All language subtitles for Hightown_2020_S01E05_1080p_NF_WEB-DL_DDP5.1_AV1-Vialle_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:12,470 [Jackie] Previously on Hightown… 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,264 Remember when I was your snitch? 3 00:00:14,347 --> 00:00:15,807 [Osito] Tell you what I'm driving, 4 00:00:15,890 --> 00:00:17,517 make it easier for you when you tailing my ass. 5 00:00:17,600 --> 00:00:18,977 -Fucking following me? -What are you doing? 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,562 -[grunts] -Tell me where Krista is! 7 00:00:20,645 --> 00:00:22,522 Plymouth Rock Motor Court in Bourne--fucking cunt. 8 00:00:22,605 --> 00:00:24,441 You know anything about a girl named Krista Collins? 9 00:00:24,524 --> 00:00:27,235 I think she might know something about that thing happened out in Truro. 10 00:00:27,318 --> 00:00:28,653 [Jackie] You know what? I'm gonna leave a note. 11 00:00:28,737 --> 00:00:29,946 -[Delviccario] What? -What the fuck? 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,322 Did you tell someone where I was? 13 00:00:31,406 --> 00:00:33,825 My friend died. Fucking saw it, too. 14 00:00:33,908 --> 00:00:35,785 But, Scotty, you can't tell anybody. 15 00:00:35,869 --> 00:00:38,371 -Yes. -I am back, motherfuckers! 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,081 -And I fucking found her, man. -What? 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,124 [Jackie] I found Krista. 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,876 I went to rehab. I'm sober. 19 00:00:42,959 --> 00:00:44,544 -Really? -How about dinner tomorrow? 20 00:00:44,627 --> 00:00:45,962 Like a date? 21 00:00:46,045 --> 00:00:48,423 -Still not fucking you, Ron. -Ah, your loss. 22 00:00:48,506 --> 00:00:51,384 [dramatic music] 23 00:00:51,468 --> 00:00:54,429 ♪♪ 24 00:00:54,512 --> 00:00:56,848 [exhales sharply] 25 00:00:56,931 --> 00:01:00,018 [The Textones' "Vacation"] 26 00:01:00,101 --> 00:01:04,981 ♪ I thought a lot of things about you ♪ 27 00:01:05,065 --> 00:01:09,778 ♪ I stayed awake just thinking about you ♪ 28 00:01:09,861 --> 00:01:12,155 ♪ But now I'm awake ♪ 29 00:01:12,238 --> 00:01:14,741 ♪ You had to stay ♪ 30 00:01:14,824 --> 00:01:19,329 ♪ Tomorrow's a day of mine that you won't be in ♪ 31 00:01:19,412 --> 00:01:24,459 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 32 00:01:24,542 --> 00:01:29,506 ♪ But I really knew that you were the one ♪ 33 00:01:29,589 --> 00:01:32,050 ♪ And now that I'm gone ♪ 34 00:01:32,133 --> 00:01:34,469 ♪ I see I was wrong ♪ 35 00:01:34,552 --> 00:01:36,221 ♪ I should have known all along ♪ 36 00:01:36,304 --> 00:01:39,307 ♪ That time would tell ♪ 37 00:01:39,390 --> 00:01:41,392 ♪ A week without you ♪ 38 00:01:41,476 --> 00:01:44,395 ♪ I should forget ♪ 39 00:01:44,479 --> 00:01:46,356 ♪ Two weeks without you ♪ 40 00:01:46,439 --> 00:01:49,192 ♪ And I'm still thinking about the things that you said ♪ 41 00:01:49,275 --> 00:01:51,778 ♪ Vacation, just another love-in ♪ 42 00:01:51,861 --> 00:01:54,364 ♪ Vacation, I hope you love me ♪ 43 00:01:54,447 --> 00:01:56,991 ♪ Vacation, would you think of me? ♪ 44 00:01:57,075 --> 00:01:59,285 ♪♪ 45 00:01:59,369 --> 00:02:00,537 ♪ I think I'll leave ♪ 46 00:02:00,620 --> 00:02:04,124 ♪ Without saying good-bye ♪ 47 00:02:04,207 --> 00:02:08,920 ♪ I think that you know the reason why ♪ 48 00:02:09,003 --> 00:02:11,756 ♪ What if I was to stay? ♪ 49 00:02:11,840 --> 00:02:14,843 ♪ I'll never know anyway ♪♪ 50 00:02:14,926 --> 00:02:17,846 ♪♪ 51 00:02:26,938 --> 00:02:29,816 [weed trimmer buzzing] 52 00:02:32,277 --> 00:02:33,820 [groans] 53 00:02:33,903 --> 00:02:35,071 Fuck. 54 00:02:42,829 --> 00:02:46,040 [grunts] Oh, God. 55 00:02:46,124 --> 00:02:49,127 Ugh, dude, why are you naked? 56 00:02:49,210 --> 00:02:51,462 I'm a hot sleeper. What? 57 00:02:51,546 --> 00:02:53,131 [groans] Fuck. 58 00:02:53,214 --> 00:02:55,758 -[groans] -Sorry. 59 00:02:55,842 --> 00:02:58,761 [both groan] 60 00:03:00,763 --> 00:03:02,557 I feel like shit. 61 00:03:02,640 --> 00:03:05,351 -[Stark chuckles] -[Jackie exhales deeply] 62 00:03:06,686 --> 00:03:08,897 Ugh, did I do anything last night, 63 00:03:08,980 --> 00:03:12,775 that I ought to know about, like in front of Hunniker? 64 00:03:12,859 --> 00:03:14,861 [Stark] You don't remember? 65 00:03:14,944 --> 00:03:17,030 What do you mean I don't remember? What? 66 00:03:17,113 --> 00:03:19,115 [scoffs] 67 00:03:19,198 --> 00:03:21,534 Let's just say, nice rack, Jack. 68 00:03:21,618 --> 00:03:24,787 No. Oh, fuck, no, no, no, no, no. 69 00:03:24,871 --> 00:03:27,081 What happened? 70 00:03:27,165 --> 00:03:28,958 You put your tits on the bar. 71 00:03:29,042 --> 00:03:30,376 -Oh! -You were a fucking animal. 72 00:03:30,460 --> 00:03:33,296 -Fuck me. Fuck! -[laughing] 73 00:03:33,379 --> 00:03:36,549 -[Jackie groans] -I'm just fucking with you. 74 00:03:36,633 --> 00:03:38,551 Jesus, you really don't remember shit, do you? 75 00:03:38,635 --> 00:03:40,303 -You're just-- -[laughing] 76 00:03:40,386 --> 00:03:43,139 You know what? You fucking asshole! 77 00:03:43,223 --> 00:03:45,808 Hey. You were fine. 78 00:03:45,892 --> 00:03:47,393 Hunniker gave you a second chance. 79 00:03:47,477 --> 00:03:49,312 You got your job back. You're invincible. 80 00:03:49,395 --> 00:03:50,563 Must be nice to be a pretty girl. 81 00:03:50,647 --> 00:03:52,106 [groans] Shut the fuck up. 82 00:03:52,190 --> 00:03:53,316 Oh, God. 83 00:03:53,399 --> 00:03:54,943 Ugh, so what you got going on today? 84 00:03:55,026 --> 00:03:56,236 -You want to… -Oh, Jesus! 85 00:03:56,319 --> 00:03:58,529 Go get some breakfast, maybe we hang out, 86 00:03:58,613 --> 00:03:59,948 you know, weather the storm? 87 00:04:00,031 --> 00:04:01,699 No, just go home, Ron. 88 00:04:01,783 --> 00:04:03,743 -Can I take a shower first? -No. 89 00:04:05,745 --> 00:04:10,083 Oh, fuck. No, no, no. Oh, fuck me! 90 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 Damn it, I was expecting an important call. 91 00:04:12,252 --> 00:04:14,212 Hey, it's okay. 92 00:04:14,295 --> 00:04:15,755 I got a trick for that. 93 00:04:15,838 --> 00:04:19,217 ♪ Sitting in the basement ♪ 94 00:04:19,300 --> 00:04:21,678 ♪ Sitting alone ♪ 95 00:04:21,761 --> 00:04:24,430 ♪ Saw you in my sleep last night ♪ 96 00:04:24,514 --> 00:04:27,141 ♪ Wish you were home ♪ 97 00:04:27,225 --> 00:04:31,354 ♪ And I cut my hair, I feel the same ♪ 98 00:04:31,437 --> 00:04:33,856 ♪ Masturbate, I feel the same ♪ 99 00:04:33,940 --> 00:04:36,442 ♪ Hope you're okay, I feel the same ♪ 100 00:04:36,526 --> 00:04:38,987 ♪ Hope you're okay, I feel the ♪ 101 00:04:39,070 --> 00:04:40,738 [retching] 102 00:04:40,822 --> 00:04:41,781 ♪ Same ♪ 103 00:04:41,864 --> 00:04:43,783 [coughing] 104 00:04:43,866 --> 00:04:45,952 ♪ Same ♪ 105 00:04:46,035 --> 00:04:47,328 ♪ Same ♪ 106 00:04:47,412 --> 00:04:49,163 ♪♪ 107 00:04:49,247 --> 00:04:51,457 ♪ Spoke with you last night, do you still hate me? ♪ 108 00:04:51,541 --> 00:04:54,460 ♪ But you were upset, I miss you lately ♪ 109 00:04:54,544 --> 00:04:57,130 ♪ But I felt calm when I woke up, let's just forget it ♪ 110 00:04:57,213 --> 00:04:59,841 ♪ Found my head, I won't regret it ♪ 111 00:04:59,924 --> 00:05:03,886 ♪ And I get in my van, I feel the same ♪ 112 00:05:03,970 --> 00:05:06,222 ♪ Fed my dog, I feel the same ♪ 113 00:05:06,306 --> 00:05:08,433 Hey, Frances… 114 00:05:08,516 --> 00:05:10,601 [sighs] Give me a Bloody Mary. 115 00:05:10,685 --> 00:05:12,770 ♪ Same ♪♪ 116 00:05:12,854 --> 00:05:15,356 -[Shaw] So Delgado, AKA-- -Osito. 117 00:05:15,440 --> 00:05:17,817 -Osito… -[Ray] Yes, Counselor. 118 00:05:17,900 --> 00:05:20,695 Works at O'Donnell's Auto Services. 119 00:05:20,778 --> 00:05:22,822 Yes. 120 00:05:22,905 --> 00:05:24,657 No. Well, he's not actually employed there. 121 00:05:24,741 --> 00:05:26,659 We believe that's where he gets his vehicles. 122 00:05:28,077 --> 00:05:28,828 -And the residence? 123 00:05:28,911 --> 00:05:30,830 -Kathleen O'Donnell's residence, his girlfriend. 124 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 And he lives there? 125 00:05:32,915 --> 00:05:35,835 Stays there sometimes… 126 00:05:35,918 --> 00:05:38,171 we think. 127 00:05:38,254 --> 00:05:40,465 So you want to bug a residence Delgado doesn't live in 128 00:05:40,548 --> 00:05:42,467 and a private business where he doesn't work? 129 00:05:42,550 --> 00:05:45,470 Yes, and we'd also like to, uh, put a state wiretap on his cell phone. 130 00:05:45,553 --> 00:05:47,472 I don't see any judge signing off on this. 131 00:05:50,558 --> 00:05:52,185 Well, why don't you tell me what a judge will sign, 132 00:05:52,268 --> 00:05:53,811 and I'll just make sure it's in there? 133 00:05:53,895 --> 00:05:56,606 No shortcuts, Sergeant. You need to show exhaustion. 134 00:05:56,689 --> 00:05:59,358 Pole cams, controlled buys, trash pulls--let me see your work. 135 00:05:59,442 --> 00:06:01,986 Okay, listen, with all due respect, this guy's a fucking killer. 136 00:06:02,070 --> 00:06:04,155 I don't have time to exhaust every possibility. 137 00:06:04,238 --> 00:06:06,240 You DA's are so concerned with batting .1000, 138 00:06:06,324 --> 00:06:07,617 you're not even willing to take a fucking swing, are you? 139 00:06:07,700 --> 00:06:09,577 You're a good investigator, Ray, 140 00:06:09,660 --> 00:06:11,954 but your reputation in the DA's office is 141 00:06:12,038 --> 00:06:14,165 that you're not effective on the witness stand. 142 00:06:14,248 --> 00:06:16,250 What are you talking about? Juries love me. 143 00:06:16,334 --> 00:06:18,753 No, they think you're an asshole. 144 00:06:18,836 --> 00:06:21,214 Do your job, Sergeant, then you can tell me how to do mine. 145 00:06:21,297 --> 00:06:22,048 You know what? 146 00:06:22,131 --> 00:06:24,008 Thank you for meeting with us on a Saturday, Amanda. 147 00:06:24,092 --> 00:06:25,093 Yep. 148 00:06:28,971 --> 00:06:31,474 [telephone rings, indistinct chatter] 149 00:06:31,557 --> 00:06:34,393 You ever hear the expression "you catch more flies with honey"? 150 00:06:35,895 --> 00:06:38,981 Just once I'd like to see a DA stick their neck out like we fucking do every day. 151 00:06:39,065 --> 00:06:41,400 No, seriously, you keep pissing off the brass, 152 00:06:41,484 --> 00:06:44,904 and one day, they're gonna give me your job. 153 00:06:44,987 --> 00:06:49,325 Yeah, Sergeant Alan Saintille-- has a nice ring to it. 154 00:06:49,408 --> 00:06:51,619 You know what? Go fuck yourself. 155 00:06:51,702 --> 00:06:52,870 So now what? 156 00:06:52,954 --> 00:06:56,916 [indistinct chatter, telephone rings] 157 00:06:56,999 --> 00:06:58,626 We show her exhaustion. 158 00:06:58,709 --> 00:07:01,587 ♪ Once I had my dreams ♪ 159 00:07:01,671 --> 00:07:04,841 ♪ But all of that is changed now ♪ 160 00:07:04,924 --> 00:07:08,386 ♪ The truth begins inside out ♪ 161 00:07:08,469 --> 00:07:11,472 -[door opens, closes] -♪ The truth is not that comfortable ♪ 162 00:07:11,556 --> 00:07:13,433 ♪ No ♪ 163 00:07:13,516 --> 00:07:15,101 Well, lookee here. 164 00:07:15,184 --> 00:07:17,979 J to the Q, holding it down at the P and J, huh? 165 00:07:18,062 --> 00:07:19,856 Hey, what's up? 166 00:07:19,939 --> 00:07:22,442 Not much, you? 167 00:07:22,525 --> 00:07:24,986 -Just fucking say it. -What? 168 00:07:25,069 --> 00:07:26,404 I know you see me drinking this beer. 169 00:07:26,487 --> 00:07:28,990 Oh, shit, that? I didn't notice. 170 00:07:29,073 --> 00:07:30,950 [scoffs] Yeah. 171 00:07:31,033 --> 00:07:32,577 It was just a work thing last night. 172 00:07:32,660 --> 00:07:34,328 It got a little out of hand. 173 00:07:34,412 --> 00:07:37,290 That happens, but you got to get back on the horse. 174 00:07:37,373 --> 00:07:39,041 The judge is gonna fuck you for reals. 175 00:07:39,125 --> 00:07:40,918 A felony DUI's no joke. 176 00:07:41,002 --> 00:07:42,170 [groans] 177 00:07:42,253 --> 00:07:43,754 Look, tomorrow we're gonna get together. 178 00:07:43,838 --> 00:07:45,465 We're gonna start working the steps. 179 00:07:45,548 --> 00:07:47,216 Yeah, listen, about that, I got a lot on my plate, all right? 180 00:07:47,300 --> 00:07:49,510 I got my job back. I ju-- I can't do AA right now. 181 00:07:49,594 --> 00:07:51,137 ♪♪ 182 00:07:51,220 --> 00:07:52,930 Are you still on that Nancy Drew tip? 183 00:07:53,014 --> 00:07:54,682 I told you, I already found her. 184 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 Nancy Drew, my twat. 185 00:07:56,350 --> 00:07:58,352 You talk to her? 186 00:07:58,436 --> 00:08:00,646 No, not yet. My phone's dead. 187 00:08:00,730 --> 00:08:03,649 Yeah, so, like, uh, where is she? 188 00:08:03,733 --> 00:08:05,985 You don't have to pretend like you still care about this, okay? 189 00:08:06,068 --> 00:08:07,403 -I get it. -All right, fine. Whatever. 190 00:08:07,487 --> 00:08:09,238 -Take care of yourself. -Hey, hey, hey. 191 00:08:09,322 --> 00:08:11,657 Listen, I got a date with Devonne later tonight, 192 00:08:11,741 --> 00:08:13,159 and I need a little something 193 00:08:13,242 --> 00:08:14,911 to get me back into fighting shape. 194 00:08:14,994 --> 00:08:16,746 You got any blow? 195 00:08:16,829 --> 00:08:19,081 Jackie, I'm your fucking sponsor. 196 00:08:19,165 --> 00:08:21,375 No, no, no. I fired your ass. 197 00:08:21,459 --> 00:08:23,794 So now you're just Junior, and you're a drug dealer. 198 00:08:23,878 --> 00:08:26,172 So deal some fucking drugs, or I'm gonna get 'em somewhere else. 199 00:08:26,255 --> 00:08:27,340 Nice try. 200 00:08:27,423 --> 00:08:28,799 ♪♪ 201 00:08:28,883 --> 00:08:30,301 ♪ I'm trying to protect ♪ 202 00:08:30,384 --> 00:08:33,012 ♪ My unity ♪♪ 203 00:08:33,095 --> 00:08:36,349 -Hey, Frances, one more? -[Frances] You got it. 204 00:08:36,432 --> 00:08:39,143 [tools clanking and buzzing, indistinct chatter] 205 00:08:42,104 --> 00:08:43,773 [Ray] Hey, Javi. 206 00:08:43,856 --> 00:08:46,359 It's Ray Abruzzo. 207 00:08:47,693 --> 00:08:49,362 -[Ray] You got a problem here. -Yeah, I'm with a customer. 208 00:08:49,445 --> 00:08:50,530 I'll be with you in a second. 209 00:08:50,613 --> 00:08:54,200 You take your time, man. I got all day. 210 00:08:54,283 --> 00:08:56,702 -Your Jeep should be ready in a few days. -All right. 211 00:08:59,288 --> 00:09:00,331 Hey, what's up? 212 00:09:00,414 --> 00:09:03,000 "What's up"? 213 00:09:03,084 --> 00:09:06,212 Emmanuel Delgado, that's what's up. 214 00:09:06,295 --> 00:09:10,174 Osito… uses your place as his personal rent-a-car, 215 00:09:10,258 --> 00:09:13,010 uses your fleet to deal drugs, mule, 216 00:09:13,094 --> 00:09:15,054 commit a couple murders. 217 00:09:15,137 --> 00:09:16,556 You know what I'm talking about. 218 00:09:18,933 --> 00:09:20,560 All right, you want me to break it down real simple for you? 219 00:09:20,643 --> 00:09:22,353 I'm State Police, which means wherever you go 220 00:09:22,436 --> 00:09:24,146 in this whole goddamn Commonwealth of Massachusetts, 221 00:09:24,230 --> 00:09:25,731 I can fucking find you. 222 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 I'm the tip of the spear, motherfucker, 223 00:09:27,608 --> 00:09:30,444 and I'm pointed right at you. 224 00:09:30,528 --> 00:09:31,946 What the fuck you looking at? 225 00:09:32,029 --> 00:09:34,323 You know I got ICE on speed dial, right? 226 00:09:34,407 --> 00:09:35,950 You want to start pulling green cards, 227 00:09:36,033 --> 00:09:37,577 we can go that route. 228 00:09:37,660 --> 00:09:38,911 You see what they do these days, right? 229 00:09:38,995 --> 00:09:40,413 Kids in cages? 230 00:09:40,496 --> 00:09:42,290 Yeah, that's some fucked-up shit, man. 231 00:09:42,373 --> 00:09:45,167 So, yo, here's the scoop, Javier. 232 00:09:45,251 --> 00:09:47,378 You, you work for me now. 233 00:09:47,461 --> 00:09:49,755 You tell me when Osito comes and goes. 234 00:09:49,839 --> 00:09:52,508 You tell me what car he's in and who's in it with him. 235 00:09:52,592 --> 00:09:55,386 And you do that, maybe, just maybe you stay out of jail. 236 00:09:55,469 --> 00:09:58,139 Oh, man, I'm fucking you one way or the other, 237 00:09:58,222 --> 00:10:00,182 and it's up to you if I use lube or not. 238 00:10:02,393 --> 00:10:04,520 Push a man hard enough, he's got no choice 239 00:10:04,604 --> 00:10:06,397 -but to fight back. -Hmm? 240 00:10:06,480 --> 00:10:09,400 Maybe break some little dealer kid with that thick-dick act, 241 00:10:09,483 --> 00:10:11,819 but you come at me that hard… 242 00:10:11,902 --> 00:10:14,113 you know I got to tell you to go fuck yourself. 243 00:10:14,196 --> 00:10:17,283 So go fuck yourself. 244 00:10:17,366 --> 00:10:19,410 And don't come back without a warrant. 245 00:10:21,454 --> 00:10:23,664 Hey, it's your loss, my friend. 246 00:10:23,748 --> 00:10:24,832 See you later. 247 00:10:29,211 --> 00:10:33,716 [indistinct chatter] 248 00:10:33,799 --> 00:10:37,803 [machinery buzzing] 249 00:10:37,887 --> 00:10:40,806 [tool clanking] 250 00:10:44,935 --> 00:10:46,479 [sighs] 251 00:10:46,562 --> 00:10:48,773 So you distract him with your best asshole impression? 252 00:10:48,856 --> 00:10:50,441 I tried. 253 00:10:50,524 --> 00:10:52,568 How we coming with the surveillance cams? 254 00:10:52,652 --> 00:10:56,030 [Alan] Almost done, and Kathleen's place is up already. 255 00:10:56,113 --> 00:10:57,406 All right. 256 00:10:57,490 --> 00:10:59,325 [door buzzes, opens] 257 00:10:59,408 --> 00:11:01,661 [Junior] Hi, I'm Junior, alcoholic. 258 00:11:01,744 --> 00:11:04,246 [prisoners mumble] 259 00:11:04,330 --> 00:11:06,666 Uh, y'all hear from me every week, so I'm gonna keep it short. 260 00:11:06,749 --> 00:11:09,251 Things are all right. 261 00:11:09,335 --> 00:11:11,879 I'm getting back with my girl, seeing my kid again. 262 00:11:11,962 --> 00:11:13,881 So it's good. 263 00:11:13,964 --> 00:11:17,468 You know, that's what I do it for, family. 264 00:11:17,551 --> 00:11:20,846 So I'm bigger than myself. 265 00:11:20,930 --> 00:11:23,766 It's not like I'm out here alone, you know, floating in space. 266 00:11:23,849 --> 00:11:25,518 If I was, you know, it wouldn't matter, I could use. 267 00:11:25,601 --> 00:11:28,270 So what? 268 00:11:28,354 --> 00:11:32,233 But I'm not, so it's pretty- it's pretty fucking good. 269 00:11:33,359 --> 00:11:35,069 Anyways, we got another speaker. Give it up for my boy. 270 00:11:35,152 --> 00:11:38,030 [scattered applause] 271 00:11:42,535 --> 00:11:44,286 Name is Osito… 272 00:11:44,370 --> 00:11:45,704 and I'm an addict. 273 00:11:45,788 --> 00:11:47,206 [All] Hi, Osito. 274 00:11:49,542 --> 00:11:52,169 [Guard] Meeting's over. Come on. 275 00:11:52,253 --> 00:11:53,963 -[Guard 2] Let's go, ladies, move out. -[Guard] Let's go. 276 00:11:54,046 --> 00:11:56,382 [Guard 2] Back in line. 277 00:11:56,465 --> 00:11:58,300 You too. 278 00:11:58,384 --> 00:12:01,053 [cell door closes] 279 00:12:01,137 --> 00:12:03,264 [indistinct chatter] 280 00:12:03,347 --> 00:12:05,141 [cell door closes] 281 00:12:05,224 --> 00:12:07,101 [Osito] Yo, this AA hustle is tight. 282 00:12:07,184 --> 00:12:09,395 -Even got my felon ass up in here. -[door closes] 283 00:12:09,478 --> 00:12:11,313 It's not just a hustle. We're carrying the message. 284 00:12:11,397 --> 00:12:13,649 Enough. We need to talk about this witness shit 285 00:12:13,732 --> 00:12:15,234 that Scotty told you about. 286 00:12:15,317 --> 00:12:18,446 What do you think, J? 287 00:12:18,529 --> 00:12:21,323 I-I don't know. Uh, some chick talking? 288 00:12:21,407 --> 00:12:22,783 No big thing. 289 00:12:22,867 --> 00:12:25,077 [door buzzes distantly] 290 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 And you? 291 00:12:27,663 --> 00:12:30,124 Probably nothing. 292 00:12:30,207 --> 00:12:32,376 You're half Haitian, right? 293 00:12:32,460 --> 00:12:33,919 Is that why you're so fucking stupid? 294 00:12:34,003 --> 00:12:35,504 I'm locked up, 295 00:12:35,588 --> 00:12:37,631 and even I know that bitch is running her mouth, 296 00:12:37,715 --> 00:12:40,634 said she saw some fat-ass black guy shoot her friend. 297 00:12:40,718 --> 00:12:42,678 [ominous music] 298 00:12:42,761 --> 00:12:44,638 Sound like anyone we know? 299 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 Huh, pendejo? 300 00:12:45,973 --> 00:12:48,893 ♪♪ 301 00:12:51,103 --> 00:12:51,979 You're right. 302 00:12:52,062 --> 00:12:54,523 ♪♪ 303 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 We fucked up. 304 00:12:56,692 --> 00:12:58,819 We're gonna fix it. 305 00:12:58,903 --> 00:13:00,321 F-fix it how? 306 00:13:01,697 --> 00:13:02,698 Mátala. 307 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 What the fuck does that mean? 308 00:13:05,701 --> 00:13:07,745 [stammers] We can-we can talk to her, 309 00:13:07,828 --> 00:13:09,872 you know, tell her to keep her mouth shut. 310 00:13:09,955 --> 00:13:12,791 Oh, shit, is he for real? 311 00:13:12,875 --> 00:13:15,503 Get her off the books. 312 00:13:15,586 --> 00:13:16,587 It's done, padrón. 313 00:13:16,670 --> 00:13:18,964 ♪♪ 314 00:13:19,048 --> 00:13:21,050 And this one won't float. 315 00:13:21,133 --> 00:13:22,384 [Frankie] No, fuck that. 316 00:13:22,468 --> 00:13:24,595 Serve her ass with a hot shot. 317 00:13:24,678 --> 00:13:27,806 Junkie ODs on The Cape, cops barely even notice. 318 00:13:27,890 --> 00:13:30,851 What about that lady asking questions in the rehab? 319 00:13:30,935 --> 00:13:32,353 ♪♪ 320 00:13:32,436 --> 00:13:33,896 You could do that, too. 321 00:13:33,979 --> 00:13:36,232 Wait, ho-ho-hold up. "Too"? 322 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 No, that's crazy. 323 00:13:38,400 --> 00:13:40,444 That lady, she-she ain't nothing. 324 00:13:40,528 --> 00:13:42,821 How do you know? 325 00:13:42,905 --> 00:13:45,115 Got people in rehab, looked into it. 326 00:13:45,199 --> 00:13:47,159 Turns out it's a lady I know… 327 00:13:47,243 --> 00:13:48,827 a fishery service agent. 328 00:13:48,911 --> 00:13:51,789 She's nobody, fucking crazy bitch. 329 00:13:51,872 --> 00:13:53,332 You don't need to do anything about that. 330 00:13:53,415 --> 00:13:54,792 Just take care of the one thing, 331 00:13:54,875 --> 00:13:56,377 and the other isn't even a problem anymore. 332 00:13:56,460 --> 00:13:58,712 ♪♪ 333 00:13:58,796 --> 00:14:00,005 Okay. 334 00:14:00,089 --> 00:14:01,507 Just the one. 335 00:14:01,590 --> 00:14:03,384 ♪♪ 336 00:14:03,467 --> 00:14:06,637 Kizzle's inside on some bullshit assault thing, 337 00:14:06,720 --> 00:14:07,805 so take him. 338 00:14:07,888 --> 00:14:10,808 ♪♪ 339 00:14:13,143 --> 00:14:16,230 [door opens, closes] 340 00:14:16,313 --> 00:14:18,732 No fucking way. I'm not going. 341 00:14:18,816 --> 00:14:20,776 You, like, six steps behind, bro. 342 00:14:20,860 --> 00:14:23,821 You the one that's gonna do it. 343 00:14:23,904 --> 00:14:25,114 What? 344 00:14:25,197 --> 00:14:27,074 She saw me pop her friend. 345 00:14:27,157 --> 00:14:28,826 You think she gonna let me into her room, 346 00:14:28,909 --> 00:14:30,578 take some junk off of me? 347 00:14:30,661 --> 00:14:32,621 -It's got to be you. -No, I'm not a fucking killer. 348 00:14:32,705 --> 00:14:35,082 Yeah, but you a dealer. 349 00:14:35,165 --> 00:14:38,168 You think you never gave someone the bag that took them out? 350 00:14:38,252 --> 00:14:39,545 Dope fiends be chasing the high 351 00:14:39,628 --> 00:14:43,215 that's gonna put them under, chasing that fire. 352 00:14:43,299 --> 00:14:45,009 It's gonna happen sooner or later. 353 00:14:45,092 --> 00:14:47,511 We just fast-forwarding her life a couple weeks. 354 00:14:47,595 --> 00:14:49,221 You need to get it into your head 355 00:14:49,305 --> 00:14:51,181 that this is what's gonna happen. 356 00:14:51,265 --> 00:14:53,183 You fucked up last time, 357 00:14:53,267 --> 00:14:55,936 and this right here, this is your chance to make it right. 358 00:14:56,020 --> 00:14:58,272 So you best be saying "please" and "thank you." 359 00:14:58,355 --> 00:15:01,317 ♪♪ 360 00:15:08,991 --> 00:15:12,328 [siren wailing distantly, indistinct chatter] 361 00:15:19,752 --> 00:15:21,629 I'm looking for a party. 362 00:15:21,712 --> 00:15:24,924 [scoffs] Dude, you got the wrong girl. 363 00:15:25,007 --> 00:15:28,344 You do Greek? Huh? 364 00:15:28,427 --> 00:15:29,803 Pay extra for Greek. 365 00:15:29,887 --> 00:15:32,431 [unsettling music] 366 00:15:32,514 --> 00:15:35,434 ♪♪ 367 00:15:43,359 --> 00:15:44,568 [lighter clicks] 368 00:15:44,652 --> 00:15:47,571 ♪♪ 369 00:16:10,761 --> 00:16:12,346 [Man] We're not the good ones. 370 00:16:12,429 --> 00:16:14,223 We're the bad ones. 371 00:16:14,306 --> 00:16:16,350 ♪ Take me in the party with the flavors ♪ 372 00:16:16,433 --> 00:16:18,560 ♪ Doing all the par-party favors ♪ 373 00:16:18,644 --> 00:16:20,771 ♪ With them Life Savers ♪♪ 374 00:16:20,854 --> 00:16:22,856 [snorts] Fuck yeah. 375 00:16:22,940 --> 00:16:24,233 [sniffs] 376 00:16:24,316 --> 00:16:28,278 [indistinct chatter] 377 00:16:28,362 --> 00:16:30,531 Whoa, whoa, whoa, whoa. Mm, mm, here you go. 378 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 Thank you. [sniffs] 379 00:16:32,116 --> 00:16:34,326 Uh, and let me get a-- let me get a shot of Jack. 380 00:16:34,410 --> 00:16:35,411 Sure. 381 00:16:36,453 --> 00:16:38,080 Haven't seen you in a while. 382 00:16:38,163 --> 00:16:39,748 Yeah, yeah, I've been laying low, 383 00:16:39,832 --> 00:16:42,710 but, you know, sometimes I decide that cocaine smells good. 384 00:16:42,793 --> 00:16:44,461 [woman exclaims] 385 00:16:44,545 --> 00:16:46,296 [Slade] Oh shit. 386 00:16:46,380 --> 00:16:47,798 [chuckles] Hey, girl. 387 00:16:47,881 --> 00:16:49,466 [chuckles] 388 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 So we gonna still hang later, right? 389 00:16:50,926 --> 00:16:52,094 Of course. 390 00:16:52,177 --> 00:16:53,887 [Slade] All right, cool. 391 00:16:53,971 --> 00:16:55,806 -Okay. -Oh. 392 00:16:55,889 --> 00:16:57,433 [Jackie] Who's that? 393 00:16:57,516 --> 00:16:58,976 That's my roommate's friend. 394 00:16:59,059 --> 00:17:01,937 She just came up from Brooklyn. 395 00:17:02,021 --> 00:17:04,314 I forget her name, though. Something basic. 396 00:17:04,398 --> 00:17:06,567 -Karen. -That ass, though. 397 00:17:06,650 --> 00:17:08,277 Who you telling? 398 00:17:08,360 --> 00:17:10,863 But she's coming to my place later, so you already know. 399 00:17:10,946 --> 00:17:12,656 -Hey. -[Woman] Throw me another one! 400 00:17:12,740 --> 00:17:14,033 What you doing later? 401 00:17:14,116 --> 00:17:15,075 -We're going out tonight. -Pop, pop, pop. 402 00:17:15,159 --> 00:17:16,076 You want to come? 403 00:17:16,160 --> 00:17:17,327 Uh, I'm on my way to see Devonne. 404 00:17:17,411 --> 00:17:18,954 We got a thing planned. What's this, tequila? 405 00:17:19,038 --> 00:17:21,457 She took your ass back? 406 00:17:21,540 --> 00:17:23,083 Yeah, what are you talking about? Why wouldn't she? 407 00:17:23,167 --> 00:17:24,710 [Woman] My number! 408 00:17:24,793 --> 00:17:26,003 Ah, fuck, I don't have my phone. 409 00:17:26,086 --> 00:17:27,254 What time is it? 410 00:17:27,337 --> 00:17:28,714 6:10. 411 00:17:28,797 --> 00:17:30,466 Shit, shit, shit. I got to go. 412 00:17:30,549 --> 00:17:32,342 All right, well, peace. Tell your girl I said hey. 413 00:17:32,426 --> 00:17:34,470 Whoa, whoa, whoa, wait. Let me get another gram. 414 00:17:34,553 --> 00:17:36,889 -[scoffs] -[indistinct chatter] 415 00:17:36,972 --> 00:17:40,934 God damn it. This shit is low rent. 416 00:17:41,018 --> 00:17:42,770 Wrong cords and everything. 417 00:17:42,853 --> 00:17:44,229 Go to Best Buy. 418 00:17:44,313 --> 00:17:45,981 Oh, hell, no. I got a kid thing, man. 419 00:17:46,065 --> 00:17:47,149 You can't do it? 420 00:17:47,232 --> 00:17:49,234 I got to meet with a CI. 421 00:17:49,318 --> 00:17:53,030 [indistinct chatter] 422 00:17:53,113 --> 00:17:54,490 Hey, Patty. 423 00:17:54,573 --> 00:17:57,701 -How you doing? -Okay. 424 00:17:57,785 --> 00:17:59,536 You want to help out with a case 425 00:17:59,620 --> 00:18:02,164 while I chase something down? 426 00:18:02,247 --> 00:18:05,250 ♪ Hit me with the, "Life got me tired" ♪ 427 00:18:05,334 --> 00:18:08,504 ♪ I should get away from you, I know ♪ 428 00:18:08,587 --> 00:18:09,922 ♪ I know ♪ 429 00:18:10,005 --> 00:18:11,590 ♪ I don't even know why, though ♪ 430 00:18:11,673 --> 00:18:15,010 ♪ High hopes, I fall for the cycle ♪ 431 00:18:15,094 --> 00:18:17,971 ♪ High, low, I'm on, on a spiral ♪ 432 00:18:18,055 --> 00:18:21,975 ♪ Love me, wide open, then leave me ♪ 433 00:18:22,059 --> 00:18:25,312 ♪ I don't, I don't even know why, though ♪ 434 00:18:25,395 --> 00:18:26,980 ♪♪ 435 00:18:27,064 --> 00:18:29,983 ♪ I just want to put my weight on you ♪ 436 00:18:30,067 --> 00:18:31,819 ♪ Switch it, smoke it ♪ 437 00:18:31,902 --> 00:18:34,988 [Renee] Great to see you. See you next time, okay? 438 00:18:35,072 --> 00:18:36,949 -Looking forward to it, okay? -Okay. 439 00:18:37,032 --> 00:18:39,451 Bye. 440 00:18:39,535 --> 00:18:41,245 Hey. 441 00:18:41,328 --> 00:18:43,080 Hey. 442 00:18:43,163 --> 00:18:44,414 Are you happy to see me? 443 00:18:44,498 --> 00:18:46,375 -Yeah. -Hmm. 444 00:18:46,458 --> 00:18:48,293 I want to talk to you. Come, sit down. 445 00:18:48,377 --> 00:18:50,963 ♪ I know I shouldn't, I'm a wait on you ♪ 446 00:18:51,046 --> 00:18:53,507 ♪ I don't even know why, though ♪ 447 00:18:53,590 --> 00:18:56,385 ♪♪ 448 00:18:56,468 --> 00:18:58,679 [sniffs] Good shift, huh? 449 00:18:58,762 --> 00:19:00,347 [chuckles] 450 00:19:00,430 --> 00:19:03,392 What's that supposed to mean? 451 00:19:03,475 --> 00:19:05,727 -What? Nothing. -Mm-hmm. 452 00:19:05,811 --> 00:19:07,271 -You being weird about this? -[zipper closes] 453 00:19:07,354 --> 00:19:08,522 Me? No. 454 00:19:08,605 --> 00:19:10,149 Okay, 'cause you can't be weird about this. 455 00:19:10,232 --> 00:19:11,358 -No, I'm not being weird. -Okay. 456 00:19:11,441 --> 00:19:12,818 [chuckles] 457 00:19:12,901 --> 00:19:14,403 ♪ Feel like it's holy ♪ 458 00:19:14,486 --> 00:19:15,863 What did you want to talk about? 459 00:19:15,946 --> 00:19:17,990 Have dinner with me tonight. 460 00:19:18,073 --> 00:19:19,575 Are we allowed to do that? 461 00:19:19,658 --> 00:19:20,993 "Allowed"? 462 00:19:21,076 --> 00:19:22,327 You know what I mean. 463 00:19:22,411 --> 00:19:25,038 Let's just say it's not encouraged. 464 00:19:25,122 --> 00:19:27,708 But who cares, right? It'll be fun. 465 00:19:27,791 --> 00:19:29,877 Yeah. 466 00:19:29,960 --> 00:19:33,005 Yeah, I can do that. 467 00:19:33,088 --> 00:19:36,049 Why don't you pick me up at 8:00? 468 00:19:36,133 --> 00:19:39,303 -Okay. -Okay. 469 00:19:39,386 --> 00:19:40,846 [inhales sharply] 470 00:19:40,929 --> 00:19:43,599 ♪ Smoke it, I'm a sway on you ♪ 471 00:19:43,682 --> 00:19:46,643 ♪ I know I shouldn't, I'm a wait on you ♪ 472 00:19:46,727 --> 00:19:49,062 [softly] I want you to fuck the shit out of me tonight. 473 00:19:49,146 --> 00:19:51,106 ♪♪ 474 00:19:51,190 --> 00:19:54,109 I can do that. 475 00:19:54,193 --> 00:19:55,777 ♪ Switch it, smoke it, I'm a wait… ♪♪ 476 00:19:55,861 --> 00:19:56,862 See you at 8:00. 477 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 ♪♪ 478 00:19:59,323 --> 00:20:01,867 [horn blares] 479 00:20:01,950 --> 00:20:03,619 [birds squawking] 480 00:20:03,702 --> 00:20:06,747 [indistinct chatter] 481 00:20:06,830 --> 00:20:08,290 [Jackie] Hey. Hi. 482 00:20:08,373 --> 00:20:09,791 [smooches] You look amazing. 483 00:20:09,875 --> 00:20:11,001 Sorry I'm late. My phone's dead. 484 00:20:11,084 --> 00:20:12,461 I hope you weren't trying to call me. 485 00:20:12,544 --> 00:20:15,130 Um, I hear that they've got really good steak here, 486 00:20:15,214 --> 00:20:17,257 and they--oh, they-they've got these, uh-- 487 00:20:17,341 --> 00:20:18,675 [sniffs] This, uh, lava cake thing. 488 00:20:18,759 --> 00:20:20,427 It's fucking awesome. 489 00:20:20,510 --> 00:20:21,970 [sniffs] Wow, it's really fucking fancy. 490 00:20:24,640 --> 00:20:27,559 [solemn music] 491 00:20:27,643 --> 00:20:30,812 I am such an asshole. 492 00:20:30,896 --> 00:20:32,439 What are you talking about? No, you're not. You're amazing. 493 00:20:32,522 --> 00:20:35,067 -[sniffs] -[scoffs] Look at me. 494 00:20:35,150 --> 00:20:37,778 I put on heels. I put on makeup. 495 00:20:37,861 --> 00:20:40,948 I put on makeup, thinking about how you changed, 496 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 how nice it was all gonna be, 497 00:20:42,741 --> 00:20:44,284 how I always knew the day would come 498 00:20:44,368 --> 00:20:45,911 when you cut it all out and fly right. 499 00:20:45,994 --> 00:20:48,372 And just for a second, I even let myself be surprised 500 00:20:48,455 --> 00:20:50,832 that you are completely fucked up. 501 00:20:50,916 --> 00:20:51,959 No, no, no, no. I'm not fucked up. 502 00:20:52,042 --> 00:20:53,627 It's fine. 503 00:20:53,710 --> 00:20:55,462 I'm not mad, not at you. 504 00:20:55,545 --> 00:20:58,090 You've been telling me for years who you are. 505 00:20:58,173 --> 00:20:59,508 I'm the one who hasn't been listening. 506 00:20:59,591 --> 00:21:00,926 Babe, hey, I-- 507 00:21:01,009 --> 00:21:03,095 it's-it's just that I got a lot going on. 508 00:21:03,178 --> 00:21:05,013 Remember that thing about the girl on the beach and all of that? 509 00:21:05,097 --> 00:21:06,014 There was this other girl-- 510 00:21:06,098 --> 00:21:07,557 -Just stop. -Hey, listen. 511 00:21:07,641 --> 00:21:09,142 -It's serious. -Stop! 512 00:21:09,226 --> 00:21:11,353 ♪♪ 513 00:21:11,436 --> 00:21:14,147 Excuse me. Can I get the check, please? 514 00:21:14,231 --> 00:21:17,150 ♪♪ 515 00:21:17,234 --> 00:21:18,318 Devonne… 516 00:21:18,402 --> 00:21:21,363 ♪♪ 517 00:21:22,614 --> 00:21:23,740 Okay, yeah. 518 00:21:23,824 --> 00:21:27,077 [indistinct chatter] 519 00:21:27,160 --> 00:21:30,080 ♪♪ 520 00:21:37,796 --> 00:21:39,464 Hey, shot of Jack, please? 521 00:21:39,548 --> 00:21:42,467 ♪♪ 522 00:21:48,223 --> 00:21:49,224 [glass clinks] 523 00:21:49,308 --> 00:21:52,144 [muffled indistinct chatter] 524 00:21:53,854 --> 00:21:56,940 [breathes deeply] 525 00:21:57,024 --> 00:22:00,902 [Renee] Look, I'm already dressed. You're really going to-- 526 00:22:00,986 --> 00:22:02,112 Come in. 527 00:22:05,073 --> 00:22:06,908 Yeah. 528 00:22:09,077 --> 00:22:11,038 Fine. 529 00:22:11,121 --> 00:22:12,664 -[door closes] -No, you know what? 530 00:22:12,748 --> 00:22:14,207 Forget it. 531 00:22:14,291 --> 00:22:15,709 Thanks for nothing. 532 00:22:17,586 --> 00:22:19,546 Hey. 533 00:22:19,629 --> 00:22:22,299 What's going on? 534 00:22:22,382 --> 00:22:24,134 My mom's a cunt. 535 00:22:24,217 --> 00:22:26,344 She, uh, changed her mind 536 00:22:26,428 --> 00:22:29,806 and said she can't take Frankie, so… 537 00:22:29,890 --> 00:22:31,016 Oh. 538 00:22:32,976 --> 00:22:35,353 You got anyone else? 539 00:22:37,189 --> 00:22:38,774 No. 540 00:22:38,857 --> 00:22:40,942 Not on a Saturday night, so… 541 00:22:43,445 --> 00:22:45,739 [sighs] Sorry, all right? I fucked it up. 542 00:22:48,033 --> 00:22:49,951 I'm sorry, Ray. 543 00:22:55,040 --> 00:22:58,335 Look, if you're gonna yell, just-just yell, all right? 544 00:22:58,418 --> 00:23:00,837 I don't-- I don't do the silent-treatment bullshit. 545 00:23:00,921 --> 00:23:02,380 Huh? What? I'm sorry. 546 00:23:02,464 --> 00:23:04,382 I was just looking for a plan B. 547 00:23:06,885 --> 00:23:09,763 And there it is. 548 00:23:09,846 --> 00:23:11,765 Dirty Dancing playing in Chatham. 549 00:23:11,848 --> 00:23:14,684 [chuckles] 550 00:23:14,768 --> 00:23:16,228 You want to go see Dirty Dancing? 551 00:23:16,311 --> 00:23:19,481 Yeah, movie in the park. 552 00:23:19,564 --> 00:23:20,482 We can bring food. 553 00:23:22,859 --> 00:23:25,195 -With Frankie? -Yeah. 554 00:23:25,278 --> 00:23:27,781 Is-is that appropriate? 555 00:23:27,864 --> 00:23:29,074 I don't know. I've never seen it. 556 00:23:29,157 --> 00:23:30,367 You've-- [chuckles] 557 00:23:30,450 --> 00:23:32,869 You've never seen Dirty Dancing? 558 00:23:32,953 --> 00:23:33,995 -No. -Ever? 559 00:23:34,079 --> 00:23:35,372 -Ever. -Oh, my God. 560 00:23:35,455 --> 00:23:36,915 -What? -Well, we have to change that. 561 00:23:36,998 --> 00:23:38,667 [laughs] 562 00:23:38,750 --> 00:23:42,587 Um, baby, how do you feel about going to see a movie 563 00:23:42,671 --> 00:23:43,755 with me and Uncle Ray? 564 00:23:43,839 --> 00:23:45,507 Is it a girl's movie? 565 00:23:45,590 --> 00:23:48,343 No, no, totally for boys. It's about dirt. 566 00:23:48,426 --> 00:23:49,427 [laughs] 567 00:23:51,513 --> 00:23:52,973 Okay. 568 00:23:53,056 --> 00:23:54,391 [laughter, indistinct chatter] 569 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 [sighs] Jack and Diet. 570 00:23:56,017 --> 00:23:57,519 [upbeat music playing] 571 00:23:57,602 --> 00:23:58,937 Oh, you're drinking again. 572 00:23:59,020 --> 00:24:00,814 I'm not drinking. I'm "dranking." 573 00:24:00,897 --> 00:24:02,649 Okay. 574 00:24:02,732 --> 00:24:05,819 [sighs] I'm so tired of this lesbian fucking drama. 575 00:24:05,902 --> 00:24:07,654 ♪♪ 576 00:24:07,737 --> 00:24:09,156 Devonne. 577 00:24:09,239 --> 00:24:12,033 I got a good job. I got my own place. 578 00:24:12,117 --> 00:24:14,161 Compared to some of the raggedy-ass dykes in this town, 579 00:24:14,244 --> 00:24:15,495 I'm a fucking catch. 580 00:24:15,579 --> 00:24:17,539 [chuckles] I'm not gonna argue with you. 581 00:24:17,622 --> 00:24:18,540 I mean, I get it. I get it. 582 00:24:18,623 --> 00:24:20,667 I'm not a good girlfriend. 583 00:24:20,750 --> 00:24:22,377 I couldn't give her what she wanted. 584 00:24:22,460 --> 00:24:24,337 -Could you imagine me putting a ring on it? -[both scoff] 585 00:24:24,421 --> 00:24:26,173 But that's what she wanted, I guess. 586 00:24:26,256 --> 00:24:28,633 ♪♪ 587 00:24:28,717 --> 00:24:30,302 I hurt her a lot. 588 00:24:30,385 --> 00:24:33,346 ♪♪ 589 00:24:36,266 --> 00:24:38,226 I don't know why I do that. 590 00:24:38,310 --> 00:24:39,477 ♪♪ 591 00:24:39,561 --> 00:24:41,646 Are you asking me? 592 00:24:41,730 --> 00:24:43,940 [Fukkk Offf's "Love My Shake"] 593 00:24:44,024 --> 00:24:45,859 -♪ Love my shake ♪ -Give me a shot. 594 00:24:45,942 --> 00:24:47,652 ♪ Shake, shake, shake ♪ 595 00:24:47,736 --> 00:24:49,738 ♪ Love my shake, love my shake ♪ 596 00:24:49,821 --> 00:24:51,448 ♪ Shake, shake, shake ♪ 597 00:24:51,531 --> 00:24:53,867 ♪ Love my shake ♪ 598 00:24:53,950 --> 00:24:57,704 ♪ Shake, shake, shake, love my shake ♪ 599 00:24:57,787 --> 00:25:00,332 I tried to explain to her that I had a lot on my plate, 600 00:25:00,415 --> 00:25:01,750 and Devonne's not having it, you know? 601 00:25:01,833 --> 00:25:04,127 She's stuck on this narrative of what I did 602 00:25:04,211 --> 00:25:06,755 and whose fault it is. 603 00:25:06,838 --> 00:25:09,883 [snorts, coughs] 604 00:25:09,966 --> 00:25:11,218 I know what I did. 605 00:25:11,301 --> 00:25:12,719 I got scared, and I pushed you away, 606 00:25:12,802 --> 00:25:14,346 because if I push you away and you come back, 607 00:25:14,429 --> 00:25:15,889 it means that you really care. 608 00:25:15,972 --> 00:25:18,475 And you always come back, but this time you didn't. 609 00:25:18,558 --> 00:25:20,936 I-I just went too far, and I hurt you. 610 00:25:21,019 --> 00:25:22,979 [sniffles] And I'm sorry. 611 00:25:23,063 --> 00:25:24,439 And I know that it's fucked up. 612 00:25:24,522 --> 00:25:26,608 You don't know what it's like to wake up every day 613 00:25:26,691 --> 00:25:28,693 and know that you're a piece of shit. 614 00:25:28,777 --> 00:25:30,487 But I'm gonna show you. I'm gonna change. 615 00:25:30,570 --> 00:25:32,364 I promise you, I am gonna change. 616 00:25:32,447 --> 00:25:33,782 I'm gonna do the right thing. 617 00:25:33,865 --> 00:25:35,158 I'm gonna do the right thing because I love you. 618 00:25:35,242 --> 00:25:36,701 I fucking love you, okay? 619 00:25:36,785 --> 00:25:38,495 Call me back, all right? 620 00:25:38,578 --> 00:25:39,788 Fuck, you can't. 621 00:25:39,871 --> 00:25:41,164 All right, I'll try you later. 622 00:25:41,248 --> 00:25:43,166 [sniffles] Bye. 623 00:25:43,250 --> 00:25:46,044 [upbeat electronic music playing] 624 00:25:46,127 --> 00:25:47,128 ♪ I'm shaking ♪ 625 00:25:47,212 --> 00:25:48,713 Thank you so much. 626 00:25:48,797 --> 00:25:50,298 ♪ I'm shaking, I'm shaking ♪ 627 00:25:50,382 --> 00:25:52,217 ♪ I'm shaking, I'm shaking ♪ 628 00:25:52,300 --> 00:25:55,387 ♪♪ 629 00:25:55,470 --> 00:25:57,180 -♪ Shaking, I'm shaking ♪ -[snorts] 630 00:25:57,264 --> 00:25:58,848 ♪ I'm shaking, shaking, shaking, shaking ♪ 631 00:25:58,932 --> 00:26:00,225 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 632 00:26:00,308 --> 00:26:01,643 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 633 00:26:01,726 --> 00:26:03,228 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 634 00:26:03,311 --> 00:26:04,729 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 635 00:26:04,813 --> 00:26:05,939 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 636 00:26:06,022 --> 00:26:07,274 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 637 00:26:07,357 --> 00:26:08,775 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 638 00:26:08,858 --> 00:26:10,151 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 639 00:26:10,235 --> 00:26:11,778 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪ 640 00:26:11,861 --> 00:26:13,530 ♪ Shaking, shaking, shaking ♪♪ 641 00:26:13,613 --> 00:26:15,115 Hey! Hey! 642 00:26:15,198 --> 00:26:16,825 Hey! Hello? 643 00:26:16,908 --> 00:26:18,034 What the fuck are you doing? 644 00:26:18,118 --> 00:26:19,828 Yo, chill out, bro. 645 00:26:19,911 --> 00:26:21,663 That's my drink, you sloppy bitch. 646 00:26:21,746 --> 00:26:23,581 Oh, fuck. 647 00:26:23,665 --> 00:26:25,792 I'm sorry, man. 648 00:26:25,875 --> 00:26:27,669 -[Man] No, she did not. -Oh, it's a drink. 649 00:26:27,752 --> 00:26:29,212 Hey, hey! Don't fucking-- 650 00:26:29,296 --> 00:26:30,213 -[Man] Yeah, you better-- -[Jackie grunts] 651 00:26:30,297 --> 00:26:31,631 Get off me, man. 652 00:26:31,715 --> 00:26:33,717 -[Man] [grunts] Get that-- -Get off of me! 653 00:26:33,800 --> 00:26:36,219 Get off! Let me go! Get your hands off me! 654 00:26:36,303 --> 00:26:38,096 -[Man] You're high, bitch. -[Jackie] Get your hands off! 655 00:26:38,179 --> 00:26:39,556 Let me go! Get off of me! Get off me! 656 00:26:39,639 --> 00:26:41,182 Fuck you! 657 00:26:41,266 --> 00:26:43,560 [Mickey and Sylvia's "Love is Strange"] 658 00:26:43,643 --> 00:26:44,978 [Mickey] Sylvia. 659 00:26:45,061 --> 00:26:46,479 [Sylvia] Yes, Mickey? 660 00:26:46,563 --> 00:26:47,897 They're in love. 661 00:26:47,981 --> 00:26:49,566 ♪♪ 662 00:26:49,649 --> 00:26:51,943 -They so are. -[Renee chuckles] 663 00:26:52,027 --> 00:26:53,528 [Mickey] And if he doesn't answer? 664 00:26:53,611 --> 00:26:54,654 [Sylvia] Oh, lover boy. 665 00:26:54,738 --> 00:26:56,448 [sighs] This scene is perfect, 666 00:26:56,531 --> 00:27:01,244 except he's about to do air guitar. 667 00:27:01,328 --> 00:27:03,955 [Renee] Don't do it, Patrick. Don't do it. 668 00:27:04,039 --> 00:27:05,999 [Ray] No, don't! 669 00:27:06,082 --> 00:27:07,417 ♪♪ 670 00:27:07,500 --> 00:27:09,169 -[both laugh] -It was a sweet move. 671 00:27:09,252 --> 00:27:10,337 Yeah, okay. 672 00:27:10,420 --> 00:27:13,381 ♪♪ 673 00:27:13,465 --> 00:27:14,466 How's that? 674 00:27:14,549 --> 00:27:15,800 ♪ Love ♪ 675 00:27:15,884 --> 00:27:17,469 Oh, this? 676 00:27:17,552 --> 00:27:19,429 ♪ Love is strange ♪ 677 00:27:19,512 --> 00:27:21,890 Well, it's, uh-- it's a milkshake. 678 00:27:21,973 --> 00:27:23,933 So it's great. 679 00:27:24,017 --> 00:27:26,311 -Hmm. -Mm-hmm. 680 00:27:26,394 --> 00:27:28,313 ♪♪ 681 00:27:28,396 --> 00:27:31,107 You just never eat whatever you want? 682 00:27:31,191 --> 00:27:33,735 -Nope, never. -Hmm. 683 00:27:33,818 --> 00:27:35,570 -Being good sucks. -Yep. 684 00:27:35,653 --> 00:27:36,696 -Yeah. -It does. 685 00:27:36,780 --> 00:27:39,199 [both laugh] 686 00:27:39,282 --> 00:27:41,242 Well… 687 00:27:41,326 --> 00:27:44,371 when you're with me… 688 00:27:44,454 --> 00:27:48,416 I want you to pretend like it's Christmas morning, 689 00:27:48,500 --> 00:27:51,127 and you can have whatever you want. 690 00:27:51,211 --> 00:27:52,921 ♪ No, no, ♪ 691 00:27:53,004 --> 00:27:55,173 ♪ They think loving ♪ 692 00:27:55,256 --> 00:27:56,800 You know what I want. 693 00:27:56,883 --> 00:27:58,385 -Hmm? -♪ Money in the hand ♪ 694 00:27:58,468 --> 00:28:00,678 ♪♪ 695 00:28:00,762 --> 00:28:02,972 ♪ Your sweet loving ♪ 696 00:28:03,056 --> 00:28:04,557 ♪♪ 697 00:28:04,641 --> 00:28:06,267 Oh, fuck, that is good. 698 00:28:06,351 --> 00:28:07,519 -Right? -Mm-hmm. 699 00:28:07,602 --> 00:28:09,437 It's good. Mm-hmm. 700 00:28:09,521 --> 00:28:11,981 ♪ When you leave me ♪ 701 00:28:12,065 --> 00:28:13,650 ♪ Sweet kisses I miss ♪♪ 702 00:28:13,733 --> 00:28:15,652 Frankie Jr.… 703 00:28:15,735 --> 00:28:17,195 come finish your nuggets, please. 704 00:28:17,278 --> 00:28:20,115 Aw, Mom. 705 00:28:20,198 --> 00:28:21,991 Hey, hey. It's okay. 706 00:28:22,075 --> 00:28:24,494 He had a few already. 707 00:28:24,577 --> 00:28:25,829 All right. 708 00:28:25,912 --> 00:28:28,957 ♪♪ 709 00:28:29,040 --> 00:28:31,876 [inhales deeply] Thanks for tonight. 710 00:28:31,960 --> 00:28:32,919 Of course. 711 00:28:33,002 --> 00:28:35,964 ♪♪ 712 00:28:38,508 --> 00:28:40,927 [smooches] 713 00:28:41,010 --> 00:28:43,388 [engine revving] 714 00:28:53,231 --> 00:28:55,942 Yo, this isn't the way. 715 00:28:56,025 --> 00:28:59,195 We got to go off Cape for a minute… 716 00:28:59,279 --> 00:29:01,823 to New Bedford-- get us a little something 717 00:29:01,906 --> 00:29:03,658 to help us sleep this chick. 718 00:29:05,660 --> 00:29:08,413 What is it? You-you keep looking in that rearview. 719 00:29:08,496 --> 00:29:11,040 A cop's sniffing around the garage. 720 00:29:11,124 --> 00:29:12,709 Want to see if they got a tail on us. 721 00:29:12,792 --> 00:29:15,003 A cop? You didn't say anything about that to Frankie. 722 00:29:15,086 --> 00:29:17,922 Frankie knows there's cops. Ain't no thing. 723 00:29:18,006 --> 00:29:20,300 No, no, no, man. If-if cops are after us, we got-we-we got to chill out. 724 00:29:20,383 --> 00:29:21,843 We can't do this right now. 725 00:29:21,926 --> 00:29:23,928 First off, ain't nobody gonna know shit. 726 00:29:24,012 --> 00:29:26,723 She just gonna be an OD. 727 00:29:26,806 --> 00:29:29,225 Second off, cops hanging around is exactly why we got to do this. 728 00:29:29,309 --> 00:29:31,478 -Mm-mm. We got to lay low. -Lay low? 729 00:29:31,561 --> 00:29:33,438 Man, if we went and hid every time there was heat, 730 00:29:33,521 --> 00:29:34,814 we'd never get anything done. 731 00:29:34,898 --> 00:29:36,858 What you think, dealing was free money? 732 00:29:36,941 --> 00:29:38,401 This is the job, son. 733 00:29:38,485 --> 00:29:39,903 [car horn honks distantly] 734 00:29:39,986 --> 00:29:41,196 -Grab onto something. -Huh? 735 00:29:41,279 --> 00:29:43,656 [tires squeal, engine revs] 736 00:29:43,740 --> 00:29:45,325 [grunts] 737 00:29:45,408 --> 00:29:46,868 Look behind us. 738 00:29:46,951 --> 00:29:49,120 Anybody else turn? 739 00:29:49,204 --> 00:29:51,122 -[car horn honks distantly] -No. 740 00:29:51,206 --> 00:29:52,957 Learned that shit from The Godfather. 741 00:29:53,041 --> 00:29:55,376 Now strap your nuts on for once. 742 00:29:55,460 --> 00:29:57,420 You over here acting like a bitch-made sissy, 743 00:29:57,504 --> 00:29:59,255 and we about to go see some real gangsters. 744 00:29:59,339 --> 00:30:02,467 [car horn honks distantly] 745 00:30:02,550 --> 00:30:05,428 [train horn blares distantly] 746 00:30:05,512 --> 00:30:08,389 [dog barking distantly] 747 00:30:10,391 --> 00:30:12,769 We going in there. Don't say shit. 748 00:30:12,852 --> 00:30:14,145 [siren wails distantly] 749 00:30:14,229 --> 00:30:16,564 These Cape Verdean motherfuckers don't play. 750 00:30:16,648 --> 00:30:20,109 Shit, these are Frankie's guys in New Bedford, aren't they? 751 00:30:20,193 --> 00:30:22,654 You're taking me to meet the connect. 752 00:30:22,737 --> 00:30:25,406 Shut the fuck up, or stay in the car. 753 00:30:28,076 --> 00:30:30,078 [train horn blaring distantly] 754 00:30:30,161 --> 00:30:33,873 [man shouts indistinctly] 755 00:30:33,957 --> 00:30:36,417 [indistinct chatter] 756 00:30:38,086 --> 00:30:40,797 [man shouts indistinctly] 757 00:30:40,880 --> 00:30:43,091 ♪ That's all we need ♪ 758 00:30:43,174 --> 00:30:44,634 What up, Charmaine? 759 00:30:44,717 --> 00:30:46,010 Hey. 760 00:30:46,094 --> 00:30:48,096 [hip-hop music] 761 00:30:48,179 --> 00:30:50,390 Hey, O. What you doing here? 762 00:30:50,473 --> 00:30:51,641 And who's the white boy? 763 00:30:51,724 --> 00:30:53,226 Aileen, get yo ass back inside. 764 00:30:53,309 --> 00:30:55,854 ♪♪ 765 00:30:55,937 --> 00:30:59,107 So who is he? 766 00:30:59,190 --> 00:31:01,860 Don't worry about it. I need to see your uncle. 767 00:31:01,943 --> 00:31:05,321 [Man] Charmaine, let the man in. 768 00:31:05,405 --> 00:31:08,908 [train horn blares distantly] 769 00:31:08,992 --> 00:31:11,870 [indistinct conversation on TV] 770 00:31:11,953 --> 00:31:14,122 Ah, what brings you to New Beige? 771 00:31:14,205 --> 00:31:15,832 Ain't time to re-up. 772 00:31:17,417 --> 00:31:18,877 [Osito] Needed a favor. 773 00:31:18,960 --> 00:31:20,712 [indistinct conversation continues on TV] 774 00:31:20,795 --> 00:31:22,922 What you need? 775 00:31:23,006 --> 00:31:24,424 Oh, it's all good. 776 00:31:24,507 --> 00:31:27,844 Them girls know better than to run they mouth. 777 00:31:27,927 --> 00:31:30,054 I need a taste of that pure fire y'all fuck with. 778 00:31:30,138 --> 00:31:34,267 Not a whole package, just a pure taste. 779 00:31:34,350 --> 00:31:36,936 You stepping out on Frankie, looking to make a change? 780 00:31:37,020 --> 00:31:38,771 'Cause, you know, we can do that. 781 00:31:38,855 --> 00:31:40,273 No, that's not it. 782 00:31:40,356 --> 00:31:43,902 I just need a little bit of that stronger than strong. 783 00:31:43,985 --> 00:31:46,029 All right, I got you. [snaps fingers] 784 00:31:46,112 --> 00:31:49,032 ♪♪ 785 00:31:51,784 --> 00:31:53,953 You know, we hooked up with up that carfentanil now-- 786 00:31:54,037 --> 00:31:55,330 straight Chinaman shit. 787 00:31:55,413 --> 00:31:56,664 You ain't even gonna need a lot. 788 00:31:56,748 --> 00:31:58,291 Just enough to kill a dope fiend. 789 00:31:58,374 --> 00:32:00,627 ♪♪ 790 00:32:00,710 --> 00:32:04,088 So what, is it "bring a white boy to work" day? 791 00:32:04,172 --> 00:32:06,716 He harder than he looks. 792 00:32:06,799 --> 00:32:08,217 Are you? 793 00:32:08,301 --> 00:32:10,637 ♪♪ 794 00:32:10,720 --> 00:32:12,096 Fuck around and find out. 795 00:32:12,180 --> 00:32:14,015 ♪♪ 796 00:32:14,098 --> 00:32:15,558 [snorts] 797 00:32:15,642 --> 00:32:17,518 He said, "Fuck around and find out." 798 00:32:17,602 --> 00:32:20,355 All right, then. [sniffs] 799 00:32:20,438 --> 00:32:21,606 Be careful with this. 800 00:32:21,689 --> 00:32:25,193 Okay, girl, you did your bit. Go on. 801 00:32:25,276 --> 00:32:26,819 She right, though. 802 00:32:26,903 --> 00:32:29,322 Cops be dropping just getting it on they skin. 803 00:32:29,405 --> 00:32:30,698 And that's cut. 804 00:32:30,782 --> 00:32:33,076 You shoot it pure, that's it. 805 00:32:33,159 --> 00:32:35,286 [exhales sharply] 806 00:32:35,370 --> 00:32:36,871 What I owe you? 807 00:32:36,955 --> 00:32:39,082 Call it a professional courtesy. 808 00:32:39,165 --> 00:32:40,792 You think about what I said, though. 809 00:32:40,875 --> 00:32:42,293 You know, you want to move weight 810 00:32:42,377 --> 00:32:44,212 with somebody who ain't locked up, 811 00:32:44,295 --> 00:32:45,755 you come see me. 812 00:32:45,838 --> 00:32:47,507 ♪♪ 813 00:32:47,590 --> 00:32:49,300 I'll think on it. 814 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 Let's go. 815 00:32:50,593 --> 00:32:53,346 ♪♪ 816 00:32:53,429 --> 00:32:55,014 [train zooming] 817 00:32:55,098 --> 00:32:58,267 [door opens, closes] 818 00:32:59,519 --> 00:33:01,062 Listen. 819 00:33:01,145 --> 00:33:03,189 Folks on the Cape is soft. 820 00:33:03,272 --> 00:33:05,066 White boys practically shit they pants 821 00:33:05,149 --> 00:33:07,151 when the come to the hood. 822 00:33:07,235 --> 00:33:08,987 We ought to get down there and take over. 823 00:33:09,070 --> 00:33:10,196 -Yeah. -Come on, man. 824 00:33:10,279 --> 00:33:11,698 [indistinct chatter] 825 00:33:11,781 --> 00:33:13,950 [train horn blares, car alarm sounding] 826 00:33:15,660 --> 00:33:16,744 [sniffs] 827 00:33:16,828 --> 00:33:19,706 [somber music] 828 00:33:19,789 --> 00:33:21,666 ♪♪ 829 00:33:21,749 --> 00:33:24,460 [sighs] 830 00:33:24,544 --> 00:33:27,046 [sniffles, exhales softly] 831 00:33:27,130 --> 00:33:30,049 ♪♪ 832 00:33:44,313 --> 00:33:45,982 [cell phone beeping] 833 00:33:46,065 --> 00:33:48,818 [phone line trilling] 834 00:33:48,901 --> 00:33:49,944 [Jackie] Hey, this is Jackie. 835 00:33:50,028 --> 00:33:51,154 Do your thing. 836 00:33:51,237 --> 00:33:52,947 -[line beeps] -[gasps] 837 00:33:53,031 --> 00:33:54,991 Hey, this is Krista. 838 00:33:55,074 --> 00:33:56,868 ♪♪ 839 00:33:56,951 --> 00:33:59,746 Krista Collins. 840 00:33:59,829 --> 00:34:02,665 You came to see me, and… 841 00:34:02,749 --> 00:34:05,668 um, I don't know why, and I don't-- 842 00:34:05,752 --> 00:34:08,129 I don't even really care, I just… 843 00:34:08,212 --> 00:34:11,090 If you want to help me… 844 00:34:11,174 --> 00:34:12,508 that's awesome. 845 00:34:12,592 --> 00:34:15,219 ♪♪ 846 00:34:15,303 --> 00:34:16,554 Help. 847 00:34:18,181 --> 00:34:19,348 Thanks. 848 00:34:19,432 --> 00:34:21,517 ♪♪ 849 00:34:21,601 --> 00:34:23,436 [cell phone clicks] 850 00:34:23,519 --> 00:34:26,355 ♪♪ 851 00:34:26,439 --> 00:34:29,192 [muffled singing from speakers] 852 00:34:29,275 --> 00:34:32,028 ♪♪ 853 00:34:33,654 --> 00:34:36,282 Jackie, what are you doing here? 854 00:34:36,365 --> 00:34:38,701 If I call my own number, can I check my voice mail? 855 00:34:38,785 --> 00:34:40,036 -What? -Like, if I-- 856 00:34:40,119 --> 00:34:43,706 Can I use your phone to call my voice mail? 857 00:34:43,790 --> 00:34:47,001 [inhales sharply, grunts] 858 00:34:47,085 --> 00:34:49,378 Do you know your voice mail password? 859 00:34:49,462 --> 00:34:52,131 Uh, no. 860 00:34:52,215 --> 00:34:54,342 ♪♪ 861 00:34:54,425 --> 00:34:56,469 Maybe you should go home. 862 00:34:56,552 --> 00:34:57,762 ♪♪ 863 00:34:57,845 --> 00:35:00,681 [inhales deeply] Yeah, maybe. 864 00:35:00,765 --> 00:35:02,558 Maybe. [sniffs] 865 00:35:02,642 --> 00:35:04,060 My phone's dead, 866 00:35:04,143 --> 00:35:06,187 and I'm waiting on a phone call. 867 00:35:06,270 --> 00:35:09,315 I'm sure it's probably fixed by now. 868 00:35:09,398 --> 00:35:11,609 ♪♪ 869 00:35:11,692 --> 00:35:13,653 Yeah, okay. 870 00:35:13,736 --> 00:35:15,196 Yeah, cool, cool, cool, cool, cool. 871 00:35:15,279 --> 00:35:17,365 I'm a head out. [sniffs] 872 00:35:17,448 --> 00:35:19,117 I think she needs a line for the road. 873 00:35:19,200 --> 00:35:20,743 [sighs] 874 00:35:20,827 --> 00:35:22,370 Road line. 875 00:35:22,453 --> 00:35:24,831 [laughs] 876 00:35:24,914 --> 00:35:28,167 ♪ We have so much love ♪ 877 00:35:28,251 --> 00:35:32,296 -♪ And I want you to know ♪♪ -[snorts] 878 00:35:32,380 --> 00:35:34,257 I got the phone. I'm holding the phone out. 879 00:35:34,340 --> 00:35:36,384 I'm like, "Bitch, you think I give a fuck about your marriage?" 880 00:35:36,467 --> 00:35:37,885 And I--for real, I thought he was gonna, like, 881 00:35:37,969 --> 00:35:39,137 crack my head open, right? 882 00:35:39,220 --> 00:35:42,223 But I don't move, and it's high noon 883 00:35:42,306 --> 00:35:43,766 in fucking Bourne. 884 00:35:43,850 --> 00:35:46,352 And the phone is ringing, and he just goes, 885 00:35:46,435 --> 00:35:48,479 "Plymouth Rock Motor Court, room 40!" 886 00:35:48,563 --> 00:35:50,273 -[Slade] Oh, shit. -You broke him. 887 00:35:50,356 --> 00:35:51,816 -I fucking broke him! -[Slade] So-so wait. 888 00:35:51,899 --> 00:35:53,442 So-so-so that-- so you found her? 889 00:35:53,526 --> 00:35:55,194 Yeah. No. Yeah, I mean, like… 890 00:35:55,278 --> 00:35:56,571 [stammers] I found her hotel room 891 00:35:56,654 --> 00:35:57,989 and I left her a note and I told her to call me. 892 00:35:58,072 --> 00:36:00,908 -Did she call? -Well, my phone is dead. 893 00:36:00,992 --> 00:36:02,410 Oh, yeah. Wait. 894 00:36:02,493 --> 00:36:03,911 [snaps fingers] 895 00:36:03,995 --> 00:36:05,496 What if we go to Bourne? 896 00:36:05,580 --> 00:36:07,415 How far is Bourne? What if we go get her? 897 00:36:07,498 --> 00:36:09,542 [tense music] 898 00:36:09,625 --> 00:36:11,627 -We could go get her. -[Karen chuckles] 899 00:36:11,711 --> 00:36:13,045 -[Karen] Rescue-- -Rescue mission! 900 00:36:13,129 --> 00:36:14,714 -[Karen] Rescue mission. -Rescue mission. 901 00:36:14,797 --> 00:36:16,799 [Slade], what do you think? 902 00:36:16,883 --> 00:36:20,511 I don't know, man. I don't know. 903 00:36:20,595 --> 00:36:21,846 -Rescue mission. -[scoffs] 904 00:36:21,929 --> 00:36:23,264 [clicks tongue] 905 00:36:23,347 --> 00:36:25,308 -Rescue mission. -[laughs] 906 00:36:25,391 --> 00:36:27,018 All right, all right, fuck it. 907 00:36:27,101 --> 00:36:28,352 -[Both] Yes! -Rescue mission. 908 00:36:28,436 --> 00:36:30,104 -[Karen] Yes. -Yeah! Call a car. 909 00:36:30,188 --> 00:36:31,898 Krista Collins, we got you, girl! 910 00:36:31,981 --> 00:36:33,149 -[Slade] That's right! -Rescue mission! 911 00:36:33,232 --> 00:36:34,775 -[Slade] Rescue mission! -Rescue mission! 912 00:36:39,655 --> 00:36:42,575 [keys jingle] 913 00:36:46,370 --> 00:36:48,664 [whispering] Hey, Renee. 914 00:36:48,748 --> 00:36:51,459 Hey, is he, uh--oh, is he…? 915 00:36:51,542 --> 00:36:53,544 [Renee] Oh. Oh, shit. Yeah. 916 00:36:53,628 --> 00:36:55,087 -Here, give him to me. -No, no, no, no, no. 917 00:36:55,171 --> 00:36:57,048 Better to let him finish. I don't want it to get everywhere. 918 00:36:57,131 --> 00:37:00,009 [urine trickling] 919 00:37:01,761 --> 00:37:03,638 -I'm sorry. -It's so not your fault. 920 00:37:03,721 --> 00:37:06,307 It's so not your fault. 921 00:37:06,390 --> 00:37:08,100 I mean, it's just kid pee, you know? 922 00:37:08,184 --> 00:37:09,769 Kid pee's not even that gross. 923 00:37:09,852 --> 00:37:10,895 Yeah. 924 00:37:10,978 --> 00:37:12,396 Okay, all right, I think he's done. 925 00:37:12,480 --> 00:37:13,940 -I think he's done. -Yeah, I think he's done. 926 00:37:14,023 --> 00:37:15,274 Pass him to me. Come here, buddy. 927 00:37:15,358 --> 00:37:16,317 [groans] 928 00:37:16,400 --> 00:37:17,777 Oof, there we go. 929 00:37:17,860 --> 00:37:19,070 -Okay. -[Ray groans] 930 00:37:19,153 --> 00:37:20,196 [sighs] 931 00:37:20,279 --> 00:37:22,156 Um, I'm gonna hose him off, 932 00:37:22,240 --> 00:37:26,035 and, uh, then I'm all yours. 933 00:37:26,118 --> 00:37:27,620 [chuckles] 934 00:37:27,703 --> 00:37:29,830 [tender music] 935 00:37:29,914 --> 00:37:33,376 [Renee gasping] 936 00:37:33,459 --> 00:37:36,128 Yeah. [moans] 937 00:37:36,212 --> 00:37:39,173 ♪♪ 938 00:37:43,552 --> 00:37:46,472 [gasping] 939 00:37:48,557 --> 00:37:51,477 [moaning] 940 00:37:52,770 --> 00:37:55,690 [gasping] 941 00:37:57,024 --> 00:37:59,652 [both grunt] 942 00:37:59,735 --> 00:38:02,280 [chuckles] 943 00:38:02,363 --> 00:38:04,156 [moans] Oh, my God. 944 00:38:04,240 --> 00:38:07,285 [laughing] 945 00:38:07,368 --> 00:38:09,245 [gasps] Yes. 946 00:38:09,328 --> 00:38:12,957 [panting] Oh, my God. 947 00:38:13,040 --> 00:38:16,961 [moaning] 948 00:38:17,044 --> 00:38:20,089 ♪♪ 949 00:38:20,172 --> 00:38:23,801 [Jackie] Rescue mission! Rescue mission. 950 00:38:23,884 --> 00:38:24,885 -I don't have underwear on. -[laughter] 951 00:38:24,969 --> 00:38:26,304 [Jackie] You did not just say that. 952 00:38:26,387 --> 00:38:28,055 -[Karen] Yes. -[Slade] No, she didn't. 953 00:38:28,139 --> 00:38:30,474 -[Karen] Yeah. -Let me have some of that, man. 954 00:38:30,558 --> 00:38:31,392 -[Karen] No. 955 00:38:31,475 --> 00:38:33,519 -Let me have s--give me some, you little bitch. 956 00:38:33,602 --> 00:38:35,813 You puke in here, it's $500. 957 00:38:35,896 --> 00:38:37,982 No, no one's puking in your car, bro. 958 00:38:38,065 --> 00:38:40,651 It would smell better if we did. 959 00:38:40,735 --> 00:38:43,988 -[laughter] -[Slade] Ain't fucking matter. 960 00:38:44,071 --> 00:38:48,743 Um, how much farther is it? Um, I have to pee. 961 00:38:48,826 --> 00:38:50,328 [Jackie] Not too much farther. 962 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 [Slade] So-so what? 963 00:38:52,121 --> 00:38:54,498 So you're just--you're just gonna knock on the door? 964 00:38:54,582 --> 00:38:56,417 -Yeah. -[Slade laughs] 965 00:38:56,500 --> 00:38:58,627 And then what? 966 00:38:58,711 --> 00:39:00,421 I don't know. I'll figure it out. 967 00:39:00,504 --> 00:39:02,548 [lighter clicks] 968 00:39:02,631 --> 00:39:04,300 Yo, you can't smoke in here. 969 00:39:04,383 --> 00:39:07,511 Why? It's just a piece-of-shit Corolla. 970 00:39:07,595 --> 00:39:10,222 It's a fucking Civic. You know what? That's it. 971 00:39:10,306 --> 00:39:12,266 You're smoking. You're drinking. I can't have it. 972 00:39:12,350 --> 00:39:13,893 Yo, what the fuck? 973 00:39:13,976 --> 00:39:15,686 You and your freak-ass friends get out of my car. 974 00:39:15,770 --> 00:39:17,521 Fuck you, man. Take us to Bourne. 975 00:39:17,605 --> 00:39:19,607 -I said get out of my fucking car! -I said fuck you, man! 976 00:39:19,690 --> 00:39:22,902 -Out! -Hey. Stop. 977 00:39:26,197 --> 00:39:28,282 Fuck, man. 978 00:39:28,366 --> 00:39:30,284 [Jackie] You know what? Ugh! 979 00:39:30,368 --> 00:39:32,953 Suck my dick, motherfucker! 980 00:39:33,037 --> 00:39:37,083 [Slade] Wait. Where are we even at, anyway? 981 00:39:37,166 --> 00:39:40,127 Uh… I'm not really… 982 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 I'm not sure. I think we're close. 983 00:39:42,421 --> 00:39:43,798 -How close? -Fuck. 984 00:39:43,881 --> 00:39:46,092 [Jackie] Uh… a few miles. 985 00:39:46,175 --> 00:39:49,178 [Karen] A few miles? I have to pee. 986 00:39:49,261 --> 00:39:50,846 And the bars about to close soon. 987 00:39:50,930 --> 00:39:52,098 Wait. What time is it? 988 00:39:52,181 --> 00:39:54,183 Almost 1:00. 989 00:39:54,266 --> 00:39:56,977 Wait. When do bars close in Massachusetts? 990 00:39:57,061 --> 00:39:58,521 -2:00! -2:00. 991 00:39:58,604 --> 00:39:59,939 2:00? 992 00:40:00,022 --> 00:40:02,191 What kind of Puritan bullshit is that? 993 00:40:02,274 --> 00:40:05,403 I know, right? [laughs] Stupid shit. 994 00:40:05,486 --> 00:40:06,779 What are we doing? 995 00:40:06,862 --> 00:40:08,906 Let's go back to-- let's go back to P-Town. 996 00:40:08,989 --> 00:40:11,534 -Yeah. -I'm-I'm gonna get the car, okay? 997 00:40:11,617 --> 00:40:14,620 -[Slade scoffs] -[Karen] Fuck. 998 00:40:14,703 --> 00:40:18,124 I don't even have service. Let me try… over here. 999 00:40:19,333 --> 00:40:21,460 It's just a few… 1000 00:40:21,544 --> 00:40:24,713 It's a few more miles. We could walk. 1001 00:40:24,797 --> 00:40:25,840 We could just walk. 1002 00:40:25,923 --> 00:40:28,050 [tranquil music] 1003 00:40:28,134 --> 00:40:31,095 [Karen] Hey, are you coming? 1004 00:40:31,178 --> 00:40:34,098 ♪♪ 1005 00:40:35,558 --> 00:40:36,976 [Karen clicks tongue] 1006 00:40:37,059 --> 00:40:39,979 ♪♪ 1007 00:40:50,156 --> 00:40:51,699 Room 40. 1008 00:40:51,782 --> 00:40:53,033 Knock on the door. 1009 00:40:53,117 --> 00:40:55,911 Tell her Scotty sent you. 1010 00:40:55,995 --> 00:40:58,414 -Give her the shit. -[sniffs] 1011 00:40:58,497 --> 00:41:00,416 Yeah, okay. 1012 00:41:00,499 --> 00:41:02,084 You just need to stick around long enough 1013 00:41:02,168 --> 00:41:03,461 to watch her shoot it. 1014 00:41:03,544 --> 00:41:06,255 Wait. What? W-why do I got to stick around now? 1015 00:41:06,338 --> 00:41:08,132 No more loose ends. 1016 00:41:08,215 --> 00:41:11,010 If we're not 100 the bitch is dead, something could go wrong. 1017 00:41:11,093 --> 00:41:13,554 So you just need to make sure she goes to sleep. 1018 00:41:13,637 --> 00:41:16,348 Just this time, she doesn't wake up. 1019 00:41:16,432 --> 00:41:18,851 Nobody cries, nobody cares. 1020 00:41:18,934 --> 00:41:22,146 [Junior exhales deeply] 1021 00:41:22,229 --> 00:41:23,230 You good? 1022 00:41:25,191 --> 00:41:27,276 -I said, you good? -Yeah, yeah. 1023 00:41:27,359 --> 00:41:30,070 Yeah, I'm good. 1024 00:41:30,154 --> 00:41:32,323 The fuck you waiting for? 1025 00:41:32,406 --> 00:41:34,325 [car door opens] 1026 00:41:34,408 --> 00:41:37,912 [dramatic music] 1027 00:41:37,995 --> 00:41:40,539 [car door closes] 1028 00:41:40,623 --> 00:41:43,584 ♪♪ 1029 00:42:07,149 --> 00:42:08,317 [door opens] 1030 00:42:08,400 --> 00:42:11,403 ♪♪ 1031 00:42:11,487 --> 00:42:12,947 Special delivery from Scotty. 1032 00:42:13,030 --> 00:42:15,032 You're not Scotty. 1033 00:42:15,115 --> 00:42:17,493 Yeah, I know, but he sent me with a present… 1034 00:42:17,576 --> 00:42:19,495 on the house. 1035 00:42:19,578 --> 00:42:22,498 ♪♪ 1036 00:42:29,630 --> 00:42:33,092 [lock clicking] 1037 00:42:33,175 --> 00:42:34,510 Come on in. 1038 00:42:34,593 --> 00:42:37,513 ♪♪ 1039 00:42:40,349 --> 00:42:42,268 So what does Scotty want? 1040 00:42:43,686 --> 00:42:45,646 I'm Scotty's supplier. 1041 00:42:45,729 --> 00:42:48,107 He's got a new batch, trying to get the word out. 1042 00:42:48,190 --> 00:42:49,942 Free sample. 1043 00:42:50,025 --> 00:42:51,485 You're full of shit. 1044 00:42:51,569 --> 00:42:53,487 Is this full of shit? 1045 00:42:55,906 --> 00:42:58,075 All you got to do is shoot some right now, 1046 00:42:58,158 --> 00:42:59,743 tell me how it is. 1047 00:43:05,583 --> 00:43:07,793 [drawer opens] 1048 00:43:14,675 --> 00:43:16,760 How'd I get so lucky? 1049 00:43:19,305 --> 00:43:20,681 [scoffs] I mean, you're in a hotel. 1050 00:43:20,764 --> 00:43:24,810 It's just convenient is all. 1051 00:43:24,893 --> 00:43:27,396 All I need to know is what you think of it. 1052 00:43:27,479 --> 00:43:29,940 Why don't you do it yourself? 1053 00:43:30,024 --> 00:43:31,984 [drawer closes] 1054 00:43:32,067 --> 00:43:35,571 I'm clean, about 3 1/2 months. 1055 00:43:35,654 --> 00:43:36,572 For real? 1056 00:43:39,450 --> 00:43:41,410 I just got out of rehab myself. 1057 00:43:41,493 --> 00:43:42,995 [objects clinking] 1058 00:43:43,078 --> 00:43:45,581 I thought it was gonna stick this time, but, uh… 1059 00:43:45,664 --> 00:43:47,207 shit's been fucked up. 1060 00:43:47,291 --> 00:43:49,585 You have no idea. 1061 00:43:49,668 --> 00:43:52,004 It's working for you, though? 1062 00:43:54,089 --> 00:43:56,634 So far, so good. 1063 00:43:56,717 --> 00:43:58,594 That's great, man. 1064 00:44:00,804 --> 00:44:03,557 I'm gonna go back next week. I… 1065 00:44:03,641 --> 00:44:05,726 It's got to stick one of these times. 1066 00:44:05,809 --> 00:44:08,103 [scoffs] 1067 00:44:08,187 --> 00:44:11,774 Yeah, you ought-- you ought to go back. 1068 00:44:11,857 --> 00:44:13,609 I just get tired of it, you know? 1069 00:44:13,692 --> 00:44:16,612 Like… maybe going to meetings every day 1070 00:44:16,695 --> 00:44:20,366 isn't the best way to forget you're a junkie. 1071 00:44:20,449 --> 00:44:22,076 Yeah, but you're not supposed to forget, right? 1072 00:44:22,159 --> 00:44:24,495 You're supposed to process it. 1073 00:44:24,578 --> 00:44:27,206 Get down to the causes and conditions, you know? 1074 00:44:27,289 --> 00:44:29,500 Yeah. 1075 00:44:29,583 --> 00:44:32,378 Yeah, I hear you. 1076 00:44:32,461 --> 00:44:34,672 One day at a time. 1077 00:44:34,755 --> 00:44:38,175 One day at a time. 1078 00:44:38,258 --> 00:44:40,761 But, like, not today. 1079 00:44:40,844 --> 00:44:43,055 You sure? I can get someone else. 1080 00:44:43,138 --> 00:44:43,972 -It's-- -Fuck that. 1081 00:44:44,056 --> 00:44:46,975 ♪♪ 1082 00:45:35,357 --> 00:45:38,235 [sinister music] 1083 00:45:38,318 --> 00:45:41,238 ♪♪ 1084 00:46:05,345 --> 00:46:08,390 You really just gonna watch me shoot up? 1085 00:46:08,474 --> 00:46:10,767 Yeah, just long enough for you to tell me how it is. 1086 00:46:10,851 --> 00:46:13,020 ♪♪ 1087 00:46:13,103 --> 00:46:16,231 You know I'm not gonna fuck you, right? 1088 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 Even after I get off, I'm not into that. 1089 00:46:18,901 --> 00:46:20,235 Yeah. Yeah, fine by me. 1090 00:46:20,319 --> 00:46:23,363 Just… just try it out, and I'll-I'll bounce. 1091 00:46:23,447 --> 00:46:25,491 No, you know what? Maybe-maybe you ought to leave. 1092 00:46:25,574 --> 00:46:27,367 I-I don't want to get high in front of a sober dude. 1093 00:46:27,451 --> 00:46:29,328 -I'm cool. -No, you're not cool. 1094 00:46:29,411 --> 00:46:30,787 You're freaking me out. 1095 00:46:30,871 --> 00:46:32,581 Why do you want to watch me? What are you gonna do? 1096 00:46:32,664 --> 00:46:34,416 -I'm cool. Just shoot it. Okay, we're good. -No, you're not cool. 1097 00:46:34,500 --> 00:46:35,667 -You know what? Just leave. -We're good! 1098 00:46:35,751 --> 00:46:37,169 No, I don't want to do this, free taste or not! 1099 00:46:37,252 --> 00:46:38,921 -Okay, just relax. -Just get the fuck out, all right? 1100 00:46:39,004 --> 00:46:40,088 -I said get out! -Oay. Okay! 1101 00:46:40,172 --> 00:46:41,089 -Get the fuck out! -Okay, okay. 1102 00:46:41,173 --> 00:46:43,300 ♪♪ 1103 00:46:43,383 --> 00:46:45,052 Oh, my God. 1104 00:46:45,135 --> 00:46:46,762 -Help! -[Osito grunts] 1105 00:46:46,845 --> 00:46:48,138 [Krista grunting] 1106 00:46:48,222 --> 00:46:49,640 Can't even give a free junk to a junkie? 1107 00:46:49,723 --> 00:46:51,099 Get the shot. We got to do this the hard way. 1108 00:46:51,183 --> 00:46:52,309 -[Junior] No. -[Osito] Come on, do it. 1109 00:46:52,392 --> 00:46:53,268 -[Junior] Okay. -[Krista coughs] 1110 00:46:53,352 --> 00:46:54,394 [Krista] No! 1111 00:46:54,478 --> 00:46:55,771 [Osito] Come on, stick her. 1112 00:46:55,854 --> 00:46:57,231 -[Krista coughing] -[Osito] Push it in! 1113 00:46:57,314 --> 00:46:58,482 [Krista] No. [grunts] 1114 00:46:58,565 --> 00:47:00,192 [Junior grunts] 1115 00:47:00,275 --> 00:47:03,487 -[Krista coughing, grunts] -Fuck, the needle broke. 1116 00:47:03,570 --> 00:47:04,821 Man, let's get out of here, please. 1117 00:47:04,905 --> 00:47:06,198 -[Junior] Wait. Osito! -[Krista] No! 1118 00:47:06,281 --> 00:47:08,200 -[Krista gasping, grunting] -[Junior] No. 1119 00:47:08,283 --> 00:47:09,660 -[Junior] No! -[Krista grunts] 1120 00:47:09,743 --> 00:47:12,037 Osito. 1121 00:47:12,120 --> 00:47:15,123 ♪♪ 1122 00:47:15,207 --> 00:47:16,583 [blood splatters] 1123 00:47:16,667 --> 00:47:19,211 [panting] 1124 00:47:19,294 --> 00:47:22,172 [grim music] 1125 00:47:22,256 --> 00:47:25,175 [Osito panting] 1126 00:47:26,718 --> 00:47:28,845 We… 1127 00:47:28,929 --> 00:47:30,806 best get the fuck up out of here. 1128 00:47:30,889 --> 00:47:32,724 [panting] 1129 00:47:32,808 --> 00:47:35,769 ♪♪ 1130 00:48:12,389 --> 00:48:14,266 [lighter clicks] 1131 00:48:14,349 --> 00:48:17,311 ♪♪ 1132 00:48:20,397 --> 00:48:22,274 [inhales deeply] 1133 00:48:30,282 --> 00:48:32,284 I know that shit was fucked up. 1134 00:48:35,579 --> 00:48:37,497 I ain't gonna act like it wasn't. 1135 00:48:39,541 --> 00:48:42,878 But you handled it like a soldier. 1136 00:48:42,961 --> 00:48:45,505 But you're not a soldier, not yet. 1137 00:48:52,888 --> 00:48:55,515 You know, I was 15 the first time I did someone. 1138 00:48:57,851 --> 00:48:59,311 You believe that? 1139 00:49:00,646 --> 00:49:02,522 Barely hair on my nuts. 1140 00:49:02,606 --> 00:49:05,484 [eerie music] 1141 00:49:05,567 --> 00:49:08,612 ♪♪ 1142 00:49:08,695 --> 00:49:11,239 I was riding with my brother… 1143 00:49:11,323 --> 00:49:13,158 riding shotgun, just cruising. 1144 00:49:13,241 --> 00:49:16,411 ♪♪ 1145 00:49:16,495 --> 00:49:19,456 And my brother seen this dude just chilling in his car. 1146 00:49:19,539 --> 00:49:22,000 ♪m 1147 00:49:22,084 --> 00:49:23,669 He didn't even give me time to think. 1148 00:49:23,752 --> 00:49:25,712 He just put the cohete in my hand, 1149 00:49:25,796 --> 00:49:26,838 told me to go off. 1150 00:49:26,922 --> 00:49:29,549 ♪♪ 1151 00:49:29,633 --> 00:49:31,343 [imitates rapid gunfire] 1152 00:49:31,426 --> 00:49:34,471 ♪♪ 1153 00:49:34,554 --> 00:49:36,973 I can still see everything… 1154 00:49:37,057 --> 00:49:39,976 ♪♪ 1155 00:49:45,774 --> 00:49:47,359 How his face went away. 1156 00:49:47,442 --> 00:49:50,362 ♪♪ 1157 00:49:52,864 --> 00:49:55,701 I had dreams about that motherfucker. 1158 00:49:55,784 --> 00:49:59,204 [breathes deeply] 1159 00:49:59,287 --> 00:50:02,666 I couldn't tell nobody about it. 1160 00:50:02,749 --> 00:50:05,168 Gangsters don't have nightmares. 1161 00:50:05,252 --> 00:50:08,171 ♪♪ 1162 00:50:14,511 --> 00:50:17,013 But you know what? 1163 00:50:17,097 --> 00:50:20,016 Fuck that. 1164 00:50:20,100 --> 00:50:22,602 Nightmares let you know you're not a psycho. 1165 00:50:22,686 --> 00:50:25,313 [daunting music] 1166 00:50:25,397 --> 00:50:27,816 'Cause when that dark shit come 1167 00:50:27,899 --> 00:50:31,153 and you let it come and you let it go… 1168 00:50:31,236 --> 00:50:33,071 that's when you know that you a soldier. 1169 00:50:33,155 --> 00:50:34,906 That's when you prove what you made of. 1170 00:50:34,990 --> 00:50:36,950 ♪♪ 1171 00:50:37,033 --> 00:50:39,077 And for a while, 1172 00:50:39,161 --> 00:50:41,580 you're gonna wake up every day thinking… 1173 00:50:41,663 --> 00:50:44,624 ♪♪ 1174 00:50:44,708 --> 00:50:46,084 "I'm a killer." 1175 00:50:46,168 --> 00:50:48,086 ♪♪ 1176 00:50:48,170 --> 00:50:49,504 "I'm a killer." 1177 00:50:49,588 --> 00:50:52,132 ♪♪ 1178 00:50:52,215 --> 00:50:54,009 And one day… 1179 00:50:54,092 --> 00:50:57,095 ♪♪ 1180 00:50:57,179 --> 00:50:59,723 You gonna wake up, and… 1181 00:50:59,806 --> 00:51:02,100 you gonna think about breakfast. 1182 00:51:02,184 --> 00:51:05,145 ♪♪ 1183 00:51:05,228 --> 00:51:06,605 And life goes on. 1184 00:51:06,688 --> 00:51:09,775 ♪♪ 1185 00:51:09,858 --> 00:51:12,486 You just need to remember what you fighting for, 1186 00:51:12,569 --> 00:51:15,197 handle your shit. 1187 00:51:15,280 --> 00:51:18,200 ♪♪ 1188 00:51:18,283 --> 00:51:19,868 You good? 1189 00:51:19,951 --> 00:51:21,995 ♪♪ 1190 00:51:22,078 --> 00:51:24,414 [sniffles] Yeah, I'm good. 1191 00:51:24,498 --> 00:51:27,459 ♪♪ 1192 00:51:27,542 --> 00:51:30,253 [car door opens] 1193 00:51:30,337 --> 00:51:33,256 ♪♪ 1194 00:51:43,141 --> 00:51:44,476 [sniffles] 1195 00:51:44,559 --> 00:51:46,895 ♪m 1196 00:51:46,978 --> 00:51:48,063 [latch clicks] 1197 00:51:48,146 --> 00:51:51,066 ♪♪ 1198 00:52:05,789 --> 00:52:07,707 [door opens] 1199 00:52:20,011 --> 00:52:22,889 [dramatic music] 1200 00:52:22,973 --> 00:52:24,266 [sighs] 1201 00:52:24,349 --> 00:52:27,269 ♪♪ 1202 00:53:21,072 --> 00:53:22,991 [sniffles] 1203 00:53:23,074 --> 00:53:25,201 ♪♪ 1204 00:53:25,285 --> 00:53:28,163 [whimpers softly] 1205 00:53:28,246 --> 00:53:31,166 ♪♪ 1206 00:53:32,834 --> 00:53:35,712 [breathing shakily] 1207 00:53:35,795 --> 00:53:38,298 ♪♪ 1208 00:53:38,381 --> 00:53:41,426 [cries softly] 1209 00:53:41,509 --> 00:53:44,471 ♪♪ 1210 00:53:44,554 --> 00:53:47,432 [cell phone ringing] 1211 00:53:47,515 --> 00:53:49,559 [inhales sharply] 1212 00:53:49,643 --> 00:53:52,395 [cell phone continues ringing] 1213 00:54:01,196 --> 00:54:04,032 -[cell phone clicks] -Yeah, Abruzzo. 1214 00:54:06,284 --> 00:54:07,619 Yeah. 1215 00:54:09,454 --> 00:54:11,039 I know where that is. 1216 00:54:13,333 --> 00:54:15,210 [cell phone clicks] 1217 00:54:37,023 --> 00:54:38,900 [groans softly] 1218 00:54:47,575 --> 00:54:49,494 [grunts] 1219 00:54:51,413 --> 00:54:54,290 [birds chirping] 1220 00:55:01,464 --> 00:55:03,258 [groans] Fuck. 1221 00:55:03,341 --> 00:55:05,260 [moans] 1222 00:55:20,942 --> 00:55:22,152 [sniffs] 1223 00:55:22,235 --> 00:55:23,737 Yes. 1224 00:55:23,820 --> 00:55:25,739 [sighs, sniffs] 1225 00:55:29,617 --> 00:55:31,828 [Krista] Hey, this is Krista. 1226 00:55:31,911 --> 00:55:34,330 Krista Collins. 1227 00:55:34,414 --> 00:55:37,751 You came to see me, and, um, I don't know why, 1228 00:55:37,834 --> 00:55:39,544 and I don't-- I don't even really care. 1229 00:55:39,627 --> 00:55:42,714 I just--if you want to help me, that's awesome. 1230 00:55:42,797 --> 00:55:44,132 Help. 1231 00:55:45,967 --> 00:55:48,636 [phone line trills] 1232 00:55:48,720 --> 00:55:49,721 [Ray] Hello. 1233 00:55:49,804 --> 00:55:51,473 Hi. Is Krista there? 1234 00:55:51,556 --> 00:55:53,266 [Ray] Who's this? 1235 00:55:53,349 --> 00:55:54,768 [Jackie] Jackie Quinones. 1236 00:55:54,851 --> 00:55:56,478 [Ray] Jackie Quinones? 1237 00:55:56,561 --> 00:55:57,562 Yeah, who the fuck is this? 1238 00:55:57,645 --> 00:55:59,189 Jackie, this is Ray Abruzzo. 1239 00:55:59,272 --> 00:56:00,565 Ray! 1240 00:56:00,648 --> 00:56:02,484 [laughs] Oh, fuck. Ray, you found her. 1241 00:56:02,567 --> 00:56:04,027 It's about time. What'd she say? 1242 00:56:04,110 --> 00:56:05,445 She see the guy? 1243 00:56:05,528 --> 00:56:07,197 [Ray] Krista Collins is dead. 1244 00:56:07,280 --> 00:56:10,158 [dramatic music] 1245 00:56:10,241 --> 00:56:11,785 ♪♪ 1246 00:56:11,868 --> 00:56:12,994 I'm sorry. 1247 00:56:13,078 --> 00:56:15,997 ♪ 1248 00:56:17,791 --> 00:56:19,959 What-what do you mean? What…? 1249 00:56:21,294 --> 00:56:23,630 When did she die? 1250 00:56:23,713 --> 00:56:25,090 [Ray] Maybe 1:00 a.m. 1251 00:56:25,173 --> 00:56:27,258 ♪♪ 1252 00:56:27,342 --> 00:56:28,927 Oh, fuck! 1253 00:56:29,010 --> 00:56:30,804 ♪♪ 1254 00:56:30,887 --> 00:56:32,430 Ugh. [inhales sharply] 1255 00:56:32,514 --> 00:56:33,556 [Ray] Hello? 1256 00:56:33,640 --> 00:56:34,933 [moans] 1257 00:56:35,016 --> 00:56:37,602 ♪♪ 1258 00:56:37,685 --> 00:56:39,312 Oh, fuck. 1259 00:56:39,395 --> 00:56:40,897 [Ray] Hello? 1260 00:56:40,980 --> 00:56:44,484 [grunts] 1261 00:56:44,567 --> 00:56:45,777 [Ray] Did I lose you? 1262 00:56:45,860 --> 00:56:48,822 ♪♪ 85111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.