,
bro? For what it's worth,
588
00:20:16,666 --> 00:20:18,219
you did finally create something
589
00:20:18,302 --> 00:20:20,406
for this city that
actually worked.
590
00:20:20,541 --> 00:20:22,176
As an inventor, I'm impressed.
591
00:20:22,276 --> 00:20:23,880
Thanks. I may not know
592
00:20:23,980 --> 00:20:25,016
who I am if I'm not king,
593
00:20:25,149 --> 00:20:26,285
but it means a great deal
594
00:20:26,385 --> 00:20:27,688
to have my family by my side.
595
00:20:27,788 --> 00:20:29,341
Yeah. Sorry
we almost killed you
596
00:20:29,424 --> 00:20:31,078
because we thought you
were gonna kill Dad.
597
00:20:31,161 --> 00:20:32,631
You...
what was it now?
598
00:20:37,240 --> 00:20:38,594
I'll stop
it before it hurts you.
599
00:20:38,677 --> 00:20:40,881
Just doing some tests on fear.
600
00:20:40,981 --> 00:20:43,152
Are you scared?
601
00:20:43,252 --> 00:20:44,773
Torturing
squirrels again, bro?
602
00:20:44,856 --> 00:20:47,076
It's not torture
if you have a control group!
603
00:20:47,159 --> 00:20:48,295
You're next.
604
00:20:48,428 --> 00:20:49,765
You
know, I feel like
605
00:20:49,898 --> 00:20:51,201
I get you a lot better now.
606
00:20:51,301 --> 00:20:52,621
Oh,
yeah? How's that?
607
00:20:52,705 --> 00:20:54,091
'Cause
I've been spending
608
00:20:54,174 --> 00:20:55,711
a lot of time with
this little guy.
609
00:20:55,844 --> 00:20:57,765
-Hippo 2?!
-Yeah. He's really
610
00:20:57,848 --> 00:20:59,451
helped me understand
your whole thing.
611
00:20:59,552 --> 00:21:01,138
Oh, has
he? - Yeah.
612
00:21:01,221 --> 00:21:03,225
You two are so much alike.
613
00:21:06,733 --> 00:21:08,870
Uh-huh. I thought
I destroyed that thing.
614
00:21:08,970 --> 00:21:10,356
They're
really tough to kill.
615
00:21:10,439 --> 00:21:11,626
Wait
a minute. They?
616
00:21:11,709 --> 00:21:12,828
Yeah, they've been
617
00:21:12,911 --> 00:21:14,046
making more of each other.
618
00:21:14,180 --> 00:21:15,333
They've
been doing what?!
619
00:21:17,855 --> 00:21:19,675
Oops.
620
00:21:19,758 --> 00:21:23,331
Ugh. One to
10. How scared do you feel?
621
00:21:27,340 --> 00:21:30,346
Two fishpeas in a bowlpod.
622
00:21:30,446 --> 00:21:32,082
Did you
get any of that?
623
00:21:34,688 --> 00:21:35,688
Bento.
44825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.