All language subtitles for Hood Witch-2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,680 --> 00:00:43,120 Selama berabad-abad, orang-orang disebut penyihir. 2 00:00:43,240 --> 00:00:45,000 Mungkin memang penyihir. 3 00:00:45,160 --> 00:00:49,720 Tapi di Bue, itu hampir seperti lelucon, mereka tidak mempercayainya lagi. 4 00:00:49,880 --> 00:00:53,920 Di Reze, desa mantra, mereka masih mempercayainya dengan kuat. 5 00:00:58,080 --> 00:01:00,720 Sihir tidak seperti meramal nasib. 6 00:01:00,880 --> 00:01:04,480 Yang mana, untuk menangkap imajinasi klien yang naif, 7 00:01:04,640 --> 00:01:07,880 terlibat dalam ilmu sihir semu, penipuan, dan tipu daya. 8 00:01:09,480 --> 00:01:11,240 Ya, aku sakit. 9 00:01:11,400 --> 00:01:13,440 Bagaimana mereka bisa menyakitimu? 10 00:01:13,800 --> 00:01:14,800 Aku tidak tahu... 11 00:01:14,960 --> 00:01:18,360 Orang-orang yang... entahlah... 12 00:01:18,640 --> 00:01:20,040 Katakan saja. 13 00:01:20,200 --> 00:01:21,800 Baiklah... penyihir! 14 00:01:23,280 --> 00:01:25,360 Itu bisa menangkal nasib buruk? 15 00:01:25,760 --> 00:01:27,320 Getaran setan. 16 00:01:28,560 --> 00:01:29,960 Pada 400 meter. 17 00:01:30,120 --> 00:01:31,920 - Berapa yang kau bayar? - 210.000. 18 00:01:34,560 --> 00:01:37,000 Kau tahu dalam persidangan ilmu sihir, 19 00:01:37,120 --> 00:01:40,960 sekitar 80% korbannya adalah perempuan. 20 00:01:41,120 --> 00:01:46,600 Jadi, aku berasumsi ini disebabkan oleh misogini yang sangat kuat. 21 00:01:49,000 --> 00:01:51,640 Kupikir takhayul dan ilmu sihir 22 00:01:51,760 --> 00:01:56,880 berkembang seperti tanaman beracun di atas reruntuhan agama. 23 00:02:00,720 --> 00:02:03,240 Selama permohonanku, aku menusuk Dagydes 24 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 di hati, kepala, 25 00:02:05,560 --> 00:02:06,760 dan organ seks. 26 00:02:10,920 --> 00:02:13,640 Para penyihir telah mengganti sapu dengan komputer. 27 00:02:13,800 --> 00:02:16,240 Foto dan video mereka memukau dunia maya. 28 00:02:19,240 --> 00:02:20,520 Aku meludahi semua agama, 29 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 kau akan menderita seribu kali lipat. 30 00:02:22,360 --> 00:02:24,720 Apa aku percaya Natacha melakukan ilmu sihir? 31 00:02:24,880 --> 00:02:25,920 Ya. 32 00:02:26,080 --> 00:02:27,280 Jadi ini direndam gula 33 00:02:27,440 --> 00:02:28,560 dalam darah haid Natacha. 34 00:02:28,920 --> 00:02:30,560 Kau membuat doa dengan lilin penis. 35 00:02:30,720 --> 00:02:32,840 Menurutmu kenapa setan menyukai penis? 36 00:02:33,000 --> 00:02:35,800 Ilmu sihir itu ada, saudara-saudara. Waspadalah pada para penyihir! 37 00:02:49,400 --> 00:02:51,600 Tidak, Venus, tidak. 38 00:02:51,760 --> 00:02:53,160 Bukan itu yang kita katakan. 39 00:02:53,320 --> 00:02:55,840 Aku mau antarmuka yang sederhana dan ergonomis. 40 00:02:56,000 --> 00:02:57,736 Dengan harga segitu, hanya itu yang bisa kulakukan. 41 00:02:57,760 --> 00:03:00,840 Tidak, ini sampah! Kalau bagus, aku akan memberitahumu. 42 00:03:01,000 --> 00:03:02,040 - Nour! - Tunggu sebentar. 43 00:03:02,160 --> 00:03:03,560 Silakan ke sini. 44 00:03:04,120 --> 00:03:08,040 - Abu-abu itu bagus, kujamin. - Tidak, merah. Merah tua. 45 00:03:08,160 --> 00:03:09,840 - Bayar aku. - Beri aku waktu 48 jam. 46 00:03:10,000 --> 00:03:12,240 Dengar, aplikasinya rumit. 47 00:03:13,200 --> 00:03:14,960 - Tunggu dulu. - Kau keterlaluan. 48 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Ponselnya, Bu. 49 00:03:17,040 --> 00:03:20,000 - Kau mau tetesan airnya? - Ya, di bawah profil. 50 00:03:20,520 --> 00:03:21,520 Bu! 51 00:03:21,600 --> 00:03:23,480 Baiklah, aku akan meneleponmu kembali. 52 00:03:25,800 --> 00:03:28,120 - Oke? - Ya, kau siap pergi. 53 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 Bu? 54 00:03:44,200 --> 00:03:45,760 Untuk terakhir kalinya, 55 00:03:45,880 --> 00:03:47,200 lepaskan gaunmu. 56 00:03:57,224 --> 00:04:35,224 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 57 00:04:39,800 --> 00:04:42,160 RUQYAH ADALAH PERMOHOHAN UNTUK MENYEMBUHKAN KEJAHATAN 58 00:04:59,120 --> 00:05:01,160 Aku tidak peduli jika kau tidak mau bicara. 59 00:05:01,320 --> 00:05:02,880 Telepon aku. Di mana anakku? 60 00:05:03,240 --> 00:05:04,280 Di mana dia? 61 00:05:05,320 --> 00:05:06,600 Aku lagi. 62 00:05:06,720 --> 00:05:08,440 Aku akan kembali sebentar lagi. 63 00:05:08,600 --> 00:05:11,320 - Kau baik-baik saja, anakku? Kau merindukannya? - Ya. 64 00:05:11,480 --> 00:05:12,960 Bu Penicaut menunggu. 65 00:05:13,320 --> 00:05:15,040 Aku sudah menelepon 50 kali. Telepon aku... 66 00:05:51,400 --> 00:05:54,760 Semoga Allah menolongmu, semoga Allah menolongmu. 67 00:05:54,920 --> 00:05:59,240 Semoga Allah menjauhkanmu dari kejahatan. Semoga Allah melindungimu dari kemalangan. 68 00:05:59,600 --> 00:06:01,096 Semoga Dia mengabulkan semua keinginanmu. 69 00:06:01,120 --> 00:06:03,880 Semoga Dia mengabulkan semua keinginanmu. 70 00:06:04,040 --> 00:06:06,040 Semoga Dia mengabulkan semua keinginanmu. 71 00:06:08,960 --> 00:06:10,680 Kuharap mereka masih hidup. 72 00:06:12,920 --> 00:06:15,680 Maafkan aku. Oh, maafkan aku. 73 00:06:18,760 --> 00:06:21,160 Ayo, ya, kau hidup. 74 00:06:21,600 --> 00:06:25,120 Ya, kau hidup dan sehat, aku tahu. 75 00:06:25,280 --> 00:06:26,320 Itu dia. 76 00:06:26,440 --> 00:06:27,760 Wah, gila! 77 00:06:37,600 --> 00:06:38,760 Sampai jumpa, Bu Penicaut. 78 00:06:39,600 --> 00:06:41,480 Jangan lupa apa yang kukatakan. 79 00:06:41,600 --> 00:06:43,920 - Pakaian dalam yang seksi. - Terima kasih, Rabea. 80 00:06:44,080 --> 00:06:46,160 Jangan merusak apa pun, berhati-hatilah. 81 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 Jangan khawatir. 82 00:06:48,040 --> 00:06:50,160 - Bagaimana hasilnya? - Baik sekali. 83 00:06:50,320 --> 00:06:52,080 Kita akan mencarikannya seorang laki-laki. 84 00:06:52,200 --> 00:06:53,920 Kasihan dia, jelek sekali. 85 00:06:55,920 --> 00:06:57,680 Bagaimana dengan barang daganganku? 86 00:06:57,800 --> 00:07:00,320 - Lihat. - Lihat apa? Apa itu? 87 00:07:00,480 --> 00:07:02,000 Phyllobates mengerikan. 88 00:07:02,120 --> 00:07:05,080 - Apa? - Katak yang sangat berbahaya, jangan disentuh. 89 00:07:05,240 --> 00:07:08,200 Tapi ia menyembuhkan semuanya, dari mata hingga ereksi. 90 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 - Aku tidak menginginkan itu. - 600. 91 00:07:10,520 --> 00:07:13,400 - 600? 600 untuk semuanya. - Per katak. 92 00:07:13,520 --> 00:07:16,120 Per katak? Tidak mungkin. 93 00:07:16,240 --> 00:07:18,320 1.000 untuk semuanya. 94 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 1.000 untuk keduanya. 95 00:07:21,120 --> 00:07:23,640 - Oke, 1.000. - Itu dia. 96 00:07:25,120 --> 00:07:27,880 Kau tidak bisa mempermainkanku hanya karena aku tua. 97 00:07:28,040 --> 00:07:30,200 - Tidak. - Tidak akan. 98 00:07:30,360 --> 00:07:31,600 Oke, ini dia. 99 00:07:31,760 --> 00:07:33,400 Ini bekerja dengan baik. 100 00:07:38,880 --> 00:07:41,080 Amine, turunlah. Kita pergi. 101 00:07:43,040 --> 00:07:44,200 Sebentar! 102 00:07:57,520 --> 00:07:59,720 Dengar, aku kehilangan barangku. 103 00:07:59,880 --> 00:08:01,480 Bayar aku atau aku berhenti. 104 00:08:01,640 --> 00:08:04,200 Tidak, aku akan memberimu setengahnya dua hari lagi. 105 00:08:04,360 --> 00:08:05,880 Aku memberimu waktu 24 jam. 106 00:08:06,040 --> 00:08:07,600 Kau serius? 107 00:08:07,760 --> 00:08:09,400 Benarkah? Dengarkan aku. 108 00:08:10,480 --> 00:08:11,680 Sialan! 109 00:08:12,160 --> 00:08:14,120 Ya Tuhan! Kau baik-baik saja? 110 00:08:14,960 --> 00:08:16,360 Sial. 111 00:08:16,480 --> 00:08:18,840 Bagus sekali, Pak Sissoko, reaksinya bagus. 112 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 - Aku mengerem. - Tunggu. 113 00:08:21,120 --> 00:08:22,120 Apa yang terjadi? 114 00:08:22,520 --> 00:08:23,800 Bajingan. 115 00:08:23,960 --> 00:08:26,680 Tunggu sebentar, aku akan meneleponmu nanti. 116 00:08:29,840 --> 00:08:31,240 Kau mau membunuh anakmu? 117 00:08:31,360 --> 00:08:33,120 Prioritas bukan urusanmu! 118 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 Kau bajingan! 119 00:08:36,720 --> 00:08:37,920 Sialan... 120 00:08:38,360 --> 00:08:41,640 Mobilnya hancur! Dan di sebelah Amine. 121 00:08:42,240 --> 00:08:44,320 - Apa yang harus kulakukan sekarang? - Pakai sepeda! 122 00:08:46,120 --> 00:08:48,920 - Kenapa kau tidak menjawab teleponku? - Aku tidak mau. 123 00:08:51,480 --> 00:08:53,400 Ngomong-ngomong, aku menemukan ini. 124 00:08:53,800 --> 00:08:54,840 Jadi? 125 00:08:55,000 --> 00:08:56,880 Tahu di mana aku menemukannya? Di kasurku. 126 00:08:57,040 --> 00:08:58,480 Bukan di bawahnya, tapi di dalamnya. 127 00:08:59,320 --> 00:09:01,920 Kau takut? Kau takut itu? 128 00:09:02,320 --> 00:09:04,760 Itu bukan gayaku. Aku bisa dengan mudah membunuhmu. 129 00:09:07,040 --> 00:09:09,016 Amine. Bagaimana Marrakesh? Kau menikmatinya? 130 00:09:09,040 --> 00:09:11,040 Kau melihat lumba-lumba? 131 00:09:12,760 --> 00:09:14,240 Kau tidak melihatnya. 132 00:09:15,760 --> 00:09:16,960 Mau makan? 133 00:09:20,840 --> 00:09:23,040 Sampai jumpa nanti. 134 00:09:35,560 --> 00:09:36,680 Kau bisa? 135 00:09:40,640 --> 00:09:43,280 Hentikan omong kosong itu, oke? Lihat aku. 136 00:09:43,440 --> 00:09:44,600 Hentikan. 137 00:09:47,640 --> 00:09:50,480 Tapi aku mau tahu apa yang kau masukkan ke dalamnya. 138 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 Ke dalam apa? 139 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 "Ke dalam apa?"! 140 00:09:53,320 --> 00:09:54,960 Dalam grigrimu. 141 00:09:55,640 --> 00:09:58,680 Apa itu? Kayu manis, permen katak... 142 00:10:00,840 --> 00:10:03,000 Taring ular? Katakan. 143 00:10:08,600 --> 00:10:09,840 Oke? 144 00:10:10,000 --> 00:10:11,680 - Kevin? - Yeah. 145 00:10:11,800 --> 00:10:14,560 Hai, Nour! Selamat pagi. 146 00:10:14,680 --> 00:10:16,360 - Kau baik-baik saja? - Ya, kau? 147 00:10:16,520 --> 00:10:19,480 Ada waktu sebentar? Kevin sedang tidak dalam kondisi baik. 148 00:10:19,880 --> 00:10:22,440 Nour, kau melihatnya di sana, 149 00:10:22,600 --> 00:10:24,640 dia baik-baik saja. Dia tenang. 150 00:10:24,800 --> 00:10:28,600 Lalu, ada sesuatu yang membuatnya jadi serba salah dalam kepalanya. 151 00:10:28,720 --> 00:10:30,360 Liburanmu menyenangkan? 152 00:10:30,520 --> 00:10:32,800 Ya, aku ada di rumah sakit. 153 00:10:34,320 --> 00:10:35,720 Lihat apa yang kubeli. 154 00:10:36,800 --> 00:10:38,920 - Apa ini? - Setelan olahraga Maroko. 155 00:10:39,080 --> 00:10:42,280 Dia mengalami kejang parah. Dia tak tertahankan. Aku tidak bisa... 156 00:10:42,400 --> 00:10:44,200 Aku takut, kau tahu, jadi dengan... 157 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 Kau tahu rithium? Itu mahal. 158 00:10:47,280 --> 00:10:49,280 Dia membutuhkannya seumur hidup. 159 00:10:49,600 --> 00:10:51,360 - Yah? - Ya, mahal. 160 00:10:51,520 --> 00:10:52,640 Ya. 161 00:10:52,760 --> 00:10:55,720 - Ya. - Apa yang bisa kulakukan untuk membayarnya? 162 00:10:56,080 --> 00:10:57,960 Jika kau mampu membayar, aku bisa membantumu. 163 00:10:58,080 --> 00:10:59,840 - Benarkah? - Yah, tentu saja. 164 00:11:00,840 --> 00:11:03,600 - Bagaimana? - Aku punya solusi yang lebih murah. 165 00:11:03,760 --> 00:11:05,360 - Untuk Kevin? - Punya uang? 166 00:11:05,480 --> 00:11:07,960 - Beberapa. Tergantung... - Kita akan cari jalan keluarnya. 167 00:11:08,120 --> 00:11:11,080 Kau tidak bercanda, kan? Kau bisa membantunya? 168 00:11:11,200 --> 00:11:14,720 Ya, jauh lebih murah. Lithium... 169 00:11:14,880 --> 00:11:15,880 Amine, ayo pergi. 170 00:11:16,680 --> 00:11:17,880 Oke, sebentar! 171 00:11:19,000 --> 00:11:21,560 - Kami sedang mengambil foto. - Dia selalu terburu-buru. 172 00:11:21,720 --> 00:11:23,400 - Sampai jumpa, Kevin. - Sampai jumpa. 173 00:11:23,760 --> 00:11:26,360 Nour! Aku mengandalkanmu! 174 00:11:43,600 --> 00:11:45,240 Aku akan memberi makan binatang. 175 00:11:49,400 --> 00:11:50,880 Di sini kacau balau. 176 00:11:51,880 --> 00:11:53,200 Sudah lama tak ketemu. 177 00:11:53,360 --> 00:11:54,560 Oke, teman-teman? 178 00:11:54,720 --> 00:11:56,240 Aku merindukan kalian. 179 00:11:57,520 --> 00:11:59,080 Di mana makanannya? 180 00:11:59,360 --> 00:12:01,160 Di lemari sebelah kanan. 181 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Sekarang kau... 182 00:12:10,280 --> 00:12:12,200 Mau kulihat. 183 00:12:12,480 --> 00:12:13,520 Hah, Tenchi? 184 00:12:14,960 --> 00:12:16,200 Kemari. 185 00:12:21,680 --> 00:12:23,120 Wah, kau sudah tumbuh. 186 00:12:24,640 --> 00:12:25,640 Waktu makan malam. 187 00:12:50,600 --> 00:12:52,240 Apa daftar penyembuhnya sudah selesai? 188 00:12:52,360 --> 00:12:56,080 setan adalah malaikat, malaikat yang cerdas. 189 00:12:56,240 --> 00:12:57,760 Hei, aku bicara padamu. 190 00:12:57,920 --> 00:12:59,760 Jangan khawatir, sudah selesai. Lihat. 191 00:13:01,840 --> 00:13:04,720 - Tidak ada yang gila? - Rabea memeriksanya. 192 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 Lalu kirimkan ke Venus. 193 00:13:06,720 --> 00:13:07,800 Oke. 194 00:13:44,680 --> 00:13:48,800 Kalian harus tahu Nabi melarang jimat semacam ini. 195 00:13:48,960 --> 00:13:53,480 Karena menggantungkan jimat merupakan hal yang musyrik. 196 00:13:53,920 --> 00:13:55,600 Sayangnya, di Afrika, mereka tersebar luas 197 00:13:55,680 --> 00:13:58,200 untuk melindungimu dari jin, sihir, mata jahat... 198 00:13:58,840 --> 00:14:01,000 Faktanya, simpul adalah ilmu sihir. 199 00:14:01,160 --> 00:14:05,640 Di dalam jimat ini, kita bisa melihat nama-nama Allah, 200 00:14:07,600 --> 00:14:11,880 kitab suci Qoran, Bismillah, Bismi... 201 00:14:12,040 --> 00:14:15,320 Seharusnya hanya ada Al-Quran di dalamnya, tapi itu tidak benar. 202 00:14:21,200 --> 00:14:22,560 Bagaimana dengan yang ini? 203 00:14:24,040 --> 00:14:26,680 - Tidak bagus. - Kau sulit untuk dipuaskan. 204 00:14:28,480 --> 00:14:30,200 Mau sesuatu yang sederhana? 205 00:14:30,320 --> 00:14:32,280 Tuliskan nama aplikasinya. 206 00:14:32,560 --> 00:14:35,280 Mata di bawah, dengan dua garis. 207 00:14:36,000 --> 00:14:37,120 Nah, itu baru logo. 208 00:14:37,280 --> 00:14:38,960 Aku sungguh menyukainya. 209 00:14:42,040 --> 00:14:43,960 Ibu, boleh aku tanya sesuatu? 210 00:14:44,120 --> 00:14:45,320 Ya. 211 00:14:50,280 --> 00:14:52,640 Banyak orang akan mendaftar ke aplikasi tersebut. 212 00:14:53,360 --> 00:14:54,400 Tapi 213 00:14:54,720 --> 00:14:56,640 apa mereka punya masalah sungguhan? 214 00:14:56,800 --> 00:14:57,840 Ya. 215 00:14:59,720 --> 00:15:02,480 Akankah kita mengobatinya atau itu hanya ada dalam pikiran? 216 00:15:08,600 --> 00:15:11,080 Dengarkan, biar aku cerita. 217 00:15:12,120 --> 00:15:14,080 Pada masa penambang emas 218 00:15:14,840 --> 00:15:18,000 bukan penambang emas yang menghasilkan uang paling banyak. 219 00:15:18,680 --> 00:15:20,560 Tapi yang menjual sekop. 220 00:15:21,400 --> 00:15:22,440 Kau melihatnya? 221 00:15:24,440 --> 00:15:25,880 Itu hanya bisnis. 222 00:15:31,760 --> 00:15:33,840 Lihat dengan tenang dan lihatlah siapa orang itu. 223 00:15:41,400 --> 00:15:42,640 Itu hanya anak-anak. 224 00:15:42,760 --> 00:15:44,600 Oh, sial! 225 00:16:10,120 --> 00:16:12,360 Lihatlah karya seniku. Suka? 226 00:16:13,440 --> 00:16:14,960 Oh... wow! 227 00:16:15,080 --> 00:16:16,600 Itu terlalu berlebihan. 228 00:16:17,080 --> 00:16:19,000 - Cemburu? - Bisa aku membayarmu lewat transfer? 229 00:16:19,400 --> 00:16:20,720 Tentu. 230 00:16:22,520 --> 00:16:24,840 Dia suka glitter, jadi aku menaburkan glitter. 231 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 Pembayaran ditolak. 232 00:16:27,800 --> 00:16:29,840 - Sial. - Ada apa, sayang? 233 00:16:30,720 --> 00:16:34,000 Minyak rem kendaraan bertahan 234 00:16:34,160 --> 00:16:36,080 selamanya: Jawaban A... 235 00:16:37,040 --> 00:16:39,320 Kalau begitu aku tidak punya kamar, Bu Chang. 236 00:16:40,000 --> 00:16:42,920 Kau pasti bercanda! 237 00:16:43,040 --> 00:16:45,640 Menurutmu aku ini siapa? Aku tidak akan pergi. 238 00:16:45,760 --> 00:16:48,800 Tunjangan anak kekurangan 500 euro setiap bulan. 239 00:16:48,960 --> 00:16:52,480 Uang itu bukan untukku, tapi untuk anakmu, oke? 240 00:16:52,640 --> 00:16:54,080 Ayo kita panggil hakim. 241 00:16:55,200 --> 00:16:56,440 Aku akan meneleponmu kembali. 242 00:16:56,560 --> 00:16:58,320 Ayo kita telepon dia dan lihat. 243 00:16:59,160 --> 00:17:01,360 Berhentilah berteriak! Diamlah. 244 00:17:01,480 --> 00:17:03,840 Jawaban yang benar: B. 245 00:17:04,280 --> 00:17:05,400 Lepaskan. 246 00:17:05,480 --> 00:17:08,240 Tahu berapa harga mobil itu? 247 00:17:08,400 --> 00:17:10,080 Kau terluka, Dylan. 248 00:17:10,440 --> 00:17:12,840 Aku akan mentransfermu, dasar pengecut! 249 00:17:13,920 --> 00:17:15,120 Sialan... 250 00:17:15,840 --> 00:17:19,960 Beri jalan: Jawaban C. Percepat... 251 00:17:21,480 --> 00:17:22,920 Mau menelepon hakim? 252 00:17:24,160 --> 00:17:26,520 Katakan padanya apa pekerjaanmu. 253 00:17:26,680 --> 00:17:29,160 Tunjukkan padanya apartemenmu yang penuh binatang. 254 00:17:29,280 --> 00:17:30,720 Aku akan bicara dengannya. 255 00:17:31,640 --> 00:17:33,160 Aku akan memberitahunya 256 00:17:33,560 --> 00:17:37,000 kau melibatkan Amine dalam urusan sihirmu. 257 00:17:37,080 --> 00:17:40,720 - Mau menelpon hakim? - Silakan telpon dia. 258 00:17:41,800 --> 00:17:43,920 Kau akan melihat putramu saat dia berusia 18 tahun. 259 00:17:54,360 --> 00:17:56,040 Persetan denganmu. 260 00:18:05,040 --> 00:18:06,480 Sialan. 261 00:18:06,960 --> 00:18:08,120 Jalang. 262 00:18:30,640 --> 00:18:33,320 Kevin membuatku kesulitan setiap hari. 263 00:18:33,480 --> 00:18:35,440 Apa yang bisa kulakukan? Aku harus 264 00:18:35,600 --> 00:18:38,680 aku tidak bisa melakukannya sendiri, aku butuh bantuan. 265 00:18:38,840 --> 00:18:39,840 Kau melihatnya? 266 00:18:40,000 --> 00:18:41,360 Aku butuh bantuan. 267 00:18:41,480 --> 00:18:43,800 Aku mengerti, ini sulit. Dia sakit. 268 00:18:43,920 --> 00:18:45,560 Ibu akan menjaganya. 269 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 Kuharap dia baik-baik saja dan itu baik untuknya. 270 00:18:48,320 --> 00:18:49,400 Tentu, jangan khawatir. 271 00:18:50,360 --> 00:18:53,920 - Kevin, kau setuju diexorcis? - Ya. 272 00:18:54,680 --> 00:18:56,200 - ...Ya Tuhan. - Kasihanilah. 273 00:18:56,360 --> 00:18:59,120 - Bapa Surgawi yang membantu Tuhan. - Kasihanilah. 274 00:18:59,280 --> 00:19:02,080 - Anak Penebus yang menolong Tuhan. - Kasihanilah. 275 00:19:02,240 --> 00:19:04,080 Roh Kudus yang membantu Tuhan. 276 00:19:04,480 --> 00:19:06,840 Tritunggal Mahakudus, satu-satunya Tuhan. 277 00:19:07,200 --> 00:19:08,560 Santa Maria. 278 00:19:08,720 --> 00:19:10,320 Bunda Maria yang Kudus. 279 00:19:10,480 --> 00:19:12,080 Perawan Suci dari para perawan. 280 00:19:12,200 --> 00:19:15,440 Aku tidak bisa terus-terusan ke dokter, biayanya mahal. 281 00:19:15,560 --> 00:19:16,920 Itu terlalu mahal. 282 00:19:17,080 --> 00:19:19,600 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 283 00:19:19,760 --> 00:19:21,920 Dia... menjadi... 284 00:19:24,480 --> 00:19:25,840 Untuk Kevin. 285 00:19:26,920 --> 00:19:30,760 Taruh di lehernya selama tujuh hari. Itu akan melindunginya. 286 00:19:34,360 --> 00:19:35,720 Itu akan membantunya? 287 00:19:35,880 --> 00:19:38,560 Percayalah, tapi jangan beritahu siapa pun, oke? 288 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Silakan... 289 00:19:39,800 --> 00:19:41,440 Dia tidak boleh melepasnya? 290 00:19:41,600 --> 00:19:43,160 Tidak selama tujuh hari. 291 00:19:43,320 --> 00:19:44,600 Oke, itu rahasia kita. 292 00:19:46,800 --> 00:19:48,080 Terima kasih. 293 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 - Terima kasih. - Sama sama. 294 00:19:50,360 --> 00:19:52,000 Teman saling membantu. 295 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 Kau orang baik, aku tahu itu... 296 00:19:55,440 --> 00:19:59,720 Tuhan, jadilah benteng yang tak tertembus pada setiap musuh. 297 00:19:59,880 --> 00:20:03,240 Kirimkanlah dia pertolongan-Mu, ya Tuhan, dari tempat kudus-Mu. 298 00:20:03,360 --> 00:20:06,800 Dan dari Sion, lindungilah dia, Tuhan. Jawablah doaku. 299 00:20:06,920 --> 00:20:08,640 Semoga tangisku sampai pada-Mu. 300 00:20:08,760 --> 00:20:12,120 Dia yang memerintahkanmu, dia yang memintamu untuk terjun. 301 00:20:12,240 --> 00:20:14,240 Patuhi! Takutlah pada setan, 302 00:20:14,840 --> 00:20:16,280 musuh iman. 303 00:20:16,440 --> 00:20:21,040 Melalui misteri Inkarnasi, Kebangkitan dan Kenaikan. 304 00:20:21,160 --> 00:20:23,040 Tuhan kita Yesus Kristus. 305 00:20:23,360 --> 00:20:24,400 Oleh Roh Kudus 306 00:20:24,840 --> 00:20:28,200 dan kembalinya Tuhan kita untuk penghakiman... 307 00:20:31,080 --> 00:20:34,440 Semoga hati yang sakit dan pikiran yang tulus 308 00:20:34,920 --> 00:20:38,360 memberikan penghormatan yang mereka bisa. Demi Yesus Kristus. 309 00:20:39,000 --> 00:20:42,720 Putra-Mu yang ada di dalam Allah, hidup dan berkuasa bersama-Mu, 310 00:20:42,840 --> 00:20:46,000 semangat yang sama selama berabad-abad. Amin. 311 00:20:47,120 --> 00:20:50,120 - Tuhan, dengarkanlah doaku. - Biarkan tangisku sampai pada-Mu. 312 00:20:50,280 --> 00:20:52,760 Tuhan, pencipta dan pembela umat manusia, 313 00:20:52,880 --> 00:20:54,920 yang menciptakan manusia menurut gambar-Mu, 314 00:20:55,080 --> 00:20:56,880 Lihatlah hamba-Mu... 315 00:21:05,440 --> 00:21:06,760 Merasa lebih baik? 316 00:21:07,400 --> 00:21:08,920 Biar kulihat lidahmu. 317 00:21:11,080 --> 00:21:12,760 Jaga dirimu baik-baik. 318 00:21:21,320 --> 00:21:24,280 Semuanya akan baik-baik saja. Menurutku, dia terlihat lebih baik. 319 00:21:25,280 --> 00:21:26,840 Pakai jaketmu, Kevin. 320 00:21:27,200 --> 00:21:30,640 Ini, terima kasih. Sungguh, terima kasih. 321 00:21:30,800 --> 00:21:33,200 Tidak, simpan saja. 322 00:21:33,640 --> 00:21:35,200 Jaga putramu. 323 00:21:35,320 --> 00:21:37,240 - Dia baik-baik saja, kan? - Pergilah. 324 00:21:37,400 --> 00:21:39,400 Baiklah, terima kasih. 325 00:22:16,680 --> 00:22:18,560 Amine, demi Tuhan! 326 00:22:18,960 --> 00:22:20,560 - Hati-hati. - Aku tidak bermaksud begitu. 327 00:22:20,720 --> 00:22:22,920 Kau sudah berhenti sebanyak empat kali. 328 00:22:23,240 --> 00:22:24,760 Kau bodoh? 329 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 Ayo, gigi satu. Tenang saja. 330 00:22:31,040 --> 00:22:32,520 Bagaimana sekolah hari ini? 331 00:22:32,680 --> 00:22:34,440 Aku tidak masuk sekolah hari ini. 332 00:22:34,840 --> 00:22:37,280 Jadi, apa yang kau lakukan? Dengan siapa kau? 333 00:22:37,440 --> 00:22:38,720 Dengan Ibu. 334 00:22:38,920 --> 00:22:40,640 Apa yang sedang dilakukannya? 335 00:22:42,760 --> 00:22:45,400 Kau tidak membantunya dengan aplikasi jeleknya? 336 00:22:48,240 --> 00:22:49,560 Perhatikan jalannya. 337 00:22:51,040 --> 00:22:52,280 Punya pacar? 338 00:22:55,600 --> 00:22:57,280 Kau tidak mau memberitahuku? 339 00:22:57,440 --> 00:22:58,480 Tidak. 340 00:23:01,600 --> 00:23:02,720 Bagaimana dengan Ibu? 341 00:23:03,640 --> 00:23:05,160 Bagaimana dengan dia? 342 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 Dia menemui seseorang? 343 00:23:08,400 --> 00:23:09,920 - Tidak. - Kau yakin? 344 00:23:10,080 --> 00:23:11,720 Kau mengatakan yang sebenarnya? 345 00:23:11,880 --> 00:23:13,760 Ada yang menginap? 346 00:23:15,400 --> 00:23:16,400 Tidak. 347 00:23:46,560 --> 00:23:47,960 Gila sekali! 348 00:23:50,040 --> 00:23:53,040 Sial! Apa yang dia lakukan di sini? 349 00:23:53,120 --> 00:23:55,560 - Apa? - Dia! Si brengsek itu! 350 00:23:56,440 --> 00:23:59,920 - Amine menyuruhku memasangnya. - Kubilang pada Amine untuk tidak memasangnya. 351 00:24:00,680 --> 00:24:03,400 - Aku akan menurunkannya. - Dia baru saja keluar dari penjara. 352 00:24:03,480 --> 00:24:05,160 Dia pikir dia seorang pesulap. 353 00:24:05,320 --> 00:24:06,960 Wah, lucu sekali. 354 00:24:09,640 --> 00:24:11,920 - Katak kecil. - Hei! 355 00:24:12,360 --> 00:24:15,520 Itu katak paling berbahaya di dunia. 356 00:24:16,000 --> 00:24:17,680 Mereka berbahaya?! 357 00:24:17,840 --> 00:24:19,600 Ya, mereka mematikan. 358 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 Singkirkan penjahat itu. 359 00:24:21,520 --> 00:24:22,880 Sekarang. 360 00:24:28,600 --> 00:24:31,200 NAMA: BOUSSOUFI SPESIALISASI: Ruqyah 361 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 HAPUS PENGGUNA? 362 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 Ini. Mau menghitungnya? 363 00:24:38,520 --> 00:24:39,840 Terima kasih. 364 00:24:40,600 --> 00:24:42,560 Aku punya solusi untuk antarmuka. 365 00:24:43,000 --> 00:24:45,840 Tapi kita harus melakukan sesuatu agar diperhatikan. 366 00:24:49,280 --> 00:24:51,200 - Amine! - Yeah? 367 00:24:51,360 --> 00:24:52,600 Kemari. 368 00:24:54,040 --> 00:24:55,240 Apa? 369 00:24:57,040 --> 00:24:59,040 Mau melakukan sesuatu yang gila? 370 00:25:00,200 --> 00:25:02,280 Jangan lihat aku. Ibumu punya ide. 371 00:25:02,440 --> 00:25:03,960 Sesuatu yang liar. 372 00:25:08,080 --> 00:25:10,440 - Aku akan berusaha sekuat tenaga. - Ini dia. 373 00:25:10,520 --> 00:25:13,160 Baraka... untuk akses instan ke marabout. 374 00:25:13,320 --> 00:25:16,800 Nasib buruk? Masalah? Baraka akan menemukan pakar yang kau butuhkan. 375 00:25:16,960 --> 00:25:19,416 Rambutku mulai rontok. Aku berkonsultasi dengan dokter spesialis. 376 00:25:19,440 --> 00:25:22,880 Berkat Baraka, seekor marabout menumbuhkannya kembali. Lihat aku sekarang! 377 00:25:22,960 --> 00:25:26,240 Suamiku punya lutut yang sakit. Aku menemukan seorang nabi di Baraka. 378 00:25:26,400 --> 00:25:28,320 Sekarang dia mau bermain tenis. 379 00:25:28,400 --> 00:25:29,760 Dan basket juga! 380 00:25:29,840 --> 00:25:31,200 Baraka hebat! 381 00:25:31,280 --> 00:25:33,040 Wah, aplikasi ini jelek. 382 00:25:43,200 --> 00:25:44,280 Baraka? 383 00:25:44,640 --> 00:25:48,080 Untuk penyembuh berpengalaman, marabout, dan praktisi reiki. 384 00:25:48,240 --> 00:25:50,880 Pengaruhi pembangunan, tetangga toxic, masalah pekerjaan. 385 00:25:51,040 --> 00:25:52,160 Temukan aku di Baraka. 386 00:25:52,320 --> 00:25:53,536 Orang yang kau cintai sudah pergi? 387 00:25:53,560 --> 00:25:56,480 Dia akan berlari kembali seperti anak anjing. 388 00:25:56,800 --> 00:25:59,280 Ada beberapa cara pembayaran juga. 389 00:25:59,760 --> 00:26:01,800 Uang, kartu kredit, mata uang kripto. 390 00:26:01,960 --> 00:26:04,880 Suamiku punya masalah besar: Disfungsi ereksi. 391 00:26:05,040 --> 00:26:06,560 Aku membayar sekaligus. 392 00:26:06,720 --> 00:26:08,000 Dan sekarang hidup adalah pesta! 393 00:26:08,360 --> 00:26:10,000 Sialan! 394 00:26:10,080 --> 00:26:11,880 Dia serius. 395 00:26:12,440 --> 00:26:13,840 Baraka adalah aplikasi favoritku. 396 00:26:13,920 --> 00:26:14,920 Ba. Ra 397 00:26:14,960 --> 00:26:15,960 Ka! 398 00:26:16,000 --> 00:26:19,520 Baraka adalah aplikasi yang menempatkan baraka dalam hidupmu. 399 00:26:19,600 --> 00:26:21,240 Baraka. 400 00:26:21,320 --> 00:26:22,760 Itulah aplikasi yang kau butuhkan. 401 00:26:24,520 --> 00:26:29,040 Bisa kau bayangkan bahaya yang kita hadapi? Karena aplikasi yang buruk itu. 402 00:26:30,280 --> 00:26:33,120 Kau tinggal dengan seorang penyihir. Perempuan itu kerasukan! 403 00:26:33,280 --> 00:26:36,320 Dia mencuri jiwamu, semangatmu. 404 00:26:36,480 --> 00:26:38,320 Kita harus menghentikannya. 405 00:26:38,840 --> 00:26:40,920 Tapi itu salahmu. 406 00:26:41,080 --> 00:26:43,040 Kau membiarkan dia mengambil anakmu. 407 00:26:43,400 --> 00:26:45,480 Aku yakin kau bahkan tidak menyukainya. 408 00:26:45,640 --> 00:26:47,880 Dia pasti sudah menyihirmu! 409 00:26:48,480 --> 00:26:50,880 Lihatlah anak yang dimilikinya. 410 00:26:51,040 --> 00:26:53,400 Dia masa depanmu, darahmu. 411 00:26:54,520 --> 00:26:56,080 Kita harus memurnikannya. 412 00:26:56,240 --> 00:26:58,440 Amine, mau tidur di tempatku? 413 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 Tentu. Aku harus tanya ibuku. 414 00:27:00,880 --> 00:27:03,560 Bu, bolehkah aku tidur di rumah Gaby malam ini? 415 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 Tidak, kita pulang. 416 00:27:05,360 --> 00:27:06,400 Kumohon! 417 00:27:06,480 --> 00:27:08,920 - Ibumu ada di rumah? - Ya, dia ada di rumah. 418 00:27:09,080 --> 00:27:10,360 Suruh dia meneleponku. 419 00:27:10,520 --> 00:27:11,800 Oke, akan kusampaikan. 420 00:27:12,080 --> 00:27:13,520 Di mana ponselmu? 421 00:27:13,920 --> 00:27:15,640 Sial, aku meninggalkannya di mobil. 422 00:27:16,240 --> 00:27:18,640 - Ini. Kembalikan malam ini. - Oke. 423 00:27:18,800 --> 00:27:20,760 - Suruh Zoulika meneleponku. - Ya, tentu. 424 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 - Segera setelah kau sampai di sana. - Oke. 425 00:27:22,880 --> 00:27:24,520 - Jangan lupa. - Ya. 426 00:27:36,720 --> 00:27:38,840 Nour! 427 00:27:41,240 --> 00:27:44,040 Kenapa denganmu? Apa yang kau lakukan di sini? 428 00:27:45,880 --> 00:27:47,520 - Ada apa? - Tolong aku. 429 00:27:47,920 --> 00:27:48,960 Ada apa. 430 00:27:49,440 --> 00:27:51,400 Kevin. 431 00:27:53,320 --> 00:27:55,600 - Dia baik-baik saja? - Tidak, dia tidak baik-baik saja. 432 00:27:55,760 --> 00:27:59,360 - Kau harus menelepon 911. - Tidak, kau harus membantuku, Nour. 433 00:27:59,880 --> 00:28:01,240 Dia jahat. 434 00:28:02,000 --> 00:28:03,160 Dia... 435 00:28:16,480 --> 00:28:18,560 Hati-hati, jangan menyentuh apa pun. 436 00:28:18,720 --> 00:28:22,240 Karena ini... Nour! Tidak, ini jalannya, ikuti aku. 437 00:28:22,400 --> 00:28:26,120 Hati-hati di mana kau pergi. Hati-hati dengan botol-botol. 438 00:28:26,200 --> 00:28:29,520 Jangan sentuh perempuanku. Dia ada di sana. 439 00:28:30,000 --> 00:28:32,960 Itu kamarnya. Dia ada di sini. Hati-hati... 440 00:28:35,240 --> 00:28:37,520 Kau mengikatnya? 441 00:28:37,680 --> 00:28:41,336 Demi kebaikannya sendiri. Kalau tidak, dia akan merusak barang-barang dan melukai dirinya sendiri. 442 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 Aku akan membantumu. 443 00:28:42,600 --> 00:28:43,720 Berikan aku kuncinya. 444 00:28:43,800 --> 00:28:46,840 Itu bukan ide yang bagus. Kau tidak menyadarinya... 445 00:28:47,000 --> 00:28:48,160 Kuncinya. 446 00:28:48,320 --> 00:28:49,480 Dia bisa sangat kejam... 447 00:28:49,640 --> 00:28:51,120 Lihat aku. Berikan aku kuncinya. 448 00:28:51,280 --> 00:28:54,080 - Dia sangat kuat. - Jules... 449 00:28:55,640 --> 00:28:58,440 - Hati-hati... - Kevin, tidak apa-apa. 450 00:28:58,520 --> 00:29:00,040 Lihat aku, semuanya baik-baik saja. 451 00:29:00,560 --> 00:29:02,360 Kau seharusnya tidak melakukan hal itu. 452 00:29:03,280 --> 00:29:05,440 Bagus. Sudah berakhir, oke? Lihat aku. 453 00:29:06,320 --> 00:29:07,840 Sial! Apa itu? 454 00:29:08,200 --> 00:29:10,280 Katakan saja! Kau berdarah! 455 00:29:10,360 --> 00:29:12,600 Lepaskan. Sial, kau melukai dirimu sendiri. 456 00:29:12,760 --> 00:29:14,680 Lihat aku. Kevin 457 00:29:15,160 --> 00:29:16,400 kau akan baik-baik saja. 458 00:29:18,840 --> 00:29:21,400 - Kau mau menghancurkanku? - Tidak, aku Nour. 459 00:29:22,040 --> 00:29:23,440 Teman ibumu. 460 00:29:23,600 --> 00:29:24,680 Kau mau menghancurkanku? 461 00:29:28,520 --> 00:29:30,280 Kau mau menghancurkanku? 462 00:29:34,440 --> 00:29:36,760 - Pastor Sebastien, kau ada di sana? - Apa yang terjadi? 463 00:29:37,280 --> 00:29:39,520 - Kevin sedang marah. - Tolong tunjukkan. 464 00:29:41,080 --> 00:29:44,360 Ular tua, demi Hakim yang hidup dan yang mati... 465 00:29:44,440 --> 00:29:45,840 Kevin, dengarkan. 466 00:29:47,680 --> 00:29:49,320 Ayo jalan-jalan. 467 00:29:50,760 --> 00:29:54,440 Ayo kita hirup udara segar. Ini dia. 468 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 Mau menghancurkanku? 469 00:30:10,240 --> 00:30:11,240 Jules... 470 00:30:12,720 --> 00:30:14,400 Putri setan! 471 00:30:17,320 --> 00:30:19,560 Kevin, kau menyakitiku. Jules! 472 00:30:20,480 --> 00:30:22,160 Jules, sial! 473 00:30:23,000 --> 00:30:25,800 Lihat aku. Ini aku. Ini Nour. 474 00:30:27,640 --> 00:30:29,800 - Kau terluka. - Putri setan. 475 00:30:35,600 --> 00:30:36,680 Kau terluka. 476 00:30:39,440 --> 00:30:40,440 Jules! 477 00:30:54,320 --> 00:30:55,400 Kevin... 478 00:31:20,280 --> 00:31:21,680 Maaf. 479 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 Itu bukan aku. 480 00:31:31,600 --> 00:31:32,600 Aku tahu. 481 00:31:34,400 --> 00:31:35,440 Maaf. 482 00:31:36,040 --> 00:31:38,440 - Aku tidak bermaksud begitu. - Aku tahu. 483 00:31:38,600 --> 00:31:40,760 Aku tahu, kami akan menjagamu. 484 00:31:41,680 --> 00:31:44,080 - Kami akan menjagamu, oke? - Terima kasih. 485 00:31:44,920 --> 00:31:47,280 Tidak masalah, oke? 486 00:31:47,560 --> 00:31:49,760 Semua akan baik-baik saja. Ssst, tenang saja. 487 00:31:49,920 --> 00:31:51,160 Maaf. 488 00:31:51,400 --> 00:31:52,760 Aku minta maaf. 489 00:32:51,400 --> 00:32:53,800 Halo, Venus. Ya, ini aku. 490 00:32:55,280 --> 00:32:56,520 Dengarkan... 491 00:32:57,400 --> 00:32:58,880 Kita harus berhenti. 492 00:33:00,560 --> 00:33:03,720 Kita hentikan semuanya. Situs web, aplikasi, semuanya. 493 00:33:06,040 --> 00:33:09,440 Tidak, aku serius. Hapus saja malam ini. 494 00:33:09,600 --> 00:33:12,200 Kita berhenti malam ini, oke? 495 00:33:29,920 --> 00:33:32,160 Dari mana asalnya? 496 00:33:33,960 --> 00:33:36,200 Tidak! Kevin! 497 00:33:38,200 --> 00:33:41,160 Dialah yang membunuhnya. Dialah orangnya! 498 00:33:41,320 --> 00:33:43,520 Penyihir itu yang membunuhnya! 499 00:33:43,680 --> 00:33:45,080 Kau membunuh anakku! 500 00:33:45,240 --> 00:33:46,320 Hentikan dia. 501 00:33:46,960 --> 00:33:48,600 Baiklah, teman-teman, tenanglah. 502 00:33:49,200 --> 00:33:51,200 Apa yang terjadi? 503 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 Tenang saja. 504 00:33:53,560 --> 00:33:55,240 Tetaplah di sini. Kau mau ke mana? 505 00:33:57,680 --> 00:33:58,840 Kemari. 506 00:33:59,520 --> 00:34:02,560 - Kau mau ke mana? - Hei, ayo bicara. 507 00:34:02,720 --> 00:34:04,000 Hentikan dia! 508 00:34:11,920 --> 00:34:13,560 Kita kelilingi. 509 00:34:13,720 --> 00:34:15,240 Pergilah ke sana! 510 00:34:20,120 --> 00:34:21,520 Di mana dia? 511 00:34:21,680 --> 00:34:23,680 Bisa kau melihatnya? 512 00:34:24,960 --> 00:34:26,360 Minggir! 513 00:34:26,840 --> 00:34:29,800 - Kau melihatnya? - Mungkin di sana. 514 00:34:34,920 --> 00:34:36,000 Sialan! 515 00:34:47,200 --> 00:34:49,400 Kalian, pergilah ke tanah kosong itu. 516 00:35:26,600 --> 00:35:28,440 Cari di setiap tempat persembunyian! 517 00:35:38,160 --> 00:35:40,240 Dia di sana! Dia di sana! 518 00:35:52,840 --> 00:35:55,800 Basementnya di sana! Ayo kita berputar. 519 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 Jangan biarkan dia keluar. 520 00:35:57,600 --> 00:35:58,960 Blokir, blokir, blokir. 521 00:35:59,680 --> 00:36:01,720 - Ayo. - Berkelilinglah! 522 00:36:02,000 --> 00:36:03,920 Sisihkan sedikit uang receh? 523 00:36:04,320 --> 00:36:06,960 Ada uang receh, Bu? Uang receh... 524 00:36:19,960 --> 00:36:22,080 Satu orang di sana, dua di sini. 525 00:36:22,400 --> 00:36:24,520 Ya, ke sana. Kalian, di sini. 526 00:36:28,040 --> 00:36:29,240 Kalian ke arah sana. 527 00:36:38,880 --> 00:36:39,920 Sial, baunya busuk sekali. 528 00:36:40,920 --> 00:36:43,000 Mereka mengotori diri mereka sendiri atau bagaimana? 529 00:36:48,920 --> 00:36:50,040 Di mana dia? 530 00:36:50,720 --> 00:36:52,280 Ayo kita coba jalan itu. 531 00:37:14,120 --> 00:37:15,560 Jalan! Jalan! 532 00:37:16,520 --> 00:37:17,960 Pergi ke tempatnya! 533 00:37:19,560 --> 00:37:23,320 Halo, Zoulika. Suruh Amine menemuiku di mobil. 534 00:37:23,480 --> 00:37:25,400 Jangan tanya. Lakukan sekarang! 535 00:37:30,080 --> 00:37:31,240 Sialan! 536 00:37:31,760 --> 00:37:33,600 Sialan... Dylan! 537 00:37:35,360 --> 00:37:36,400 Tolong aku! 538 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 Tolong aku. Mereka akan membunuh kami. 539 00:37:39,440 --> 00:37:42,320 Mereka akan membunuh Amine. Bisa kau membawanya? 540 00:37:42,480 --> 00:37:43,560 Tolong... 541 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Apa yang kau lakukan? 542 00:37:47,840 --> 00:37:48,840 Pakailah. 543 00:37:50,040 --> 00:37:51,040 Tidak sekarang. 544 00:37:51,120 --> 00:37:53,360 - Pakailah. - Jangan ada pemerasan emosional. 545 00:37:53,440 --> 00:37:56,000 - Pakailah. - Aku lebih baik mati daripada bersamamu! 546 00:37:58,280 --> 00:38:01,800 - Hati-hati dengan pintunya. - Biarkan kami masuk! 547 00:38:09,720 --> 00:38:12,280 Buka, buka! 548 00:38:24,400 --> 00:38:28,280 Ayo, buka pintunya! 549 00:38:33,720 --> 00:38:36,200 Lama sekali, brengsek! 550 00:38:39,080 --> 00:38:40,240 Minggir! 551 00:39:14,160 --> 00:39:15,360 Bergerak! Bergerak! 552 00:39:15,520 --> 00:39:17,960 Naik ke lantai dua. 553 00:39:37,680 --> 00:39:38,840 Di mana dia? 554 00:39:39,560 --> 00:39:41,320 Apa-apaan itu? 555 00:39:41,400 --> 00:39:42,760 Kami akan menghajarmu! 556 00:39:46,600 --> 00:39:48,080 Kami akan menangkapmu! 557 00:39:48,520 --> 00:39:49,840 Penyihir! 558 00:39:50,200 --> 00:39:52,040 - Kembali. - Dari mana asalnya? 559 00:39:52,520 --> 00:39:53,600 Kembali. 560 00:39:57,200 --> 00:40:00,120 - Naik lift saja. - Aku dulu. 561 00:40:09,215 --> 00:40:53,215 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 562 00:41:43,240 --> 00:41:44,480 Apa yang terjadi? 563 00:41:44,880 --> 00:41:46,920 Angkat, Bu, demi Tuhan. 564 00:42:10,480 --> 00:42:11,600 Oh, sial! 565 00:42:13,640 --> 00:42:15,240 Sialan! 566 00:42:19,720 --> 00:42:20,800 Sialan. 567 00:43:04,160 --> 00:43:05,840 Pergi ke sisi yang lain. 568 00:43:06,280 --> 00:43:07,920 Pergi ke sisi yang lain. 569 00:43:12,040 --> 00:43:13,360 - Jalan. - Kenapa? 570 00:43:13,520 --> 00:43:16,360 Dengar, jangan bertanya. Lakukan saja. 571 00:43:16,520 --> 00:43:18,560 Aku tidak mengerti. 572 00:43:18,960 --> 00:43:20,440 Kenapa aku harus mengemudi? 573 00:43:20,800 --> 00:43:21,920 Ayo. 574 00:43:22,720 --> 00:43:25,360 Jangan khawatir. Nanti kuceritakan. 575 00:43:26,040 --> 00:43:27,280 Jalan. 576 00:43:27,760 --> 00:43:28,800 Cepat. 577 00:43:28,960 --> 00:43:30,480 - Kenapa? - Jangan ada pertanyaan. 578 00:43:36,400 --> 00:43:39,360 Apa yang terjadi? Kenapa semua orang mengejarmu? 579 00:43:39,440 --> 00:43:42,880 Nanti kuberi tahu. Tetaplah berkendara dan jangan bertanya. 580 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 Beri tahu aku! 581 00:43:44,160 --> 00:43:45,200 Oh, sial. 582 00:44:03,880 --> 00:44:06,960 Mobilnya akan diambil besok. Kamar 20. 583 00:44:08,080 --> 00:44:09,960 Terima kasih... Amine? 584 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 Ayo. 585 00:44:23,480 --> 00:44:27,880 Dia ditemukan tak bernyawa di kaki gedung ini. 586 00:44:28,040 --> 00:44:31,680 Hipotesis awalnya adalah bunuh diri, 587 00:44:31,840 --> 00:44:33,960 tapi keadaannya masih belum jelas. 588 00:44:34,520 --> 00:44:38,400 Banyak penduduk setempat mengatakan yang bertanggung jawab adalah seorang perempuan. 589 00:44:38,560 --> 00:44:41,840 Hal ini juga dijelaskan pada kami oleh ayah korban. 590 00:44:42,000 --> 00:44:46,200 Selamat malam. Pesan apa yang mau kau sampaikan? 591 00:44:46,360 --> 00:44:48,680 Itu bukan bunuh diri. Jangan katakan itu. 592 00:44:48,840 --> 00:44:51,640 Orang-orang itu, perempuan itu, mereka melakukan hal-hal buruk. 593 00:44:51,800 --> 00:44:55,120 Jangan biarkan mereka bebas, mereka berbahaya. 594 00:44:55,280 --> 00:44:58,000 Mereka terus menerus menyakiti semua orang. 595 00:44:58,160 --> 00:45:00,520 Kevin tidak mengganggu siapa pun. 596 00:45:00,680 --> 00:45:04,720 Perempuan itu mau melakukan sesuatu padanya. Aku tidak mengerti. 597 00:45:04,800 --> 00:45:06,960 Aku terus memberinya uang. 598 00:45:07,120 --> 00:45:10,320 Aku memberinya uang untuk itu! 599 00:45:11,120 --> 00:45:15,240 Sekarang apa yang harus kulakukan? Aku tidak punya apa-apa, aku bukan siapa-siapa, aku sendirian. 600 00:45:15,400 --> 00:45:16,960 Kami memahami emosimu. 601 00:45:17,120 --> 00:45:21,200 Jadi, perburuan penyihir secara harfiah sudah dibuat 602 00:45:21,280 --> 00:45:23,920 dan masih terus berupaya menemukan perempuan tersebut. 603 00:45:54,200 --> 00:45:55,840 Benarkah yang mereka katakan? 604 00:45:59,320 --> 00:46:00,920 Kau seorang penyihir? 605 00:46:01,320 --> 00:46:02,760 Kau membunuh Kevin? 606 00:46:04,320 --> 00:46:06,120 Aku hanya mau membantunya. 607 00:46:11,160 --> 00:46:12,880 Aku melihat video Ayah. 608 00:46:14,520 --> 00:46:16,520 Mereka bilang kau menculikku. 609 00:46:18,480 --> 00:46:19,600 Kau akan menyakitiku. 610 00:46:22,800 --> 00:46:25,080 Aku tidak akan menyakitimu. 611 00:46:25,720 --> 00:46:28,720 Aku menyayangimu lebih dari apapun, kau tahu itu. 612 00:46:35,560 --> 00:46:37,080 Jangan percaya mereka. 613 00:46:38,280 --> 00:46:40,520 Jangan percaya mereka, oke? 614 00:46:46,480 --> 00:46:48,280 Assalamualaikum semuanya. 615 00:46:48,520 --> 00:46:50,480 Saudara Dylan di sini. 616 00:46:50,960 --> 00:46:53,480 Putranya diculik oleh istrinya yang berbahaya. 617 00:46:53,640 --> 00:46:58,200 Dia kerasukan. Dia anggota perkumpulan setan. 618 00:46:58,360 --> 00:47:01,800 Aku tidak mengerti bagaimana kau bisa menuduh perempuan seperti itu. 619 00:47:01,960 --> 00:47:03,720 Nour adalah orang yang baik. 620 00:47:03,880 --> 00:47:04,880 Orang yang baik. 621 00:47:05,000 --> 00:47:06,480 Dia tidak bisa membunuh. 622 00:47:06,640 --> 00:47:09,520 Semua orang bilang itu Nour. Entahlah, tapi bagikan ini. 623 00:47:09,680 --> 00:47:12,640 Bagikan video dengan tagar #NourTheWitch. 624 00:47:12,800 --> 00:47:15,200 Mereka butuh kambing hitam, seorang penyihir jahat. 625 00:47:15,360 --> 00:47:18,560 Jika dia tidak bersalah, kenapa dia melarikan diri? 626 00:47:18,720 --> 00:47:21,680 Umat Islam tidak bisa menyebut nama Allah dengan sembarangan. 627 00:47:21,840 --> 00:47:25,800 Sebagai anak Tuhan, kenapa mencari kekuatan kegelapan? 628 00:47:25,960 --> 00:47:27,440 Putranya akan dikutuk. 629 00:47:27,600 --> 00:47:30,040 Hal ini tidak terjadi di pedesaan. 630 00:47:30,200 --> 00:47:33,280 Itulah yang terjadi saat ketimpangan merajalela. 631 00:47:33,440 --> 00:47:35,080 Nama ibunya Nour? 632 00:47:35,240 --> 00:47:36,920 Biarkan mereka melakukannya di rumah! 633 00:47:37,080 --> 00:47:39,040 Jika orang yang melakukannya 634 00:47:39,200 --> 00:47:40,696 2.000 tahun lalu, hukuman gantung pada perempuan... 635 00:47:40,720 --> 00:47:42,296 Mereka membakarnya, seperti Joan of Arc. 636 00:47:42,320 --> 00:47:44,080 Kami akan menegakkan keadilan. 637 00:47:44,240 --> 00:47:46,480 Jika kau membunuhnya, aku akan membuangmu! 638 00:47:46,640 --> 00:47:47,960 Harap tetap tenang. 639 00:47:48,120 --> 00:47:50,840 Lihat apa yang dia lakukan? Aku akan menghajarnya! 640 00:47:51,000 --> 00:47:53,760 Berhenti! Kalian bukan polisi atau hakim. 641 00:47:53,920 --> 00:47:56,880 Akan ada pawai. Nour, kau tak bisa sembunyi. 642 00:47:57,040 --> 00:47:58,040 Mereka gila! 643 00:47:58,160 --> 00:48:00,200 Semua orang tahu Nour membunuhnya. 644 00:48:00,360 --> 00:48:01,800 Sialan dengan kalian brengsek! 645 00:48:05,880 --> 00:48:06,880 Amine? 646 00:48:26,120 --> 00:48:27,120 Amine? 647 00:48:31,480 --> 00:48:32,480 Amine? 648 00:48:45,760 --> 00:48:47,040 Nona... 649 00:48:47,720 --> 00:48:48,880 Permisi. 650 00:48:50,040 --> 00:48:52,560 Kau melihat seorang anak remaja? 651 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Amine! 652 00:49:01,880 --> 00:49:04,240 - Kau melihat anakku? - Tidak. 653 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Amine? 654 00:49:20,960 --> 00:49:22,560 Angkat. 655 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Amine! 656 00:50:00,160 --> 00:50:01,880 Kau ada di mana? 657 00:50:02,320 --> 00:50:03,320 Kau ada di mana? 658 00:50:03,360 --> 00:50:05,800 Jangan lakukan ini padaku. 659 00:50:05,960 --> 00:50:07,960 Lihat aku. Jangan lakukan ini lagi. 660 00:50:08,040 --> 00:50:09,320 Mengerti? 661 00:50:11,680 --> 00:50:12,960 Kemari. 662 00:50:27,280 --> 00:50:28,520 Mereka benar. 663 00:50:28,680 --> 00:50:29,840 Apa itu? 664 00:50:30,160 --> 00:50:32,720 Mereka benar. Ini salah kita kalau Kevin meninggal. 665 00:50:32,800 --> 00:50:34,440 Itu bukan salah kita. 666 00:50:34,960 --> 00:50:38,120 Itu bukan salah kita. Hentikan itu, kau dengar? 667 00:50:38,200 --> 00:50:40,280 Aku menolongnya. Dia sehat. 668 00:50:40,440 --> 00:50:43,480 - Kita main-main dengan ilmu sihir. - Ilmu sihir apa? 669 00:50:44,760 --> 00:50:46,440 Jangan percaya omong kosong itu. 670 00:50:50,640 --> 00:50:53,120 Kevin sakit, kau mengerti? 671 00:50:54,240 --> 00:50:55,600 Mengerti? 672 00:50:59,920 --> 00:51:00,920 Kemari. 673 00:51:12,600 --> 00:51:13,720 Ayo. 674 00:51:20,360 --> 00:51:21,760 Ya, itu dia. 675 00:51:23,720 --> 00:51:24,760 Ayo. 676 00:51:27,400 --> 00:51:28,600 Hei, Aminou! 677 00:51:30,440 --> 00:51:32,720 - Hei, penyihir! - Tidakkah kau mau berbalik? 678 00:51:32,800 --> 00:51:34,560 Maukah kau berhenti? 679 00:51:34,720 --> 00:51:36,560 Kau sekarang jadi bintang. 680 00:51:36,640 --> 00:51:38,720 Wajahmu ada di mana-mana. 681 00:51:38,800 --> 00:51:40,000 TV, berita... 682 00:51:40,080 --> 00:51:41,680 Biarkan kami lewat. 683 00:51:41,760 --> 00:51:43,720 Ahmed sedang mencarimu. 684 00:51:43,880 --> 00:51:45,400 Tahu siapa itu? 685 00:51:45,560 --> 00:51:47,360 - Kau mau atau tidak? - Berhenti merekam. 686 00:51:47,440 --> 00:51:50,360 - Berhenti merekam. - Tenang saja... 687 00:51:50,440 --> 00:51:52,400 Ahmed mencari anak itu. 688 00:51:52,960 --> 00:51:54,480 - Oke, sobat? - Jangan bicara padanya. 689 00:51:54,640 --> 00:51:56,840 Siapa namamu? Amine, benar? 690 00:51:57,240 --> 00:51:58,600 Biarkan kami lewat. 691 00:51:58,760 --> 00:52:00,480 Kau pernah dengar tentang Kevin? 692 00:52:01,080 --> 00:52:04,560 - Sayang sekali kau berbuat aneh-aneh, kau imut. - Jangan sentuh aku. 693 00:52:04,920 --> 00:52:06,840 Apa isi tas itu? Bolehkah aku? 694 00:52:07,400 --> 00:52:09,960 - Boleh? Tenang saja. - Biarkan kami lewat. 695 00:52:10,320 --> 00:52:11,680 Lepaskan! 696 00:52:11,760 --> 00:52:13,920 - Lepaskan! - Kemari! 697 00:52:14,320 --> 00:52:15,816 Amine! Amine! 698 00:52:15,840 --> 00:52:17,200 Lepaskan dia. Aku akan membunuhmu! 699 00:52:19,320 --> 00:52:20,320 Lepaskan dia! 700 00:52:21,520 --> 00:52:24,240 - Amine! - Ibu! 701 00:52:24,280 --> 00:52:25,320 Tenang saja. 702 00:52:25,400 --> 00:52:27,120 Diamlah dan pergilah! 703 00:52:27,640 --> 00:52:28,800 - Sialan. - Hentikan! 704 00:52:29,720 --> 00:52:32,080 Hei, beraninya kau menamparku! 705 00:52:32,160 --> 00:52:33,400 Lepaskan dia! 706 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 Ibu! 707 00:52:37,800 --> 00:52:38,920 Sudah! 708 00:52:39,400 --> 00:52:41,600 Jangan ganggu dia! 709 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 Dia menamparku. 710 00:52:43,360 --> 00:52:45,080 Aku tidak peduli. 711 00:52:46,360 --> 00:52:47,920 Sialan, lepaskan aku. 712 00:52:50,200 --> 00:52:52,200 Ibu! 713 00:52:53,400 --> 00:52:55,040 Hentikan! 714 00:52:57,360 --> 00:52:59,320 Kau akan aman bersama kami. 715 00:53:01,280 --> 00:53:03,480 Kau akan menyesal sudah memukulku, jalang! 716 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 Kemari. Apa yang kau lakukan? 717 00:53:11,960 --> 00:53:13,080 Jangan ganggu dia! 718 00:53:13,160 --> 00:53:14,440 Jalan! 719 00:53:33,080 --> 00:53:34,760 Bersenanglah, saudara-saudaraku. 720 00:53:35,320 --> 00:53:38,280 Tuhan memanggil kita pada hari kebangkitan. 721 00:53:41,600 --> 00:53:44,800 Meskipun banyak cobaan yang akan dilalui orang... 722 00:53:46,360 --> 00:53:47,800 Baiklah, ketahuilah 723 00:53:48,520 --> 00:53:53,320 kau akan menjadi penyebab masuknya orang yang kau cintai ke dalam surga 724 00:53:53,720 --> 00:53:55,680 dan dihargai dalam kehidupan ini. 725 00:53:58,600 --> 00:54:00,400 Mereka dekat dengan surga. 726 00:54:01,920 --> 00:54:05,040 Ada banyak pendapat sarjana... 727 00:54:06,680 --> 00:54:08,120 Hei, Nak. 728 00:54:10,440 --> 00:54:11,600 Kau tidak apa apa? 729 00:54:12,120 --> 00:54:13,760 Beri sedikit ruang. 730 00:54:14,520 --> 00:54:17,560 Duduklah di sini, Nak. Duduklah di sebelahku, Nak. 731 00:54:18,480 --> 00:54:19,760 Apa kabar? 732 00:54:20,000 --> 00:54:21,160 Lihat aku. 733 00:54:21,960 --> 00:54:23,800 Kau tidak mau melihatku. 734 00:54:26,800 --> 00:54:28,000 Kau tahu... 735 00:54:29,200 --> 00:54:32,880 Rahasia kecil yang kita miliki... Ingat rahasia kecil itu? 736 00:54:33,440 --> 00:54:35,200 Aku harus memberitahukanmu... 737 00:54:39,800 --> 00:54:41,280 Itu tidak berhasil. 738 00:54:42,000 --> 00:54:44,080 Dengan Kevin, itu tidak berhasil, jadi... 739 00:54:44,240 --> 00:54:46,800 Ini grigri kecilmu karena... 740 00:54:46,960 --> 00:54:49,640 Ssst, itu tidak berhasil dengan Kevin. 741 00:54:51,480 --> 00:54:53,840 Kau bisa menyimpannya bersamamu dan kau bisa 742 00:54:54,760 --> 00:54:57,640 berikan pada orang lain jika kau mau. 743 00:54:57,800 --> 00:55:01,920 Aku tidak keberatan, kau bisa memberikannya pada orang lain. 744 00:55:02,160 --> 00:55:04,520 Mungkin akan berhasil pada orang lain. 745 00:55:04,680 --> 00:55:06,520 Kau anak yang baik. 746 00:55:07,600 --> 00:55:08,920 Sudah cukup. 747 00:55:18,840 --> 00:55:20,320 Cukup! 748 00:55:24,720 --> 00:55:26,720 Cobaan yang akan dihadapi akan berat. 749 00:55:26,880 --> 00:55:30,600 Ia akan memanggil Tuhannya dengan cara yang tidak pernah dilakukannya saat ia masih hidup. 750 00:55:31,080 --> 00:55:34,000 Dengan kekuatan dan konsentrasi yang lebih besar 751 00:55:35,080 --> 00:55:36,600 dan keyakinan. 752 00:55:39,600 --> 00:55:41,320 Aku senang kau ada di sini, Amine. 753 00:55:44,320 --> 00:55:45,880 Ada kabar tentang ibumu? 754 00:55:48,840 --> 00:55:50,480 Apa yang dilakukannya salah. 755 00:55:56,840 --> 00:55:58,280 Waspadalah padanya. 756 00:57:29,200 --> 00:57:31,400 Ini Nour. Tolong izinkan aku masuk. 757 00:57:34,280 --> 00:57:35,680 Buka. 758 00:57:38,000 --> 00:57:40,480 - Aku tak mau ada masalah. - Apa ini? 759 00:57:40,640 --> 00:57:42,800 Jangan ganggu aku, aku pernah melihatmu di TV. 760 00:57:42,960 --> 00:57:44,360 Buka pintunya. 761 00:57:44,520 --> 00:57:46,040 Mereka membawa Amine. 762 00:57:46,200 --> 00:57:49,120 Mereka membawa Amine. Tolong, buka pintunya. 763 00:57:49,280 --> 00:57:50,720 Tunggu sebentar. 764 00:57:58,840 --> 00:58:00,000 Amine? 765 00:58:15,040 --> 00:58:16,600 Amine, bisa kau mendengarku? 766 00:58:23,000 --> 00:58:24,480 Amine? 767 00:58:29,240 --> 00:58:30,240 Amine? 768 00:58:32,640 --> 00:58:33,640 Amine? 769 00:58:43,320 --> 00:58:45,040 Hey kau sedang apa? 770 00:58:45,400 --> 00:58:46,400 Amine? 771 00:58:46,520 --> 00:58:48,480 Ada apa denganmu? Kenapa kau menangis? 772 00:58:48,640 --> 00:58:50,680 Apa yang kau lakukan? Kemari. 773 00:58:52,800 --> 00:58:54,600 Kenapa melakukan ini pada dirimu sendiri? 774 00:58:56,120 --> 00:58:57,480 Kenapa melakukan ini? 775 00:58:57,920 --> 00:58:59,000 Kenapa? 776 00:58:59,080 --> 00:59:01,760 Lihat aku. 777 00:59:16,720 --> 00:59:20,560 Kau menghubungi Ahmed. Silakan tinggalkan pesan. 778 01:00:42,680 --> 01:00:44,160 Di mana anakku? 779 01:00:45,240 --> 01:00:47,600 Kembalikan anakku! 780 01:00:48,320 --> 01:00:50,840 Jika tidak, istrimu akan mandul. 781 01:00:52,160 --> 01:00:54,480 Dan anak-anakmu sakit. 782 01:00:54,560 --> 01:00:56,440 - Diam! - Kau mendengarku? 783 01:00:57,280 --> 01:00:59,200 Di mana anakku? 784 01:00:59,280 --> 01:01:01,040 Hei, perempuan gila itu kembali! 785 01:01:01,240 --> 01:01:02,440 Amine! 786 01:01:02,480 --> 01:01:06,480 Nour, tenanglah, Dylan pergi bersama Amine. Mereka membawa koper. 787 01:01:07,360 --> 01:01:08,440 Apa? 788 01:01:08,520 --> 01:01:10,000 Pergilah, penyihir! 789 01:01:23,480 --> 01:01:25,440 - Dylan? - Ya? 790 01:01:25,600 --> 01:01:28,040 Tahu apa yang terjadi karena omong kosongmu, jalang? 791 01:01:28,200 --> 01:01:29,560 Amine melukai dirinya sendiri. 792 01:01:29,720 --> 01:01:32,440 Aku akan mengurusnya. Dan kau pergi saja, oke? 793 01:01:35,480 --> 01:01:36,480 Dylan! 794 01:01:38,080 --> 01:01:40,240 Dylan! 795 01:01:42,680 --> 01:01:43,960 Dia ada di sana! 796 01:01:44,040 --> 01:01:45,800 Ayo, dia ada di sana! 797 01:01:46,800 --> 01:01:48,960 Cepat! Kita harus menangkap jalang itu! 798 01:01:50,080 --> 01:01:51,400 Cepat! 799 01:02:23,720 --> 01:02:24,960 Salam, saudaraku. 800 01:02:25,440 --> 01:02:27,000 Silakan masuk. 801 01:02:32,320 --> 01:02:34,520 Lihat apa yang dia lakukan dengan aplikasinya. 802 01:02:35,640 --> 01:02:37,280 Itu sihir. 803 01:02:39,560 --> 01:02:42,080 Sayangnya, banyak yang terkena dampaknya. 804 01:02:42,560 --> 01:02:45,520 Beberapa orang menyangkalnya, tapi itu memang ada. 805 01:02:46,520 --> 01:02:48,360 Itu sudah menjadi hal yang lumrah. 806 01:02:48,960 --> 01:02:50,080 Beberapa orang 807 01:02:51,600 --> 01:02:53,840 untuk mendapatkan pekerjaan, lalu menemui dukun. 808 01:02:54,720 --> 01:02:55,880 Ada juga 809 01:02:56,640 --> 01:03:00,520 karena cemburu, dengki, penuh kebencian, menemui dukun. 810 01:03:04,280 --> 01:03:06,120 Hati mereka sakit. 811 01:03:06,880 --> 01:03:08,040 Atau bahkan mati. 812 01:03:09,760 --> 01:03:11,280 Istri dan anakmu 813 01:03:11,600 --> 01:03:14,760 memanfaatkan kelemahan mereka. Kau tahu kenapa? 814 01:03:14,920 --> 01:03:16,560 Mereka terpesona. 815 01:03:21,520 --> 01:03:24,360 Kita masih bisa menyelamatkan putramu. 816 01:03:26,600 --> 01:03:28,080 Aku akan menjaganya. 817 01:03:29,040 --> 01:03:30,360 Jangan khawatir. 818 01:03:38,680 --> 01:03:41,336 Jimat membuat laki-laki mencintai perempuan tanpa syarat. 819 01:03:41,360 --> 01:03:43,256 Dia tidak bisa bicara tanpa menyebutkan namanya. 820 01:03:43,280 --> 01:03:45,080 Kau ditakdirkan untuk mencintai. 821 01:03:45,160 --> 01:03:49,560 Berkat kekuatan Cran-cran dan Sayasira. 822 01:03:58,440 --> 01:04:02,080 Di sana ada perempuan yang gagal, dan ada pula beberapa laki-laki. 823 01:04:02,160 --> 01:04:05,400 Tidak ada jalan keluar dari mantra ini. Kau akan gila jika menolaknya. 824 01:04:10,840 --> 01:04:12,320 Ini dia. 825 01:04:13,960 --> 01:04:15,800 Nah, ini dia. Kau... 826 01:04:35,160 --> 01:04:41,960 Ahmed, takdirmu sudah ditentukan. Hidup bersama perempuan ini atau mati. 827 01:05:15,560 --> 01:05:17,280 Pakai ini. Tenang. 828 01:05:17,680 --> 01:05:19,000 Lenganmu. 829 01:05:19,920 --> 01:05:21,160 Angkat lenganmu. 830 01:05:32,960 --> 01:05:36,640 Kau, Ahmed Sorgo, pengecut kotor yang memukuli perempuan. 831 01:05:36,720 --> 01:05:38,000 Lihat. 832 01:05:38,480 --> 01:05:40,840 Sama seperti sampah tidak bisa kembali ke bulan. 833 01:05:40,920 --> 01:05:44,360 Sama seperti jarum ini tidak bisa keluar tanpa kemauanku. 834 01:05:44,440 --> 01:05:46,360 Aku mau Ahmed, putra Aliad, 835 01:05:46,520 --> 01:05:49,120 Layu selama yang kumau. 836 01:05:49,320 --> 01:05:50,880 Ahmed perlu dihancurkan. 837 01:05:50,920 --> 01:05:54,160 Sama seperti bahan ini yang tetap tidak dibersihkan. 838 01:05:54,240 --> 01:05:56,880 Dan saat aku menutup lubang ini, 839 01:05:57,040 --> 01:05:59,800 Aku menutup mulut Ahmed Sorgo. 840 01:06:19,640 --> 01:06:20,800 Ayo pergi. 841 01:06:29,560 --> 01:06:30,640 Ayo. 842 01:07:24,040 --> 01:07:25,080 Salam, 843 01:07:25,160 --> 01:07:27,920 saudara-saudara, sudah kubilang, dia seorang penyihir, 844 01:07:28,080 --> 01:07:31,120 dirasuki setan. Dia adalah jelmaan setan. 845 01:07:31,560 --> 01:07:34,640 Dia pernah membunuh sebelumnya. Dia menyihir anaknya sendiri. 846 01:07:34,720 --> 01:07:37,960 Kita harus menjauhkannya dari kita. Dia mau memisahkan kita. 847 01:07:38,560 --> 01:07:39,840 Dia setan. 848 01:07:44,320 --> 01:07:47,120 Setan tidak lagi punya kekuatan melawan. 849 01:08:05,560 --> 01:08:07,560 Kau bertemu perempuanku? 850 01:08:11,680 --> 01:08:13,000 Kau menyentuhnya? 851 01:08:16,600 --> 01:08:18,320 Kau seharusnya tidak menyentuh perempuan. 852 01:08:18,680 --> 01:08:20,000 Itu berbahaya. 853 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Di mana anakku? 854 01:08:29,600 --> 01:08:30,760 Di mana dia? 855 01:08:31,240 --> 01:08:34,320 Klinik Saudara Ilies. 856 01:08:50,760 --> 01:08:52,640 Tolong aku... 857 01:08:53,280 --> 01:08:54,360 Itu dia... 858 01:08:55,400 --> 01:08:56,600 Sang penyihir. 859 01:10:02,240 --> 01:10:03,840 Assalamualaikum, kakak. 860 01:10:08,480 --> 01:10:09,800 Walaikumsalam. 861 01:10:09,960 --> 01:10:11,800 Selamat datang di pusat Ruqyah. 862 01:10:12,200 --> 01:10:13,560 Punya janji temu? 863 01:10:14,040 --> 01:10:15,680 Aku harus menemui Saudara Ilies. 864 01:10:16,080 --> 01:10:18,760 Apa tujuannya? Hijama, pemurnian, pengusiran setan? 865 01:10:26,840 --> 01:10:28,400 Aku akan mencoba menemuimu. 866 01:10:29,000 --> 01:10:30,200 Ayo ikut aku. 867 01:10:38,920 --> 01:10:40,360 Silakan... 868 01:10:44,840 --> 01:10:47,280 Silakan duduk. Buat dirimu nyaman. 869 01:10:49,360 --> 01:10:52,200 Tapi, hal ini punya kepentingan khusus 870 01:10:52,360 --> 01:10:55,280 dalam menemukan pengobatan dan cara perlindungan 871 01:10:55,360 --> 01:10:58,240 sesuai dengan Islam. 872 01:10:59,440 --> 01:11:02,480 Ruqyah sering dipraktekkan oleh anggota yang memenuhi syarat 873 01:11:02,640 --> 01:11:04,440 umat Muslim. 874 01:11:04,520 --> 01:11:07,080 Ini digunakan untuk mengobati banyak masalah 875 01:11:07,240 --> 01:11:10,680 seperti penyakit yang tidak bisa dijelaskan, mimpi buruk yang berulang, 876 01:11:10,760 --> 01:11:12,200 masalah kesehatan mental, 877 01:11:12,360 --> 01:11:15,400 dan masalah lainnya yang mungkin punya pengaruh negatif... 878 01:11:17,400 --> 01:11:20,000 Itu adalah praktik yang berdasarkan Islam. 879 01:11:28,480 --> 01:11:30,720 Setan terbakar dengan garam. 880 01:12:02,960 --> 01:12:05,520 Assalamualaikum saudari. 881 01:12:06,400 --> 01:12:08,240 Apa yang bisa kubantu? 882 01:12:09,600 --> 01:12:11,360 Aku harus menemui Saudara Ilies. 883 01:12:11,520 --> 01:12:13,520 Dia sedang sibuk saat ini. 884 01:12:14,440 --> 01:12:15,760 Tapi aku akan mendengarkan. 885 01:12:17,960 --> 01:12:19,040 Di mana dia? 886 01:12:19,560 --> 01:12:20,920 Dalam konsultasi. 887 01:12:21,080 --> 01:12:22,560 Tapi aku bisa membantumu. 888 01:12:26,160 --> 01:12:28,920 Orang-orang mengira aku kerasukan setan. 889 01:12:30,640 --> 01:12:32,720 Kupikir aku hanya marah. 890 01:12:35,640 --> 01:12:37,200 Aku mau balas dendam. 891 01:12:37,800 --> 01:12:39,960 Balas dendam... Balas dendam. 892 01:12:41,720 --> 01:12:43,440 Aku tahu apa yang bisa membantumu. 893 01:12:43,840 --> 01:12:46,120 Namanya Ruqyah. Tahu apa itu? 894 01:12:47,560 --> 01:12:50,640 Ruqyah adalah pengusiran setan. Kau bersedia melakukannya? 895 01:12:50,800 --> 01:12:51,960 Ya. 896 01:12:54,840 --> 01:12:56,000 Oke. 897 01:12:56,600 --> 01:13:00,000 Seorang perempuan akan membantumu. Aku akan segera kembali. 898 01:13:01,120 --> 01:13:03,280 Aku merasa mengenalmu. Kita pernah bertemu sebelumnya? 899 01:13:08,760 --> 01:13:09,800 Tidak. 900 01:13:12,640 --> 01:13:13,680 Tidak? 901 01:13:15,480 --> 01:13:16,480 Baiklah. 902 01:13:16,840 --> 01:13:18,360 Aku akan segera kembali. 903 01:13:50,600 --> 01:13:51,600 Ow, telingaku! 904 01:13:53,000 --> 01:13:54,200 Mataku. 905 01:13:54,640 --> 01:13:56,240 Tenang saja... 906 01:13:58,640 --> 01:14:00,840 Buka mulutmu sedikit. 907 01:14:02,520 --> 01:14:04,320 Tenang saja... Itu dia. 908 01:14:04,840 --> 01:14:06,000 Kau yakin tentang ini? 909 01:14:20,440 --> 01:14:22,720 Ini menjijikkan! Tidak! 910 01:14:22,800 --> 01:14:24,560 - Kau yakin tentang ini? - Hentikan! 911 01:14:25,800 --> 01:14:26,880 Tenang saja... 912 01:14:26,960 --> 01:14:28,000 Ini terbakar! 913 01:14:28,080 --> 01:14:29,400 - Di mana? - Telingaku! 914 01:14:29,560 --> 01:14:31,000 Aku akan menyingkirkannya. 915 01:14:31,160 --> 01:14:33,240 - Dan mataku. Berhenti! - Aku akan menyingkirkannya. 916 01:14:34,320 --> 01:14:36,120 - Ayo, keluar! - Panas. 917 01:14:36,280 --> 01:14:38,160 Kau akan dengar, setan! Keluar! 918 01:14:38,240 --> 01:14:40,360 - Dia tidak bisa bernapas. - Suruh dia berhenti! 919 01:14:58,480 --> 01:15:00,400 - Hentikan! - Satu lagi... 920 01:15:00,480 --> 01:15:01,600 Tolong aku... 921 01:15:02,480 --> 01:15:03,880 Buka mulutmu! 922 01:15:04,240 --> 01:15:06,040 Buka mulutmu, kubilang! 923 01:15:06,120 --> 01:15:08,320 Keluar! 924 01:15:08,920 --> 01:15:11,760 Keluar, setan! Keluar! 925 01:15:11,840 --> 01:15:15,880 Tahan dia. Keluar, setan! 926 01:15:17,120 --> 01:15:18,400 Berhenti! 927 01:15:18,480 --> 01:15:19,560 Keluar! 928 01:15:21,440 --> 01:15:22,840 Keluar, setan, keluar! 929 01:15:22,920 --> 01:15:23,920 Ibu! 930 01:15:27,280 --> 01:15:29,960 - Itu setan yang keluar. - Hentikan. 931 01:15:30,120 --> 01:15:32,040 - Yang terakhir. - Dia tidak baik saja. 932 01:15:32,120 --> 01:15:34,560 - Ada apa dengannya? - Dia tenang. 933 01:15:35,160 --> 01:15:36,280 Dia tidak bergerak! 934 01:15:38,360 --> 01:15:39,920 Ada apa dengan dia? 935 01:15:40,080 --> 01:15:42,840 - Dia tidak baik saja. - Bangunkan dia! 936 01:15:43,320 --> 01:15:44,360 Bangunkan dia! 937 01:15:45,960 --> 01:15:47,760 Tenang, tenang! 938 01:15:48,680 --> 01:15:49,840 Tenang. 939 01:15:51,080 --> 01:15:53,560 - Aku akan... - Tenanglah. 940 01:16:01,680 --> 01:16:03,360 Tenanglah! Aku akan membunuhmu! 941 01:16:04,720 --> 01:16:05,720 Amine! 942 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 Amine... 943 01:16:45,120 --> 01:16:46,440 Aku di sini. 944 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Kita akan baik-baik saja. 945 01:17:03,120 --> 01:17:04,280 Tunggu sebentar. 946 01:17:06,280 --> 01:17:07,320 Aku di sini. 947 01:17:07,880 --> 01:17:09,080 Kita berhasil. 948 01:17:09,520 --> 01:17:10,760 Kita berhasil. 949 01:17:30,120 --> 01:17:31,120 Amine! 950 01:17:31,960 --> 01:17:34,320 - Amine, kau baik-baik saja? - Bu, aku tidak bisa 951 01:17:35,360 --> 01:17:37,080 aku tidak bisa bernapas. 952 01:17:37,160 --> 01:17:39,600 - Ibu! - Aku di sini. Kau bersamaku. 953 01:17:39,680 --> 01:17:40,960 - Sakit. - Lihat aku. 954 01:17:41,120 --> 01:17:43,720 - Aku tidak bisa bernapas! - Aku tahu. 955 01:17:44,480 --> 01:17:46,360 Lihat aku! 956 01:17:48,080 --> 01:17:50,440 Lihat aku. Lihat saja aku, aku di sini. 957 01:17:50,520 --> 01:17:52,840 Aku di sini, aku di sini... 958 01:17:53,000 --> 01:17:55,160 Aku di sini. Genggam tanganku. 959 01:17:55,840 --> 01:17:57,200 Ulurkan tanganmu. 960 01:17:57,360 --> 01:17:59,960 Tenanglah sayangku, tenanglah. 961 01:18:02,160 --> 01:18:03,440 Aku di sini. 962 01:18:14,680 --> 01:18:16,320 Aku akan menjagamu. 963 01:18:29,680 --> 01:18:31,080 Bersandarlah padaku. 964 01:18:32,240 --> 01:18:34,600 - Apa yang terjadi? - Tolong aku. 965 01:18:35,080 --> 01:18:36,960 - Apa yang terjadi? - Tolong aku. 966 01:18:38,480 --> 01:18:40,200 Amine? 967 01:18:40,360 --> 01:18:42,640 Ada apa sayang? 968 01:18:43,880 --> 01:18:47,200 Aku akan menyiapkan sesuatu dan aku akan segera kembali. 969 01:18:47,480 --> 01:18:48,560 Tidak apa-apa. 970 01:18:48,640 --> 01:18:49,880 Sudah berakhir. 971 01:18:50,680 --> 01:18:52,800 Berbaring. 972 01:18:55,440 --> 01:18:56,840 Aku akan segera kembali. 973 01:19:00,920 --> 01:19:02,560 - Apa yang terjadi? - Tolong aku. 974 01:19:03,280 --> 01:19:05,720 - Apa yang kau lakukan padanya? - Tolong aku. 975 01:19:05,880 --> 01:19:08,440 Kenapa melibatkan aku dalam masalahmu? 976 01:19:08,600 --> 01:19:11,120 - Berhenti, Rabea! - Kenapa, Ya Tuhan? 977 01:19:11,480 --> 01:19:14,360 Ada apa? Ada apa, Amine? 978 01:19:14,520 --> 01:19:16,680 - Ini bukan saat yang tepat. - Ya Tuhan... 979 01:19:16,880 --> 01:19:19,960 Sudah kubilang. Jauhi masalah-masalah itu. 980 01:19:34,520 --> 01:19:36,480 Amine? Amine? 981 01:19:36,840 --> 01:19:38,360 Amine? Amine! 982 01:19:38,640 --> 01:19:39,640 Amine? 983 01:19:40,120 --> 01:19:41,320 Ibu! 984 01:19:45,400 --> 01:19:46,600 Amine, aku di sini. 985 01:19:46,880 --> 01:19:47,880 Amine? 986 01:19:53,760 --> 01:19:54,880 Rabea! 987 01:19:55,440 --> 01:19:56,640 Rabea! Amine? 988 01:19:57,400 --> 01:19:59,800 Rabea! 989 01:19:59,920 --> 01:20:01,520 - Apa yang terjadi? - Hubungi 911. 990 01:20:01,680 --> 01:20:05,400 - Apa yang terjadi? - Hubungi saja 911! 991 01:20:06,560 --> 01:20:07,880 Amine! 992 01:20:08,040 --> 01:20:09,440 Bangun! 993 01:20:09,600 --> 01:20:11,520 Bangun untuk Ibu! 994 01:20:12,200 --> 01:20:14,080 Ibu! 995 01:20:24,040 --> 01:20:25,720 Aku minta maaf. 996 01:20:27,720 --> 01:20:29,400 Ini salahku. 997 01:20:36,480 --> 01:20:38,040 Aku minta maaf. 998 01:20:43,400 --> 01:20:45,520 Aku minta maaf... 999 01:20:56,080 --> 01:20:57,400 Ibu? 1000 01:21:02,120 --> 01:21:03,440 Sudah berakhir. 1001 01:21:08,800 --> 01:21:10,080 Anakku... 1002 01:21:14,800 --> 01:21:17,200 Semuanya sudah berakhir, oke? 1003 01:21:18,000 --> 01:21:19,120 Sudah berakhir. 1004 01:21:19,720 --> 01:21:21,000 Aku berjanji. 1005 01:21:21,160 --> 01:21:23,120 Aku di sini, oke? 1006 01:21:31,040 --> 01:21:32,960 Rabea, mereka ada di sini! 1007 01:21:33,680 --> 01:21:35,040 Ayo... 1008 01:21:35,880 --> 01:21:38,160 Ayo. Kau bisa jalan? 1009 01:21:38,320 --> 01:21:39,640 Aku akan membantumu. 1010 01:21:43,600 --> 01:21:44,760 Terima kasih sudah datang. 1011 01:21:45,200 --> 01:21:47,320 Ayo, kita pergi. 1012 01:21:49,400 --> 01:21:50,440 Tunggu... 1013 01:21:51,360 --> 01:21:52,360 Ayo. 1014 01:21:52,400 --> 01:21:54,760 - Ambil ini dan pergi. - Ayo. 1015 01:21:54,920 --> 01:21:58,200 Pergilah. Jangan khawatirkan aku. 1016 01:21:58,280 --> 01:22:00,400 Jangan takut, Tuhan bersamaku. 1017 01:22:00,880 --> 01:22:02,800 Pergilah, dan semoga Allah menolongmu. 1018 01:22:02,880 --> 01:22:04,600 - Ikutlah dengan kami. - Jangan takut. 1019 01:22:04,760 --> 01:22:06,680 Semoga Allah menolongmu. 1020 01:22:08,480 --> 01:22:09,480 Terima kasih. 1021 01:22:11,360 --> 01:22:12,800 Buka pintunya! 1022 01:22:22,120 --> 01:22:23,920 Ayo, naiklah. 1023 01:22:24,560 --> 01:22:26,560 Tenang... 1024 01:23:22,640 --> 01:23:24,040 Ayo. 1025 01:23:25,440 --> 01:23:26,880 PERMINTAAN BERHENTI 1026 01:23:34,040 --> 01:23:35,640 Berhenti, Pak. 1027 01:23:37,520 --> 01:23:39,440 Pak, bisa kau berhenti? 1028 01:23:40,600 --> 01:23:42,000 Berhenti, kubilang! 1029 01:23:46,680 --> 01:23:48,120 Kau mendengarnya? 1030 01:23:54,880 --> 01:23:55,960 Ayo. 1031 01:23:59,984 --> 01:24:50,984 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 1032 01:26:03,000 --> 01:26:04,000 Amine! 1033 01:26:05,520 --> 01:26:06,680 Amine! 1034 01:26:12,080 --> 01:26:14,200 Aku baik-baik saja, sayangku. 1035 01:26:14,760 --> 01:26:16,760 Jangan khawatir, sayang. 1036 01:26:16,920 --> 01:26:17,920 Ayo, 1037 01:26:18,040 --> 01:26:20,920 Ayo makan. Kau lapar? 1038 01:26:21,560 --> 01:26:24,040 Kau ikut? Ya? 1039 01:26:25,440 --> 01:26:27,640 Kalau begitu, ambil mantelmu. 1040 01:26:44,664 --> 01:27:15,664 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 05 Maret 2025 71160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.