All language subtitles for HIM 2025 TELESYNC English 1080p x264 AVC AAC 2.0 CineVood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,260 --> 00:00:52,820 Sports. Theater with real top sequencers. All right, welcome back to 2 00:00:52,820 --> 00:00:58,240 USFF Championship on this beautiful day where the San Antonio Saviors have one 3 00:00:58,240 --> 00:01:00,100 more shot at making history. 4 00:01:00,360 --> 00:01:02,320 And just look at that crowd. 5 00:01:02,540 --> 00:01:07,380 You know, it's not just what happens on the field. It's also about the fans, the 6 00:01:07,380 --> 00:01:11,960 memories. It's more than just a game. And it's a special day for the Saviors 7 00:01:11,960 --> 00:01:15,020 their star quarterback, Isaiah White. He has been happy. 8 00:01:16,240 --> 00:01:17,660 All right, boy, you ready? 9 00:01:18,960 --> 00:01:21,320 When he's on the lake, remember that. 10 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 We go. 11 00:01:23,280 --> 00:01:24,320 Here we go. 12 00:01:24,660 --> 00:01:25,619 All right. 13 00:01:25,620 --> 00:01:26,620 Go. 14 00:01:27,480 --> 00:01:28,480 Let's go. 15 00:01:30,460 --> 00:01:31,460 Come on, Isaiah. 16 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 Come on, Isaiah. 17 00:01:32,760 --> 00:01:33,760 Come on, Isaiah. 18 00:01:46,380 --> 00:01:48,900 We did it! We did it! 19 00:02:34,800 --> 00:02:36,800 No gut, no glory. 20 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 We won. 21 00:02:40,360 --> 00:02:41,360 Yeah. 22 00:02:42,260 --> 00:02:47,400 We won. 23 00:02:48,300 --> 00:02:49,820 You up next? You up next, Isaiah? 24 00:02:50,340 --> 00:02:54,460 Yeah. Isaiah, I'm coming. Isaiah, I'm coming. Yeah, say, Isaiah, I'm coming. 25 00:02:54,740 --> 00:02:56,200 Isaiah, I'm coming. You next? 26 00:02:56,480 --> 00:02:57,480 Yeah. 27 00:03:11,920 --> 00:03:16,100 years later, with Isaiah White just winning his eighth championship with the 28 00:03:16,100 --> 00:03:18,960 Sages, after what we thought was a career -ending injury. 29 00:03:19,320 --> 00:03:19,840 And 30 00:03:19,840 --> 00:03:28,000 now 31 00:03:28,000 --> 00:03:34,640 we go live with a word from our Savior's owner. I just want to say 32 00:03:34,640 --> 00:03:38,820 congratulations to the Saviors. A great year on all their hard work. 33 00:03:39,760 --> 00:03:43,760 And, of course, congratulations to Jay and all the Saviors fanatics. Your 34 00:03:43,760 --> 00:03:45,960 support is a huge part of the team's success. 35 00:03:46,340 --> 00:03:49,820 The Saviors have the MVP of the league. They built a dynasty around it. The 36 00:03:49,820 --> 00:03:53,640 story is the story of America. The question, though, is how much does his 37 00:03:53,640 --> 00:03:56,000 have left? I think he's down one more. 38 00:03:56,240 --> 00:03:59,040 He's the undisputed GOAT. Why are we even having this conversation? 39 00:03:59,680 --> 00:04:00,680 Walk away on top. 40 00:04:01,260 --> 00:04:06,900 Will Isaiah White come back for one more year? Or will he retire? If he does, 41 00:04:07,180 --> 00:04:09,200 who do you think will replace him? 42 00:04:11,280 --> 00:04:16,279 I know it's saccharine to say it, but you're looking for the next Isaiah 43 00:04:17,779 --> 00:04:18,779 Cameron Cade. 44 00:04:21,420 --> 00:04:25,940 The most naturally gifted quarterback in the team at his age. He's the most 45 00:04:25,940 --> 00:04:28,320 dynamic player I've ever seen in a football. 46 00:04:28,700 --> 00:04:30,080 He can slide out balls. 47 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Limitless potential. 48 00:04:33,240 --> 00:04:36,720 A lot of quarterbacks come in with all this hype, but a lot of them play him 49 00:04:36,720 --> 00:04:39,040 out. Put up or shut up time. 50 00:04:39,400 --> 00:04:41,820 He could be the one who rewrites all the record books. 51 00:04:42,740 --> 00:04:47,400 But at this level, if you don't have that obsession, I don't care how 52 00:04:47,400 --> 00:04:50,400 you are. Does he have what it takes to carry the weight of greatness? 53 00:04:55,000 --> 00:05:00,220 Cam, what's it like being back in your hometown after the amazing season you 54 00:05:00,220 --> 00:05:03,240 on the football field? I mean, you were a walk -on, and then you took that 55 00:05:03,240 --> 00:05:04,019 starting position. 56 00:05:04,020 --> 00:05:06,580 I mean, the ladies must be coming for you. No. 57 00:05:07,660 --> 00:05:09,720 I'm spoken for. Very happily. 58 00:05:09,940 --> 00:05:11,260 Make sure you write that down. 59 00:05:11,800 --> 00:05:15,260 You just needed to know. It's always nice being back home. Home -cooked 60 00:05:16,480 --> 00:05:17,540 Family's everything to me. 61 00:05:18,080 --> 00:05:19,120 He loves it. 62 00:05:19,640 --> 00:05:23,640 And I'm sure your family's really proud and excited to see you perform in the 63 00:05:23,640 --> 00:05:26,840 Combine pretty soon. Are you nervous about that? More so excited. 64 00:05:27,240 --> 00:05:28,920 Excited for the opportunity to perform. 65 00:05:29,260 --> 00:05:31,260 Take everything back to what my pops taught me. 66 00:05:31,520 --> 00:05:32,720 No guts, no glory. 67 00:05:33,260 --> 00:05:35,620 Listen, we know his father is here with us in spirit. 68 00:05:35,860 --> 00:05:38,080 He taught Cam everything he knows about the game. 69 00:05:38,480 --> 00:05:40,480 Always saying, I can already see it now. 70 00:05:40,720 --> 00:05:45,100 Cam running down a tunnel with the fire in his smoke, with the crowd chanting 71 00:05:45,100 --> 00:05:46,019 his name. 72 00:05:46,020 --> 00:05:48,760 Why wasn't I running out of a tunnel, you bitch? Because you was busy running 73 00:05:48,760 --> 00:05:52,420 your mouth. Now be quiet. Cam, a lot of people are saying you could be the next 74 00:05:52,420 --> 00:05:55,820 great quarterback. Now you put that with some guidance, you could be the next 75 00:05:55,820 --> 00:05:57,120 GOAT. Is that the goal? 76 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Well... 77 00:05:59,980 --> 00:06:04,880 My dad did tell me that I could always be the greatest of all time. So, God 78 00:06:04,880 --> 00:06:07,680 willing, I want to be the GOAT. 79 00:06:16,660 --> 00:06:17,660 Yo, Cam. 80 00:06:18,820 --> 00:06:19,820 What's up, coach? 81 00:06:20,300 --> 00:06:21,740 Nice to have you back home. 82 00:06:22,660 --> 00:06:24,500 Hey, lock up when you're done. I got to bounce. 83 00:06:24,860 --> 00:06:26,580 All right, that's a bet. I appreciate you. 84 00:07:34,190 --> 00:07:37,350 from weeks to years for a brain recover from a trauma like this. 85 00:07:37,810 --> 00:07:39,850 There's nothing he can really do but rest. 86 00:07:45,210 --> 00:07:46,210 It's going to be okay. 87 00:07:47,710 --> 00:07:49,690 You still think we'll be good when they come by? 88 00:07:51,450 --> 00:07:52,570 We'll get a second opinion. 89 00:07:53,070 --> 00:07:54,070 It's going to be okay. 90 00:07:54,630 --> 00:07:55,630 I promise. 91 00:07:55,930 --> 00:07:57,550 Right? It's going to be alright. 92 00:07:58,030 --> 00:07:59,030 Right? 93 00:08:00,390 --> 00:08:02,090 There's a risk in everything we do. 94 00:08:02,700 --> 00:08:08,100 But if he has another traumatic brain injury before he's had time to heal, it 95 00:08:08,100 --> 00:08:09,120 could be career -ending. 96 00:08:10,960 --> 00:08:15,840 As a doctor, I can't tell you what it's like for him to play football. 97 00:08:17,660 --> 00:08:18,700 And as a fan? 98 00:08:21,540 --> 00:08:26,500 Welcome to the USFF Football Federation Combine, where we get to see the next 99 00:08:26,500 --> 00:08:27,500 draft class. 100 00:08:27,760 --> 00:08:30,300 along with every GM, coach, and owner. 101 00:08:30,700 --> 00:08:35,000 We're glad to see the potential number one overall pick, Cameron Cade, here in 102 00:08:35,000 --> 00:08:38,600 attendance. If anyone had any doubts about whether or not this attack 103 00:08:38,600 --> 00:08:40,780 him in any way, they've been silent. 104 00:08:41,179 --> 00:08:45,060 He has one of the brightest features in this draft class, without a doubt. 105 00:08:45,500 --> 00:08:48,120 Is it true that you're pulling out of the draft? Yeah, it's true. I'm pulling 106 00:08:48,120 --> 00:08:49,320 out of your fucking bomb today. 107 00:08:49,600 --> 00:08:52,280 I mean, this kid, you look at him, so talented. 108 00:08:52,580 --> 00:08:55,260 It would be a tragedy to see talent go to waste. 109 00:08:55,740 --> 00:09:00,440 Don't get me wrong. The kid had a great college career. No doubt about it. I 110 00:09:00,440 --> 00:09:03,680 don't want to jump ahead of myself, but I got to say it. We could be watching 111 00:09:03,680 --> 00:09:07,440 the beginning of the greatest quarterback to ever play this game. 112 00:09:08,960 --> 00:09:10,260 I don't need a cut. 113 00:09:10,480 --> 00:09:13,900 You do, man. We got to get you right for the cameras, my boy. Who the fuck lies 114 00:09:13,900 --> 00:09:15,040 about getting attacked? 115 00:09:15,320 --> 00:09:17,740 What the fuck is wrong with these people, man? Something's always wrong 116 00:09:17,740 --> 00:09:19,800 them, but nothing needs to be wrong with us. 117 00:09:20,000 --> 00:09:22,020 Show him you him, dog. Him's your Washington. 118 00:09:22,460 --> 00:09:23,399 Him Kardashian. 119 00:09:23,400 --> 00:09:24,680 You selling hymns on the side. 120 00:09:24,900 --> 00:09:26,480 Man on fire. You seen the movie? 121 00:09:26,720 --> 00:09:27,980 Show him you ain't no bitch, baby. 122 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 What we doing? 123 00:09:30,100 --> 00:09:31,580 Hey, I got a party tonight. 124 00:09:31,800 --> 00:09:34,680 Pull up to the crib, bro. We going up. You too, gang. I'll be there. 125 00:09:35,220 --> 00:09:36,220 Hey. 126 00:09:36,840 --> 00:09:37,599 All right. 127 00:09:37,600 --> 00:09:39,900 Him Duncan, him if he's Chalamet. 128 00:09:40,220 --> 00:09:42,060 Got my junkyard dog in there, huh? 129 00:09:42,340 --> 00:09:44,780 We got my rabies boy. Come on. Let me hear you go. 130 00:09:45,500 --> 00:09:49,940 Let me hear it. All right. We're good. We got the press conference in five. 131 00:09:50,460 --> 00:09:51,460 Hey, Jasmine. 132 00:09:51,900 --> 00:09:52,900 I like those edges. 133 00:09:53,320 --> 00:09:58,880 Are you sure you're ready to go do this? 134 00:09:59,440 --> 00:10:04,300 Drew, don't call me for that. Mom, it's glorified calisthenics. All he has to do 135 00:10:04,300 --> 00:10:05,380 is throw the ball the way he do. 136 00:10:05,740 --> 00:10:06,740 We're good. 137 00:10:06,780 --> 00:10:09,340 Excuse me, Drew, but his brain is swollen. 138 00:10:09,640 --> 00:10:11,360 He said he was good. 139 00:10:11,760 --> 00:10:13,880 You really want to jeopardize the draft ball today? 140 00:10:14,380 --> 00:10:15,720 All we know is we don't know. 141 00:10:36,010 --> 00:10:37,610 I'm good, okay? 142 00:10:38,690 --> 00:10:39,690 I'm good. 143 00:10:39,870 --> 00:10:40,870 I'm good. 144 00:10:41,270 --> 00:10:42,270 I'm good. 145 00:10:43,550 --> 00:10:45,130 I've taken worse hits on the field. 146 00:10:46,270 --> 00:10:48,290 It's going to be okay. We're going to take care of this, okay? 147 00:10:48,790 --> 00:10:50,030 It'll come back. It's just a bump. 148 00:10:50,270 --> 00:10:51,430 It's just a bump. I'm going to perform. 149 00:10:51,630 --> 00:10:52,529 I have to. 150 00:10:52,530 --> 00:10:53,810 I've worked my whole life for this. 151 00:10:54,330 --> 00:10:59,050 You've seen me push through everything. I'm good. I swear to God, I'm good. 152 00:10:59,590 --> 00:11:03,480 Cam. Are you all right, bro? Dude, shut the fuck up! He's fine, he's taken worse 153 00:11:03,480 --> 00:11:04,480 hits on the field. 154 00:11:04,600 --> 00:11:10,040 If he's fine, Tom, then why won't he just talk to us? I understand not 155 00:11:10,040 --> 00:11:14,120 up, but... There's four seasons of tape on the kid. He's got nothing to prove by 156 00:11:14,120 --> 00:11:18,180 running the 40 for cameras, like he's some kind of prized pig at a state fair. 157 00:11:18,380 --> 00:11:19,119 I mean... 158 00:11:19,120 --> 00:11:22,380 What the fuck is this? You represent Isaiah White and you just signed Cameron 159 00:11:22,380 --> 00:11:26,740 Cade, so are the rumors true? Is White playing one final season? This is 160 00:11:26,740 --> 00:11:27,740 hat shit, okay? 161 00:11:27,820 --> 00:11:31,460 Well, are the San Antonio Saviors looking for a successor and did Cade 162 00:11:31,460 --> 00:11:32,099 his chance? 163 00:11:32,100 --> 00:11:33,200 Those are great questions. 164 00:13:09,140 --> 00:13:10,500 You know I love you, right? 165 00:13:11,320 --> 00:13:12,900 Whether you're in the league or not. 166 00:13:15,440 --> 00:13:17,140 There's more than one way for you to be great. 167 00:13:17,980 --> 00:13:19,480 Maybe I can put a boyfriend in the frame. 168 00:13:20,420 --> 00:13:21,420 My boy can. 169 00:13:22,120 --> 00:13:25,940 First of all, since you're getting my player credit, face has an ass now. 170 00:13:26,160 --> 00:13:29,440 And me and my jewelry, you're looking all sad and shit, dog. Come on, look at 171 00:13:29,440 --> 00:13:30,199 these diamonds. 172 00:13:30,200 --> 00:13:33,460 White is the privileged South. Put them on credit scoreboard. What are we doing, 173 00:13:33,520 --> 00:13:35,360 brother? Come on, bro. Come on, come on. 174 00:13:35,820 --> 00:13:38,900 You can get after it tomorrow, all right? It's a little loose. I might put 175 00:13:38,900 --> 00:13:39,900 right here. 176 00:13:40,400 --> 00:13:41,680 I'll put it right here. 177 00:13:42,060 --> 00:13:43,060 Don't move, bro. 178 00:13:44,360 --> 00:13:46,120 You're lucky you're not in a bad day, man. 179 00:14:04,079 --> 00:14:05,420 It's your fucking agent. 180 00:14:08,760 --> 00:14:09,760 Damn. 181 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 Yo, 182 00:14:13,440 --> 00:14:17,160 Tom. Hey, call the ambulance, man. What happened? For what? 183 00:14:17,400 --> 00:14:18,400 For my hand. 184 00:14:18,500 --> 00:14:19,500 Oh, my God. 185 00:14:20,140 --> 00:14:21,820 That's why I told you to come. 186 00:14:22,160 --> 00:14:23,640 I'm trying to pull a bitch. You pull a handprint. 187 00:14:23,900 --> 00:14:24,900 Yo, Tom, what's up? 188 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 Why me? 189 00:14:43,800 --> 00:14:47,120 Look, between you and me, he's thinking about hanging it up. 190 00:14:47,840 --> 00:14:51,520 Look, Cam, this is your shot at getting a deal that will set your family up for 191 00:14:51,520 --> 00:14:56,040 generational type shit. So, come on. What would your dad say? What would your 192 00:14:56,040 --> 00:14:57,320 dad say to you right now? 193 00:15:00,420 --> 00:15:03,020 Cam? We got some good news. Go ahead. 194 00:15:10,700 --> 00:15:11,940 Say it, motherfucker. 195 00:15:15,380 --> 00:15:17,380 We're going to the fucking league! 196 00:15:50,960 --> 00:15:56,000 There's usually just a few of them, but now that he might retire... 197 00:15:56,000 --> 00:16:05,260 There's 198 00:16:05,260 --> 00:16:09,040 Marjorie. We don't like you! 199 00:16:09,900 --> 00:16:11,720 His band club's black and color. 200 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 Holy shit. 201 00:18:48,610 --> 00:18:50,430 Welcome. You at home, brother. 202 00:18:51,030 --> 00:18:52,030 It's a pleasure. 203 00:18:52,150 --> 00:18:53,150 Come on, man. 204 00:18:53,230 --> 00:18:55,830 Great meeting you. That game against State. 205 00:18:56,050 --> 00:18:57,009 You saw that? 206 00:18:57,010 --> 00:18:58,210 Got an arm like a cannon. 207 00:18:58,490 --> 00:18:59,490 No fucking way. 208 00:19:00,570 --> 00:19:01,570 That's crazy. 209 00:19:02,330 --> 00:19:04,730 I really appreciate it. That means a lot coming from you. All right, man. 210 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 Sounded true. 211 00:19:06,010 --> 00:19:07,010 Welcome home. 212 00:19:07,450 --> 00:19:09,630 Please, uh, excuse the mess. 213 00:19:10,430 --> 00:19:13,850 I like to live off the land while I'm out here, you know? 214 00:19:14,480 --> 00:19:16,620 You killed out yourself? 215 00:19:19,740 --> 00:19:21,280 Do you know why quarterbacks exist? 216 00:19:22,920 --> 00:19:25,060 I don't know. Win games? 217 00:19:26,060 --> 00:19:27,060 No. 218 00:19:27,900 --> 00:19:32,440 Native American boys at the Carlisle Indian School had to play these big -ass 219 00:19:32,440 --> 00:19:33,540 white boys from Yale. 220 00:19:33,840 --> 00:19:35,760 The Indian kids, they were outside. 221 00:19:36,260 --> 00:19:40,440 But they outsmarted them. They created all these trick plays like the forward 222 00:19:40,440 --> 00:19:43,380 pass. And these white boys, oh, they didn't like it. 223 00:19:43,680 --> 00:19:46,720 They wanted to make the game more brutal to fit their style of play. 224 00:19:47,120 --> 00:19:52,720 And the game got so violent that kids was dying on the field and the president 225 00:19:52,720 --> 00:19:56,600 had to come in and make the forward pass legal. 226 00:19:57,160 --> 00:20:03,980 So those little Carlisle Indian boys, they go on to perfect the Spiral. 227 00:20:06,100 --> 00:20:07,380 Now they're mascots. 228 00:20:08,580 --> 00:20:13,860 So what I'm saying to you, Cam, is nigga, Don't be no mascot. 229 00:20:15,360 --> 00:20:16,360 Yes, sir. 230 00:20:16,600 --> 00:20:18,040 Don't call me sir, man. 231 00:20:18,300 --> 00:20:21,100 Call me Zay. Yes, sir. I mean, yeah. 232 00:20:21,640 --> 00:20:22,640 Cell phone. 233 00:20:22,980 --> 00:20:23,980 Oh, yeah. 234 00:20:28,960 --> 00:20:33,400 Radical detachment. No cell phones. No phone calls. 235 00:20:33,760 --> 00:20:36,420 No Pornhub. No PornTube. 236 00:20:36,660 --> 00:20:38,460 No OnlyFans. 237 00:20:38,940 --> 00:20:40,540 No Grindr. 238 00:20:41,110 --> 00:20:42,770 No sliding in the DMZ. 239 00:20:43,550 --> 00:20:45,130 Just football. 240 00:20:46,270 --> 00:20:49,110 I just want you to think of this like a mini boot camp. 241 00:20:50,150 --> 00:20:52,950 Preparing to show out for the owners of this theme. 242 00:20:54,030 --> 00:20:55,030 Most importantly. 243 00:20:58,830 --> 00:20:59,830 Shit. 244 00:21:00,270 --> 00:21:01,270 What? 245 00:21:01,650 --> 00:21:05,070 Can you hold this? Okay. Don't be scared. It's already dead. 246 00:21:05,330 --> 00:21:07,030 Hold that right there. Okay. 247 00:21:07,250 --> 00:21:09,230 Ready? I want you to smash that down. 248 00:21:09,850 --> 00:21:10,850 Real hard. 249 00:21:11,070 --> 00:21:12,070 Great. Wait, wait, wait. 250 00:21:12,630 --> 00:21:15,490 And don't forget, have fun. 251 00:21:24,930 --> 00:21:25,930 Welcome to church. 252 00:21:43,350 --> 00:21:44,350 Fuck this up. 253 00:21:46,470 --> 00:21:49,990 That ain't it. Do it again. 254 00:21:52,370 --> 00:21:53,370 Give me my charm. 255 00:21:54,090 --> 00:21:54,949 You can whip. 256 00:21:54,950 --> 00:21:58,290 You can whip. Come on. Take off my boxing. 257 00:22:00,450 --> 00:22:03,450 Good. I'm ready to see. I'm doing it. 258 00:22:03,810 --> 00:22:05,350 Oh, buddy. One, two. 259 00:22:07,810 --> 00:22:08,810 Up, 260 00:22:09,070 --> 00:22:10,070 baby. Up, baby. 261 00:22:10,290 --> 00:22:11,630 And we're going to slam dunk. 262 00:22:11,900 --> 00:22:15,080 That's it. Come on. Come on. That way. 263 00:22:15,360 --> 00:22:16,279 Come on. 264 00:22:16,280 --> 00:22:17,279 Don't hurt yourself. 265 00:22:17,280 --> 00:22:20,080 It's dead. Don't hurt yourself. It's dead. That's a dead man's rock. Come on, 266 00:22:20,100 --> 00:22:21,100 man. We'll get you some weight. 267 00:22:21,400 --> 00:22:22,940 Five, two, one. 268 00:22:23,620 --> 00:22:24,620 Almost first. 269 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 That's good. 270 00:22:25,860 --> 00:22:27,840 Get to the pros. Keep going faster than it comes. 271 00:22:28,680 --> 00:22:29,760 Get rhythm in your head. 272 00:22:30,200 --> 00:22:32,020 Good job. 273 00:22:34,480 --> 00:22:35,480 I'm the legend, man. 274 00:22:36,140 --> 00:22:37,140 Four. 275 00:23:02,919 --> 00:23:03,980 There you go. 276 00:23:04,920 --> 00:23:06,320 God damn, you stretch at all? 277 00:23:08,580 --> 00:23:09,580 Sometimes. 278 00:23:19,680 --> 00:23:21,260 This is just the baseline. 279 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 You missed the combine. 280 00:23:22,840 --> 00:23:24,760 The owners ain't gonna purchase no damaged goods. 281 00:23:25,320 --> 00:23:27,360 This is my man Marco. Marco! 282 00:23:28,000 --> 00:23:29,300 Sports medicine doctor. 283 00:23:29,580 --> 00:23:30,740 Been with me since day one. 284 00:23:30,940 --> 00:23:35,360 You need a realignment, painkillers, Toradol shot, a goddamn handjob. 285 00:23:35,600 --> 00:23:37,060 That's your man. Best in the world. 286 00:23:37,400 --> 00:23:40,020 No, nice to meet you. Galine Fraxer with blunt force trauma. 287 00:23:40,340 --> 00:23:41,500 Anything else we should know about? 288 00:23:42,660 --> 00:23:44,300 No, not that I could think of. 289 00:23:45,740 --> 00:23:46,740 Oh. 290 00:23:47,840 --> 00:23:48,840 Oh, shit. 291 00:23:49,340 --> 00:23:50,600 Okay. Clothes off. 292 00:23:53,640 --> 00:23:55,040 You heard the man drop your drawers. 293 00:23:56,280 --> 00:23:58,680 It's a physical, man. What, you got a baby dick or something? 294 00:23:59,060 --> 00:24:01,640 Marco, what you got for baby dick? Nothing. Couldn't fix mine. 295 00:24:19,659 --> 00:24:22,660 65 to 10. That's a big yellow nigga. 296 00:24:24,720 --> 00:24:25,720 Arms up. 297 00:24:26,360 --> 00:24:28,180 84 and a quarter inch wingspan. 298 00:24:28,560 --> 00:24:31,540 10 .2 inch hand size. 299 00:24:31,920 --> 00:24:32,920 Size of family. 300 00:24:33,340 --> 00:24:34,580 Mom must be proud, huh? 301 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Yeah. 302 00:24:36,520 --> 00:24:40,020 My dad damn near worshipped you growing up. Made me watch that clip of your 303 00:24:40,020 --> 00:24:41,020 injury all the time. 304 00:24:41,320 --> 00:24:43,060 Wanted to show me what a real man looks like. 305 00:24:43,300 --> 00:24:44,380 Sounds like a fun childhood. 306 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 Similar to mine. 307 00:24:46,640 --> 00:24:47,820 Mine was actually worse. 308 00:24:48,430 --> 00:24:50,430 Maybe that's why I'm so damn good at my job. 309 00:24:52,750 --> 00:24:56,890 So how'd you get back on the field? 310 00:24:57,550 --> 00:24:58,550 Shit. 311 00:24:58,730 --> 00:24:59,890 I damn near killed myself. 312 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Rehab. 313 00:25:04,270 --> 00:25:07,750 As a black quarterback, I had to be great just to be good. 314 00:25:09,430 --> 00:25:11,470 Imagine what I had to do to be the greatest of all time. 315 00:25:12,390 --> 00:25:15,590 You know, when you love something, it's easy to make sacrifices for it. 316 00:25:16,880 --> 00:25:18,240 What gets you on the field? 317 00:25:18,700 --> 00:25:19,700 Definitely my family. 318 00:25:20,200 --> 00:25:21,620 They sacrificed a lot for me. 319 00:25:22,400 --> 00:25:23,400 All right. 320 00:25:24,320 --> 00:25:27,040 I want you to remember that when you can't push no further. 321 00:25:28,100 --> 00:25:29,100 See? 322 00:25:30,900 --> 00:25:32,480 That's only going to take you so far. 323 00:25:34,740 --> 00:25:39,840 Family. Physical examination completed. We do what we do, and we make the money 324 00:25:39,840 --> 00:25:42,600 we make so we can take care of the family. 325 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 Right? 326 00:25:44,720 --> 00:25:48,660 But if you want to transcend the game, then you're going to have to find 327 00:25:48,660 --> 00:25:51,140 something more than external motivation. 328 00:25:51,780 --> 00:25:54,740 You have to dig deep inside of you. 329 00:25:55,600 --> 00:25:57,960 Also, put some clothes on. 330 00:25:58,380 --> 00:26:00,940 I thought you were only going to go down to your underwear. This is, this is, 331 00:26:01,000 --> 00:26:04,700 it's been very awkward for me. Yeah, it's weird, bro. 332 00:26:05,800 --> 00:26:06,800 Completely weird. 333 00:26:08,560 --> 00:26:09,560 Good dress, please. 334 00:26:16,650 --> 00:26:17,870 Anybody got eyes on my drawers? 335 00:26:19,150 --> 00:26:24,910 Pop this jade egg in your pussy to maximize your orgasm. Because pleasure 336 00:26:24,910 --> 00:26:26,890 act of radical self -love. 337 00:26:27,190 --> 00:26:29,250 Um, what else, what else? The endometriosis. 338 00:26:29,470 --> 00:26:33,930 What? The endometriosis, the dollar. Oh, and one dollar per order will be 339 00:26:33,930 --> 00:26:36,050 donated to my endometriosis foundation. 340 00:26:38,539 --> 00:26:39,539 Cameron Tate? 341 00:26:39,820 --> 00:26:40,820 Hey, Mrs. White. 342 00:26:40,960 --> 00:26:45,520 Oh, my God, please call me Elsie. It is so nice to meet you finally. 343 00:26:46,400 --> 00:26:50,260 You have no idea how happy I am to see you. And I'm just so happy that you're 344 00:26:50,260 --> 00:26:54,600 here. You know, it's like, it's been a difficult time with the R -word 345 00:26:54,600 --> 00:26:58,560 retirement. It's like passing the baton and, you know, transitions of power are 346 00:26:58,560 --> 00:26:59,560 never peaceful. 347 00:26:59,620 --> 00:27:02,660 It's like more money, more problems, right? Who said that, Biggie? I don't 348 00:27:02,680 --> 00:27:07,310 Anyway. Just take it easy on him, have fun, and I will see you when I'm back 349 00:27:07,310 --> 00:27:08,209 from my trip. 350 00:27:08,210 --> 00:27:11,150 It was nice to meet you, cutie. Nice meeting you as well. Oh, my God, I 351 00:27:11,150 --> 00:27:13,950 forgot. We make them for men now. 352 00:27:17,650 --> 00:27:18,970 Put it in your butthole, Kim. 353 00:27:20,990 --> 00:27:23,250 Anyway, have so much fun. Come on, Taylor, let's go. 354 00:27:25,350 --> 00:27:26,630 I'm a really big fan. 355 00:27:37,260 --> 00:27:38,260 Shit, thank you. 356 00:27:38,440 --> 00:27:39,960 All this foreign -ass fruit. 357 00:27:40,420 --> 00:27:41,420 Why, G? 358 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 It's very common. 359 00:27:45,220 --> 00:27:47,100 Whoa. What the fuck is that? 360 00:27:48,480 --> 00:27:50,480 My blood oxygen is good right now. 361 00:27:51,540 --> 00:27:52,540 Higher to count. 362 00:27:54,940 --> 00:27:56,320 The more I can push my body. 363 00:27:58,300 --> 00:27:59,300 Especially endurance. 364 00:27:59,880 --> 00:28:01,800 I'd like to save this blood for many days. 365 00:28:02,040 --> 00:28:06,260 You know, if I'm, like, hungover or tired and I want to train extra hard. 366 00:28:07,299 --> 00:28:10,480 Auto -transfusion. Is that, like, I don't know, legal? 367 00:28:11,780 --> 00:28:12,780 You want a hit? 368 00:28:13,740 --> 00:28:14,740 No, no. 369 00:28:15,080 --> 00:28:16,080 I'm good. 370 00:28:16,700 --> 00:28:18,440 Father Tom is undefeated. 371 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 But him? 372 00:28:20,320 --> 00:28:21,760 We'll give him a good run for his money. 373 00:28:24,520 --> 00:28:25,520 Yeah. 374 00:28:27,960 --> 00:28:30,200 You done fucked around and found out, didn't you? 375 00:28:31,440 --> 00:28:33,280 Hey, good work out there, champ. 376 00:28:35,020 --> 00:28:35,999 Appreciate it. 377 00:28:36,000 --> 00:28:37,020 I'm going to go study some film. 378 00:28:37,380 --> 00:28:39,380 Marco, take care of this man. 379 00:28:39,740 --> 00:28:41,980 Give him a rubber ducky for his ice bath or something. 380 00:28:44,280 --> 00:28:48,460 In ancient Rome, gladiators swore an oath to their trainers to endure being 381 00:28:48,460 --> 00:28:51,220 burnt, beaten, killed with a sword. 382 00:28:52,100 --> 00:28:53,100 Funny, isn't it? 383 00:28:53,360 --> 00:28:55,560 That primal urge. 384 00:28:56,700 --> 00:28:58,500 American football is just the newest iteration. 385 00:28:59,940 --> 00:29:00,940 Whoa. 386 00:29:01,700 --> 00:29:02,700 Helps with the pain. 387 00:29:09,550 --> 00:29:12,270 Many religions would consider his blood holy. 388 00:30:08,430 --> 00:30:10,090 Wake your bitch ass up, boy! 389 00:30:11,230 --> 00:30:12,630 This ain't peewee, nigga! 390 00:30:13,630 --> 00:30:14,630 Move your ass! 391 00:30:16,270 --> 00:30:17,270 Pressure is a privilege! 392 00:30:24,250 --> 00:30:25,250 Baby, 393 00:30:33,450 --> 00:30:34,990 let's get it. Come on. Come on. 394 00:30:35,290 --> 00:30:36,290 Come on. 395 00:30:36,440 --> 00:30:37,440 Thank you. 396 00:31:39,120 --> 00:31:40,120 No glory. 397 00:31:40,400 --> 00:31:41,400 You good? 398 00:31:42,060 --> 00:31:43,060 You alright? 399 00:31:43,160 --> 00:31:45,060 Alright, right here. Breathe. Breathe. 400 00:31:45,440 --> 00:31:48,260 Blow your heart rate. One, two, three, four. There you go. 401 00:31:48,500 --> 00:31:49,500 You good? 402 00:31:49,580 --> 00:31:50,860 Alright. You cramping? 403 00:31:51,540 --> 00:31:52,540 Right here? 404 00:31:53,240 --> 00:31:54,240 Here. 405 00:31:54,620 --> 00:31:55,620 Take care. 406 00:31:58,140 --> 00:31:59,140 Recovery. 407 00:32:07,470 --> 00:32:08,470 The longevity. 408 00:32:09,610 --> 00:32:14,090 Sometimes you got to slow down and speed up. 409 00:32:16,090 --> 00:32:23,010 Let me ask you, would you rather run 1 -4 410 00:32:23,010 --> 00:32:25,210 -10 or 4 -4 -40? 411 00:32:26,790 --> 00:32:27,790 1 -4 -10. 412 00:32:28,450 --> 00:32:29,570 It's all about the burst. 413 00:32:30,570 --> 00:32:34,250 You know, 1 -4 -10 is football fast. 4 -4 -40, that's your style point. 414 00:32:34,450 --> 00:32:35,450 All right. 415 00:32:36,610 --> 00:32:41,150 Whether I have the ability to never get tired or never get injured. 416 00:32:44,990 --> 00:32:48,050 Think about how many almost greats we lost injured. 417 00:32:49,310 --> 00:32:50,310 Hell yeah. 418 00:32:50,370 --> 00:32:51,510 I can never get injured. 419 00:32:52,030 --> 00:32:57,610 All right. Well, if you can't avoid getting injured. 420 00:32:59,870 --> 00:33:00,870 Who are they? 421 00:33:01,610 --> 00:33:02,610 Who are them? 422 00:33:02,850 --> 00:33:05,270 They're just a bunch of free agents with nothing to lose. 423 00:33:05,820 --> 00:33:07,220 We're just going to play a little catch. 424 00:33:08,200 --> 00:33:10,420 Matter of fact, we're going to play, man. You sit this one out. 425 00:33:10,740 --> 00:33:12,280 You're tired and all. You still recovering. 426 00:33:12,740 --> 00:33:13,740 All right. 427 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 See you later. 428 00:33:15,880 --> 00:33:16,880 Hey, yo. 429 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Let's get this. 430 00:33:19,380 --> 00:33:21,640 You brought too many shirtless niggas, man. 431 00:33:22,260 --> 00:33:23,640 I told you you'd thank me later. 432 00:33:59,419 --> 00:34:01,940 Alright, same drill but we're gonna switch it up. 433 00:34:02,660 --> 00:34:04,760 I'm gonna need a little volunteer. 434 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Mr. White. 435 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 I got you. 436 00:34:08,780 --> 00:34:09,780 My man. 437 00:34:11,270 --> 00:34:13,050 Shoot the balls on it, kid. Let's go. 438 00:34:13,270 --> 00:34:14,429 Two seconds on the clock. 439 00:34:15,770 --> 00:34:16,770 You on the clock. 440 00:34:43,050 --> 00:34:45,550 You're never going to have to worry about your blind side ever again. 441 00:34:46,750 --> 00:34:47,750 Eyes closed. 442 00:34:50,730 --> 00:34:51,730 Shut up! 443 00:34:56,469 --> 00:34:59,510 All right, little boy waking up. I'm going to bend that back foot. 444 00:35:36,120 --> 00:35:40,860 What the fuck what wait Do 445 00:35:40,860 --> 00:35:45,580 you think this is the game hey 446 00:35:46,359 --> 00:35:47,660 Malik, he thinks it's a game! 447 00:35:56,540 --> 00:35:57,560 What the fuck is going on? 448 00:35:57,860 --> 00:35:58,860 What are we doing? 449 00:35:59,200 --> 00:36:01,100 No, hold on. I'm confused. 450 00:36:01,480 --> 00:36:03,780 Come on, man. Look at that. Dead counting on you. 451 00:36:23,040 --> 00:36:24,040 Come on, 452 00:36:29,340 --> 00:36:34,320 get your head in the game. Let's go. 453 00:36:34,900 --> 00:36:37,840 My man's is dying over here. God damn. 454 00:36:38,080 --> 00:36:40,340 I got a cousin in pot water that can't better than that. 455 00:36:41,500 --> 00:36:42,520 What are you doing? 456 00:36:42,800 --> 00:36:47,040 Come on, let's go. My man's fucking dying over here. Give me some receivers 457 00:36:47,040 --> 00:36:48,040 can catch. 458 00:37:12,080 --> 00:37:13,880 Get the fuck out of here. Let's go. You're not a good teammate. 459 00:37:15,940 --> 00:37:16,940 Yeah, 460 00:37:17,020 --> 00:37:18,940 I'm doing my job. You do your job, all right? 461 00:37:19,300 --> 00:37:21,080 All right, I need better catches. Let's go. 462 00:37:21,460 --> 00:37:22,520 You're supposed to be professional. 463 00:37:22,880 --> 00:37:23,880 Come on. 464 00:37:24,180 --> 00:37:25,600 Come on, get your head in the game. 465 00:37:25,900 --> 00:37:29,560 Oh, I'm a bitch. You're a bitch. I'm a bitch. I'll make you my bitch. Well, 466 00:37:29,560 --> 00:37:31,120 daddy was a bitch. Hey, hey, hey. 467 00:37:44,059 --> 00:37:49,100 RQB, all the fucking blame goes on your fucking shoulders. 468 00:37:51,400 --> 00:37:57,940 All the glory, all the defeat, it's all on you to hold. 469 00:37:59,140 --> 00:38:04,020 So please, get your fucking shit together. 470 00:38:06,240 --> 00:38:10,420 All right, he's ready. 471 00:38:35,050 --> 00:38:36,090 Are you good? Stay down. 472 00:38:36,810 --> 00:38:40,110 Let me see. 473 00:38:41,510 --> 00:38:42,510 Oh, shit. 474 00:38:43,010 --> 00:38:44,010 Hey, let's get Marco. 475 00:38:44,970 --> 00:38:46,050 Let's get him some help. 476 00:38:49,930 --> 00:38:51,890 Oh, you good? 477 00:38:56,490 --> 00:38:58,650 Did we get you? 478 00:38:59,350 --> 00:39:00,870 Yeah, I mean... 479 00:39:04,140 --> 00:39:05,960 It was an honor. 480 00:39:09,140 --> 00:39:10,160 Good job out there. 481 00:39:10,420 --> 00:39:11,920 Thank you for the opportunity, Mr. White. 482 00:39:13,480 --> 00:39:14,640 You got fucked up. 483 00:39:16,320 --> 00:39:17,320 Fuck you laughing at. 484 00:39:19,080 --> 00:39:20,080 All right. 485 00:39:20,240 --> 00:39:21,240 Lunch time. 486 00:39:21,760 --> 00:39:23,900 Let's go, guys. Good job. Good job. 487 00:39:25,320 --> 00:39:27,460 Save us all. Three, one, two, three. 488 00:39:33,520 --> 00:39:34,520 I think that's bad. 489 00:39:34,760 --> 00:39:35,760 That's nothing. 490 00:39:37,220 --> 00:39:41,560 Isaiah got hit so hard once, in a helmet -to -helmet hit, that it caused a 491 00:39:41,560 --> 00:39:45,900 fracturing of the skull just behind his face, causing internal bleeding to exit 492 00:39:45,900 --> 00:39:46,920 out his tear ducts. 493 00:39:48,920 --> 00:39:54,440 It turns out that human skulls aren't designed to smash into each other. 494 00:39:55,080 --> 00:39:56,080 Yeah, true. 495 00:39:57,220 --> 00:40:00,940 After I staple your sit -together, I'm going to need you to sit in a hyperbaric 496 00:40:00,940 --> 00:40:02,540 chamber for a couple of hours. 497 00:40:03,120 --> 00:40:06,020 It's medicine for the brain. 498 00:40:08,660 --> 00:40:09,660 You up, kid? 499 00:40:13,440 --> 00:40:16,580 You, uh, think Wes's name's gonna be okay? 500 00:40:17,220 --> 00:40:21,940 You know, if you refer to him as Wes's name, do we really give a fuck? 501 00:40:24,020 --> 00:40:25,600 It's the casualty of war, man. 502 00:40:26,820 --> 00:40:27,980 Think about it like this. 503 00:40:34,800 --> 00:40:38,000 You know the saying, God, family, football. 504 00:40:39,000 --> 00:40:44,460 For me, it's football, family, 505 00:40:44,840 --> 00:40:46,180 God. 506 00:40:50,580 --> 00:40:51,580 Night. 507 00:40:53,220 --> 00:40:54,280 Try to relax. 508 00:40:55,020 --> 00:40:56,020 Night. 509 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Enjoy. 510 00:41:17,040 --> 00:41:19,160 I'm just checking in that the aisle is going. 511 00:41:19,420 --> 00:41:22,700 I've been trying to call you, but I'm sure you're busy over there. 512 00:41:23,000 --> 00:41:26,480 I hope everything is going well and you're taking good care of yourself. 513 00:41:26,920 --> 00:41:30,560 And remember, the doctor said try not to hit your head again. 514 00:41:30,860 --> 00:41:34,400 Don't feel pressure to do anything that could risk your future. 515 00:41:34,680 --> 00:41:37,840 And don't forget, I love you. 516 00:41:45,500 --> 00:41:48,960 Crack at it! Every day I'm on your ass, I bite all right! 517 00:41:51,100 --> 00:41:52,540 You ain't shit, kid! 518 00:41:53,260 --> 00:41:54,640 You can't leave no pee! 519 00:42:02,820 --> 00:42:03,820 Woo! 520 00:42:08,340 --> 00:42:11,520 Get that ball high and tight, this light work, let's rip through, rip through, 521 00:42:11,620 --> 00:42:12,259 rip through! 522 00:42:12,260 --> 00:42:13,260 High and tight! 523 00:42:17,549 --> 00:42:20,490 What the fuck was that? I thought we was going light. Come on, bro. This is the 524 00:42:20,490 --> 00:42:21,490 big leagues. 525 00:42:21,830 --> 00:42:22,749 Man, run it again. 526 00:42:22,750 --> 00:42:24,270 You got me in this linebacker ass helmet. 527 00:42:51,500 --> 00:42:52,500 You ain't no killer. 528 00:42:53,320 --> 00:42:55,540 Your scouting report said you was a bitch. 529 00:42:56,800 --> 00:42:58,660 I see you, nigga. You ain't nothing. 530 00:42:59,600 --> 00:43:05,820 You ain't nothing but an emotional little pretty boy chasing validation 531 00:43:05,820 --> 00:43:09,460 strangers because your father didn't love you. 532 00:43:12,540 --> 00:43:14,240 This ain't a fucking game. 533 00:43:16,120 --> 00:43:19,320 This ain't a fucking game, man. This is everything. 534 00:43:22,920 --> 00:43:24,200 You are not your father. 535 00:43:27,480 --> 00:43:28,980 This Cameron Cade. 536 00:43:31,280 --> 00:43:32,280 Want this. 537 00:43:34,160 --> 00:43:38,320 Yes, I fucking want this. Then why are you willing to sacrifice everything? 538 00:43:42,700 --> 00:43:43,300 Then 539 00:43:43,300 --> 00:43:50,280 show me. 540 00:44:00,069 --> 00:44:01,790 Come on. 541 00:44:02,850 --> 00:44:07,590 Now we playing some fucking football, bitch. 542 00:44:32,940 --> 00:44:37,800 Come get your dad, homie. I don't start shit. I just finish it. 543 00:45:25,230 --> 00:45:25,930 There he is 544 00:45:25,930 --> 00:45:32,850 I'm 545 00:45:32,850 --> 00:45:37,050 fucking proud of you I'm fucking proud of you 546 00:48:33,850 --> 00:48:39,830 I don't know. I just... 547 00:48:39,830 --> 00:48:42,950 You know, I keep seeing shit. 548 00:48:43,570 --> 00:48:44,870 I don't really know what to do. 549 00:48:45,320 --> 00:48:49,120 All right, I'm here for you, man. I'm here for you. Look, rub your temples, 550 00:48:49,120 --> 00:48:50,960 then scream as loud as you can, man. 551 00:48:51,320 --> 00:48:54,180 That's going to activate your vagal nerve, and then it's going to calm your 552 00:48:54,180 --> 00:48:56,280 parasympathetic nervous system. True, I'm serious. 553 00:48:56,540 --> 00:48:58,080 Get that shit out, man. It's all in your head. 554 00:48:58,300 --> 00:48:59,800 Pick up mom, man. Hey, 555 00:49:01,120 --> 00:49:03,520 mama, happy birthday. Why haven't you been answering the phone? 556 00:49:03,860 --> 00:49:05,880 Oh, they took my phone. They didn't tell you? 557 00:49:27,310 --> 00:49:33,070 Mom's birthday. I, uh... Do you have, uh... Do you think headaches are worth 558 00:49:33,070 --> 00:49:34,070 killing? 559 00:49:35,230 --> 00:49:36,710 Of course you fuck, mate. 560 00:49:37,310 --> 00:49:39,090 It takes blood to grow a king. 561 00:49:40,570 --> 00:49:42,330 Fuck this training shit. 562 00:49:44,250 --> 00:49:49,010 I got into this business to help heal people. 563 00:49:52,230 --> 00:49:56,110 But... I'm all glad he is. 564 00:49:57,610 --> 00:49:58,870 This end of the pit. 565 00:50:02,390 --> 00:50:04,630 Never kill yourself for a job. 566 00:50:07,850 --> 00:50:09,990 I killed myself for this job. 567 00:50:11,650 --> 00:50:16,310 I can't see my family. 568 00:50:16,970 --> 00:50:18,850 I've never seen my kids. 569 00:50:19,890 --> 00:50:23,470 I don't have any kids. I'm just saying. 570 00:50:23,670 --> 00:50:26,450 If I had kids, I couldn't see them. 571 00:50:35,280 --> 00:50:42,120 It's a shame you're so talented and how well I've prepared you. 572 00:50:43,100 --> 00:50:44,340 Prepare me for what? 573 00:50:56,700 --> 00:51:02,260 When two men enter the Coliseum, only one leaves. 574 00:51:16,040 --> 00:51:17,040 I had a question. 575 00:51:19,940 --> 00:51:21,080 What's it like being a goat? 576 00:51:24,680 --> 00:51:28,000 I used to think it was a blessing. 577 00:51:30,800 --> 00:51:35,480 And now, I realize what's the use of having it? 578 00:51:37,780 --> 00:51:39,440 One day you have to give it all up. 579 00:51:44,810 --> 00:51:48,370 I keep having this reoccurring nightmare. 580 00:51:51,330 --> 00:51:55,690 It's me alone sitting on a fucking dirty couch. 581 00:51:57,690 --> 00:52:02,670 I'm watching the TV and I'm watching somebody else do 582 00:52:02,670 --> 00:52:07,370 what I'm so damn good at. 583 00:52:11,450 --> 00:52:12,450 I'll miss it. 584 00:52:19,790 --> 00:52:20,790 I miss the camaraderie. 585 00:52:21,890 --> 00:52:23,430 I miss the locker rooms. 586 00:52:23,770 --> 00:52:25,130 Not a lot of locker rooms. 587 00:52:26,050 --> 00:52:27,130 Fuck that. 588 00:52:27,470 --> 00:52:29,070 Just my, like, brotherhood, man. 589 00:52:33,550 --> 00:52:40,130 I'm going to miss the running through the darkness of the tunnel, the light of 590 00:52:40,130 --> 00:52:41,130 the field. 591 00:52:42,490 --> 00:52:46,910 I miss the cheering of the fans, them chanting my name. 592 00:52:50,250 --> 00:52:52,870 I miss the spattered boots from the haters. 593 00:52:53,590 --> 00:52:56,510 Because I know it's just minutes before I fuck up their week. 594 00:52:59,690 --> 00:53:03,070 I had a lot of losses in life. 595 00:53:05,270 --> 00:53:07,690 A lot of people come in my life, out my life. 596 00:53:11,070 --> 00:53:12,850 The only thing consistent has been football. 597 00:53:15,170 --> 00:53:16,950 I never had a family until I had football. 598 00:53:20,240 --> 00:53:21,240 Yeah, I get it. 599 00:53:22,960 --> 00:53:24,300 Family means everything to me. 600 00:53:26,240 --> 00:53:28,740 I don't know. I just can't wait to be a dad. 601 00:53:29,820 --> 00:53:31,520 Three little dickheads running around the house. 602 00:53:34,220 --> 00:53:35,680 I think that's what it's about. 603 00:53:36,980 --> 00:53:41,320 That's cute, you little African -American family. 604 00:53:42,640 --> 00:53:45,440 Did you say African -American? African -American. 605 00:53:45,760 --> 00:53:48,020 You just been cooking that since I got here, huh? 606 00:53:51,480 --> 00:53:52,500 You're a good dude, Ken. 607 00:53:55,840 --> 00:53:56,840 Do me a favor. 608 00:53:58,600 --> 00:53:59,940 Find your own way to greatness. 609 00:54:02,740 --> 00:54:03,740 Don't be me. 610 00:54:06,740 --> 00:54:07,740 Be better. 611 00:54:20,970 --> 00:54:22,370 You're starving to death in a prison. 612 00:54:24,690 --> 00:54:28,570 Somebody asks you, food or freedom? 613 00:54:30,350 --> 00:54:31,610 Do you really have a choice? 614 00:54:39,090 --> 00:54:40,250 I'm gonna go watch some TV. 615 00:56:50,220 --> 00:56:52,940 Really? Fuck me. 616 00:56:54,140 --> 00:56:55,140 Fuck. 617 00:57:16,300 --> 00:57:17,360 Oh, shit! 618 00:57:18,380 --> 00:57:20,220 Did you see that shit? 619 00:57:24,120 --> 00:57:25,120 Yes! 620 00:57:27,780 --> 00:57:30,320 When you a god, there is no peace. 621 00:57:32,460 --> 00:57:34,100 Do you see that shit? 622 00:57:34,320 --> 00:57:35,740 The fucking dedication? 623 00:57:36,680 --> 00:57:38,180 She wanted to win. 624 00:57:39,640 --> 00:57:42,240 That's what it takes. That's how you fucking win. 625 00:57:46,120 --> 00:57:47,180 He died for us. 626 00:57:48,200 --> 00:57:49,200 I'll play for him. 627 00:57:50,800 --> 00:57:51,800 You can go. 628 00:57:52,400 --> 00:57:54,340 I'm just gonna stay here and clean up this mess. 629 00:58:00,620 --> 00:58:01,960 I owe it to the fans. 630 00:58:09,640 --> 00:58:14,560 I know it got a little crazy, but, like, in our world, this is a regular 631 00:58:14,560 --> 00:58:15,560 Tuesday. 632 00:58:17,480 --> 00:58:19,260 You're not thinking about leaving us, are you? 633 00:58:20,660 --> 00:58:25,200 I can see how for a normal person this would be off -putting. 634 00:58:26,680 --> 00:58:28,520 He didn't scare you too much, did he? 635 00:58:28,860 --> 00:58:30,080 Oh, absolutely not. 636 00:58:30,460 --> 00:58:32,240 I think he's starting to get jealous. 637 00:58:32,680 --> 00:58:33,900 But you didn't hear it from me. 638 00:58:35,040 --> 00:58:37,060 Do you want to come with me and the girls by the pool? 639 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 Have a drink? 640 00:58:38,660 --> 00:58:40,080 Say our goodbyes? 641 00:58:46,380 --> 00:58:47,720 Are you sure you don't want to come? 642 00:58:48,380 --> 00:58:49,380 Mm -hmm. 643 00:58:57,500 --> 00:59:02,800 I know you're your own man now, and, you know, I really had to take on a lot 644 00:59:02,800 --> 00:59:05,780 when your daddy passed, but, you know, anyway, anyway. 645 00:59:06,340 --> 00:59:09,660 I hope everything is going well and you're taking good care of yourself. 646 00:59:10,100 --> 00:59:14,580 Eat well, stay hydrated, and get lots of rest, okay? 647 00:59:15,760 --> 00:59:19,140 Everybody in my church group is taking bets on where you're going to get 648 00:59:19,140 --> 00:59:20,140 drafted. 649 00:59:20,700 --> 00:59:22,840 We are all praying for you, baby. 650 00:59:23,320 --> 00:59:25,400 Call me back when you get this. 651 01:00:06,210 --> 01:00:07,210 Come on. 652 01:00:08,150 --> 01:00:09,150 You fucker. 653 01:00:10,570 --> 01:00:11,570 I got a girl. 654 01:00:11,670 --> 01:00:12,670 Oh, you got a girl? 655 01:00:14,550 --> 01:00:15,550 Look at you. 656 01:00:16,650 --> 01:00:18,070 Look at your face, man. 657 01:00:20,170 --> 01:00:23,710 You getting nauseous on the mere fact of you cheating on your little college 658 01:00:23,710 --> 01:00:28,730 girl. You mean in high school? Oh, that's right. You niggas is going 659 01:00:28,890 --> 01:00:29,890 right? 660 01:00:31,770 --> 01:00:33,410 Those are good times, man. 661 01:00:33,960 --> 01:00:36,060 They be sucking on my dick. It's like... 662 01:00:36,060 --> 01:00:43,280 I 663 01:00:43,280 --> 01:00:50,080 can't believe your stupid ass 664 01:00:50,080 --> 01:00:51,200 fell for that shit. 665 01:00:53,200 --> 01:00:59,560 Oh, my bad, nigga. Sometimes I can just be a little, uh... Intense. 666 01:01:02,140 --> 01:01:03,140 You know... 667 01:01:03,200 --> 01:01:07,180 I'm gonna say this to you, and I'm gonna say this shit with complete sincerity. 668 01:01:08,640 --> 01:01:10,040 Because I fucking love you. 669 01:01:14,780 --> 01:01:21,700 If you are too afraid to hurt your girl's feelings, then 670 01:01:21,700 --> 01:01:25,280 there ain't a chance in fucking hell that you could be the face of this 671 01:01:25,280 --> 01:01:26,280 franchise. 672 01:01:27,340 --> 01:01:29,540 Because real killers don't give a fuck. 673 01:01:32,259 --> 01:01:34,640 We don't give a fuck whose feelings we hurt. You understand me? 674 01:01:43,620 --> 01:01:44,620 Fuck all this football. 675 01:01:44,820 --> 01:01:47,040 Let's just kick it like bros. 676 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 Me and you, right? 677 01:01:49,560 --> 01:01:50,560 Yeah? 678 01:01:51,420 --> 01:01:52,420 Yeah. 679 01:01:52,680 --> 01:01:53,680 All right, man. 680 01:02:06,890 --> 01:02:07,890 You good? 681 01:02:09,090 --> 01:02:10,170 She walked today. 682 01:02:11,370 --> 01:02:15,290 Yeah, I'm just thinking about the lady I almost killed last night. 683 01:02:16,510 --> 01:02:17,510 Weird bitch. 684 01:02:20,690 --> 01:02:21,690 What lady? 685 01:02:36,190 --> 01:02:37,190 You know, the lady. 686 01:02:40,650 --> 01:02:42,270 I don't know what lady you talking about. 687 01:02:53,970 --> 01:02:55,230 You don't have no more to shoot? 688 01:02:55,850 --> 01:02:56,850 No! 689 01:02:57,090 --> 01:02:58,190 All right, bounce, nigga. 690 01:03:05,360 --> 01:03:06,360 That lady. 691 01:03:08,860 --> 01:03:09,860 Your car. 692 01:03:15,560 --> 01:03:18,480 A little heavy. 693 01:03:18,720 --> 01:03:19,900 Pull it back. Pull it. 694 01:03:29,120 --> 01:03:34,060 Poor baby man. 695 01:03:40,110 --> 01:03:41,110 How about a little wager? 696 01:03:42,870 --> 01:03:43,870 You hit it. 697 01:03:44,730 --> 01:03:46,270 I'll give your broke ass anything. 698 01:03:47,010 --> 01:03:51,150 The house, the cars, the women, the lifestyle. 699 01:03:52,610 --> 01:03:53,610 Now you lose. 700 01:03:55,430 --> 01:03:56,550 I'ma take your youth. 701 01:04:02,770 --> 01:04:05,170 Nah. I like to earn my shit. 702 01:04:05,410 --> 01:04:06,410 No handout. 703 01:04:06,570 --> 01:04:07,570 How about this? 704 01:04:07,890 --> 01:04:08,970 If I miss... 705 01:04:10,480 --> 01:04:13,460 I just might let you keep QB1 next year. 706 01:04:59,520 --> 01:05:01,460 I don't want to do praying no more. 707 01:05:17,130 --> 01:05:22,210 does kate have that grit not impressed by top five damaged goods isn't worth 708 01:05:22,210 --> 01:05:26,010 risk and that's just not enough you can be gifted we don't know if kate has that 709 01:05:26,010 --> 01:05:29,310 gear hard to invest in an unknown doesn't have to miss the toughness 710 01:05:29,310 --> 01:05:31,870 instinct that is the real question 711 01:05:46,880 --> 01:05:50,700 He literally looks like your child. It's honestly kind of creepy, but also kind 712 01:05:50,700 --> 01:05:51,658 of hot. 713 01:05:51,660 --> 01:05:55,460 Um, what do you belong to? The pressure is on when I'm in the room. Hotter than 714 01:05:55,460 --> 01:05:56,960 June. Wacker than blue light balloons. 715 01:05:57,400 --> 01:06:00,320 When I get blue light to go on, I aim for the stars and shot to the moon. 716 01:06:00,600 --> 01:06:03,520 Been on my shit just like balloons. Straight from the womb to my boom. 717 01:06:03,760 --> 01:06:05,320 Bitch, I'm back like a couple that's boom. 718 01:06:09,060 --> 01:06:13,340 The old tribes made men by dragging boys into the wild. 719 01:06:15,400 --> 01:06:19,800 Beat them, cut them, feed them roots and smoke and blood until visions came. 720 01:06:21,620 --> 01:06:24,520 And that blood they were fed was that of their fiercest warrior. 721 01:06:25,060 --> 01:06:27,700 So their spirit could be passed on to that boy who survived. 722 01:06:28,640 --> 01:06:30,940 Left a kid, returned a king. 723 01:06:31,860 --> 01:06:34,460 If I didn't work out, then I could remember. 724 01:06:36,040 --> 01:06:39,440 Eat, sleep, football. Eat, sleep, football. That was the routine. And at 725 01:06:39,440 --> 01:06:43,020 age, I just wanted to be a kid. 726 01:06:43,400 --> 01:06:44,880 See, football's no different. 727 01:06:45,210 --> 01:06:47,070 Only now, the boys aren't dragged. 728 01:06:47,330 --> 01:06:50,870 They're drafted. And the gods sit in skyboxes. 729 01:06:51,270 --> 01:06:54,270 See, greatness takes more than talent and hard work. 730 01:06:55,230 --> 01:06:59,070 It's about surviving the death of who you used to be. 731 01:07:02,830 --> 01:07:05,910 I remember the last conversation we had together. 732 01:07:06,910 --> 01:07:08,450 He told me he was proud of me. 733 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 What if I was done with football? 734 01:07:21,520 --> 01:07:22,520 Let him down. 735 01:07:25,500 --> 01:07:26,500 Let him down. 736 01:07:34,380 --> 01:07:35,380 Let him down. 737 01:07:43,760 --> 01:07:44,760 Let him down. 738 01:07:45,680 --> 01:07:47,260 A few months later, he died. 739 01:07:50,480 --> 01:07:51,960 He died. 740 01:07:56,540 --> 01:07:58,080 The field was my safe place. 741 01:07:58,880 --> 01:08:03,360 And as long as I was playing, it wasn't real. 742 01:08:04,180 --> 01:08:06,820 As long as I was playing, it wasn't real. 743 01:08:10,660 --> 01:08:11,760 That's how I coped. 744 01:08:16,430 --> 01:08:17,550 Like he died for us. 745 01:08:21,010 --> 01:08:22,649 So I continued playing with him. 746 01:08:23,010 --> 01:08:24,450 So I continued playing for him. 747 01:08:45,700 --> 01:08:49,439 I know how you feel. 748 01:08:52,020 --> 01:08:54,460 And I know that you want to make your dad proud. 749 01:08:56,779 --> 01:08:58,800 But you can't kill yourself for him. 750 01:08:59,880 --> 01:09:04,920 This is a huge sacrifice, and it's not really worth it if your heart's not in 751 01:09:04,920 --> 01:09:05,920 it. 752 01:09:06,800 --> 01:09:10,580 So, are you sure you want to do this? 753 01:09:12,560 --> 01:09:14,660 I've never been more certain of anything in my life. 754 01:09:23,120 --> 01:09:24,760 I think we should celebrate. 755 01:09:25,380 --> 01:09:27,779 There's actually going to be a party tonight. 756 01:09:28,080 --> 01:09:29,600 Oh, ma 'am. I need some more rest. 757 01:09:30,319 --> 01:09:36,240 Listen, I wasn't supposed to tell you this, but a little birdie told me that 758 01:09:36,240 --> 01:09:38,520 they want to make you an offer. 759 01:09:39,240 --> 01:09:40,960 The one they gave him 20 years ago. 760 01:09:41,319 --> 01:09:45,899 But, you know, they'd have to meet you first, see if they like you, see if you 761 01:09:45,899 --> 01:09:47,600 fit into the Xavier's culture, obviously. 762 01:09:48,680 --> 01:09:50,640 But I don't know. If I were you, I'd go. 763 01:09:52,010 --> 01:09:53,990 I mean, he could have just started with that one. 764 01:09:56,910 --> 01:09:57,910 Babe, you're coming? 765 01:09:59,490 --> 01:10:01,170 I'm going to stay back and watch some tape. 766 01:10:02,290 --> 01:10:03,290 Kids have fun. 767 01:10:19,470 --> 01:10:20,470 Let's go to the party. 768 01:10:21,100 --> 01:10:26,380 Well, no, they like their privacy when you get to a certain level in the media 769 01:10:26,380 --> 01:10:31,780 Paramount that way and also like with all the fucking weird rituals and shit. 770 01:10:31,820 --> 01:10:38,320 They do. They don't need anybody knowing Hey Oh my god, I love this new 771 01:10:38,320 --> 01:10:40,280 hair Wow 772 01:10:41,560 --> 01:10:47,300 Okay, so just so you know, the bald guy is the owner. Yep. His kid, you'll see 773 01:10:47,300 --> 01:10:51,140 him, he's so fucking annoying, that pudgy kid. Just humor him, though, 774 01:10:51,140 --> 01:10:56,380 one day all this will be his, you know? Good old nepotism never fails. Always. 775 01:10:56,660 --> 01:11:01,800 But anyway, just be yourself, be cute, and remember, you're doing this for the 776 01:11:01,800 --> 01:11:03,600 culture. And what did you mean by rituals? 777 01:11:04,090 --> 01:11:05,050 Oh, you know, just... 778 01:11:05,050 --> 01:11:16,290 Chronicles, 779 01:11:16,310 --> 01:11:17,310 son! Marco! 780 01:11:19,290 --> 01:11:25,030 I said... After taking a sip of wine, he said... It's finished. 781 01:11:26,650 --> 01:11:27,690 Jesus said that. 782 01:11:28,130 --> 01:11:29,230 Wow. Okay. 783 01:11:49,640 --> 01:11:50,640 You look fucking great, man. 784 01:11:50,760 --> 01:11:55,320 Oh, generous. Let me introduce you to the owner of the Saviors. Good to meet 785 01:11:55,320 --> 01:11:56,320 you, son. 786 01:11:57,840 --> 01:12:04,820 Now I 787 01:12:04,820 --> 01:12:05,820 got a question. 788 01:12:06,840 --> 01:12:08,400 Are you ready to take the next step? 789 01:12:20,720 --> 01:12:21,720 Okay. 790 01:13:18,580 --> 01:13:25,000 We'll be right back. 791 01:13:36,140 --> 01:13:39,680 Don't do that. Don't do that. You might just have to die. 792 01:13:39,920 --> 01:13:44,020 You might just have to die. And we just want you to know. 793 01:14:53,690 --> 01:14:55,370 Oh, God. 794 01:16:34,570 --> 01:16:35,570 Just watching some tape. 795 01:17:06,470 --> 01:17:07,470 Where you going? 796 01:17:08,530 --> 01:17:11,030 I thought you said you was willing to sacrifice everything. 797 01:17:17,010 --> 01:17:19,550 So you've been giving your blood on some weird white people's shit? 798 01:17:21,250 --> 01:17:24,010 See, I knew you wouldn't want to fuck with it. 799 01:17:24,430 --> 01:17:25,450 I knew it. 800 01:17:26,410 --> 01:17:28,250 Well, actually, his blood. 801 01:17:28,750 --> 01:17:29,930 The one before me. 802 01:17:31,310 --> 01:17:32,310 My mentor. 803 01:17:33,650 --> 01:17:34,650 As it was. 804 01:17:34,920 --> 01:17:36,340 His mentors before that. 805 01:17:38,060 --> 01:17:41,060 They think of it as a gift from the God. 806 01:17:45,360 --> 01:17:46,620 It's the good shit. 807 01:17:47,580 --> 01:17:48,620 Fuck did that mean? 808 01:17:49,920 --> 01:17:51,420 You don't feel that shit? 809 01:17:54,140 --> 01:17:59,920 You don't feel that fucking beat burning inside you now? 810 01:18:02,890 --> 01:18:05,310 And they say this shit's been around since the beginning of the league. 811 01:18:07,190 --> 01:18:10,190 Whoever has it is the chosen one. 812 01:18:11,650 --> 01:18:14,810 The one to bring the salvation to the people. 813 01:18:16,150 --> 01:18:20,890 Whoever has it is the cult. 814 01:18:23,250 --> 01:18:24,590 So there can only be one. 815 01:18:26,310 --> 01:18:27,310 Bingo. 816 01:18:29,190 --> 01:18:31,970 See, I've been telling you the truth. 817 01:18:34,570 --> 01:18:36,990 My contract is up at the end of this year. 818 01:18:38,190 --> 01:18:40,910 Which means the Saviors need a quarterback. 819 01:18:41,530 --> 01:18:43,410 You or me. 820 01:18:44,590 --> 01:18:50,650 See, now that we share his blood, it's a fair contest. 821 01:18:51,830 --> 01:18:52,830 All right. 822 01:18:54,930 --> 01:18:56,050 So what's the play? 823 01:18:57,170 --> 01:18:58,210 What's this contest? 824 01:18:58,650 --> 01:18:59,710 It's very simple. 825 01:19:01,050 --> 01:19:03,290 One man wants to walk out that tunnel. 826 01:19:06,670 --> 01:19:08,350 And the other man wants to stop him. 827 01:19:09,810 --> 01:19:14,590 Now, if you want to be the fucking GOAT, you gonna have to take it from me. You 828 01:19:14,590 --> 01:19:16,490 didn't earn this shit. I cheated. 829 01:19:17,330 --> 01:19:18,510 I work for this shit. 830 01:19:19,810 --> 01:19:20,810 You ain't shit. 831 01:19:21,690 --> 01:19:22,690 You ain't shit. 832 01:19:23,930 --> 01:19:27,130 It's time for me to show you exactly who the fuck I am. 833 01:19:30,770 --> 01:19:31,770 Lupo. 834 01:19:33,250 --> 01:19:34,250 Family! 835 01:21:36,080 --> 01:21:37,080 the opposite of a savior? 836 01:21:46,800 --> 01:21:47,800 Wrong. 837 01:21:56,900 --> 01:21:57,900 I'm that guy. 838 01:23:27,400 --> 01:23:28,400 Thank you. 839 01:23:45,500 --> 01:23:50,780 Thank you. 840 01:23:54,880 --> 01:24:01,740 and his thoughts sailed there in triumphs of weight over the land of the 841 01:24:01,740 --> 01:24:04,660 free and the home of the brave. 842 01:24:20,700 --> 01:24:23,160 Now, sign the contract. 843 01:24:23,580 --> 01:24:24,660 to receive the gifts. 844 01:24:30,260 --> 01:24:32,120 Please, step forward. 845 01:24:38,560 --> 01:24:43,320 Sign the contract. 846 01:24:47,000 --> 01:24:49,540 What the fuck, Tom? I got it. Hold on. 847 01:24:53,840 --> 01:24:55,680 This is a blessing, right? 848 01:24:58,760 --> 01:25:01,380 Your dad sacrificed everything for you. 849 01:25:01,960 --> 01:25:03,820 All the deals and coaches. 850 01:25:04,940 --> 01:25:06,280 You're a living legend, man. 851 01:25:06,520 --> 01:25:08,260 You beat the motherfucking goat. 852 01:25:08,840 --> 01:25:10,220 It was because of him. 853 01:25:11,140 --> 01:25:12,500 Make your father proud. 854 01:25:13,900 --> 01:25:15,240 Sign the contract. 855 01:25:15,880 --> 01:25:17,080 It's what he would have wanted. 856 01:25:19,020 --> 01:25:21,800 Remember what your dad always said. No gut, no glory. 857 01:25:29,120 --> 01:25:32,140 Good? Need a glass of water? 858 01:25:32,500 --> 01:25:33,760 Energy drink or something? 859 01:25:39,960 --> 01:25:43,620 Look, just sign it and we'll all go home, okay? 860 01:25:44,320 --> 01:25:45,320 Fuck you. 861 01:25:46,420 --> 01:25:48,580 Fuck your dumbass opera house. 862 01:25:50,360 --> 01:25:52,620 Fuck your old white ass too. Hey! 863 01:25:53,080 --> 01:25:54,640 You think you earned this? 864 01:25:55,180 --> 01:25:57,420 Huh? No, we groomed you. 865 01:25:57,880 --> 01:26:03,320 since you were a child, okay? We attacked you to isolate you so that we 866 01:26:03,320 --> 01:26:06,100 draft you, you dumb fuck. Shut the fuck up, Tom. 867 01:26:09,440 --> 01:26:10,440 Listen, boy. 868 01:26:12,100 --> 01:26:13,340 I'll kill your family. 869 01:26:14,740 --> 01:26:17,560 Now, sign the fucking contract. 870 01:26:24,720 --> 01:26:26,700 Is that him? 871 01:26:28,390 --> 01:26:29,470 That's what we're going to do. 872 01:26:30,790 --> 01:26:32,130 And make sacrifices. 873 01:26:37,550 --> 01:26:44,470 You will always be my baby. But I know that you're the only one I'm proud of 874 01:26:44,470 --> 01:26:45,470 you. 875 01:26:58,320 --> 01:26:59,360 Cock it didn't do, motherfucker. 876 01:27:00,540 --> 01:27:03,800 What the fuck are you doing? All right, all right, shut the fuck up. Do your 877 01:27:03,800 --> 01:27:04,719 fucking job. 878 01:27:04,720 --> 01:27:06,540 Dude, what the fuck are you doing, man? 879 01:27:07,520 --> 01:27:13,700 Damn it, all right, I'll fucking do it. Like I do everything else around this 880 01:27:13,700 --> 01:27:17,640 goddamn league. Do you want to see the real man? Watch and learn, you fucking 881 01:27:17,640 --> 01:27:18,619 little dick. 882 01:27:18,620 --> 01:27:22,100 Oh my God, that is fucking... 883 01:29:12,010 --> 01:29:15,470 Fucking kill me, all right? Fucking kill me! Cut my fucking throat! Go ahead! 884 01:29:16,030 --> 01:29:17,030 Fucking do it. 885 01:30:41,040 --> 01:30:45,000 Like a busy devil's advocate, my magic trick is to convince the world. 62105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.