All language subtitles for Cryptid.The.Swamp.Beast.2014.S01E01.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,106 NARRATOR: Throughout the United States, 2 00:00:03,106 --> 00:00:05,778 there are legends of strange unidentified creatures 3 00:00:05,845 --> 00:00:08,918 stretching back hundreds of years. 4 00:00:08,984 --> 00:00:13,293 This program is a legend brought to life. 5 00:00:13,360 --> 00:00:17,769 It's told through dramatization, eyewitness accounts, and expert 6 00:00:17,869 --> 00:00:19,472 interviews. 7 00:00:19,573 --> 00:00:23,113 Some images are violent in nature. 8 00:00:23,213 --> 00:00:26,019 Viewer discretion is advised. 9 00:00:26,119 --> 00:00:28,624 [music playing] 10 00:00:30,562 --> 00:00:32,933 There's a lot of mysterious creatures hanging out 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 in the swamp. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,186 Sometimes you'll be sound asleep, 13 00:00:43,253 --> 00:00:45,223 and you hear shrieks in the dark. 14 00:00:50,434 --> 00:00:53,173 There's been a lot of strange attacks here lately. 15 00:00:53,240 --> 00:00:56,479 In the swamps, there's things that you barely 16 00:00:56,546 --> 00:00:59,686 catch a glimpse out the corner of your eye and vanish. 17 00:01:02,458 --> 00:01:04,796 There's a monster that would come out of the marsh 18 00:01:04,863 --> 00:01:06,432 and grab you up in a heartbeat. 19 00:01:06,499 --> 00:01:07,434 [dog barking] 20 00:01:08,537 --> 00:01:10,074 We believe that it's out there. 21 00:01:10,174 --> 00:01:11,376 He is out there. 22 00:01:11,510 --> 00:01:13,747 Just because you don't believe don't mean you're safe. 23 00:01:13,848 --> 00:01:14,816 Did you hear that? 24 00:01:14,883 --> 00:01:16,252 Oh, dear god. 25 00:01:16,319 --> 00:01:18,758 WOMAN (VOICEOVER): Some people go into a swamp, 26 00:01:18,825 --> 00:01:19,893 they don't come out. 27 00:01:19,960 --> 00:01:21,495 [growling] 28 00:01:28,777 --> 00:01:31,315 [music playing] 29 00:01:37,662 --> 00:01:38,931 My name's Luc. 30 00:01:39,031 --> 00:01:40,166 I grew up around here. 31 00:01:40,233 --> 00:01:41,704 Lived here my whole life. 32 00:01:41,804 --> 00:01:46,580 Been running Cagin' Beasts for 10-odd years. 33 00:01:46,647 --> 00:01:48,517 What I do out here is animal control. 34 00:01:48,618 --> 00:01:53,327 I capture and relocate dangerous animals, gators in swimming 35 00:01:53,393 --> 00:01:56,734 pools, snakes behind stoves, things like that. 36 00:01:56,834 --> 00:01:58,704 Calls out here are getting stranger and stranger 37 00:01:58,771 --> 00:02:03,013 over the last few months, more than I've seen in 20-some years 38 00:02:03,079 --> 00:02:04,182 doing this line of work. 39 00:02:04,282 --> 00:02:06,353 Aggressive attacks, creatures doing things 40 00:02:06,419 --> 00:02:09,358 that aren't in their nature. 41 00:02:09,425 --> 00:02:11,664 Right now, I'm heading to Larry Gaudet's farm. 42 00:02:11,730 --> 00:02:14,201 It seems something sneaked up there last night 43 00:02:14,268 --> 00:02:15,437 and gnawed on one of his cows. 44 00:02:15,538 --> 00:02:17,041 And it was probably a gator, but I'm 45 00:02:17,141 --> 00:02:20,280 going to find out what did it and see if it's still around. 46 00:02:20,380 --> 00:02:22,484 With all the things that have been hitting these past 47 00:02:22,552 --> 00:02:26,225 the last few years, folks are getting all superstitious. 48 00:02:26,325 --> 00:02:29,332 Something strange happens, people get riled up. 49 00:02:29,398 --> 00:02:32,672 10 times out of 10, some animal done something natural 50 00:02:32,772 --> 00:02:36,312 or some person done something terrible. 51 00:02:38,416 --> 00:02:40,521 JAMI BURNS: Well, here in South Louisiana, 52 00:02:40,622 --> 00:02:46,332 the swamps are very remote, very hostile, very dangerous. 53 00:02:46,432 --> 00:02:49,271 And over the years, the legends from the old-timers 54 00:02:49,338 --> 00:02:53,781 have brought up different ideas of what creatures lived 55 00:02:53,881 --> 00:02:55,450 in these swamps. 56 00:02:55,518 --> 00:03:00,862 The Rougarou, the Honey Island Swamp Monster, the Alligator 57 00:03:00,929 --> 00:03:04,468 Man, there's lots of different stories about lots 58 00:03:04,536 --> 00:03:06,973 of different things that live in the swamps there. 59 00:03:12,251 --> 00:03:13,186 Jules beat us here. 60 00:03:13,286 --> 00:03:14,723 I didn't expect that. 61 00:03:14,789 --> 00:03:16,192 Move. 62 00:03:16,258 --> 00:03:18,163 He doesn't look it, but he-- 63 00:03:18,263 --> 00:03:20,133 he knows his stuff. 64 00:03:20,233 --> 00:03:22,104 Hey. 65 00:03:22,170 --> 00:03:23,206 Is he? 66 00:03:25,043 --> 00:03:27,616 We'll see you up there, cupcake. 67 00:03:27,683 --> 00:03:30,187 JULES D'ENTREMONT: We've been working together for over 10 68 00:03:30,287 --> 00:03:34,228 years, and we've known each other for forever, it 69 00:03:34,294 --> 00:03:35,130 seems like. 70 00:03:35,197 --> 00:03:38,036 Half my life. 71 00:03:38,136 --> 00:03:39,873 Yeah, 2/3 of my life. 72 00:03:39,940 --> 00:03:41,710 2/3. 73 00:03:41,777 --> 00:03:44,214 Sorry you boy had to come out here like this. 74 00:03:44,314 --> 00:03:45,417 Hey, Larry. 75 00:03:45,483 --> 00:03:47,154 My boys was out here earlier this morning 76 00:03:47,221 --> 00:03:48,624 and found one of my cows. 77 00:03:48,725 --> 00:03:50,293 She's all tore up. 78 00:03:50,360 --> 00:03:51,696 Take us to it. 79 00:03:56,339 --> 00:03:58,510 [bird caws] 80 00:04:01,149 --> 00:04:03,252 This is where the cow got attacked. 81 00:04:05,525 --> 00:04:07,896 I done lost a calf or two through the years, 82 00:04:07,996 --> 00:04:11,570 but never a 750-pound cow. 83 00:04:11,670 --> 00:04:13,372 Whatever did that, it's big. 84 00:04:17,649 --> 00:04:19,118 Oh, man. 85 00:04:19,185 --> 00:04:20,755 Cow's all tore up. 86 00:04:20,822 --> 00:04:21,690 What the hell? 87 00:04:21,757 --> 00:04:23,894 I don't see no tracks over here. 88 00:04:23,994 --> 00:04:25,163 The ground is too dry. 89 00:04:25,263 --> 00:04:26,600 Look at them flies go. 90 00:04:26,666 --> 00:04:30,742 I ain't never seen an animal do something like this. 91 00:04:30,809 --> 00:04:34,950 You've got deep lacerations back here. 92 00:04:35,017 --> 00:04:36,920 You think a big cat? 93 00:04:37,020 --> 00:04:38,189 Panther? 94 00:04:38,289 --> 00:04:40,528 Well, the way the neck's been thrashed, it might have been. 95 00:04:44,268 --> 00:04:46,205 I'm thinking it's them Jagneaux boys. 96 00:04:46,272 --> 00:04:48,243 They ain't never been right with the law. 97 00:04:48,309 --> 00:04:49,679 They always doing something. 98 00:04:49,780 --> 00:04:52,084 LAURENT T. GAUDET: Jagneauxs got their property over there 99 00:04:52,151 --> 00:04:54,188 on the side of the field. 100 00:04:54,254 --> 00:04:56,159 Big family. 101 00:04:56,226 --> 00:04:57,695 They've been in trouble with the law. 102 00:04:57,762 --> 00:04:59,298 They've been in trouble with me. 103 00:04:59,398 --> 00:05:00,802 They've stolen from me. 104 00:05:00,869 --> 00:05:03,507 I wouldn't be surprised if they didn't come over here and do 105 00:05:03,574 --> 00:05:04,676 something like this. 106 00:05:06,814 --> 00:05:08,517 If you really think someone did this, 107 00:05:08,584 --> 00:05:10,086 you ought to call the sheriff. 108 00:05:10,153 --> 00:05:12,626 You ain't need to mess with this. 109 00:05:12,692 --> 00:05:16,065 Took a big animal to take this cow down. 110 00:05:16,166 --> 00:05:17,702 Took a bigger one to drag it this far. 111 00:05:17,803 --> 00:05:22,545 25, 30 feet, I don't think a cat would've drug it that far. 112 00:05:22,612 --> 00:05:24,114 LUC BAPTISTE: I'm kind of stumped right now. 113 00:05:24,181 --> 00:05:27,154 It didn't leave behind anything that we can use to ID it, 114 00:05:27,220 --> 00:05:28,858 no teeth, no claws, no scat. 115 00:05:28,925 --> 00:05:30,728 There's deep lacerations like something 116 00:05:30,828 --> 00:05:33,399 that a Florida panther could do, but there's no way 117 00:05:33,466 --> 00:05:34,736 it would drag it that far. 118 00:05:34,836 --> 00:05:36,438 And if a bear had come in and done that, 119 00:05:36,540 --> 00:05:39,178 well, there wouldn't be anything left there because it would 120 00:05:39,278 --> 00:05:40,247 just tear it to shreds. 121 00:05:40,347 --> 00:05:41,650 That's how it would've killed it. 122 00:05:41,717 --> 00:05:44,154 Looks like a panther killed it, and a bear came in 123 00:05:44,221 --> 00:05:46,225 and drug it 20 feet, and then coyotes 124 00:05:46,326 --> 00:05:49,198 came in and started feeding on it until somebody scared it 125 00:05:49,298 --> 00:05:50,568 off. 126 00:05:50,701 --> 00:05:55,711 The odds of all that happening or like a billion to one. 127 00:05:55,778 --> 00:05:58,149 [music playing] 128 00:06:12,912 --> 00:06:15,016 [police radio chatter] 129 00:06:32,819 --> 00:06:33,720 Calm down. 130 00:06:33,787 --> 00:06:34,388 I'm fine! 131 00:06:34,488 --> 00:06:35,958 Put it down! 132 00:06:36,025 --> 00:06:37,227 They're here right now. 133 00:06:37,327 --> 00:06:38,196 Now, calm down, Elrey. 134 00:06:38,296 --> 00:06:39,465 Animal-- 135 00:06:39,533 --> 00:06:41,335 You-- I'll calm down when you shoot the dog. 136 00:06:41,402 --> 00:06:43,273 I'm not going to shoot your dog. 137 00:06:43,339 --> 00:06:44,542 I gave you permission. 138 00:06:44,642 --> 00:06:46,345 - Just take care of her. - Just calm down. 139 00:06:46,412 --> 00:06:47,883 I don't want to spook your dog again. 140 00:06:47,949 --> 00:06:48,684 Ma'am! 141 00:06:48,784 --> 00:06:49,585 Hey, Tam. 142 00:06:49,652 --> 00:06:50,955 TAMMANY D'ENTREMONT: Whenever cops 143 00:06:51,022 --> 00:06:52,759 have a problem with animals, they give us a holler. 144 00:06:52,859 --> 00:06:55,397 Homo sapiens they can handle, but anything else, 145 00:06:55,464 --> 00:06:57,234 they get Cagin' Beasts involved. 146 00:06:57,334 --> 00:06:58,637 What happened? 147 00:06:58,704 --> 00:07:00,440 I was giving her her food, and she latched onto my arm. 148 00:07:00,541 --> 00:07:02,612 And then I locked her in that room to calm her down, 149 00:07:02,678 --> 00:07:04,348 and she went right through the door jamb, everything. 150 00:07:04,414 --> 00:07:05,885 She splintered it. You can see. 151 00:07:05,985 --> 00:07:06,820 And then I came up here. 152 00:07:06,887 --> 00:07:08,323 That dog right there did that to you? 153 00:07:08,423 --> 00:07:09,926 Yeah, she would've gone for my throat. 154 00:07:10,026 --> 00:07:12,665 Been having a lot of weird ones lately, especially dogs. 155 00:07:12,732 --> 00:07:14,435 Well, I'm too-- she's got the scent-- 156 00:07:14,536 --> 00:07:15,605 Hey, pipe down. 157 00:07:15,672 --> 00:07:16,940 If you've been abusing it or beating it up, 158 00:07:17,007 --> 00:07:18,476 I'm going to pull you down that roof myself 159 00:07:18,577 --> 00:07:19,746 and let her finish the job. 160 00:07:19,813 --> 00:07:21,281 Tam, I don't mistreat my animals. 161 00:07:21,348 --> 00:07:22,986 - Trio, tell her. - Elrey, keep quiet. 162 00:07:23,086 --> 00:07:23,887 Hey, girl. 163 00:07:23,987 --> 00:07:24,523 [dog growls] 164 00:07:24,623 --> 00:07:25,825 Careful, Tam. 165 00:07:25,925 --> 00:07:26,459 Hey. 166 00:07:26,560 --> 00:07:27,461 [dog whimpers] 167 00:07:27,562 --> 00:07:31,035 You good girl. 168 00:07:31,102 --> 00:07:32,003 Good girl. 169 00:07:32,103 --> 00:07:33,072 [dog whines] 170 00:07:34,041 --> 00:07:35,477 Shh, shh, shh. 171 00:07:35,578 --> 00:07:36,679 Well, it's not rabies. 172 00:07:36,746 --> 00:07:38,751 Swear to God, she was not like that. 173 00:07:38,851 --> 00:07:39,484 Let's see. 174 00:07:39,552 --> 00:07:40,420 POLICE OFFICER: Go ahead. 175 00:07:40,521 --> 00:07:41,556 [police radio chatter] 176 00:07:41,656 --> 00:07:43,359 God. POLICE OFFICER: 10-4, en route. 177 00:07:43,426 --> 00:07:44,562 What have you been doing? 178 00:07:44,663 --> 00:07:46,399 Hey, Tam, I got a call I got to go on. 179 00:07:46,499 --> 00:07:47,769 You got everything under control? 180 00:07:47,835 --> 00:07:49,137 There ain't nothing wrong with this dog, 181 00:07:49,204 --> 00:07:51,543 - except her pads are all torn up. - Make sure, y'all. 182 00:07:51,610 --> 00:07:52,311 I got to get down. 183 00:07:52,378 --> 00:07:53,313 Elrey, keep tight. 184 00:07:53,379 --> 00:07:54,381 We're going to get you down. 185 00:07:54,448 --> 00:07:55,483 Don't leave, bro. 186 00:07:55,584 --> 00:07:57,020 Oh my God. 187 00:08:01,129 --> 00:08:02,965 That dog was working on that door for a while, 188 00:08:03,032 --> 00:08:06,640 and he even gnawed on that door handle and tore it apart. 189 00:08:06,707 --> 00:08:08,577 I never seen a dog do anything like that. 190 00:08:08,677 --> 00:08:10,079 You're stronger than you look. 191 00:08:11,983 --> 00:08:13,720 TAMMANY D'ENTREMONT: I just knew something 192 00:08:13,821 --> 00:08:15,658 had to be really spooking the dog for it 193 00:08:15,758 --> 00:08:17,060 to go to those lengths. 194 00:08:17,126 --> 00:08:20,668 I didn't find any signs of rabies, no signs of abuse. 195 00:08:20,735 --> 00:08:22,070 I can't really explain it. 196 00:08:22,137 --> 00:08:26,546 It was like she was [bleep] possessed or something. 197 00:08:26,613 --> 00:08:29,117 [music playing] 198 00:08:30,119 --> 00:08:31,455 We got to see if we can find some tracks, 199 00:08:31,523 --> 00:08:33,126 because I ain't seen nothing up here. 200 00:08:33,226 --> 00:08:34,562 It's too dry. 201 00:08:34,629 --> 00:08:37,101 Whatever it is could still be around here, so 202 00:08:37,201 --> 00:08:38,704 be on your toes. 203 00:08:38,770 --> 00:08:40,942 It's really thick over here. 204 00:08:41,009 --> 00:08:42,812 LUC BAPTISTE: We're going to walk the fence, 205 00:08:42,878 --> 00:08:47,288 see if we can see some fur trapped on it. 206 00:08:47,354 --> 00:08:48,490 I ain't seeing nothing. 207 00:08:48,591 --> 00:08:50,862 What you got over there, Jules? 208 00:08:50,928 --> 00:08:51,864 Nothing. 209 00:08:51,964 --> 00:08:52,898 [cows mooing] 210 00:08:53,968 --> 00:08:55,805 We're going to go closer to water, 211 00:08:55,872 --> 00:09:00,380 see if there's some tracks in the soft mud. 212 00:09:00,447 --> 00:09:02,250 There ain't nothing. 213 00:09:02,317 --> 00:09:04,656 LUC BAPTISTE: I'm not one to speculate outside of what 214 00:09:04,756 --> 00:09:07,528 I know to be true, but based on what's happened here, 215 00:09:07,628 --> 00:09:09,031 there's a dangerous predator out there. 216 00:09:09,131 --> 00:09:10,834 And it certainly can't be around people, 217 00:09:10,934 --> 00:09:12,639 so we're going to figure out what did it, 218 00:09:12,739 --> 00:09:13,941 and we're going to get it out of here. 219 00:09:14,008 --> 00:09:15,745 Whatever it was came up through the swamps. 220 00:09:15,845 --> 00:09:18,316 We're going to have to get the traps and get them set. 221 00:09:18,416 --> 00:09:19,418 What traps do you want? 222 00:09:19,519 --> 00:09:20,487 All of them. 223 00:09:20,555 --> 00:09:21,623 We're going to have to set up a-- 224 00:09:21,690 --> 00:09:22,791 - All of them? - --bear trap too. 225 00:09:22,858 --> 00:09:23,827 Yeah, call Wildlife and Fisheries, 226 00:09:23,894 --> 00:09:25,497 let them know what we're doing. 227 00:09:25,565 --> 00:09:27,000 JULES D'ENTREMONT: I've been doing 228 00:09:27,067 --> 00:09:32,545 this for 25 years, and that cow, that cow freaked me out. 229 00:09:32,645 --> 00:09:34,549 For the past year, things have been getting 230 00:09:34,649 --> 00:09:36,018 really crazy around here. 231 00:09:36,118 --> 00:09:40,493 Animals dying, and people are starting to get worried. 232 00:09:40,594 --> 00:09:42,599 They're worried about the old superstitions. 233 00:09:42,665 --> 00:09:44,669 They're starting to believe them again. 234 00:09:44,736 --> 00:09:47,641 And frankly, I don't blame them. 235 00:09:51,115 --> 00:09:54,956 Right here, right now, people are scared. 236 00:09:55,023 --> 00:09:56,593 You can see the fear in their eyes. 237 00:09:56,693 --> 00:09:58,663 WOMAN: There's animals that come out of the woods 238 00:09:58,730 --> 00:10:01,001 to our property that's never come out before. 239 00:10:01,068 --> 00:10:04,074 It's like they're spooked by something that's out there. 240 00:10:04,141 --> 00:10:08,717 I can remember a time growing up, animals died. 241 00:10:08,784 --> 00:10:12,057 Cattle found dead in the fields, and the fish, 242 00:10:12,124 --> 00:10:13,459 they were all dead. 243 00:10:13,560 --> 00:10:18,604 The bayou was just paved in silver. 244 00:10:18,704 --> 00:10:19,606 You don't understand. 245 00:10:19,673 --> 00:10:21,610 Something not right is going on. 246 00:10:21,710 --> 00:10:23,847 The legends my grandparents used to tell me, 247 00:10:23,914 --> 00:10:26,986 it's like they're coming true. 248 00:10:27,087 --> 00:10:28,422 PATRICK KRUG: One of the situations 249 00:10:28,489 --> 00:10:31,162 that people are now discovering all over the world is what 250 00:10:31,262 --> 00:10:35,136 happens to a giant predator when its habitat or food supply has 251 00:10:35,237 --> 00:10:36,940 been compromised. 252 00:10:37,007 --> 00:10:38,744 So for example, with the decreases 253 00:10:38,844 --> 00:10:40,380 that we've seen in the Arctic Sea ice, 254 00:10:40,480 --> 00:10:44,288 polar bears are often foraging into areas that bring them 255 00:10:44,388 --> 00:10:46,058 into contact with humans. 256 00:10:46,125 --> 00:10:47,729 So in a place like the bayou, you 257 00:10:47,796 --> 00:10:49,799 could imagine a hurricane moving through 258 00:10:49,865 --> 00:10:53,173 or maybe a human-mediated catastrophe such as an oil 259 00:10:53,239 --> 00:10:54,374 spill. 260 00:10:54,509 --> 00:10:56,445 Well, any disaster like that is going to force a large animal 261 00:10:56,513 --> 00:10:59,519 into contact with humans, whereas normally you wouldn't 262 00:10:59,586 --> 00:11:02,056 see them. 263 00:11:02,123 --> 00:11:04,094 My family gave me the nickname Trio. 264 00:11:04,194 --> 00:11:07,267 My name is actually Patrice Lambert III. 265 00:11:07,334 --> 00:11:10,507 A little fancy, but don't go telling people 266 00:11:10,574 --> 00:11:11,576 at the office that. 267 00:11:11,676 --> 00:11:13,714 They're going to give me a hard time. 268 00:11:13,781 --> 00:11:15,751 Right now, we're headed out to the cemetery. 269 00:11:15,851 --> 00:11:18,022 Apparently, there was some kind of desecration. 270 00:11:18,089 --> 00:11:20,026 It's not too uncommon for these kind of things 271 00:11:20,093 --> 00:11:22,463 to happen in these remote areas. 272 00:11:22,565 --> 00:11:25,605 I transferred to this office a few years ago from a larger 273 00:11:25,671 --> 00:11:26,940 parish. 274 00:11:27,073 --> 00:11:29,277 We got a few strange calls back then, but nothing like we 275 00:11:29,344 --> 00:11:30,179 got here. 276 00:11:36,926 --> 00:11:38,162 Watch where we're walking, fellas. 277 00:11:38,229 --> 00:11:41,102 Make sure we aren't stepping on no graves. 278 00:11:41,169 --> 00:11:44,542 Always so damn spooky at cemeteries. 279 00:11:44,609 --> 00:11:45,544 Hey, Von. 280 00:11:45,644 --> 00:11:47,681 Trio. 281 00:11:47,781 --> 00:11:49,586 What we got? 282 00:11:49,652 --> 00:11:54,328 Family crypt broken into, three bodies. 283 00:11:54,394 --> 00:11:56,633 Or what's left of them. 284 00:11:56,699 --> 00:11:58,571 Oh, [bleep]. 285 00:11:58,637 --> 00:12:00,273 And where's this guy's head? 286 00:12:06,686 --> 00:12:08,122 TRIO LAMBERT: Sheriff's office got called 287 00:12:08,189 --> 00:12:10,828 to the local cemetery because three bodies were dragged 288 00:12:10,895 --> 00:12:12,130 from their crypt. 289 00:12:12,230 --> 00:12:15,604 And apparently, one of them is now missing a head. 290 00:12:15,704 --> 00:12:18,042 You ever seen anything like this before? 291 00:12:18,142 --> 00:12:21,082 Crypts like these, being the way they are, 292 00:12:21,149 --> 00:12:24,588 we have break-ins, but not like this. 293 00:12:24,655 --> 00:12:25,991 ANDERSON MILFORD JR: Cemeteries here 294 00:12:26,091 --> 00:12:27,962 are above ground in Louisiana because we 295 00:12:28,062 --> 00:12:29,331 have a very high water table. 296 00:12:29,398 --> 00:12:30,399 [lightning crashes] 297 00:12:30,466 --> 00:12:33,741 You get a lot of rain, the water table rises. 298 00:12:33,841 --> 00:12:36,078 And you trying to dig six feet under, 299 00:12:36,145 --> 00:12:38,784 all you're doing is digging a swimming hole. 300 00:12:38,851 --> 00:12:40,353 Come a flood or a big heavy rain, 301 00:12:40,420 --> 00:12:43,092 them suckers just pop right back out of the ground. 302 00:12:45,329 --> 00:12:48,770 That's likely why we have all the stories about voodoo 303 00:12:48,837 --> 00:12:51,576 and zombies and vampires. 304 00:12:51,642 --> 00:12:54,616 The one big downside to keeping crypts up top like this, 305 00:12:54,683 --> 00:12:56,485 there's a lot of grave robbing. 306 00:12:56,586 --> 00:12:59,157 [music playing] 307 00:13:22,070 --> 00:13:24,842 I wonder if it was something against the family. 308 00:13:24,942 --> 00:13:26,312 It's definitely not grave robbery. 309 00:13:26,412 --> 00:13:30,954 The missus right there still has on her jewelry. 310 00:13:31,021 --> 00:13:33,994 The grave robber was after the head. 311 00:13:34,094 --> 00:13:37,367 Why just this guy's head? 312 00:13:37,467 --> 00:13:39,371 TRIO LAMBERT: We got that mutilated cattle over 313 00:13:39,438 --> 00:13:42,812 at Larry Gaudet's farm, and this decapitated corpse 314 00:13:42,912 --> 00:13:44,849 exhumed at the cemetery. 315 00:13:44,915 --> 00:13:46,418 Now, I don't want to say they're related, 316 00:13:46,485 --> 00:13:48,857 but I'm definitely not going to rule it out. 317 00:13:51,061 --> 00:13:53,934 LUC BAPTISTE: Some people in those swamps practice 318 00:13:54,000 --> 00:13:56,271 the art of black magic. 319 00:13:56,338 --> 00:13:59,646 A lot of it's done in the middle of the night 320 00:13:59,746 --> 00:14:01,949 in these graveyards. 321 00:14:02,016 --> 00:14:06,627 A few years ago, we had some satanic activity in the area 322 00:14:06,693 --> 00:14:07,828 here. 323 00:14:07,895 --> 00:14:10,935 About 10 miles north of us, they had some cows 324 00:14:11,001 --> 00:14:12,805 killed in a graveyard. 325 00:14:12,905 --> 00:14:15,677 Someone here is practicing that. 326 00:14:15,778 --> 00:14:20,788 Who it is or where they are, unknown. 327 00:14:20,855 --> 00:14:23,459 [music playing] 328 00:14:24,394 --> 00:14:25,798 Come on. 329 00:14:25,865 --> 00:14:27,233 Little further. 330 00:14:27,333 --> 00:14:28,435 That's good. 331 00:14:28,570 --> 00:14:30,172 TAMMANY D'ENTREMONT: There's been a rash of animal attacks 332 00:14:30,272 --> 00:14:31,342 around here. 333 00:14:31,442 --> 00:14:35,150 Just now, a full-grown cow was torn up on Larry's farm. 334 00:14:35,216 --> 00:14:37,453 My cousin Jules and I, we're setting up 335 00:14:37,521 --> 00:14:40,260 just a bunch of different traps and snares to be safe. 336 00:14:40,360 --> 00:14:43,432 From the looks of that cow, I'm banking on it being something 337 00:14:43,533 --> 00:14:44,367 pretty big. 338 00:14:44,434 --> 00:14:45,705 We got a bunch of different foothold 339 00:14:45,771 --> 00:14:47,473 stops they call bear traps. 340 00:14:47,541 --> 00:14:51,048 Got a [inaudible],, 4 and 1/2 inch right here. 341 00:14:51,114 --> 00:14:52,918 What I like to use mostly is the snares, 342 00:14:52,985 --> 00:14:54,388 because with the footholds, you're typically 343 00:14:54,488 --> 00:14:56,626 going to break the animal's legs, which is just 344 00:14:56,693 --> 00:14:58,162 like killing them in most cases. 345 00:14:58,262 --> 00:15:02,403 A snare here, this little puppy is rated for about 850 pounds. 346 00:15:02,470 --> 00:15:06,579 So we just anchor it into the ground, they walk into it, 347 00:15:06,646 --> 00:15:08,182 and voila. 348 00:15:08,282 --> 00:15:09,986 To use any of these tools of the trade, 349 00:15:10,052 --> 00:15:11,088 you need a trapping license. 350 00:15:11,155 --> 00:15:12,423 Unless it's on your own property. 351 00:15:12,524 --> 00:15:14,629 Then you can get any damn thing you want. 352 00:15:14,696 --> 00:15:15,931 You can catch a neighbor's cat. 353 00:15:15,998 --> 00:15:17,333 It don't matter. 354 00:15:17,467 --> 00:15:21,108 As long as you got one of these out here, this baby right here, 355 00:15:21,175 --> 00:15:23,345 this a monster trap here. 356 00:15:23,412 --> 00:15:26,051 People just dream about having one of these things. 357 00:15:30,292 --> 00:15:32,564 JULES D'ENTREMONT: I've heard all kinds of stories 358 00:15:32,631 --> 00:15:33,600 from all kinds of people. 359 00:15:33,666 --> 00:15:36,105 They talk about this thing called a Skunk Ape, 360 00:15:36,205 --> 00:15:38,375 the Bigfoot, the Rougarou. 361 00:15:38,442 --> 00:15:40,614 A lot of people think a lot of different things 362 00:15:40,714 --> 00:15:42,016 about the Rougarou. 363 00:15:42,116 --> 00:15:45,189 Like the American Natives, they think it's a shapeshifter. 364 00:15:45,256 --> 00:15:49,130 People up in Baton Rouge, they think it's the Bigfoot. 365 00:15:49,197 --> 00:15:51,001 The French trappers, they brought 366 00:15:51,101 --> 00:15:53,005 over legends of werewolves. 367 00:15:53,072 --> 00:15:54,843 Hell, half the people I know know 368 00:15:54,909 --> 00:15:57,013 stories that are unexplained, and they all 369 00:15:57,080 --> 00:15:59,451 blame it on the Rougarou. 370 00:15:59,552 --> 00:16:01,722 My mamaw, when I was a kid, she told me 371 00:16:01,823 --> 00:16:06,498 she watched a man stand up, and he had, like, a wolf head. 372 00:16:06,566 --> 00:16:08,670 She thought it was a big dog until it took off 373 00:16:08,770 --> 00:16:10,339 running on its back legs. 374 00:16:10,406 --> 00:16:15,249 And my mamaw's never, ever lied to me a day in her life. 375 00:16:15,316 --> 00:16:18,422 Whatever it is, I know it comes out of the swamp, 376 00:16:18,489 --> 00:16:19,424 and it's dangerous. 377 00:16:19,525 --> 00:16:23,232 And I sure as hell ain't going to mess with it. 378 00:16:23,298 --> 00:16:25,136 Mm-mm. 379 00:16:25,236 --> 00:16:26,939 This is my little baby. 380 00:16:27,039 --> 00:16:28,577 This is the stealth cam. 381 00:16:28,644 --> 00:16:31,683 It's basically a camera trap or a trail cam. 382 00:16:31,750 --> 00:16:34,421 It is a motion-activated camera. 383 00:16:34,488 --> 00:16:37,795 It has 40 infrared sensors that take excellent pictures, even 384 00:16:37,895 --> 00:16:39,297 in the dark, up to 50 feet. 385 00:16:39,397 --> 00:16:42,872 This beautiful thing takes three megapixel photos in nine image 386 00:16:42,938 --> 00:16:44,240 bursts. 387 00:16:44,374 --> 00:16:46,311 Anytime it senses motion, it's going to take nine pictures 388 00:16:46,411 --> 00:16:48,082 really fast. 389 00:16:48,182 --> 00:16:52,390 We house it in a hardened steel weatherproof case. 390 00:16:52,457 --> 00:16:55,229 This thing, completely unbreakable. 391 00:16:55,296 --> 00:16:57,200 Well, I know Jules thinks we'll find something out 392 00:16:57,267 --> 00:17:01,042 of the ordinary, a mega gator or some mysterious bayou creature. 393 00:17:01,108 --> 00:17:02,443 And, I mean, who knows? 394 00:17:02,544 --> 00:17:03,245 We might. 395 00:17:03,312 --> 00:17:05,250 But that's what this baby's for. 396 00:17:05,350 --> 00:17:08,624 If it's out there, we'll know. 397 00:17:08,724 --> 00:17:11,261 [music playing] 398 00:17:22,584 --> 00:17:25,155 [music playing] 399 00:17:26,291 --> 00:17:28,964 Checked the traps again this morning on Gaudet's farm. 400 00:17:29,031 --> 00:17:30,366 Found nothing. 401 00:17:30,433 --> 00:17:33,105 But at least no other animals were attacked. 402 00:17:33,171 --> 00:17:35,109 I got mixed feelings about-- 403 00:17:37,715 --> 00:17:40,452 What, you got a snake coming out your toilet again? 404 00:17:47,935 --> 00:17:49,203 Yeah, I'll be right there. 405 00:17:51,709 --> 00:17:53,278 [police radio chatter] 406 00:17:54,782 --> 00:17:58,088 Apparently, a hunter was in the woods early this morning 407 00:17:58,155 --> 00:17:59,625 and ran across this phone. 408 00:17:59,725 --> 00:18:01,996 We're still trying to figure out who it belongs to. 409 00:18:02,063 --> 00:18:04,033 It's prepaid, and a lot of hikers 410 00:18:04,100 --> 00:18:07,273 get these so they don't mess up their real phones in the woods. 411 00:18:07,340 --> 00:18:10,479 After watching the footage, he contacted us. 412 00:18:10,547 --> 00:18:12,283 HIKER (ON VIDEO): There he goes. 413 00:18:15,022 --> 00:18:16,024 [animal growling] 414 00:18:16,091 --> 00:18:17,627 [screams] 415 00:18:22,705 --> 00:18:25,711 He was just climbing around on my arm. 416 00:18:25,778 --> 00:18:26,478 There he goes. 417 00:18:26,580 --> 00:18:27,514 [animal growling] 418 00:18:27,614 --> 00:18:29,183 [screams] 419 00:18:35,965 --> 00:18:38,002 I don't know what would pull somebody up, 420 00:18:38,069 --> 00:18:39,505 you know, that far up in the tree canopy. 421 00:18:39,572 --> 00:18:41,776 I mean, some kind of, like, animal trap or something? 422 00:18:41,877 --> 00:18:43,747 I mean, it could be a snare with a deadfall or something. 423 00:18:43,813 --> 00:18:45,617 LUC BAPTISTE: Wait, wait, it can't be a snare. 424 00:18:45,717 --> 00:18:46,451 See? 425 00:18:46,552 --> 00:18:47,453 Right there. 426 00:18:47,521 --> 00:18:49,324 If it were a snare, it'd wrap around his feet 427 00:18:49,424 --> 00:18:51,294 and pull him up feet first. 428 00:18:51,394 --> 00:18:52,965 He's going up headfirst. 429 00:18:53,032 --> 00:18:54,133 OFFICER: He's right. 430 00:18:54,233 --> 00:18:55,370 I can't say it's a hunter trap for sure, 431 00:18:55,436 --> 00:18:56,806 but can't rule it out. 432 00:18:56,873 --> 00:18:59,377 Let me slow it down right here. 433 00:18:59,444 --> 00:19:00,914 You see him getting pulled up? 434 00:19:01,014 --> 00:19:02,183 There's no ropes, nothing. 435 00:19:02,283 --> 00:19:04,789 It's like he's thrown 20 feet or something. 436 00:19:04,889 --> 00:19:07,795 LUC BAPTISTE: Then he drops his cell phone, it lands upright, 437 00:19:07,862 --> 00:19:08,863 and he disappears. 438 00:19:08,930 --> 00:19:10,432 I don't know what to tell you. 439 00:19:14,040 --> 00:19:16,612 Well, Larry Gaudet's cow was killed. 440 00:19:16,679 --> 00:19:18,282 It wasn't thrown, it was dragged. 441 00:19:18,382 --> 00:19:21,488 But we're still trying to figure out what did it. 442 00:19:21,556 --> 00:19:23,826 FEMALE OFFICER: This guy appears to be Caucasian, probably 443 00:19:23,893 --> 00:19:27,299 about 6 foot tall, and there is no sign of him. 444 00:19:27,366 --> 00:19:28,903 I mean, we searched that whole area. 445 00:19:29,003 --> 00:19:30,139 We came up with nothing. 446 00:19:30,206 --> 00:19:31,108 [animal growling] 447 00:19:31,174 --> 00:19:32,778 HIKER (ON VIDEO): [screams] 448 00:19:42,597 --> 00:19:43,567 [music playing] 449 00:19:43,767 --> 00:19:44,969 LUC BAPTISTE: The legend of the Rougarou evolved from 450 00:19:45,102 --> 00:19:47,808 the "loup-garou," which came from France. 451 00:19:47,908 --> 00:19:51,114 When the French come over, they brought over their myths. 452 00:19:51,214 --> 00:19:54,789 When they got over here, it became the Rougarou. 453 00:19:54,889 --> 00:19:59,130 People believe it to be a werewolf-type animal. 454 00:19:59,230 --> 00:20:03,472 He's definitely a monster that lives in the deep dark swamps. 455 00:20:03,539 --> 00:20:08,583 I'll tell you here, the Rougarou is not some dumb animal. 456 00:20:08,684 --> 00:20:09,852 He's very vicious. 457 00:20:09,953 --> 00:20:13,458 He's able to pass himself off as people or other animals. 458 00:20:13,559 --> 00:20:15,698 You don't know what you're dealing with. 459 00:20:15,764 --> 00:20:16,766 Have I ever seen him? 460 00:20:16,866 --> 00:20:17,701 No, not yet. 461 00:20:17,802 --> 00:20:19,739 But I think I've heard things in there 462 00:20:19,839 --> 00:20:23,713 at night that I could explain to be the Rougarou. 463 00:20:23,814 --> 00:20:26,351 Look, we've been having some weird things going on lately. 464 00:20:26,451 --> 00:20:29,257 Took a big animal to take this cow down. 465 00:20:29,323 --> 00:20:30,326 Oh, [bleep]. 466 00:20:30,426 --> 00:20:31,762 Where's this guy's head? 467 00:20:31,863 --> 00:20:34,434 OFFICER: I don't know what would pull somebody up that far up 468 00:20:34,502 --> 00:20:35,671 in the tree canopy. 469 00:20:35,771 --> 00:20:37,240 I mean, some kind of, like, animal or something? 470 00:20:37,306 --> 00:20:38,510 [police radio chatter] 471 00:20:38,610 --> 00:20:40,547 TRIO LAMBERT: A few of our current investigations 472 00:20:40,614 --> 00:20:42,818 actually concentrate on one stretch of bayou. 473 00:20:42,885 --> 00:20:45,890 Larry Gaudet's cow, that body at the cemetery, 474 00:20:45,991 --> 00:20:50,166 that missing hiker all occurred just inside or at the border 475 00:20:50,233 --> 00:20:51,402 of the swamplands. 476 00:20:51,503 --> 00:20:54,074 Both the cow and corpse were mutilated in a-- what 477 00:20:54,174 --> 00:20:55,544 I would call a brutal manner. 478 00:20:55,610 --> 00:20:58,115 I'm trying to find out if there was any similarities 479 00:20:58,215 --> 00:20:59,652 between their wounds. 480 00:20:59,718 --> 00:21:00,853 Trio. 481 00:21:00,987 --> 00:21:02,924 TRIO LAMBERT: Fred is just about the best there is when it comes 482 00:21:02,991 --> 00:21:05,831 to knowing knives around here, so hopefully he can help. 483 00:21:05,931 --> 00:21:06,966 Come on business today. 484 00:21:09,705 --> 00:21:10,774 Whoa. 485 00:21:10,874 --> 00:21:13,178 I want to know if you can narrow down what type of blade 486 00:21:13,245 --> 00:21:14,848 might have been used to do something like that. 487 00:21:14,948 --> 00:21:18,990 We're a little short on leads, and anything could help. 488 00:21:19,090 --> 00:21:21,328 This is going to be a rough one here. 489 00:21:21,395 --> 00:21:24,635 Can't see much details in this picture. 490 00:21:24,735 --> 00:21:25,837 Man, oh, man. 491 00:21:25,937 --> 00:21:28,543 Maybe something like this is a little more up your alley. 492 00:21:32,316 --> 00:21:34,822 Well, I can tell right away the techniques 493 00:21:34,922 --> 00:21:36,491 are completely different. 494 00:21:36,559 --> 00:21:40,432 This one, the head is fairly clean and deliberate. 495 00:21:40,533 --> 00:21:44,173 But your cow, she's slashed pretty well. 496 00:21:44,240 --> 00:21:47,447 Could be an animal clawing repeatedly, 497 00:21:47,515 --> 00:21:52,558 or a strong somebody didn't know what the hell he was doing. 498 00:21:52,658 --> 00:21:54,628 I got some odds and ends in the back. 499 00:21:54,695 --> 00:21:56,599 I'll try a few knives. Maybe we'll get a match? 500 00:21:56,666 --> 00:21:58,703 Oh, yeah, listen, man, I'd appreciate that. 501 00:21:58,803 --> 00:22:01,141 Sure, no problem. 502 00:22:01,241 --> 00:22:02,811 Just got this in this morning. 503 00:22:04,982 --> 00:22:08,923 This isn't cowhide, but it'll get us in the ball park. 504 00:22:08,990 --> 00:22:11,929 We're trying to mimic what we see in the picture there. 505 00:22:11,996 --> 00:22:13,733 Try this. 506 00:22:13,800 --> 00:22:15,770 The lacerations aren't the same. 507 00:22:15,837 --> 00:22:18,042 TRIO LAMBERT: He just couldn't match the wounds 508 00:22:18,142 --> 00:22:19,143 in those photos. 509 00:22:19,243 --> 00:22:20,647 Let's try it with a different knife. 510 00:22:20,747 --> 00:22:22,216 TRIO LAMBERT: He's going to test out some more blades 511 00:22:22,316 --> 00:22:23,986 to see if he can reproduce the same marks. 512 00:22:24,053 --> 00:22:26,157 Hopefully at the very least, we can rule out 513 00:22:26,257 --> 00:22:27,527 if a human was involved. 514 00:22:27,594 --> 00:22:29,898 FRED TRUDEAU: I still don't think a knife did that. 515 00:22:29,965 --> 00:22:33,507 But then I can't in my mind come up with what animal 516 00:22:33,573 --> 00:22:34,709 could have done that. 517 00:22:34,809 --> 00:22:38,215 Animals don't kill for pleasure. 518 00:22:38,282 --> 00:22:40,385 Man's the only animal that does that. 519 00:22:43,091 --> 00:22:45,462 WOMAN: Something is killing animals around here. 520 00:22:45,530 --> 00:22:48,570 It's not natural for that to happen. 521 00:22:48,670 --> 00:22:50,540 MAN: Some of the animals get killed at night. 522 00:22:50,607 --> 00:22:52,076 Something will come in and just-- 523 00:22:52,176 --> 00:22:53,813 I mean, just kill them. 524 00:22:53,880 --> 00:22:56,150 Not kill them and eat them, just kill them. 525 00:22:58,723 --> 00:23:01,428 We got a call from this lady last night, 526 00:23:01,529 --> 00:23:05,135 said she saw an animal out on the edge of her property. 527 00:23:05,235 --> 00:23:06,338 Found that a little odd. 528 00:23:06,438 --> 00:23:08,643 She kept referring to it as an animal. 529 00:23:08,743 --> 00:23:10,713 Usually, you'd see something firsthand, 530 00:23:10,780 --> 00:23:14,253 you'd say what it is, an alligator or a coyote 531 00:23:14,353 --> 00:23:16,626 or whatever. 532 00:23:16,692 --> 00:23:18,730 Hello? 533 00:23:18,830 --> 00:23:20,366 Miss Bergeron? 534 00:23:20,466 --> 00:23:21,268 Hey, officer. 535 00:23:21,368 --> 00:23:22,237 Ha! 536 00:23:22,303 --> 00:23:24,274 Ain't no officers here. 537 00:23:24,374 --> 00:23:25,142 Luc Baptiste. 538 00:23:25,209 --> 00:23:26,411 How you doing? 539 00:23:26,478 --> 00:23:27,581 Maggie. 540 00:23:27,647 --> 00:23:29,384 Why don't you show me what you got here? 541 00:23:29,451 --> 00:23:30,787 OK, it's over here. 542 00:23:30,887 --> 00:23:32,891 Oh, it was across the bayou what you saw? 543 00:23:32,991 --> 00:23:33,826 Yeah, mm-hmm. 544 00:23:36,799 --> 00:23:40,339 The last few nights, I would say around 10 o'clock, 545 00:23:40,439 --> 00:23:43,846 I had spotted a peculiar creature. 546 00:23:43,947 --> 00:23:46,919 One night, I saw it right here in this opening right here. 547 00:23:46,986 --> 00:23:48,623 Right, right. That's a natural spot. 548 00:23:48,690 --> 00:23:50,794 Something would come down there and drink. 549 00:23:50,861 --> 00:23:51,862 Uh-huh. 550 00:23:51,962 --> 00:23:55,169 I've seen it over to the left of this tree over here. 551 00:23:55,236 --> 00:23:56,204 Scaring the animals. 552 00:23:56,271 --> 00:23:57,942 You sure it wasn't an alligator? 553 00:23:58,008 --> 00:23:58,977 It was not an alligator. 554 00:23:59,043 --> 00:24:00,680 This was-- this was something different. 555 00:24:00,781 --> 00:24:02,984 MARGARET BERGERON: Well, I've been living here pretty much 556 00:24:03,051 --> 00:24:06,659 my whole damn life, so I'm used to people talking about what's 557 00:24:06,759 --> 00:24:07,995 lurking in the bayou. 558 00:24:08,095 --> 00:24:10,098 And I've never been inclined to believe it much. 559 00:24:10,165 --> 00:24:12,771 You know, I just thought it's folklore you grow up with. 560 00:24:12,871 --> 00:24:15,175 But I'm just staying inside my house 561 00:24:15,242 --> 00:24:19,017 because I don't really want to get near that thing. 562 00:24:19,084 --> 00:24:19,785 What it look like? 563 00:24:19,851 --> 00:24:21,088 Well, it's reddish colored. 564 00:24:21,188 --> 00:24:24,127 It's almost like the same color as an orangutan. 565 00:24:24,194 --> 00:24:25,129 It's humanoid. 566 00:24:25,229 --> 00:24:26,732 I mean, it walks upright. 567 00:24:26,799 --> 00:24:28,836 I'd say it's a little taller than you. 568 00:24:28,937 --> 00:24:30,072 It's about 6 foot. 569 00:24:30,172 --> 00:24:32,076 You sure maybe it wasn't just your point of view where 570 00:24:32,142 --> 00:24:32,911 it was? 571 00:24:33,011 --> 00:24:34,046 No. 572 00:24:34,180 --> 00:24:36,385 Well, I told my neighbors, and they were like, tell you 573 00:24:36,451 --> 00:24:38,355 what, you saw the Skunk Ape. 574 00:24:38,455 --> 00:24:39,691 You saw the Skunk Ape. 575 00:24:39,758 --> 00:24:40,927 You know? And-- 576 00:24:40,994 --> 00:24:42,129 Your neighbors like to drink a lot, don't they? 577 00:24:42,229 --> 00:24:43,599 - -I was like, I don't know. 578 00:24:43,666 --> 00:24:46,437 LUC BAPTISTE: Skunk Ape's basically the swamp's Bigfoot. 579 00:24:46,538 --> 00:24:47,908 Big hairy upright thing. 580 00:24:48,008 --> 00:24:50,980 But I'll tell you what, in all my years working with animals, 581 00:24:51,047 --> 00:24:54,889 I've never seen something that fits that description. 582 00:24:54,955 --> 00:24:55,489 Sorry. 583 00:24:55,590 --> 00:24:57,894 [music playing] 584 00:24:58,863 --> 00:25:00,198 PATRICK KRUG: I've heard of the Skunk Ape. 585 00:25:00,265 --> 00:25:02,570 But to my knowledge, there's no scientific evidence 586 00:25:02,637 --> 00:25:05,409 that supports the existence of a creature like that. 587 00:25:05,510 --> 00:25:08,549 It is described as kind of a reddish Bigfoot, 588 00:25:08,616 --> 00:25:11,054 somewhat like an orangutan, but one 589 00:25:11,121 --> 00:25:15,697 that emits an unusually pungent odor, hence the name Skunk Ape. 590 00:25:15,763 --> 00:25:19,571 And we've discovered maybe 25 new species of primates 591 00:25:19,638 --> 00:25:20,941 in the last decade or so. 592 00:25:21,007 --> 00:25:23,646 Typically, anytime you find new species, 593 00:25:23,713 --> 00:25:27,120 each species is going to be more different in its DNA. 594 00:25:27,186 --> 00:25:30,225 So if we had DNA from something new like the Skunk Ape, 595 00:25:30,292 --> 00:25:33,264 we would be able to tell, hey, this is an organism we've never 596 00:25:33,364 --> 00:25:34,635 seen before. 597 00:25:34,735 --> 00:25:36,673 So far, I am not aware of any scientific evidence that 598 00:25:36,739 --> 00:25:40,245 supports the existence of the Skunk Ape. 599 00:25:40,312 --> 00:25:41,248 I took some photos. 600 00:25:41,348 --> 00:25:42,216 You got photos? 601 00:25:42,283 --> 00:25:43,352 Yeah, I-- I do got photos. 602 00:25:43,418 --> 00:25:46,825 We're standing out here talking, and you got photos? 603 00:25:46,925 --> 00:25:49,164 That would've been a good thing to start with. 604 00:25:49,230 --> 00:25:50,365 I'd like to see them. 605 00:25:50,465 --> 00:25:52,370 It's as good as I could manage. 606 00:25:52,437 --> 00:25:54,207 I don't want to get too close. 607 00:25:54,307 --> 00:25:58,181 Well, you can kind of see the outline right there. 608 00:25:58,248 --> 00:25:59,083 What the hell? 609 00:26:01,722 --> 00:26:03,826 You can see it right there. I mean, that's-- 610 00:26:03,926 --> 00:26:04,895 Mm-hmm 611 00:26:04,962 --> 00:26:06,398 Now, I don't want to jump to any conclusions, 612 00:26:06,498 --> 00:26:09,003 but it does look like you got something out of the ordinary. 613 00:26:09,103 --> 00:26:10,472 It's big too. 614 00:26:10,540 --> 00:26:11,474 Mm-hmm. 615 00:26:11,542 --> 00:26:12,744 Well, let's walk your property, 616 00:26:12,811 --> 00:26:15,282 see if we can find some tracks or something. 617 00:26:18,956 --> 00:26:20,927 People been saying that something 618 00:26:20,994 --> 00:26:23,900 tore up a bunch of cows on Larry's farm the other day. 619 00:26:24,000 --> 00:26:26,705 Well, you see there, that's how rumors get started 620 00:26:26,805 --> 00:26:29,077 and folks get worked up. 621 00:26:29,143 --> 00:26:30,813 There was only one cow. 622 00:26:30,880 --> 00:26:33,151 I ought to know because I was there. 623 00:26:33,251 --> 00:26:35,488 Well, it looks like something's been through here. 624 00:26:35,556 --> 00:26:38,829 See how it's all matted down and the branches are broken? 625 00:26:41,602 --> 00:26:42,938 Look at this. 626 00:26:43,038 --> 00:26:46,846 Look it there, we got us some fur. 627 00:26:46,912 --> 00:26:47,780 Oh yeah. 628 00:26:50,486 --> 00:26:51,822 It's red, all right. 629 00:26:51,922 --> 00:26:53,860 LUC BAPTISTE: The water's shallow enough here, 630 00:26:53,927 --> 00:26:56,097 and there's fish in this pond. 631 00:26:56,164 --> 00:27:00,540 Makes easy feeding for a bear, panther, wild dogs, wolves, 632 00:27:00,640 --> 00:27:02,476 whatever is passing through here. 633 00:27:02,544 --> 00:27:06,017 What I would think is a bear was up in that there tree. 634 00:27:06,084 --> 00:27:08,488 But red's not the color of bear. 635 00:27:08,589 --> 00:27:10,091 They're black around here. 636 00:27:13,031 --> 00:27:13,666 Here we go. 637 00:27:13,733 --> 00:27:15,703 We got a track right here. 638 00:27:15,770 --> 00:27:17,273 Look at that. 639 00:27:17,339 --> 00:27:18,141 That's a big one, all right. 640 00:27:18,208 --> 00:27:20,245 My God, that's bigger than I thought. 641 00:27:26,559 --> 00:27:28,061 NARRATOR: A rash of recent events in this remote Louisiana 642 00:27:28,061 --> 00:27:31,100 town has left the locals on edge. 643 00:27:31,167 --> 00:27:34,174 An unknown predator is slaughtering livestock. 644 00:27:34,274 --> 00:27:35,744 Whatever did that is big. 645 00:27:35,844 --> 00:27:38,415 NARRATOR: Graves are being desecrated, 646 00:27:38,516 --> 00:27:39,852 and a hiker is missing. 647 00:27:39,918 --> 00:27:42,122 HIKER (ON VIDEO): [screams] 648 00:27:43,091 --> 00:27:44,894 NARRATOR: Some townsfolk believe the carnage 649 00:27:44,995 --> 00:27:49,437 is the work of a Skunk Ape, a legendary Bigfoot creature. 650 00:27:49,538 --> 00:27:53,144 Other locals believe it's an elusive shapeshifter called 651 00:27:53,211 --> 00:27:55,115 the Rougarou. 652 00:27:55,182 --> 00:27:58,088 But the animal nuisance experts at Cagin' Beasts 653 00:27:58,188 --> 00:28:00,993 are searching for another explanation. 654 00:28:03,733 --> 00:28:04,568 Here we go. 655 00:28:04,635 --> 00:28:06,471 We got a track right here. 656 00:28:06,572 --> 00:28:08,341 That's a big one, all right. 657 00:28:08,441 --> 00:28:09,611 Wow. 658 00:28:09,711 --> 00:28:12,149 Sometimes what folks think is a big two-legged animal could 659 00:28:12,249 --> 00:28:14,353 actually be a four-legged animal. 660 00:28:14,420 --> 00:28:18,862 What happens, the rear paw lands slightly ahead of or just 661 00:28:18,929 --> 00:28:22,638 behind the forepaw print and it smears out the middle 662 00:28:22,705 --> 00:28:23,940 and elongates it. 663 00:28:24,040 --> 00:28:26,478 Makes it look like nothing we've ever seen around here. 664 00:28:26,579 --> 00:28:29,518 And that'd be my bet for what's going on wherever people think 665 00:28:29,618 --> 00:28:31,287 they got a Bigfoot. 666 00:28:31,354 --> 00:28:33,993 Unless they've just got an outright hoax. 667 00:28:34,093 --> 00:28:38,501 What got me concerned here is we've got claw marks right here 668 00:28:38,569 --> 00:28:40,172 on the outside and in the inside, 669 00:28:40,272 --> 00:28:42,778 but there's nothing in the middle. 670 00:28:42,845 --> 00:28:44,480 What has claws like that? 671 00:28:44,548 --> 00:28:45,415 I don't know. 672 00:28:47,052 --> 00:28:49,858 LUC BAPTISTE: I've never seen anything like that before. 673 00:28:51,996 --> 00:28:54,366 What's going through my mind is maybe the animal 674 00:28:54,433 --> 00:28:56,170 had some sort of accident. 675 00:28:56,237 --> 00:29:00,613 I mean, that's the only logical thing I can think of right now. 676 00:29:00,680 --> 00:29:01,949 JEFF MELDRUM: From my perspective, 677 00:29:02,049 --> 00:29:06,024 the Cripple Foot is a very compelling example of-- 678 00:29:06,091 --> 00:29:10,198 of evidence for the existence of Sasquatch. 679 00:29:10,265 --> 00:29:13,673 Cripple Foot refers to a case of Sasquatch footprints 680 00:29:13,773 --> 00:29:20,052 that were discovered in 1969 in Northeastern Washington State. 681 00:29:20,119 --> 00:29:22,055 They were notable for two reasons. 682 00:29:22,122 --> 00:29:25,897 One, thousands of individual footprints were counted. 683 00:29:25,997 --> 00:29:30,072 The second aspect is the deformity of the right foot. 684 00:29:30,139 --> 00:29:34,180 It is quite skewed, pulling apart the joints out here 685 00:29:34,280 --> 00:29:38,055 on the outer edge, producing these large bunionettes. 686 00:29:38,155 --> 00:29:41,094 The third digit's either amputated or pushed up out 687 00:29:41,161 --> 00:29:42,697 of alignment with the other toes. 688 00:29:42,797 --> 00:29:45,903 Some have suggested that this could-- could well be a hoax. 689 00:29:45,970 --> 00:29:47,807 The problem with that is that there are only 690 00:29:47,874 --> 00:29:50,445 a handful of people who could look at this 691 00:29:50,513 --> 00:29:54,353 and provide a description of the-- the anatomical and 692 00:29:54,453 --> 00:29:55,689 medical basis of it. 693 00:29:55,756 --> 00:30:01,367 So for a hoaxer in 1969 to have perpetuated such a hoax, 694 00:30:01,467 --> 00:30:04,708 it is virtually inconceivable in my mind. 695 00:30:04,775 --> 00:30:07,379 [music playing] 696 00:30:08,682 --> 00:30:10,820 It's about 6 feet long, probably 697 00:30:10,920 --> 00:30:12,456 weigh about 500 pounds. 698 00:30:12,524 --> 00:30:13,458 I don't know. 699 00:30:13,525 --> 00:30:14,628 How many times she seen it? 700 00:30:14,728 --> 00:30:16,197 Two nights in a row. 701 00:30:16,297 --> 00:30:19,003 She got a picture of it standing right over there by that stump. 702 00:30:19,070 --> 00:30:21,007 LUC BAPTISTE: Usually we set up traps and let 703 00:30:21,107 --> 00:30:22,511 them do the waiting for us. 704 00:30:22,611 --> 00:30:24,915 But we got enough evidence that this thing's been through here 705 00:30:25,015 --> 00:30:26,317 the last few nights now. 706 00:30:26,384 --> 00:30:28,287 And with a violent attack like we had at Larry's farm, 707 00:30:28,387 --> 00:30:30,793 we figured it's best to throw ourselves at this thing 708 00:30:30,860 --> 00:30:32,864 full force, see if we can't catch this thing 709 00:30:32,931 --> 00:30:34,433 before somebody gets hurt. 710 00:30:34,534 --> 00:30:35,302 So you'll sit up here. 711 00:30:35,369 --> 00:30:36,872 We'll get Jules set up over there. 712 00:30:36,939 --> 00:30:38,910 Yeah, I can get a real clear shot right here. 713 00:30:39,010 --> 00:30:40,646 We just got to make sure it comes out of the woods. 714 00:30:40,747 --> 00:30:41,682 That's no problem. 715 00:30:41,749 --> 00:30:43,285 I brought my pheromone cards. 716 00:30:43,352 --> 00:30:44,153 I'll go get them. 717 00:30:44,253 --> 00:30:45,289 Go get them. 718 00:30:45,389 --> 00:30:46,424 He swears they work. 719 00:30:46,525 --> 00:30:48,529 JULES D'ENTREMONT: The purpose of the pheromone cards 720 00:30:48,596 --> 00:30:55,342 is to create an invisible fence to kind of corral the thing in. 721 00:30:55,442 --> 00:30:59,450 So if it goes and smells the stuff that it doesn't like, 722 00:30:59,551 --> 00:31:00,586 it's going to turn away. 723 00:31:00,686 --> 00:31:02,590 And then it'll get a whiff of the stuff it does like 724 00:31:02,657 --> 00:31:04,528 and hopefully go to that smell. 725 00:31:04,594 --> 00:31:05,329 Mwah. 726 00:31:05,429 --> 00:31:06,732 JULES D'ENTREMONT: Basically, he's 727 00:31:06,799 --> 00:31:08,201 going to go where we want him to go. 728 00:31:08,268 --> 00:31:10,540 I got some ones that I know he'll like, 729 00:31:10,606 --> 00:31:13,211 and I got some ones he probably ain't going to like. 730 00:31:13,278 --> 00:31:13,880 All right. 731 00:31:13,946 --> 00:31:14,982 Which one do you want? 732 00:31:15,049 --> 00:31:16,585 - The ones he'll like. - There you go. 733 00:31:16,652 --> 00:31:17,587 - You-- - Thanks. 734 00:31:17,654 --> 00:31:18,388 - -take the one he won't like. 735 00:31:18,488 --> 00:31:19,724 Ugh! 736 00:31:19,824 --> 00:31:20,893 What the hell is this? 737 00:31:20,993 --> 00:31:22,162 You said it was the good smelling ones. 738 00:31:22,262 --> 00:31:24,266 Well, you ain't no Skunk Ape, are you? 739 00:31:24,333 --> 00:31:24,901 God. 740 00:31:24,968 --> 00:31:26,004 Skunk Ape will like it. 741 00:31:26,071 --> 00:31:28,241 I'm going to take my home brew here. 742 00:31:28,341 --> 00:31:29,009 Ugh! 743 00:31:29,109 --> 00:31:30,680 You are so disgusting. 744 00:31:30,780 --> 00:31:32,116 You guys get right through here. 745 00:31:32,183 --> 00:31:34,320 I'm going to get along the bank. 746 00:31:34,386 --> 00:31:35,421 Oh yeah. 747 00:31:35,589 --> 00:31:37,426 TAMMANY D'ENTREMONT (VOICEOVER): Put out Jules's home brew 748 00:31:37,493 --> 00:31:38,395 pheromone cards. 749 00:31:38,462 --> 00:31:40,365 Pheromones is a chemical that's released. 750 00:31:40,432 --> 00:31:42,938 It will either attract or repel an animal. 751 00:31:43,005 --> 00:31:44,073 Yeah, that'll get them. 752 00:31:44,139 --> 00:31:45,777 Hopefully this gets it out in the open. 753 00:31:45,843 --> 00:31:47,814 Hang some of them up high. There you go. 754 00:31:47,881 --> 00:31:49,050 Reach on up there. 755 00:31:49,150 --> 00:31:50,485 TAMMANY D'ENTREMONT: There's a science behind it. 756 00:31:50,553 --> 00:31:52,490 I just don't know if Jules's way of going about it 757 00:31:52,557 --> 00:31:53,725 is particularly scientific. 758 00:31:53,826 --> 00:31:56,031 Territorial, you know, like pissing all 759 00:31:56,097 --> 00:32:00,272 over the trees like dogs do. 760 00:32:00,372 --> 00:32:02,442 [music playing] 761 00:32:03,512 --> 00:32:05,015 MAN: People say the bayou has eyes, you know? 762 00:32:05,115 --> 00:32:08,354 They just looking at you, but you can't see it. 763 00:32:08,421 --> 00:32:11,194 One day, I was walking out to go check the mail, 764 00:32:11,261 --> 00:32:13,566 and there was this big black animal. 765 00:32:13,666 --> 00:32:15,570 He just stopped. 766 00:32:15,637 --> 00:32:16,638 And it was huge. 767 00:32:16,738 --> 00:32:18,475 It was bigger than anything I've ever seen out here. 768 00:32:18,576 --> 00:32:20,345 It's not what you see that can get you, 769 00:32:20,445 --> 00:32:23,920 it's what you can't see as can get you. 770 00:32:24,020 --> 00:32:26,525 [music playing] 771 00:32:30,533 --> 00:32:32,570 Headed over to the Jagneaux property. 772 00:32:32,637 --> 00:32:36,144 Trying to see if I can get a statement or any information 773 00:32:36,244 --> 00:32:39,249 about that cow that was killed on Larry's farm. 774 00:32:39,316 --> 00:32:43,090 Larry Gaudet thinks the Jagneaux boys may have killed his cow. 775 00:32:43,191 --> 00:32:46,363 This family lays claim to a lot of land that may or may not 776 00:32:46,430 --> 00:32:47,432 be theirs. 777 00:32:47,600 --> 00:32:50,239 This gate right here is one of the defined boundaries. 778 00:32:50,305 --> 00:32:53,477 So as long as we stay on this side, we should be good. 779 00:32:57,152 --> 00:32:59,189 Sheriff's office. 780 00:32:59,289 --> 00:33:02,564 I'm just looking for someone with the last name Jagneaux. 781 00:33:02,630 --> 00:33:07,874 All I want is five minutes of your time. 782 00:33:07,974 --> 00:33:10,513 Anybody here? 783 00:33:10,579 --> 00:33:12,817 Hello? 784 00:33:12,884 --> 00:33:13,686 That was just my-- 785 00:33:13,753 --> 00:33:14,554 Yes, sir? 786 00:33:18,929 --> 00:33:21,267 You one of them Jagneaux boys, ain't you? 787 00:33:21,333 --> 00:33:22,335 Henri? 788 00:33:22,402 --> 00:33:25,810 Listen, man, I just want to ask a few questions. 789 00:33:25,910 --> 00:33:27,246 I'll be in and out. 790 00:33:27,313 --> 00:33:29,383 Did you or any member of your family 791 00:33:29,450 --> 00:33:33,892 see or hear any large or unusual animals on your property? 792 00:33:33,959 --> 00:33:35,062 No. 793 00:33:35,128 --> 00:33:36,463 Are you even aware of the animal incident 794 00:33:36,564 --> 00:33:39,136 that occurred at Gaudet's farm last Tuesday morning? 795 00:33:39,202 --> 00:33:43,044 No, Gaudet likes to make up a lot of stories. 796 00:33:43,111 --> 00:33:44,346 This wasn't make believe, buddy. 797 00:33:44,446 --> 00:33:45,583 I seen it with my own eyes. 798 00:33:45,683 --> 00:33:47,954 But, listen, if you don't know anything. 799 00:33:48,021 --> 00:33:51,394 I don't think it's the best idea to try and ask 800 00:33:51,461 --> 00:33:52,196 around here, OK? 801 00:33:52,296 --> 00:33:53,532 Look, I got to answer-- 802 00:33:53,599 --> 00:33:54,534 Hey! 803 00:33:54,601 --> 00:33:58,542 Why are you harassing my family on our property? 804 00:33:58,609 --> 00:33:59,176 Now, look, I'm-- 805 00:33:59,276 --> 00:34:00,445 I'm not harassing them. 806 00:34:00,546 --> 00:34:01,615 Now, I need to know. 807 00:34:01,681 --> 00:34:04,086 You boys seen anything cut across your property that 808 00:34:04,153 --> 00:34:06,424 killed Larry Gaudet's cow? 809 00:34:06,490 --> 00:34:07,459 Nope. 810 00:34:07,593 --> 00:34:10,065 The sheriff's office is taking this investigation 811 00:34:10,165 --> 00:34:13,639 very seriously. 812 00:34:13,706 --> 00:34:15,843 All right. 813 00:34:15,943 --> 00:34:17,379 Watch where you're cutting across. 814 00:34:17,446 --> 00:34:20,251 We got traps and cameras set up all through Gaudet's property. 815 00:34:22,156 --> 00:34:23,391 Y'all have a good night. 816 00:34:29,169 --> 00:34:31,675 [music playing] 817 00:34:38,220 --> 00:34:40,826 We done spent too much damn time setting all these up, 818 00:34:40,927 --> 00:34:44,066 and now we got to move them because the wind changed on us. 819 00:34:44,132 --> 00:34:46,003 And if we don't move them, I'm afraid we're not 820 00:34:46,103 --> 00:34:48,675 going to be able to get the thing in position 821 00:34:48,742 --> 00:34:49,678 to where we want it. 822 00:34:49,745 --> 00:34:50,646 [thunder rumbling] 823 00:34:50,746 --> 00:34:52,283 Looks like it's going to be a wet night. 824 00:34:52,383 --> 00:34:54,220 LUC BAPTISTE: Just hope we didn't scare off 825 00:34:54,286 --> 00:34:56,190 the damn thing we came for. 826 00:34:59,196 --> 00:35:00,600 It's just a tranq gun. 827 00:35:00,700 --> 00:35:02,136 It's non-lethal. 828 00:35:02,236 --> 00:35:03,438 These are darts. 829 00:35:03,572 --> 00:35:05,475 The sedative we use, it causes a loss of consciousness 830 00:35:05,543 --> 00:35:07,012 within minutes. 831 00:35:07,079 --> 00:35:09,684 [thunder rumbling] 832 00:35:12,055 --> 00:35:13,558 It's coming down now. 833 00:35:19,170 --> 00:35:20,573 Anybody got anything? 834 00:35:20,640 --> 00:35:22,476 TAMMANY D'ENTREMONT (ON RADIO): Got nothing. 835 00:35:22,544 --> 00:35:23,912 JULES D'ENTREMONT: Nothing over here. 836 00:35:23,979 --> 00:35:28,454 Problem now is I'm worried that Then he might come around 837 00:35:28,555 --> 00:35:29,356 to the side. 838 00:35:30,593 --> 00:35:33,164 JULES D'ENTREMONT (ON RADIO): I know you can handle it, 839 00:35:33,231 --> 00:35:34,199 girl, but I-- 840 00:35:34,266 --> 00:35:35,435 Will you just shut the hell up? 841 00:35:35,503 --> 00:35:37,238 Or nothing's going to come out at all. 842 00:35:54,307 --> 00:35:57,178 JULES D'ENTREMONT (ON RADIO): To your left. 843 00:35:57,245 --> 00:35:58,615 Shoot! Shoot! 844 00:35:58,715 --> 00:35:59,650 It's coming towards you. 845 00:35:59,717 --> 00:36:00,720 I don't see it. 846 00:36:00,787 --> 00:36:01,689 LUC BAPTISTE (ON RADIO): Straight in front of you, 847 00:36:01,755 --> 00:36:02,557 Tammany. 848 00:36:02,624 --> 00:36:03,658 [animal growls] 849 00:36:28,308 --> 00:36:29,977 TAMMANY D'ENTREMONT: I don't see it. 850 00:36:33,417 --> 00:36:35,455 LUC BAPTISTE (ON RADIO): Straight in front of you, 851 00:36:35,556 --> 00:36:37,292 Tammany. It's on the point there. 852 00:36:39,196 --> 00:36:40,633 Shoot! 853 00:36:40,733 --> 00:36:41,668 [gunshot] 854 00:36:42,269 --> 00:36:43,003 It's on the move! 855 00:36:43,104 --> 00:36:43,939 It's on the move! 856 00:36:48,348 --> 00:36:50,519 I couldn't tell, but I know I got it. 857 00:36:54,794 --> 00:36:55,997 Stop. Stop. 858 00:36:56,064 --> 00:36:56,998 Stop, stop, stop. 859 00:36:57,065 --> 00:36:59,871 Shh. 860 00:36:59,938 --> 00:37:00,806 [animal moans] 861 00:37:00,906 --> 00:37:01,675 It's right over there. 862 00:37:01,741 --> 00:37:03,545 It's going deeper in the woods. 863 00:37:03,612 --> 00:37:05,181 - This way, this way. - Slow down. 864 00:37:05,281 --> 00:37:06,050 - You see him? - There he is! 865 00:37:06,150 --> 00:37:06,818 There he is! 866 00:37:06,885 --> 00:37:08,255 You see him moving? 867 00:37:08,321 --> 00:37:10,091 All right, well, Steady. 868 00:37:10,158 --> 00:37:11,427 He's losing steam. 869 00:37:11,528 --> 00:37:12,897 He's going down right there. Let me see if he's alive. 870 00:37:12,997 --> 00:37:13,865 - Oh, man. - Be careful. 871 00:37:13,965 --> 00:37:14,967 All right, we got him. 872 00:37:15,067 --> 00:37:15,836 We got him. 873 00:37:15,936 --> 00:37:18,107 Make sure he's down. 874 00:37:18,174 --> 00:37:20,780 Luc, what is it? 875 00:37:20,880 --> 00:37:22,048 - Whoa! - [bleep]. 876 00:37:22,115 --> 00:37:22,950 You guys stay back. 877 00:37:23,017 --> 00:37:24,152 Stay back. 878 00:37:24,252 --> 00:37:26,356 Son of a bitch, look at the size of that sucker. 879 00:37:26,423 --> 00:37:28,128 Looks like we got ourselves a bear. 880 00:37:28,194 --> 00:37:29,531 He is huge. 881 00:37:29,631 --> 00:37:30,131 Good shot. 882 00:37:30,231 --> 00:37:31,300 Thank you. 883 00:37:31,400 --> 00:37:32,970 You guys keep your-- keep your distance. 884 00:37:34,106 --> 00:37:35,141 Yeah, he's out. 885 00:37:35,208 --> 00:37:36,945 Color of that fur look familiar? 886 00:37:37,012 --> 00:37:38,114 Look how red he is. 887 00:37:38,181 --> 00:37:39,684 You guys want to get a closer look? 888 00:37:39,751 --> 00:37:41,721 Come on in. Just don't go past that tree. 889 00:37:41,821 --> 00:37:42,823 Y'all be careful now. 890 00:37:42,923 --> 00:37:44,193 Look, his-- his claws. 891 00:37:44,293 --> 00:37:45,395 Oh, look at that. 892 00:37:45,461 --> 00:37:46,665 It's definitely that print. 893 00:37:46,732 --> 00:37:48,735 It's missing like three claws, huh? 894 00:37:48,835 --> 00:37:49,905 Yeah. 895 00:37:50,038 --> 00:37:51,507 This thing could easily grab ahold of Larry Gaudet's cow. 896 00:37:51,574 --> 00:37:53,010 It's the only thing that could have. 897 00:37:53,077 --> 00:37:55,214 All right, well, all I know is, now that we got us bear, 898 00:37:55,315 --> 00:37:56,651 we need to call Wildlife and Fisheries. 899 00:37:56,718 --> 00:37:58,354 Yeah, see if you get some reception 900 00:37:58,454 --> 00:37:59,790 and get them out here. 901 00:37:59,891 --> 00:38:03,297 You guys get what you want for this because if he wakes up, 902 00:38:03,364 --> 00:38:05,001 you don't want to be around here. 903 00:38:05,101 --> 00:38:07,606 [music playing] 904 00:38:13,552 --> 00:38:15,656 Heading over to Larry Gaudet's farm, 905 00:38:15,723 --> 00:38:18,260 give him the good news that we think we got it. 906 00:38:18,361 --> 00:38:21,234 When I first saw Larry's cow, I didn't 907 00:38:21,300 --> 00:38:23,404 think it was a bear attack. 908 00:38:23,471 --> 00:38:26,912 Bears wouldn't normally attack cattle like that 909 00:38:26,978 --> 00:38:27,914 and just leave it there. 910 00:38:27,980 --> 00:38:29,016 They'd tear it apart. 911 00:38:29,083 --> 00:38:31,086 But the bear we got was huge. 912 00:38:31,153 --> 00:38:32,524 Could've easily taken that cow down 913 00:38:32,624 --> 00:38:33,893 and dragged it through a field. 914 00:38:33,959 --> 00:38:36,898 I'm sure when Larry's workers came in that morning, 915 00:38:36,965 --> 00:38:39,737 it took off before it had time to finish. 916 00:38:39,838 --> 00:38:42,977 And its reddish coat, that's what gave Maggie the Skunk Ape 917 00:38:43,077 --> 00:38:44,648 vision. 918 00:38:44,714 --> 00:38:47,151 Wildlife and Fisheries picked up the bear we tranq'd. 919 00:38:47,252 --> 00:38:50,593 Best they can tell, it'd been pulling fish out of the pond 920 00:38:50,693 --> 00:38:53,698 over at Miss Maggie's place for the last few nights. 921 00:38:53,798 --> 00:38:57,139 I'm fairly confident that's the same bear that 922 00:38:57,205 --> 00:39:00,680 tore through Gaudet's farm. 923 00:39:00,780 --> 00:39:02,750 [cows mooing] 924 00:39:04,453 --> 00:39:07,493 Y'all are overachievers driving too fast. 925 00:39:07,560 --> 00:39:09,296 Going to get a ticket one of these days. 926 00:39:09,362 --> 00:39:10,966 He deserves a cup of coffee. 927 00:39:11,033 --> 00:39:11,768 Thank you, sir. 928 00:39:11,868 --> 00:39:12,870 Hear the good news? 929 00:39:12,937 --> 00:39:14,072 That's what I understand. 930 00:39:14,139 --> 00:39:15,208 We got us a bear. 931 00:39:15,308 --> 00:39:16,812 You sure you got the right bear? 932 00:39:16,912 --> 00:39:17,781 I'm darn sure. 933 00:39:17,847 --> 00:39:19,717 That bear was over 6 foot tail to snout. 934 00:39:19,817 --> 00:39:22,289 That thing would've dragged five times its body weight. 935 00:39:22,389 --> 00:39:23,993 That bear was out there gnawing on your cow, 936 00:39:24,093 --> 00:39:26,564 and I bet you your boys came in and scared it off. 937 00:39:26,631 --> 00:39:28,100 Well, I'm glad you all finally got it. 938 00:39:28,167 --> 00:39:31,040 Yeah, you'll be breathing easy again once we get these traps 939 00:39:31,140 --> 00:39:32,142 out here, all right? 940 00:39:32,209 --> 00:39:33,511 JULES D'ENTREMONT: I know Luc seems 941 00:39:33,578 --> 00:39:36,016 to think he got it under control, that that bear did 942 00:39:36,117 --> 00:39:37,720 that to that cow. 943 00:39:37,820 --> 00:39:38,789 I mean, it was-- 944 00:39:38,889 --> 00:39:39,724 the paw was injured. 945 00:39:39,825 --> 00:39:41,226 He was hanging around Maggie's place, 946 00:39:41,293 --> 00:39:44,534 and there ain't no big game a bear that size would be after. 947 00:39:44,601 --> 00:39:46,671 Hanging out there just getting little bitty prey. 948 00:39:46,738 --> 00:39:48,107 That's all it could catch. 949 00:39:48,207 --> 00:39:51,882 Whatever took down that cow had to have been a lot of tougher 950 00:39:51,982 --> 00:39:53,250 than that bear. 951 00:39:53,350 --> 00:39:56,123 I think there's something else out there. 952 00:39:56,189 --> 00:39:57,893 Yeah, you got to be careful. 953 00:39:57,960 --> 00:40:02,135 When you set these traps up, forget where they are, 954 00:40:02,235 --> 00:40:03,271 ruin your day. 955 00:40:03,371 --> 00:40:04,707 JULES D'ENTREMONT: Hey, Luc, come here! 956 00:40:04,774 --> 00:40:05,374 Hurry up! 957 00:40:05,441 --> 00:40:06,678 Come here! 958 00:40:06,745 --> 00:40:09,116 All right, hold on, honey, I'm coming, I'm coming. 959 00:40:09,216 --> 00:40:09,951 You set them. 960 00:40:10,018 --> 00:40:10,819 They do your job. 961 00:40:10,886 --> 00:40:13,726 You come out, you catch a critter. 962 00:40:13,826 --> 00:40:14,860 Look at this. 963 00:40:14,960 --> 00:40:16,063 - It's all bent, man. - What could've done that, boss? 964 00:40:16,163 --> 00:40:17,332 I ain't never seen that. 965 00:40:17,399 --> 00:40:19,369 What you doing, setting broken traps for it? 966 00:40:19,469 --> 00:40:20,238 Seriously. 967 00:40:20,338 --> 00:40:21,440 I ain't [bleep] around. 968 00:40:21,507 --> 00:40:23,277 Look at that, the springs are even busted. 969 00:40:23,344 --> 00:40:24,514 Whatever it was, it got hurt. 970 00:40:24,614 --> 00:40:26,350 TAMMANY D'ENTREMONT: Luc, get over here! 971 00:40:26,416 --> 00:40:27,419 Yeah! 972 00:40:27,520 --> 00:40:28,688 Look at this. 973 00:40:31,528 --> 00:40:32,463 What is it? 974 00:40:32,530 --> 00:40:33,666 That's the camera there. 975 00:40:33,732 --> 00:40:36,504 It was ripped off the tree. 976 00:40:36,571 --> 00:40:39,544 There's no claw marks on the tree. 977 00:40:39,611 --> 00:40:40,746 Card's still here. 978 00:40:40,846 --> 00:40:43,083 Let's see if you can pull up some pictures, 979 00:40:43,184 --> 00:40:44,486 see what did this. 980 00:40:47,125 --> 00:40:50,198 Man, you got to run over it with a truck to do that. 981 00:40:50,264 --> 00:40:53,070 Get a picture, see if we can figure out what did this. 982 00:40:58,481 --> 00:40:59,717 Maybe. 983 00:40:59,784 --> 00:41:01,454 Right there, right there, hold on. 984 00:41:01,555 --> 00:41:02,724 - Whoa! - What is that? 985 00:41:02,824 --> 00:41:04,292 - What is that? - Are those eyes? 986 00:41:04,392 --> 00:41:05,228 What's that? What's that? 987 00:41:05,294 --> 00:41:05,997 What's that? 988 00:41:06,097 --> 00:41:07,132 Are those teeth? 989 00:41:07,232 --> 00:41:08,668 TAMMANY D'ENTREMONT: We tranq'd that bear at 1:13. 990 00:41:08,735 --> 00:41:10,706 We had to record it for Wildlife and Fisheries. 991 00:41:10,806 --> 00:41:13,010 And when my trail cam got knocked down, 992 00:41:13,110 --> 00:41:15,148 the timestamp was 3:39. 993 00:41:15,215 --> 00:41:16,952 So there's no way. 994 00:41:17,052 --> 00:41:18,187 This ain't our bear. 995 00:41:21,360 --> 00:41:23,599 NARRATOR: This season on "Cryptid-- 996 00:41:23,666 --> 00:41:25,368 The Swamp Beast." 997 00:41:25,468 --> 00:41:26,704 [animal roars] 998 00:41:26,804 --> 00:41:29,276 I heard a noise from over there. 999 00:41:29,376 --> 00:41:30,278 Did you see that? 1000 00:41:30,345 --> 00:41:31,648 [animal moaning] 1001 00:41:31,714 --> 00:41:32,650 WOMAN (VOICEOVER): I've never heard anything like this 1002 00:41:32,750 --> 00:41:34,119 before. [animal growls] 1003 00:41:34,219 --> 00:41:35,589 These kills are fresh. 1004 00:41:46,444 --> 00:41:47,312 Ah! 1005 00:41:47,379 --> 00:41:49,416 [bleep] Did y'all see anything? 1006 00:41:49,482 --> 00:41:50,285 Jules! 1007 00:41:50,351 --> 00:41:51,621 Come on, man, answer us! 1008 00:41:51,688 --> 00:41:54,126 The sheriff, there's nothing that he can do. 1009 00:41:54,192 --> 00:41:54,927 Guys! 1010 00:41:55,027 --> 00:41:56,264 Oh my God. 1011 00:41:56,330 --> 00:41:59,102 My boys, they're gone. 1012 00:41:59,169 --> 00:42:01,841 Luc, you better hold back, you hear me? 1013 00:42:01,908 --> 00:42:04,312 LUC BAPTISTE (VOICEOVER): They're claiming they caught 1014 00:42:04,379 --> 00:42:07,419 whatever we've been after. 1015 00:42:07,486 --> 00:42:08,822 Oh, dear God. 1016 00:42:08,922 --> 00:42:11,059 [screaming] 1017 00:42:11,928 --> 00:42:12,596 Oh jeez. 1018 00:42:12,663 --> 00:42:14,734 You hear that? 1019 00:42:14,800 --> 00:42:16,170 - [animal growls] - Get out! 1020 00:42:16,270 --> 00:42:17,005 Get out! Run! 1021 00:42:17,105 --> 00:42:18,141 Go! Go! 1022 00:42:18,241 --> 00:42:20,846 [music playing] 75450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.