Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,680 --> 00:00:43,120
Selama berabad-abad,
orang-orang disebut penyihir.
2
00:00:43,240 --> 00:00:45,000
Mungkin memang penyihir.
3
00:00:45,160 --> 00:00:49,720
Tapi di Bue, itu hampir seperti lelucon,
mereka tidak mempercayainya lagi.
4
00:00:49,880 --> 00:00:53,920
Di Reze, desa mantra, mereka
masih mempercayainya dengan kuat.
5
00:00:58,080 --> 00:01:00,720
Sihir tidak seperti meramal nasib.
6
00:01:00,880 --> 00:01:04,480
Yang mana, untuk menangkap
imajinasi klien yang naif,
7
00:01:04,640 --> 00:01:07,880
terlibat dalam ilmu sihir semu,
penipuan, dan tipu daya.
8
00:01:09,480 --> 00:01:11,240
Ya, aku sakit.
9
00:01:11,400 --> 00:01:13,440
Bagaimana mereka bisa menyakitimu?
10
00:01:13,800 --> 00:01:14,800
Aku tidak tahu...
11
00:01:14,960 --> 00:01:18,360
Orang-orang yang... entahlah...
12
00:01:18,640 --> 00:01:20,040
Katakan saja.
13
00:01:20,200 --> 00:01:21,800
Baiklah... penyihir!
14
00:01:23,280 --> 00:01:25,360
Itu bisa menangkal nasib buruk?
15
00:01:25,760 --> 00:01:27,320
Getaran setan.
16
00:01:28,560 --> 00:01:29,960
Pada 400 meter.
17
00:01:30,120 --> 00:01:31,920
- Berapa yang kau bayar?
- 210.000.
18
00:01:34,560 --> 00:01:37,000
Kau tahu dalam persidangan ilmu sihir,
19
00:01:37,120 --> 00:01:40,960
sekitar 80% korbannya adalah perempuan.
20
00:01:41,120 --> 00:01:46,600
Jadi, aku berasumsi ini disebabkan
oleh misogini yang sangat kuat.
21
00:01:49,000 --> 00:01:51,640
Kupikir takhayul dan ilmu sihir
22
00:01:51,760 --> 00:01:56,880
berkembang seperti tanaman
beracun di atas reruntuhan agama.
23
00:02:00,720 --> 00:02:03,240
Selama permohonanku, aku menusuk Dagydes
24
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
di hati, kepala,
25
00:02:05,560 --> 00:02:06,760
dan organ seks.
26
00:02:10,920 --> 00:02:13,640
Para penyihir telah mengganti
sapu dengan komputer.
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,240
Foto dan video mereka memukau dunia maya.
28
00:02:19,240 --> 00:02:20,520
Aku meludahi semua agama,
29
00:02:20,680 --> 00:02:22,200
kau akan menderita seribu kali lipat.
30
00:02:22,360 --> 00:02:24,720
Apa aku percaya Natacha
melakukan ilmu sihir?
31
00:02:24,880 --> 00:02:25,920
Ya.
32
00:02:26,080 --> 00:02:27,280
Jadi ini direndam gula
33
00:02:27,440 --> 00:02:28,560
dalam darah haid Natacha.
34
00:02:28,920 --> 00:02:30,560
Kau membuat doa dengan lilin penis.
35
00:02:30,720 --> 00:02:32,840
Menurutmu kenapa setan menyukai penis?
36
00:02:33,000 --> 00:02:35,800
Ilmu sihir itu ada, saudara-saudara.
Waspadalah pada para penyihir!
37
00:02:49,400 --> 00:02:51,600
Tidak, Venus, tidak.
38
00:02:51,760 --> 00:02:53,160
Bukan itu yang kita katakan.
39
00:02:53,320 --> 00:02:55,840
Aku mau antarmuka yang
sederhana dan ergonomis.
40
00:02:56,000 --> 00:02:57,736
Dengan harga segitu,
hanya itu yang bisa kulakukan.
41
00:02:57,760 --> 00:03:00,840
Tidak, ini sampah! Kalau bagus,
aku akan memberitahumu.
42
00:03:01,000 --> 00:03:02,040
- Nour!
- Tunggu sebentar.
43
00:03:02,160 --> 00:03:03,560
Silakan ke sini.
44
00:03:04,120 --> 00:03:08,040
- Abu-abu itu bagus, kujamin.
- Tidak, merah. Merah tua.
45
00:03:08,160 --> 00:03:09,840
- Bayar aku.
- Beri aku waktu 48 jam.
46
00:03:10,000 --> 00:03:12,240
Dengar, aplikasinya rumit.
47
00:03:13,200 --> 00:03:14,960
- Tunggu dulu.
- Kau keterlaluan.
48
00:03:15,120 --> 00:03:16,320
Ponselnya, Bu.
49
00:03:17,040 --> 00:03:20,000
- Kau mau tetesan airnya?
- Ya, di bawah profil.
50
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Bu!
51
00:03:21,600 --> 00:03:23,480
Baiklah, aku akan meneleponmu kembali.
52
00:03:25,800 --> 00:03:28,120
- Oke?
- Ya, kau siap pergi.
53
00:03:36,080 --> 00:03:37,200
Bu?
54
00:03:44,200 --> 00:03:45,760
Untuk terakhir kalinya,
55
00:03:45,880 --> 00:03:47,200
lepaskan gaunmu.
56
00:03:57,224 --> 00:04:35,224
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
57
00:04:39,800 --> 00:04:42,160
RUQYAH ADALAH PERMOHOHAN
UNTUK MENYEMBUHKAN KEJAHATAN
58
00:04:59,120 --> 00:05:01,160
Aku tidak peduli jika kau tidak mau bicara.
59
00:05:01,320 --> 00:05:02,880
Telepon aku. Di mana anakku?
60
00:05:03,240 --> 00:05:04,280
Di mana dia?
61
00:05:05,320 --> 00:05:06,600
Aku lagi.
62
00:05:06,720 --> 00:05:08,440
Aku akan kembali sebentar lagi.
63
00:05:08,600 --> 00:05:11,320
- Kau baik-baik saja, anakku? Kau merindukannya?
- Ya.
64
00:05:11,480 --> 00:05:12,960
Bu Penicaut menunggu.
65
00:05:13,320 --> 00:05:15,040
Aku sudah menelepon 50 kali. Telepon aku...
66
00:05:51,400 --> 00:05:54,760
Semoga Allah menolongmu,
semoga Allah menolongmu.
67
00:05:54,920 --> 00:05:59,240
Semoga Allah menjauhkanmu dari kejahatan.
Semoga Allah melindungimu dari kemalangan.
68
00:05:59,600 --> 00:06:01,096
Semoga Dia mengabulkan
semua keinginanmu.
69
00:06:01,120 --> 00:06:03,880
Semoga Dia mengabulkan
semua keinginanmu.
70
00:06:04,040 --> 00:06:06,040
Semoga Dia mengabulkan
semua keinginanmu.
71
00:06:08,960 --> 00:06:10,680
Kuharap mereka masih hidup.
72
00:06:12,920 --> 00:06:15,680
Maafkan aku. Oh, maafkan aku.
73
00:06:18,760 --> 00:06:21,160
Ayo, ya, kau hidup.
74
00:06:21,600 --> 00:06:25,120
Ya, kau hidup dan sehat, aku tahu.
75
00:06:25,280 --> 00:06:26,320
Itu dia.
76
00:06:26,440 --> 00:06:27,760
Wah, gila!
77
00:06:37,600 --> 00:06:38,760
Sampai jumpa, Bu Penicaut.
78
00:06:39,600 --> 00:06:41,480
Jangan lupa apa yang kukatakan.
79
00:06:41,600 --> 00:06:43,920
- Pakaian dalam yang seksi.
- Terima kasih, Rabea.
80
00:06:44,080 --> 00:06:46,160
Jangan merusak apa pun, berhati-hatilah.
81
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
Jangan khawatir.
82
00:06:48,040 --> 00:06:50,160
- Bagaimana hasilnya?
- Baik sekali.
83
00:06:50,320 --> 00:06:52,080
Kita akan mencarikannya seorang laki-laki.
84
00:06:52,200 --> 00:06:53,920
Kasihan dia, jelek sekali.
85
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
Bagaimana dengan barang daganganku?
86
00:06:57,800 --> 00:07:00,320
- Lihat.
- Lihat apa? Apa itu?
87
00:07:00,480 --> 00:07:02,000
Phyllobates mengerikan.
88
00:07:02,120 --> 00:07:05,080
- Apa?
- Katak yang sangat berbahaya, jangan disentuh.
89
00:07:05,240 --> 00:07:08,200
Tapi ia menyembuhkan semuanya,
dari mata hingga ereksi.
90
00:07:08,360 --> 00:07:10,360
- Aku tidak menginginkan itu.
- 600.
91
00:07:10,520 --> 00:07:13,400
- 600? 600 untuk semuanya.
- Per katak.
92
00:07:13,520 --> 00:07:16,120
Per katak? Tidak mungkin.
93
00:07:16,240 --> 00:07:18,320
1.000 untuk semuanya.
94
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
1.000 untuk keduanya.
95
00:07:21,120 --> 00:07:23,640
- Oke, 1.000.
- Itu dia.
96
00:07:25,120 --> 00:07:27,880
Kau tidak bisa mempermainkanku
hanya karena aku tua.
97
00:07:28,040 --> 00:07:30,200
- Tidak.
- Tidak akan.
98
00:07:30,360 --> 00:07:31,600
Oke, ini dia.
99
00:07:31,760 --> 00:07:33,400
Ini bekerja dengan baik.
100
00:07:38,880 --> 00:07:41,080
Amine, turunlah. Kita pergi.
101
00:07:43,040 --> 00:07:44,200
Sebentar!
102
00:07:57,520 --> 00:07:59,720
Dengar, aku kehilangan barangku.
103
00:07:59,880 --> 00:08:01,480
Bayar aku atau aku berhenti.
104
00:08:01,640 --> 00:08:04,200
Tidak, aku akan memberimu
setengahnya dua hari lagi.
105
00:08:04,360 --> 00:08:05,880
Aku memberimu waktu 24 jam.
106
00:08:06,040 --> 00:08:07,600
Kau serius?
107
00:08:07,760 --> 00:08:09,400
Benarkah? Dengarkan aku.
108
00:08:10,480 --> 00:08:11,680
Sialan!
109
00:08:12,160 --> 00:08:14,120
Ya Tuhan! Kau baik-baik saja?
110
00:08:14,960 --> 00:08:16,360
Sial.
111
00:08:16,480 --> 00:08:18,840
Bagus sekali, Pak Sissoko, reaksinya bagus.
112
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
- Aku mengerem.
- Tunggu.
113
00:08:21,120 --> 00:08:22,120
Apa yang terjadi?
114
00:08:22,520 --> 00:08:23,800
Bajingan.
115
00:08:23,960 --> 00:08:26,680
Tunggu sebentar, aku
akan meneleponmu nanti.
116
00:08:29,840 --> 00:08:31,240
Kau mau membunuh anakmu?
117
00:08:31,360 --> 00:08:33,120
Prioritas bukan urusanmu!
118
00:08:34,280 --> 00:08:35,400
Kau bajingan!
119
00:08:36,720 --> 00:08:37,920
Sialan...
120
00:08:38,360 --> 00:08:41,640
Mobilnya hancur! Dan di sebelah Amine.
121
00:08:42,240 --> 00:08:44,320
- Apa yang harus kulakukan sekarang?
- Pakai sepeda!
122
00:08:46,120 --> 00:08:48,920
- Kenapa kau tidak menjawab teleponku?
- Aku tidak mau.
123
00:08:51,480 --> 00:08:53,400
Ngomong-ngomong, aku menemukan ini.
124
00:08:53,800 --> 00:08:54,840
Jadi?
125
00:08:55,000 --> 00:08:56,880
Tahu di mana aku menemukannya? Di kasurku.
126
00:08:57,040 --> 00:08:58,480
Bukan di bawahnya, tapi di dalamnya.
127
00:08:59,320 --> 00:09:01,920
Kau takut? Kau takut itu?
128
00:09:02,320 --> 00:09:04,760
Itu bukan gayaku. Aku bisa
dengan mudah membunuhmu.
129
00:09:07,040 --> 00:09:09,016
Amine. Bagaimana Marrakesh?
Kau menikmatinya?
130
00:09:09,040 --> 00:09:11,040
Kau melihat lumba-lumba?
131
00:09:12,760 --> 00:09:14,240
Kau tidak melihatnya.
132
00:09:15,760 --> 00:09:16,960
Mau makan?
133
00:09:20,840 --> 00:09:23,040
Sampai jumpa nanti.
134
00:09:35,560 --> 00:09:36,680
Kau bisa?
135
00:09:40,640 --> 00:09:43,280
Hentikan omong kosong itu, oke? Lihat aku.
136
00:09:43,440 --> 00:09:44,600
Hentikan.
137
00:09:47,640 --> 00:09:50,480
Tapi aku mau tahu apa yang
kau masukkan ke dalamnya.
138
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
Ke dalam apa?
139
00:09:52,120 --> 00:09:53,160
"Ke dalam apa?"!
140
00:09:53,320 --> 00:09:54,960
Dalam grigrimu.
141
00:09:55,640 --> 00:09:58,680
Apa itu? Kayu manis, permen katak...
142
00:10:00,840 --> 00:10:03,000
Taring ular? Katakan.
143
00:10:08,600 --> 00:10:09,840
Oke?
144
00:10:10,000 --> 00:10:11,680
- Kevin?
- Yeah.
145
00:10:11,800 --> 00:10:14,560
Hai, Nour! Selamat pagi.
146
00:10:14,680 --> 00:10:16,360
- Kau baik-baik saja?
- Ya, kau?
147
00:10:16,520 --> 00:10:19,480
Ada waktu sebentar? Kevin
sedang tidak dalam kondisi baik.
148
00:10:19,880 --> 00:10:22,440
Nour, kau melihatnya di sana,
149
00:10:22,600 --> 00:10:24,640
dia baik-baik saja. Dia tenang.
150
00:10:24,800 --> 00:10:28,600
Lalu, ada sesuatu yang membuatnya
jadi serba salah dalam kepalanya.
151
00:10:28,720 --> 00:10:30,360
Liburanmu menyenangkan?
152
00:10:30,520 --> 00:10:32,800
Ya, aku ada di rumah sakit.
153
00:10:34,320 --> 00:10:35,720
Lihat apa yang kubeli.
154
00:10:36,800 --> 00:10:38,920
- Apa ini?
- Setelan olahraga Maroko.
155
00:10:39,080 --> 00:10:42,280
Dia mengalami kejang parah.
Dia tak tertahankan. Aku tidak bisa...
156
00:10:42,400 --> 00:10:44,200
Aku takut, kau tahu, jadi dengan...
157
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
Kau tahu rithium? Itu mahal.
158
00:10:47,280 --> 00:10:49,280
Dia membutuhkannya seumur hidup.
159
00:10:49,600 --> 00:10:51,360
- Yah?
- Ya, mahal.
160
00:10:51,520 --> 00:10:52,640
Ya.
161
00:10:52,760 --> 00:10:55,720
- Ya.
- Apa yang bisa kulakukan untuk membayarnya?
162
00:10:56,080 --> 00:10:57,960
Jika kau mampu membayar,
aku bisa membantumu.
163
00:10:58,080 --> 00:10:59,840
- Benarkah?
- Yah, tentu saja.
164
00:11:00,840 --> 00:11:03,600
- Bagaimana?
- Aku punya solusi yang lebih murah.
165
00:11:03,760 --> 00:11:05,360
- Untuk Kevin?
- Punya uang?
166
00:11:05,480 --> 00:11:07,960
- Beberapa. Tergantung...
- Kita akan cari jalan keluarnya.
167
00:11:08,120 --> 00:11:11,080
Kau tidak bercanda, kan?
Kau bisa membantunya?
168
00:11:11,200 --> 00:11:14,720
Ya, jauh lebih murah. Lithium...
169
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Amine, ayo pergi.
170
00:11:16,680 --> 00:11:17,880
Oke, sebentar!
171
00:11:19,000 --> 00:11:21,560
- Kami sedang mengambil foto.
- Dia selalu terburu-buru.
172
00:11:21,720 --> 00:11:23,400
- Sampai jumpa, Kevin.
- Sampai jumpa.
173
00:11:23,760 --> 00:11:26,360
Nour! Aku mengandalkanmu!
174
00:11:43,600 --> 00:11:45,240
Aku akan memberi makan binatang.
175
00:11:49,400 --> 00:11:50,880
Di sini kacau balau.
176
00:11:51,880 --> 00:11:53,200
Sudah lama tak ketemu.
177
00:11:53,360 --> 00:11:54,560
Oke, teman-teman?
178
00:11:54,720 --> 00:11:56,240
Aku merindukan kalian.
179
00:11:57,520 --> 00:11:59,080
Di mana makanannya?
180
00:11:59,360 --> 00:12:01,160
Di lemari sebelah kanan.
181
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Sekarang kau...
182
00:12:10,280 --> 00:12:12,200
Mau kulihat.
183
00:12:12,480 --> 00:12:13,520
Hah, Tenchi?
184
00:12:14,960 --> 00:12:16,200
Kemari.
185
00:12:21,680 --> 00:12:23,120
Wah, kau sudah tumbuh.
186
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
Waktu makan malam.
187
00:12:50,600 --> 00:12:52,240
Apa daftar penyembuhnya sudah selesai?
188
00:12:52,360 --> 00:12:56,080
setan adalah malaikat,
malaikat yang cerdas.
189
00:12:56,240 --> 00:12:57,760
Hei, aku bicara padamu.
190
00:12:57,920 --> 00:12:59,760
Jangan khawatir, sudah selesai. Lihat.
191
00:13:01,840 --> 00:13:04,720
- Tidak ada yang gila?
- Rabea memeriksanya.
192
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
Lalu kirimkan ke Venus.
193
00:13:06,720 --> 00:13:07,800
Oke.
194
00:13:44,680 --> 00:13:48,800
Kalian harus tahu Nabi
melarang jimat semacam ini.
195
00:13:48,960 --> 00:13:53,480
Karena menggantungkan jimat
merupakan hal yang musyrik.
196
00:13:53,920 --> 00:13:55,600
Sayangnya, di Afrika, mereka tersebar luas
197
00:13:55,680 --> 00:13:58,200
untuk melindungimu
dari jin, sihir, mata jahat...
198
00:13:58,840 --> 00:14:01,000
Faktanya, simpul adalah ilmu sihir.
199
00:14:01,160 --> 00:14:05,640
Di dalam jimat ini, kita bisa
melihat nama-nama Allah,
200
00:14:07,600 --> 00:14:11,880
kitab suci Qoran, Bismillah, Bismi...
201
00:14:12,040 --> 00:14:15,320
Seharusnya hanya ada Al-Quran
di dalamnya, tapi itu tidak benar.
202
00:14:21,200 --> 00:14:22,560
Bagaimana dengan yang ini?
203
00:14:24,040 --> 00:14:26,680
- Tidak bagus.
- Kau sulit untuk dipuaskan.
204
00:14:28,480 --> 00:14:30,200
Mau sesuatu yang sederhana?
205
00:14:30,320 --> 00:14:32,280
Tuliskan nama aplikasinya.
206
00:14:32,560 --> 00:14:35,280
Mata di bawah, dengan dua garis.
207
00:14:36,000 --> 00:14:37,120
Nah, itu baru logo.
208
00:14:37,280 --> 00:14:38,960
Aku sungguh menyukainya.
209
00:14:42,040 --> 00:14:43,960
Ibu, boleh aku tanya sesuatu?
210
00:14:44,120 --> 00:14:45,320
Ya.
211
00:14:50,280 --> 00:14:52,640
Banyak orang akan mendaftar
ke aplikasi tersebut.
212
00:14:53,360 --> 00:14:54,400
Tapi
213
00:14:54,720 --> 00:14:56,640
apa mereka punya masalah sungguhan?
214
00:14:56,800 --> 00:14:57,840
Ya.
215
00:14:59,720 --> 00:15:02,480
Akankah kita mengobatinya atau
itu hanya ada dalam pikiran?
216
00:15:08,600 --> 00:15:11,080
Dengarkan, biar aku cerita.
217
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
Pada masa penambang emas
218
00:15:14,840 --> 00:15:18,000
bukan penambang emas yang
menghasilkan uang paling banyak.
219
00:15:18,680 --> 00:15:20,560
Tapi yang menjual sekop.
220
00:15:21,400 --> 00:15:22,440
Kau melihatnya?
221
00:15:24,440 --> 00:15:25,880
Itu hanya bisnis.
222
00:15:31,760 --> 00:15:33,840
Lihat dengan tenang
dan lihatlah siapa orang itu.
223
00:15:41,400 --> 00:15:42,640
Itu hanya anak-anak.
224
00:15:42,760 --> 00:15:44,600
Oh, sial!
225
00:16:10,120 --> 00:16:12,360
Lihatlah karya seniku. Suka?
226
00:16:13,440 --> 00:16:14,960
Oh... wow!
227
00:16:15,080 --> 00:16:16,600
Itu terlalu berlebihan.
228
00:16:17,080 --> 00:16:19,000
- Cemburu?
- Bisa aku membayarmu lewat transfer?
229
00:16:19,400 --> 00:16:20,720
Tentu.
230
00:16:22,520 --> 00:16:24,840
Dia suka glitter, jadi aku
menaburkan glitter.
231
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
Pembayaran ditolak.
232
00:16:27,800 --> 00:16:29,840
- Sial.
- Ada apa, sayang?
233
00:16:30,720 --> 00:16:34,000
Minyak rem kendaraan bertahan
234
00:16:34,160 --> 00:16:36,080
selamanya: Jawaban A...
235
00:16:37,040 --> 00:16:39,320
Kalau begitu aku tidak
punya kamar, Bu Chang.
236
00:16:40,000 --> 00:16:42,920
Kau pasti bercanda!
237
00:16:43,040 --> 00:16:45,640
Menurutmu aku ini siapa?
Aku tidak akan pergi.
238
00:16:45,760 --> 00:16:48,800
Tunjangan anak kekurangan
500 euro setiap bulan.
239
00:16:48,960 --> 00:16:52,480
Uang itu bukan untukku,
tapi untuk anakmu, oke?
240
00:16:52,640 --> 00:16:54,080
Ayo kita panggil hakim.
241
00:16:55,200 --> 00:16:56,440
Aku akan meneleponmu kembali.
242
00:16:56,560 --> 00:16:58,320
Ayo kita telepon dia dan lihat.
243
00:16:59,160 --> 00:17:01,360
Berhentilah berteriak! Diamlah.
244
00:17:01,480 --> 00:17:03,840
Jawaban yang benar: B.
245
00:17:04,280 --> 00:17:05,400
Lepaskan.
246
00:17:05,480 --> 00:17:08,240
Tahu berapa harga mobil itu?
247
00:17:08,400 --> 00:17:10,080
Kau terluka, Dylan.
248
00:17:10,440 --> 00:17:12,840
Aku akan mentransfermu, dasar pengecut!
249
00:17:13,920 --> 00:17:15,120
Sialan...
250
00:17:15,840 --> 00:17:19,960
Beri jalan: Jawaban C. Percepat...
251
00:17:21,480 --> 00:17:22,920
Mau menelepon hakim?
252
00:17:24,160 --> 00:17:26,520
Katakan padanya apa pekerjaanmu.
253
00:17:26,680 --> 00:17:29,160
Tunjukkan padanya apartemenmu
yang penuh binatang.
254
00:17:29,280 --> 00:17:30,720
Aku akan bicara dengannya.
255
00:17:31,640 --> 00:17:33,160
Aku akan memberitahunya
256
00:17:33,560 --> 00:17:37,000
kau melibatkan Amine dalam urusan sihirmu.
257
00:17:37,080 --> 00:17:40,720
- Mau menelpon hakim?
- Silakan telpon dia.
258
00:17:41,800 --> 00:17:43,920
Kau akan melihat putramu
saat dia berusia 18 tahun.
259
00:17:54,360 --> 00:17:56,040
Persetan denganmu.
260
00:18:05,040 --> 00:18:06,480
Sialan.
261
00:18:06,960 --> 00:18:08,120
Jalang.
262
00:18:30,640 --> 00:18:33,320
Kevin membuatku kesulitan setiap hari.
263
00:18:33,480 --> 00:18:35,440
Apa yang bisa kulakukan? Aku harus
264
00:18:35,600 --> 00:18:38,680
aku tidak bisa melakukannya
sendiri, aku butuh bantuan.
265
00:18:38,840 --> 00:18:39,840
Kau melihatnya?
266
00:18:40,000 --> 00:18:41,360
Aku butuh bantuan.
267
00:18:41,480 --> 00:18:43,800
Aku mengerti, ini sulit. Dia sakit.
268
00:18:43,920 --> 00:18:45,560
Ibu akan menjaganya.
269
00:18:45,720 --> 00:18:48,160
Kuharap dia baik-baik saja
dan itu baik untuknya.
270
00:18:48,320 --> 00:18:49,400
Tentu, jangan khawatir.
271
00:18:50,360 --> 00:18:53,920
- Kevin, kau setuju diexorcis?
- Ya.
272
00:18:54,680 --> 00:18:56,200
- ...Ya Tuhan.
- Kasihanilah.
273
00:18:56,360 --> 00:18:59,120
- Bapa Surgawi yang membantu Tuhan.
- Kasihanilah.
274
00:18:59,280 --> 00:19:02,080
- Anak Penebus yang menolong Tuhan.
- Kasihanilah.
275
00:19:02,240 --> 00:19:04,080
Roh Kudus yang membantu Tuhan.
276
00:19:04,480 --> 00:19:06,840
Tritunggal Mahakudus, satu-satunya Tuhan.
277
00:19:07,200 --> 00:19:08,560
Santa Maria.
278
00:19:08,720 --> 00:19:10,320
Bunda Maria yang Kudus.
279
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
Perawan Suci dari para perawan.
280
00:19:12,200 --> 00:19:15,440
Aku tidak bisa terus-terusan
ke dokter, biayanya mahal.
281
00:19:15,560 --> 00:19:16,920
Itu terlalu mahal.
282
00:19:17,080 --> 00:19:19,600
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
283
00:19:19,760 --> 00:19:21,920
Dia... menjadi...
284
00:19:24,480 --> 00:19:25,840
Untuk Kevin.
285
00:19:26,920 --> 00:19:30,760
Taruh di lehernya selama tujuh
hari. Itu akan melindunginya.
286
00:19:34,360 --> 00:19:35,720
Itu akan membantunya?
287
00:19:35,880 --> 00:19:38,560
Percayalah, tapi jangan
beritahu siapa pun, oke?
288
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Silakan...
289
00:19:39,800 --> 00:19:41,440
Dia tidak boleh melepasnya?
290
00:19:41,600 --> 00:19:43,160
Tidak selama tujuh hari.
291
00:19:43,320 --> 00:19:44,600
Oke, itu rahasia kita.
292
00:19:46,800 --> 00:19:48,080
Terima kasih.
293
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
- Terima kasih.
- Sama sama.
294
00:19:50,360 --> 00:19:52,000
Teman saling membantu.
295
00:19:53,200 --> 00:19:55,320
Kau orang baik, aku tahu itu...
296
00:19:55,440 --> 00:19:59,720
Tuhan, jadilah benteng yang
tak tertembus pada setiap musuh.
297
00:19:59,880 --> 00:20:03,240
Kirimkanlah dia pertolongan-Mu,
ya Tuhan, dari tempat kudus-Mu.
298
00:20:03,360 --> 00:20:06,800
Dan dari Sion, lindungilah dia, Tuhan.
Jawablah doaku.
299
00:20:06,920 --> 00:20:08,640
Semoga tangisku sampai pada-Mu.
300
00:20:08,760 --> 00:20:12,120
Dia yang memerintahkanmu,
dia yang memintamu untuk terjun.
301
00:20:12,240 --> 00:20:14,240
Patuhi! Takutlah pada setan,
302
00:20:14,840 --> 00:20:16,280
musuh iman.
303
00:20:16,440 --> 00:20:21,040
Melalui misteri Inkarnasi,
Kebangkitan dan Kenaikan.
304
00:20:21,160 --> 00:20:23,040
Tuhan kita Yesus Kristus.
305
00:20:23,360 --> 00:20:24,400
Oleh Roh Kudus
306
00:20:24,840 --> 00:20:28,200
dan kembalinya Tuhan kita
untuk penghakiman...
307
00:20:31,080 --> 00:20:34,440
Semoga hati yang sakit
dan pikiran yang tulus
308
00:20:34,920 --> 00:20:38,360
memberikan penghormatan yang
mereka bisa. Demi Yesus Kristus.
309
00:20:39,000 --> 00:20:42,720
Putra-Mu yang ada di dalam Allah,
hidup dan berkuasa bersama-Mu,
310
00:20:42,840 --> 00:20:46,000
semangat yang sama
selama berabad-abad. Amin.
311
00:20:47,120 --> 00:20:50,120
- Tuhan, dengarkanlah doaku.
- Biarkan tangisku sampai pada-Mu.
312
00:20:50,280 --> 00:20:52,760
Tuhan, pencipta dan pembela umat manusia,
313
00:20:52,880 --> 00:20:54,920
yang menciptakan manusia menurut gambar-Mu,
314
00:20:55,080 --> 00:20:56,880
Lihatlah hamba-Mu...
315
00:21:05,440 --> 00:21:06,760
Merasa lebih baik?
316
00:21:07,400 --> 00:21:08,920
Biar kulihat lidahmu.
317
00:21:11,080 --> 00:21:12,760
Jaga dirimu baik-baik.
318
00:21:21,320 --> 00:21:24,280
Semuanya akan baik-baik saja.
Menurutku, dia terlihat lebih baik.
319
00:21:25,280 --> 00:21:26,840
Pakai jaketmu, Kevin.
320
00:21:27,200 --> 00:21:30,640
Ini, terima kasih. Sungguh, terima kasih.
321
00:21:30,800 --> 00:21:33,200
Tidak, simpan saja.
322
00:21:33,640 --> 00:21:35,200
Jaga putramu.
323
00:21:35,320 --> 00:21:37,240
- Dia baik-baik saja, kan?
- Pergilah.
324
00:21:37,400 --> 00:21:39,400
Baiklah, terima kasih.
325
00:22:16,680 --> 00:22:18,560
Amine, demi Tuhan!
326
00:22:18,960 --> 00:22:20,560
- Hati-hati.
- Aku tidak bermaksud begitu.
327
00:22:20,720 --> 00:22:22,920
Kau sudah berhenti sebanyak empat kali.
328
00:22:23,240 --> 00:22:24,760
Kau bodoh?
329
00:22:25,200 --> 00:22:28,200
Ayo, gigi satu. Tenang saja.
330
00:22:31,040 --> 00:22:32,520
Bagaimana sekolah hari ini?
331
00:22:32,680 --> 00:22:34,440
Aku tidak masuk sekolah hari ini.
332
00:22:34,840 --> 00:22:37,280
Jadi, apa yang kau lakukan?
Dengan siapa kau?
333
00:22:37,440 --> 00:22:38,720
Dengan Ibu.
334
00:22:38,920 --> 00:22:40,640
Apa yang sedang dilakukannya?
335
00:22:42,760 --> 00:22:45,400
Kau tidak membantunya
dengan aplikasi jeleknya?
336
00:22:48,240 --> 00:22:49,560
Perhatikan jalannya.
337
00:22:51,040 --> 00:22:52,280
Punya pacar?
338
00:22:55,600 --> 00:22:57,280
Kau tidak mau memberitahuku?
339
00:22:57,440 --> 00:22:58,480
Tidak.
340
00:23:01,600 --> 00:23:02,720
Bagaimana dengan Ibu?
341
00:23:03,640 --> 00:23:05,160
Bagaimana dengan dia?
342
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Dia menemui seseorang?
343
00:23:08,400 --> 00:23:09,920
- Tidak.
- Kau yakin?
344
00:23:10,080 --> 00:23:11,720
Kau mengatakan yang sebenarnya?
345
00:23:11,880 --> 00:23:13,760
Ada yang menginap?
346
00:23:15,400 --> 00:23:16,400
Tidak.
347
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
Gila sekali!
348
00:23:50,040 --> 00:23:53,040
Sial! Apa yang dia lakukan di sini?
349
00:23:53,120 --> 00:23:55,560
- Apa?
- Dia! Si brengsek itu!
350
00:23:56,440 --> 00:23:59,920
- Amine menyuruhku memasangnya.
- Kubilang pada Amine untuk tidak memasangnya.
351
00:24:00,680 --> 00:24:03,400
- Aku akan menurunkannya.
- Dia baru saja keluar dari penjara.
352
00:24:03,480 --> 00:24:05,160
Dia pikir dia seorang pesulap.
353
00:24:05,320 --> 00:24:06,960
Wah, lucu sekali.
354
00:24:09,640 --> 00:24:11,920
- Katak kecil.
- Hei!
355
00:24:12,360 --> 00:24:15,520
Itu katak paling berbahaya di dunia.
356
00:24:16,000 --> 00:24:17,680
Mereka berbahaya?!
357
00:24:17,840 --> 00:24:19,600
Ya, mereka mematikan.
358
00:24:19,680 --> 00:24:21,360
Singkirkan penjahat itu.
359
00:24:21,520 --> 00:24:22,880
Sekarang.
360
00:24:28,600 --> 00:24:31,200
NAMA: BOUSSOUFI
SPESIALISASI: Ruqyah
361
00:24:31,880 --> 00:24:33,000
HAPUS PENGGUNA?
362
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
Ini. Mau menghitungnya?
363
00:24:38,520 --> 00:24:39,840
Terima kasih.
364
00:24:40,600 --> 00:24:42,560
Aku punya solusi untuk antarmuka.
365
00:24:43,000 --> 00:24:45,840
Tapi kita harus melakukan
sesuatu agar diperhatikan.
366
00:24:49,280 --> 00:24:51,200
- Amine!
- Yeah?
367
00:24:51,360 --> 00:24:52,600
Kemari.
368
00:24:54,040 --> 00:24:55,240
Apa?
369
00:24:57,040 --> 00:24:59,040
Mau melakukan sesuatu yang gila?
370
00:25:00,200 --> 00:25:02,280
Jangan lihat aku. Ibumu punya ide.
371
00:25:02,440 --> 00:25:03,960
Sesuatu yang liar.
372
00:25:08,080 --> 00:25:10,440
- Aku akan berusaha sekuat tenaga.
- Ini dia.
373
00:25:10,520 --> 00:25:13,160
Baraka... untuk akses instan ke marabout.
374
00:25:13,320 --> 00:25:16,800
Nasib buruk? Masalah? Baraka akan
menemukan pakar yang kau butuhkan.
375
00:25:16,960 --> 00:25:19,416
Rambutku mulai rontok. Aku
berkonsultasi dengan dokter spesialis.
376
00:25:19,440 --> 00:25:22,880
Berkat Baraka, seekor marabout
menumbuhkannya kembali. Lihat aku sekarang!
377
00:25:22,960 --> 00:25:26,240
Suamiku punya lutut yang sakit.
Aku menemukan seorang nabi di Baraka.
378
00:25:26,400 --> 00:25:28,320
Sekarang dia mau bermain tenis.
379
00:25:28,400 --> 00:25:29,760
Dan basket juga!
380
00:25:29,840 --> 00:25:31,200
Baraka hebat!
381
00:25:31,280 --> 00:25:33,040
Wah, aplikasi ini jelek.
382
00:25:43,200 --> 00:25:44,280
Baraka?
383
00:25:44,640 --> 00:25:48,080
Untuk penyembuh berpengalaman,
marabout, dan praktisi reiki.
384
00:25:48,240 --> 00:25:50,880
Pengaruhi pembangunan,
tetangga toxic, masalah pekerjaan.
385
00:25:51,040 --> 00:25:52,160
Temukan aku di Baraka.
386
00:25:52,320 --> 00:25:53,536
Orang yang kau cintai sudah pergi?
387
00:25:53,560 --> 00:25:56,480
Dia akan berlari kembali
seperti anak anjing.
388
00:25:56,800 --> 00:25:59,280
Ada beberapa cara pembayaran juga.
389
00:25:59,760 --> 00:26:01,800
Uang, kartu kredit, mata uang kripto.
390
00:26:01,960 --> 00:26:04,880
Suamiku punya masalah
besar: Disfungsi ereksi.
391
00:26:05,040 --> 00:26:06,560
Aku membayar sekaligus.
392
00:26:06,720 --> 00:26:08,000
Dan sekarang hidup adalah pesta!
393
00:26:08,360 --> 00:26:10,000
Sialan!
394
00:26:10,080 --> 00:26:11,880
Dia serius.
395
00:26:12,440 --> 00:26:13,840
Baraka adalah aplikasi favoritku.
396
00:26:13,920 --> 00:26:14,920
Ba. Ra
397
00:26:14,960 --> 00:26:15,960
Ka!
398
00:26:16,000 --> 00:26:19,520
Baraka adalah aplikasi yang
menempatkan baraka dalam hidupmu.
399
00:26:19,600 --> 00:26:21,240
Baraka.
400
00:26:21,320 --> 00:26:22,760
Itulah aplikasi yang kau butuhkan.
401
00:26:24,520 --> 00:26:29,040
Bisa kau bayangkan bahaya yang kita
hadapi? Karena aplikasi yang buruk itu.
402
00:26:30,280 --> 00:26:33,120
Kau tinggal dengan seorang penyihir.
Perempuan itu kerasukan!
403
00:26:33,280 --> 00:26:36,320
Dia mencuri jiwamu, semangatmu.
404
00:26:36,480 --> 00:26:38,320
Kita harus menghentikannya.
405
00:26:38,840 --> 00:26:40,920
Tapi itu salahmu.
406
00:26:41,080 --> 00:26:43,040
Kau membiarkan dia mengambil anakmu.
407
00:26:43,400 --> 00:26:45,480
Aku yakin kau bahkan tidak menyukainya.
408
00:26:45,640 --> 00:26:47,880
Dia pasti sudah menyihirmu!
409
00:26:48,480 --> 00:26:50,880
Lihatlah anak yang dimilikinya.
410
00:26:51,040 --> 00:26:53,400
Dia masa depanmu, darahmu.
411
00:26:54,520 --> 00:26:56,080
Kita harus memurnikannya.
412
00:26:56,240 --> 00:26:58,440
Amine, mau tidur di tempatku?
413
00:26:58,600 --> 00:27:00,720
Tentu. Aku harus tanya ibuku.
414
00:27:00,880 --> 00:27:03,560
Bu, bolehkah aku tidur
di rumah Gaby malam ini?
415
00:27:03,720 --> 00:27:05,200
Tidak, kita pulang.
416
00:27:05,360 --> 00:27:06,400
Kumohon!
417
00:27:06,480 --> 00:27:08,920
- Ibumu ada di rumah?
- Ya, dia ada di rumah.
418
00:27:09,080 --> 00:27:10,360
Suruh dia meneleponku.
419
00:27:10,520 --> 00:27:11,800
Oke, akan kusampaikan.
420
00:27:12,080 --> 00:27:13,520
Di mana ponselmu?
421
00:27:13,920 --> 00:27:15,640
Sial, aku meninggalkannya di mobil.
422
00:27:16,240 --> 00:27:18,640
- Ini. Kembalikan malam ini.
- Oke.
423
00:27:18,800 --> 00:27:20,760
- Suruh Zoulika meneleponku.
- Ya, tentu.
424
00:27:20,920 --> 00:27:22,720
- Segera setelah kau sampai di sana.
- Oke.
425
00:27:22,880 --> 00:27:24,520
- Jangan lupa.
- Ya.
426
00:27:36,720 --> 00:27:38,840
Nour!
427
00:27:41,240 --> 00:27:44,040
Kenapa denganmu?
Apa yang kau lakukan di sini?
428
00:27:45,880 --> 00:27:47,520
- Ada apa?
- Tolong aku.
429
00:27:47,920 --> 00:27:48,960
Ada apa.
430
00:27:49,440 --> 00:27:51,400
Kevin.
431
00:27:53,320 --> 00:27:55,600
- Dia baik-baik saja?
- Tidak, dia tidak baik-baik saja.
432
00:27:55,760 --> 00:27:59,360
- Kau harus menelepon 911.
- Tidak, kau harus membantuku, Nour.
433
00:27:59,880 --> 00:28:01,240
Dia jahat.
434
00:28:02,000 --> 00:28:03,160
Dia...
435
00:28:16,480 --> 00:28:18,560
Hati-hati, jangan menyentuh apa pun.
436
00:28:18,720 --> 00:28:22,240
Karena ini... Nour!
Tidak, ini jalannya, ikuti aku.
437
00:28:22,400 --> 00:28:26,120
Hati-hati di mana kau pergi.
Hati-hati dengan botol-botol.
438
00:28:26,200 --> 00:28:29,520
Jangan sentuh perempuanku. Dia ada di sana.
439
00:28:30,000 --> 00:28:32,960
Itu kamarnya. Dia ada di sini. Hati-hati...
440
00:28:35,240 --> 00:28:37,520
Kau mengikatnya?
441
00:28:37,680 --> 00:28:41,336
Demi kebaikannya sendiri. Kalau tidak, dia akan
merusak barang-barang dan melukai dirinya sendiri.
442
00:28:41,360 --> 00:28:42,360
Aku akan membantumu.
443
00:28:42,600 --> 00:28:43,720
Berikan aku kuncinya.
444
00:28:43,800 --> 00:28:46,840
Itu bukan ide yang bagus.
Kau tidak menyadarinya...
445
00:28:47,000 --> 00:28:48,160
Kuncinya.
446
00:28:48,320 --> 00:28:49,480
Dia bisa sangat kejam...
447
00:28:49,640 --> 00:28:51,120
Lihat aku. Berikan aku kuncinya.
448
00:28:51,280 --> 00:28:54,080
- Dia sangat kuat.
- Jules...
449
00:28:55,640 --> 00:28:58,440
- Hati-hati...
- Kevin, tidak apa-apa.
450
00:28:58,520 --> 00:29:00,040
Lihat aku, semuanya baik-baik saja.
451
00:29:00,560 --> 00:29:02,360
Kau seharusnya tidak melakukan hal itu.
452
00:29:03,280 --> 00:29:05,440
Bagus. Sudah berakhir, oke? Lihat aku.
453
00:29:06,320 --> 00:29:07,840
Sial! Apa itu?
454
00:29:08,200 --> 00:29:10,280
Katakan saja! Kau berdarah!
455
00:29:10,360 --> 00:29:12,600
Lepaskan. Sial, kau melukai dirimu sendiri.
456
00:29:12,760 --> 00:29:14,680
Lihat aku. Kevin
457
00:29:15,160 --> 00:29:16,400
kau akan baik-baik saja.
458
00:29:18,840 --> 00:29:21,400
- Kau mau menghancurkanku?
- Tidak, aku Nour.
459
00:29:22,040 --> 00:29:23,440
Teman ibumu.
460
00:29:23,600 --> 00:29:24,680
Kau mau menghancurkanku?
461
00:29:28,520 --> 00:29:30,280
Kau mau menghancurkanku?
462
00:29:34,440 --> 00:29:36,760
- Pastor Sebastien, kau ada di sana?
- Apa yang terjadi?
463
00:29:37,280 --> 00:29:39,520
- Kevin sedang marah.
- Tolong tunjukkan.
464
00:29:41,080 --> 00:29:44,360
Ular tua, demi Hakim
yang hidup dan yang mati...
465
00:29:44,440 --> 00:29:45,840
Kevin, dengarkan.
466
00:29:47,680 --> 00:29:49,320
Ayo jalan-jalan.
467
00:29:50,760 --> 00:29:54,440
Ayo kita hirup udara segar. Ini dia.
468
00:30:07,240 --> 00:30:08,240
Mau menghancurkanku?
469
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
Jules...
470
00:30:12,720 --> 00:30:14,400
Putri setan!
471
00:30:17,320 --> 00:30:19,560
Kevin, kau menyakitiku. Jules!
472
00:30:20,480 --> 00:30:22,160
Jules, sial!
473
00:30:23,000 --> 00:30:25,800
Lihat aku. Ini aku. Ini Nour.
474
00:30:27,640 --> 00:30:29,800
- Kau terluka.
- Putri setan.
475
00:30:35,600 --> 00:30:36,680
Kau terluka.
476
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
Jules!
477
00:30:54,320 --> 00:30:55,400
Kevin...
478
00:31:20,280 --> 00:31:21,680
Maaf.
479
00:31:29,960 --> 00:31:30,960
Itu bukan aku.
480
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Aku tahu.
481
00:31:34,400 --> 00:31:35,440
Maaf.
482
00:31:36,040 --> 00:31:38,440
- Aku tidak bermaksud begitu.
- Aku tahu.
483
00:31:38,600 --> 00:31:40,760
Aku tahu, kami akan menjagamu.
484
00:31:41,680 --> 00:31:44,080
- Kami akan menjagamu, oke?
- Terima kasih.
485
00:31:44,920 --> 00:31:47,280
Tidak masalah, oke?
486
00:31:47,560 --> 00:31:49,760
Semua akan baik-baik saja.
Ssst, tenang saja.
487
00:31:49,920 --> 00:31:51,160
Maaf.
488
00:31:51,400 --> 00:31:52,760
Aku minta maaf.
489
00:32:51,400 --> 00:32:53,800
Halo, Venus. Ya, ini aku.
490
00:32:55,280 --> 00:32:56,520
Dengarkan...
491
00:32:57,400 --> 00:32:58,880
Kita harus berhenti.
492
00:33:00,560 --> 00:33:03,720
Kita hentikan semuanya.
Situs web, aplikasi, semuanya.
493
00:33:06,040 --> 00:33:09,440
Tidak, aku serius. Hapus saja malam ini.
494
00:33:09,600 --> 00:33:12,200
Kita berhenti malam ini, oke?
495
00:33:29,920 --> 00:33:32,160
Dari mana asalnya?
496
00:33:33,960 --> 00:33:36,200
Tidak! Kevin!
497
00:33:38,200 --> 00:33:41,160
Dialah yang membunuhnya. Dialah orangnya!
498
00:33:41,320 --> 00:33:43,520
Penyihir itu yang membunuhnya!
499
00:33:43,680 --> 00:33:45,080
Kau membunuh anakku!
500
00:33:45,240 --> 00:33:46,320
Hentikan dia.
501
00:33:46,960 --> 00:33:48,600
Baiklah, teman-teman, tenanglah.
502
00:33:49,200 --> 00:33:51,200
Apa yang terjadi?
503
00:33:52,400 --> 00:33:53,400
Tenang saja.
504
00:33:53,560 --> 00:33:55,240
Tetaplah di sini. Kau mau ke mana?
505
00:33:57,680 --> 00:33:58,840
Kemari.
506
00:33:59,520 --> 00:34:02,560
- Kau mau ke mana?
- Hei, ayo bicara.
507
00:34:02,720 --> 00:34:04,000
Hentikan dia!
508
00:34:11,920 --> 00:34:13,560
Kita kelilingi.
509
00:34:13,720 --> 00:34:15,240
Pergilah ke sana!
510
00:34:20,120 --> 00:34:21,520
Di mana dia?
511
00:34:21,680 --> 00:34:23,680
Bisa kau melihatnya?
512
00:34:24,960 --> 00:34:26,360
Minggir!
513
00:34:26,840 --> 00:34:29,800
- Kau melihatnya?
- Mungkin di sana.
514
00:34:34,920 --> 00:34:36,000
Sialan!
515
00:34:47,200 --> 00:34:49,400
Kalian, pergilah ke tanah kosong itu.
516
00:35:26,600 --> 00:35:28,440
Cari di setiap tempat persembunyian!
517
00:35:38,160 --> 00:35:40,240
Dia di sana! Dia di sana!
518
00:35:52,840 --> 00:35:55,800
Basementnya di sana! Ayo kita berputar.
519
00:35:55,960 --> 00:35:57,440
Jangan biarkan dia keluar.
520
00:35:57,600 --> 00:35:58,960
Blokir, blokir, blokir.
521
00:35:59,680 --> 00:36:01,720
- Ayo.
- Berkelilinglah!
522
00:36:02,000 --> 00:36:03,920
Sisihkan sedikit uang receh?
523
00:36:04,320 --> 00:36:06,960
Ada uang receh, Bu? Uang receh...
524
00:36:19,960 --> 00:36:22,080
Satu orang di sana, dua di sini.
525
00:36:22,400 --> 00:36:24,520
Ya, ke sana. Kalian, di sini.
526
00:36:28,040 --> 00:36:29,240
Kalian ke arah sana.
527
00:36:38,880 --> 00:36:39,920
Sial, baunya busuk sekali.
528
00:36:40,920 --> 00:36:43,000
Mereka mengotori diri mereka
sendiri atau bagaimana?
529
00:36:48,920 --> 00:36:50,040
Di mana dia?
530
00:36:50,720 --> 00:36:52,280
Ayo kita coba jalan itu.
531
00:37:14,120 --> 00:37:15,560
Jalan! Jalan!
532
00:37:16,520 --> 00:37:17,960
Pergi ke tempatnya!
533
00:37:19,560 --> 00:37:23,320
Halo, Zoulika. Suruh Amine
menemuiku di mobil.
534
00:37:23,480 --> 00:37:25,400
Jangan tanya. Lakukan sekarang!
535
00:37:30,080 --> 00:37:31,240
Sialan!
536
00:37:31,760 --> 00:37:33,600
Sialan... Dylan!
537
00:37:35,360 --> 00:37:36,400
Tolong aku!
538
00:37:37,280 --> 00:37:39,280
Tolong aku. Mereka akan membunuh kami.
539
00:37:39,440 --> 00:37:42,320
Mereka akan membunuh Amine.
Bisa kau membawanya?
540
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
Tolong...
541
00:37:44,520 --> 00:37:45,960
Apa yang kau lakukan?
542
00:37:47,840 --> 00:37:48,840
Pakailah.
543
00:37:50,040 --> 00:37:51,040
Tidak sekarang.
544
00:37:51,120 --> 00:37:53,360
- Pakailah.
- Jangan ada pemerasan emosional.
545
00:37:53,440 --> 00:37:56,000
- Pakailah.
- Aku lebih baik mati daripada bersamamu!
546
00:37:58,280 --> 00:38:01,800
- Hati-hati dengan pintunya.
- Biarkan kami masuk!
547
00:38:09,720 --> 00:38:12,280
Buka, buka!
548
00:38:24,400 --> 00:38:28,280
Ayo, buka pintunya!
549
00:38:33,720 --> 00:38:36,200
Lama sekali, brengsek!
550
00:38:39,080 --> 00:38:40,240
Minggir!
551
00:39:14,160 --> 00:39:15,360
Bergerak! Bergerak!
552
00:39:15,520 --> 00:39:17,960
Naik ke lantai dua.
553
00:39:37,680 --> 00:39:38,840
Di mana dia?
554
00:39:39,560 --> 00:39:41,320
Apa-apaan itu?
555
00:39:41,400 --> 00:39:42,760
Kami akan menghajarmu!
556
00:39:46,600 --> 00:39:48,080
Kami akan menangkapmu!
557
00:39:48,520 --> 00:39:49,840
Penyihir!
558
00:39:50,200 --> 00:39:52,040
- Kembali.
- Dari mana asalnya?
559
00:39:52,520 --> 00:39:53,600
Kembali.
560
00:39:57,200 --> 00:40:00,120
- Naik lift saja.
- Aku dulu.
561
00:40:09,215 --> 00:40:53,215
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
562
00:41:43,240 --> 00:41:44,480
Apa yang terjadi?
563
00:41:44,880 --> 00:41:46,920
Angkat, Bu, demi Tuhan.
564
00:42:10,480 --> 00:42:11,600
Oh, sial!
565
00:42:13,640 --> 00:42:15,240
Sialan!
566
00:42:19,720 --> 00:42:20,800
Sialan.
567
00:43:04,160 --> 00:43:05,840
Pergi ke sisi yang lain.
568
00:43:06,280 --> 00:43:07,920
Pergi ke sisi yang lain.
569
00:43:12,040 --> 00:43:13,360
- Jalan.
- Kenapa?
570
00:43:13,520 --> 00:43:16,360
Dengar, jangan bertanya. Lakukan saja.
571
00:43:16,520 --> 00:43:18,560
Aku tidak mengerti.
572
00:43:18,960 --> 00:43:20,440
Kenapa aku harus mengemudi?
573
00:43:20,800 --> 00:43:21,920
Ayo.
574
00:43:22,720 --> 00:43:25,360
Jangan khawatir. Nanti kuceritakan.
575
00:43:26,040 --> 00:43:27,280
Jalan.
576
00:43:27,760 --> 00:43:28,800
Cepat.
577
00:43:28,960 --> 00:43:30,480
- Kenapa?
- Jangan ada pertanyaan.
578
00:43:36,400 --> 00:43:39,360
Apa yang terjadi? Kenapa
semua orang mengejarmu?
579
00:43:39,440 --> 00:43:42,880
Nanti kuberi tahu. Tetaplah
berkendara dan jangan bertanya.
580
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Beri tahu aku!
581
00:43:44,160 --> 00:43:45,200
Oh, sial.
582
00:44:03,880 --> 00:44:06,960
Mobilnya akan diambil besok. Kamar 20.
583
00:44:08,080 --> 00:44:09,960
Terima kasih... Amine?
584
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
Ayo.
585
00:44:23,480 --> 00:44:27,880
Dia ditemukan tak bernyawa
di kaki gedung ini.
586
00:44:28,040 --> 00:44:31,680
Hipotesis awalnya adalah bunuh diri,
587
00:44:31,840 --> 00:44:33,960
tapi keadaannya masih belum jelas.
588
00:44:34,520 --> 00:44:38,400
Banyak penduduk setempat mengatakan yang
bertanggung jawab adalah seorang perempuan.
589
00:44:38,560 --> 00:44:41,840
Hal ini juga dijelaskan
pada kami oleh ayah korban.
590
00:44:42,000 --> 00:44:46,200
Selamat malam. Pesan apa
yang mau kau sampaikan?
591
00:44:46,360 --> 00:44:48,680
Itu bukan bunuh diri. Jangan katakan itu.
592
00:44:48,840 --> 00:44:51,640
Orang-orang itu, perempuan itu,
mereka melakukan hal-hal buruk.
593
00:44:51,800 --> 00:44:55,120
Jangan biarkan mereka bebas,
mereka berbahaya.
594
00:44:55,280 --> 00:44:58,000
Mereka terus menerus menyakiti semua orang.
595
00:44:58,160 --> 00:45:00,520
Kevin tidak mengganggu siapa pun.
596
00:45:00,680 --> 00:45:04,720
Perempuan itu mau melakukan
sesuatu padanya. Aku tidak mengerti.
597
00:45:04,800 --> 00:45:06,960
Aku terus memberinya uang.
598
00:45:07,120 --> 00:45:10,320
Aku memberinya uang untuk itu!
599
00:45:11,120 --> 00:45:15,240
Sekarang apa yang harus kulakukan? Aku tidak punya
apa-apa, aku bukan siapa-siapa, aku sendirian.
600
00:45:15,400 --> 00:45:16,960
Kami memahami emosimu.
601
00:45:17,120 --> 00:45:21,200
Jadi, perburuan penyihir
secara harfiah sudah dibuat
602
00:45:21,280 --> 00:45:23,920
dan masih terus berupaya
menemukan perempuan tersebut.
603
00:45:54,200 --> 00:45:55,840
Benarkah yang mereka katakan?
604
00:45:59,320 --> 00:46:00,920
Kau seorang penyihir?
605
00:46:01,320 --> 00:46:02,760
Kau membunuh Kevin?
606
00:46:04,320 --> 00:46:06,120
Aku hanya mau membantunya.
607
00:46:11,160 --> 00:46:12,880
Aku melihat video Ayah.
608
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
Mereka bilang kau menculikku.
609
00:46:18,480 --> 00:46:19,600
Kau akan menyakitiku.
610
00:46:22,800 --> 00:46:25,080
Aku tidak akan menyakitimu.
611
00:46:25,720 --> 00:46:28,720
Aku menyayangimu lebih
dari apapun, kau tahu itu.
612
00:46:35,560 --> 00:46:37,080
Jangan percaya mereka.
613
00:46:38,280 --> 00:46:40,520
Jangan percaya mereka, oke?
614
00:46:46,480 --> 00:46:48,280
Assalamualaikum semuanya.
615
00:46:48,520 --> 00:46:50,480
Saudara Dylan di sini.
616
00:46:50,960 --> 00:46:53,480
Putranya diculik oleh
istrinya yang berbahaya.
617
00:46:53,640 --> 00:46:58,200
Dia kerasukan. Dia anggota
perkumpulan setan.
618
00:46:58,360 --> 00:47:01,800
Aku tidak mengerti bagaimana kau
bisa menuduh perempuan seperti itu.
619
00:47:01,960 --> 00:47:03,720
Nour adalah orang yang baik.
620
00:47:03,880 --> 00:47:04,880
Orang yang baik.
621
00:47:05,000 --> 00:47:06,480
Dia tidak bisa membunuh.
622
00:47:06,640 --> 00:47:09,520
Semua orang bilang itu Nour.
Entahlah, tapi bagikan ini.
623
00:47:09,680 --> 00:47:12,640
Bagikan video dengan tagar #NourTheWitch.
624
00:47:12,800 --> 00:47:15,200
Mereka butuh kambing hitam,
seorang penyihir jahat.
625
00:47:15,360 --> 00:47:18,560
Jika dia tidak bersalah,
kenapa dia melarikan diri?
626
00:47:18,720 --> 00:47:21,680
Umat Islam tidak bisa menyebut
nama Allah dengan sembarangan.
627
00:47:21,840 --> 00:47:25,800
Sebagai anak Tuhan, kenapa
mencari kekuatan kegelapan?
628
00:47:25,960 --> 00:47:27,440
Putranya akan dikutuk.
629
00:47:27,600 --> 00:47:30,040
Hal ini tidak terjadi di pedesaan.
630
00:47:30,200 --> 00:47:33,280
Itulah yang terjadi saat
ketimpangan merajalela.
631
00:47:33,440 --> 00:47:35,080
Nama ibunya Nour?
632
00:47:35,240 --> 00:47:36,920
Biarkan mereka melakukannya di rumah!
633
00:47:37,080 --> 00:47:39,040
Jika orang yang melakukannya
634
00:47:39,200 --> 00:47:40,696
2.000 tahun lalu, hukuman
gantung pada perempuan...
635
00:47:40,720 --> 00:47:42,296
Mereka membakarnya, seperti Joan of Arc.
636
00:47:42,320 --> 00:47:44,080
Kami akan menegakkan keadilan.
637
00:47:44,240 --> 00:47:46,480
Jika kau membunuhnya,
aku akan membuangmu!
638
00:47:46,640 --> 00:47:47,960
Harap tetap tenang.
639
00:47:48,120 --> 00:47:50,840
Lihat apa yang dia lakukan?
Aku akan menghajarnya!
640
00:47:51,000 --> 00:47:53,760
Berhenti! Kalian bukan polisi atau hakim.
641
00:47:53,920 --> 00:47:56,880
Akan ada pawai. Nour,
kau tak bisa sembunyi.
642
00:47:57,040 --> 00:47:58,040
Mereka gila!
643
00:47:58,160 --> 00:48:00,200
Semua orang tahu Nour membunuhnya.
644
00:48:00,360 --> 00:48:01,800
Sialan dengan kalian brengsek!
645
00:48:05,880 --> 00:48:06,880
Amine?
646
00:48:26,120 --> 00:48:27,120
Amine?
647
00:48:31,480 --> 00:48:32,480
Amine?
648
00:48:45,760 --> 00:48:47,040
Nona...
649
00:48:47,720 --> 00:48:48,880
Permisi.
650
00:48:50,040 --> 00:48:52,560
Kau melihat seorang anak remaja?
651
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Amine!
652
00:49:01,880 --> 00:49:04,240
- Kau melihat anakku?
- Tidak.
653
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
Amine?
654
00:49:20,960 --> 00:49:22,560
Angkat.
655
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Amine!
656
00:50:00,160 --> 00:50:01,880
Kau ada di mana?
657
00:50:02,320 --> 00:50:03,320
Kau ada di mana?
658
00:50:03,360 --> 00:50:05,800
Jangan lakukan ini padaku.
659
00:50:05,960 --> 00:50:07,960
Lihat aku. Jangan lakukan ini lagi.
660
00:50:08,040 --> 00:50:09,320
Mengerti?
661
00:50:11,680 --> 00:50:12,960
Kemari.
662
00:50:27,280 --> 00:50:28,520
Mereka benar.
663
00:50:28,680 --> 00:50:29,840
Apa itu?
664
00:50:30,160 --> 00:50:32,720
Mereka benar. Ini salah kita
kalau Kevin meninggal.
665
00:50:32,800 --> 00:50:34,440
Itu bukan salah kita.
666
00:50:34,960 --> 00:50:38,120
Itu bukan salah kita.
Hentikan itu, kau dengar?
667
00:50:38,200 --> 00:50:40,280
Aku menolongnya. Dia sehat.
668
00:50:40,440 --> 00:50:43,480
- Kita main-main dengan ilmu sihir.
- Ilmu sihir apa?
669
00:50:44,760 --> 00:50:46,440
Jangan percaya omong kosong itu.
670
00:50:50,640 --> 00:50:53,120
Kevin sakit, kau mengerti?
671
00:50:54,240 --> 00:50:55,600
Mengerti?
672
00:50:59,920 --> 00:51:00,920
Kemari.
673
00:51:12,600 --> 00:51:13,720
Ayo.
674
00:51:20,360 --> 00:51:21,760
Ya, itu dia.
675
00:51:23,720 --> 00:51:24,760
Ayo.
676
00:51:27,400 --> 00:51:28,600
Hei, Aminou!
677
00:51:30,440 --> 00:51:32,720
- Hei, penyihir!
- Tidakkah kau mau berbalik?
678
00:51:32,800 --> 00:51:34,560
Maukah kau berhenti?
679
00:51:34,720 --> 00:51:36,560
Kau sekarang jadi bintang.
680
00:51:36,640 --> 00:51:38,720
Wajahmu ada di mana-mana.
681
00:51:38,800 --> 00:51:40,000
TV, berita...
682
00:51:40,080 --> 00:51:41,680
Biarkan kami lewat.
683
00:51:41,760 --> 00:51:43,720
Ahmed sedang mencarimu.
684
00:51:43,880 --> 00:51:45,400
Tahu siapa itu?
685
00:51:45,560 --> 00:51:47,360
- Kau mau atau tidak?
- Berhenti merekam.
686
00:51:47,440 --> 00:51:50,360
- Berhenti merekam.
- Tenang saja...
687
00:51:50,440 --> 00:51:52,400
Ahmed mencari anak itu.
688
00:51:52,960 --> 00:51:54,480
- Oke, sobat?
- Jangan bicara padanya.
689
00:51:54,640 --> 00:51:56,840
Siapa namamu? Amine, benar?
690
00:51:57,240 --> 00:51:58,600
Biarkan kami lewat.
691
00:51:58,760 --> 00:52:00,480
Kau pernah dengar tentang Kevin?
692
00:52:01,080 --> 00:52:04,560
- Sayang sekali kau berbuat aneh-aneh, kau imut.
- Jangan sentuh aku.
693
00:52:04,920 --> 00:52:06,840
Apa isi tas itu? Bolehkah aku?
694
00:52:07,400 --> 00:52:09,960
- Boleh? Tenang saja.
- Biarkan kami lewat.
695
00:52:10,320 --> 00:52:11,680
Lepaskan!
696
00:52:11,760 --> 00:52:13,920
- Lepaskan!
- Kemari!
697
00:52:14,320 --> 00:52:15,816
Amine! Amine!
698
00:52:15,840 --> 00:52:17,200
Lepaskan dia. Aku akan membunuhmu!
699
00:52:19,320 --> 00:52:20,320
Lepaskan dia!
700
00:52:21,520 --> 00:52:24,240
- Amine!
- Ibu!
701
00:52:24,280 --> 00:52:25,320
Tenang saja.
702
00:52:25,400 --> 00:52:27,120
Diamlah dan pergilah!
703
00:52:27,640 --> 00:52:28,800
- Sialan.
- Hentikan!
704
00:52:29,720 --> 00:52:32,080
Hei, beraninya kau menamparku!
705
00:52:32,160 --> 00:52:33,400
Lepaskan dia!
706
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
Ibu!
707
00:52:37,800 --> 00:52:38,920
Sudah!
708
00:52:39,400 --> 00:52:41,600
Jangan ganggu dia!
709
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Dia menamparku.
710
00:52:43,360 --> 00:52:45,080
Aku tidak peduli.
711
00:52:46,360 --> 00:52:47,920
Sialan, lepaskan aku.
712
00:52:50,200 --> 00:52:52,200
Ibu!
713
00:52:53,400 --> 00:52:55,040
Hentikan!
714
00:52:57,360 --> 00:52:59,320
Kau akan aman bersama kami.
715
00:53:01,280 --> 00:53:03,480
Kau akan menyesal sudah memukulku, jalang!
716
00:53:10,200 --> 00:53:11,800
Kemari. Apa yang kau lakukan?
717
00:53:11,960 --> 00:53:13,080
Jangan ganggu dia!
718
00:53:13,160 --> 00:53:14,440
Jalan!
719
00:53:33,080 --> 00:53:34,760
Bersenanglah, saudara-saudaraku.
720
00:53:35,320 --> 00:53:38,280
Tuhan memanggil kita pada hari kebangkitan.
721
00:53:41,600 --> 00:53:44,800
Meskipun banyak cobaan
yang akan dilalui orang...
722
00:53:46,360 --> 00:53:47,800
Baiklah, ketahuilah
723
00:53:48,520 --> 00:53:53,320
kau akan menjadi penyebab masuknya
orang yang kau cintai ke dalam surga
724
00:53:53,720 --> 00:53:55,680
dan dihargai dalam kehidupan ini.
725
00:53:58,600 --> 00:54:00,400
Mereka dekat dengan surga.
726
00:54:01,920 --> 00:54:05,040
Ada banyak pendapat sarjana...
727
00:54:06,680 --> 00:54:08,120
Hei, Nak.
728
00:54:10,440 --> 00:54:11,600
Kau tidak apa apa?
729
00:54:12,120 --> 00:54:13,760
Beri sedikit ruang.
730
00:54:14,520 --> 00:54:17,560
Duduklah di sini, Nak.
Duduklah di sebelahku, Nak.
731
00:54:18,480 --> 00:54:19,760
Apa kabar?
732
00:54:20,000 --> 00:54:21,160
Lihat aku.
733
00:54:21,960 --> 00:54:23,800
Kau tidak mau melihatku.
734
00:54:26,800 --> 00:54:28,000
Kau tahu...
735
00:54:29,200 --> 00:54:32,880
Rahasia kecil yang kita miliki...
Ingat rahasia kecil itu?
736
00:54:33,440 --> 00:54:35,200
Aku harus memberitahukanmu...
737
00:54:39,800 --> 00:54:41,280
Itu tidak berhasil.
738
00:54:42,000 --> 00:54:44,080
Dengan Kevin, itu tidak berhasil, jadi...
739
00:54:44,240 --> 00:54:46,800
Ini grigri kecilmu karena...
740
00:54:46,960 --> 00:54:49,640
Ssst, itu tidak berhasil dengan Kevin.
741
00:54:51,480 --> 00:54:53,840
Kau bisa menyimpannya
bersamamu dan kau bisa
742
00:54:54,760 --> 00:54:57,640
berikan pada orang lain jika kau mau.
743
00:54:57,800 --> 00:55:01,920
Aku tidak keberatan, kau bisa
memberikannya pada orang lain.
744
00:55:02,160 --> 00:55:04,520
Mungkin akan berhasil pada orang lain.
745
00:55:04,680 --> 00:55:06,520
Kau anak yang baik.
746
00:55:07,600 --> 00:55:08,920
Sudah cukup.
747
00:55:18,840 --> 00:55:20,320
Cukup!
748
00:55:24,720 --> 00:55:26,720
Cobaan yang akan dihadapi akan berat.
749
00:55:26,880 --> 00:55:30,600
Ia akan memanggil Tuhannya dengan cara yang
tidak pernah dilakukannya saat ia masih hidup.
750
00:55:31,080 --> 00:55:34,000
Dengan kekuatan dan
konsentrasi yang lebih besar
751
00:55:35,080 --> 00:55:36,600
dan keyakinan.
752
00:55:39,600 --> 00:55:41,320
Aku senang kau ada di sini, Amine.
753
00:55:44,320 --> 00:55:45,880
Ada kabar tentang ibumu?
754
00:55:48,840 --> 00:55:50,480
Apa yang dilakukannya salah.
755
00:55:56,840 --> 00:55:58,280
Waspadalah padanya.
756
00:57:29,200 --> 00:57:31,400
Ini Nour. Tolong izinkan aku masuk.
757
00:57:34,280 --> 00:57:35,680
Buka.
758
00:57:38,000 --> 00:57:40,480
- Aku tak mau ada masalah.
- Apa ini?
759
00:57:40,640 --> 00:57:42,800
Jangan ganggu aku,
aku pernah melihatmu di TV.
760
00:57:42,960 --> 00:57:44,360
Buka pintunya.
761
00:57:44,520 --> 00:57:46,040
Mereka membawa Amine.
762
00:57:46,200 --> 00:57:49,120
Mereka membawa Amine.
Tolong, buka pintunya.
763
00:57:49,280 --> 00:57:50,720
Tunggu sebentar.
764
00:57:58,840 --> 00:58:00,000
Amine?
765
00:58:15,040 --> 00:58:16,600
Amine, bisa kau mendengarku?
766
00:58:23,000 --> 00:58:24,480
Amine?
767
00:58:29,240 --> 00:58:30,240
Amine?
768
00:58:32,640 --> 00:58:33,640
Amine?
769
00:58:43,320 --> 00:58:45,040
Hey kau sedang apa?
770
00:58:45,400 --> 00:58:46,400
Amine?
771
00:58:46,520 --> 00:58:48,480
Ada apa denganmu? Kenapa kau menangis?
772
00:58:48,640 --> 00:58:50,680
Apa yang kau lakukan? Kemari.
773
00:58:52,800 --> 00:58:54,600
Kenapa melakukan ini pada dirimu sendiri?
774
00:58:56,120 --> 00:58:57,480
Kenapa melakukan ini?
775
00:58:57,920 --> 00:58:59,000
Kenapa?
776
00:58:59,080 --> 00:59:01,760
Lihat aku.
777
00:59:16,720 --> 00:59:20,560
Kau menghubungi Ahmed.
Silakan tinggalkan pesan.
778
01:00:42,680 --> 01:00:44,160
Di mana anakku?
779
01:00:45,240 --> 01:00:47,600
Kembalikan anakku!
780
01:00:48,320 --> 01:00:50,840
Jika tidak, istrimu akan mandul.
781
01:00:52,160 --> 01:00:54,480
Dan anak-anakmu sakit.
782
01:00:54,560 --> 01:00:56,440
- Diam!
- Kau mendengarku?
783
01:00:57,280 --> 01:00:59,200
Di mana anakku?
784
01:00:59,280 --> 01:01:01,040
Hei, perempuan gila itu kembali!
785
01:01:01,240 --> 01:01:02,440
Amine!
786
01:01:02,480 --> 01:01:06,480
Nour, tenanglah, Dylan pergi bersama
Amine. Mereka membawa koper.
787
01:01:07,360 --> 01:01:08,440
Apa?
788
01:01:08,520 --> 01:01:10,000
Pergilah, penyihir!
789
01:01:23,480 --> 01:01:25,440
- Dylan?
- Ya?
790
01:01:25,600 --> 01:01:28,040
Tahu apa yang terjadi karena
omong kosongmu, jalang?
791
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
Amine melukai dirinya sendiri.
792
01:01:29,720 --> 01:01:32,440
Aku akan mengurusnya.
Dan kau pergi saja, oke?
793
01:01:35,480 --> 01:01:36,480
Dylan!
794
01:01:38,080 --> 01:01:40,240
Dylan!
795
01:01:42,680 --> 01:01:43,960
Dia ada di sana!
796
01:01:44,040 --> 01:01:45,800
Ayo, dia ada di sana!
797
01:01:46,800 --> 01:01:48,960
Cepat! Kita harus menangkap jalang itu!
798
01:01:50,080 --> 01:01:51,400
Cepat!
799
01:02:23,720 --> 01:02:24,960
Salam, saudaraku.
800
01:02:25,440 --> 01:02:27,000
Silakan masuk.
801
01:02:32,320 --> 01:02:34,520
Lihat apa yang dia lakukan
dengan aplikasinya.
802
01:02:35,640 --> 01:02:37,280
Itu sihir.
803
01:02:39,560 --> 01:02:42,080
Sayangnya, banyak yang terkena dampaknya.
804
01:02:42,560 --> 01:02:45,520
Beberapa orang menyangkalnya,
tapi itu memang ada.
805
01:02:46,520 --> 01:02:48,360
Itu sudah menjadi hal yang lumrah.
806
01:02:48,960 --> 01:02:50,080
Beberapa orang
807
01:02:51,600 --> 01:02:53,840
untuk mendapatkan pekerjaan,
lalu menemui dukun.
808
01:02:54,720 --> 01:02:55,880
Ada juga
809
01:02:56,640 --> 01:03:00,520
karena cemburu, dengki, penuh
kebencian, menemui dukun.
810
01:03:04,280 --> 01:03:06,120
Hati mereka sakit.
811
01:03:06,880 --> 01:03:08,040
Atau bahkan mati.
812
01:03:09,760 --> 01:03:11,280
Istri dan anakmu
813
01:03:11,600 --> 01:03:14,760
memanfaatkan kelemahan mereka.
Kau tahu kenapa?
814
01:03:14,920 --> 01:03:16,560
Mereka terpesona.
815
01:03:21,520 --> 01:03:24,360
Kita masih bisa menyelamatkan putramu.
816
01:03:26,600 --> 01:03:28,080
Aku akan menjaganya.
817
01:03:29,040 --> 01:03:30,360
Jangan khawatir.
818
01:03:38,680 --> 01:03:41,336
Jimat membuat laki-laki
mencintai perempuan tanpa syarat.
819
01:03:41,360 --> 01:03:43,256
Dia tidak bisa bicara tanpa
menyebutkan namanya.
820
01:03:43,280 --> 01:03:45,080
Kau ditakdirkan untuk mencintai.
821
01:03:45,160 --> 01:03:49,560
Berkat kekuatan Cran-cran dan Sayasira.
822
01:03:58,440 --> 01:04:02,080
Di sana ada perempuan yang gagal,
dan ada pula beberapa laki-laki.
823
01:04:02,160 --> 01:04:05,400
Tidak ada jalan keluar dari mantra ini.
Kau akan gila jika menolaknya.
824
01:04:10,840 --> 01:04:12,320
Ini dia.
825
01:04:13,960 --> 01:04:15,800
Nah, ini dia. Kau...
826
01:04:35,160 --> 01:04:41,960
Ahmed, takdirmu sudah ditentukan.
Hidup bersama perempuan ini atau mati.
827
01:05:15,560 --> 01:05:17,280
Pakai ini. Tenang.
828
01:05:17,680 --> 01:05:19,000
Lenganmu.
829
01:05:19,920 --> 01:05:21,160
Angkat lenganmu.
830
01:05:32,960 --> 01:05:36,640
Kau, Ahmed Sorgo, pengecut kotor
yang memukuli perempuan.
831
01:05:36,720 --> 01:05:38,000
Lihat.
832
01:05:38,480 --> 01:05:40,840
Sama seperti sampah
tidak bisa kembali ke bulan.
833
01:05:40,920 --> 01:05:44,360
Sama seperti jarum ini tidak
bisa keluar tanpa kemauanku.
834
01:05:44,440 --> 01:05:46,360
Aku mau Ahmed, putra Aliad,
835
01:05:46,520 --> 01:05:49,120
Layu selama yang kumau.
836
01:05:49,320 --> 01:05:50,880
Ahmed perlu dihancurkan.
837
01:05:50,920 --> 01:05:54,160
Sama seperti bahan ini
yang tetap tidak dibersihkan.
838
01:05:54,240 --> 01:05:56,880
Dan saat aku menutup lubang ini,
839
01:05:57,040 --> 01:05:59,800
Aku menutup mulut Ahmed Sorgo.
840
01:06:19,640 --> 01:06:20,800
Ayo pergi.
841
01:06:29,560 --> 01:06:30,640
Ayo.
842
01:07:24,040 --> 01:07:25,080
Salam,
843
01:07:25,160 --> 01:07:27,920
saudara-saudara, sudah
kubilang, dia seorang penyihir,
844
01:07:28,080 --> 01:07:31,120
dirasuki setan. Dia adalah jelmaan setan.
845
01:07:31,560 --> 01:07:34,640
Dia pernah membunuh sebelumnya.
Dia menyihir anaknya sendiri.
846
01:07:34,720 --> 01:07:37,960
Kita harus menjauhkannya dari kita.
Dia mau memisahkan kita.
847
01:07:38,560 --> 01:07:39,840
Dia setan.
848
01:07:44,320 --> 01:07:47,120
Setan tidak lagi punya kekuatan melawan.
849
01:08:05,560 --> 01:08:07,560
Kau bertemu perempuanku?
850
01:08:11,680 --> 01:08:13,000
Kau menyentuhnya?
851
01:08:16,600 --> 01:08:18,320
Kau seharusnya tidak menyentuh perempuan.
852
01:08:18,680 --> 01:08:20,000
Itu berbahaya.
853
01:08:23,840 --> 01:08:24,960
Di mana anakku?
854
01:08:29,600 --> 01:08:30,760
Di mana dia?
855
01:08:31,240 --> 01:08:34,320
Klinik Saudara Ilies.
856
01:08:50,760 --> 01:08:52,640
Tolong aku...
857
01:08:53,280 --> 01:08:54,360
Itu dia...
858
01:08:55,400 --> 01:08:56,600
Sang penyihir.
859
01:10:02,240 --> 01:10:03,840
Assalamualaikum, kakak.
860
01:10:08,480 --> 01:10:09,800
Walaikumsalam.
861
01:10:09,960 --> 01:10:11,800
Selamat datang di pusat Ruqyah.
862
01:10:12,200 --> 01:10:13,560
Punya janji temu?
863
01:10:14,040 --> 01:10:15,680
Aku harus menemui Saudara Ilies.
864
01:10:16,080 --> 01:10:18,760
Apa tujuannya? Hijama,
pemurnian, pengusiran setan?
865
01:10:26,840 --> 01:10:28,400
Aku akan mencoba menemuimu.
866
01:10:29,000 --> 01:10:30,200
Ayo ikut aku.
867
01:10:38,920 --> 01:10:40,360
Silakan...
868
01:10:44,840 --> 01:10:47,280
Silakan duduk. Buat dirimu nyaman.
869
01:10:49,360 --> 01:10:52,200
Tapi, hal ini punya kepentingan khusus
870
01:10:52,360 --> 01:10:55,280
dalam menemukan pengobatan
dan cara perlindungan
871
01:10:55,360 --> 01:10:58,240
sesuai dengan Islam.
872
01:10:59,440 --> 01:11:02,480
Ruqyah sering dipraktekkan oleh
anggota yang memenuhi syarat
873
01:11:02,640 --> 01:11:04,440
umat Muslim.
874
01:11:04,520 --> 01:11:07,080
Ini digunakan untuk
mengobati banyak masalah
875
01:11:07,240 --> 01:11:10,680
seperti penyakit yang tidak bisa
dijelaskan, mimpi buruk yang berulang,
876
01:11:10,760 --> 01:11:12,200
masalah kesehatan mental,
877
01:11:12,360 --> 01:11:15,400
dan masalah lainnya yang mungkin
punya pengaruh negatif...
878
01:11:17,400 --> 01:11:20,000
Itu adalah praktik yang berdasarkan Islam.
879
01:11:28,480 --> 01:11:30,720
Setan terbakar dengan garam.
880
01:12:02,960 --> 01:12:05,520
Assalamualaikum saudari.
881
01:12:06,400 --> 01:12:08,240
Apa yang bisa kubantu?
882
01:12:09,600 --> 01:12:11,360
Aku harus menemui Saudara Ilies.
883
01:12:11,520 --> 01:12:13,520
Dia sedang sibuk saat ini.
884
01:12:14,440 --> 01:12:15,760
Tapi aku akan mendengarkan.
885
01:12:17,960 --> 01:12:19,040
Di mana dia?
886
01:12:19,560 --> 01:12:20,920
Dalam konsultasi.
887
01:12:21,080 --> 01:12:22,560
Tapi aku bisa membantumu.
888
01:12:26,160 --> 01:12:28,920
Orang-orang mengira aku kerasukan setan.
889
01:12:30,640 --> 01:12:32,720
Kupikir aku hanya marah.
890
01:12:35,640 --> 01:12:37,200
Aku mau balas dendam.
891
01:12:37,800 --> 01:12:39,960
Balas dendam... Balas dendam.
892
01:12:41,720 --> 01:12:43,440
Aku tahu apa yang bisa membantumu.
893
01:12:43,840 --> 01:12:46,120
Namanya Ruqyah. Tahu apa itu?
894
01:12:47,560 --> 01:12:50,640
Ruqyah adalah pengusiran setan.
Kau bersedia melakukannya?
895
01:12:50,800 --> 01:12:51,960
Ya.
896
01:12:54,840 --> 01:12:56,000
Oke.
897
01:12:56,600 --> 01:13:00,000
Seorang perempuan akan membantumu.
Aku akan segera kembali.
898
01:13:01,120 --> 01:13:03,280
Aku merasa mengenalmu.
Kita pernah bertemu sebelumnya?
899
01:13:08,760 --> 01:13:09,800
Tidak.
900
01:13:12,640 --> 01:13:13,680
Tidak?
901
01:13:15,480 --> 01:13:16,480
Baiklah.
902
01:13:16,840 --> 01:13:18,360
Aku akan segera kembali.
903
01:13:50,600 --> 01:13:51,600
Ow, telingaku!
904
01:13:53,000 --> 01:13:54,200
Mataku.
905
01:13:54,640 --> 01:13:56,240
Tenang saja...
906
01:13:58,640 --> 01:14:00,840
Buka mulutmu sedikit.
907
01:14:02,520 --> 01:14:04,320
Tenang saja... Itu dia.
908
01:14:04,840 --> 01:14:06,000
Kau yakin tentang ini?
909
01:14:20,440 --> 01:14:22,720
Ini menjijikkan! Tidak!
910
01:14:22,800 --> 01:14:24,560
- Kau yakin tentang ini?
- Hentikan!
911
01:14:25,800 --> 01:14:26,880
Tenang saja...
912
01:14:26,960 --> 01:14:28,000
Ini terbakar!
913
01:14:28,080 --> 01:14:29,400
- Di mana?
- Telingaku!
914
01:14:29,560 --> 01:14:31,000
Aku akan menyingkirkannya.
915
01:14:31,160 --> 01:14:33,240
- Dan mataku. Berhenti!
- Aku akan menyingkirkannya.
916
01:14:34,320 --> 01:14:36,120
- Ayo, keluar!
- Panas.
917
01:14:36,280 --> 01:14:38,160
Kau akan dengar, setan! Keluar!
918
01:14:38,240 --> 01:14:40,360
- Dia tidak bisa bernapas.
- Suruh dia berhenti!
919
01:14:58,480 --> 01:15:00,400
- Hentikan!
- Satu lagi...
920
01:15:00,480 --> 01:15:01,600
Tolong aku...
921
01:15:02,480 --> 01:15:03,880
Buka mulutmu!
922
01:15:04,240 --> 01:15:06,040
Buka mulutmu, kubilang!
923
01:15:06,120 --> 01:15:08,320
Keluar!
924
01:15:08,920 --> 01:15:11,760
Keluar, setan! Keluar!
925
01:15:11,840 --> 01:15:15,880
Tahan dia. Keluar, setan!
926
01:15:17,120 --> 01:15:18,400
Berhenti!
927
01:15:18,480 --> 01:15:19,560
Keluar!
928
01:15:21,440 --> 01:15:22,840
Keluar, setan, keluar!
929
01:15:22,920 --> 01:15:23,920
Ibu!
930
01:15:27,280 --> 01:15:29,960
- Itu setan yang keluar.
- Hentikan.
931
01:15:30,120 --> 01:15:32,040
- Yang terakhir.
- Dia tidak baik saja.
932
01:15:32,120 --> 01:15:34,560
- Ada apa dengannya?
- Dia tenang.
933
01:15:35,160 --> 01:15:36,280
Dia tidak bergerak!
934
01:15:38,360 --> 01:15:39,920
Ada apa dengan dia?
935
01:15:40,080 --> 01:15:42,840
- Dia tidak baik saja.
- Bangunkan dia!
936
01:15:43,320 --> 01:15:44,360
Bangunkan dia!
937
01:15:45,960 --> 01:15:47,760
Tenang, tenang!
938
01:15:48,680 --> 01:15:49,840
Tenang.
939
01:15:51,080 --> 01:15:53,560
- Aku akan...
- Tenanglah.
940
01:16:01,680 --> 01:16:03,360
Tenanglah! Aku akan membunuhmu!
941
01:16:04,720 --> 01:16:05,720
Amine!
942
01:16:40,000 --> 01:16:41,000
Amine...
943
01:16:45,120 --> 01:16:46,440
Aku di sini.
944
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Kita akan baik-baik saja.
945
01:17:03,120 --> 01:17:04,280
Tunggu sebentar.
946
01:17:06,280 --> 01:17:07,320
Aku di sini.
947
01:17:07,880 --> 01:17:09,080
Kita berhasil.
948
01:17:09,520 --> 01:17:10,760
Kita berhasil.
949
01:17:30,120 --> 01:17:31,120
Amine!
950
01:17:31,960 --> 01:17:34,320
- Amine, kau baik-baik saja?
- Bu, aku tidak bisa
951
01:17:35,360 --> 01:17:37,080
aku tidak bisa bernapas.
952
01:17:37,160 --> 01:17:39,600
- Ibu!
- Aku di sini. Kau bersamaku.
953
01:17:39,680 --> 01:17:40,960
- Sakit.
- Lihat aku.
954
01:17:41,120 --> 01:17:43,720
- Aku tidak bisa bernapas!
- Aku tahu.
955
01:17:44,480 --> 01:17:46,360
Lihat aku!
956
01:17:48,080 --> 01:17:50,440
Lihat aku. Lihat saja aku, aku di sini.
957
01:17:50,520 --> 01:17:52,840
Aku di sini, aku di sini...
958
01:17:53,000 --> 01:17:55,160
Aku di sini. Genggam tanganku.
959
01:17:55,840 --> 01:17:57,200
Ulurkan tanganmu.
960
01:17:57,360 --> 01:17:59,960
Tenanglah sayangku, tenanglah.
961
01:18:02,160 --> 01:18:03,440
Aku di sini.
962
01:18:14,680 --> 01:18:16,320
Aku akan menjagamu.
963
01:18:29,680 --> 01:18:31,080
Bersandarlah padaku.
964
01:18:32,240 --> 01:18:34,600
- Apa yang terjadi?
- Tolong aku.
965
01:18:35,080 --> 01:18:36,960
- Apa yang terjadi?
- Tolong aku.
966
01:18:38,480 --> 01:18:40,200
Amine?
967
01:18:40,360 --> 01:18:42,640
Ada apa sayang?
968
01:18:43,880 --> 01:18:47,200
Aku akan menyiapkan sesuatu
dan aku akan segera kembali.
969
01:18:47,480 --> 01:18:48,560
Tidak apa-apa.
970
01:18:48,640 --> 01:18:49,880
Sudah berakhir.
971
01:18:50,680 --> 01:18:52,800
Berbaring.
972
01:18:55,440 --> 01:18:56,840
Aku akan segera kembali.
973
01:19:00,920 --> 01:19:02,560
- Apa yang terjadi?
- Tolong aku.
974
01:19:03,280 --> 01:19:05,720
- Apa yang kau lakukan padanya?
- Tolong aku.
975
01:19:05,880 --> 01:19:08,440
Kenapa melibatkan aku dalam masalahmu?
976
01:19:08,600 --> 01:19:11,120
- Berhenti, Rabea!
- Kenapa, Ya Tuhan?
977
01:19:11,480 --> 01:19:14,360
Ada apa? Ada apa, Amine?
978
01:19:14,520 --> 01:19:16,680
- Ini bukan saat yang tepat.
- Ya Tuhan...
979
01:19:16,880 --> 01:19:19,960
Sudah kubilang. Jauhi masalah-masalah itu.
980
01:19:34,520 --> 01:19:36,480
Amine? Amine?
981
01:19:36,840 --> 01:19:38,360
Amine? Amine!
982
01:19:38,640 --> 01:19:39,640
Amine?
983
01:19:40,120 --> 01:19:41,320
Ibu!
984
01:19:45,400 --> 01:19:46,600
Amine, aku di sini.
985
01:19:46,880 --> 01:19:47,880
Amine?
986
01:19:53,760 --> 01:19:54,880
Rabea!
987
01:19:55,440 --> 01:19:56,640
Rabea! Amine?
988
01:19:57,400 --> 01:19:59,800
Rabea!
989
01:19:59,920 --> 01:20:01,520
- Apa yang terjadi?
- Hubungi 911.
990
01:20:01,680 --> 01:20:05,400
- Apa yang terjadi?
- Hubungi saja 911!
991
01:20:06,560 --> 01:20:07,880
Amine!
992
01:20:08,040 --> 01:20:09,440
Bangun!
993
01:20:09,600 --> 01:20:11,520
Bangun untuk Ibu!
994
01:20:12,200 --> 01:20:14,080
Ibu!
995
01:20:24,040 --> 01:20:25,720
Aku minta maaf.
996
01:20:27,720 --> 01:20:29,400
Ini salahku.
997
01:20:36,480 --> 01:20:38,040
Aku minta maaf.
998
01:20:43,400 --> 01:20:45,520
Aku minta maaf...
999
01:20:56,080 --> 01:20:57,400
Ibu?
1000
01:21:02,120 --> 01:21:03,440
Sudah berakhir.
1001
01:21:08,800 --> 01:21:10,080
Anakku...
1002
01:21:14,800 --> 01:21:17,200
Semuanya sudah berakhir, oke?
1003
01:21:18,000 --> 01:21:19,120
Sudah berakhir.
1004
01:21:19,720 --> 01:21:21,000
Aku berjanji.
1005
01:21:21,160 --> 01:21:23,120
Aku di sini, oke?
1006
01:21:31,040 --> 01:21:32,960
Rabea, mereka ada di sini!
1007
01:21:33,680 --> 01:21:35,040
Ayo...
1008
01:21:35,880 --> 01:21:38,160
Ayo. Kau bisa jalan?
1009
01:21:38,320 --> 01:21:39,640
Aku akan membantumu.
1010
01:21:43,600 --> 01:21:44,760
Terima kasih sudah datang.
1011
01:21:45,200 --> 01:21:47,320
Ayo, kita pergi.
1012
01:21:49,400 --> 01:21:50,440
Tunggu...
1013
01:21:51,360 --> 01:21:52,360
Ayo.
1014
01:21:52,400 --> 01:21:54,760
- Ambil ini dan pergi.
- Ayo.
1015
01:21:54,920 --> 01:21:58,200
Pergilah. Jangan khawatirkan aku.
1016
01:21:58,280 --> 01:22:00,400
Jangan takut, Tuhan bersamaku.
1017
01:22:00,880 --> 01:22:02,800
Pergilah, dan semoga Allah menolongmu.
1018
01:22:02,880 --> 01:22:04,600
- Ikutlah dengan kami.
- Jangan takut.
1019
01:22:04,760 --> 01:22:06,680
Semoga Allah menolongmu.
1020
01:22:08,480 --> 01:22:09,480
Terima kasih.
1021
01:22:11,360 --> 01:22:12,800
Buka pintunya!
1022
01:22:22,120 --> 01:22:23,920
Ayo, naiklah.
1023
01:22:24,560 --> 01:22:26,560
Tenang...
1024
01:23:22,640 --> 01:23:24,040
Ayo.
1025
01:23:25,440 --> 01:23:26,880
PERMINTAAN BERHENTI
1026
01:23:34,040 --> 01:23:35,640
Berhenti, Pak.
1027
01:23:37,520 --> 01:23:39,440
Pak, bisa kau berhenti?
1028
01:23:40,600 --> 01:23:42,000
Berhenti, kubilang!
1029
01:23:46,680 --> 01:23:48,120
Kau mendengarnya?
1030
01:23:54,880 --> 01:23:55,960
Ayo.
1031
01:23:59,984 --> 01:24:50,984
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
1032
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
Amine!
1033
01:26:05,520 --> 01:26:06,680
Amine!
1034
01:26:12,080 --> 01:26:14,200
Aku baik-baik saja, sayangku.
1035
01:26:14,760 --> 01:26:16,760
Jangan khawatir, sayang.
1036
01:26:16,920 --> 01:26:17,920
Ayo,
1037
01:26:18,040 --> 01:26:20,920
Ayo makan. Kau lapar?
1038
01:26:21,560 --> 01:26:24,040
Kau ikut? Ya?
1039
01:26:25,440 --> 01:26:27,640
Kalau begitu, ambil mantelmu.
1040
01:26:44,664 --> 01:27:15,664
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
05 Maret 2025
71160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.