Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,841 --> 00:00:30,431
You're going to
be gone the whole summer?
2
00:00:30,463 --> 00:00:33,045
I know, I'm sorry.
3
00:00:33,079 --> 00:00:34,337
There's no other choice.
4
00:00:34,370 --> 00:00:35,694
I have to be there at
the office until Larry
5
00:00:35,727 --> 00:00:37,580
is cleared to travel
back to the country.
6
00:00:37,614 --> 00:00:39,468
Why does this
always happen to me?
7
00:00:39,501 --> 00:00:41,719
Joy, think of
all the time you'll get
8
00:00:41,751 --> 00:00:43,142
to spend riding horses,
9
00:00:43,176 --> 00:00:45,625
and all the fun you'll
have with your grandpa.
10
00:00:45,658 --> 00:00:47,181
I guess.
11
00:00:47,214 --> 00:00:49,498
There's that beautiful
granddaughter of mine.
12
00:00:57,940 --> 00:01:00,952
Come over here and give
this old man a hug.
13
00:01:00,986 --> 00:01:01,912
Grandpa!
14
00:01:01,946 --> 00:01:04,296
Whoa, breakin' my ribs here!
15
00:01:04,329 --> 00:01:05,554
I missed you.
16
00:01:05,587 --> 00:01:06,878
I missed you too, kiddo.
17
00:01:08,500 --> 00:01:09,824
- Mark.
- Tom.
18
00:01:09,858 --> 00:01:11,049
How's it goin'?
19
00:01:11,083 --> 00:01:12,539
It was smooth sailing
up until Milwaukee,
20
00:01:12,572 --> 00:01:14,923
but luckily I had this
one to keep me company.
21
00:01:16,015 --> 00:01:17,240
Look, Mark,
22
00:01:17,273 --> 00:01:19,359
I know we haven't
always seen eye to eye
23
00:01:19,392 --> 00:01:22,900
and I try to tell ya I'm...
24
00:01:22,934 --> 00:01:25,682
I'm sorry for your
loss too, Tom, okay?
25
00:01:25,714 --> 00:01:27,966
You loved my daughter,
26
00:01:27,999 --> 00:01:29,290
and for that I'll
always love you.
27
00:01:29,323 --> 00:01:30,283
- Grandpa?
- Yeah?
28
00:01:31,276 --> 00:01:32,667
Can we see all the horses now?
29
00:01:32,699 --> 00:01:34,719
Maybe after we have
somethin' to eat.
30
00:01:34,753 --> 00:01:35,944
While we're talkin' about it,
31
00:01:35,977 --> 00:01:37,533
why don't you take
your stuff inside
32
00:01:37,567 --> 00:01:39,553
and I'll get started cooking.
33
00:01:39,585 --> 00:01:40,479
Sure.
34
00:01:40,513 --> 00:01:41,870
I'm glad you're here.
35
00:01:41,903 --> 00:01:44,452
I got a boy who comes a couple
times a week for chores.
36
00:01:44,485 --> 00:01:46,835
He's no good with the
horses.
37
00:01:47,994 --> 00:01:49,781
Hey, thanks for doin'
this, Tom, seriously.
38
00:01:49,815 --> 00:01:50,576
Sure.
39
00:01:50,609 --> 00:01:51,470
We're family.
40
00:01:53,953 --> 00:01:56,204
Be sure and take your shoes
off before you go inside.
41
00:01:56,237 --> 00:01:57,329
I will, Grandpa.
42
00:02:45,894 --> 00:02:47,483
Hey Joy, honey,
43
00:02:47,515 --> 00:02:49,006
do you want green
beans on your plate?
44
00:02:49,039 --> 00:02:49,966
Coming, Grandpa.
45
00:03:01,552 --> 00:03:03,174
What'd you ask, Grandpa?
46
00:03:03,208 --> 00:03:05,790
I asked you if you wanted
green beans on your plate?
47
00:03:05,822 --> 00:03:06,683
Yeah, sure.
48
00:03:07,974 --> 00:03:09,894
I mean, yes, please.
49
00:03:11,087 --> 00:03:12,642
Do you need any help with that?
50
00:03:12,676 --> 00:03:15,059
Help stirring these beans?
51
00:03:15,092 --> 00:03:16,747
No, I got this.
52
00:03:16,781 --> 00:03:17,972
But you can take some fruit out
53
00:03:18,005 --> 00:03:19,826
of the fridge and put
it in that basket.
54
00:03:39,258 --> 00:03:40,946
I can smell the steaks.
55
00:03:46,011 --> 00:03:48,064
Well, they need about
five more minutes.
56
00:03:53,030 --> 00:03:54,288
So, how do you like your room?
57
00:03:54,321 --> 00:03:55,579
It looks great.
58
00:03:55,611 --> 00:03:57,996
Thank you for setting
everything up for me.
59
00:03:58,028 --> 00:04:00,181
I thought there was
gonna be more, really.
60
00:04:00,213 --> 00:04:01,538
More what?
61
00:04:01,571 --> 00:04:02,431
Oh, I don't know, junk,
62
00:04:02,464 --> 00:04:05,312
like Justin Bieber posters.
63
00:04:05,344 --> 00:04:06,967
Grandpa, did you
just say that name
64
00:04:07,000 --> 00:04:07,927
'cause you've heard it?
65
00:04:07,960 --> 00:04:09,747
Like, can you name anyone else
66
00:04:09,781 --> 00:04:12,032
who's had a hit
song this century?
67
00:04:12,064 --> 00:04:13,422
I don't need to.
68
00:04:13,455 --> 00:04:15,904
Music was better
when I was your age.
69
00:04:15,938 --> 00:04:18,950
Yeah, well you still only
listen to Kenny Rogers.
70
00:04:18,984 --> 00:04:20,638
It's time to get
in with the new.
71
00:04:21,963 --> 00:04:25,306
Are you gonna come in here
and disparage Mr. Rogers?
72
00:04:25,340 --> 00:04:28,915
That man had five
consecutive number one hits.
73
00:04:28,948 --> 00:04:30,173
Yeah?
74
00:04:30,206 --> 00:04:32,126
Well, Olivia Rodrigo
had four top 10 hits
75
00:04:32,159 --> 00:04:34,774
on her first album
and she's not even 21.
76
00:04:34,808 --> 00:04:36,297
So, what?
77
00:04:36,331 --> 00:04:39,243
You saying this Olivia person
is better than Dolly Parton?
78
00:04:40,436 --> 00:04:42,852
SZA, Doja Cat, Cardi B.
79
00:04:42,885 --> 00:04:44,905
Oh, you're just
namin' groups now.
80
00:04:44,937 --> 00:04:47,653
Waylon Jennings, Glen
Campbell, Charley Pride.
81
00:04:48,645 --> 00:04:50,267
- Drake.
- Charlie Rich.
82
00:04:50,301 --> 00:04:52,088
- Taylor Swift.
- The Judds.
83
00:04:52,121 --> 00:04:54,173
- Shawn Mendez.
- George Strait.
84
00:04:54,207 --> 00:04:55,365
Lizzo and The Weeknd.
85
00:04:56,756 --> 00:04:58,312
Larry Gatlin &
The Gatlin Brothers.
86
00:04:58,345 --> 00:05:00,563
Wasn't that
just one group, Tom?
87
00:05:00,596 --> 00:05:02,747
Well, I thought
hers was one group.
88
00:05:02,781 --> 00:05:03,641
I win!
89
00:05:05,363 --> 00:05:09,004
Well, sometimes it's about
more than winning, you know?
90
00:05:09,038 --> 00:05:10,428
That sounds like
something a...
91
00:05:10,461 --> 00:05:12,746
A person who didn't
win would say.
92
00:05:13,937 --> 00:05:15,494
Got about two
minutes for the steaks.
93
00:05:15,526 --> 00:05:18,208
So, Tom, what's this all like?
94
00:05:18,240 --> 00:05:19,134
What is she in for?
95
00:05:19,168 --> 00:05:20,294
Well, what do you mean what?
96
00:05:20,326 --> 00:05:22,346
What's the day
like on the farm?
97
00:05:22,379 --> 00:05:24,862
What does Joy have
to look forward to?
98
00:05:24,894 --> 00:05:28,602
Well, I get up around
4:30, have some breakfast,
99
00:05:28,636 --> 00:05:32,774
go out and do chores till
about 11, and have lunch.
100
00:05:32,807 --> 00:05:36,680
After lunch, I go back and
do more chores till dinner.
101
00:05:36,713 --> 00:05:38,765
- Right.
- Come in, have dinner,
102
00:05:38,799 --> 00:05:40,222
watch "Wheel of Fortune,"
103
00:05:40,255 --> 00:05:43,003
go to bed between 7:30
and eight o'clock.
104
00:05:43,036 --> 00:05:43,798
Wow.
105
00:05:43,830 --> 00:05:44,923
"Wheel of Fortune."
106
00:05:44,956 --> 00:05:46,479
You got so much to
look forward to.
107
00:05:46,512 --> 00:05:47,572
- Oh, yeah.
- Yeah!
108
00:05:47,604 --> 00:05:48,532
Can't wait.
109
00:05:49,823 --> 00:05:52,735
Well, you'll have to because
on weekends I sleep in.
110
00:05:53,563 --> 00:05:55,450
I'll get those steaks.
111
00:05:55,483 --> 00:05:56,311
All right.
112
00:05:57,966 --> 00:06:00,780
Dad, I'm not
getting up at 4:30.
113
00:06:00,813 --> 00:06:02,369
Grandpa's
just pullin' your leg.
114
00:06:02,402 --> 00:06:03,660
Really?
115
00:06:03,694 --> 00:06:04,918
Yeah.
116
00:06:04,951 --> 00:06:05,845
Honey, nobody gets up
at 4:30 in the morning.
117
00:06:05,878 --> 00:06:07,368
Are you sure?
118
00:06:07,401 --> 00:06:08,825
You didn't grow up on a farm.
119
00:06:11,340 --> 00:06:13,194
Well, we had a yard.
120
00:06:13,228 --> 00:06:15,743
It was kinda similar.
121
00:06:15,776 --> 00:06:16,537
It's not as big.
122
00:06:16,571 --> 00:06:17,431
It was...
123
00:06:19,253 --> 00:06:20,642
Mow the lawn sometimes.
124
00:06:21,834 --> 00:06:25,244
There was no horses, but
it was a pretty big lawn.
125
00:06:38,321 --> 00:06:40,175
Rise and shine!
126
00:06:42,029 --> 00:06:43,584
Grandpa?
127
00:06:43,617 --> 00:06:45,637
I thought you said you
slept in on the weekends.
128
00:06:45,669 --> 00:06:46,994
I did sleep in.
129
00:06:47,027 --> 00:06:48,020
It's almost 7:30.
130
00:06:48,053 --> 00:06:49,709
Come on, let's go.
131
00:06:49,741 --> 00:06:52,191
I'm
having a nightmare.
132
00:06:52,224 --> 00:06:54,608
Come on, I've got
something to show you.
133
00:06:54,641 --> 00:06:56,628
Or maybe you don't
wanna see horses.
134
00:06:56,660 --> 00:06:57,554
Horses?
135
00:07:08,710 --> 00:07:10,101
How many are there?
136
00:07:10,134 --> 00:07:12,882
Well, there's the original
four that you remember.
137
00:07:12,915 --> 00:07:15,828
So, Zeus and Thor and Billy.
138
00:07:16,622 --> 00:07:17,847
This is Ruby.
139
00:07:17,881 --> 00:07:21,324
And we've got 18 more
with room for some more.
140
00:07:22,912 --> 00:07:24,799
Ruby, Ruby, Ruby.
141
00:07:24,832 --> 00:07:27,514
Didn't you used to have
a little pony named Ruby?
142
00:07:27,547 --> 00:07:30,560
Colt, not a pony,
but one and the same.
143
00:07:32,877 --> 00:07:35,260
But I thought you sold her?
144
00:07:35,294 --> 00:07:37,280
Well, the new
owners are friends
145
00:07:37,312 --> 00:07:39,166
and when they heard
what happened...
146
00:07:40,226 --> 00:07:41,649
Would you like to ride her?
147
00:07:41,683 --> 00:07:43,371
Maybe another day.
148
00:07:43,404 --> 00:07:44,497
Oh, come on.
149
00:07:44,529 --> 00:07:46,119
You afraid you
don't remember how?
150
00:07:46,151 --> 00:07:47,674
Kind of.
151
00:07:47,708 --> 00:07:49,892
Look, it's easy.
152
00:07:49,925 --> 00:07:52,805
Riding a horse is just
like riding a bicycle.
153
00:08:17,998 --> 00:08:19,488
Hey Grandpa, you were right.
154
00:08:44,846 --> 00:08:45,673
Oh, look at that.
155
00:08:45,707 --> 00:08:47,230
You don't waste any time.
156
00:08:47,262 --> 00:08:48,885
It's eight in the morning.
157
00:08:48,918 --> 00:08:51,567
I was just getting ready
to come in and check on you.
158
00:08:53,089 --> 00:08:54,380
God, she looks so happy.
159
00:08:55,340 --> 00:08:56,598
Thank you, Tom.
160
00:08:56,631 --> 00:08:57,856
Seriously, thank you.
161
00:08:57,889 --> 00:08:58,750
My pleasure.
162
00:08:59,875 --> 00:09:01,365
What do you say we go in
and get some breakfast?
163
00:09:01,398 --> 00:09:02,226
Sure.
164
00:09:12,389 --> 00:09:13,713
Thanks.
165
00:09:14,971 --> 00:09:17,354
Wow, Grandpa, this
all looks amazing.
166
00:09:17,388 --> 00:09:18,911
You did all this
before we woke up?
167
00:09:18,943 --> 00:09:20,367
Well, I got errands to run.
168
00:09:20,400 --> 00:09:21,791
The store's open at nine.
169
00:09:21,823 --> 00:09:23,876
There's no sense being
any later than that.
170
00:09:23,909 --> 00:09:25,068
But you didn't even eat.
171
00:09:25,101 --> 00:09:26,591
I had my toast and coffee.
172
00:09:28,114 --> 00:09:29,471
Sit with us for a bit.
173
00:09:35,694 --> 00:09:38,740
You know, she sounds
just like, well-
174
00:09:41,024 --> 00:09:41,785
She does.
175
00:09:42,878 --> 00:09:43,838
And she'd be right.
176
00:09:44,930 --> 00:09:46,619
I should sit with my family.
177
00:09:46,652 --> 00:09:47,976
Yeah.
178
00:09:48,009 --> 00:09:49,863
It's not an opportunity
you get very often.
179
00:09:53,703 --> 00:09:54,795
Have some eggs.
180
00:09:56,087 --> 00:09:56,915
Thank you.
181
00:09:58,537 --> 00:10:00,788
How long do you think
you'll be in town for today?
182
00:10:01,681 --> 00:10:03,369
Oh, a couple hours.
183
00:10:03,403 --> 00:10:05,687
Is it okay if my
friend Renee comes over?
184
00:10:05,720 --> 00:10:09,825
Well, that'd be fine, after
you do a couple of chores.
185
00:10:09,858 --> 00:10:10,719
Really?
186
00:10:11,514 --> 00:10:12,771
Yeah, I thought we'd start out
187
00:10:12,805 --> 00:10:15,288
with something simple
like mowing the lawn.
188
00:11:13,088 --> 00:11:14,114
Hey, stop!
189
00:11:16,630 --> 00:11:17,788
Stop!
190
00:11:17,822 --> 00:11:20,999
Grandpa, someone's
stealing the lawnmower!
191
00:11:21,033 --> 00:11:24,045
Hey, jerk, stop or else
you'll be chased already.
192
00:11:24,939 --> 00:11:25,932
What are you crazy?
193
00:11:25,966 --> 00:11:27,158
Me?
194
00:11:27,190 --> 00:11:28,779
Who steals a lawnmower
in broad daylight?
195
00:11:29,706 --> 00:11:30,932
I wasn't stealing it.
196
00:11:30,964 --> 00:11:32,852
Tom pays me to mow
the lawn twice a week.
197
00:11:32,884 --> 00:11:33,844
Tom?
198
00:11:33,878 --> 00:11:35,367
That's my grandpa.
199
00:11:35,400 --> 00:11:37,618
Why would he pay you when
I'm supposed to do it?
200
00:11:38,546 --> 00:11:40,200
Then why weren't you doing it?
201
00:11:40,234 --> 00:11:42,749
That's none of your business.
202
00:11:42,783 --> 00:11:46,060
You couldn't
get it started, could you?
203
00:11:46,093 --> 00:11:48,311
You are the rudest thief ever!
204
00:11:48,345 --> 00:11:50,496
Look, I already told
you, I'm not a thief.
205
00:11:52,879 --> 00:11:54,502
Is there a problem here, Joy?
206
00:11:54,534 --> 00:11:56,157
Everything's fine, Grandpa.
207
00:11:56,190 --> 00:11:57,414
I just stopped this thief
208
00:11:57,448 --> 00:11:59,533
from making off with
the lawnmower is all.
209
00:11:59,567 --> 00:12:02,050
Wait, Joy?
210
00:12:02,082 --> 00:12:04,533
Blake, I forgot
to tell ya last week
211
00:12:04,565 --> 00:12:06,585
was the last time I
needed you to mow.
212
00:12:07,413 --> 00:12:09,696
Blake from five summers ago?
213
00:12:10,590 --> 00:12:11,650
Oh my goodness!
214
00:12:11,683 --> 00:12:13,669
- Blake, how are you?
- I'm good.
215
00:12:13,702 --> 00:12:14,530
- I didn't-
- I didn't know
216
00:12:14,563 --> 00:12:16,053
that Tom was your grandpa.
217
00:12:17,145 --> 00:12:18,767
I didn't know you
still lived here.
218
00:12:18,800 --> 00:12:19,860
You got so big.
219
00:12:19,893 --> 00:12:23,667
Yeah, you didn't.
220
00:12:23,700 --> 00:12:24,560
Oh, shut it.
221
00:12:26,183 --> 00:12:27,077
Well, this is so amazing.
222
00:12:27,109 --> 00:12:27,970
I can't believe this.
223
00:12:28,003 --> 00:12:29,857
So wait, Tom,
224
00:12:29,891 --> 00:12:32,572
does that mean I still
have a job here, though?
225
00:12:32,605 --> 00:12:35,088
There's plenty of work
here for both of you,
226
00:12:35,120 --> 00:12:36,445
but as long as you're here,
227
00:12:36,478 --> 00:12:38,365
would you take Joy
into town with you,
228
00:12:38,398 --> 00:12:40,385
pick up a few things
from me at the store?
229
00:12:40,417 --> 00:12:41,510
I thought you
were going to the store?
230
00:12:41,543 --> 00:12:44,059
I was, now I ain't.
231
00:12:44,092 --> 00:12:45,450
Yes Sir, what do you need?
232
00:12:46,575 --> 00:12:48,396
Just have him put
it on my account.
233
00:12:54,024 --> 00:12:56,705
And get her some gloves
for those silly nails.
234
00:13:08,689 --> 00:13:12,132
So yeah, I didn't make
the team my sophomore year
235
00:13:12,164 --> 00:13:15,144
and that was pretty much the
end of my playing career.
236
00:13:15,177 --> 00:13:16,501
That's too bad.
237
00:13:16,535 --> 00:13:17,561
It...
238
00:13:17,594 --> 00:13:18,885
Whatever.
239
00:13:18,918 --> 00:13:21,335
Gives me more time to
spend with your grandpa.
240
00:13:28,055 --> 00:13:32,325
And the next thing
we need is over here.
241
00:13:36,199 --> 00:13:37,722
Really?
242
00:13:37,754 --> 00:13:40,138
Gentlemen, this test of the
Blake propelled shopping cart
243
00:13:40,171 --> 00:13:42,158
will shatter land speed records.
244
00:13:42,190 --> 00:13:43,283
I'm not...
245
00:13:43,316 --> 00:13:44,176
No.
246
00:13:44,210 --> 00:13:45,435
Will the test be a success
247
00:13:45,468 --> 00:13:47,884
or will it fail due to
the engine's cowardice?
248
00:13:47,918 --> 00:13:48,977
Come on.
249
00:13:49,010 --> 00:13:50,433
Only time will
tell if this engine
250
00:13:50,467 --> 00:13:53,181
is pure grease lightning
or a yellow belly chicken.
251
00:13:53,976 --> 00:13:55,002
Really?
252
00:13:55,035 --> 00:13:58,280
Three, two, one, blast off!
253
00:14:02,616 --> 00:14:05,728
Hey, this isn't a
playground you two.
254
00:14:05,761 --> 00:14:07,615
Sorry, Mr. Stevens.
255
00:14:19,930 --> 00:14:20,791
Oo!
256
00:14:23,671 --> 00:14:25,193
We need a wiffle ball set.
257
00:14:25,227 --> 00:14:26,285
Why?
258
00:14:26,319 --> 00:14:27,842
So that we can
play wiffle ball.
259
00:14:27,875 --> 00:14:29,497
Oh, why
didn't I think of that?
260
00:14:29,530 --> 00:14:31,284
'Cause you spend all
that energy growing
261
00:14:31,318 --> 00:14:32,973
your body instead of your brain.
262
00:14:33,966 --> 00:14:35,489
I'm gonna find my gloves.
263
00:14:41,580 --> 00:14:42,738
Ice cream.
264
00:14:43,764 --> 00:14:44,758
Sure.
265
00:14:46,083 --> 00:14:48,830
Should we see if your dad wants
some too?
266
00:14:56,775 --> 00:14:57,900
Found them.
267
00:14:58,794 --> 00:15:00,814
Hey, look what I found.
268
00:15:01,708 --> 00:15:02,999
Do we have everything?
269
00:15:03,032 --> 00:15:04,323
Yeah.
270
00:15:04,356 --> 00:15:05,514
Are you okay?
271
00:15:05,548 --> 00:15:07,336
Yeah, let's just get going.
272
00:15:07,368 --> 00:15:08,925
Sure.
273
00:15:08,957 --> 00:15:10,911
- I'm gonna wait by the truck.
- Okay.
274
00:15:30,144 --> 00:15:32,395
Hey, watch where you're...
275
00:15:32,429 --> 00:15:33,521
I'm sorry.
276
00:15:33,554 --> 00:15:35,441
Lemme get this for you.
277
00:15:36,699 --> 00:15:37,593
You dropped this.
278
00:15:37,626 --> 00:15:38,851
No, that's not mine.
279
00:15:45,206 --> 00:15:47,855
I'm gonna miss you, Dad.
280
00:15:47,888 --> 00:15:49,842
I'm gonna miss you too, kiddo.
281
00:15:49,874 --> 00:15:51,994
But I want you to
have a great summer.
282
00:15:52,026 --> 00:15:52,887
I'll try.
283
00:15:54,343 --> 00:15:55,171
One more thing.
284
00:15:55,999 --> 00:15:56,826
No.
285
00:15:57,654 --> 00:15:59,640
Fine, what?
286
00:15:59,674 --> 00:16:00,899
I want you to
think about going
287
00:16:00,931 --> 00:16:01,925
to church with your grandpa.
288
00:16:01,958 --> 00:16:03,116
No, no, no, no.
289
00:16:03,150 --> 00:16:06,460
Dad, I get one day to sleep in
290
00:16:06,493 --> 00:16:07,982
without him coming into my room
291
00:16:08,016 --> 00:16:09,804
in the middle of
the night whistling.
292
00:16:09,836 --> 00:16:11,756
Hey, I'm not telling you
what to do, but it's up to you.
293
00:16:11,790 --> 00:16:13,676
And it would just
mean a lot to him,
294
00:16:13,710 --> 00:16:15,530
and he's done so
much for us already.
295
00:16:16,656 --> 00:16:18,245
Why do you have to
phrase things like this?
296
00:16:18,278 --> 00:16:19,967
Why can't you just
order me to do something
297
00:16:20,000 --> 00:16:22,218
and then I can say
no like a normal kid.
298
00:16:22,251 --> 00:16:24,501
But no, you have to
make it my choice.
299
00:16:24,535 --> 00:16:27,018
Because I know you're
gonna make the right choice.
300
00:16:27,051 --> 00:16:28,872
This is so unfair.
301
00:16:28,905 --> 00:16:31,785
Hey, I love you.
302
00:16:31,818 --> 00:16:34,069
- I love you, too.
- Come here.
303
00:16:36,850 --> 00:16:37,578
Come on.
304
00:16:44,067 --> 00:16:46,086
Morning, Grandpa.
305
00:16:47,676 --> 00:16:49,562
What are you
doing up so early?
306
00:16:49,596 --> 00:16:52,276
I thought I'd
go to church with you.
307
00:16:52,310 --> 00:16:53,302
Wonderful.
308
00:17:13,529 --> 00:17:15,317
Grandpa, I'm
gonna look around.
309
00:17:15,350 --> 00:17:16,509
Text me when it's time to leave.
310
00:17:16,543 --> 00:17:17,767
Okay.
311
00:18:16,560 --> 00:18:18,811
As we all know,
loss affects each one
312
00:18:18,845 --> 00:18:21,262
of us really
differently, you know?
313
00:18:21,294 --> 00:18:23,479
And we're not here to say
314
00:18:23,513 --> 00:18:27,551
what we think other
people need to hear.
315
00:18:27,585 --> 00:18:30,928
We're here to say what
feels real to us right now.
316
00:18:32,186 --> 00:18:34,636
Does anybody feel
like they wanna share?
317
00:18:34,669 --> 00:18:36,125
Any brave volunteers?
318
00:18:39,138 --> 00:18:41,422
I lost my cousin recently.
319
00:18:42,449 --> 00:18:45,329
We weren't that
close, but still...
320
00:18:46,719 --> 00:18:48,341
I'm sorry, I shouldn't.
321
00:18:48,374 --> 00:18:51,817
No, listen, loss is loss.
322
00:18:51,850 --> 00:18:53,604
There's not a hierarchy to pain.
323
00:18:55,492 --> 00:18:58,074
Well, we weren't that close,
324
00:18:58,106 --> 00:19:00,457
but we were about the same age,
325
00:19:00,491 --> 00:19:03,834
and we'd get together once
a year around Christmas
326
00:19:03,867 --> 00:19:06,383
and it just keeps
hitting me that
327
00:19:06,416 --> 00:19:07,840
we're never gonna do that again.
328
00:19:07,873 --> 00:19:09,329
Yeah.
329
00:19:09,362 --> 00:19:12,242
He had a kid and a wife
330
00:19:12,276 --> 00:19:14,659
and it just keeps hitting me
331
00:19:14,693 --> 00:19:19,028
that they lost their
father, their husband.
332
00:19:20,253 --> 00:19:22,339
I just keep thinking
about how Christmas...
333
00:19:23,598 --> 00:19:25,418
I don't know, I...
334
00:19:25,451 --> 00:19:27,504
Makes me feel selfish.
335
00:19:27,536 --> 00:19:28,398
Hm.
336
00:19:29,622 --> 00:19:32,370
I don't know, it sucks.
337
00:19:34,687 --> 00:19:37,203
And that's all I have to say.
338
00:19:38,031 --> 00:19:39,123
Yeah, okay.
339
00:19:40,017 --> 00:19:42,500
You know, I think it's difficult
340
00:19:43,460 --> 00:19:45,909
when we lose someone not to let
341
00:19:45,943 --> 00:19:48,525
that bring down all these
other areas in our life,
342
00:19:48,558 --> 00:19:51,405
and you loved your cousin.
343
00:19:51,438 --> 00:19:53,292
You looked forward to
spending time with them,
344
00:19:53,325 --> 00:19:57,132
and you should not feel guilty
345
00:19:57,165 --> 00:19:59,748
about mourning the loss of that.
346
00:20:02,495 --> 00:20:03,720
Okay.
347
00:20:03,753 --> 00:20:07,527
Is there anything
else you wanna say?
348
00:20:07,560 --> 00:20:08,785
Not right now.
349
00:20:09,910 --> 00:20:10,672
Okay.
350
00:20:12,195 --> 00:20:15,472
Thank you for sharing, and I
am really sorry for your loss.
351
00:20:16,730 --> 00:20:18,882
Hey, do you wanna
pull up a chair?
352
00:20:18,915 --> 00:20:21,133
Oh, I'm just looking
for the bathroom.
353
00:20:21,166 --> 00:20:23,483
Okay, well, you can
join us anytime you want.
354
00:20:25,701 --> 00:20:27,357
Who else would like to share?
355
00:20:27,389 --> 00:20:29,906
So, what's the
deal with Blake?
356
00:20:29,938 --> 00:20:31,826
Why do you have to just
blurt it out like that?
357
00:20:31,858 --> 00:20:33,183
Sorry.
358
00:20:33,216 --> 00:20:35,003
Nice weather we're having today.
359
00:20:35,037 --> 00:20:37,023
How are your investments doing?
360
00:20:37,056 --> 00:20:39,440
Hey, Blake Miller, who
lives just down the road
361
00:20:39,473 --> 00:20:42,419
and who you used to have a
crush on, what's the deal?
362
00:20:42,452 --> 00:20:43,313
Better?
363
00:20:43,346 --> 00:20:44,703
Much.
364
00:20:44,736 --> 00:20:46,524
Blake's...
365
00:20:46,557 --> 00:20:47,815
I don't know.
366
00:20:47,848 --> 00:20:49,636
We've just been hanging
out, that's all.
367
00:20:49,669 --> 00:20:51,291
So, he hasn't asked you out?
368
00:20:51,324 --> 00:20:53,376
Well, he asked me to watch
the Twins game with him.
369
00:20:53,410 --> 00:20:54,370
That's a date.
370
00:20:54,403 --> 00:20:55,959
That's totally a date.
371
00:20:55,992 --> 00:20:57,084
I don't know.
372
00:20:57,118 --> 00:20:59,402
It was all, "If
you're gonna watch it,
373
00:20:59,435 --> 00:21:01,156
you should watch it with me."
374
00:21:01,190 --> 00:21:02,216
Why are boys like that?
375
00:21:02,249 --> 00:21:03,838
Because they're idiots.
376
00:21:03,870 --> 00:21:05,592
But this is exciting.
377
00:21:05,625 --> 00:21:07,943
We're just hanging
out, not dating,
378
00:21:07,976 --> 00:21:10,558
Hanging out turns into dating.
379
00:21:10,591 --> 00:21:12,378
That's what I'm excited for.
380
00:21:12,412 --> 00:21:13,570
You're impossible.
381
00:21:15,192 --> 00:21:18,503
So, what's been going
on in Renee's world?
382
00:21:18,536 --> 00:21:22,144
Well, aside from getting
my summertime bestie back...
383
00:21:22,177 --> 00:21:24,363
So, you know my uncle
plays in that band, right?
384
00:21:24,395 --> 00:21:25,852
Sure.
385
00:21:25,885 --> 00:21:27,574
Well, they're going to be
recording a couple tracks
386
00:21:27,606 --> 00:21:29,031
in the cities at
the end of the month
387
00:21:29,063 --> 00:21:32,043
and he invited me to
come hang in the studio.
388
00:21:32,076 --> 00:21:33,631
- That's awesome.
- Yeah.
389
00:21:33,665 --> 00:21:35,949
It's the same place where
Lizzo used to record.
390
00:21:35,982 --> 00:21:37,074
That's amazing.
391
00:21:37,108 --> 00:21:38,796
Are you singing or-
392
00:21:38,829 --> 00:21:40,716
No, just watching.
393
00:21:40,750 --> 00:21:41,908
But still, there's gonna be
394
00:21:41,941 --> 00:21:43,861
an actual producer
there and all that.
395
00:21:43,894 --> 00:21:45,814
- You should come.
- Can I?
396
00:21:45,847 --> 00:21:46,642
Sure.
397
00:21:46,675 --> 00:21:47,436
My uncle's pretty cool.
398
00:21:47,470 --> 00:21:48,297
I'll text him.
399
00:21:52,501 --> 00:21:54,322
No signal.
400
00:21:56,639 --> 00:21:58,460
I don't think you're
supposed to text and ride.
401
00:21:58,493 --> 00:21:59,950
That's not the law.
402
00:22:02,532 --> 00:22:04,552
Yeah, you can come.
403
00:22:05,312 --> 00:22:06,140
Oh my goodness.
404
00:22:06,174 --> 00:22:07,366
What should I wear?
405
00:22:07,398 --> 00:22:09,881
Well, you have three
weeks to figure it out,
406
00:22:09,914 --> 00:22:11,966
so try not to stress too much.
407
00:22:12,000 --> 00:22:13,523
Of course not.
408
00:22:19,217 --> 00:22:21,931
Grandpa, did you put
away all of my clothes?
409
00:22:21,965 --> 00:22:22,726
I think so.
410
00:22:22,759 --> 00:22:23,619
Why?
411
00:22:24,381 --> 00:22:25,937
Are you sure?
412
00:22:25,970 --> 00:22:28,850
- I'm pretty sure.
- What's pretty sure?
413
00:22:28,883 --> 00:22:30,042
I'm pretty
sure I'm gonna go deaf
414
00:22:30,075 --> 00:22:32,127
with you yellin' like that.
415
00:22:32,161 --> 00:22:33,419
Sorry.
416
00:22:33,451 --> 00:22:34,941
What's the problem?
417
00:22:34,974 --> 00:22:36,233
I have nothing to wear.
418
00:22:40,833 --> 00:22:42,853
Oh, that's a relief.
419
00:22:42,887 --> 00:22:43,979
What?
420
00:22:44,012 --> 00:22:45,469
Oh, I thought maybe
I'd had a stroke
421
00:22:45,501 --> 00:22:47,389
and I was hallucinating
or something.
422
00:22:47,421 --> 00:22:49,010
I'm serious, Grandpa.
423
00:22:49,044 --> 00:22:50,832
None of these are right.
424
00:22:50,864 --> 00:22:53,181
Look, there's a few
more boxes in the garage.
425
00:22:53,215 --> 00:22:55,135
They didn't have
your name on 'em,
426
00:22:55,168 --> 00:22:56,625
but maybe there's
something in there.
427
00:22:56,658 --> 00:22:58,015
Now you tell me?
428
00:23:17,944 --> 00:23:19,765
Oh, Mr. Binky.
429
00:23:27,247 --> 00:23:29,365
Dad's workout junk.
430
00:23:42,243 --> 00:23:43,070
Perfect.
431
00:23:47,241 --> 00:23:48,797
Grandpa?
432
00:23:48,831 --> 00:23:51,214
Grandpa, I found
this in the garage.
433
00:23:51,247 --> 00:23:52,538
What do you think?
434
00:23:52,571 --> 00:23:54,491
Oh, that looks great.
435
00:23:55,849 --> 00:23:58,729
Your mom used to wear that
all the time in high school.
436
00:23:58,762 --> 00:24:00,582
Oh, I didn't mean to-
437
00:24:00,616 --> 00:24:02,073
It's fine.
438
00:24:02,105 --> 00:24:05,019
I'm sure she'd want you to
have it if you really like it.
439
00:24:05,051 --> 00:24:06,641
- I just-
- Take it.
440
00:24:06,674 --> 00:24:08,494
It's better than
sitting in a box
441
00:24:08,528 --> 00:24:10,647
in the garage collecting dust
442
00:24:10,679 --> 00:24:12,765
until the mice or
the moths find it.
443
00:24:13,725 --> 00:24:16,341
- You're right.
- Of course.
444
00:24:51,398 --> 00:24:52,491
Grandpa!
445
00:24:54,013 --> 00:24:56,297
Thought you went to
bed early last night?
446
00:24:56,331 --> 00:24:57,191
I tried.
447
00:24:57,985 --> 00:24:59,343
It's not my fault.
448
00:24:59,376 --> 00:25:00,899
I'm a teenager.
449
00:25:00,932 --> 00:25:02,753
We're not meant to
get up this early.
450
00:25:06,096 --> 00:25:07,387
Is there more coffee?
451
00:25:07,421 --> 00:25:08,844
Not for you.
452
00:25:08,878 --> 00:25:10,235
What do you mean?
453
00:25:10,267 --> 00:25:12,254
I barely made it
through last week.
454
00:25:12,287 --> 00:25:14,869
If you expect me to be
doing this all summer,
455
00:25:14,902 --> 00:25:17,650
I think I'm gonna need
to start drinking coffee.
456
00:25:17,683 --> 00:25:18,478
Nope.
457
00:25:18,511 --> 00:25:19,801
It's not good for you.
458
00:25:19,835 --> 00:25:21,358
You're drinking it.
459
00:25:21,391 --> 00:25:22,847
It's different.
460
00:25:22,880 --> 00:25:24,701
Why, because you're old?
461
00:25:26,952 --> 00:25:29,203
I'm older, not old.
462
00:25:30,726 --> 00:25:31,819
You're old.
463
00:25:31,852 --> 00:25:33,408
Your name is literally Grandpa.
464
00:25:35,659 --> 00:25:36,519
Fair point.
465
00:25:37,612 --> 00:25:38,473
I am old.
466
00:25:39,234 --> 00:25:40,757
But it'll stunt your growth.
467
00:25:41,982 --> 00:25:44,233
Grandpa, I think we need
to give up on any dreams
468
00:25:44,265 --> 00:25:46,021
of a late growth spurt.
469
00:25:46,053 --> 00:25:48,702
I've come to terms with the
fact that I'm fun sized.
470
00:25:48,735 --> 00:25:51,317
It comes with its
perks like getting
471
00:25:51,350 --> 00:25:53,568
to shop in the kids
section sometimes.
472
00:25:53,601 --> 00:25:55,356
Now, where are the mugs?
473
00:26:03,533 --> 00:26:04,824
I asked Blake to
come by and help me
474
00:26:04,857 --> 00:26:07,406
with that stump along
the north fence line.
475
00:26:07,439 --> 00:26:08,300
Right.
476
00:26:09,028 --> 00:26:09,889
North.
477
00:26:10,717 --> 00:26:11,577
North.
478
00:26:12,703 --> 00:26:14,557
You think you can handle
the horses on your own?
479
00:26:14,589 --> 00:26:17,734
With another cup of coffee,
all things are possible.
480
00:26:35,147 --> 00:26:36,770
You look so pretty all groomed.
481
00:26:40,345 --> 00:26:42,398
You're right, I should
open a horse salon.
482
00:26:45,907 --> 00:26:47,595
Why would I call
it Ruby's salon?
483
00:26:52,295 --> 00:26:54,149
I don't believe you have
more followers than me.
484
00:26:54,183 --> 00:26:55,871
You don't even own
your own phone.
485
00:26:57,923 --> 00:26:59,612
How would you even
work it?
486
00:27:01,664 --> 00:27:02,657
Hey.
487
00:27:02,691 --> 00:27:04,246
- Hey.
- Easy there.
488
00:27:04,280 --> 00:27:05,769
How long have you been here?
489
00:27:06,928 --> 00:27:08,385
Couple of hours.
490
00:27:08,417 --> 00:27:09,908
Couple of hours?
491
00:27:09,940 --> 00:27:10,702
What time is it?
492
00:27:10,735 --> 00:27:12,754
Like, 12:30.
493
00:27:12,788 --> 00:27:13,847
We're breaking for lunch soon.
494
00:27:13,880 --> 00:27:16,562
Wow,
coffee is amazing.
495
00:27:17,422 --> 00:27:19,308
That explains it.
496
00:27:19,342 --> 00:27:20,733
Why I'm a little jumpy?
497
00:27:20,765 --> 00:27:23,050
How you managed to
clean the stables,
498
00:27:23,082 --> 00:27:25,731
mow the lawn, feed the horses.
499
00:27:25,764 --> 00:27:27,850
Oh yeah, that too, I guess.
500
00:27:30,829 --> 00:27:35,696
So, I was thinking
if you wanted,
501
00:27:36,656 --> 00:27:39,072
I could take you
to the pizza place,
502
00:27:39,106 --> 00:27:40,463
mini golf and ice cream?
503
00:27:41,290 --> 00:27:42,780
Oh.
504
00:27:42,813 --> 00:27:45,163
You know, if you wanted.
505
00:27:45,197 --> 00:27:46,256
Yeah, okay.
506
00:27:47,349 --> 00:27:48,177
Cool.
507
00:28:32,304 --> 00:28:34,224
You didn't have to eat
it all once, you know?
508
00:28:34,258 --> 00:28:35,979
But it was so tasty.
509
00:28:38,297 --> 00:28:42,732
Hey, I know it sucks
510
00:28:42,765 --> 00:28:44,951
why you came back to
Minnesota and all,
511
00:28:44,983 --> 00:28:48,691
but it's been pretty
great having you here.
512
00:28:49,850 --> 00:28:51,373
Yeah?
513
00:28:51,405 --> 00:28:55,477
Yeah, it's like you're my
weird girl buddy or something.
514
00:28:57,530 --> 00:29:00,443
Yeah, and you're
my dorky boy chum.
515
00:29:02,827 --> 00:29:05,045
See, like who says chum?
516
00:29:05,078 --> 00:29:06,170
That's weird.
517
00:29:06,204 --> 00:29:07,693
Yeah, totally.
518
00:29:12,030 --> 00:29:16,863
Anyways, so I should
probably get going home.
519
00:29:18,981 --> 00:29:21,067
See you next week?
520
00:29:26,430 --> 00:29:28,449
He said what?
521
00:29:28,483 --> 00:29:29,542
Wait a minute, wait a minute.
522
00:29:29,575 --> 00:29:31,892
What exactly did he say?
523
00:29:31,926 --> 00:29:33,912
"It's like you're
my weird girl buddy."
524
00:29:35,434 --> 00:29:37,686
Oof, then yeah,
that's not good.
525
00:29:37,719 --> 00:29:38,779
It was a perfect
chance for him
526
00:29:38,811 --> 00:29:40,566
to tell me that I was beautiful,
527
00:29:40,599 --> 00:29:43,413
or that he loved me or
kiss me or something.
528
00:29:45,134 --> 00:29:47,054
Maybe I'll meet some
super cute successful guy
529
00:29:47,087 --> 00:29:49,073
when we go to the
recording studio.
530
00:29:49,107 --> 00:29:51,159
I think all the super
cute successful guys
531
00:29:51,193 --> 00:29:53,344
are gonna be in their
thirties or something.
532
00:29:53,378 --> 00:29:54,569
- Yuck.
- Right?
533
00:29:55,727 --> 00:29:57,979
Why can't a fabulously
wealthy, handsome,
534
00:29:58,012 --> 00:30:00,164
and famous person
just recognize me
535
00:30:00,197 --> 00:30:01,786
as the divine creature I am
536
00:30:01,819 --> 00:30:04,666
and sweep me off my feet to
a life of leisure and luxury?
537
00:30:04,699 --> 00:30:07,149
I don't even care if they're
handsome at this point.
538
00:30:07,181 --> 00:30:09,797
Renee, don't you care
about romance and love?
539
00:30:09,830 --> 00:30:12,313
That's what second
marriages are for.
540
00:30:15,623 --> 00:30:17,941
Oh, and the studio
date actually moved.
541
00:30:17,974 --> 00:30:19,199
It's on that Friday now.
542
00:30:20,225 --> 00:30:21,086
Which one?
543
00:30:22,377 --> 00:30:25,059
It's the first one in
August, the 3rd or something.
544
00:30:25,091 --> 00:30:26,912
Just five more weeks.
545
00:30:26,945 --> 00:30:28,468
Heck yeah, I can't wait.
546
00:30:29,296 --> 00:30:30,156
Ciao.
547
00:30:35,817 --> 00:30:37,142
Five more weeks.
548
00:33:41,534 --> 00:33:42,626
I'm telling you Joy,
549
00:33:42,659 --> 00:33:44,877
the last five weeks
have flown by.
550
00:33:44,910 --> 00:33:46,400
Easy for you to say.
551
00:33:46,433 --> 00:33:47,525
I feel like all I've done
552
00:33:47,559 --> 00:33:50,008
is chores on the
farm and fall asleep.
553
00:33:50,041 --> 00:33:51,267
So we're gonna
pick you up tomorrow
554
00:33:51,299 --> 00:33:53,352
on our way outta
town, like seven a.m.?
555
00:33:54,147 --> 00:33:55,041
Perfect.
556
00:33:55,073 --> 00:33:56,530
I'll get to sleep in for once.
557
00:33:56,563 --> 00:33:58,019
Really?
558
00:33:58,053 --> 00:34:01,132
No, I still have to get up
and take care of the horses.
559
00:34:01,164 --> 00:34:03,084
Anyways, I'm exhausted.
560
00:34:03,118 --> 00:34:03,978
See you tomorrow.
561
00:34:15,532 --> 00:34:16,989
Ruby?
562
00:34:17,021 --> 00:34:18,412
Come here, Ruby?
563
00:34:18,445 --> 00:34:20,862
I have breakfast for you here.
564
00:34:22,517 --> 00:34:23,377
Ruby?
565
00:34:24,503 --> 00:34:25,761
Grandpa!
566
00:34:25,794 --> 00:34:27,780
Grandpa, there's
something wrong with Ruby!
567
00:34:31,588 --> 00:34:34,302
Grandpa, there's
something wrong with Ruby!
568
00:34:34,336 --> 00:34:37,414
Well Tom, your horse
definitely has the flu.
569
00:34:37,447 --> 00:34:39,764
Now, I gave it an IV
to keep it hydrated,
570
00:34:39,797 --> 00:34:42,148
but you're gonna wanna
keep a close watch on it
571
00:34:42,181 --> 00:34:43,638
for the next couple of days.
572
00:34:43,670 --> 00:34:44,862
How close?
573
00:34:44,896 --> 00:34:46,981
Well, ideally
every hour or so.
574
00:34:48,173 --> 00:34:50,656
- Hey, Joy-
- Grandpa.
575
00:34:50,689 --> 00:34:53,204
I know, but you
got a choice to make.
576
00:34:56,052 --> 00:34:56,946
Where you goin'?
577
00:34:56,978 --> 00:34:58,403
Call Renee and let her know.
578
00:34:58,435 --> 00:35:01,283
Can't very well live with
myself letting Ruby die, can I?
579
00:35:03,732 --> 00:35:05,387
Well, I've got
a full schedule.
580
00:35:05,420 --> 00:35:08,400
I'll send Aidan by later this
afternoon to check on things.
581
00:35:08,432 --> 00:35:11,015
He should be able to give it
a new drip if it needs one.
582
00:35:11,048 --> 00:35:11,876
Thanks, Linda.
583
00:35:11,909 --> 00:35:12,737
No problem.
584
00:35:17,437 --> 00:35:18,894
I know it's not your fault.
585
00:35:20,053 --> 00:35:22,138
It's just I was really
looking forward to this.
586
00:35:23,727 --> 00:35:26,938
Oh, sure, just ask them if they
can record a different day.
587
00:35:26,971 --> 00:35:28,064
Do you know how hard it is
588
00:35:28,097 --> 00:35:29,851
to get time in a
recording studio?
589
00:35:31,838 --> 00:35:34,022
Well, of course she
doesn't have that problem.
590
00:35:34,056 --> 00:35:36,836
She's a multi-platinum
worldwide superstar.
591
00:35:36,870 --> 00:35:38,458
I'm talking about normal people.
592
00:35:39,716 --> 00:35:42,464
Yes, normal people,
not rich people.
593
00:35:44,847 --> 00:35:46,404
Oh, there you go,
594
00:35:46,437 --> 00:35:48,721
on and on about the
plight of the proletarian.
595
00:35:49,814 --> 00:35:50,872
That's what I get
for letting you read
596
00:35:50,906 --> 00:35:52,230
my history textbook
from last year.
597
00:35:57,361 --> 00:35:59,911
Yeah, horses love their marks.
598
00:35:59,943 --> 00:36:01,532
I'm guessing you're Joy?
599
00:36:01,565 --> 00:36:03,122
How'd you know that?
600
00:36:03,154 --> 00:36:04,611
I talk to horses too.
601
00:36:04,645 --> 00:36:06,663
- Huh?
- I'm Aidan.
602
00:36:06,697 --> 00:36:08,848
My mom told me to come by
and check in on your horse.
603
00:36:08,882 --> 00:36:10,107
This Ruby?
604
00:36:10,139 --> 00:36:12,125
Oh yeah, this is her.
605
00:36:12,159 --> 00:36:13,947
How you doin', Ruby?
606
00:36:13,979 --> 00:36:14,939
Feeling any better?
607
00:36:17,687 --> 00:36:18,548
I get that.
608
00:36:20,699 --> 00:36:22,653
What do you mean she doesn't
let you have any ice cream?
609
00:36:22,686 --> 00:36:23,911
I let her
have ice cream.
610
00:36:23,944 --> 00:36:25,335
That was a joke, but
she really shouldn't
611
00:36:25,367 --> 00:36:27,056
be giving the horse's ice cream.
612
00:36:27,089 --> 00:36:27,884
I knew that.
613
00:36:27,916 --> 00:36:28,976
I was testing you.
614
00:36:29,009 --> 00:36:30,234
Sure.
615
00:36:30,267 --> 00:36:31,393
Well, she looks to
be doing a lot better
616
00:36:31,426 --> 00:36:32,684
than my mom said she was.
617
00:36:34,736 --> 00:36:36,689
So, I guess you'll
get going now?
618
00:36:36,723 --> 00:36:37,749
Why?
619
00:36:37,782 --> 00:36:38,940
Do you want me to go?
620
00:36:38,974 --> 00:36:40,695
No, I just figured you would.
621
00:36:40,728 --> 00:36:42,317
If you want me to go, I'll go.
622
00:36:42,351 --> 00:36:43,774
That's not what I'm saying.
623
00:36:43,806 --> 00:36:44,966
So, you want me to stay?
624
00:36:44,999 --> 00:36:47,117
No, you can do
whatever you want.
625
00:36:47,151 --> 00:36:48,375
Yeah, I know,
626
00:36:48,408 --> 00:36:50,163
but thank you for
giving me permission.
627
00:36:50,196 --> 00:36:52,546
That's not what I mean.
628
00:36:52,580 --> 00:36:54,003
What did you mean?
629
00:36:54,036 --> 00:36:55,923
I just meant I don't
have a preference at all.
630
00:36:55,956 --> 00:36:57,512
Really? None at all?
631
00:36:57,545 --> 00:36:58,770
I don't believe you.
632
00:36:58,803 --> 00:37:00,723
It's possible to be
neutral about something.
633
00:37:00,756 --> 00:37:01,716
No, it's not.
634
00:37:01,750 --> 00:37:03,140
What? Yes, it is.
635
00:37:03,173 --> 00:37:05,689
- I disagree.
- What? Why?
636
00:37:05,722 --> 00:37:07,113
I think you like
something or dislike
637
00:37:07,145 --> 00:37:09,132
it a little bit more
than you dislike it.
638
00:37:10,754 --> 00:37:12,873
Never really truly
staying neutral.
639
00:37:12,906 --> 00:37:13,932
Take you for example.
640
00:37:13,965 --> 00:37:15,289
Me?
641
00:37:15,322 --> 00:37:16,150
I like you.
642
00:37:17,044 --> 00:37:18,367
You don't even know me.
643
00:37:18,401 --> 00:37:21,712
Yeah, but you talk to horses,
so you can't be too bad.
644
00:37:21,744 --> 00:37:24,095
And you're cute, so
that's a big plus.
645
00:37:24,128 --> 00:37:25,849
Don't call me cute like
that, I'll win this discussion.
646
00:37:25,883 --> 00:37:27,835
- Fine, you're not cute.
- What?
647
00:37:27,869 --> 00:37:28,995
Yes, I am.
648
00:37:29,028 --> 00:37:29,855
You're gonna need to prove it.
649
00:37:29,888 --> 00:37:31,180
How?
650
00:37:31,212 --> 00:37:33,034
Dinner with me tomorrow night.
651
00:37:33,066 --> 00:37:33,894
Done.
652
00:37:34,920 --> 00:37:36,642
- Wait.
- Great, I'll see you then.
653
00:37:37,568 --> 00:37:39,091
That's not fair,
you tricked me.
654
00:37:39,125 --> 00:37:40,879
You not want to go?
655
00:37:40,912 --> 00:37:44,984
Actually, that sounds nice,
but I don't have your number.
656
00:37:52,433 --> 00:37:53,459
All right.
657
00:37:54,452 --> 00:37:55,908
There, I'll see
you tomorrow night.
658
00:37:55,942 --> 00:37:57,796
Wait, I need to watch Ruby.
659
00:37:58,556 --> 00:37:59,418
I know.
660
00:37:59,450 --> 00:38:00,874
I'm bringing dinner to you,
661
00:38:00,907 --> 00:38:03,423
but feel free to leave her
alone for a few hours, you know?
662
00:38:03,456 --> 00:38:05,641
The constant visual
probably isn't necessary.
663
00:38:17,063 --> 00:38:19,743
So this backup singer
was late, like super late.
664
00:38:19,777 --> 00:38:21,895
And my Uncle Greg was
like, Renee sings,
665
00:38:21,929 --> 00:38:23,948
why don't we just have her
fill in while we're warming up?
666
00:38:23,981 --> 00:38:25,173
And they really liked me.
667
00:38:25,206 --> 00:38:26,365
That's amazing, Renee.
668
00:38:26,397 --> 00:38:27,656
Yeah, congrats.
669
00:38:27,689 --> 00:38:29,410
Thanks. They asked
her if I could come back
670
00:38:29,443 --> 00:38:30,900
and replace the original lady.
671
00:38:30,933 --> 00:38:32,556
I guess this isn't the
first time she's done this,
672
00:38:32,588 --> 00:38:34,310
so I'm sure they just wanted
673
00:38:34,343 --> 00:38:35,998
to find someone
passable to fill in.
674
00:38:36,031 --> 00:38:38,050
No, don't do that to yourself.
675
00:38:38,084 --> 00:38:40,798
You're crazy talented and
people are taking notice.
676
00:38:40,831 --> 00:38:42,023
You're right.
677
00:38:42,056 --> 00:38:43,381
I just didn't wanna have
to be the one to say it.
678
00:38:43,413 --> 00:38:44,904
And you're modest too.
679
00:38:44,936 --> 00:38:47,717
It's one of my many
amazing qualities.
680
00:38:49,306 --> 00:38:50,598
Hey, I'm gonna get ice cream.
681
00:38:50,630 --> 00:38:51,855
You guys want some?
682
00:38:51,888 --> 00:38:53,444
- I'm good.
- Yeah, I'm good too, thanks.
683
00:38:53,478 --> 00:38:54,238
Okay.
684
00:39:00,628 --> 00:39:03,309
So a nice day, huh?
685
00:39:03,343 --> 00:39:04,237
Really nice.
686
00:39:07,183 --> 00:39:10,426
So, I've been thinking-
687
00:39:10,460 --> 00:39:12,148
Don't strain anything.
688
00:39:12,181 --> 00:39:13,638
That's hilarious.
689
00:39:13,671 --> 00:39:16,419
Renee has her amazing
qualities, and I have mine.
690
00:39:17,908 --> 00:39:20,259
You really are.
691
00:39:20,291 --> 00:39:21,053
What?
692
00:39:22,311 --> 00:39:23,073
Amazing.
693
00:39:24,231 --> 00:39:24,993
Oh, whatever.
694
00:39:27,211 --> 00:39:28,701
I like spending time with you.
695
00:39:29,759 --> 00:39:31,018
Yeah, I know.
696
00:39:31,051 --> 00:39:32,739
I'm your weird girl pal.
697
00:39:33,732 --> 00:39:34,990
That's not what I...
698
00:39:37,407 --> 00:39:41,545
I mean, I like spending
time with just you.
699
00:39:42,935 --> 00:39:45,252
Hey, you're the one who
crashed beach day with Renee.
700
00:39:47,306 --> 00:39:48,166
I know.
701
00:39:48,927 --> 00:39:52,503
I just saying I like, like you.
702
00:39:54,058 --> 00:39:56,343
Shut up,
that's not funny.
703
00:39:59,885 --> 00:40:00,712
I'm serious.
704
00:40:02,500 --> 00:40:03,360
Serious?
705
00:40:04,619 --> 00:40:06,240
Okay, that's...
706
00:40:06,969 --> 00:40:10,346
I know, it's a lot.
707
00:40:11,240 --> 00:40:12,100
Yeah.
708
00:40:14,020 --> 00:40:17,000
Well, do you feel
that way about me?
709
00:40:19,482 --> 00:40:20,907
Hey y'all,
you have to try some
710
00:40:20,939 --> 00:40:22,098
of this mango ice cream.
711
00:40:22,131 --> 00:40:23,455
It's amazing.
712
00:40:46,827 --> 00:40:48,912
You're right.
713
00:40:48,946 --> 00:40:52,720
I have known Blake longer,
but Aidan was more assertive,
714
00:40:52,753 --> 00:40:54,043
and that's attractive too.
715
00:40:57,156 --> 00:41:00,863
Yes, Aidan is cooler,
but Blake's more polite.
716
00:41:01,658 --> 00:41:02,816
I like polite guys.
717
00:41:06,425 --> 00:41:08,510
Yeah, you're right.
718
00:41:08,544 --> 00:41:11,059
Blake is a little too
shy and Aidan's bold.
719
00:41:13,642 --> 00:41:16,356
But Aidan's too
much of a player.
720
00:41:16,389 --> 00:41:18,575
Blake, Blake's loyal.
721
00:41:23,209 --> 00:41:27,049
Hey girl, how are you feelin'?
722
00:41:27,083 --> 00:41:28,307
A little better I hope.
723
00:41:29,664 --> 00:41:32,643
I tell ya,
I've got problems
724
00:41:32,677 --> 00:41:34,067
and I don't know what to do.
725
00:41:35,755 --> 00:41:37,874
I wish you gave me
some real advice.
726
00:41:38,966 --> 00:41:40,423
You know what I mean.
727
00:41:40,456 --> 00:41:42,244
Horse advice is good and all,
728
00:41:43,403 --> 00:41:45,323
it's just a little
one track sometimes.
729
00:41:53,599 --> 00:41:56,214
No, eating more hay
wouldn't fix my problem.
730
00:41:57,108 --> 00:41:59,061
At least I don't think it would.
731
00:41:59,094 --> 00:42:00,352
I guess I've never tried.
732
00:42:01,975 --> 00:42:04,855
Yeah, I don't think Grandpa's
gonna be any help here.
733
00:42:05,715 --> 00:42:07,271
I miss my mom.
734
00:42:07,304 --> 00:42:09,158
I know she'd know what to do.
735
00:42:09,191 --> 00:42:10,284
Do you miss your mom?
736
00:42:11,541 --> 00:42:13,495
How long are horses supposed
to be with their moms?
737
00:42:20,844 --> 00:42:22,366
"Under natural conditions,
738
00:42:22,400 --> 00:42:23,955
foals stop nursing
from their dam
739
00:42:23,989 --> 00:42:25,876
at approximately
nine months old,
740
00:42:25,909 --> 00:42:27,564
but their bond persists
until one and a half
741
00:42:27,597 --> 00:42:29,583
to two and a half years of age.
742
00:42:29,617 --> 00:42:31,371
In contrast, in horse breeding,
743
00:42:31,405 --> 00:42:33,258
foals are genuinely
artificially weaned
744
00:42:33,291 --> 00:42:35,443
and totally separated
from their dam
745
00:42:35,476 --> 00:42:36,965
at five to seven months."
746
00:42:38,191 --> 00:42:39,845
So you get it too.
747
00:42:39,879 --> 00:42:40,905
You didn't have as much time
748
00:42:40,938 --> 00:42:43,355
with your mom as
you needed either.
749
00:43:07,686 --> 00:43:08,878
You're early.
750
00:43:08,912 --> 00:43:11,295
Actually, I never
said when I'd get here,
751
00:43:12,652 --> 00:43:16,757
but I figured on the farm
five o'clock was a safe bet.
752
00:43:18,114 --> 00:43:19,406
Come on, sit for a moment.
753
00:43:21,094 --> 00:43:22,551
Oh, and these are for you.
754
00:43:27,185 --> 00:43:28,807
You brought Chinese?
755
00:43:28,840 --> 00:43:30,893
And I forgot the plates,
756
00:43:30,926 --> 00:43:33,078
but I did bring forks,
757
00:43:34,071 --> 00:43:35,428
and I promise this
isn't a scheme
758
00:43:35,461 --> 00:43:37,150
to "Lady and the Tramp" you.
759
00:43:37,182 --> 00:43:39,599
It'd be kind of hard to
do that with fried rice.
760
00:43:39,633 --> 00:43:41,189
Chow mein would've
been a better bet.
761
00:43:41,221 --> 00:43:42,413
Well, dig in.
762
00:43:44,035 --> 00:43:45,360
This looks really good.
763
00:43:48,637 --> 00:43:50,987
But it tastes terrible.
764
00:43:51,020 --> 00:43:52,577
- What?
- Have you had this before?
765
00:43:52,609 --> 00:43:53,735
No, but...
766
00:43:58,369 --> 00:43:59,794
Yeah, that's not for people.
767
00:43:59,826 --> 00:44:01,283
Oh, well.
768
00:44:01,316 --> 00:44:03,600
Better to try something new
than wonder what if, right?
769
00:44:03,634 --> 00:44:05,255
That's actually
really good advice.
770
00:44:05,288 --> 00:44:06,613
I'm full of it.
771
00:44:06,646 --> 00:44:08,334
I bet you get that
a lot, don't you?
772
00:44:08,368 --> 00:44:09,757
Mostly just from
people who think
773
00:44:09,791 --> 00:44:11,446
they're more clever
than they are.
774
00:44:11,479 --> 00:44:13,399
Oh, I'm exceedingly clever.
775
00:44:13,433 --> 00:44:16,842
In fact, back home
my name meant clever.
776
00:44:16,875 --> 00:44:19,722
People would be like, "Oh,
that's so Joy," all the time.
777
00:44:19,755 --> 00:44:21,079
It got a little
confusing to be honest
778
00:44:21,113 --> 00:44:22,536
because joy is also a word.
779
00:44:22,569 --> 00:44:23,628
I can imagine.
780
00:44:24,953 --> 00:44:26,873
I'm guessing people mostly
say someone's being Aidan
781
00:44:26,906 --> 00:44:29,488
if they're being a
little presumptuous,
782
00:44:29,521 --> 00:44:32,070
you know, like tricking
people into dinner,
783
00:44:32,103 --> 00:44:33,361
that sort of thing.
784
00:44:33,395 --> 00:44:35,811
Then dinner with
me Saturday night
785
00:44:35,844 --> 00:44:38,195
with someone else cooking.
786
00:44:38,227 --> 00:44:40,446
- No tricks.
- Okay.
787
00:44:40,478 --> 00:44:42,366
Did that sound Aidan of me?
788
00:44:52,529 --> 00:44:54,349
Gramps, I need your help.
789
00:44:55,442 --> 00:44:56,236
Of course.
790
00:44:56,269 --> 00:44:57,130
What do you need?
791
00:44:57,991 --> 00:44:59,845
Well, you know Blake, right?
792
00:44:59,877 --> 00:45:03,156
Blake, who works here
on the farm every week?
793
00:45:03,188 --> 00:45:06,234
Yes, I believe our
paths have crossed.
794
00:45:06,267 --> 00:45:09,114
Well anyway, you know how him
795
00:45:09,147 --> 00:45:11,332
and I are just friends, right?
796
00:45:11,365 --> 00:45:12,325
And?
797
00:45:13,682 --> 00:45:16,861
I think he maybe wants to
be more than just friends.
798
00:45:16,893 --> 00:45:18,847
Well, what makes you say that?
799
00:45:18,880 --> 00:45:20,535
He told me he really likes me.
800
00:45:21,793 --> 00:45:25,700
And you think that
means that maybe
801
00:45:25,732 --> 00:45:28,414
he wants to be more
than just friends?
802
00:45:28,447 --> 00:45:29,275
Yes.
803
00:45:30,433 --> 00:45:33,314
What is wrong
with your generation?
804
00:45:34,406 --> 00:45:37,352
In my time when a
boy courted a girl-
805
00:45:37,385 --> 00:45:38,543
Courted?
806
00:45:38,577 --> 00:45:39,868
Yes.
807
00:45:39,901 --> 00:45:42,946
We didn't go around
saying maybe he just wants
808
00:45:42,980 --> 00:45:45,794
to be more than just friends.
809
00:45:45,827 --> 00:45:48,640
Why, you didn't even kiss
until the third date,
810
00:45:48,674 --> 00:45:51,719
and by then you'd
already met the parents,
811
00:45:51,753 --> 00:45:54,434
arm wrestled all the brothers.
812
00:45:54,467 --> 00:45:56,090
It was quite a gauntlet
you had to go through
813
00:45:56,122 --> 00:45:58,341
before you got to
lay lips on anyone.
814
00:45:59,565 --> 00:46:02,015
But at the end of that,
you knew what you wanted.
815
00:46:03,770 --> 00:46:05,358
Is any of that true?
816
00:46:05,392 --> 00:46:07,312
You're darn right it is.
817
00:46:07,344 --> 00:46:10,755
We didn't sit around and
wait like you kids do.
818
00:46:10,787 --> 00:46:13,172
I don't
know what to do.
819
00:46:15,092 --> 00:46:16,449
Do you like him?
820
00:46:16,481 --> 00:46:17,309
Yes.
821
00:46:18,501 --> 00:46:20,421
Well, then what's the problem?
822
00:46:21,215 --> 00:46:22,572
Aidan asked me to dinner.
823
00:46:23,400 --> 00:46:24,261
Aidan?
824
00:46:25,552 --> 00:46:27,638
Aidan, the vet's son?
825
00:46:27,671 --> 00:46:28,532
Yep.
826
00:46:30,088 --> 00:46:33,928
So, yesterday you
had no boyfriends,
827
00:46:33,960 --> 00:46:35,451
today you have two.
828
00:46:36,345 --> 00:46:37,967
That's a pretty good trick.
829
00:46:37,999 --> 00:46:40,251
I could learn a thing
or two from you.
830
00:46:40,284 --> 00:46:42,933
I'm serious,
Grandpa, I need help.
831
00:46:44,322 --> 00:46:48,229
You're making this a lot more
difficult than it really is.
832
00:46:48,262 --> 00:46:49,785
Which one do you like more?
833
00:46:50,745 --> 00:46:52,367
Blake, I guess.
834
00:46:52,400 --> 00:46:54,055
I don't really know Aidan.
835
00:46:54,088 --> 00:46:56,670
- Well, then go with Blake.
- Really?
836
00:46:58,226 --> 00:46:59,418
Trust your gut.
837
00:47:00,875 --> 00:47:04,186
That's what I always do and it
almost never steers me wrong.
838
00:47:05,377 --> 00:47:06,271
Thanks, Grandpa.
839
00:47:09,317 --> 00:47:11,237
What are you doin'?
840
00:47:11,269 --> 00:47:12,892
Letting Aidan
know dinners off.
841
00:47:13,852 --> 00:47:15,904
You can't cancel that way.
842
00:47:17,096 --> 00:47:18,454
Why not?
843
00:47:18,486 --> 00:47:21,234
Well, did he ask
you out by text?
844
00:47:21,267 --> 00:47:22,757
No.
845
00:47:22,790 --> 00:47:25,405
Then you have to
deliver your no in person.
846
00:47:26,200 --> 00:47:27,954
It's the respectful thing to do.
847
00:47:29,014 --> 00:47:31,165
All right.
848
00:47:32,721 --> 00:47:33,582
Good girl.
849
00:47:35,502 --> 00:47:37,091
So, he just asked you out?
850
00:47:37,124 --> 00:47:38,283
Yeah.
851
00:47:38,316 --> 00:47:40,136
He is such a boss.
852
00:47:40,170 --> 00:47:42,454
- But-
- And a hottie.
853
00:47:42,487 --> 00:47:45,367
- But-
- But, but, but what?
854
00:47:45,401 --> 00:47:46,857
But what about Blake?
855
00:47:46,890 --> 00:47:47,883
What about Blake?
856
00:47:47,916 --> 00:47:50,697
He's nice, he's fun.
857
00:47:50,730 --> 00:47:53,280
- He's-
- Meek and dorky.
858
00:47:53,312 --> 00:47:54,471
Okay?
859
00:47:54,504 --> 00:47:56,689
- Well-
- Oh, what?
860
00:47:56,722 --> 00:47:58,112
I like him.
861
00:47:58,146 --> 00:48:00,363
Wow, you're his
weird little gal pal
862
00:48:00,397 --> 00:48:02,151
or whatever he said, remember?
863
00:48:03,343 --> 00:48:04,105
Yeah.
864
00:48:05,296 --> 00:48:07,911
Okay, then, let's
talk about Aidan.
865
00:48:07,945 --> 00:48:09,468
But Blake.
866
00:48:09,500 --> 00:48:10,394
Oh my goodness.
867
00:48:10,428 --> 00:48:12,314
Okay, so just date them both.
868
00:48:12,348 --> 00:48:14,764
Wait, can I do that?
869
00:48:14,797 --> 00:48:17,379
You are a modern
woman in 2024.
870
00:48:17,413 --> 00:48:19,034
You can do whatever you want.
871
00:48:19,068 --> 00:48:21,716
Well, but like
should I do that?
872
00:48:21,749 --> 00:48:23,338
Um, yes.
873
00:48:24,562 --> 00:48:25,921
I'm going to bed.
874
00:48:25,953 --> 00:48:26,781
Goodnight, Renee.
875
00:50:17,648 --> 00:50:18,939
Great.
876
00:50:18,972 --> 00:50:20,263
What?
877
00:50:20,297 --> 00:50:21,952
The pigs are here.
878
00:50:21,984 --> 00:50:22,812
Why?
879
00:50:25,195 --> 00:50:25,957
You don't know why.
880
00:50:25,991 --> 00:50:27,281
How we doin' today?
881
00:50:27,314 --> 00:50:28,903
I'm Officer Kaizer from
the Oakland Police-
882
00:50:28,937 --> 00:50:30,989
Man, I wasn't speeding.
883
00:50:31,022 --> 00:50:32,412
No sir, you were not.
884
00:50:32,446 --> 00:50:34,896
But I did notice that your
passenger side front tire
885
00:50:34,928 --> 00:50:35,888
is very low on air.
886
00:50:35,922 --> 00:50:37,180
Is that a crime?
887
00:50:38,040 --> 00:50:40,590
No, it's not a
crime, son, but-
888
00:50:40,622 --> 00:50:42,741
But I guess you're gonna
run my license anyway.
889
00:50:45,025 --> 00:50:49,362
Listen, low tires
lead to blowouts.
890
00:50:49,395 --> 00:50:52,871
Blowouts often lead
to a flipped car.
891
00:50:52,904 --> 00:50:54,493
Now, ordinarily
that's bad enough
892
00:50:54,527 --> 00:50:56,247
but a couple of young people
893
00:50:56,281 --> 00:50:59,558
like yourselves
in a convertible,
894
00:50:59,592 --> 00:51:01,644
I don't wanna see
anybody get hurt.
895
00:51:01,677 --> 00:51:02,935
Look, there's a service station
896
00:51:02,968 --> 00:51:05,616
about two miles up the
road here to the left.
897
00:51:05,649 --> 00:51:07,206
Why don't you follow
me down there?
898
00:51:07,238 --> 00:51:08,827
We'll get some air in that tire.
899
00:51:08,861 --> 00:51:10,880
If you don't know
how I'll show you.
900
00:51:15,382 --> 00:51:17,169
Have you picked up your
schedule for school yet?
901
00:51:17,203 --> 00:51:18,428
No, did you?
902
00:51:18,461 --> 00:51:20,480
Yeah, I picked it
up yesterday morning.
903
00:51:22,102 --> 00:51:24,288
I see your mom
couldn't make it today.
904
00:51:24,320 --> 00:51:26,539
No, there was an emergency.
905
00:51:26,571 --> 00:51:27,499
Are they all in the barn?
906
00:51:27,531 --> 00:51:28,393
Joy's in the barn.
907
00:51:28,425 --> 00:51:29,750
She can tell you who's who.
908
00:51:34,020 --> 00:51:35,907
I could drive you
tomorrow if you want.
909
00:51:35,940 --> 00:51:38,059
Yeah, sure,
that'd be fine.
910
00:51:43,687 --> 00:51:45,010
How's my favorite girl doin'?
911
00:51:45,044 --> 00:51:46,235
Great, she's great.
912
00:51:46,269 --> 00:51:48,421
Just eating her
lunch, that's all.
913
00:51:50,009 --> 00:51:51,963
- Hey, I'm Joy's-
- Blake!
914
00:51:51,995 --> 00:51:53,287
Been helping her on the farm.
915
00:51:53,320 --> 00:51:54,809
Been doing it all summer.
916
00:51:54,843 --> 00:51:57,226
Gosh, there is just no
way we'd get anything done
917
00:51:57,260 --> 00:51:59,080
without good old
Blake, that's for sure.
918
00:51:59,113 --> 00:52:01,397
So anyways-
919
00:52:01,431 --> 00:52:03,781
- I'm-
- Aidan, the horse doctor!
920
00:52:03,814 --> 00:52:05,635
Well, not really.
921
00:52:05,668 --> 00:52:09,276
His mom is, but he gets
the job done in a pinch.
922
00:52:09,309 --> 00:52:10,997
We should really be making
the checks out to you.
923
00:52:11,031 --> 00:52:12,454
- I'm-
- well, ya met!
924
00:52:12,488 --> 00:52:13,977
That's wonderful.
925
00:52:14,010 --> 00:52:17,486
Blake met Aidan, and Aidan met
Blake and I was here for it.
926
00:52:17,519 --> 00:52:19,042
Isn't life wonderful?
927
00:52:19,076 --> 00:52:22,385
Connecting people who
otherwise wouldn't connect?
928
00:52:22,419 --> 00:52:24,703
It's truly just a marvel
when you think about it.
929
00:52:24,736 --> 00:52:27,119
I mean, billions of
years of evolution
930
00:52:27,153 --> 00:52:29,702
to get us all here in this spot.
931
00:52:29,735 --> 00:52:31,589
It's wild when you
think about it.
932
00:52:31,622 --> 00:52:32,384
Just-
933
00:52:32,416 --> 00:52:33,741
Phone, phone!
934
00:52:33,773 --> 00:52:34,667
I need to take it.
935
00:52:36,389 --> 00:52:38,044
Renee? Hey.
936
00:52:38,077 --> 00:52:39,600
Can't hear you inside the barn.
937
00:52:40,427 --> 00:52:41,718
I'm gonna take this.
938
00:52:41,752 --> 00:52:43,407
I'm gonna go inside the house.
939
00:52:43,440 --> 00:52:44,930
Could be awhile.
940
00:52:44,963 --> 00:52:45,989
Don't wait up for me.
941
00:52:58,900 --> 00:53:02,011
Oh my goodness, Blake
and Aidan are both here.
942
00:53:02,045 --> 00:53:03,336
What? Why?
943
00:53:04,396 --> 00:53:05,356
I don't know it.
944
00:53:05,388 --> 00:53:07,077
Aidan just showed up.
945
00:53:07,110 --> 00:53:09,328
I think it's something
to do with the horses.
946
00:53:12,936 --> 00:53:13,698
Yeah?
947
00:53:13,731 --> 00:53:14,790
- Hm?
- Oh.
948
00:53:14,824 --> 00:53:16,081
- Nevermind.
- Nothin'.
949
00:53:16,114 --> 00:53:17,472
Oh, nevermind.
950
00:53:18,398 --> 00:53:21,478
Ugh, well what
did you tell them?
951
00:53:21,510 --> 00:53:22,272
Nothing.
952
00:53:22,305 --> 00:53:23,496
I just started talking
953
00:53:23,530 --> 00:53:24,787
so they wouldn't say
anything to each other.
954
00:53:24,821 --> 00:53:26,509
Where are they now?
955
00:53:26,542 --> 00:53:27,800
They're both in the barn.
956
00:53:27,833 --> 00:53:30,614
Aren't you worried
they'll start talking?
957
00:53:30,647 --> 00:53:32,401
I just don't know what to do.
958
00:53:32,435 --> 00:53:33,892
What do I do?
959
00:53:33,924 --> 00:53:35,679
You do you girl.
960
00:53:36,706 --> 00:53:38,658
I don't know what that means.
961
00:53:38,692 --> 00:53:42,234
I think I need to choose
one, but it's so hard.
962
00:53:42,266 --> 00:53:44,915
Blake is so nice and
Aidan is so much fun.
963
00:53:46,074 --> 00:53:48,126
Anyways, I'm just glad
you called when you did
964
00:53:48,159 --> 00:53:50,046
and got me out of there.
965
00:53:50,079 --> 00:53:52,199
Wait, why did you call?
966
00:53:53,092 --> 00:53:54,284
So, you know how I sang
967
00:53:54,317 --> 00:53:56,436
with my uncle's band
A couple weeks back?
968
00:53:56,468 --> 00:53:58,388
The producer asked me if I
was available to come back
969
00:53:58,422 --> 00:54:00,441
and do some recording on Monday.
970
00:54:00,474 --> 00:54:02,229
Oh my goodness,
that's amazing.
971
00:54:02,262 --> 00:54:03,189
Right?
972
00:54:03,222 --> 00:54:04,679
Apparently he really liked me
973
00:54:04,712 --> 00:54:06,135
and there's some new group
that needs a female vocalist,
974
00:54:06,168 --> 00:54:08,784
so I was wondering if you
wanted to come with me?
975
00:54:08,816 --> 00:54:10,273
Of course I do.
976
00:54:10,307 --> 00:54:11,895
Okay, I'm gonna
stay with my uncle
977
00:54:11,929 --> 00:54:13,915
so I'm heading out
tomorrow at like noon.
978
00:54:13,947 --> 00:54:15,173
Does that work?
979
00:54:15,206 --> 00:54:16,332
No, I can't.
980
00:54:16,364 --> 00:54:18,086
I need to help my
grandpa tomorrow.
981
00:54:18,119 --> 00:54:20,039
It's a Sunday.
982
00:54:20,072 --> 00:54:22,754
I told him I would help him
do something at the church.
983
00:54:22,787 --> 00:54:24,111
Maybe I can get out of it.
984
00:54:25,568 --> 00:54:26,395
It's okay.
985
00:54:26,428 --> 00:54:28,448
There'll be other chances.
986
00:54:28,480 --> 00:54:29,574
Promise?
987
00:54:29,606 --> 00:54:30,368
Promise.
988
00:54:30,400 --> 00:54:31,592
Well, that's all.
989
00:54:31,626 --> 00:54:32,454
See ya.
990
00:55:51,706 --> 00:55:53,890
"And now unto him, who
is able to do exceedingly
991
00:55:53,923 --> 00:55:57,697
and abundantly above all
that we ask or think,
992
00:55:57,730 --> 00:56:00,677
according to the mighty
power that works within us,
993
00:56:00,710 --> 00:56:04,617
unto Him the glory in the church
and our Lord Jesus Christ,
994
00:56:04,649 --> 00:56:08,655
now and forevermore,
and the church says-
995
00:56:08,688 --> 00:56:10,277
Amen.
996
00:56:10,311 --> 00:56:11,171
Go in peace.
997
00:56:16,633 --> 00:56:17,791
Pies.
998
00:56:17,825 --> 00:56:18,653
Pies here.
999
00:56:18,685 --> 00:56:19,977
They're good pies.
1000
00:56:20,010 --> 00:56:20,871
Tom!
1001
00:56:21,963 --> 00:56:24,313
Do you mind using that
big voice of yours
1002
00:56:24,347 --> 00:56:26,896
to let the people know what
we're doin' when they come out?
1003
00:56:26,928 --> 00:56:27,888
Of course, Julie.
1004
00:56:29,776 --> 00:56:33,185
Pies for sale, whole
or by the slice.
1005
00:56:33,218 --> 00:56:34,510
Get 'em here.
1006
00:56:35,602 --> 00:56:37,058
How's that?
1007
00:56:37,092 --> 00:56:41,594
It was good, but maybe tell
'em how good the pies are.
1008
00:56:42,554 --> 00:56:43,580
Good idea.
1009
00:56:44,938 --> 00:56:46,658
Good pies here.
1010
00:56:46,692 --> 00:56:48,744
If you like good pies,
1011
00:56:48,778 --> 00:56:50,731
well, these here are good.
1012
00:56:52,485 --> 00:56:53,512
That ought to do it.
1013
00:56:56,591 --> 00:56:58,477
Grandpa, can I try?
1014
00:56:58,511 --> 00:57:00,165
What was
wrong with that?
1015
00:57:02,714 --> 00:57:04,701
You heard the Lord's
good word, folks.
1016
00:57:04,734 --> 00:57:07,382
Now try something downright
divine on a plate.
1017
00:57:07,416 --> 00:57:08,805
Yes, Sir.
1018
00:57:08,839 --> 00:57:12,348
We're serving up a taste
explosion for just $3 a slice.
1019
00:57:12,381 --> 00:57:14,036
One slice not enough?
1020
00:57:14,070 --> 00:57:17,049
Take the whole thing home
with you for just $30.
1021
00:57:17,082 --> 00:57:18,572
Too rich for your blood?
1022
00:57:18,605 --> 00:57:21,319
Well, every dollar is
going to a worthy cause.
1023
00:57:21,353 --> 00:57:22,710
I can't promise your donation
1024
00:57:22,743 --> 00:57:24,365
will get you to
heaven when you die,
1025
00:57:24,398 --> 00:57:27,543
but I promise these pies will
take your mouth there today.
1026
00:57:27,576 --> 00:57:29,132
A little
more like that.
1027
00:57:31,218 --> 00:57:32,541
- You got any cakes?
- These are good.
1028
00:57:33,601 --> 00:57:35,587
I'll just take
the two pies then.
1029
00:57:38,137 --> 00:57:38,898
Aidan?
1030
00:57:41,248 --> 00:57:42,804
What are you doing here?
1031
00:57:42,837 --> 00:57:44,592
I just thought I'd swing by
support you and your grandpa.
1032
00:57:44,625 --> 00:57:46,180
Is everything okay?
1033
00:57:46,214 --> 00:57:48,266
Of course, just
surprised is all.
1034
00:57:48,300 --> 00:57:51,213
Well, in that case, can
I get a slice of apple pie?
1035
00:57:51,246 --> 00:57:52,074
Hey!
1036
00:57:53,331 --> 00:57:55,086
Get your hand off my girlfriend.
1037
00:57:55,119 --> 00:57:56,377
Blake?
1038
00:57:56,410 --> 00:57:57,502
- What are you-
- What are you talkin' about?
1039
00:57:57,536 --> 00:57:58,396
That's my girlfriend
you're kissing.
1040
00:57:58,430 --> 00:57:59,555
Yeah, I don't think so.
1041
00:57:59,588 --> 00:58:01,078
We were pretty casual
for awhile now.
1042
00:58:02,501 --> 00:58:03,262
What?
1043
00:58:03,296 --> 00:58:04,190
It's not what
1044
00:58:04,222 --> 00:58:05,315
- it seems like.
- Joy.
1045
00:58:05,348 --> 00:58:06,607
It's exactly
what it seems like.
1046
00:58:06,639 --> 00:58:09,056
Okay, so it
is what it seems like,
1047
00:58:09,089 --> 00:58:10,678
but you don't understand.
1048
00:58:10,711 --> 00:58:12,499
I wasn't trying to hurt anybody.
1049
00:58:12,532 --> 00:58:16,240
I just, you're both great
and I didn't know what to do,
1050
00:58:16,273 --> 00:58:18,193
so I kind of saw both of you.
1051
00:58:18,226 --> 00:58:20,344
But it's not like I'm
anybody's girlfriend.
1052
00:58:21,701 --> 00:58:23,953
Well, you need
to make a choice.
1053
00:58:23,986 --> 00:58:25,310
What?
1054
00:58:25,343 --> 00:58:27,032
Look, I never said
we had to be exclusive,
1055
00:58:27,065 --> 00:58:28,754
and I'm not trying
to control you.
1056
00:58:35,540 --> 00:58:36,996
I'm done with that.
1057
00:59:13,246 --> 00:59:14,868
Well, it sounds like
today was pretty rough,
1058
00:59:14,901 --> 00:59:16,887
but you know, it
does get better-
1059
00:59:16,920 --> 00:59:17,748
No it doesn't.
1060
00:59:20,694 --> 00:59:23,243
Do you wanna talk
about it and maybe-
1061
00:59:23,277 --> 00:59:25,097
You say it gets
better, but it doesn't.
1062
00:59:25,130 --> 00:59:26,653
It's been months since she died
1063
00:59:26,686 --> 00:59:28,374
and it's just as hard as it was.
1064
00:59:29,831 --> 00:59:31,585
And everyone else
just moves along,
1065
00:59:31,619 --> 00:59:33,208
expects you to just
get along without them,
1066
00:59:33,241 --> 00:59:35,359
like you don't need her
to figure things out.
1067
00:59:37,544 --> 00:59:39,233
We would love it if
you wanna sit down and-
1068
00:59:39,265 --> 00:59:41,185
No, I don't wanna share!
1069
00:59:41,219 --> 00:59:43,139
Because nothing can bring
them back when they're gone.
1070
00:59:43,172 --> 00:59:45,456
It's just you all alone
and none of this helps
1071
00:59:45,490 --> 00:59:47,575
and you're all just
wasting your time here!
1072
00:59:51,647 --> 00:59:53,170
Is everyone okay?
1073
00:59:53,203 --> 00:59:54,626
That's hard to hear.
1074
00:59:54,659 --> 00:59:58,036
But I think we've all kind
of been in that spot before.
1075
00:59:59,426 --> 01:00:01,711
So, Aidan said he's
not trying to control you.
1076
01:00:01,744 --> 01:00:03,234
- That's good.
- Yeah.
1077
01:00:03,266 --> 01:00:04,789
I mean, Blake doesn't own me.
1078
01:00:04,823 --> 01:00:06,246
Heck no.
1079
01:00:06,279 --> 01:00:07,835
Like, shouldn't he be angry
1080
01:00:07,868 --> 01:00:10,549
that I've also been going
on dates with Blake?
1081
01:00:10,583 --> 01:00:14,091
The fact that Aidan
doesn't wanna control you,
1082
01:00:14,125 --> 01:00:15,118
really messed up.
1083
01:00:15,151 --> 01:00:16,640
I know, right?
1084
01:00:16,674 --> 01:00:18,627
And the fact that Blake does-
1085
01:00:18,660 --> 01:00:21,044
- So 1950s.
- Exactly.
1086
01:00:21,077 --> 01:00:24,188
Why is this so hard
for boys to understand?
1087
01:00:24,222 --> 01:00:25,513
I'm turning
my phone off.
1088
01:00:25,545 --> 01:00:27,102
Do you wanna just go and
sit somewhere for awhile?
1089
01:00:27,135 --> 01:00:28,459
Sure.
1090
01:00:39,052 --> 01:00:40,939
So, tell me again
what they both said.
1091
01:00:42,429 --> 01:00:44,283
Blake, "I just
wanna understand
1092
01:00:44,316 --> 01:00:45,574
and know what you're thinking.
1093
01:00:45,607 --> 01:00:47,196
I deserve that."
1094
01:00:47,229 --> 01:00:48,752
1950s energy again.
1095
01:00:48,786 --> 01:00:51,500
He deserves whatever
you say he does.
1096
01:00:51,532 --> 01:00:53,486
I don't know, I...
1097
01:00:53,520 --> 01:00:56,002
Yes, don't apologize
for being a boss.
1098
01:00:56,035 --> 01:00:57,160
- It's just-
- No.
1099
01:00:58,253 --> 01:01:00,008
And tell me again
what Aidan texted you.
1100
01:01:01,000 --> 01:01:02,523
Aidan, "After you left,
1101
01:01:02,557 --> 01:01:05,337
the old bag just kept
trying to order rhubarb pie.
1102
01:01:05,371 --> 01:01:07,092
Couldn't understand
that we only had apple,
1103
01:01:07,125 --> 01:01:08,284
cherry and blueberry.
1104
01:01:08,317 --> 01:01:09,840
Lol."
1105
01:01:09,873 --> 01:01:12,753
Much cooler and smoother
and he's cuter, too.
1106
01:01:12,786 --> 01:01:13,879
And then what?
1107
01:01:13,911 --> 01:01:15,037
And then I turned
my phone off,
1108
01:01:15,070 --> 01:01:17,288
had it off all
day and all night.
1109
01:01:17,321 --> 01:01:19,010
Come on, it's super late.
1110
01:01:19,042 --> 01:01:20,367
I'll give you a ride back.
1111
01:01:32,549 --> 01:01:34,138
- Bye.
- Feel better.
1112
01:01:34,172 --> 01:01:35,529
Thank you.
1113
01:01:49,068 --> 01:01:51,452
I'm sorry, I shouldn't
have done that.
1114
01:01:52,876 --> 01:01:53,736
Sorry.
1115
01:01:54,928 --> 01:01:56,219
I didn't have any service.
1116
01:01:57,146 --> 01:01:58,239
My phone died.
1117
01:03:36,261 --> 01:03:37,122
Joy?
1118
01:03:38,280 --> 01:03:39,836
Joy, right?
1119
01:03:39,870 --> 01:03:41,127
I heard them say your name
1120
01:03:41,161 --> 01:03:43,014
when you ran out the other day.
1121
01:03:43,047 --> 01:03:44,438
I'm sorry.
1122
01:03:44,471 --> 01:03:45,927
I got tired riding my bike
1123
01:03:45,961 --> 01:03:48,145
and I saw your couch
and fell asleep.
1124
01:03:48,873 --> 01:03:50,198
I'm going to go.
1125
01:03:50,231 --> 01:03:51,390
No, actually, why don't
you stay for a minute.
1126
01:03:51,423 --> 01:03:52,615
I'll get you some tea.
1127
01:03:52,647 --> 01:03:54,104
No, I really should get-
1128
01:03:54,138 --> 01:03:55,992
Listen, let's hydrate you.
1129
01:03:56,024 --> 01:03:58,275
I don't want you
falling off your bike.
1130
01:03:58,309 --> 01:03:59,335
You want some honey?
1131
01:04:00,460 --> 01:04:03,406
- Yeah, I guess.
- Okay, I'll be right back.
1132
01:04:08,571 --> 01:04:09,564
Here you go.
1133
01:04:13,371 --> 01:04:14,199
Good?
1134
01:04:16,019 --> 01:04:16,880
It's good.
1135
01:04:23,203 --> 01:04:25,553
Aren't you gonna
ask me something?
1136
01:04:25,587 --> 01:04:27,043
Like what?
1137
01:04:27,076 --> 01:04:27,970
Why I'm here.
1138
01:04:29,228 --> 01:04:31,611
I thought you said you
got tired riding your bike.
1139
01:04:32,704 --> 01:04:33,995
And do you believe that?
1140
01:04:34,922 --> 01:04:36,544
No, not for one second.
1141
01:04:38,596 --> 01:04:41,278
Is there something you
want me to ask you?
1142
01:04:42,933 --> 01:04:44,953
Don't you want
me to apologize?
1143
01:04:44,986 --> 01:04:46,310
For what?
1144
01:04:46,343 --> 01:04:48,461
For yelling and telling
people you were wrong?
1145
01:04:48,495 --> 01:04:49,720
For ruining your group?
1146
01:04:50,514 --> 01:04:52,964
You didn't ruin anything.
1147
01:04:52,997 --> 01:04:55,248
And believe me, you are
not the first person
1148
01:04:55,281 --> 01:04:56,638
that's yelled at me before.
1149
01:04:57,598 --> 01:04:58,989
It's a grief recovery group.
1150
01:05:00,346 --> 01:05:02,730
When people lose
someone, they get angry.
1151
01:05:03,855 --> 01:05:05,114
Actually, really natural.
1152
01:05:06,437 --> 01:05:07,794
Well, I'm sorry anyway.
1153
01:05:08,854 --> 01:05:10,245
I
appreciate that.
1154
01:05:14,217 --> 01:05:15,408
It wasn't my dog.
1155
01:05:16,634 --> 01:05:19,348
I lost my mom in May.
1156
01:05:20,772 --> 01:05:22,295
I know.
1157
01:05:22,328 --> 01:05:23,585
I'm really sorry.
1158
01:05:26,301 --> 01:05:31,133
I've tried moving on,
acting like things are normal,
1159
01:05:31,829 --> 01:05:32,888
but I really miss her,
1160
01:05:35,769 --> 01:05:37,689
and it feels like
no one else cares.
1161
01:05:38,781 --> 01:05:41,992
I mean, they didn't know
her, so why would they?
1162
01:05:43,349 --> 01:05:48,215
But it's been hard, really hard.
1163
01:05:51,857 --> 01:05:55,531
My dad lives in Chicago
with his work stuff,
1164
01:05:56,557 --> 01:05:58,411
so I just live with my grandpa.
1165
01:05:59,902 --> 01:06:01,888
But it feels like it's just me.
1166
01:06:01,921 --> 01:06:05,364
Grief is already so hard,
1167
01:06:05,396 --> 01:06:08,210
but it's even harder
if you don't have
1168
01:06:08,244 --> 01:06:10,330
a support system around you.
1169
01:06:10,362 --> 01:06:12,250
I mean, I have friends.
1170
01:06:12,282 --> 01:06:15,395
I had two boys who
both wanted to date me.
1171
01:06:16,520 --> 01:06:20,360
But even the thing
with Blake and Aidan,
1172
01:06:20,393 --> 01:06:23,438
I thought having a boyfriend
would make me happy,
1173
01:06:23,472 --> 01:06:26,683
but it didn't because I
couldn't tell my mom about it.
1174
01:06:26,716 --> 01:06:30,755
I can never tell her
how great I'm doing,
1175
01:06:30,788 --> 01:06:32,642
how miserable I'm feeling.
1176
01:06:35,886 --> 01:06:37,706
I can't do anything
with her anymore.
1177
01:06:39,560 --> 01:06:41,216
It's all just so hard.
1178
01:06:42,639 --> 01:06:47,473
And even smiling is hard,
but I keep doing it.
1179
01:06:52,008 --> 01:06:53,663
It feels like I'm
just pretending.
1180
01:06:57,735 --> 01:06:59,919
Life is full of ups and downs.
1181
01:06:59,953 --> 01:07:04,290
And right now you are going
through a really big down,
1182
01:07:07,435 --> 01:07:09,752
and it has gravity to it.
1183
01:07:11,043 --> 01:07:13,261
It kind of pulls
everything down with it.
1184
01:07:14,353 --> 01:07:16,836
But what you're
feeling is not wrong
1185
01:07:17,763 --> 01:07:19,584
and it's actually really normal.
1186
01:07:19,617 --> 01:07:21,471
I know my mom would
know what to do.
1187
01:07:22,563 --> 01:07:23,722
She was amazing.
1188
01:07:24,848 --> 01:07:26,602
She always knew just what to do.
1189
01:07:28,291 --> 01:07:32,825
Heck, she'd tell me
which boy to pick.
1190
01:07:32,859 --> 01:07:34,083
She'd even tell me how
1191
01:07:34,117 --> 01:07:36,136
to feel better about
her not being here.
1192
01:07:39,116 --> 01:07:41,797
It's all just so hard.
1193
01:07:44,479 --> 01:07:48,087
I mean, I still have my dad,
1194
01:07:48,119 --> 01:07:51,298
so it's not like I'm an orphan,
1195
01:07:51,331 --> 01:07:54,145
but right now it
feels like I am.
1196
01:07:56,793 --> 01:08:01,626
And I feel bad for thinking I
have worse than other people
1197
01:08:02,818 --> 01:08:03,778
when other people
have it worse than me.
1198
01:08:05,301 --> 01:08:08,744
And then I feel sad
for how sad I feel,
1199
01:08:08,777 --> 01:08:10,366
and then I feel even more sad.
1200
01:08:13,743 --> 01:08:18,113
It's like gravity.
1201
01:08:20,430 --> 01:08:21,654
And then I get mad at my dad
1202
01:08:21,688 --> 01:08:24,039
because I feel like he
doesn't care at all.
1203
01:08:24,071 --> 01:08:27,084
I mean, I know he does,
1204
01:08:27,117 --> 01:08:29,699
but it feels like he
just wanted to be gone
1205
01:08:29,733 --> 01:08:32,944
so he could get back to work
and get back to life as normal.
1206
01:08:34,267 --> 01:08:36,519
Have you tried
talking to him about it?
1207
01:08:36,552 --> 01:08:37,313
How could I?
1208
01:08:37,347 --> 01:08:38,273
He's not here.
1209
01:08:39,929 --> 01:08:42,478
I would highly
encourage you to try
1210
01:08:42,510 --> 01:08:45,258
and talk to him as
soon as you can.
1211
01:08:46,847 --> 01:08:48,503
You don't know my dad.
1212
01:08:48,535 --> 01:08:49,860
You're right, I don't,
1213
01:08:50,687 --> 01:08:55,455
but I suspect that he is going
1214
01:08:56,415 --> 01:08:58,500
through a really
hard time himself,
1215
01:08:58,534 --> 01:09:00,586
and I don't think he understands
1216
01:09:00,619 --> 01:09:02,737
how tough this has been on you.
1217
01:09:02,771 --> 01:09:03,896
How could he not?
1218
01:09:09,259 --> 01:09:10,020
Joy?
1219
01:09:11,974 --> 01:09:12,735
Dad?
1220
01:09:15,317 --> 01:09:16,741
Joy?
1221
01:09:16,774 --> 01:09:18,628
Looks like you're
gonna get the chance.
1222
01:09:30,181 --> 01:09:31,936
Let's get you in the
car, I'll get your bike.
1223
01:09:56,764 --> 01:09:58,750
Grandpa's not gonna yell at you.
1224
01:09:58,783 --> 01:09:59,777
It's okay, come on.
1225
01:10:02,259 --> 01:10:03,120
Joy, come on.
1226
01:10:05,670 --> 01:10:08,417
Hey, is that your
mother's jacket?
1227
01:10:09,510 --> 01:10:11,926
I haven't seen that
thing in years.
1228
01:10:11,959 --> 01:10:13,217
I remember she-
1229
01:10:13,250 --> 01:10:15,137
I wish mom was here
to gimme some advice.
1230
01:10:16,825 --> 01:10:18,381
Well, I do too.
1231
01:10:18,415 --> 01:10:19,275
I know.
1232
01:10:21,327 --> 01:10:22,950
Well, tell me what's
goin' on. I'll do my best.
1233
01:10:24,307 --> 01:10:28,511
It's just,
I don't know.
1234
01:10:30,266 --> 01:10:32,318
It has been a
long couple of days.
1235
01:10:32,351 --> 01:10:34,271
I totally understand, okay?
1236
01:10:34,305 --> 01:10:35,331
Let's just go inside.
1237
01:10:35,364 --> 01:10:36,225
No.
1238
01:10:38,972 --> 01:10:41,356
Nothing feels right
ever since Mom died.
1239
01:10:41,389 --> 01:10:42,680
You've been gone all summer
1240
01:10:42,713 --> 01:10:44,666
and this place feels like
some stupid summer camp
1241
01:10:44,699 --> 01:10:46,751
you shoved me in so
I'd be out of the way.
1242
01:10:47,845 --> 01:10:49,864
Well, that's not what
this is, Joy, okay?
1243
01:10:49,897 --> 01:10:53,704
All of this, this has been
your recovery home, okay?
1244
01:10:53,737 --> 01:10:54,830
This is what you need.
1245
01:10:54,862 --> 01:10:56,882
I don't need a farm or horses
1246
01:10:56,915 --> 01:10:59,630
or you showing up acting like
everything's perfectly fine.
1247
01:10:59,662 --> 01:11:02,013
Everything is not
perfectly fine.
1248
01:11:02,046 --> 01:11:04,032
Mom is dead and
everything feels wrong
1249
01:11:04,065 --> 01:11:06,449
and I feel like I'm the
only person who cares.
1250
01:11:08,469 --> 01:11:09,792
I'm so sorry, okay?
1251
01:11:09,826 --> 01:11:11,315
I'm sorry.
1252
01:11:11,349 --> 01:11:12,209
Okay.
1253
01:11:14,394 --> 01:11:15,221
No, Dad.
1254
01:11:16,049 --> 01:11:17,638
Let me ask you this.
1255
01:11:17,672 --> 01:11:19,326
Do you even care that mom died?
1256
01:11:23,663 --> 01:11:27,404
Joy, I put this in
so many words to you,
1257
01:11:29,489 --> 01:11:32,933
I care about your mother
more than you'll ever know.
1258
01:11:34,025 --> 01:11:36,309
I have missed her
every single second
1259
01:11:37,534 --> 01:11:39,553
of every single day since
she left this earth.
1260
01:11:43,128 --> 01:11:46,042
Then why did you
make it harder?
1261
01:11:46,075 --> 01:11:47,697
Why couldn't we stay in Chicago?
1262
01:11:47,730 --> 01:11:49,055
- Why do we have to move?
- Joy,
1263
01:11:49,087 --> 01:11:51,405
because I couldn't
stay in the house.
1264
01:11:51,438 --> 01:11:54,847
Honey, everywhere I
looked, I saw her, okay?
1265
01:11:54,881 --> 01:11:56,007
I couldn't take it.
1266
01:11:56,039 --> 01:11:57,893
I couldn't physically
take it, okay?
1267
01:11:57,927 --> 01:12:01,469
And I didn't know that it
was making it harder on you.
1268
01:12:02,561 --> 01:12:03,852
Joy, you seemed like
you were doing fine,
1269
01:12:03,886 --> 01:12:06,070
like you were happy.
1270
01:12:06,864 --> 01:12:08,686
But I didn't feel happy, Dad.
1271
01:12:08,718 --> 01:12:11,102
And you never asked
me how I was feeling,
1272
01:12:11,135 --> 01:12:12,526
so I kept smiling
because I thought
1273
01:12:12,558 --> 01:12:13,751
that's what you wanted,
1274
01:12:13,783 --> 01:12:15,571
for me to wear a happy
mask all the time.
1275
01:12:16,432 --> 01:12:18,385
I'm so sorry, sweetheart.
1276
01:12:18,418 --> 01:12:19,477
Okay?
1277
01:12:19,511 --> 01:12:21,066
I didn't realize...
1278
01:12:22,589 --> 01:12:23,450
I love you.
1279
01:12:24,542 --> 01:12:26,496
You never have to
smile for me, right?
1280
01:12:26,528 --> 01:12:28,085
You wanna be sad, be sad.
1281
01:12:28,118 --> 01:12:29,542
You wanna be angry, be angry,
1282
01:12:30,799 --> 01:12:32,984
but you never have to
wear a mask for me, okay?
1283
01:12:35,434 --> 01:12:36,262
Come here.
1284
01:12:37,619 --> 01:12:39,142
I just really miss her.
1285
01:12:40,399 --> 01:12:41,227
I miss her too.
1286
01:12:42,121 --> 01:12:43,181
I miss her so much.
1287
01:12:46,490 --> 01:12:47,318
Okay.
1288
01:12:50,629 --> 01:12:51,489
Advice.
1289
01:12:52,747 --> 01:12:54,966
You wanted advice on something.
1290
01:12:54,998 --> 01:12:56,820
Now, I'm not your mother, okay?
1291
01:12:57,846 --> 01:12:59,766
But if you let me,
I'll do my best.
1292
01:13:01,686 --> 01:13:05,625
I imagine this is something
about dating two boys.
1293
01:13:05,658 --> 01:13:06,453
Am I right?
1294
01:13:06,486 --> 01:13:07,711
You heard about that?
1295
01:13:07,743 --> 01:13:09,266
Grandpa was talking about it.
1296
01:13:10,227 --> 01:13:11,485
I don't know what to do.
1297
01:13:11,517 --> 01:13:12,942
Did you do the chart?
1298
01:13:12,974 --> 01:13:15,259
Yes, and it
didn't help at all.
1299
01:13:15,291 --> 01:13:17,444
Okay, who makes you happier?
1300
01:13:17,476 --> 01:13:18,503
I don't know.
1301
01:13:20,158 --> 01:13:23,005
- Blake and Aidan, right?
- Yeah.
1302
01:13:23,038 --> 01:13:25,224
Who would you rather
be with right now?
1303
01:13:25,256 --> 01:13:27,375
Both, neither.
1304
01:13:27,408 --> 01:13:29,096
Huh?
1305
01:13:29,130 --> 01:13:30,652
Okay.
1306
01:13:30,685 --> 01:13:31,877
When your mother and I first met
1307
01:13:31,910 --> 01:13:34,658
I knew that I loved her
right away, first date,
1308
01:13:34,690 --> 01:13:38,035
but she wasn't sure that
she wanted to see me again.
1309
01:13:39,557 --> 01:13:41,809
Do you know the thing
that changed her mind?
1310
01:13:41,841 --> 01:13:43,331
The waitress.
1311
01:13:43,364 --> 01:13:44,523
The waitress?
1312
01:13:44,556 --> 01:13:45,483
The waitress was
having a really bad day
1313
01:13:45,516 --> 01:13:46,641
that was servin' our table
1314
01:13:46,675 --> 01:13:48,926
and we didn't know
what it was about
1315
01:13:48,959 --> 01:13:51,674
but I decided to
write her a note.
1316
01:13:51,706 --> 01:13:53,560
It was like a little note.
1317
01:13:53,594 --> 01:13:54,951
I said, "Hey, hang in there.
1318
01:13:54,984 --> 01:13:56,109
God loves you."
1319
01:13:56,143 --> 01:13:58,328
And then I wrapped
it in a $20 bill,
1320
01:13:58,360 --> 01:14:00,479
which was worth
considerably more back then.
1321
01:14:00,513 --> 01:14:01,936
It was like 100% tip.
1322
01:14:01,969 --> 01:14:04,419
And even though I
couldn't afford it,
1323
01:14:05,247 --> 01:14:07,233
I couldn't afford not to.
1324
01:14:07,265 --> 01:14:10,576
And your mother didn't tell me
about that until years later.
1325
01:14:12,132 --> 01:14:13,357
You never told me that.
1326
01:14:14,450 --> 01:14:17,396
Look, the spark of
every relationship
1327
01:14:17,429 --> 01:14:19,481
eventually wears out,
1328
01:14:19,515 --> 01:14:21,369
and then that's when
the real fire burns,
1329
01:14:21,401 --> 01:14:23,222
or completely fizzles out.
1330
01:14:23,255 --> 01:14:25,043
You remember what your
mother used to say?
1331
01:14:25,076 --> 01:14:27,923
She would say, "If you really
want to get to know someone,
1332
01:14:29,015 --> 01:14:31,035
don't look at the
way they treat you,
1333
01:14:31,068 --> 01:14:33,518
look at the way that
they treat others
1334
01:14:33,551 --> 01:14:35,206
who aren't as
important to them."
1335
01:14:38,020 --> 01:14:40,106
Look, I always thought
it was great advice.
1336
01:14:40,138 --> 01:14:42,919
I don't know if it helps
your current situation.
1337
01:14:42,952 --> 01:14:44,045
It does help.
1338
01:14:44,078 --> 01:14:47,025
- Thank you, Dad.
- Hey, thank your mom.
1339
01:14:49,308 --> 01:14:50,831
All right, let's go inside.
1340
01:15:08,376 --> 01:15:09,403
She looks happy.
1341
01:15:10,198 --> 01:15:11,720
It's good.
1342
01:15:11,753 --> 01:15:13,839
Yes, it is.
1343
01:15:13,872 --> 01:15:15,229
Yes, it is.
1344
01:15:16,951 --> 01:15:18,109
I'm glad you're here.
1345
01:15:19,400 --> 01:15:21,718
Thanks again, Dad.
1346
01:15:25,260 --> 01:15:27,048
I'm happy being
out here with you.
1347
01:15:28,405 --> 01:15:29,862
Are you sure?
1348
01:15:29,894 --> 01:15:30,988
I like you, Blake.
1349
01:15:32,311 --> 01:15:34,596
I just needed you to lead
and you never made a move.
1350
01:15:34,628 --> 01:15:36,085
And then...
1351
01:15:36,119 --> 01:15:37,708
I want you to
be my girlfriend,
1352
01:15:39,197 --> 01:15:41,614
officially without any doubts.
1353
01:15:43,004 --> 01:15:44,130
Yes.
92991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.