All language subtitles for Honest.To.God.2022.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,272 --> 00:02:49,166 Yep, yep. 2 00:02:49,200 --> 00:02:50,956 All right, all right. 3 00:02:50,989 --> 00:02:52,480 Lee, why don't you come to my office 4 00:02:52,513 --> 00:02:54,535 and we can discuss the additional coverage. 5 00:02:55,893 --> 00:02:58,312 You can set up a date with one of my secretaries, 6 00:02:58,345 --> 00:02:59,506 either Candy or Donna. 7 00:03:00,433 --> 00:03:01,228 Okay. 8 00:03:03,117 --> 00:03:04,111 All right, bye. 9 00:03:16,140 --> 00:03:17,333 Oh, hi Benji. 10 00:03:17,366 --> 00:03:18,228 Hi Candy. 11 00:03:19,652 --> 00:03:20,547 Hi Donna. 12 00:03:20,581 --> 00:03:21,608 Oh, hey Benji. 13 00:03:22,767 --> 00:03:25,319 My, but you girls look lovely today. 14 00:03:25,352 --> 00:03:26,280 Thank you. 15 00:03:27,141 --> 00:03:28,335 Candy. 16 00:03:28,367 --> 00:03:29,958 Here's the Henderson file. 17 00:03:29,991 --> 00:03:32,410 - Thanks, Donna. - You're welcome. 18 00:03:32,443 --> 00:03:35,094 Oh, kitty cats. 19 00:03:35,128 --> 00:03:36,817 I love kitty cats. 20 00:03:36,851 --> 00:03:38,109 I had one once. 21 00:03:38,143 --> 00:03:39,070 Oh, that's nice. 22 00:03:39,104 --> 00:03:41,953 He got squished by a car. 23 00:03:41,987 --> 00:03:42,749 That's not. 24 00:03:44,505 --> 00:03:45,400 Yeah. 25 00:03:46,858 --> 00:03:48,216 Oh, he's off the phone now, 26 00:03:48,249 --> 00:03:49,476 You can go in, Benji. 27 00:03:51,132 --> 00:03:52,955 Oh, thank you, Donna. 28 00:03:52,987 --> 00:03:53,783 You're welcome. 29 00:03:58,389 --> 00:04:00,643 Keep them out of the street. 30 00:04:00,675 --> 00:04:02,233 No worries. 31 00:04:02,266 --> 00:04:03,327 They're indoor cats. 32 00:04:15,289 --> 00:04:16,415 Hey Benji. 33 00:04:16,449 --> 00:04:17,376 Hi Danny. 34 00:04:17,410 --> 00:04:18,735 Hey, wanna go to lunch? 35 00:04:18,768 --> 00:04:21,717 Daisy's Deli has that turkey sausage sandwich 36 00:04:21,750 --> 00:04:23,142 for special today. 37 00:04:23,176 --> 00:04:24,832 You know the one with the 38 00:04:24,865 --> 00:04:26,787 fried green peppers and the onions. 39 00:04:29,770 --> 00:04:31,923 I may have to pass. 40 00:04:31,957 --> 00:04:34,441 Heartburn, I think. 41 00:04:34,475 --> 00:04:35,270 Oh. 42 00:04:36,695 --> 00:04:38,219 You're still getting that. 43 00:04:39,711 --> 00:04:41,500 About a month now of off and on. 44 00:04:41,533 --> 00:04:42,329 Mm. 45 00:04:45,244 --> 00:04:46,338 Protonics. 46 00:04:47,332 --> 00:04:49,022 I keep telling you, Danny, 47 00:04:49,056 --> 00:04:50,447 I've been taking that stuff for years 48 00:04:50,480 --> 00:04:52,302 and I can eat anything I want. 49 00:04:53,462 --> 00:04:54,986 That's what you keep telling me. 50 00:04:56,146 --> 00:04:57,638 Protonics. 51 00:04:59,161 --> 00:05:00,620 I'm telling you it, 52 00:05:00,653 --> 00:05:03,801 it's much better than any of that over the counter stuff. 53 00:05:03,834 --> 00:05:05,093 And the important thing, 54 00:05:06,684 --> 00:05:07,579 diarrhea. 55 00:05:10,826 --> 00:05:11,588 What? 56 00:05:11,621 --> 00:05:12,416 None. 57 00:05:13,443 --> 00:05:15,034 Not a drop. 58 00:05:17,951 --> 00:05:20,403 Well, you won't get it from taking it. 59 00:05:21,562 --> 00:05:23,318 Well, thank you for that very descriptive 60 00:05:23,352 --> 00:05:24,345 piece of information. 61 00:05:26,267 --> 00:05:27,394 Let's do it another day. 62 00:05:30,675 --> 00:05:31,470 Oh, alright. 63 00:05:35,182 --> 00:05:36,275 Thursday. 64 00:05:36,308 --> 00:05:37,070 We'll see. 65 00:05:39,191 --> 00:05:40,781 Okay. 66 00:06:02,023 --> 00:06:03,911 Are you okay? 67 00:06:06,198 --> 00:06:06,992 What? 68 00:06:08,252 --> 00:06:12,924 Oh yeah, yeah, yeah, I'm fine. 69 00:06:17,928 --> 00:06:18,690 Oh, okay. 70 00:06:18,723 --> 00:06:20,446 Well I better go. 71 00:06:22,964 --> 00:06:24,191 See ya 72 00:06:24,224 --> 00:06:25,019 Thursday. 73 00:06:47,552 --> 00:06:50,633 You know, when we were at Andrew Farnsworth's funeral, 74 00:06:50,667 --> 00:06:53,053 his wife told me that he had complained of discomfort 75 00:06:53,086 --> 00:06:54,974 in his abdomen for a very long time 76 00:06:55,008 --> 00:06:57,426 and just kept putting off seeing the doctor. 77 00:06:57,460 --> 00:06:59,149 Just like you, dad. 78 00:06:59,183 --> 00:07:00,541 How come you only speak 79 00:07:00,575 --> 00:07:02,762 when you want to point out other people's flaws? 80 00:07:02,795 --> 00:07:03,988 Where did you learn that? 81 00:07:05,081 --> 00:07:05,844 It's whiter. 82 00:07:07,434 --> 00:07:10,416 You really need to set up some guidelines at that place. 83 00:07:10,450 --> 00:07:11,642 Are you still getting those pains? 84 00:07:11,676 --> 00:07:14,029 It's heartburn, doesn't last long, 85 00:07:14,061 --> 00:07:14,990 goes away in minutes. 86 00:07:15,022 --> 00:07:16,282 But it keeps coming back. 87 00:07:16,314 --> 00:07:17,805 You too? 88 00:07:17,839 --> 00:07:20,258 Maybe that's why you don't enjoy life as much as I do. 89 00:07:20,291 --> 00:07:22,312 No, it's because I'm older than you. 90 00:07:22,345 --> 00:07:24,267 And I know what's really happening in the world 91 00:07:24,301 --> 00:07:25,659 while you and your generation 92 00:07:25,693 --> 00:07:27,581 are the first to complain and last to act. 93 00:07:27,615 --> 00:07:29,271 That's not fair. 94 00:07:29,304 --> 00:07:30,961 I'll tell you what's not fair, 95 00:07:30,994 --> 00:07:33,579 living as long as I have and knowing what I know 96 00:07:33,612 --> 00:07:36,097 based on years of experience 97 00:07:36,131 --> 00:07:38,119 and being looked at by younger people 98 00:07:38,152 --> 00:07:39,907 as if all of that doesn't mean a thing. 99 00:07:39,941 --> 00:07:41,564 - Daniel. - Okay. 100 00:07:41,598 --> 00:07:43,387 I'll have it checked out. 101 00:07:43,420 --> 00:07:44,878 I can make an appointment for you with Dr. Marshall. 102 00:07:44,912 --> 00:07:46,204 No, I'll, I'll do it. 103 00:07:46,237 --> 00:07:47,430 You said that last time. 104 00:07:47,463 --> 00:07:49,087 Didn't you say you had somewhere to be? 105 00:07:49,120 --> 00:07:51,141 No, my shift doesn't start til late. 106 00:07:51,174 --> 00:07:52,169 Shift? 107 00:07:52,201 --> 00:07:53,792 You got a paying job? 108 00:07:53,826 --> 00:07:54,819 I volunteer. 109 00:07:54,853 --> 00:07:55,648 As what? 110 00:07:55,681 --> 00:07:56,476 A grief counselor. 111 00:07:57,736 --> 00:07:58,862 For what? 112 00:07:58,895 --> 00:08:00,254 For people having a hard time 113 00:08:00,287 --> 00:08:02,706 coping with the final season of "Game of Thrones". 114 00:08:10,493 --> 00:08:12,283 It's not funny. 115 00:08:12,315 --> 00:08:13,741 You'd be surprised how many people 116 00:08:13,773 --> 00:08:15,960 get severely traumatized if their favorite TV show 117 00:08:15,994 --> 00:08:17,684 doesn't end the way they expect it to. 118 00:08:17,717 --> 00:08:19,108 Like "Breaking Bad", 119 00:08:19,142 --> 00:08:20,468 final season perfect. 120 00:08:23,880 --> 00:08:25,636 It's not funny. 121 00:08:25,670 --> 00:08:26,432 Yes it is. 122 00:08:26,465 --> 00:08:27,956 Look, 123 00:08:27,989 --> 00:08:30,673 if you had to watch one TV show in your entire life, 124 00:08:30,706 --> 00:08:32,993 it would for sure be "Breaking Bad". 125 00:08:33,026 --> 00:08:34,650 Everybody knows that. 126 00:08:48,633 --> 00:08:49,793 Ever since Bernie died, 127 00:08:49,826 --> 00:08:51,847 it's been hard for me to keep things organized. 128 00:08:53,438 --> 00:08:54,996 That's why I'm glad you're helping me 129 00:08:55,029 --> 00:08:57,216 make the more difficult decisions. 130 00:08:57,249 --> 00:08:58,309 Bernie used to do all that. 131 00:08:58,343 --> 00:09:00,265 Well, he was good at it. 132 00:09:01,789 --> 00:09:04,970 So if you think I need this extra insurance, then I do. 133 00:09:05,003 --> 00:09:08,516 Well, it's your decision, Mrs. Loomis, as always. 134 00:09:08,548 --> 00:09:10,835 But I think it's better to be safe than sorry. 135 00:09:10,868 --> 00:09:12,160 I mean, whatever you say, Daniel. 136 00:09:12,194 --> 00:09:13,321 I trust your judgment. 137 00:09:15,441 --> 00:09:16,601 I mean, you're so good at this. 138 00:09:16,634 --> 00:09:18,158 It must have been your calling in life. 139 00:09:19,185 --> 00:09:20,379 An insurance agent? 140 00:09:22,036 --> 00:09:24,421 Could all be part of God's plan. 141 00:09:24,454 --> 00:09:26,574 Well, I don't know about that. 142 00:09:26,608 --> 00:09:29,822 Well, either way, there's still time. 143 00:09:29,856 --> 00:09:30,584 Sometimes we 144 00:09:32,208 --> 00:09:34,661 have to go through a lot in our lives before 145 00:09:34,693 --> 00:09:35,820 it's revealed to us. 146 00:09:37,709 --> 00:09:38,968 And when the time is right, 147 00:09:40,658 --> 00:09:41,785 when the time comes, 148 00:09:43,408 --> 00:09:44,435 God will let you know. 149 00:09:46,921 --> 00:09:48,080 You're still a young man. 150 00:09:49,505 --> 00:09:51,726 I sure don't feel like a young man. 151 00:09:51,759 --> 00:09:52,687 You're just a pup. 152 00:10:11,972 --> 00:10:14,093 Oh, right there. 153 00:10:15,584 --> 00:10:16,478 I'll, I'll date it. 154 00:10:21,349 --> 00:10:22,278 Thank you, Daniel. 155 00:10:24,100 --> 00:10:25,790 You're a good man. Have I ever told you that? 156 00:10:25,823 --> 00:10:27,149 All the time, Mrs. Loomis. 157 00:10:38,913 --> 00:10:41,265 Can I get you guys anything else? 158 00:10:41,298 --> 00:10:42,226 No, thanks, Alice. 159 00:10:42,259 --> 00:10:43,120 We're good. 160 00:10:43,154 --> 00:10:44,645 Can I take this from you? 161 00:10:44,678 --> 00:10:45,871 Yeah, yeah, I'm done. 162 00:10:45,904 --> 00:10:46,799 And how about you? 163 00:10:46,832 --> 00:10:47,694 - Take this... - Oh, no. 164 00:10:47,726 --> 00:10:49,185 I'm still working on my fries. 165 00:10:50,146 --> 00:10:50,941 Okay. 166 00:10:53,029 --> 00:10:55,215 He was just a little bit older than us. 167 00:10:57,005 --> 00:10:57,800 Who? 168 00:10:59,888 --> 00:11:01,081 Andrew Farnsworth. 169 00:11:02,738 --> 00:11:05,222 I told you, you didn't have to go. 170 00:11:05,256 --> 00:11:07,046 You know how you are with funerals. 171 00:11:09,199 --> 00:11:11,154 Think about something else, will ya? 172 00:11:22,454 --> 00:11:24,475 Don't concentrate on this finger 173 00:11:24,508 --> 00:11:27,292 or you will miss all that Heavenly gold. 174 00:11:31,169 --> 00:11:33,521 Bruce Lee, "Enter the Dragon". 175 00:11:33,555 --> 00:11:34,781 Yep. 176 00:11:41,739 --> 00:11:42,535 He's dead too. 177 00:11:45,617 --> 00:11:46,610 And his son. 178 00:11:50,719 --> 00:11:52,343 Just like Beverly. 179 00:11:55,524 --> 00:11:56,883 Hey, come on. 180 00:11:57,744 --> 00:11:58,639 Don't go there. 181 00:12:00,926 --> 00:12:01,887 Finish your fries. 182 00:12:14,843 --> 00:12:16,069 I hate funerals. 183 00:12:17,262 --> 00:12:18,853 They always remind me of how many people we know 184 00:12:18,885 --> 00:12:19,979 who've left us. 185 00:12:21,835 --> 00:12:22,630 Like who? 186 00:12:23,757 --> 00:12:24,651 Glen Fry, 187 00:12:24,685 --> 00:12:25,447 Tom Petty, 188 00:12:26,408 --> 00:12:27,502 Burt Reynolds, 189 00:12:27,534 --> 00:12:28,860 Aretha Franklin. 190 00:12:28,893 --> 00:12:30,981 We didn't know them. 191 00:12:31,013 --> 00:12:32,969 And they were still part of our lives. 192 00:12:34,460 --> 00:12:35,752 More than Farnsworth was. 193 00:12:44,799 --> 00:12:47,416 Benji should've never gone to the funeral. 194 00:12:47,449 --> 00:12:49,604 He's gonna drive me crazy the next few weeks. 195 00:12:50,796 --> 00:12:53,083 Maybe you should pray for him. 196 00:12:53,115 --> 00:12:54,176 No, you do it. 197 00:12:59,643 --> 00:13:00,538 Not now. 198 00:13:03,985 --> 00:13:07,397 Daniel, it really bothers me that you won't pray with me. 199 00:13:07,431 --> 00:13:08,524 Then you do it. 200 00:13:09,651 --> 00:13:11,971 Now, you're, you're better at it than I am. 201 00:13:12,003 --> 00:13:13,395 How are you gonna get any better at it 202 00:13:13,429 --> 00:13:14,555 if you don't even try? 203 00:13:15,881 --> 00:13:18,200 God and I have a relationship. 204 00:13:18,234 --> 00:13:18,995 I know him. 205 00:13:19,029 --> 00:13:19,857 He knows me. 206 00:13:20,917 --> 00:13:22,078 Prayer's nice, but I, 207 00:13:22,110 --> 00:13:23,834 I don't think it's that big a deal. 208 00:13:25,192 --> 00:13:26,219 How can you say that? 209 00:13:29,168 --> 00:13:30,892 You know me. 210 00:13:30,925 --> 00:13:31,687 I know you 211 00:13:31,720 --> 00:13:33,145 and you know I love you. 212 00:13:34,272 --> 00:13:35,696 That's why I don't have to say it every day. 213 00:13:42,092 --> 00:13:44,710 And that's why it means so much more when you do. 214 00:13:45,836 --> 00:13:47,195 We may know you, 215 00:13:47,228 --> 00:13:49,250 but sometimes we really need to hear it. 216 00:13:58,661 --> 00:14:01,709 Maybe you and Benji should go out, do something together. 217 00:14:01,742 --> 00:14:03,697 When was the last time you guys just hung out? 218 00:14:04,658 --> 00:14:05,420 I don't know. 219 00:14:06,315 --> 00:14:07,839 Might take his mind off of it. 220 00:14:08,899 --> 00:14:09,761 Don't get me wrong. 221 00:14:09,794 --> 00:14:11,087 I care about him, 222 00:14:12,147 --> 00:14:14,532 but it has been a lifetime responsibility. 223 00:14:15,758 --> 00:14:16,885 It should be. 224 00:14:16,919 --> 00:14:17,979 You're his best friend. 225 00:14:28,185 --> 00:14:29,510 Again? 226 00:14:29,544 --> 00:14:30,306 Yeah. 227 00:14:31,797 --> 00:14:33,122 I'm making an appointment. 228 00:14:35,906 --> 00:14:36,899 Okay. 229 00:14:36,933 --> 00:14:37,728 Do it. 230 00:15:13,251 --> 00:15:14,112 We never go out. 231 00:15:14,146 --> 00:15:16,233 That's what I was told. 232 00:15:16,266 --> 00:15:18,553 It's a wonderful world, isn't it? 233 00:15:20,176 --> 00:15:21,204 Hey, can be. 234 00:15:22,331 --> 00:15:24,815 No, I'm not talking about the people in it. 235 00:15:24,849 --> 00:15:27,499 I'm talking about the world itself. 236 00:15:27,533 --> 00:15:30,780 And sometimes I'm just like sitting around in my apartment 237 00:15:30,813 --> 00:15:31,708 and thinking, 238 00:15:34,988 --> 00:15:36,844 how good things are. 239 00:15:36,878 --> 00:15:38,601 And then I just, 240 00:15:40,124 --> 00:15:41,815 just smile, 241 00:15:41,848 --> 00:15:44,897 like a real honest to goodness smile. 242 00:15:44,929 --> 00:15:45,691 Thank you. 243 00:15:45,725 --> 00:15:46,520 Thank you very much. 244 00:15:50,827 --> 00:15:52,882 Now the time I like to do a little thing called 245 00:15:52,915 --> 00:15:54,904 amateur showcase. 246 00:15:54,937 --> 00:15:56,726 This is where I invite someone up from the audience 247 00:15:56,759 --> 00:15:59,112 to come up here and show us what you can do. 248 00:15:59,145 --> 00:15:59,973 I should have known, 249 00:16:00,007 --> 00:16:01,763 ladies and gentlemen, 250 00:16:01,796 --> 00:16:03,386 put your hands together for our regular, 251 00:16:03,420 --> 00:16:04,447 Mr. Benji Baker. 252 00:16:05,308 --> 00:16:06,170 Thank you. 253 00:16:06,203 --> 00:16:07,364 Thank you very much. 254 00:16:07,396 --> 00:16:08,821 And it's, it's I don't need the music for this. 255 00:16:08,854 --> 00:16:10,776 The music will just screw me up 256 00:16:10,809 --> 00:16:12,897 'cause this, I'd like to dedicate this 257 00:16:14,189 --> 00:16:16,376 to my good friend, Danny. 258 00:18:57,222 --> 00:18:59,210 It's Daniel. 259 00:18:59,243 --> 00:19:00,701 Yoo-hoo. 260 00:19:00,734 --> 00:19:01,960 Daniel. 261 00:19:01,993 --> 00:19:03,153 I was wondering, 262 00:19:03,186 --> 00:19:05,174 could you walk Pretzel? 263 00:19:05,208 --> 00:19:06,930 He has to poopy. 264 00:19:06,964 --> 00:19:08,322 I'm sorry, Ms. Tucker. 265 00:19:08,356 --> 00:19:09,879 It's Virginia. 266 00:19:09,913 --> 00:19:11,040 Virginia. 267 00:19:11,073 --> 00:19:12,830 - I'm late for work. - What? 268 00:19:13,757 --> 00:19:14,552 Sorry. 269 00:19:15,779 --> 00:19:17,236 Hmm. 270 00:19:17,270 --> 00:19:20,351 Looks like Daniel's not going to help with poopy, Pretzel. 271 00:19:21,577 --> 00:19:23,400 Maybe next time. 272 00:19:31,419 --> 00:19:32,214 Come on. 273 00:19:32,248 --> 00:19:33,672 Come on, buddy. 274 00:19:33,705 --> 00:19:34,501 Let's go. 275 00:19:43,878 --> 00:19:44,873 Daniel Adams. 276 00:19:45,866 --> 00:19:46,628 Oh, hi honey. 277 00:19:47,788 --> 00:19:49,213 No, no, no, go ahead. 278 00:19:49,246 --> 00:19:50,240 I couldn't get you an appointment with Martinez 279 00:19:50,274 --> 00:19:51,401 until next month. 280 00:19:51,433 --> 00:19:53,190 However, I was talking to Dory 281 00:19:53,223 --> 00:19:54,615 and she told me about this doctor 282 00:19:54,647 --> 00:19:57,398 who just opened his practice right here in Bethany. 283 00:19:57,431 --> 00:19:58,756 His name is Dr. Hajia. 284 00:19:58,790 --> 00:20:00,744 He's from Indonesia, I think. 285 00:20:00,778 --> 00:20:03,727 And he's an internist, best in the field, 286 00:20:03,761 --> 00:20:06,146 according to "Entertainment Tonight". 287 00:20:06,179 --> 00:20:08,300 Wait, "Entertainment Tonight"? 288 00:20:08,333 --> 00:20:09,427 He's gotten a lot of exposure lately 289 00:20:09,459 --> 00:20:10,951 because of his client list. 290 00:20:10,984 --> 00:20:14,099 Some of them are famous, like Hollywood famous. 291 00:20:14,132 --> 00:20:16,120 And get this, he looks just like 292 00:20:16,153 --> 00:20:18,639 the soup Nazi from "Seinfeld". 293 00:20:18,671 --> 00:20:19,467 Who? 294 00:20:19,500 --> 00:20:20,296 No soup for you. 295 00:20:21,853 --> 00:20:23,112 Yeah, yeah. 296 00:20:24,272 --> 00:20:25,663 Well, what's he doing in Bethany? 297 00:20:25,697 --> 00:20:27,386 He has an opening this afternoon at 3:00 p.m. 298 00:20:27,420 --> 00:20:28,944 So I grabbed it. 299 00:20:28,977 --> 00:20:32,656 His office is off route 88 at 1619 Wilber Road. 300 00:20:32,688 --> 00:20:33,649 Don't be late. 301 00:20:33,683 --> 00:20:36,135 Wait, wait, wait 3:00 p.m. 302 00:20:36,168 --> 00:20:37,891 That's so last minute. 303 00:20:37,924 --> 00:20:39,846 Daniel, just leave the office early. 304 00:20:39,879 --> 00:20:41,105 You are the boss. 305 00:20:41,138 --> 00:20:42,099 Okay. 306 00:20:42,132 --> 00:20:42,928 Okay. 307 00:20:46,109 --> 00:20:47,998 All right, gimme the address again. 308 00:20:48,031 --> 00:20:51,179 It's off route 88 at 1619 Wilber Road. 309 00:20:52,140 --> 00:20:52,935 Okay. 310 00:20:52,969 --> 00:20:54,161 Bye sweetie. 311 00:20:54,194 --> 00:20:54,989 Bye. 312 00:21:40,155 --> 00:21:42,077 May I help you? 313 00:21:42,110 --> 00:21:44,396 Yes, I have an appointment with Dr. Hajia. 314 00:21:44,430 --> 00:21:45,224 3:00 p.m. 315 00:23:36,730 --> 00:23:41,535 9824. 316 00:23:42,065 --> 00:23:46,107 9824. 317 00:23:46,141 --> 00:23:48,825 Going once, 318 00:23:48,858 --> 00:23:53,630 going twice. 319 00:23:54,325 --> 00:23:58,898 9825. 320 00:23:58,931 --> 00:23:59,660 9825. 321 00:24:01,251 --> 00:24:02,080 Going once, 322 00:24:03,073 --> 00:24:04,002 going twice. 323 00:24:06,552 --> 00:24:07,944 9826, 324 00:24:09,237 --> 00:24:10,629 9826. 325 00:24:22,293 --> 00:24:23,751 Did you make the appointment? 326 00:24:23,783 --> 00:24:25,507 No, my wife did. 327 00:24:25,540 --> 00:24:26,369 Daniel Adams? 328 00:24:26,401 --> 00:24:27,561 Yes. 329 00:24:27,595 --> 00:24:29,284 Have a seat, I'll call your name. 330 00:24:48,603 --> 00:24:49,398 Okay. 331 00:24:56,324 --> 00:24:57,285 Daniel Adams. 332 00:24:59,140 --> 00:25:00,135 Daniel Adams. 333 00:25:08,982 --> 00:25:09,745 Follow me, please 334 00:25:34,000 --> 00:25:35,392 Take your jacket off. 335 00:25:38,838 --> 00:25:40,727 The doctor will be with you in a minute. 336 00:26:07,104 --> 00:26:10,418 I know, I know no soup for you, right? 337 00:26:20,889 --> 00:26:22,347 How are you my friend? 338 00:26:23,838 --> 00:26:25,495 Well, I would say fine, but, 339 00:26:25,528 --> 00:26:27,218 and I wouldn't be here, would I? 340 00:26:30,498 --> 00:26:32,354 Oh, oh, a joke. 341 00:26:32,388 --> 00:26:33,580 Yes, yes, yes. 342 00:26:33,613 --> 00:26:34,442 Humor. 343 00:26:34,475 --> 00:26:35,337 I love it. 344 00:26:37,722 --> 00:26:38,948 And you are? 345 00:26:44,515 --> 00:26:46,040 It's not on your tablet there? 346 00:26:47,232 --> 00:26:50,281 Oh, you are Dr. Hajia? 347 00:26:53,794 --> 00:26:56,179 No, that's me. 348 00:26:58,400 --> 00:26:59,261 Humor. 349 00:26:59,294 --> 00:27:00,288 Yes. 350 00:27:00,322 --> 00:27:01,117 I know. 351 00:27:06,253 --> 00:27:08,672 I'm Daniel Adams. 352 00:27:08,705 --> 00:27:10,030 Like the beer? 353 00:27:10,959 --> 00:27:12,648 No, that's Samuel Adams. 354 00:27:12,682 --> 00:27:14,736 A very good, very good. 355 00:27:16,691 --> 00:27:20,137 And so you tell the nurse, you have pain? 356 00:27:20,171 --> 00:27:20,966 Yes. 357 00:27:22,059 --> 00:27:23,186 Yes. 358 00:27:23,219 --> 00:27:24,976 I mean, it comes and goes, but it's, 359 00:27:25,008 --> 00:27:26,533 it's been getting worse lately. 360 00:27:26,565 --> 00:27:27,560 In the butt? 361 00:27:31,006 --> 00:27:31,934 No. 362 00:27:31,967 --> 00:27:33,823 In the chest? 363 00:27:33,856 --> 00:27:34,651 Where? 364 00:27:34,684 --> 00:27:36,076 Not, not exactly. 365 00:27:36,109 --> 00:27:37,402 Kind of in the middle. 366 00:27:38,826 --> 00:27:39,621 Hm. 367 00:27:44,227 --> 00:27:45,387 Open mouth please. 368 00:27:47,640 --> 00:27:48,436 Hm. 369 00:27:59,073 --> 00:28:00,498 Deep breath please. 370 00:28:02,917 --> 00:28:03,944 Deeper. 371 00:28:05,700 --> 00:28:06,462 Deeper. 372 00:28:08,649 --> 00:28:09,445 Three times. 373 00:28:17,066 --> 00:28:17,861 Hmm. 374 00:28:19,452 --> 00:28:20,446 Cough, please. 375 00:28:24,985 --> 00:28:26,245 We need blood. 376 00:28:29,856 --> 00:28:31,050 Oh, I'm afraid 377 00:28:31,082 --> 00:28:33,072 I'm gonna need a little help getting that out. 378 00:28:34,993 --> 00:28:36,517 Oh, oh, humor. 379 00:28:36,551 --> 00:28:37,544 Yes. 380 00:28:37,578 --> 00:28:38,737 - Very good, very good. - Yes. 381 00:28:38,770 --> 00:28:40,626 And the nurse will be in to take your blood 382 00:28:40,659 --> 00:28:42,383 and then we see. 383 00:28:42,415 --> 00:28:43,177 Yes? 384 00:28:53,517 --> 00:28:56,300 If you are really Samuel Adams, 385 00:28:56,333 --> 00:28:57,393 she. 386 00:29:00,243 --> 00:29:01,171 She. 387 00:29:04,120 --> 00:29:05,015 She could. 388 00:29:09,787 --> 00:29:10,748 She, 389 00:29:13,498 --> 00:29:14,260 she could. 390 00:29:15,188 --> 00:29:17,076 She could take your beer. 391 00:29:56,078 --> 00:29:57,536 You know, doc, 392 00:29:57,569 --> 00:29:59,160 you really should take your job a little more serious. 393 00:30:02,308 --> 00:30:04,197 Humor, yes? 394 00:30:04,230 --> 00:30:05,721 No. 395 00:30:05,754 --> 00:30:06,914 No? 396 00:30:06,947 --> 00:30:10,394 Have you recently been bitten by an insect 397 00:30:10,426 --> 00:30:13,177 that maybe you are not familiar with? 398 00:30:13,210 --> 00:30:13,973 An insect? 399 00:30:14,866 --> 00:30:17,054 No, not that I know of at least. 400 00:30:17,087 --> 00:30:19,406 Coughing, shortness of breath, 401 00:30:19,440 --> 00:30:21,593 blood where it shouldn't be? 402 00:30:23,019 --> 00:30:24,211 Where it shouldn't be? 403 00:30:25,537 --> 00:30:26,332 No. 404 00:30:27,525 --> 00:30:29,050 What's going on doc? 405 00:30:29,082 --> 00:30:32,131 Well, I, I don't want you to alarm your wife 406 00:30:32,164 --> 00:30:34,053 or your family. 407 00:30:34,086 --> 00:30:36,969 Just the tests we did revealed something. 408 00:30:38,493 --> 00:30:39,919 What, I mean, revealed what? 409 00:30:40,979 --> 00:30:42,901 Have you ever heard of Ebola? 410 00:30:42,934 --> 00:30:44,624 Pneumonic plague? 411 00:30:44,656 --> 00:30:46,181 Dengue? 412 00:30:46,214 --> 00:30:47,009 Hemorat, 413 00:30:47,043 --> 00:30:49,064 hemorrhagic infection? 414 00:30:50,422 --> 00:30:51,914 No, none of those. 415 00:30:51,947 --> 00:30:53,405 Why? 416 00:30:53,438 --> 00:30:55,692 Which one of those things do I have? 417 00:30:55,724 --> 00:30:56,818 What have I got? 418 00:30:56,851 --> 00:30:58,607 It's early, 419 00:30:58,641 --> 00:31:00,165 but there's something there. 420 00:31:01,424 --> 00:31:02,319 Where? 421 00:31:02,352 --> 00:31:03,346 Something where? 422 00:31:03,379 --> 00:31:04,936 It's early. 423 00:31:05,831 --> 00:31:07,787 Is that why it took so long? 424 00:31:07,819 --> 00:31:10,504 Or which of those things is it? 425 00:31:10,536 --> 00:31:12,193 It's early. 426 00:31:12,227 --> 00:31:14,049 You keep saying that. 427 00:31:14,082 --> 00:31:15,706 Well, more tests maybe. 428 00:31:15,739 --> 00:31:20,212 I think I need to send the blood for more tests to be sure. 429 00:31:20,246 --> 00:31:23,162 Oh wait doc, you can't do this. 430 00:31:23,195 --> 00:31:25,084 You have to tell me. 431 00:31:25,117 --> 00:31:26,011 You don't know me. 432 00:31:26,045 --> 00:31:27,933 I'll go crazy. 433 00:31:27,967 --> 00:31:30,186 The waiting could be worse than the diagnosis. 434 00:31:31,049 --> 00:31:33,003 Is this serious? 435 00:31:33,037 --> 00:31:33,998 Is it? 436 00:31:34,030 --> 00:31:35,555 Well, 437 00:31:35,587 --> 00:31:38,305 I don't believe in not telling the truth to my patients. 438 00:31:38,338 --> 00:31:39,100 I understand. 439 00:31:39,134 --> 00:31:40,194 They need to know, yes. 440 00:31:40,227 --> 00:31:40,956 Yes. 441 00:31:40,989 --> 00:31:42,911 I mean, absolutely yes. 442 00:31:44,170 --> 00:31:47,749 So you're saying it's something serious 443 00:31:47,782 --> 00:31:49,704 and you want to do more tests 444 00:31:49,737 --> 00:31:52,322 and you don't want me to tell my family yet. 445 00:31:52,355 --> 00:31:54,509 Yes and no. 446 00:31:54,542 --> 00:31:56,299 How serious? 447 00:31:56,331 --> 00:31:57,491 Serious. 448 00:31:58,949 --> 00:32:01,401 Like fatal serious? 449 00:32:01,435 --> 00:32:03,455 I mean, like I could die serious? 450 00:32:03,489 --> 00:32:05,013 It's early. 451 00:32:05,046 --> 00:32:06,670 I got that part. 452 00:32:07,863 --> 00:32:09,885 How serious doc? 453 00:32:09,917 --> 00:32:11,343 Come on. 454 00:32:11,375 --> 00:32:14,557 Daniel, there's a good chance you have a terminal illness 455 00:32:14,590 --> 00:32:18,235 that could result in death in a short period of time. 456 00:32:23,902 --> 00:32:25,890 Look, my nurse will call you 457 00:32:25,922 --> 00:32:27,314 when we get the results 458 00:32:27,347 --> 00:32:32,019 and you will have to come back and see me very soon, yes. 459 00:32:41,265 --> 00:32:42,060 Doc. 460 00:32:42,889 --> 00:32:43,883 How long? 461 00:32:44,810 --> 00:32:46,467 Three weeks, okay. 462 00:32:46,500 --> 00:32:48,058 Maybe less, but 463 00:32:48,091 --> 00:32:52,233 I will do everything in my power to help you. 464 00:32:52,266 --> 00:32:53,857 You will just have to come back 465 00:32:53,890 --> 00:32:56,376 and see me very soon, my friend. 466 00:32:56,408 --> 00:32:57,203 Yes? 467 00:32:58,993 --> 00:33:00,583 It's early. 468 00:33:19,239 --> 00:33:20,400 Three weeks, 469 00:33:22,222 --> 00:33:23,215 maybe less 470 00:33:29,412 --> 00:33:30,307 Ebola. 471 00:33:31,467 --> 00:33:33,853 Pneumonic plague. 472 00:33:33,886 --> 00:33:36,305 Denny's mathematic infection. 473 00:33:37,531 --> 00:33:39,221 I've never heard of any of those. 474 00:33:39,254 --> 00:33:40,580 Oh, maybe Ebola. 475 00:33:46,478 --> 00:33:48,268 Three weeks. 476 00:34:47,218 --> 00:34:50,332 There's a good chance you have a terminal illness. 477 00:34:53,878 --> 00:34:55,335 Three weeks, okay. 478 00:34:55,369 --> 00:34:56,230 Three weeks. 479 00:34:58,649 --> 00:35:00,903 You don't want me to tell my family yet? 480 00:35:00,936 --> 00:35:03,223 I better not say anything to Becca. 481 00:35:04,548 --> 00:35:06,106 It's early. 482 00:35:16,079 --> 00:35:16,875 Well? 483 00:35:18,266 --> 00:35:19,724 Well what. 484 00:35:19,758 --> 00:35:20,984 Dr. Hajia, how was he? 485 00:35:22,011 --> 00:35:22,773 It's 486 00:35:23,668 --> 00:35:25,026 early. 487 00:35:25,059 --> 00:35:26,120 What did he say? 488 00:35:27,015 --> 00:35:28,074 It's early. 489 00:35:29,566 --> 00:35:30,295 What's early? 490 00:35:31,753 --> 00:35:32,879 That, that's what he said. 491 00:35:32,913 --> 00:35:34,338 He took some blood. 492 00:35:34,371 --> 00:35:36,524 He's gonna run some tests and get back to me. 493 00:35:37,453 --> 00:35:38,579 That's probably the pizza. 494 00:35:39,640 --> 00:35:41,098 Pizza? 495 00:35:41,131 --> 00:35:41,993 I figured he might be a little late getting home. 496 00:35:42,025 --> 00:35:44,113 So I ordered one. 497 00:35:49,415 --> 00:35:50,177 Hi, Chloe. 498 00:35:50,210 --> 00:35:51,767 Hi Benji. 499 00:35:51,801 --> 00:35:53,557 I didn't know you delivered pizzas. 500 00:35:53,590 --> 00:35:54,684 How wonderful. 501 00:35:54,716 --> 00:35:57,202 Yeah, for about a month now. 502 00:35:57,236 --> 00:35:59,224 Benji, I knew you got a job at the pizza place, 503 00:35:59,256 --> 00:36:01,046 but didn't know you delivered. 504 00:36:01,079 --> 00:36:01,842 Yeah. 505 00:36:02,803 --> 00:36:04,161 Hi Danny. 506 00:36:04,194 --> 00:36:05,586 How. 507 00:36:05,618 --> 00:36:07,044 How, what? 508 00:36:07,077 --> 00:36:09,065 You don't have a car. 509 00:36:09,098 --> 00:36:09,893 My bike. 510 00:36:24,374 --> 00:36:26,031 Too many right turns. 511 00:36:27,820 --> 00:36:30,902 Maybe you can hold it at an angle 512 00:36:30,936 --> 00:36:32,161 and then that way it all just 513 00:36:32,194 --> 00:36:35,342 all just shift right back into place. 514 00:36:35,376 --> 00:36:36,569 Don't worry about it. 515 00:36:36,601 --> 00:36:38,656 We'll make due. How much do we owe you? 516 00:36:38,689 --> 00:36:41,440 Oh, $26.97. 517 00:36:42,367 --> 00:36:43,229 That's with delivery. 518 00:36:43,262 --> 00:36:44,057 Oh. 519 00:36:46,245 --> 00:36:47,834 Thank you, Rebecca. 520 00:36:53,236 --> 00:36:54,362 Did he say bike? 521 00:37:04,337 --> 00:37:05,629 Beverly? 522 00:37:05,663 --> 00:37:06,789 Yeah. 523 00:37:06,822 --> 00:37:08,313 Oh, don't worry though. 524 00:37:08,347 --> 00:37:10,566 Next time, I'll take a different route. 525 00:37:12,025 --> 00:37:15,040 One with little fewer right hand turns. 526 00:37:19,779 --> 00:37:20,707 Bye Benji. 527 00:38:20,552 --> 00:38:22,572 Daniel! 528 00:38:22,606 --> 00:38:23,567 What? 529 00:38:23,600 --> 00:38:24,594 It's early. 530 00:38:24,627 --> 00:38:26,350 We already established that. 531 00:38:26,384 --> 00:38:27,179 What? 532 00:38:29,233 --> 00:38:29,963 Wait, what? 533 00:38:31,586 --> 00:38:32,845 The clock hasn't rung yet. 534 00:38:32,878 --> 00:38:34,403 Do you wanna get up? 535 00:38:35,562 --> 00:38:37,981 Oh, I, yeah. 536 00:38:39,075 --> 00:38:40,798 Couldn't really sleep. 537 00:38:40,831 --> 00:38:41,627 Bad night. 538 00:38:43,515 --> 00:38:44,708 You all right? 539 00:38:44,741 --> 00:38:45,868 Was it the pain again? 540 00:38:45,901 --> 00:38:47,459 No, no, no. 541 00:38:47,491 --> 00:38:49,447 Just couldn't sleep. 542 00:39:12,476 --> 00:39:15,459 Do you remember the time we first met? 543 00:39:19,568 --> 00:39:20,330 Of course, 544 00:39:21,191 --> 00:39:23,279 1987, the church picnic. 545 00:39:28,680 --> 00:39:30,967 You're just as beautiful now as you were then. 546 00:39:36,103 --> 00:39:37,164 I used to tease you. 547 00:39:39,616 --> 00:39:40,842 Called you a holy roller, 548 00:39:40,874 --> 00:39:42,796 'cause you were always trying to please God, 549 00:39:45,879 --> 00:39:48,629 always reading and quoting the Bible. 550 00:39:53,135 --> 00:39:55,886 It was so important to you back then. 551 00:39:55,918 --> 00:39:56,879 It still is. 552 00:39:57,840 --> 00:39:58,636 Yeah, I know. 553 00:40:02,015 --> 00:40:02,976 I love you. 554 00:40:03,010 --> 00:40:04,137 I love you too. 555 00:40:12,288 --> 00:40:13,051 Candy. 556 00:40:17,988 --> 00:40:19,180 Yes? 557 00:40:19,214 --> 00:40:21,102 Any calls from Dr. Hajia's office? 558 00:40:21,136 --> 00:40:22,892 Not since the last time you asked. 559 00:40:24,019 --> 00:40:26,139 That was only five minutes ago, wasn't it? 560 00:40:26,173 --> 00:40:27,664 Yes, it was. 561 00:40:27,696 --> 00:40:30,083 Well you have a remarkable memory. 562 00:40:30,116 --> 00:40:30,978 Yes I do. 563 00:40:34,059 --> 00:40:34,954 What? 564 00:40:34,987 --> 00:40:37,107 I'm gonna to go to lunch. 565 00:40:37,141 --> 00:40:38,466 Is 9:45. 566 00:40:41,813 --> 00:40:42,576 Brunch then. 567 00:40:44,265 --> 00:40:45,425 Okay. 568 00:40:45,458 --> 00:40:46,552 But what are you going to be back? 569 00:40:47,877 --> 00:40:48,771 I don't know. 570 00:40:50,031 --> 00:40:52,384 - I don't know? - Okay. 571 00:40:52,417 --> 00:40:53,378 - Okay. - So $5. 572 00:40:54,240 --> 00:40:56,162 But where is this place? 573 00:41:39,537 --> 00:41:42,553 This is kinda like the day before a colonoscopy, 574 00:41:44,242 --> 00:41:45,634 spending every minute terrified 575 00:41:45,667 --> 00:41:48,219 they'll find something in between all the bathroom runs. 576 00:41:51,168 --> 00:41:52,427 Except this time, 577 00:41:52,460 --> 00:41:53,687 you won't be waking up afterwards 578 00:41:53,720 --> 00:41:55,210 to see if they found something. 579 00:42:29,176 --> 00:42:29,938 Excuse me. 580 00:42:29,971 --> 00:42:30,766 Excuse me, sir. 581 00:42:31,793 --> 00:42:33,683 Can I ask you a question? 582 00:42:35,703 --> 00:42:38,024 You look like you may not have a lot of time left. 583 00:42:45,181 --> 00:42:47,368 Although you look really great for your age. 584 00:42:49,622 --> 00:42:52,405 But I mean, obviously you have less time ahead of you 585 00:42:52,438 --> 00:42:53,432 than behind you. 586 00:42:54,724 --> 00:42:57,739 You know, when the time comes, you know, 587 00:42:57,773 --> 00:42:59,364 when you find out you have to go 588 00:43:00,788 --> 00:43:02,677 or exactly when you're going to go, 589 00:43:05,196 --> 00:43:07,449 what do you do with the time you have left, 590 00:43:07,481 --> 00:43:08,277 whatever it is? 591 00:43:14,441 --> 00:43:16,561 Probably watch all six seasons of "Breaking Bad". 592 00:43:46,152 --> 00:43:47,246 Hi mom. 593 00:43:47,279 --> 00:43:49,003 Daniel, why aren't you at work? 594 00:43:52,316 --> 00:43:53,111 Can I come in? 595 00:44:07,393 --> 00:44:08,851 Who died? 596 00:44:08,884 --> 00:44:10,110 What? 597 00:44:10,144 --> 00:44:12,066 Why would you say that? 598 00:44:12,098 --> 00:44:14,518 You come to see me in the middle of a weekday? 599 00:44:14,550 --> 00:44:16,075 No phone call, 600 00:44:16,108 --> 00:44:16,903 no gift. 601 00:44:16,937 --> 00:44:17,864 What else could it be? 602 00:44:19,090 --> 00:44:21,543 Maybe I just wanted to see you. 603 00:44:21,576 --> 00:44:23,000 Fat chance. 604 00:44:23,034 --> 00:44:24,558 Mom. 605 00:44:24,591 --> 00:44:26,513 The last time you came to see me like this 606 00:44:26,546 --> 00:44:29,263 was when you and Rebecca got pregnant for the first time. 607 00:44:30,357 --> 00:44:32,014 Why did people say that? 608 00:44:32,046 --> 00:44:32,975 Say what? 609 00:44:33,007 --> 00:44:34,863 Me and Becca. 610 00:44:34,897 --> 00:44:36,122 We. 611 00:44:36,156 --> 00:44:37,051 We didn't get pregnant. 612 00:44:37,083 --> 00:44:37,912 She did. 613 00:44:39,469 --> 00:44:40,961 Oh my. 614 00:44:40,993 --> 00:44:42,783 So Chloe's not your daughter? 615 00:44:44,771 --> 00:44:45,832 No. 616 00:44:45,865 --> 00:44:47,389 Did you just find out? 617 00:44:47,422 --> 00:44:48,582 No. 618 00:44:48,615 --> 00:44:51,133 I mean, yes, Chloe is my daughter. 619 00:44:51,167 --> 00:44:51,929 Dylan? 620 00:44:51,962 --> 00:44:53,055 No, no, no, no. 621 00:44:53,089 --> 00:44:54,216 That's not what I meant. 622 00:44:55,607 --> 00:44:57,363 I don't know why people say that, 623 00:44:58,324 --> 00:44:59,782 we didn't get pregnant. 624 00:44:59,815 --> 00:45:01,306 She. 625 00:45:01,340 --> 00:45:02,665 Nevermind. 626 00:45:02,698 --> 00:45:04,454 It's not why I'm here. 627 00:45:04,488 --> 00:45:06,145 Something has happened 628 00:45:06,177 --> 00:45:07,900 or is happening to me and 629 00:45:09,325 --> 00:45:12,407 well, I have something that I really like to tell you. 630 00:45:12,440 --> 00:45:13,368 Okay. 631 00:45:13,401 --> 00:45:14,958 Ever since I found out, 632 00:45:14,992 --> 00:45:17,477 I've been seeing things from a different perspective, 633 00:45:18,637 --> 00:45:22,050 you know, the sun, the sky, the flowers. 634 00:45:23,210 --> 00:45:25,033 I mean, I look around my house differently, 635 00:45:25,065 --> 00:45:27,220 everything and the rooms, 636 00:45:27,252 --> 00:45:29,340 the furniture, 637 00:45:29,373 --> 00:45:30,765 color and the walls. 638 00:45:30,799 --> 00:45:34,509 And it what, makes you wanna redecorate? 639 00:45:34,543 --> 00:45:36,862 I watched Becca last night as she was sleeping, 640 00:45:36,895 --> 00:45:39,149 thinking how beautiful she was and 641 00:45:40,806 --> 00:45:42,760 how much it's gonna hurt when I tell her. 642 00:45:44,583 --> 00:45:46,008 I really need to tell someone. 643 00:45:46,935 --> 00:45:48,891 I thought being my mother, that 644 00:45:50,283 --> 00:45:52,701 if I was gonna tell someone that you should be the first. 645 00:45:53,762 --> 00:45:56,181 Well Daniel, honey I understand. 646 00:45:57,639 --> 00:46:02,212 And I am so glad you decided to share this with me first. 647 00:46:02,808 --> 00:46:04,134 Thanks mom. 648 00:46:04,166 --> 00:46:05,989 I don't know what brought this on at your age, 649 00:46:07,414 --> 00:46:10,264 but it's a different world with the internet and all. 650 00:46:10,297 --> 00:46:11,093 Oh yeah. 651 00:46:13,213 --> 00:46:14,937 Does Rebecca suspect anything? 652 00:46:15,930 --> 00:46:18,416 Mm, no, I don't think so. 653 00:46:20,304 --> 00:46:22,657 Although I have probably been acting a little funny 654 00:46:22,691 --> 00:46:23,684 since I found out. 655 00:46:23,718 --> 00:46:25,805 Have you been walking funny? 656 00:46:26,866 --> 00:46:27,660 What? 657 00:46:27,694 --> 00:46:29,550 To be honest, Daniel, 658 00:46:29,582 --> 00:46:31,538 I should have seen this coming. 659 00:46:31,571 --> 00:46:34,851 Do you remember when you were 11 years old 660 00:46:34,885 --> 00:46:37,800 and I caught you trying on your sister's dress? 661 00:46:39,391 --> 00:46:42,175 I just thought it was an innocent curiosity. 662 00:46:42,207 --> 00:46:43,864 Oh, you mean the Halloween costume? 663 00:46:43,898 --> 00:46:47,410 And you did play with your sister's cabbage patch dolls 664 00:46:47,443 --> 00:46:48,868 a little too much. 665 00:46:48,902 --> 00:46:50,691 You mean the ones that I was gonna sell for her? 666 00:46:50,724 --> 00:46:52,248 It's okay, Daniel. 667 00:46:53,607 --> 00:46:57,351 But I think it's important that you tell Rebecca 668 00:46:57,384 --> 00:46:58,809 as soon as possible 669 00:46:58,842 --> 00:47:01,559 while she still has a few good years left in her. 670 00:47:01,593 --> 00:47:03,017 The kids won't care. 671 00:47:03,051 --> 00:47:05,304 Nowadays, everything's okay with them. 672 00:47:07,126 --> 00:47:08,949 It's okay, honey. 673 00:47:09,810 --> 00:47:12,495 Hate the sin, love the sinner. 674 00:47:12,527 --> 00:47:13,754 Huh? 675 00:47:13,787 --> 00:47:15,311 Now you just sit there 676 00:47:15,344 --> 00:47:19,387 and be whatever or whoever you are 677 00:47:19,420 --> 00:47:21,043 and I'll go make some tea. 678 00:47:24,887 --> 00:47:26,809 Ellen comes on at three. 679 00:47:36,121 --> 00:47:37,247 Bad idea. 680 00:47:47,852 --> 00:47:50,801 Do you wanna go see Daniel? 681 00:47:50,833 --> 00:47:52,821 Do you have to poopy? 682 00:47:52,855 --> 00:47:53,617 Good. 683 00:47:54,611 --> 00:47:55,373 Daniel? 684 00:48:01,869 --> 00:48:04,585 Well, that was a little rude, don't you think. 685 00:48:17,210 --> 00:48:18,404 We're good, right? 686 00:48:28,013 --> 00:48:32,188 You know, I never did explore other religions. 687 00:48:32,221 --> 00:48:34,276 I wonder if one's any better than the other. 688 00:48:36,596 --> 00:48:39,280 Maybe they know something the others don't. 689 00:48:49,055 --> 00:48:49,784 Hello. 690 00:48:52,998 --> 00:48:56,279 We are from the Church of Jesus Christ of Modern Day Saints. 691 00:48:58,101 --> 00:48:59,328 Do you belong to a church? 692 00:49:00,189 --> 00:49:01,282 Yes. 693 00:49:01,316 --> 00:49:02,972 My wife attends Bethany Baptist church 694 00:49:03,005 --> 00:49:04,828 and I go when I can. 695 00:49:04,861 --> 00:49:06,352 I heard that that's a very nice church. 696 00:49:06,386 --> 00:49:07,744 Yeah. 697 00:49:07,777 --> 00:49:08,970 Guys, 698 00:49:09,004 --> 00:49:11,157 I just got home from work and 699 00:49:11,190 --> 00:49:13,211 I'm really not feeling that good right now. 700 00:49:15,067 --> 00:49:15,929 We understand. 701 00:49:17,652 --> 00:49:18,447 Thanks. 702 00:49:21,396 --> 00:49:24,213 We just wanted to make sure you are good with God. 703 00:49:57,946 --> 00:49:59,935 My name is Daniel. 704 00:49:59,967 --> 00:50:01,690 I'm elder Jones. 705 00:50:01,724 --> 00:50:03,845 I'm elder Wallace. 706 00:50:03,877 --> 00:50:05,236 It would seem that I'd be the one 707 00:50:05,269 --> 00:50:06,661 carrying that title here. 708 00:50:08,815 --> 00:50:10,903 Yes, it would appear that way. 709 00:50:12,327 --> 00:50:15,443 So do you have first names or did you have to lose those? 710 00:50:15,475 --> 00:50:18,127 We prefer the elder title and then our last names. 711 00:50:19,783 --> 00:50:22,202 Well, it feels a little awkward, but okay. 712 00:50:24,455 --> 00:50:26,477 Could I call you Wallace and Jones maybe? 713 00:50:29,392 --> 00:50:30,818 - Sure. - Sure. 714 00:50:34,529 --> 00:50:36,319 So did you see that play, 715 00:50:36,351 --> 00:50:37,545 the Book of Mormon? 716 00:50:37,577 --> 00:50:39,134 You know the one by the South Park guys. 717 00:50:39,168 --> 00:50:39,930 Oh. 718 00:50:41,819 --> 00:50:42,681 Funny. 719 00:50:42,713 --> 00:50:44,967 Yeah, pretty funny. 720 00:50:45,000 --> 00:50:46,127 You saw it? 721 00:50:46,160 --> 00:50:47,319 Yes. 722 00:50:47,353 --> 00:50:48,678 We may have lost our first names, 723 00:50:48,711 --> 00:50:50,435 but not our sense of humor. 724 00:50:50,467 --> 00:50:51,661 Of course. 725 00:50:55,935 --> 00:50:57,890 So you guys out recruiting today? 726 00:51:00,209 --> 00:51:01,535 We don't recruit. 727 00:51:01,569 --> 00:51:03,126 We are missionaries. 728 00:51:03,159 --> 00:51:04,683 Oh, sorry. 729 00:51:04,717 --> 00:51:08,229 I thought that's what you guys, you know, the Mormons do. 730 00:51:08,262 --> 00:51:09,455 Yes, we know. 731 00:51:14,359 --> 00:51:19,131 So Wallace, what did you mean by me being okay with God? 732 00:51:20,257 --> 00:51:21,284 Well, if you don't mind me saying, 733 00:51:21,318 --> 00:51:24,068 you look like a troubled soul. 734 00:51:27,150 --> 00:51:28,807 Well, I just found out something 735 00:51:28,840 --> 00:51:30,695 that could affect my whole future, 736 00:51:32,551 --> 00:51:33,578 or what's left of it. 737 00:51:35,103 --> 00:51:36,726 Something bad? 738 00:51:36,760 --> 00:51:37,555 Could be. 739 00:51:39,742 --> 00:51:42,327 Are you guys okay or, or good with God? 740 00:51:42,359 --> 00:51:46,402 Well, I think I can speak on behalf of elder Jones 741 00:51:46,436 --> 00:51:48,855 when I say yes, we are. 742 00:51:48,887 --> 00:51:50,445 So hypothetically, 743 00:51:50,478 --> 00:51:52,500 if you were to die, let's say in three weeks. 744 00:51:52,533 --> 00:51:53,560 Three weeks? 745 00:51:53,593 --> 00:51:55,084 Yes, three weeks to live. 746 00:51:56,542 --> 00:51:57,867 Are you sure that when you die, 747 00:51:57,901 --> 00:51:59,723 you're going to be with God? 748 00:51:59,757 --> 00:52:03,699 Well, I think I can speak on behalf of elder Jones 749 00:52:03,733 --> 00:52:06,052 when I say yes, we are. 750 00:52:06,086 --> 00:52:07,577 Well, I didn't know if it was any different for you, 751 00:52:07,610 --> 00:52:10,327 you know, being that you guys have your own book and all, 752 00:52:11,752 --> 00:52:13,774 you know, maybe, you know something the others don't 753 00:52:13,806 --> 00:52:17,054 and that gives you more of like a, 754 00:52:17,087 --> 00:52:20,467 a backstage pass, you know, all access. 755 00:52:22,786 --> 00:52:26,465 Heaven's not a rock concert, Daniel. 756 00:52:26,497 --> 00:52:28,022 I know, I know. 757 00:52:29,248 --> 00:52:30,772 What I meant was 758 00:52:30,806 --> 00:52:33,954 do Mormons know something other religions don't 759 00:52:33,986 --> 00:52:37,102 that might make it more of a sure thing when one dies? 760 00:52:40,548 --> 00:52:44,027 Well, if I had three weeks left live. 761 00:52:44,060 --> 00:52:45,618 Hypothetically. 762 00:52:45,650 --> 00:52:46,513 Hypothetically. 763 00:52:47,474 --> 00:52:48,932 Hmm. 764 00:52:48,964 --> 00:52:51,947 Well, I think I would want to spend it with my family. 765 00:52:52,808 --> 00:52:53,669 Hmm. 766 00:52:53,703 --> 00:52:55,194 I would agree. 767 00:52:55,227 --> 00:52:57,381 We believe that family is just as important in life 768 00:52:57,414 --> 00:52:58,342 as it is in death. 769 00:53:02,882 --> 00:53:05,931 Behold, children are a heritage from the Lord, 770 00:53:05,963 --> 00:53:07,389 the fruit of the womb. 771 00:53:07,421 --> 00:53:08,449 Fruit of the loom? 772 00:53:08,482 --> 00:53:09,576 Womb. 773 00:53:09,608 --> 00:53:11,233 Oh, sorry. 774 00:53:11,265 --> 00:53:14,381 There's nothing more wonderful and fulfilling 775 00:53:14,413 --> 00:53:15,739 then the presence of family. 776 00:53:16,832 --> 00:53:19,152 Children are a heritage from the Lord, 777 00:53:19,185 --> 00:53:21,770 offspring, a reward from him. 778 00:53:23,725 --> 00:53:25,381 Now, speaking of offspring, 779 00:53:25,415 --> 00:53:27,138 look who's come home, 780 00:53:27,171 --> 00:53:28,264 my son Dylan. 781 00:53:30,485 --> 00:53:31,247 Hello? 782 00:53:31,280 --> 00:53:32,075 Hi. 783 00:53:37,211 --> 00:53:38,670 Mormons? 784 00:53:38,702 --> 00:53:41,884 We prefer church of Jesus Christ of Modern Day Saints. 785 00:53:41,917 --> 00:53:44,038 Hey Dylan, why don't you go upstairs to your room 786 00:53:44,071 --> 00:53:47,186 and play one of your video games, like space invaders. 787 00:53:47,218 --> 00:53:48,345 Space invaders? 788 00:53:48,378 --> 00:53:50,234 Or any video game? 789 00:53:50,267 --> 00:53:51,924 I wasn't even born then. 790 00:53:51,957 --> 00:53:53,913 I'm entertaining guests right now. 791 00:53:53,945 --> 00:53:56,762 You're entertaining Mormons. 792 00:53:58,784 --> 00:54:00,341 - How? - Dylan! 793 00:54:09,453 --> 00:54:10,680 Mormons! 794 00:54:10,713 --> 00:54:11,507 How cool. 795 00:54:12,502 --> 00:54:14,027 And my daughter, Chloe. 796 00:54:15,650 --> 00:54:16,412 Oh. 797 00:54:22,973 --> 00:54:23,868 I'm Chloe. 798 00:54:23,901 --> 00:54:25,127 I just said that. 799 00:54:25,161 --> 00:54:27,215 I'm elder Jones. 800 00:54:27,248 --> 00:54:28,640 I'm elder Wallace. 801 00:54:30,363 --> 00:54:31,555 Wow. 802 00:54:31,589 --> 00:54:33,146 And you guys look so young. 803 00:54:35,002 --> 00:54:36,294 Mormons. 804 00:54:37,719 --> 00:54:39,144 How cute. 805 00:54:39,177 --> 00:54:41,630 Chloe, they're people, not puppies. 806 00:54:41,662 --> 00:54:43,286 I am so happy to meet you. 807 00:54:43,319 --> 00:54:45,208 I've seen you wandering around the neighborhood 808 00:54:45,241 --> 00:54:47,958 and I never thought my dad would ever invite you into the house. 809 00:54:47,991 --> 00:54:49,549 At least he said he never would. 810 00:54:49,582 --> 00:54:51,173 Imagine my surprise. 811 00:54:52,796 --> 00:54:54,519 Proof there is a God. 812 00:54:54,552 --> 00:54:56,872 - Yes, there is. - You just let me know 813 00:54:56,905 --> 00:54:58,628 if you'd like anything to drink or eat. 814 00:54:58,662 --> 00:55:00,981 I'll get you anything you want. 815 00:55:01,014 --> 00:55:01,810 Mormons. 816 00:55:08,272 --> 00:55:09,033 Bye, Chloe. 817 00:55:17,119 --> 00:55:18,113 What was that last part again 818 00:55:18,146 --> 00:55:19,836 about offspring being a reward? 819 00:55:25,072 --> 00:55:28,021 Lord, I'm terrible at praying. 820 00:55:28,948 --> 00:55:29,744 You know that. 821 00:55:33,057 --> 00:55:35,841 But if there was ever a time that I needed to pray, 822 00:55:36,702 --> 00:55:37,962 it's now. 823 00:55:42,534 --> 00:55:43,561 I don't wanna die. 824 00:55:45,417 --> 00:55:46,610 Please, not now. 825 00:55:49,924 --> 00:55:51,448 I still have so much I wanna do. 826 00:55:56,253 --> 00:55:59,269 I know, how many times have you heard that, right? 827 00:56:04,206 --> 00:56:07,023 I'm only in my 50s for God's sake. 828 00:56:07,055 --> 00:56:08,945 For, for your sake. 829 00:56:10,701 --> 00:56:11,495 You know. 830 00:56:13,252 --> 00:56:14,346 Although I gotta admit, 831 00:56:15,638 --> 00:56:17,891 it's a pretty messed up world we live in today. 832 00:56:20,774 --> 00:56:23,160 I, I've seen just some real hate, 833 00:56:25,115 --> 00:56:27,766 Not, not just what comes from people, but 834 00:56:29,059 --> 00:56:30,914 as an entity with, 835 00:56:30,947 --> 00:56:32,207 with a mind of its own, 836 00:56:36,050 --> 00:56:37,409 from the looks of things, 837 00:56:37,442 --> 00:56:39,563 it's gonna get a lot worse before it gets any better. 838 00:56:44,732 --> 00:56:47,317 That might be the only reason I wouldn't be afraid to die. 839 00:56:49,802 --> 00:56:51,360 Not so sure I wanna be around 840 00:56:51,392 --> 00:56:53,215 to see the results of all that hate. 841 00:56:56,860 --> 00:56:59,345 Lord, I, I have and asked you for much in my life, 842 00:57:01,565 --> 00:57:04,316 but I'm asking now, please 843 00:57:06,403 --> 00:57:07,331 see me. 844 00:57:08,888 --> 00:57:10,114 Feel me. 845 00:57:11,739 --> 00:57:12,633 Touch me, 846 00:57:13,892 --> 00:57:15,218 heal me. 847 00:57:17,902 --> 00:57:21,216 Wait, that's a song from the Who. 848 00:57:21,248 --> 00:57:22,143 Scratch that. 849 00:57:23,336 --> 00:57:27,578 If you do, I promise you I will change. 850 00:57:29,533 --> 00:57:31,819 Not that I've been that bad of a person. 851 00:57:31,853 --> 00:57:32,747 Like Benji. 852 00:57:33,940 --> 00:57:35,994 I promise to spend more time with him. 853 00:57:36,028 --> 00:57:37,386 I'll pray more. 854 00:57:37,420 --> 00:57:38,877 I'll read my Bible every day 855 00:57:38,911 --> 00:57:41,097 or as much as I can. 856 00:57:42,092 --> 00:57:43,948 Okay, every day. 857 00:57:43,980 --> 00:57:47,162 I'll give 10% of my income to our church. 858 00:57:47,194 --> 00:57:50,243 Okay, 20%, maybe more 859 00:57:52,264 --> 00:57:53,656 to see how I'm doing. 860 00:57:53,690 --> 00:57:55,877 I'll even walk Ms. Tucker's dog. 861 00:57:59,123 --> 00:58:02,305 Can I think about that one or is it too late? 862 00:58:04,691 --> 00:58:06,811 Okay, nevermind. 863 00:58:06,845 --> 00:58:10,523 I'll become a, a man of God, of you. 864 00:58:11,848 --> 00:58:13,140 You know what I mean. 865 00:58:13,174 --> 00:58:13,969 Amen. 866 00:58:16,952 --> 00:58:17,680 How's that? 867 00:58:36,370 --> 00:58:38,292 Good morning, sunshine. 868 00:58:45,548 --> 00:58:47,703 Good morning, my love. 869 00:58:47,735 --> 00:58:48,895 No time for breakfast. 870 00:58:48,928 --> 00:58:50,419 I'll grab something on the way. 871 00:58:55,224 --> 00:58:57,180 Good to see you eating at the table, son. 872 00:59:20,607 --> 00:59:21,999 Is it just me or has dad 873 00:59:22,032 --> 00:59:24,517 been acting a little strange over the weekend? 874 00:59:24,550 --> 00:59:26,009 You mean like putting $50 875 00:59:26,041 --> 00:59:28,527 in the collection plate at church? 876 00:59:28,559 --> 00:59:31,078 Or going to the church in the first place? 877 00:59:31,111 --> 00:59:32,138 It's the Mormons. 878 01:00:11,074 --> 01:00:12,334 God bless you, sir. 879 01:00:17,403 --> 01:00:18,729 Yeah, I know it's an older vehicle, 880 01:00:18,762 --> 01:00:20,253 but with all the upgrades. 881 01:00:20,286 --> 01:00:22,705 Fab fours grumper. 882 01:00:22,738 --> 01:00:23,500 Yeah. 883 01:00:23,534 --> 01:00:24,361 Full width. 884 01:00:24,395 --> 01:00:25,224 Black. 885 01:00:25,256 --> 01:00:27,742 Front winch HD bumper. 886 01:00:27,775 --> 01:00:29,697 Yeah, yeah, yeah, yeah. 887 01:00:29,730 --> 01:00:34,502 Alpine I 209 GM N-restyle system. 888 01:00:36,059 --> 01:00:37,616 Nice. 889 01:00:37,650 --> 01:00:40,798 Could all that even be installed on that old of a vehicle? 890 01:00:40,831 --> 01:00:41,692 It wasn't easy. 891 01:00:45,171 --> 01:00:47,425 Well, even with all those upgrades, 892 01:00:47,458 --> 01:00:49,745 the stated value vehicle is the same. 893 01:00:50,805 --> 01:00:53,092 Oh, come on, Danny, you can do it. 894 01:00:53,124 --> 01:00:56,372 I figure we're looking at about 17 grand worth of coverage. 895 01:00:56,405 --> 01:00:57,796 That's all for my own peace of mind. 896 01:00:57,830 --> 01:00:59,387 Well, you know, I'm really not. 897 01:01:00,282 --> 01:01:01,773 It's a little extra coverage. 898 01:01:04,093 --> 01:01:05,518 Wouldn't call it a little. 899 01:01:05,550 --> 01:01:07,771 Come on, Danny, you know how I am. 900 01:01:07,805 --> 01:01:08,599 It. 901 01:01:13,703 --> 01:01:15,724 I'm gonna take care of this thing like a, 902 01:01:15,757 --> 01:01:17,381 like a newborn baby. 903 01:01:17,414 --> 01:01:19,302 Come on, it'll just make me feel better. 904 01:01:22,252 --> 01:01:23,379 For me, man. 905 01:01:26,692 --> 01:01:27,819 Okay. 906 01:01:27,852 --> 01:01:28,647 For you. 907 01:01:29,741 --> 01:01:30,735 God bless you, man. 908 01:01:33,286 --> 01:01:34,712 - Donna? - What? 909 01:01:36,434 --> 01:01:37,793 Check your email. 910 01:01:37,826 --> 01:01:39,317 What, why? 911 01:01:39,350 --> 01:01:40,642 Just, just do it. 912 01:02:07,185 --> 01:02:07,947 What? 913 01:02:26,835 --> 01:02:28,028 You okay? 914 01:02:28,061 --> 01:02:29,850 Yeah, I just had to give myself a shot. 915 01:02:29,884 --> 01:02:30,911 I almost forgot. 916 01:02:39,229 --> 01:02:40,686 What's in the briefcase. 917 01:02:42,774 --> 01:02:43,602 My life. 918 01:02:44,463 --> 01:02:45,259 Your life? 919 01:02:47,380 --> 01:02:48,307 Okay. 920 01:02:49,898 --> 01:02:51,655 By the way, my treat today. 921 01:02:51,688 --> 01:02:53,080 Why? 922 01:02:53,112 --> 01:02:55,664 Well, it's been a while since I've treated so, you know. 923 01:02:57,122 --> 01:02:58,547 Whoa, you've never treated. 924 01:03:01,132 --> 01:03:03,020 Don't look at gift horse in the mouth. 925 01:03:07,195 --> 01:03:08,521 How's everything been going? 926 01:03:09,515 --> 01:03:11,968 Well, my boss, Antonio, 927 01:03:12,000 --> 01:03:15,745 he hasn't been too happy with my delivery work. 928 01:03:15,778 --> 01:03:20,285 Even got even more unhappy when I asked him for a raise. 929 01:03:21,610 --> 01:03:23,134 I meant since the funeral 930 01:03:24,195 --> 01:03:25,686 and Beverly. 931 01:03:28,039 --> 01:03:30,027 Why have you told me all this time 932 01:03:30,060 --> 01:03:33,506 not to bring her up and now you do. 933 01:03:33,539 --> 01:03:36,223 Maybe sometimes it is better to talk about it, 934 01:03:36,257 --> 01:03:37,449 you know, with a friend 935 01:03:37,483 --> 01:03:39,073 instead of therapists or doctors. 936 01:03:39,934 --> 01:03:41,359 Who knows your better than me. 937 01:03:43,116 --> 01:03:44,011 Why now? 938 01:03:45,369 --> 01:03:46,164 I don't know. 939 01:03:47,523 --> 01:03:50,075 Sometimes we need to take advantage of the time we have. 940 01:03:51,731 --> 01:03:53,223 What do you mean? 941 01:03:54,118 --> 01:03:55,542 I mean, you know, 942 01:03:55,575 --> 01:03:57,829 how often do we reach out to help someone in pain, 943 01:03:57,862 --> 01:04:01,142 but end up just spending our lives thinking, no, hey, 944 01:04:01,175 --> 01:04:01,970 they'll be okay. 945 01:04:06,941 --> 01:04:08,432 Would you like to talk about it? 946 01:04:11,812 --> 01:04:13,337 No. 947 01:04:13,369 --> 01:04:14,298 Well, you can. 948 01:04:15,490 --> 01:04:17,114 I mean, you can come to me with anything. 949 01:04:17,147 --> 01:04:19,699 Just like I can come to you with anything. 950 01:04:19,731 --> 01:04:21,985 You never come to me with anything. 951 01:04:22,018 --> 01:04:24,835 But I could, you know, for whatever. 952 01:04:24,868 --> 01:04:27,220 I just want you to know that I'm your best friend 953 01:04:27,254 --> 01:04:28,281 and I'm here for you 954 01:04:30,368 --> 01:04:31,661 for as long as God allows. 955 01:04:33,914 --> 01:04:35,373 Why, are you going somewhere? 956 01:04:36,996 --> 01:04:38,951 As always, it's up to him. 957 01:04:42,033 --> 01:04:42,928 Okay, Danny. 958 01:04:46,307 --> 01:04:48,163 I, I gotta get back. 959 01:04:53,631 --> 01:04:54,791 Wow. 960 01:04:54,823 --> 01:04:57,541 It's been a long time since you did that, too. 961 01:05:03,969 --> 01:05:04,764 Too long. 962 01:05:08,377 --> 01:05:09,768 Sounded urgent. 963 01:05:09,801 --> 01:05:10,995 I was in the neighborhood with my granddaughter. 964 01:05:11,027 --> 01:05:12,817 I hope you don't mind that I brought her in. 965 01:05:12,850 --> 01:05:13,711 Oh, sure. 966 01:05:13,745 --> 01:05:15,467 No, that, that that's fine. 967 01:05:15,501 --> 01:05:16,661 Hi there, what's your name? 968 01:05:16,694 --> 01:05:17,886 Olivia. 969 01:05:17,920 --> 01:05:18,781 Olivia. 970 01:05:18,815 --> 01:05:20,206 That's a very pretty name. 971 01:05:20,239 --> 01:05:21,034 Thank you. 972 01:05:21,929 --> 01:05:23,023 I hope everything is okay. 973 01:05:23,056 --> 01:05:24,581 Oh, oh, it is. 974 01:05:24,613 --> 01:05:25,939 I just thought it would be important 975 01:05:25,972 --> 01:05:28,192 to tell you face to face. 976 01:05:28,226 --> 01:05:29,915 I was looking over that umbrella policy, 977 01:05:29,948 --> 01:05:31,937 the one you just took out, 978 01:05:31,970 --> 01:05:35,350 and I'm thinking maybe it's not necessary after all. 979 01:05:36,476 --> 01:05:37,835 Oh really? 980 01:05:40,022 --> 01:05:41,547 Well, I trust your judgment 981 01:05:42,508 --> 01:05:44,296 and you know what's best. 982 01:05:44,330 --> 01:05:45,854 Well, thanks. 983 01:05:50,990 --> 01:05:51,785 There you go. 984 01:05:54,106 --> 01:05:55,199 Is, is this the way out? 985 01:05:55,232 --> 01:05:56,391 Yes. 986 01:05:56,425 --> 01:05:58,214 - Thank you. - Thank you. Have a great day. 987 01:06:02,754 --> 01:06:03,549 Daniel? 988 01:06:04,676 --> 01:06:06,366 - Yeah. - What's up? 989 01:06:06,398 --> 01:06:07,161 I don't know. 990 01:06:07,194 --> 01:06:08,354 He's been acting strange 991 01:06:08,387 --> 01:06:10,176 ever since he went to see that. Dr. Hajia. 992 01:06:10,210 --> 01:06:11,535 Oh, he went to go see him. 993 01:06:11,568 --> 01:06:13,590 Yeah. Got to tell you, I talked him into it. 994 01:06:15,113 --> 01:06:16,870 Strange how? 995 01:06:16,903 --> 01:06:18,692 Like he's got something on his mind. 996 01:06:20,846 --> 01:06:23,133 Didn't you say he was talking to Mormons? 997 01:06:23,166 --> 01:06:24,757 You think that's it? 998 01:06:24,790 --> 01:06:25,916 What? 999 01:06:25,950 --> 01:06:27,242 Like they brainwashed him or something. 1000 01:06:27,275 --> 01:06:28,203 It's just one time. 1001 01:06:29,462 --> 01:06:31,914 Was it something Dr. Hajia told him? 1002 01:06:31,947 --> 01:06:33,372 Maybe. 1003 01:06:33,405 --> 01:06:34,830 He said they were gonna run some routine blood tests 1004 01:06:34,863 --> 01:06:36,984 and he's been waiting to hear the results. 1005 01:06:37,017 --> 01:06:38,939 It's taking them forever. 1006 01:06:38,972 --> 01:06:40,132 That's it. 1007 01:06:40,166 --> 01:06:42,352 Blood tests always make me nervous. 1008 01:06:42,385 --> 01:06:43,910 Yeah, probably. 1009 01:06:43,942 --> 01:06:46,991 Otherwise he's doing everything he normally does. 1010 01:06:47,025 --> 01:06:47,820 Hmm. 1011 01:06:53,718 --> 01:06:55,110 Come here, baby. 1012 01:07:05,217 --> 01:07:08,729 Did everything come out okay, baby? 1013 01:07:08,762 --> 01:07:10,088 Sure did. 1014 01:07:10,121 --> 01:07:10,883 There it is. 1015 01:07:12,042 --> 01:07:13,964 Thank you so much for walking Pretzel. 1016 01:07:13,998 --> 01:07:15,654 I really do appreciate it. 1017 01:07:15,688 --> 01:07:17,178 - Sure. - Would you like to come in 1018 01:07:17,212 --> 01:07:18,968 for some refreshments? 1019 01:07:20,260 --> 01:07:21,785 Thank you, no. 1020 01:07:21,818 --> 01:07:22,878 I gotta get back. 1021 01:07:22,912 --> 01:07:24,900 Am I losing my mind 1022 01:07:24,932 --> 01:07:26,689 or did I just see you hand a baggy 1023 01:07:26,722 --> 01:07:28,545 of dog poop to Ms. Tucker? 1024 01:07:32,389 --> 01:07:35,304 Honey, is there anything I should know? 1025 01:07:35,338 --> 01:07:36,795 No. 1026 01:07:36,829 --> 01:07:40,275 Let's just say that for now, I've had an epiphany. 1027 01:07:41,170 --> 01:07:41,965 Epiphany? 1028 01:07:42,959 --> 01:07:44,450 Can you even spell that word? 1029 01:07:44,483 --> 01:07:46,703 Probably not, but I know what it means. 1030 01:07:46,737 --> 01:07:47,731 And that's all that's important. 1031 01:07:47,764 --> 01:07:50,182 And what was your epiphany? 1032 01:07:50,216 --> 01:07:53,331 Truth is there are no backstage passes. 1033 01:07:53,364 --> 01:07:54,491 Backstage passes? 1034 01:07:54,524 --> 01:07:55,286 To heaven. 1035 01:07:56,413 --> 01:07:57,175 Nevermind. 1036 01:07:58,965 --> 01:08:00,157 If, if we're to be good with God, 1037 01:08:00,191 --> 01:08:01,980 we got to show we're serious. 1038 01:08:03,437 --> 01:08:05,459 I mean God helps those who help themselves, right? 1039 01:08:06,619 --> 01:08:07,911 For however long we're here. 1040 01:08:10,992 --> 01:08:13,544 You can't earn salvation, Daniel. 1041 01:08:13,578 --> 01:08:14,671 I know that. 1042 01:08:14,704 --> 01:08:15,963 It doesn't sound like it. 1043 01:08:17,620 --> 01:08:21,530 So this is why you've been talking to Mormons 1044 01:08:21,563 --> 01:08:23,187 and walking Ms. Tucker's dog? 1045 01:08:23,220 --> 01:08:24,380 No. 1046 01:08:25,176 --> 01:08:26,899 And yes. 1047 01:08:48,271 --> 01:08:49,365 Pick up the book, 1048 01:08:49,398 --> 01:08:51,453 read it and decide for yourself. 1049 01:08:51,485 --> 01:08:52,281 Rebecca. 1050 01:08:54,468 --> 01:08:55,562 Oh boy. 1051 01:08:55,594 --> 01:08:56,755 What? 1052 01:08:56,788 --> 01:08:58,411 You've only called me Rebecca three times 1053 01:08:58,445 --> 01:08:59,869 since I've known you. 1054 01:08:59,903 --> 01:09:01,029 The night we first met, 1055 01:09:01,062 --> 01:09:02,288 I told you my name 1056 01:09:02,321 --> 01:09:03,978 and you repeated it just before we kissed 1057 01:09:04,012 --> 01:09:05,470 for the first time. 1058 01:09:05,502 --> 01:09:06,894 The time you accidentally dropped the new car keys 1059 01:09:06,927 --> 01:09:08,319 in the sewer, 1060 01:09:08,353 --> 01:09:09,876 outside the hotel we were staying at in Florida. 1061 01:09:09,910 --> 01:09:11,732 And the first and only time 1062 01:09:11,766 --> 01:09:14,284 you've ever asked if your mother could live with us. 1063 01:09:14,317 --> 01:09:15,411 Really? 1064 01:09:15,443 --> 01:09:16,603 Only three. 1065 01:09:16,637 --> 01:09:18,591 So get to what you're gonna say. 1066 01:09:18,625 --> 01:09:20,679 The last time I tried to tell someone 1067 01:09:20,713 --> 01:09:21,574 it didn't go so well. 1068 01:09:21,607 --> 01:09:22,999 Your mother. 1069 01:09:23,032 --> 01:09:23,861 How'd you know? 1070 01:09:25,948 --> 01:09:26,876 Mom. 1071 01:09:26,909 --> 01:09:28,301 Not now, honey, 1072 01:09:28,334 --> 01:09:30,488 your dad may be in the middle of another epiphany. 1073 01:09:30,521 --> 01:09:31,846 Ah, what? 1074 01:09:31,880 --> 01:09:33,735 The reason I've been acting a little strange 1075 01:09:33,768 --> 01:09:34,928 the last few days. 1076 01:09:34,961 --> 01:09:36,651 You're going to become a Mormon. 1077 01:09:37,778 --> 01:09:39,335 No. 1078 01:09:39,369 --> 01:09:41,588 In the Chicago suburb of Bethany, Illinois, 1079 01:09:41,622 --> 01:09:43,742 an Indonesian man posing as a doctor 1080 01:09:43,776 --> 01:09:46,924 was arrested two days ago and is now in custody. 1081 01:09:46,956 --> 01:09:48,348 Dr. Morak Hajia, 1082 01:09:48,381 --> 01:09:50,602 also known as the doctor of the stars, 1083 01:09:50,635 --> 01:09:53,219 has developed a somewhat notable reputation 1084 01:09:53,252 --> 01:09:55,009 for treating various celebrities 1085 01:09:55,042 --> 01:09:56,831 throughout the entertainment industry. 1086 01:09:56,865 --> 01:09:58,919 Dr. Hajia has been under investigation 1087 01:09:58,952 --> 01:10:00,807 since the closing of his place of practice 1088 01:10:00,841 --> 01:10:02,630 in Los Angeles last month 1089 01:10:02,663 --> 01:10:04,950 for allegedly posing as a doctor, 1090 01:10:04,983 --> 01:10:06,176 seeing patients, 1091 01:10:06,209 --> 01:10:08,495 diagnosing them with terminal cancer 1092 01:10:08,529 --> 01:10:11,179 and then charging them for tests that were never performed. 1093 01:10:11,213 --> 01:10:12,405 It appears the fake doctor 1094 01:10:12,439 --> 01:10:13,963 thought the little town of Bethany 1095 01:10:13,996 --> 01:10:15,753 would be the perfect place to hide 1096 01:10:15,785 --> 01:10:18,038 and continue his illegal practice. 1097 01:10:18,072 --> 01:10:20,226 He's being charged with the unlicensed practice 1098 01:10:20,259 --> 01:10:21,916 of a healthcare profession. 1099 01:10:21,949 --> 01:10:24,401 In other news, four men were charged last week 1100 01:10:24,434 --> 01:10:25,760 with car jacking a woman in the... 1101 01:10:25,792 --> 01:10:26,753 Yes! 1102 01:10:28,576 --> 01:10:29,371 Rebecca! 1103 01:10:44,945 --> 01:10:45,708 Mormons. 1104 01:10:55,450 --> 01:10:56,776 - Daniel. - Yes? 1105 01:10:56,809 --> 01:10:57,770 Don't drop me. 1106 01:10:57,803 --> 01:10:59,195 Oh. 1107 01:11:09,864 --> 01:11:11,754 I am so sorry, Daniel. 1108 01:11:14,438 --> 01:11:15,233 For what? 1109 01:11:16,956 --> 01:11:19,143 I was the one who recommended you go to him. 1110 01:11:20,501 --> 01:11:21,694 If it wasn't for me, 1111 01:11:21,728 --> 01:11:23,450 you never had to go through all of that. 1112 01:11:23,484 --> 01:11:24,677 Hey. 1113 01:11:24,710 --> 01:11:25,671 It's not your fault. 1114 01:11:27,228 --> 01:11:28,024 Yes it is. 1115 01:11:29,747 --> 01:11:30,509 Okay, it is. 1116 01:11:32,231 --> 01:11:34,817 So you got yourself all worked up for nothing. 1117 01:11:36,474 --> 01:11:38,693 What must have been going through your mind? 1118 01:11:38,727 --> 01:11:40,317 Well, I was losing my mind. 1119 01:11:47,474 --> 01:11:51,650 That night, I told you I was gonna pray and I did. 1120 01:11:51,683 --> 01:11:54,135 I was so sure I was gonna die, I, 1121 01:11:54,168 --> 01:11:55,494 I even asked God to heal me. 1122 01:11:56,488 --> 01:11:57,284 You did? 1123 01:12:01,326 --> 01:12:05,136 It was the most sincere prayer that I've ever prayed 1124 01:12:05,170 --> 01:12:05,932 from the heart. 1125 01:12:08,715 --> 01:12:10,836 The most honest that I've ever been with him. 1126 01:12:12,692 --> 01:12:13,620 That's wonderful. 1127 01:12:25,350 --> 01:12:26,609 I even went as far as to promise him 1128 01:12:26,642 --> 01:12:28,465 a bunch of things I do if he healed me. 1129 01:12:32,011 --> 01:12:33,468 Oh, I'm glad that's over. 1130 01:12:34,661 --> 01:12:36,650 I don't know how long I could have kept that up. 1131 01:12:39,599 --> 01:12:40,924 Kept what up? 1132 01:12:40,957 --> 01:12:41,885 The promises. 1133 01:12:43,144 --> 01:12:44,437 The ones you made to God? 1134 01:12:45,364 --> 01:12:46,159 Yeah. 1135 01:12:48,413 --> 01:12:50,534 You told me it was the most honest 1136 01:12:50,567 --> 01:12:52,522 you've ever been with him. 1137 01:12:52,555 --> 01:12:53,417 It was. 1138 01:12:55,173 --> 01:12:58,156 So you're not gonna keep the promises you made? 1139 01:12:58,188 --> 01:12:59,083 What? 1140 01:12:59,117 --> 01:13:02,198 No, I, I, yes, of course. 1141 01:13:12,967 --> 01:13:15,552 Other than your blood pressure being a little high, 1142 01:13:15,585 --> 01:13:18,336 I'd have to say you're, you're fine. 1143 01:13:18,368 --> 01:13:20,158 Everything's good. 1144 01:13:20,191 --> 01:13:22,279 Well, what about the chest pains? 1145 01:13:22,312 --> 01:13:23,935 Well, that was probably anxiety. 1146 01:13:25,129 --> 01:13:26,752 The x-rays didn't show anything and 1147 01:13:27,978 --> 01:13:29,536 the stress test came back normal. 1148 01:13:30,961 --> 01:13:32,750 But you know what? 1149 01:13:32,783 --> 01:13:33,876 I think I'm gonna have to put you 1150 01:13:33,910 --> 01:13:35,401 on some blood pressure meds. 1151 01:13:37,688 --> 01:13:39,079 Is that really necessary? 1152 01:13:40,107 --> 01:13:41,266 You want to die? 1153 01:13:41,299 --> 01:13:42,194 No. 1154 01:13:44,481 --> 01:13:45,805 Then take the pills. 1155 01:13:59,723 --> 01:14:00,982 Morning ladies. 1156 01:14:01,977 --> 01:14:04,131 - Good morning. - Good morning. 1157 01:14:08,272 --> 01:14:09,897 You got a call from Mr. Hargrove. 1158 01:14:09,929 --> 01:14:11,388 He wants you to call him. 1159 01:14:11,420 --> 01:14:12,547 Anything else? 1160 01:14:12,580 --> 01:14:13,939 Oh, the main office sent an email 1161 01:14:13,972 --> 01:14:16,159 to confirm the changes in Mrs. Loomis' coverage. 1162 01:14:17,551 --> 01:14:18,346 Right. 1163 01:14:22,189 --> 01:14:23,581 Wait, 1164 01:14:23,615 --> 01:14:24,377 you know what? 1165 01:14:24,410 --> 01:14:25,205 Don't respond. 1166 01:14:26,796 --> 01:14:28,685 I need to look over that coverage again. 1167 01:14:30,342 --> 01:14:31,104 Okay. 1168 01:14:44,060 --> 01:14:44,921 Here you go. 1169 01:14:56,718 --> 01:14:57,977 Hey, dad, can at table 12? 1170 01:14:58,011 --> 01:14:58,806 Sure. 1171 01:15:03,942 --> 01:15:04,738 Benji. 1172 01:15:06,162 --> 01:15:07,355 I got another complaint about a delivery you did. 1173 01:15:07,388 --> 01:15:09,443 I'm sorry, Antonio. 1174 01:15:09,476 --> 01:15:11,497 I'll be more careful when I ride. 1175 01:15:12,723 --> 01:15:14,745 This bike thing isn't working out. 1176 01:15:14,778 --> 01:15:16,998 I can't keep losing more customers. 1177 01:15:17,031 --> 01:15:19,086 I thought you said you had a driver's license. 1178 01:15:19,980 --> 01:15:22,830 It expired the long time ago. 1179 01:15:24,785 --> 01:15:27,270 Look, Benji, you've been here only a month and 1180 01:15:27,304 --> 01:15:28,596 it just isn't working out. 1181 01:15:31,114 --> 01:15:33,003 Then no raise. 1182 01:15:33,036 --> 01:15:35,223 No, I told you that the last time you asked. 1183 01:15:37,112 --> 01:15:38,338 The no job? 1184 01:15:38,372 --> 01:15:39,166 No job. 1185 01:15:40,823 --> 01:15:41,618 Sorry. 1186 01:15:47,749 --> 01:15:49,870 Mom, what are you doing here? 1187 01:15:49,903 --> 01:15:51,262 Anita. 1188 01:15:51,294 --> 01:15:53,250 Anita, what are you doing here? 1189 01:15:53,282 --> 01:15:55,403 Well, I'm standing out here on your porch 1190 01:15:55,437 --> 01:15:57,425 waiting for you to invite me in the house. 1191 01:15:57,457 --> 01:15:59,247 Oh, sorry. 1192 01:15:59,280 --> 01:16:00,075 Come on in. 1193 01:16:00,937 --> 01:16:03,588 I've been experimenting again. 1194 01:16:03,622 --> 01:16:05,974 Pickled Kiwi pie. 1195 01:16:06,007 --> 01:16:06,802 Lovely. 1196 01:16:21,515 --> 01:16:22,807 Can I get you something? 1197 01:16:22,841 --> 01:16:24,067 Bourbon and Coke? 1198 01:16:25,359 --> 01:16:27,115 We don't have any hard liquor. 1199 01:16:27,148 --> 01:16:28,673 How about a bottle of water? 1200 01:16:28,706 --> 01:16:29,468 Eh. 1201 01:16:30,561 --> 01:16:31,821 Water makes me sick. 1202 01:16:35,400 --> 01:16:36,891 Is my son around? 1203 01:16:37,918 --> 01:16:38,912 He's at work. 1204 01:16:41,430 --> 01:16:43,750 I hear he came to visit you a couple of weeks ago. 1205 01:16:44,976 --> 01:16:48,986 Yes and what he told me was quite a shock. 1206 01:16:49,018 --> 01:16:50,609 Oh yes, it was. 1207 01:16:51,537 --> 01:16:53,691 So he told you? 1208 01:16:53,724 --> 01:16:54,519 Yes, he did. 1209 01:16:56,010 --> 01:16:57,468 Took him a while to work up the courage, 1210 01:16:57,502 --> 01:16:59,059 but he finally did. 1211 01:16:59,887 --> 01:17:01,942 Well, I told him to. 1212 01:17:01,975 --> 01:17:04,427 You're taking it quite well. 1213 01:17:04,460 --> 01:17:06,316 Well, it was quite a shock at first, 1214 01:17:06,349 --> 01:17:07,973 but once he stopped seeing that guy 1215 01:17:08,006 --> 01:17:10,358 and went back to the other he's much better now. 1216 01:17:15,130 --> 01:17:16,158 There was another? 1217 01:17:17,151 --> 01:17:18,577 Of course. 1218 01:17:18,609 --> 01:17:21,327 He had been seeing him for at least the last 12 years. 1219 01:17:21,360 --> 01:17:23,083 And didn't really like his bedside manner. 1220 01:17:23,117 --> 01:17:25,800 So I suggested he sees someone else. 1221 01:17:29,644 --> 01:17:30,704 You, 1222 01:17:30,738 --> 01:17:33,057 you suggested. 1223 01:17:33,090 --> 01:17:35,343 Well he was so unhappy with the other guy, 1224 01:17:35,377 --> 01:17:37,762 I thought it would doing good to see someone else. 1225 01:17:41,574 --> 01:17:42,336 Something wrong? 1226 01:17:45,384 --> 01:17:47,538 Honey, not if it's okay with you. 1227 01:17:48,433 --> 01:17:49,990 Of course it is. 1228 01:17:50,024 --> 01:17:51,978 Men, you know how they are, 1229 01:17:52,012 --> 01:17:53,270 never happy with what they have 1230 01:17:53,304 --> 01:17:55,192 and always looking for something better. 1231 01:17:56,849 --> 01:17:57,645 Well, 1232 01:17:58,705 --> 01:18:00,229 okay. 1233 01:18:00,262 --> 01:18:02,051 I think we're done. 1234 01:18:02,085 --> 01:18:03,477 That's the reason I came 1235 01:18:03,510 --> 01:18:06,989 to make sure everything was okay with all that. 1236 01:18:08,116 --> 01:18:08,911 Hmm. 1237 01:18:15,174 --> 01:18:17,692 Tell Danny I stopped by. 1238 01:18:17,725 --> 01:18:18,853 Hi grandma. 1239 01:18:19,747 --> 01:18:20,675 Hello, Daren. 1240 01:18:22,696 --> 01:18:23,558 Dylan. 1241 01:18:23,591 --> 01:18:25,579 Eh, close enough. 1242 01:18:25,612 --> 01:18:27,136 Give your old grandma a big hug. 1243 01:18:34,493 --> 01:18:37,276 Can I ask you a question, sweetie? 1244 01:18:38,337 --> 01:18:39,529 Yeah, sure grandma. 1245 01:18:41,617 --> 01:18:45,461 Have you ever tried on one of your sister's stresses? 1246 01:18:50,100 --> 01:18:50,896 No. 1247 01:18:51,757 --> 01:18:52,553 Attaboy. 1248 01:18:54,043 --> 01:18:55,733 Now go play some football. 1249 01:18:56,860 --> 01:18:58,782 How about them Bears, huh? 1250 01:19:00,836 --> 01:19:02,228 Bears suck, grandma. 1251 01:19:09,850 --> 01:19:10,645 Daniel. 1252 01:19:12,699 --> 01:19:13,494 Crap. 1253 01:19:17,272 --> 01:19:18,763 Sorry, Virginia. 1254 01:19:18,796 --> 01:19:20,088 I'm doing a new workout program. 1255 01:19:20,122 --> 01:19:21,149 Gotta keep the heart rate up. 1256 01:19:21,182 --> 01:19:23,237 It's not moving. 1257 01:19:23,270 --> 01:19:24,463 It'll just take a minute. 1258 01:19:24,496 --> 01:19:25,258 No, no, no. 1259 01:19:25,292 --> 01:19:27,081 I gotta go inside. 1260 01:19:27,114 --> 01:19:28,704 I have to run in place indoors. 1261 01:19:28,737 --> 01:19:29,830 Can't lose my momentum. 1262 01:19:31,388 --> 01:19:33,343 The doctor says I can get skin cancer. 1263 01:19:33,377 --> 01:19:34,437 Too much sun. 1264 01:19:36,226 --> 01:19:37,652 Don't wanna die before my time. 1265 01:19:41,992 --> 01:19:44,808 Well Pretzel, looks like you're on your own. 1266 01:19:51,668 --> 01:19:52,463 Hi, sweetie. 1267 01:19:54,783 --> 01:19:57,732 Was that Ms. Tucker I heard yelling out front? 1268 01:19:57,766 --> 01:19:58,727 What? 1269 01:19:58,759 --> 01:19:59,554 No. 1270 01:20:00,814 --> 01:20:02,007 I'm pretty sure it was. 1271 01:20:05,121 --> 01:20:06,347 Oh yeah, you're right. 1272 01:20:06,381 --> 01:20:08,236 She was yelling at the postman. 1273 01:20:09,363 --> 01:20:10,523 You know Mrs. Tucker. 1274 01:20:11,848 --> 01:20:12,644 Miss. 1275 01:20:13,671 --> 01:20:16,024 Miss, Ms. Tucker. 1276 01:20:16,057 --> 01:20:18,508 And the mail came hours ago. 1277 01:20:20,729 --> 01:20:21,624 Really? 1278 01:20:21,656 --> 01:20:22,651 Benji called. 1279 01:20:22,683 --> 01:20:24,242 Yeah, what'd he want? 1280 01:20:24,274 --> 01:20:26,031 He sounded upset about something. 1281 01:20:27,191 --> 01:20:28,914 He wants to see you. 1282 01:20:28,946 --> 01:20:30,371 He said he'll come by the office tomorrow 1283 01:20:30,405 --> 01:20:32,525 and maybe you guys can talk at lunch. 1284 01:20:32,559 --> 01:20:33,321 Sure. 1285 01:20:39,186 --> 01:20:40,512 Everything back to normal? 1286 01:20:44,024 --> 01:20:44,819 Everything. 1287 01:21:01,122 --> 01:21:03,509 Did you check your email? 1288 01:21:03,541 --> 01:21:04,900 No. 1289 01:21:04,933 --> 01:21:05,994 Check my email. 1290 01:21:11,527 --> 01:21:13,085 Premature. 1291 01:21:13,118 --> 01:21:13,913 Yep. 1292 01:21:15,504 --> 01:21:16,830 Next year. 1293 01:21:16,862 --> 01:21:18,387 What happened to next month? 1294 01:21:18,419 --> 01:21:20,740 And only 2%, not 10. 1295 01:21:20,772 --> 01:21:22,628 Why would he do that? 1296 01:21:22,662 --> 01:21:24,285 I knew it was too good to be true. 1297 01:21:24,319 --> 01:21:25,776 You told me it was come covered. 1298 01:21:25,809 --> 01:21:28,295 What it was above the market value of the car. 1299 01:21:28,328 --> 01:21:29,322 You knew that. 1300 01:21:29,355 --> 01:21:30,514 Of course I did. 1301 01:21:30,548 --> 01:21:32,436 That's why I took out the additional coverage, 1302 01:21:32,470 --> 01:21:34,326 which you said would cover everything. 1303 01:21:34,358 --> 01:21:37,639 Lee, you've been my client for many years. 1304 01:21:38,964 --> 01:21:41,649 I'm sorry if my good intentions may have been misleading. 1305 01:21:41,682 --> 01:21:42,511 Misleading? 1306 01:21:44,333 --> 01:21:45,492 Is everything okay? 1307 01:21:45,526 --> 01:21:46,718 Yeah, we're good. 1308 01:21:48,574 --> 01:21:51,788 All I know is you said it was covered. 1309 01:21:51,822 --> 01:21:53,578 How is that misleading, huh? 1310 01:21:53,611 --> 01:21:55,732 Well, you know, this could be looked at another way. 1311 01:21:55,764 --> 01:21:57,190 How? 1312 01:21:57,223 --> 01:21:58,880 The reason you took out the additional coverage 1313 01:21:58,913 --> 01:22:01,000 with everything that's happened, 1314 01:22:01,034 --> 01:22:03,121 it might look suspicious on your part. 1315 01:22:03,155 --> 01:22:03,949 That so? 1316 01:22:05,109 --> 01:22:07,031 Well wouldn't a good agent have known that 1317 01:22:07,065 --> 01:22:08,754 and not approved it? 1318 01:22:08,788 --> 01:22:10,212 You know, this doesn't look any better for you 1319 01:22:10,245 --> 01:22:11,372 than it does me, Daniel. 1320 01:22:12,233 --> 01:22:13,360 Maybe we'll just let 1321 01:22:13,394 --> 01:22:15,680 the Illinois Department of Insurance decide. 1322 01:22:15,713 --> 01:22:17,933 Use your good intentions to pick up the check. 1323 01:22:20,087 --> 01:22:21,744 Lee, come on. 1324 01:22:23,865 --> 01:22:24,660 Great. 1325 01:22:29,598 --> 01:22:31,420 - Daniel. - Daniel. 1326 01:22:31,453 --> 01:22:33,474 - Hello. - Hello. 1327 01:22:33,508 --> 01:22:36,125 Guys, what are you doing here? 1328 01:22:36,159 --> 01:22:38,644 You said anytime we were in the neighborhood 1329 01:22:38,677 --> 01:22:40,367 and we were in the neighborhood. 1330 01:22:41,758 --> 01:22:43,813 Yeah, well that was obviously a failed attempt 1331 01:22:43,846 --> 01:22:45,668 at a subliminal goodbye. 1332 01:22:45,702 --> 01:22:46,530 Can we come in? 1333 01:22:46,563 --> 01:22:47,955 Gee, you know, I, 1334 01:22:47,989 --> 01:22:50,739 I just got in from work and there's a lot going on. 1335 01:22:50,772 --> 01:22:51,567 We understand. 1336 01:22:53,025 --> 01:22:54,218 Elder Wallace. 1337 01:22:55,212 --> 01:22:56,471 I don't see the a dog. 1338 01:22:56,505 --> 01:22:59,288 Maybe if we hurry, we can make it. 1339 01:23:02,137 --> 01:23:04,689 Elders, guys wait. 1340 01:23:06,644 --> 01:23:07,539 All right. 1341 01:23:07,572 --> 01:23:10,057 Just for a little while. 1342 01:23:16,818 --> 01:23:18,110 And how are you Daniel? 1343 01:23:18,971 --> 01:23:20,595 Good, good. 1344 01:23:20,628 --> 01:23:21,423 With God? 1345 01:23:22,848 --> 01:23:23,908 Oh yeah. 1346 01:23:23,942 --> 01:23:25,234 Good with God. 1347 01:23:25,267 --> 01:23:26,758 Yeah, everything's great. 1348 01:23:26,791 --> 01:23:28,183 Great with God. 1349 01:23:28,217 --> 01:23:29,575 Couldn't be better. 1350 01:23:29,608 --> 01:23:31,166 That's wonderful. 1351 01:23:31,198 --> 01:23:33,650 Did you get a chance to read the pamphlets we left you? 1352 01:23:33,684 --> 01:23:35,010 Pamphlets? 1353 01:23:35,042 --> 01:23:36,964 Yes I did. 1354 01:23:36,998 --> 01:23:37,991 What did you think? 1355 01:23:38,853 --> 01:23:40,709 Everything looked good. 1356 01:23:40,742 --> 01:23:43,459 You know, made sense within the context of your religion. 1357 01:23:46,044 --> 01:23:47,701 But you know what, 1358 01:23:47,734 --> 01:23:50,185 there was one thing I had a big issue with. 1359 01:23:50,219 --> 01:23:51,412 What's that? 1360 01:23:51,445 --> 01:23:53,632 Well, the whole coming back thing. 1361 01:23:53,665 --> 01:23:54,858 The resurrection. 1362 01:23:54,891 --> 01:23:55,852 Yeah. 1363 01:23:55,885 --> 01:23:57,343 So in your religion, 1364 01:23:57,377 --> 01:23:59,530 you believe that everyone comes back from the dead? 1365 01:23:59,564 --> 01:24:00,326 Yes. 1366 01:24:00,359 --> 01:24:01,221 Everyone? 1367 01:24:01,253 --> 01:24:02,645 Everyone. 1368 01:24:02,678 --> 01:24:04,269 Isn't that reincarnation? 1369 01:24:04,302 --> 01:24:05,462 No, with reincarnation, 1370 01:24:05,495 --> 01:24:08,014 you would come back as something else. 1371 01:24:08,046 --> 01:24:10,233 Like a cat or a bird. 1372 01:24:10,267 --> 01:24:11,593 And with the resurrection, 1373 01:24:11,625 --> 01:24:14,839 you come back as you. 1374 01:24:14,873 --> 01:24:16,430 In the same body? 1375 01:24:16,464 --> 01:24:17,954 Yeah. 1376 01:24:17,987 --> 01:24:19,413 Huh? 1377 01:24:19,445 --> 01:24:20,705 I don't know if he was a Mormon, 1378 01:24:20,738 --> 01:24:22,992 but that might explain Keith Richards. 1379 01:24:24,350 --> 01:24:25,311 I mean, he looks like he may have died and come back 1380 01:24:25,344 --> 01:24:26,570 a couple of times. 1381 01:24:27,829 --> 01:24:28,690 Who? 1382 01:24:28,724 --> 01:24:29,486 From the Rolling Stones. 1383 01:24:30,315 --> 01:24:31,540 - Oh. - Oh, I see. 1384 01:24:33,595 --> 01:24:35,683 Well and, and what if you're cremated? 1385 01:24:35,715 --> 01:24:38,598 I mean, do you come back as baby powder? 1386 01:24:41,812 --> 01:24:43,072 Ah, you see, 1387 01:24:43,105 --> 01:24:44,729 that's why I'm having the problem. 1388 01:24:46,154 --> 01:24:48,109 You know, honestly, I lost all interest 1389 01:24:48,142 --> 01:24:49,301 in people coming back to life 1390 01:24:49,335 --> 01:24:51,456 after the seventh season of "The Walking Dead". 1391 01:24:51,488 --> 01:24:52,947 Oh, but that's... 1392 01:24:52,980 --> 01:24:57,354 Look guys, I totally respect your faith and your religion, 1393 01:24:58,215 --> 01:24:59,176 but I'm afraid it's not for me. 1394 01:24:59,210 --> 01:25:00,104 But Daniel. 1395 01:25:00,137 --> 01:25:01,330 What? 1396 01:25:01,363 --> 01:25:03,451 I thought you said you were a Christian. 1397 01:25:03,485 --> 01:25:04,843 I am. 1398 01:25:04,876 --> 01:25:07,925 Then you understand about the resurrection. 1399 01:25:10,145 --> 01:25:11,404 I do. 1400 01:25:11,437 --> 01:25:12,232 You should. 1401 01:25:13,757 --> 01:25:15,380 All right, guys, 1402 01:25:15,414 --> 01:25:18,296 really appreciate you stopping by and talking with me, 1403 01:25:18,329 --> 01:25:21,477 but I was messed up. 1404 01:25:21,511 --> 01:25:23,499 Okay, truth is this doctor told me 1405 01:25:23,532 --> 01:25:25,421 I may have had only a few weeks to live. 1406 01:25:25,454 --> 01:25:26,348 Hypothetically. 1407 01:25:28,270 --> 01:25:29,993 Right, hypothetically. 1408 01:25:31,385 --> 01:25:33,771 Well, as it turns out, I'm not gonna die after all. 1409 01:25:34,798 --> 01:25:35,560 Well, that's great. 1410 01:25:35,594 --> 01:25:36,952 Praise God. 1411 01:25:36,986 --> 01:25:38,145 Well, that's just it. 1412 01:25:38,178 --> 01:25:40,664 I mean, actually God had nothing to do with it. 1413 01:25:41,591 --> 01:25:42,784 I mean, the doctor was a fake 1414 01:25:42,818 --> 01:25:45,037 and I didn't need him to heal me after all. 1415 01:25:47,888 --> 01:25:49,908 So like I said, I'm not gonna die. 1416 01:25:51,764 --> 01:25:54,216 But Daniel. 1417 01:25:54,250 --> 01:25:55,542 Yeah? 1418 01:25:55,575 --> 01:25:56,370 You will. 1419 01:25:57,795 --> 01:25:59,121 Nice talking to you, Daniel. 1420 01:26:00,678 --> 01:26:01,474 Elder Jones. 1421 01:26:03,959 --> 01:26:04,920 Here. 1422 01:26:04,953 --> 01:26:05,881 Oh, no need. 1423 01:26:05,914 --> 01:26:06,676 We, 1424 01:26:07,537 --> 01:26:09,260 we know where the door is. 1425 01:26:30,435 --> 01:26:31,396 Daniel, hey, 1426 01:26:31,429 --> 01:26:33,086 what's going on, man? 1427 01:26:33,119 --> 01:26:34,975 I don't have time now, Benji. 1428 01:26:35,007 --> 01:26:37,427 I've got a really serious problem that needs my attention... 1429 01:26:37,459 --> 01:26:38,255 Yeah, me too. 1430 01:26:39,249 --> 01:26:40,508 Not like this you don't. 1431 01:26:42,331 --> 01:26:45,313 Look, I've been trying to get ahold of you for days now. 1432 01:26:45,347 --> 01:26:48,925 Look, man, I'm in big trouble, okay. 1433 01:26:48,958 --> 01:26:51,013 Something's happened and I could lose my license. 1434 01:26:51,046 --> 01:26:51,808 Yeah. 1435 01:26:51,841 --> 01:26:52,702 Really bad. 1436 01:26:52,736 --> 01:26:53,829 Well, okay, the same with me. 1437 01:26:53,863 --> 01:26:55,221 I mean, how about, 1438 01:26:55,254 --> 01:26:57,806 look, you said that I could come to you and I am. 1439 01:26:57,839 --> 01:26:58,601 Benji. 1440 01:26:58,634 --> 01:27:00,059 Benji. 1441 01:27:00,092 --> 01:27:03,439 You're just gonna have to deal with whatever it is, okay. 1442 01:27:03,473 --> 01:27:06,388 You're a full grown man for crying out loud. 1443 01:27:06,422 --> 01:27:07,913 Hey, crying out loud. 1444 01:27:07,945 --> 01:27:11,491 Look what happened is I went, what? 1445 01:27:11,524 --> 01:27:12,717 You walking? 1446 01:27:17,621 --> 01:27:18,383 Oh, oh, I'm sorry. 1447 01:27:18,417 --> 01:27:19,543 I'll calm down. 1448 01:27:19,577 --> 01:27:21,101 Look Benjamin. 1449 01:27:22,293 --> 01:27:24,149 I've known you ever since seventh grade. 1450 01:27:25,607 --> 01:27:27,728 I know just about everything that's ever happened to you. 1451 01:27:27,762 --> 01:27:30,047 But not what just happened. 1452 01:27:30,081 --> 01:27:31,638 The world does not revolve 1453 01:27:31,672 --> 01:27:33,891 around everything that happens to you, man. 1454 01:27:33,925 --> 01:27:35,085 I didn't say, 1455 01:27:35,117 --> 01:27:36,278 cause you said I could come to you. 1456 01:27:36,310 --> 01:27:38,134 - I have my own life... - Then why'd come to me. 1457 01:27:38,166 --> 01:27:42,938 And right now I have a very serious problem. 1458 01:27:43,501 --> 01:27:44,297 What? 1459 01:27:45,655 --> 01:27:47,710 Did you find out that you're gonna die after all? 1460 01:27:47,743 --> 01:27:49,002 No. 1461 01:27:49,035 --> 01:27:52,382 I told you I'm not going to die. 1462 01:27:52,415 --> 01:27:53,177 Why should I. 1463 01:27:53,210 --> 01:27:54,071 Hey, something... 1464 01:27:54,105 --> 01:27:55,530 You told me a lot of things... 1465 01:27:55,563 --> 01:27:59,009 Somethings happening that could jeopardize my reputation 1466 01:27:59,042 --> 01:28:01,958 and could result in me losing my business. 1467 01:28:01,992 --> 01:28:02,820 But no matter what happens... 1468 01:28:02,853 --> 01:28:03,880 - I don't... - Hey, 1469 01:28:03,913 --> 01:28:05,404 I'll get over it. 1470 01:28:05,438 --> 01:28:06,432 I'll get over it. 1471 01:28:06,465 --> 01:28:08,089 That's what you need to do. 1472 01:28:08,122 --> 01:28:09,513 But Danny, I... 1473 01:28:09,547 --> 01:28:11,667 Beverly's dead. 1474 01:28:13,489 --> 01:28:15,411 Get over it, man. 1475 01:28:19,587 --> 01:28:20,780 Let it go. 1476 01:28:44,936 --> 01:28:45,732 Benji. 1477 01:28:48,150 --> 01:28:50,338 One of my customers, Lee Hargrove, 1478 01:28:50,371 --> 01:28:51,464 just filed a complaint 1479 01:28:51,498 --> 01:28:53,420 with the Illinois Department of Insurance. 1480 01:28:54,944 --> 01:28:57,296 Yeah, he claims that I intentionally sold coverage 1481 01:28:57,330 --> 01:28:59,384 above and beyond the market value of the car 1482 01:28:59,417 --> 01:29:01,240 and verbally promised and we cover it. 1483 01:29:01,273 --> 01:29:02,797 - Did you? - Yes. 1484 01:29:04,421 --> 01:29:05,879 But he told me he had someone 1485 01:29:05,912 --> 01:29:08,663 he thought would buy it for 40 grand if he did the upgrades. 1486 01:29:09,988 --> 01:29:11,479 So I thought, what are the odds 1487 01:29:11,512 --> 01:29:13,831 something would happen to the car in the interim. 1488 01:29:13,865 --> 01:29:15,356 And? 1489 01:29:15,390 --> 01:29:18,239 It burned down to the ground last week and was totaled. 1490 01:29:19,830 --> 01:29:21,254 And I think he might have done it. 1491 01:29:32,653 --> 01:29:34,277 Wasn't he one of your best clients? 1492 01:29:34,310 --> 01:29:35,504 Yes, Becca. 1493 01:29:35,536 --> 01:29:37,392 - That's why I did it. - Don't yell at me! 1494 01:29:41,336 --> 01:29:44,550 It happened right after the whole Dr. Hajia thing. 1495 01:29:46,173 --> 01:29:47,399 You wouldn't believe what was going through my mind 1496 01:29:47,433 --> 01:29:49,156 at the time. 1497 01:29:49,188 --> 01:29:50,348 And that's why I was double checking 1498 01:29:50,382 --> 01:29:53,132 my life insurance policy and giving away money, 1499 01:29:54,226 --> 01:29:55,518 talking with Mormons. 1500 01:29:56,412 --> 01:29:57,638 Now look, what's happened. 1501 01:29:58,997 --> 01:30:01,615 What does this have anything to do with all of that? 1502 01:30:01,648 --> 01:30:03,968 He was my best customer. 1503 01:30:04,000 --> 01:30:07,414 I thought I was doing something good for him personally. 1504 01:30:08,441 --> 01:30:09,998 Then you took it out on Benji. 1505 01:30:10,032 --> 01:30:11,026 What about Benji? 1506 01:30:13,743 --> 01:30:16,493 Your father told Benji to get over Beverly. 1507 01:30:16,526 --> 01:30:17,321 His bike? 1508 01:30:20,569 --> 01:30:21,331 No. 1509 01:30:22,292 --> 01:30:23,552 Beverly was a real person. 1510 01:30:25,573 --> 01:30:26,435 So? 1511 01:30:28,455 --> 01:30:29,880 Benji was engaged woman 1512 01:30:29,914 --> 01:30:32,002 named Beverly Arnold many years ago. 1513 01:30:33,426 --> 01:30:34,751 They were out test driving a new car they had bought 1514 01:30:34,785 --> 01:30:36,309 when the car missed a sharp curve 1515 01:30:36,342 --> 01:30:37,933 at 60 miles an hour 1516 01:30:37,966 --> 01:30:39,258 and ended in the ditch. 1517 01:30:40,551 --> 01:30:41,975 She wasn't wearing a seatbelt. 1518 01:30:43,235 --> 01:30:44,030 She died. 1519 01:30:46,714 --> 01:30:48,603 He passed out at the wheel from low blood sugar. 1520 01:30:48,636 --> 01:30:50,724 At the time, he didn't know he was diabetic. 1521 01:30:52,546 --> 01:30:54,799 That's why he doesn't drive? 1522 01:30:54,833 --> 01:30:56,357 Yes. 1523 01:30:56,390 --> 01:30:58,279 In addition to that, he's got problems with his heart. 1524 01:30:58,312 --> 01:31:00,035 That's why he is on all those meds. 1525 01:31:00,068 --> 01:31:01,261 He's never been the same. 1526 01:31:03,315 --> 01:31:06,066 That doesn't sound like something that easy to get over. 1527 01:31:09,247 --> 01:31:10,042 No Chloe, 1528 01:31:12,693 --> 01:31:13,654 it doesn't. 1529 01:31:42,648 --> 01:31:43,874 Maybe Danny's right 1530 01:31:53,949 --> 01:31:55,704 Time to let go. 1531 01:32:31,128 --> 01:32:32,420 Can I ask you something? 1532 01:32:33,447 --> 01:32:34,540 What did you promise? 1533 01:32:35,369 --> 01:32:36,562 To who? 1534 01:32:36,595 --> 01:32:37,490 God. 1535 01:32:37,523 --> 01:32:38,915 What did you promise, Daniel? 1536 01:32:40,671 --> 01:32:42,129 Lots of things, 1537 01:32:42,162 --> 01:32:44,250 like walking Cujo. 1538 01:32:44,283 --> 01:32:45,774 What else? 1539 01:32:45,807 --> 01:32:47,398 It doesn't matter. 1540 01:32:47,430 --> 01:32:48,922 I'm okay. 1541 01:32:48,955 --> 01:32:49,982 It was a false alarm. 1542 01:32:50,943 --> 01:32:51,838 He knows that. 1543 01:32:53,693 --> 01:32:55,252 But as stupid as this sounds, 1544 01:32:55,284 --> 01:32:57,537 I just thought the promises I made 1545 01:32:57,571 --> 01:32:59,592 were contingent upon him healing me. 1546 01:33:02,342 --> 01:33:04,033 I said it was stupid. 1547 01:33:12,946 --> 01:33:15,464 If a man vows a vow to the Lord 1548 01:33:15,498 --> 01:33:18,447 or swears an oath to bind himself by a pledge, 1549 01:33:18,480 --> 01:33:20,998 he shall not break his word. 1550 01:33:22,688 --> 01:33:25,704 God doesn't make deals. 1551 01:33:25,737 --> 01:33:28,952 He isn't someone that you can bribe into healing you, 1552 01:33:28,984 --> 01:33:31,635 especially with vain promises of being a good person. 1553 01:33:31,668 --> 01:33:32,762 You know that Daniel. 1554 01:33:34,882 --> 01:33:37,931 Rather than being concerned with keeping promises, 1555 01:33:37,964 --> 01:33:39,522 maybe you should be more concerned 1556 01:33:39,555 --> 01:33:42,205 with what God really requires of you now. 1557 01:33:43,995 --> 01:33:45,950 Admit your weaknesses to him 1558 01:33:47,176 --> 01:33:50,424 and pray for God to renew your heart. 1559 01:33:51,616 --> 01:33:53,273 Now that's easy for you to say. 1560 01:33:53,307 --> 01:33:55,891 You've always been better at this sort of stuff than me. 1561 01:34:02,983 --> 01:34:04,805 Then get better at it. 1562 01:34:46,723 --> 01:34:47,849 He passed away. 1563 01:34:55,140 --> 01:34:55,902 Excuse me. 1564 01:34:57,559 --> 01:34:58,719 The old man. 1565 01:34:58,751 --> 01:35:00,806 That's why you looked over here, right? 1566 01:35:02,960 --> 01:35:04,749 How did you know about the old man? 1567 01:35:08,792 --> 01:35:10,614 Probably shouldn't be talking to strangers. 1568 01:35:10,648 --> 01:35:13,067 I shouldn't really be talking to anyone, but you. 1569 01:35:14,060 --> 01:35:14,889 Me? 1570 01:35:14,923 --> 01:35:15,717 Or anyone. 1571 01:35:21,980 --> 01:35:24,366 Well you don't have anything to worry about with me. 1572 01:35:25,294 --> 01:35:26,222 Is that a promise? 1573 01:35:30,066 --> 01:35:31,292 Yes, that's a promise. 1574 01:35:36,229 --> 01:35:38,217 Someone watching over you? 1575 01:35:38,251 --> 01:35:39,046 Always. 1576 01:35:40,869 --> 01:35:42,127 The last time I was here, 1577 01:35:43,354 --> 01:35:44,546 I thought I was gonna die. 1578 01:35:47,760 --> 01:35:49,186 The park looked different then. 1579 01:35:52,234 --> 01:35:52,996 I, 1580 01:35:54,818 --> 01:35:57,006 I saw things that I had taken for granted 1581 01:35:57,901 --> 01:35:58,895 as it for the first time. 1582 01:35:58,928 --> 01:35:59,889 And now? 1583 01:35:59,922 --> 01:36:00,684 Now? 1584 01:36:05,158 --> 01:36:06,847 Now it all looks like it did before. 1585 01:36:07,908 --> 01:36:09,068 Why? 1586 01:36:09,100 --> 01:36:10,592 Probably because I'm like I was before 1587 01:36:10,625 --> 01:36:11,917 I thought it might be over. 1588 01:36:13,044 --> 01:36:13,905 Were you scared? 1589 01:36:15,397 --> 01:36:16,192 Yep. 1590 01:36:19,638 --> 01:36:21,859 And I did a lot of stupid things because of it, 1591 01:36:23,715 --> 01:36:25,769 some things that became mistakes, 1592 01:36:26,796 --> 01:36:27,890 big ones. 1593 01:36:27,922 --> 01:36:28,751 You sure did. 1594 01:36:33,058 --> 01:36:34,484 I even asked God to heal me, 1595 01:36:38,328 --> 01:36:39,719 but as it turned out, I 1596 01:36:40,846 --> 01:36:42,535 went to a different doctor later and 1597 01:36:43,430 --> 01:36:44,425 found out I was okay. 1598 01:36:46,181 --> 01:36:46,910 And Daniel, 1599 01:36:49,627 --> 01:36:51,383 how do you know he didn't? 1600 01:37:13,685 --> 01:37:16,468 Wow the strangest thing just happened in the park. 1601 01:37:22,598 --> 01:37:23,393 Dad. 1602 01:37:26,707 --> 01:37:30,186 They found Benji on the floor of his apartment, 1603 01:37:30,220 --> 01:37:31,147 unconscious. 1604 01:37:32,075 --> 01:37:32,870 What? 1605 01:37:34,262 --> 01:37:38,172 They found Benji on the floor of his apartment. 1606 01:37:39,563 --> 01:37:41,220 But who's they? 1607 01:37:41,254 --> 01:37:42,811 His landlord, 1608 01:37:42,845 --> 01:37:44,170 the police. 1609 01:37:44,203 --> 01:37:45,959 Well, what happened? 1610 01:37:45,993 --> 01:37:46,854 They don't know. 1611 01:37:47,881 --> 01:37:49,240 They're still looking into it, 1612 01:37:50,234 --> 01:37:51,825 but they think it was his heart 1613 01:37:52,653 --> 01:37:53,813 due to his diabetes. 1614 01:37:55,039 --> 01:37:56,629 What hospital? 1615 01:37:56,662 --> 01:37:58,353 They did everything they could. 1616 01:38:07,730 --> 01:38:08,492 It's too late. 1617 01:38:35,863 --> 01:38:37,089 Our Father 1618 01:38:37,122 --> 01:38:38,547 who in heaven, 1619 01:38:38,581 --> 01:38:40,800 hallowed by your name. 1620 01:38:40,834 --> 01:38:42,258 Your kingdom come, 1621 01:38:42,292 --> 01:38:43,915 Your will done 1622 01:38:43,948 --> 01:38:46,401 on earth as it is in heaven. 1623 01:38:46,433 --> 01:38:47,859 Give us this day 1624 01:38:47,892 --> 01:38:49,383 our daily bread 1625 01:38:49,416 --> 01:38:51,636 and forgive us our debts 1626 01:38:51,669 --> 01:38:54,552 as we also have forgiven our debts. 1627 01:38:55,381 --> 01:38:58,065 And lead us not into temptation, 1628 01:38:58,098 --> 01:39:00,649 but deliver us from evil 1629 01:39:00,683 --> 01:39:02,803 for thine is the kingdom, 1630 01:39:02,836 --> 01:39:05,355 the power and the glory. 1631 01:39:05,388 --> 01:39:06,150 Amen. 1632 01:39:08,072 --> 01:39:10,855 And now Benji's best friend, Daniel 1633 01:39:10,889 --> 01:39:12,281 would like to say something. 1634 01:39:33,223 --> 01:39:33,985 Best friend. 1635 01:39:38,923 --> 01:39:39,982 Death is terrifying. 1636 01:39:41,176 --> 01:39:42,169 Don't think it isn't. 1637 01:39:43,694 --> 01:39:47,305 The comfort of never knowing when it will happen or how, 1638 01:39:48,665 --> 01:39:50,653 gone and usually that's when we turn to God for help 1639 01:39:51,647 --> 01:39:52,806 as I did, when I was told 1640 01:39:52,840 --> 01:39:54,529 I may have only three weeks to live. 1641 01:39:57,181 --> 01:40:00,461 I even made promises out of fear and desperation, 1642 01:40:01,853 --> 01:40:05,166 even though I thought I was being honest to God, I, 1643 01:40:05,200 --> 01:40:06,161 I wasn't. 1644 01:40:09,176 --> 01:40:11,429 Like the doctor, I was also an imposter 1645 01:40:12,986 --> 01:40:13,782 pretending 1646 01:40:15,373 --> 01:40:17,593 to be a loving, caring Christian. 1647 01:40:17,626 --> 01:40:19,548 I've known Benji since the seventh grade. 1648 01:40:21,536 --> 01:40:22,895 We grew up together. 1649 01:40:25,976 --> 01:40:28,197 Even back then, people thought he was strange. 1650 01:40:28,229 --> 01:40:30,682 And even though I may not have known it at the time, 1651 01:40:31,610 --> 01:40:32,968 I was his best friend. 1652 01:40:35,255 --> 01:40:37,110 And unfortunately it took me all of these years 1653 01:40:37,143 --> 01:40:39,893 to realize that he was mine. 1654 01:40:45,295 --> 01:40:47,151 Now, one of the promises I made to God was 1655 01:40:47,184 --> 01:40:48,642 to be a better friend to Benji. 1656 01:40:51,558 --> 01:40:53,745 And now the last memory I'll have of him 1657 01:40:54,773 --> 01:40:56,131 is him trying to reach out to me 1658 01:40:56,164 --> 01:40:57,589 and I wasn't there for him. 1659 01:40:59,511 --> 01:41:01,731 I, I don't believe that this is a consequence 1660 01:41:01,764 --> 01:41:04,349 for not keeping one of those promises I made. 1661 01:41:07,861 --> 01:41:09,948 But right now it feels like it. 1662 01:41:14,191 --> 01:41:15,085 Goodbye, my friend. 1663 01:41:17,537 --> 01:41:19,592 I can't remember if I ever told you this all these years, 1664 01:41:19,624 --> 01:41:20,619 but I love you. 1665 01:41:22,574 --> 01:41:24,098 And I know you're with God know. 1666 01:41:27,047 --> 01:41:28,505 Rest in peace, Benji. 1667 01:43:36,678 --> 01:43:37,473 Benji. 1668 01:43:53,081 --> 01:43:56,261 Well, it took some time, but by God's grace, 1669 01:43:56,295 --> 01:43:59,211 I made good on the promises that I made Him, 1670 01:43:59,244 --> 01:44:00,305 all of them. 1671 01:44:01,828 --> 01:44:04,446 And it wasn't until I began being honest with myself 1672 01:44:04,480 --> 01:44:07,528 that I found out what my true calling was in life. 1673 01:44:09,020 --> 01:44:10,444 So, 1674 01:44:10,477 --> 01:44:11,969 here I am. 1675 01:44:21,976 --> 01:44:23,666 And since this is my first day, 1676 01:44:23,699 --> 01:44:26,715 I wanted all of you to know how I became your pastor. 1677 01:44:28,073 --> 01:44:31,321 I'd like to close with a verse from Numbers, 30, 1678 01:44:32,579 --> 01:44:33,375 chapter two, 1679 01:44:36,854 --> 01:44:39,041 If a man vows a vow to the Lord 1680 01:44:39,075 --> 01:44:42,554 or swears an oath to bind himself by some agreement, 1681 01:44:42,587 --> 01:44:44,873 he shall not break his word. 1682 01:44:44,907 --> 01:44:48,419 He shall do according to all that proceeds out of his mouth. 1683 01:44:57,630 --> 01:45:00,646 So the next time someone asks you about your faith 1684 01:45:00,679 --> 01:45:02,469 and you tell them you're a Christian, 1685 01:45:04,756 --> 01:45:05,518 be honest 1686 01:45:06,578 --> 01:45:08,632 to yourself and to God. 1687 01:45:21,655 --> 01:45:23,279 Wonderful sermon, Pastor Daniel. 1688 01:45:23,312 --> 01:45:25,135 Well, thank you Rose. 1689 01:45:25,167 --> 01:45:27,520 So mom, what did you think? 1690 01:45:27,553 --> 01:45:28,846 Very nice. 1691 01:45:28,879 --> 01:45:30,801 Very nice. 1692 01:45:30,834 --> 01:45:32,159 You messed up a couple of times, 1693 01:45:32,193 --> 01:45:33,617 but you covered it up well. 1694 01:45:33,651 --> 01:45:34,976 Messed up? 1695 01:45:35,009 --> 01:45:36,135 I didn't mess up. 1696 01:45:36,169 --> 01:45:37,230 When? 1697 01:45:37,262 --> 01:45:38,389 - When you... - You did real good 1698 01:45:38,422 --> 01:45:40,344 for your first time, honey. 1699 01:45:40,378 --> 01:45:41,736 Well, I hope so. 1700 01:45:41,769 --> 01:45:43,658 I hate to think the three years it took 1701 01:45:43,691 --> 01:45:45,779 to get ordained or for nothing. 1702 01:45:45,811 --> 01:45:48,495 I just hope the almighty is good 1703 01:45:48,529 --> 01:45:52,405 with what you're doing and being the way you are. 1704 01:45:52,439 --> 01:45:53,599 Mom. 1705 01:45:53,632 --> 01:45:55,057 You think that becoming a priest 1706 01:45:55,090 --> 01:45:56,945 would've changed everything. 1707 01:45:56,979 --> 01:45:58,570 A pastor. 1708 01:45:58,602 --> 01:45:59,796 Whatever. 1709 01:45:59,828 --> 01:46:02,612 Mom, we have talked about this many times. 1710 01:46:04,667 --> 01:46:05,694 Actually, 1711 01:46:07,814 --> 01:46:09,305 it did mom. 1712 01:46:09,339 --> 01:46:10,134 It did? 1713 01:46:15,336 --> 01:46:16,894 It changed everything. 1714 01:46:19,312 --> 01:46:20,837 Well, it's about time. 1715 01:46:20,871 --> 01:46:22,063 But mom. 1716 01:46:22,096 --> 01:46:23,753 Let it go. 1717 01:46:23,786 --> 01:46:25,609 Oh, we gotta go. 1718 01:46:25,642 --> 01:46:26,669 Come on, Rose. 1719 01:46:27,796 --> 01:46:29,387 Not so fast. 1720 01:46:29,419 --> 01:46:30,215 Goodbye everyone. 1721 01:46:30,248 --> 01:46:31,574 - Bye, grandma. - Bye 1722 01:46:35,550 --> 01:46:36,809 Dad, you did great. 1723 01:46:36,842 --> 01:46:37,869 Thanks honey. 1724 01:46:37,903 --> 01:46:40,156 So pastor Dan, 1725 01:46:41,448 --> 01:46:42,740 it's a bold move, 1726 01:46:42,774 --> 01:46:44,464 you giving up your old job to do this. 1727 01:46:44,497 --> 01:46:47,148 Well, he really didn't have much choice in the matter. 1728 01:46:47,180 --> 01:46:47,943 Dylan! 1729 01:46:47,976 --> 01:46:49,401 What, he didn't. 1730 01:46:49,434 --> 01:46:51,886 Well, sometimes we lose something in his life... 1731 01:46:51,919 --> 01:46:53,443 Like your license. 1732 01:46:53,477 --> 01:46:55,100 Dylan! 1733 01:46:55,134 --> 01:46:57,453 It just means God has something better in store for us. 1734 01:46:57,486 --> 01:46:58,878 Whether you wanted it or not. 1735 01:46:58,912 --> 01:46:59,673 Dylan! 1736 01:46:59,707 --> 01:47:01,827 No, no he, he's right. 1737 01:47:01,861 --> 01:47:04,578 I take full responsibility for what happened. 1738 01:47:04,610 --> 01:47:06,036 Look, I, I gotta get going. 1739 01:47:07,958 --> 01:47:09,946 Thanks for coming, Dylan. 1740 01:47:09,979 --> 01:47:11,603 Call us every once in a while. 1741 01:47:11,636 --> 01:47:13,060 Okay? 1742 01:47:13,094 --> 01:47:15,248 Time to get this little girl home. 1743 01:47:15,281 --> 01:47:16,341 Yeah. 1744 01:47:16,374 --> 01:47:17,501 Thanks for coming honey. 1745 01:47:17,534 --> 01:47:18,627 Oh, of course. 1746 01:47:22,140 --> 01:47:24,095 You take good care of my girls, James. 1747 01:47:24,128 --> 01:47:25,288 I will. 1748 01:47:25,321 --> 01:47:26,580 She'll make sure I do. 1749 01:47:27,641 --> 01:47:29,298 Bye sweetie. 1750 01:47:29,330 --> 01:47:30,225 Good sermon, Daniel. 1751 01:47:30,259 --> 01:47:31,021 Hey, hold on. 1752 01:47:33,009 --> 01:47:33,804 Thank you. 1753 01:47:35,030 --> 01:47:36,322 I'll take good care of her. 1754 01:47:37,946 --> 01:47:39,570 I know you will. 1755 01:47:51,300 --> 01:47:53,952 You know, I never asked you 1756 01:47:53,984 --> 01:47:56,337 out of all the promises you made to God, 1757 01:47:56,370 --> 01:47:58,060 which one was the hardest to keep? 1758 01:48:20,494 --> 01:48:23,509 So did I ever think I would become a pastor, 1759 01:48:23,543 --> 01:48:25,762 that it was my calling in life? 1760 01:48:25,796 --> 01:48:27,121 Absolutely not. 1761 01:48:27,154 --> 01:48:28,513 Only God knew that. 1762 01:48:30,269 --> 01:48:32,258 Well, it looks like Mrs. Loomis was right. 1763 01:48:35,074 --> 01:48:37,857 Sometimes it can take almost a whole lifetime 1764 01:48:37,891 --> 01:48:39,845 to find out what it is. 1765 01:48:39,879 --> 01:48:41,071 One thing I do know, 1766 01:48:43,589 --> 01:48:44,849 the next time a doctor tells me 1767 01:48:44,883 --> 01:48:46,406 I only have three weeks to live, 1768 01:48:49,886 --> 01:48:51,245 I'm getting a second opinion. 115642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.