All language subtitles for Caught.Stealing.2025.iT.WEB.h264-ETHEL.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:07,341 (Ping) 2 00:00:12,930 --> 00:00:14,848 (Tinkling music rising to a crescendo) 3 00:00:36,286 --> 00:00:37,287 (Music stops) 4 00:00:41,542 --> 00:00:42,543 (Click) 5 00:00:43,293 --> 00:00:44,294 (Click) 6 00:00:47,464 --> 00:00:48,799 (Speakers crackle) 7 00:00:52,970 --> 00:00:54,388 (MC) Hey, hey, hey. 8 00:00:54,471 --> 00:00:56,348 Can you turn the drum track up a bit? 9 00:00:58,350 --> 00:00:59,434 Yeah. 10 00:00:59,518 --> 00:01:01,103 (Clickety-clack of the train) 11 00:01:03,605 --> 00:01:05,274 (Indistinct cheering, clapping) 12 00:01:06,108 --> 00:01:07,693 (Fan) Let's go, Thompson! 13 00:01:07,776 --> 00:01:10,112 (Fan 2) Go, Bobby! (Fan) You got it, you got it! 14 00:01:10,195 --> 00:01:11,530 (Fan 2) This is it, man! (Fan) Whoa! 15 00:01:11,613 --> 00:01:13,657 Go, go! Go, go, go! Get on... 16 00:01:14,658 --> 00:01:16,159 - Safe! - (Kid) Oh! 17 00:01:16,243 --> 00:01:17,703 (Slow punk drumming) 18 00:01:26,628 --> 00:01:27,504 ♪ Fire 19 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 - (Gunshot) - (Cheering) 20 00:01:32,551 --> 00:01:33,719 ♪ Fire 21 00:01:33,802 --> 00:01:35,888 ♪ Set fire to the town I'm in 22 00:01:36,638 --> 00:01:39,391 ♪ Set fire to your boys and their kin 23 00:01:39,766 --> 00:01:42,644 ♪ Set fire to the flag held high 24 00:01:42,728 --> 00:01:45,564 ♪ Set fire to your book of lies 25 00:01:45,772 --> 00:01:48,817 ♪ Set fire to your gun and your badge 26 00:01:48,901 --> 00:01:51,653 ♪ Set fire in reprimand 27 00:01:51,737 --> 00:01:54,698 ♪ Set fire to your nice review 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,618 ♪ Set fire to the tools you use 29 00:01:59,786 --> 00:02:01,079 ♪ Fire 30 00:02:02,789 --> 00:02:03,790 ♪ Fire ♪ 31 00:02:04,416 --> 00:02:06,043 (Chatter and music in distance) 32 00:02:09,795 --> 00:02:11,507 This is last call! 33 00:02:15,594 --> 00:02:18,597 - You all good, Paul? - All good, Hank. All good. 34 00:02:20,098 --> 00:02:21,099 Thanks, Spo. 35 00:02:21,183 --> 00:02:23,310 Hank, you're the best. Thanks, brother. 36 00:02:24,645 --> 00:02:25,854 Oh, come on, guys. 37 00:02:25,938 --> 00:02:27,606 (Music continues playing) 38 00:02:27,689 --> 00:02:30,651 Mm-mm-mm! Your boys are dead. 39 00:02:31,944 --> 00:02:33,529 The Mets own the wild card, man. 40 00:02:34,071 --> 00:02:35,405 I love you, Amtrak, 41 00:02:35,489 --> 00:02:37,533 but with all due respect, fuck off. 42 00:02:37,616 --> 00:02:38,700 (Paul) Hank! Come on! 43 00:02:38,784 --> 00:02:40,202 (♪ "Walkin' On The Sun") 44 00:02:40,285 --> 00:02:42,955 Hey! You guys, you can't dance in here. 45 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 That's bullshit! 46 00:02:44,498 --> 00:02:45,958 - (Boy) The fuck? - Blame Giuliani. 47 00:02:46,041 --> 00:02:48,043 - He says it's a crime. - (Boy) Fuck you. 48 00:02:48,126 --> 00:02:51,129 You motherfucker. Come fucking dance with me. 49 00:02:51,255 --> 00:02:53,924 - Come here. Let's bachata. - Take it easy, buddy. 50 00:02:54,007 --> 00:02:55,342 - I got it. - (Laughter) 51 00:02:55,425 --> 00:02:57,219 All right, round of shots on me, 52 00:02:57,302 --> 00:02:58,554 then you gotta go. 53 00:02:58,637 --> 00:03:00,973 - Fuck yeah! - All right. 54 00:03:01,056 --> 00:03:03,809 - I got the good stuff for you. - Fucking teenyboppers. 55 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 (Paul) Hey, Hank. (Hank) Salud. 56 00:03:05,394 --> 00:03:07,855 You cool closing up, doing the cash drop? 57 00:03:08,480 --> 00:03:09,481 - Mm-hm. - All right, then. 58 00:03:09,565 --> 00:03:11,483 We shall read some poetry 59 00:03:11,567 --> 00:03:14,319 and watch the sunrise from my rooftop. 60 00:03:14,403 --> 00:03:17,573 (Lisa) Yes! (Paul) So, it was 1975 61 00:03:17,656 --> 00:03:19,408 and Lou asked me to come see Andy, 62 00:03:19,491 --> 00:03:20,784 but what I didn't know was... 63 00:03:20,868 --> 00:03:23,078 All right! Drink 'em if you got 'em! 64 00:03:25,080 --> 00:03:26,999 - Cool up here, Britt? - Yeah, I got it. 65 00:03:39,136 --> 00:03:40,262 Yo! 66 00:03:41,138 --> 00:03:42,764 Not sure I recognize the face. 67 00:03:42,848 --> 00:03:46,143 - But they look familiar. - Classy. 68 00:03:46,226 --> 00:03:48,228 You're the one flashing your tits. 69 00:03:48,312 --> 00:03:50,397 I made a save tonight. OD. 70 00:03:50,981 --> 00:03:52,065 That's incredible. 71 00:03:52,608 --> 00:03:55,485 I got post-shift adrenaline. I'm not thinking clearly. 72 00:03:56,278 --> 00:03:57,362 Let's go back to your place, 73 00:03:57,446 --> 00:03:58,989 take advantage of my poor judgment. 74 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 I depend on your poor judgment. 75 00:04:02,284 --> 00:04:03,285 I'll be right out. 76 00:04:04,203 --> 00:04:06,663 The Giants scored 18 runs yesterday. 77 00:04:06,747 --> 00:04:07,581 Uh-huh. 78 00:04:07,664 --> 00:04:09,374 - They couldn't score 2 today. - Mm-hm. 79 00:04:09,458 --> 00:04:12,127 How are they gonna make up three games playing like that? 80 00:04:12,252 --> 00:04:15,255 Nothing you're saying is even a little bit sexy. 81 00:04:15,339 --> 00:04:17,007 I'm sexy without saying anything. 82 00:04:17,632 --> 00:04:20,135 So then shut the fuck up. 83 00:04:21,094 --> 00:04:22,095 (Moaning) 84 00:04:29,269 --> 00:04:31,522 Come on, kids, get a room. 85 00:04:33,440 --> 00:04:34,816 I'm sorry, Miss Kitty. 86 00:04:37,611 --> 00:04:39,029 - Oh! - You all right? 87 00:04:39,112 --> 00:04:41,823 Hey. Oi! What the fuck you doing, geezer? 88 00:04:41,907 --> 00:04:44,326 Haha. We've got a fucking comedian in the 'ouse. 89 00:04:44,409 --> 00:04:46,912 Is that the best you can do? You sound like Dick Van Dyke. 90 00:04:46,995 --> 00:04:48,997 All right, Yvonne? Looking nice. 91 00:04:49,081 --> 00:04:50,916 Little booty call, is it? 92 00:04:50,999 --> 00:04:53,794 - Charming as always, Russ. - All right. What's up? 93 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 Nothing's up. I need you to mind Bud for me. 94 00:04:55,629 --> 00:04:56,588 - Whoa, no. - Yes. 95 00:04:56,672 --> 00:04:58,674 No. I am not good at taking care of things. 96 00:04:58,757 --> 00:05:00,384 - Who's Bud? - My flatmate. 97 00:05:00,467 --> 00:05:02,177 - His cat. - I like cats. 98 00:05:02,261 --> 00:05:03,345 - Good. - He's a biter. 99 00:05:03,428 --> 00:05:05,556 He never fucking bit you. He loves you. 100 00:05:05,639 --> 00:05:06,890 There's gotta be someone else. 101 00:05:06,974 --> 00:05:08,684 Hey, listen! Stop thinking about yourself! 102 00:05:08,767 --> 00:05:09,893 My dad had a stroke, yeah? 103 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 I've gotta fly back to London. So just feed him. 104 00:05:11,895 --> 00:05:13,522 Give him a little love and that, right? 105 00:05:13,605 --> 00:05:15,190 And he'll be fucking... He'll be 'appy. 106 00:05:16,024 --> 00:05:17,651 Dudes. Kinda late. 107 00:05:18,610 --> 00:05:19,736 - Fuck off, Duane. - Sorry, Duane. 108 00:05:19,820 --> 00:05:21,446 I like to party, 109 00:05:21,530 --> 00:05:22,990 but some of us work in the morning. 110 00:05:23,073 --> 00:05:24,408 - Fuck off, Duane. - Sure thing, Duane. 111 00:05:24,491 --> 00:05:26,118 It's not like I wanna call the cops or anything. 112 00:05:26,201 --> 00:05:28,745 Hey! Fuck off with your Wall Street job 113 00:05:28,829 --> 00:05:30,247 and your fucking money and all! 114 00:05:30,330 --> 00:05:32,040 - My dad's dying 'ere! - (Hank) Russ. 115 00:05:32,124 --> 00:05:32,958 You fucking rotten cunt! 116 00:05:33,041 --> 00:05:34,293 You're lucky I don't skin you alive 117 00:05:34,376 --> 00:05:35,752 and feed you to the fucking cat! 118 00:05:35,878 --> 00:05:37,963 You know, I'm not some douchebag finance yuppie. 119 00:05:38,046 --> 00:05:39,298 (Russ) Yes, you are! 120 00:05:40,465 --> 00:05:42,259 I build websites. 121 00:05:42,342 --> 00:05:44,761 That is very cool, Duane. 122 00:05:44,845 --> 00:05:45,846 Good night, man. 123 00:05:45,929 --> 00:05:47,723 You mean good morning. 124 00:05:50,559 --> 00:05:52,144 (Yvonne) "I build websites." 125 00:05:52,227 --> 00:05:53,520 (Laughing) 126 00:05:54,396 --> 00:05:55,522 (Meowing) 127 00:05:55,606 --> 00:05:56,940 (Yvonne) Mm. Do you hear that? 128 00:05:57,024 --> 00:05:59,067 - Mm. - (Yvonne) Cat. 129 00:05:59,151 --> 00:06:01,278 (Hank) You think Duane'll call the cops on him? 130 00:06:02,613 --> 00:06:04,656 That's sad. I'm gonna go check on him. 131 00:06:04,740 --> 00:06:06,950 - All right, well, hurry back. - Mm-hm. 132 00:06:08,535 --> 00:06:10,162 (Cap falls on the floor) 133 00:06:10,245 --> 00:06:13,582 (Beep) Mailbox one. You have one new message. 134 00:06:13,665 --> 00:06:15,292 (Yvonne) Hi. Here, kitty, kitty, kitty. 135 00:06:15,375 --> 00:06:16,877 Henry, it's Mom. 136 00:06:17,002 --> 00:06:19,296 Agh. Jack cut my hours back again. 137 00:06:19,379 --> 00:06:20,506 And our boys? 138 00:06:20,589 --> 00:06:22,883 Eighteen runs yesterday and zip-all today? 139 00:06:22,966 --> 00:06:25,469 - Exactly. - They're making me crazy. 140 00:06:25,552 --> 00:06:26,803 They'd have the wild card locked 141 00:06:26,887 --> 00:06:28,514 if you were on the team. 142 00:06:28,597 --> 00:06:30,307 Call me. Love you. 143 00:06:30,390 --> 00:06:31,683 Go Giants! 144 00:06:31,767 --> 00:06:33,310 - Love you, Mom. - (Beep) 145 00:06:33,393 --> 00:06:35,270 (Yvonne) Ooh! Cat! Cat on the loose! 146 00:06:36,063 --> 00:06:38,273 Oh! He's in here. 147 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 What's wrong with you? 148 00:06:40,901 --> 00:06:42,528 - (Door closes) - Hey. 149 00:06:44,196 --> 00:06:45,781 Oh, no. Wait a minute. No! 150 00:06:45,864 --> 00:06:48,700 - Baby, he's not staying here. - Oh, come on. 151 00:06:49,535 --> 00:06:50,869 He's gonna get hair all over the bed. 152 00:06:50,953 --> 00:06:51,828 Look! 153 00:06:53,080 --> 00:06:54,414 He loves you. 154 00:06:55,165 --> 00:06:58,418 I like dogs. We had dogs growing up. 155 00:06:58,544 --> 00:07:02,047 Of course you did. You like dogs and baseball... 156 00:07:02,130 --> 00:07:05,259 You call your mom, send her money when you can... 157 00:07:05,342 --> 00:07:07,302 Such a nice small-town boy. 158 00:07:10,055 --> 00:07:12,057 Small-town boy, huh? 159 00:07:12,140 --> 00:07:13,559 I'm not so nice. 160 00:07:13,642 --> 00:07:14,726 Oh, yeah? 161 00:07:15,936 --> 00:07:16,937 Ooh. 162 00:07:18,355 --> 00:07:20,315 Better watch where you point that thing. 163 00:07:21,024 --> 00:07:23,819 - You a bad boy? - Try me. 164 00:07:23,902 --> 00:07:25,696 Should I be scared? 165 00:07:25,779 --> 00:07:27,531 You city girls think you're so tough, huh? 166 00:07:28,657 --> 00:07:30,033 Yeah, we're pretty fast. 167 00:07:32,578 --> 00:07:34,997 - How fast? - Faster than you. 168 00:07:37,124 --> 00:07:37,958 Oh, yeah? 169 00:07:41,879 --> 00:07:43,297 (Quiet rock music) 170 00:07:46,967 --> 00:07:48,635 (Music speeds up) 171 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 (Music slows down) 172 00:08:09,781 --> 00:08:10,782 (Music building) 173 00:08:32,554 --> 00:08:34,347 That's a perfectly good beer. 174 00:08:36,558 --> 00:08:38,184 - So drink it after. - Mm. 175 00:09:17,474 --> 00:09:18,642 (Music stops) 176 00:09:18,725 --> 00:09:20,018 (Clink) 177 00:09:20,102 --> 00:09:21,103 (Music resumes) 178 00:09:30,153 --> 00:09:32,155 (Screams, gasps for air) 179 00:09:35,200 --> 00:09:36,201 You OK? 180 00:09:39,204 --> 00:09:40,205 Yeah, I'm fine. 181 00:09:41,582 --> 00:09:42,583 OK. 182 00:09:52,050 --> 00:09:53,093 (Water running) 183 00:09:54,469 --> 00:09:55,470 (Water stops) 184 00:09:58,849 --> 00:10:01,351 - Breakfast of champions. - Yep. 185 00:10:01,435 --> 00:10:03,687 Better than those moldy frozen bagels. 186 00:10:04,354 --> 00:10:05,355 All right. 187 00:10:09,359 --> 00:10:12,112 - You gotta go? - Yeah, it's almost 1:00. 188 00:10:17,993 --> 00:10:20,495 - Sure you're OK? - Yeah. All good. 189 00:10:24,416 --> 00:10:25,417 All right. 190 00:10:28,003 --> 00:10:29,379 You're out of toothpaste. 191 00:10:31,882 --> 00:10:34,551 - Call you later? - You got my number. 192 00:10:35,928 --> 00:10:36,929 (Closes door) 193 00:10:44,353 --> 00:10:46,522 And the Giants are facing the Buccos. 194 00:10:46,605 --> 00:10:48,565 But they're three games back with only seven to play. 195 00:10:48,649 --> 00:10:51,818 The Giants are cooked! Get a fork! Where is my fork? 196 00:10:51,902 --> 00:10:55,197 You want a fork? I got a fork for you, you f... 197 00:10:55,739 --> 00:10:56,740 (Meows) 198 00:10:56,823 --> 00:10:59,034 Hey, Bud. It's not for you. 199 00:10:59,535 --> 00:11:00,702 That's human food. 200 00:11:01,662 --> 00:11:02,913 All right? 201 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 What? 202 00:11:05,040 --> 00:11:07,209 Oh, you're hungry. 203 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 Yeah, all right. I'll go get you some food. 204 00:11:13,131 --> 00:11:14,758 (Cheerful whistling nearby) 205 00:11:22,307 --> 00:11:24,643 Hey! Who are you? 206 00:11:25,811 --> 00:11:26,979 Is Russ home? 207 00:11:27,688 --> 00:11:29,064 Who are you? 208 00:11:29,147 --> 00:11:32,025 Oh. Big boy. 209 00:11:32,109 --> 00:11:33,861 Mr. Baseball. 210 00:11:34,987 --> 00:11:37,114 ♪ Take him out with a ball game ♪ 211 00:11:37,197 --> 00:11:39,950 - Whoa, whoa. Hey. - Is Russ in there? 212 00:11:40,742 --> 00:11:42,452 - No, he's not here. - Mm. 213 00:11:42,536 --> 00:11:44,788 (High-pitched) ♪ Liar, liar 214 00:11:44,872 --> 00:11:48,458 ♪ Pants on fire ♪ 215 00:11:48,542 --> 00:11:51,170 So... where's Russ? 216 00:11:51,753 --> 00:11:54,882 Uh... It's none of your business. 217 00:11:54,965 --> 00:11:57,134 - Let me by. - Watch the bagel, man. 218 00:11:57,217 --> 00:11:59,678 Ah, OK, OK, Mr. Baseball. 219 00:12:00,304 --> 00:12:01,471 Play ball. 220 00:12:08,854 --> 00:12:09,730 (In Russian) 221 00:12:15,152 --> 00:12:18,197 - Dude, stop! That's not cool! - Mind your fucking business! 222 00:12:18,280 --> 00:12:19,531 Call the cops, Duane! 223 00:12:20,365 --> 00:12:21,533 Yeah! Stop or I'll call the cops! 224 00:12:21,617 --> 00:12:23,577 No, actually call the cops, Duane! 225 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 I'm calling! 226 00:12:37,257 --> 00:12:38,884 (Groaning, gasping for air) 227 00:12:43,347 --> 00:12:44,473 Are they gone? 228 00:12:50,354 --> 00:12:51,522 Hey, Bud. 229 00:12:59,947 --> 00:13:01,156 That's not good. 230 00:13:01,240 --> 00:13:03,408 (♪ Scorpions: "Rock You Like a Hurricane") 231 00:13:05,410 --> 00:13:07,621 (Dale) You clock Cindy with that burnout from Danville? 232 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 (Hank) Yeah. 233 00:13:09,289 --> 00:13:10,999 Melissa said she got with him to piss you off. 234 00:13:11,792 --> 00:13:13,418 Man, Cindy can do what she wants. 235 00:13:14,461 --> 00:13:15,546 Yeah, right. 236 00:13:16,505 --> 00:13:17,673 But for real, though. 237 00:13:17,756 --> 00:13:19,508 You see that Dodgers scout in the stands? 238 00:13:20,926 --> 00:13:23,136 Why are you riding me? What is this today? 239 00:13:23,220 --> 00:13:26,139 - He was into you! - Dodgers got the second pick. 240 00:13:26,682 --> 00:13:28,267 - I won't go that high. - But what if...? 241 00:13:28,350 --> 00:13:30,102 No, I'm not getting drafted by the Dodgers. 242 00:13:30,185 --> 00:13:31,687 15th pick. That's me. 243 00:13:31,770 --> 00:13:35,607 With the 15th pick of the Major League draft, 244 00:13:35,691 --> 00:13:38,277 the San Francisco Giants select: 245 00:13:38,944 --> 00:13:40,946 Hank Thompson! 246 00:13:41,029 --> 00:13:42,948 That's what I'm talking about. 247 00:13:43,782 --> 00:13:46,535 (Car radio) ♪ So give her inches... ♪ 248 00:13:46,618 --> 00:13:48,829 - You want another one? - You have to ask? 249 00:13:48,912 --> 00:13:50,998 Well, then, if it doesn't bother you, man, 250 00:13:51,081 --> 00:13:53,709 Cindy was looking fine. 251 00:13:53,792 --> 00:13:55,043 Oh, shit! 252 00:13:55,169 --> 00:13:56,587 Shit, shit! 253 00:13:58,130 --> 00:14:01,091 - ♪ Here I am... ♪ - Hank! 254 00:14:01,175 --> 00:14:02,009 ♪ Rock you like a ♪ 255 00:14:02,092 --> 00:14:03,302 (Screaming, panting) 256 00:14:04,344 --> 00:14:06,722 Hey. Shh. It's OK. 257 00:14:06,805 --> 00:14:08,765 - Mm. - It's OK. 258 00:14:08,849 --> 00:14:10,809 Oh. What...? 259 00:14:10,893 --> 00:14:13,187 Take it easy. Take it easy. 260 00:14:13,270 --> 00:14:15,772 They cut a hole in you. They took a kidney out. 261 00:14:15,856 --> 00:14:18,400 What? Why'd they do that? 262 00:14:18,483 --> 00:14:20,527 It was ruptured and it was gonna kill you. 263 00:14:20,611 --> 00:14:22,321 Don't look. Just... 264 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 OK. 265 00:14:25,032 --> 00:14:26,158 How long have I...? 266 00:14:26,241 --> 00:14:27,910 You've been in and out of it for two days. 267 00:14:28,785 --> 00:14:30,829 - Two days? - Yeah. 268 00:14:31,955 --> 00:14:34,666 - Oh, shit. - What happened? 269 00:14:35,667 --> 00:14:36,919 Oh, my mom. 270 00:14:37,044 --> 00:14:38,879 Is there a phone? Do you have your phone? 271 00:14:38,962 --> 00:14:41,507 - Yeah. Yeah. - Can I...? 272 00:14:44,134 --> 00:14:46,053 Two days without a call. 273 00:14:47,888 --> 00:14:49,640 (Ringing tone) 274 00:14:50,390 --> 00:14:51,683 Hey, Mom, it's me. 275 00:14:52,684 --> 00:14:55,729 Yeah, no, I'm fine. I'm sorry. I just... I was sick. 276 00:14:56,980 --> 00:14:59,483 Yeah, it was just food poisoning. 277 00:14:59,566 --> 00:15:03,362 But, hey, I'm OK. I got a friend with me. 278 00:15:03,445 --> 00:15:04,655 No, just a friend. 279 00:15:04,738 --> 00:15:06,949 Hey. I was really out of it the last couple days. 280 00:15:07,032 --> 00:15:08,450 What happened with the...? 281 00:15:10,160 --> 00:15:11,161 Really? 282 00:15:12,120 --> 00:15:14,414 Oh, wow, that's great... 283 00:15:14,915 --> 00:15:15,749 Ow. 284 00:15:15,832 --> 00:15:19,211 Um... Hey, I'm really out of it, so... 285 00:15:19,336 --> 00:15:21,129 Um... Can we...? 286 00:15:22,256 --> 00:15:25,217 All right, yeah. I love you. Go Giants. 287 00:15:28,846 --> 00:15:31,223 Giants are only one game back. 288 00:15:32,850 --> 00:15:34,560 Your priorities fascinate me. 289 00:15:34,643 --> 00:15:37,437 - I fascinate you. - Not what I said. 290 00:15:39,314 --> 00:15:42,109 Aw, here you are at my bedside. 291 00:15:42,192 --> 00:15:43,944 - I just got here. - Uh-huh. 292 00:15:44,027 --> 00:15:46,363 Mm-hm. Oh, a cop came by. 293 00:15:46,446 --> 00:15:47,447 I didn't know what to tell her. 294 00:15:47,531 --> 00:15:48,824 She left her card. 295 00:15:50,617 --> 00:15:51,702 What the hell happened? 296 00:15:51,785 --> 00:15:53,537 Some guys, they came looking for Russ, 297 00:15:53,620 --> 00:15:55,622 and they got pissed at me for some reason. 298 00:15:55,706 --> 00:15:57,416 Russ. Of course. 299 00:15:58,000 --> 00:15:59,543 (Sighs) I have to get out of here. 300 00:16:00,127 --> 00:16:01,879 You just had surgery. 301 00:16:01,962 --> 00:16:03,380 No, I can't afford this. I gotta get out 302 00:16:03,463 --> 00:16:05,257 before I rack up a bigger bill. 303 00:16:05,924 --> 00:16:07,301 - (Groans) - Yeah, OK. 304 00:16:07,384 --> 00:16:09,136 Fine. But there are rules. 305 00:16:10,179 --> 00:16:12,848 - "Low sodium". - I don't like salt. 306 00:16:12,931 --> 00:16:15,309 - "No smoking". - Smoking is gross. 307 00:16:15,392 --> 00:16:18,270 - "No caffeine". - Caffeine makes me jittery. 308 00:16:19,146 --> 00:16:20,480 And, um... 309 00:16:22,149 --> 00:16:23,400 "No alcohol". 310 00:16:25,277 --> 00:16:26,486 Forever. 311 00:16:28,071 --> 00:16:29,072 OK. 312 00:16:31,033 --> 00:16:33,285 Seriously, Hank. Kidneys process toxins. 313 00:16:33,368 --> 00:16:35,787 Alcohol is a toxin, do you understand? 314 00:16:36,371 --> 00:16:37,372 (Sighing) Yeah. 315 00:16:38,582 --> 00:16:40,292 What? I don't drink that much. 316 00:16:43,128 --> 00:16:44,129 OK. 317 00:16:44,213 --> 00:16:45,589 (Hank's mom over speaker) 318 00:16:45,672 --> 00:16:46,798 (Yvonne) Here you go, Bud. 319 00:16:46,882 --> 00:16:49,635 Anyway, you haven't called me for days. Are you OK? 320 00:16:49,718 --> 00:16:51,887 Call me. Love you. Go Giants. 321 00:16:52,429 --> 00:16:53,430 (Beep) 322 00:16:55,307 --> 00:16:57,017 (Yvonne) You have to take it easy, tough guy. 323 00:17:00,771 --> 00:17:02,773 I like to be prepared in case I have to entertain. 324 00:17:09,154 --> 00:17:10,489 I don't like stupid guys, Hank. 325 00:17:11,365 --> 00:17:13,659 Well, if you want a banker or something, 326 00:17:13,742 --> 00:17:15,285 Duane's right down the hall. 327 00:17:15,368 --> 00:17:17,996 That's not funny. He's not a banker. 328 00:17:19,205 --> 00:17:20,665 (In unison) He builds websites. 329 00:17:28,799 --> 00:17:31,969 - What is it with you? - What? What do you mean? 330 00:17:32,052 --> 00:17:34,346 Purposely acting stupid whenever shit gets real. 331 00:17:35,889 --> 00:17:36,974 I don't do that. 332 00:17:38,392 --> 00:17:40,018 OK. I do that. 333 00:17:40,102 --> 00:17:42,312 But I really don't know what you want. 334 00:17:42,396 --> 00:17:44,898 I wanna know if I can take this seriously. 335 00:17:46,191 --> 00:17:48,235 You...? You wanna get serious? 336 00:17:50,487 --> 00:17:51,488 We're at that place. 337 00:17:53,073 --> 00:17:54,491 Either we go deeper or... 338 00:17:55,367 --> 00:17:56,618 ...we get out. 339 00:17:56,702 --> 00:17:58,704 OK. So... 340 00:18:00,205 --> 00:18:02,791 What do you need to take us seriously? 341 00:18:04,042 --> 00:18:05,669 I just need to know that you're a guy 342 00:18:05,794 --> 00:18:07,004 that can take care of his shit. 343 00:18:08,463 --> 00:18:09,673 I don't wanna be with someone 344 00:18:09,756 --> 00:18:11,717 who's running away from his life. 345 00:18:12,301 --> 00:18:14,720 You run away from what you're afraid of, 346 00:18:14,803 --> 00:18:15,804 then it owns you. 347 00:18:31,653 --> 00:18:34,114 - Call you later? - You got my number. 348 00:18:36,491 --> 00:18:37,492 You got my hat. 349 00:18:40,412 --> 00:18:41,788 (Somber instrumental music) 350 00:18:53,592 --> 00:18:55,177 (Meowing) 351 00:18:56,762 --> 00:18:58,722 What? You don't think I'll do it? 352 00:19:00,766 --> 00:19:01,767 Fuck you. 353 00:19:15,030 --> 00:19:18,033 - (Meows) - What's your problem? Shoo. 354 00:19:19,743 --> 00:19:21,703 Not on the bed. Hey, get down. 355 00:19:23,247 --> 00:19:24,498 Bud, come on! 356 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Dude. 357 00:19:29,044 --> 00:19:30,462 There are reasons I like dogs. 358 00:19:35,717 --> 00:19:37,803 Yo, Jason! Still no trash pickup? 359 00:19:37,886 --> 00:19:39,513 Works out OK for me! 360 00:19:39,596 --> 00:19:41,640 Hey, you got any cans in there? 361 00:19:41,723 --> 00:19:43,058 Oh, no, man. Just bottles. 362 00:19:43,141 --> 00:19:45,102 Drink a couple tallboys. Help a brother out. 363 00:19:45,185 --> 00:19:46,645 My bad. Here. 364 00:19:48,647 --> 00:19:50,858 Hey, you're all right, Harry. 365 00:19:52,067 --> 00:19:54,570 (Springer) ...his bodyguards Al and Joseph. 366 00:19:55,195 --> 00:19:56,446 (Screaming on TV) 367 00:19:57,823 --> 00:19:58,949 (Bleep on TV) 368 00:19:59,032 --> 00:20:02,536 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 369 00:20:02,619 --> 00:20:05,789 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 370 00:20:08,083 --> 00:20:09,293 (Rock music nearby) 371 00:20:09,376 --> 00:20:10,627 (Engines roaring) 372 00:20:14,256 --> 00:20:16,049 (Foreboding instrumental music) 373 00:20:28,562 --> 00:20:29,730 (Loud thud) 374 00:20:29,813 --> 00:20:32,024 (Indistinct shouting) 375 00:21:07,226 --> 00:21:08,852 (Upbeat intriguing music) 376 00:21:23,492 --> 00:21:24,868 (Music quiets down) 377 00:21:33,752 --> 00:21:35,212 Oh, shit. 378 00:21:36,880 --> 00:21:38,757 (Whispering loudly) Off the fuckin' bed! 379 00:21:38,841 --> 00:21:39,842 (Muffled thud) 380 00:21:52,646 --> 00:21:53,647 Oh, shit. 381 00:21:54,773 --> 00:21:55,774 Shit. 382 00:22:07,494 --> 00:22:09,037 (Music continues) 383 00:22:25,012 --> 00:22:26,013 (Panting) 384 00:22:33,979 --> 00:22:36,565 Mm-hm. How many did you see? 385 00:22:36,648 --> 00:22:39,067 Uh, three altogether, I think. 386 00:22:39,151 --> 00:22:40,611 Detective Roman? 387 00:22:40,694 --> 00:22:42,279 You mind if I use the facilities? 388 00:22:42,362 --> 00:22:44,156 We're not allowed to crap at a crime scene. 389 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 (Hank) OK. 390 00:22:45,324 --> 00:22:47,326 Hold the handle down or it clogs. 391 00:22:47,409 --> 00:22:49,036 I know how to flush a toilet. 392 00:22:50,621 --> 00:22:52,915 Police work at its most glamorous. 393 00:22:54,917 --> 00:22:56,877 Aw. Hey. 394 00:22:58,212 --> 00:22:59,796 Look at that. 395 00:22:59,880 --> 00:23:01,048 Hey, kitty. 396 00:23:01,131 --> 00:23:03,342 - He's a biter. I wouldn't... - Hey. 397 00:23:03,425 --> 00:23:05,302 - (Hisses) - Ooh! Oh! 398 00:23:05,844 --> 00:23:07,930 - Fuckin' man-eater. - Yeah, I'm sorry. 399 00:23:08,972 --> 00:23:12,559 So you think you saw three. Can you describe any of 'em? 400 00:23:12,643 --> 00:23:14,019 Well, there were the two Ukrainians 401 00:23:14,102 --> 00:23:16,313 who beat me up the other day, and then... 402 00:23:16,396 --> 00:23:17,648 How do you know they're Ukrainian? 403 00:23:18,190 --> 00:23:19,024 They had accents, 404 00:23:19,107 --> 00:23:21,109 and Little Ukraine's right around the corner. 405 00:23:21,193 --> 00:23:22,778 Yeah, no, they're not Ukrainian. 406 00:23:22,861 --> 00:23:25,948 The mafia took over that neighborhood years ago. 407 00:23:26,031 --> 00:23:28,825 - They didn't sound Italian. - Russian mafia. 408 00:23:28,909 --> 00:23:30,869 More violent than the Italians. 409 00:23:30,953 --> 00:23:33,247 - Worse food. - Well, great. 410 00:23:33,330 --> 00:23:36,124 Hey, you a fan? Or you played? 411 00:23:36,208 --> 00:23:37,501 I played. 412 00:23:37,584 --> 00:23:39,962 Hm. College? Semi-pro? 413 00:23:40,963 --> 00:23:42,214 Uh, high school. 414 00:23:42,798 --> 00:23:45,008 Oh. Thought maybe you played real ball. 415 00:23:45,551 --> 00:23:46,885 I played real ball. 416 00:23:48,053 --> 00:23:49,054 Uh-huh. 417 00:23:50,722 --> 00:23:52,182 What do you know about Mr. Miner's 418 00:23:52,266 --> 00:23:53,433 criminal activities? 419 00:23:55,227 --> 00:23:57,479 Nothing. Russ? He's not a criminal. 420 00:23:57,563 --> 00:23:59,731 How long you been here, Mr. Thompson? 421 00:24:00,399 --> 00:24:04,236 Well, 11 years in New York and six, seven in this place. 422 00:24:04,319 --> 00:24:06,363 Mm-hm. Long enough to see all the changes. 423 00:24:06,446 --> 00:24:08,782 Increased policing. Fancy restaurants. 424 00:24:08,866 --> 00:24:10,909 - Gentrification. - Yeah. 425 00:24:10,993 --> 00:24:12,327 But even with all those changes, 426 00:24:12,411 --> 00:24:14,454 you don't get a detective from Narcotics here 427 00:24:14,538 --> 00:24:16,164 on a bullshit assault and robbery. 428 00:24:16,248 --> 00:24:19,001 - Narcotics? - I'm here 'cause Russ Miner, 429 00:24:19,084 --> 00:24:20,252 he's a person of interest 430 00:24:20,377 --> 00:24:22,796 in a non-bullshit narcotics investigation. 431 00:24:23,338 --> 00:24:24,756 He talk to you about that? 432 00:24:24,840 --> 00:24:26,884 No. He just said he had to go see his dad in London. 433 00:24:28,302 --> 00:24:29,678 You buy your drugs from Russ? 434 00:24:30,429 --> 00:24:31,471 I don't do drugs. 435 00:24:32,764 --> 00:24:34,183 - Hardly ever. - You deal drugs with him? 436 00:24:34,266 --> 00:24:35,559 No, ma'am. 437 00:24:36,059 --> 00:24:37,978 (Tense music slowly building) 438 00:24:38,687 --> 00:24:41,440 When was the last time you talked to these guys? 439 00:24:42,316 --> 00:24:43,442 I don't know. 440 00:24:45,402 --> 00:24:46,445 I don't know those guys. 441 00:24:47,696 --> 00:24:51,033 These guys right here? They're scary monsters. 442 00:24:51,116 --> 00:24:52,242 Whatever you're doing with them, 443 00:24:52,326 --> 00:24:53,994 you should tell me about it before they decide 444 00:24:54,077 --> 00:24:55,829 you'd look better with your eyes cut out. 445 00:24:56,455 --> 00:24:57,873 I'm not doing anything with them. 446 00:24:58,916 --> 00:25:00,959 OK? I... I... 447 00:25:01,043 --> 00:25:02,544 (Toilet flushes) 448 00:25:07,925 --> 00:25:09,384 Are you messing with me? 449 00:25:11,386 --> 00:25:14,056 - (Tense music stops) - I'm kinda fucking with you. 450 00:25:14,139 --> 00:25:16,016 Never know what'll pop loose. 451 00:25:16,099 --> 00:25:18,268 I held it down but it clogged anyway. 452 00:25:18,352 --> 00:25:20,896 - I'm done across the hall. - You couldn't tell me that 453 00:25:20,979 --> 00:25:23,273 before you ruined this citizen's plumbing? 454 00:25:23,774 --> 00:25:26,235 - I had to go. - Get the fuck outta here. 455 00:25:28,445 --> 00:25:30,447 All right, I'mma ask you a direct question. 456 00:25:30,531 --> 00:25:32,950 - OK. - Are you fucking with me? 457 00:25:33,534 --> 00:25:36,245 No. I don't know anything. I've got nothing to fuck with. 458 00:25:38,205 --> 00:25:39,206 What? 459 00:25:39,706 --> 00:25:41,250 (Tense music building) 460 00:25:41,333 --> 00:25:42,334 What? 461 00:25:43,919 --> 00:25:44,878 (Tense music stops) 462 00:25:44,962 --> 00:25:46,046 I'm fucking with you again. 463 00:25:47,339 --> 00:25:48,507 Never know what'll pop loose. 464 00:25:49,508 --> 00:25:50,717 But experience tells me 465 00:25:50,801 --> 00:25:52,177 you're not telling me something. 466 00:25:53,262 --> 00:25:55,514 You think it's something that doesn't matter. 467 00:25:55,597 --> 00:25:57,558 But it might. So one more time: 468 00:25:57,641 --> 00:26:00,060 Is there anything you wanna tell me? 469 00:26:02,229 --> 00:26:03,730 Uh... (Exhales) 470 00:26:05,357 --> 00:26:06,900 I'm really scared. 471 00:26:08,986 --> 00:26:12,364 - They don't care about you. - They put me in the hospital. 472 00:26:12,447 --> 00:26:14,366 That's... collateral damage. 473 00:26:14,449 --> 00:26:15,909 You have nothing to worry about. 474 00:26:15,993 --> 00:26:18,495 Unless the scary monsters come around. 475 00:26:18,579 --> 00:26:20,289 You see them, you call me. 476 00:26:20,873 --> 00:26:23,083 - All right? - All right. 477 00:26:24,376 --> 00:26:25,878 How'd your boys do today? 478 00:26:26,712 --> 00:26:30,174 They beat the Pirates, so one game back. 479 00:26:31,341 --> 00:26:32,885 My money's on the Mets. 480 00:26:33,552 --> 00:26:35,804 Good day, Mr. Thompson. (Closes door) 481 00:26:35,888 --> 00:26:37,514 OK, fellas, let's go. 482 00:26:37,598 --> 00:26:39,683 (Melancholic instrumental music) 483 00:26:49,526 --> 00:26:51,612 Oh, fuck. 484 00:27:18,847 --> 00:27:20,849 What the fuck, Bud? 485 00:27:20,933 --> 00:27:22,559 What did you eat? 486 00:27:27,648 --> 00:27:29,399 (Quiet, intriguing music) 487 00:27:36,031 --> 00:27:37,324 (Squeaks) 488 00:27:46,333 --> 00:27:47,292 (Squeaks) 489 00:27:55,509 --> 00:27:56,844 (Distant chatter) 490 00:27:59,513 --> 00:28:00,639 What's the difference? 491 00:28:00,722 --> 00:28:02,266 She said they're a little more bitter. 492 00:28:02,349 --> 00:28:04,351 - Well, you know what I say. - What? 493 00:28:05,602 --> 00:28:08,313 - If it quacks... - (Laughing) Exactly. 494 00:28:08,397 --> 00:28:10,858 That was my point. It's an almond. 495 00:28:12,192 --> 00:28:13,318 Russ? 496 00:28:14,194 --> 00:28:15,195 Hello? 497 00:28:18,699 --> 00:28:20,075 (Beeping) 498 00:28:22,202 --> 00:28:23,912 (Busy signal) 499 00:28:24,580 --> 00:28:25,706 (Thud) 500 00:28:32,546 --> 00:28:34,923 What are you doing? I'm double-parked. 501 00:28:41,013 --> 00:28:42,514 (Dialing) 502 00:28:42,598 --> 00:28:44,057 (Ringing tone) 503 00:28:44,141 --> 00:28:45,976 Detective Roman, NYPD. 504 00:28:46,059 --> 00:28:48,187 Leave a message, call you back. (Beep) 505 00:28:48,270 --> 00:28:49,730 (Whispering) It's Hank Thompson. 506 00:28:49,813 --> 00:28:52,858 The, uh... The scary monsters were just here. 507 00:28:53,650 --> 00:28:55,569 And I think I may have found something important, 508 00:28:55,652 --> 00:28:57,279 so just call me or... 509 00:28:57,821 --> 00:28:59,781 No. I don't think it's safe here. 510 00:28:59,865 --> 00:29:00,782 I'll call you back. 511 00:29:00,866 --> 00:29:02,701 (♪ Madonna: "Ray of Light" playing) 512 00:29:04,912 --> 00:29:06,997 Hey. Long time no see. 513 00:29:08,165 --> 00:29:10,125 You got the license of that truck that hit you? 514 00:29:10,209 --> 00:29:12,044 - Screw you, man. - Hey, man, you OK? 515 00:29:12,169 --> 00:29:14,755 Hey, Paul! Paul! Paul! 516 00:29:14,838 --> 00:29:17,633 Oh! Lennox Lewis is in the house, man! 517 00:29:17,716 --> 00:29:21,011 - Here, have a drink, champ. - No, I can't. I need a favor. 518 00:29:21,094 --> 00:29:23,972 - Oh, fuck favors! Fuck. - No, I can't drink, man. 519 00:29:24,056 --> 00:29:25,641 All right, all right, then. OK. 520 00:29:25,724 --> 00:29:29,186 Then here's a toast to the Giants. OK? 521 00:29:29,269 --> 00:29:32,523 Giants! Giants! Giants! 522 00:29:32,606 --> 00:29:34,316 Don't diss your favorite team, man. 523 00:29:34,399 --> 00:29:36,944 What are you waiting for? Chugalug. 524 00:29:37,027 --> 00:29:38,904 - All right, just one! - Giants! Giants! 525 00:29:38,987 --> 00:29:40,614 - Seriously. - Giants! 526 00:29:41,532 --> 00:29:44,034 ♪ I'm a bitch, I'm a lover 527 00:29:44,117 --> 00:29:46,453 ♪ I'm a child, I'm a mother 528 00:29:46,537 --> 00:29:48,372 ♪ I'm a sinner, I'm a... ♪ 529 00:29:48,455 --> 00:29:51,333 Russ, what the fuck did you get me into, man? 530 00:29:51,416 --> 00:29:53,836 Scary monsters and super creeps. 531 00:29:53,961 --> 00:29:56,255 Hey! Hey, we taking shots? 532 00:29:56,338 --> 00:29:58,799 Hey, you call me back when you get this, man. 533 00:29:58,882 --> 00:29:59,842 Britt! 534 00:30:01,260 --> 00:30:03,303 Hey, barkeep, another brew here. 535 00:30:03,387 --> 00:30:04,388 (Paul) Fuck off. 536 00:30:05,514 --> 00:30:07,349 Well, all right. 537 00:30:07,432 --> 00:30:09,309 Self-service, here we go. 538 00:30:10,978 --> 00:30:13,355 ♪ When the Giants come to town ♪ 539 00:30:13,438 --> 00:30:14,940 Get him the fuck outta here. 540 00:30:15,023 --> 00:30:16,316 Don't wanna get him another drink? 541 00:30:16,400 --> 00:30:17,860 Hey, we were just having some fun. 542 00:30:17,943 --> 00:30:19,027 Oh, grow the fuck up, Paul! 543 00:30:19,111 --> 00:30:20,529 - (Tires screech, honking) - Watch out! 544 00:30:20,612 --> 00:30:22,573 Runner on third, he breaks for home! 545 00:30:22,656 --> 00:30:25,492 It's gonna be close! He is safe! 546 00:30:25,576 --> 00:30:27,661 - And the crowd goes wild! - Out of the fucking way! 547 00:30:27,744 --> 00:30:29,913 Home base is this way, superstar. 548 00:30:30,455 --> 00:30:32,249 (Deep instrumental music) 549 00:30:32,332 --> 00:30:33,667 Superstar. 550 00:30:36,044 --> 00:30:37,921 Come on, baby. Get out of the street. 551 00:30:38,589 --> 00:30:39,840 Let's get you home. 552 00:30:43,302 --> 00:30:44,303 What? 553 00:30:46,013 --> 00:30:47,389 You think that's funny. 554 00:30:49,016 --> 00:30:52,144 You want me to face my fears, but you think that's funny. 555 00:30:52,227 --> 00:30:53,228 What? 556 00:30:54,396 --> 00:30:56,064 What is it you're trying to say? 557 00:30:56,607 --> 00:30:59,359 I had so much. 558 00:31:00,152 --> 00:31:03,155 It was right here. And then... 559 00:31:03,238 --> 00:31:04,239 OK. 560 00:31:04,740 --> 00:31:07,201 So you tell me, how do I face that? 561 00:31:08,410 --> 00:31:11,121 You know, how do I face when I had so much 562 00:31:11,205 --> 00:31:13,624 and now all I have is garbage? 563 00:31:15,584 --> 00:31:17,878 - Garbage? Nice. - No. Baby. 564 00:31:18,003 --> 00:31:19,296 - Taxi! - I didn't mean you. 565 00:31:19,379 --> 00:31:21,089 Yeah, I'm done babysitting tonight. 566 00:31:21,173 --> 00:31:22,341 Come on, baby. 567 00:31:24,718 --> 00:31:26,178 Hi. Chinatown? 568 00:31:28,889 --> 00:31:30,682 (Mumbles) 569 00:31:33,060 --> 00:31:34,394 Harry, my boy. 570 00:31:36,438 --> 00:31:37,606 (Deep music continues) 571 00:31:39,566 --> 00:31:41,276 Oh, fuck. 572 00:31:55,082 --> 00:31:56,416 (Music speeds up) 573 00:32:07,261 --> 00:32:09,346 (Groaning) 574 00:32:11,014 --> 00:32:13,058 (♪ "Rock You Like a Hurricane", muffled) 575 00:32:13,141 --> 00:32:14,893 (Groaning) 576 00:32:14,977 --> 00:32:20,148 ♪ I've got to leave It's time for a show 577 00:32:21,358 --> 00:32:22,693 ♪ Here I am... ♪ 578 00:32:23,861 --> 00:32:25,487 - (Dale) Hank! - ♪ Rock you like a... ♪ 579 00:32:25,571 --> 00:32:27,406 (Cheering and applause) 580 00:32:32,286 --> 00:32:33,328 (Groaning) 581 00:32:38,834 --> 00:32:39,835 (Groaning) 582 00:32:40,586 --> 00:32:41,587 (Coughing) 583 00:32:53,849 --> 00:32:54,850 Dale. 584 00:33:09,072 --> 00:33:10,782 (Screams, gasps for air) 585 00:33:11,617 --> 00:33:13,035 He's awake. 586 00:33:17,998 --> 00:33:19,416 La-Z-Boy. 587 00:33:20,083 --> 00:33:21,502 Dunkin' Donuts. 588 00:33:22,085 --> 00:33:24,379 (Cheerfully) Rise and shine. 589 00:33:24,880 --> 00:33:27,674 (In Spanish) 590 00:33:33,847 --> 00:33:35,307 (Bud meows) 591 00:33:37,476 --> 00:33:39,019 What'd you do to the cat? 592 00:33:40,729 --> 00:33:42,523 I pet the shitty cat. 593 00:33:42,606 --> 00:33:44,816 And it bit me. So... 594 00:33:46,068 --> 00:33:47,861 ...I kicked the shitty cat. 595 00:33:47,945 --> 00:33:51,365 No, no, no, no, no, no, no. We here to talk to the guy. 596 00:33:51,448 --> 00:33:52,950 (Pavel) OK, OK, OK. 597 00:33:54,284 --> 00:33:56,119 - Put him on a leash. - Sorry. 598 00:33:56,870 --> 00:33:59,206 (In Russian) 599 00:34:02,918 --> 00:34:04,169 Mira, Hank... 600 00:34:13,262 --> 00:34:16,723 (In English) Let me explain what's happening. 601 00:34:19,309 --> 00:34:22,771 These guys, they wanna hit you 602 00:34:22,855 --> 00:34:25,148 until you tell them things. 603 00:34:25,232 --> 00:34:26,692 But I believe 604 00:34:26,775 --> 00:34:28,860 that there has to be a better way 605 00:34:28,944 --> 00:34:30,987 to come to an understanding. 606 00:34:36,201 --> 00:34:38,036 La pistola. 607 00:34:38,745 --> 00:34:41,998 Some guys wave a gun around like it's their... 608 00:34:43,250 --> 00:34:44,251 ...dick. 609 00:34:45,502 --> 00:34:47,795 But I don't need to wave anything around. 610 00:34:49,464 --> 00:34:51,425 Either I get what I want 611 00:34:51,925 --> 00:34:54,344 or my pistol talk for me. 612 00:34:54,428 --> 00:34:55,888 You understand? 613 00:34:55,971 --> 00:34:58,223 Russ went to see his dad in London. 614 00:34:58,307 --> 00:35:00,017 Perfecto. 615 00:35:00,100 --> 00:35:01,768 (Speaks in Spanish) 616 00:35:02,352 --> 00:35:04,688 But first he gave you something, right? 617 00:35:04,771 --> 00:35:06,106 Yeah. 618 00:35:07,316 --> 00:35:11,069 Oh, yeah. There was a key. Well, he didn't give it to me, 619 00:35:11,153 --> 00:35:13,906 but he hid it in the... the litter box. 620 00:35:13,989 --> 00:35:17,242 - It's in the bathroom. - All with no hitting. 621 00:35:17,326 --> 00:35:19,411 (Pavel) Home run, Mr. Baseball. 622 00:35:20,037 --> 00:35:21,622 It was in a fake rubber poo. 623 00:35:21,705 --> 00:35:24,541 Um... That's where I found it. 624 00:35:24,625 --> 00:35:26,543 Look, I got so wasted 625 00:35:26,668 --> 00:35:28,212 I don't remember what happened, 626 00:35:28,295 --> 00:35:29,963 but I washed the sheets and then Jason... 627 00:35:30,047 --> 00:35:31,131 Fake poo. 628 00:35:31,632 --> 00:35:32,591 (Squeaks) 629 00:35:32,674 --> 00:35:35,427 So funny. But no key. 630 00:35:42,309 --> 00:35:43,810 He doesn't understand nice. 631 00:35:46,230 --> 00:35:47,648 Hm. 632 00:35:47,731 --> 00:35:50,025 - Look what I found. - Do your thing. 633 00:35:50,108 --> 00:35:51,443 - Stop. Just stop. - Your turn. 634 00:35:51,527 --> 00:35:55,030 Stop. Please just stop. Let me think for a second. 635 00:35:55,113 --> 00:35:56,240 I got really dru... 636 00:36:06,708 --> 00:36:07,835 No, stop! 637 00:36:10,003 --> 00:36:12,714 - Where is the key? - Wait, wait, wait. Just wait. 638 00:36:13,632 --> 00:36:15,217 Ah! Fuck! 639 00:36:15,759 --> 00:36:16,844 (Groaning in pain) 640 00:36:16,927 --> 00:36:19,221 ♪ Take him out with a ballgame... ♪ 641 00:36:19,304 --> 00:36:21,515 - What does the key open? - I don't know! 642 00:36:21,598 --> 00:36:23,183 - Huh? - I don't know! 643 00:36:23,767 --> 00:36:25,227 I don't know! 644 00:36:25,310 --> 00:36:29,731 ♪ Buy me beer, nuts and crackers, Jack... ♪ 645 00:36:30,732 --> 00:36:32,317 Listen, I got drunk! I blacked out! 646 00:36:32,401 --> 00:36:33,610 I don't remember what I did! 647 00:36:36,071 --> 00:36:37,406 (Knocking on door) 648 00:36:37,489 --> 00:36:39,992 (Duane) Dudes, I can hear whatever you're doing! 649 00:36:40,075 --> 00:36:41,869 - Who the fuck is that? - It's the yuppie asshole. 650 00:36:41,952 --> 00:36:43,078 Tell him to fuck off. 651 00:36:43,620 --> 00:36:45,038 Now. 652 00:36:45,122 --> 00:36:48,375 - Hey, fuck off, Duane. - (Duane) Dude. 653 00:36:48,458 --> 00:36:50,544 Seriously. Fuck off, man! 654 00:36:51,128 --> 00:36:53,755 (Duane) Hey, dude, how about you fuck off? 655 00:36:53,839 --> 00:36:57,342 - Seriously? - (Colorado) No, no, no, no! 656 00:36:57,426 --> 00:36:59,219 Fuck off, Duane! 657 00:37:02,014 --> 00:37:03,515 The fuck are you doin'? 658 00:37:09,813 --> 00:37:10,856 - ...to control him. - Sorry. 659 00:37:11,773 --> 00:37:15,235 The yuppie will call the police. Come on. 660 00:37:20,032 --> 00:37:23,660 We know that you talked to the lady cop. 661 00:37:24,578 --> 00:37:28,290 If you call that bitch again, or any cop, 662 00:37:28,373 --> 00:37:30,959 we will kill everyone you care about 663 00:37:31,043 --> 00:37:32,044 in the whole world. 664 00:37:34,671 --> 00:37:35,672 Mi número. 665 00:37:36,840 --> 00:37:40,469 Get the key, call me. Don't fuck around. 666 00:37:48,310 --> 00:37:49,436 Ball game. 667 00:37:50,354 --> 00:37:52,356 I'm going to Disneyland. 668 00:37:59,112 --> 00:38:00,322 (Meows) 669 00:38:02,699 --> 00:38:04,535 (Incessant knocking) 670 00:38:04,618 --> 00:38:06,245 (Yvonne) OK, all right. Chill! 671 00:38:06,328 --> 00:38:07,955 (Rock music playing in the room) 672 00:38:09,164 --> 00:38:10,832 I couldn't take care of him. 673 00:38:11,291 --> 00:38:12,459 Holy shit. 674 00:38:12,543 --> 00:38:14,461 - They hurt him. - Come on. 675 00:38:15,254 --> 00:38:16,255 (Song changes) 676 00:38:17,965 --> 00:38:19,132 Hey, Buddy. 677 00:38:19,216 --> 00:38:21,468 You're on a real fucking roll, Hank. 678 00:38:22,094 --> 00:38:23,846 Seriously, that shit's impressive. 679 00:38:26,139 --> 00:38:27,140 (Hank) Uh... 680 00:38:30,978 --> 00:38:33,355 - Clever. - We gotta stop hanging out. 681 00:38:33,438 --> 00:38:34,773 Our cycles are syncing up. 682 00:38:35,566 --> 00:38:36,775 - (Soft groan) - Cute. 683 00:38:36,859 --> 00:38:38,402 All right, let's check this out. 684 00:38:42,489 --> 00:38:43,490 All right, not too bad. 685 00:38:43,574 --> 00:38:45,993 Just lost a few staples. Should be OK. 686 00:38:47,786 --> 00:38:49,705 - What are you doing? - I'm calling a bus. 687 00:38:49,788 --> 00:38:51,290 No, you can't call anyone. 688 00:38:51,373 --> 00:38:53,041 You have to get that closed up. 689 00:38:53,125 --> 00:38:54,626 - You do it. - (Chuckles) 690 00:38:54,710 --> 00:38:57,171 - I'm not a doctor. - I can't go to the hospital 691 00:38:57,296 --> 00:38:58,881 or anything that might involve cops. 692 00:39:02,885 --> 00:39:04,720 Who did this to you? What's going on? 693 00:39:04,803 --> 00:39:06,054 Stitch it up. I'll be OK. 694 00:39:07,306 --> 00:39:09,558 I don't have sutures here. I don't have... 695 00:39:09,641 --> 00:39:10,642 I can't. 696 00:39:14,062 --> 00:39:16,481 All right, all right. I have something. 697 00:39:16,565 --> 00:39:18,192 It's gonna leave a nasty scar, though. 698 00:39:18,275 --> 00:39:19,276 (Song changes) 699 00:39:25,657 --> 00:39:26,742 Stop moving. It has to set. 700 00:39:28,410 --> 00:39:29,369 Stay still. 701 00:39:31,038 --> 00:39:34,208 OK. Just like they do it on the front lines. 702 00:39:35,834 --> 00:39:37,002 Thank you. 703 00:39:43,842 --> 00:39:45,302 - Can I...? - Oh, no. 704 00:39:45,385 --> 00:39:47,054 You gotta leave that in for at least a couple days. 705 00:39:47,888 --> 00:39:48,972 Very funny. 706 00:39:53,435 --> 00:39:54,436 What the fuck, Hank? 707 00:39:54,520 --> 00:39:57,064 I can't remember what happened last night. 708 00:39:57,731 --> 00:39:58,815 Shocker. 709 00:40:00,234 --> 00:40:02,277 Paul said you came in asking for a favor, 710 00:40:03,153 --> 00:40:05,072 started drinking, were the life of the party, 711 00:40:05,155 --> 00:40:07,241 got old and bitter about baseball, so... 712 00:40:07,324 --> 00:40:08,742 The usual. 713 00:40:10,118 --> 00:40:11,995 - I have to go. - What? 714 00:40:12,663 --> 00:40:15,290 You still haven't told me what the fuck is going on. 715 00:40:15,374 --> 00:40:16,959 Something fucked up is happening. 716 00:40:17,042 --> 00:40:19,795 - Let's call the cops. - No, baby. They said no cops. 717 00:40:19,920 --> 00:40:21,213 All right? 718 00:40:21,755 --> 00:40:24,299 - I can handle it. - No! You can't. 719 00:40:24,383 --> 00:40:26,844 - These people hurt cats. - You watch him for me. 720 00:40:30,681 --> 00:40:32,099 Yeah, I'll take care of Bud. 721 00:40:32,182 --> 00:40:34,059 - You take care of yourself. - All right. 722 00:40:34,643 --> 00:40:35,769 I'll call you later? 723 00:40:40,774 --> 00:40:41,775 (Closes door) 724 00:41:09,386 --> 00:41:12,014 Paul's Bar. Paul's not here. And neither is your wife. 725 00:41:12,097 --> 00:41:13,765 - (Beep) - Hey, it's Hank. 726 00:41:13,849 --> 00:41:15,893 The key I gave you last night? I need to get it. 727 00:41:15,976 --> 00:41:18,145 Can you call me at, uh...? 728 00:41:18,228 --> 00:41:19,688 (Quiet, intriguing music) 729 00:41:23,108 --> 00:41:25,110 - Hank! - Oh, shit! 730 00:41:25,194 --> 00:41:27,362 (Woman screaming) 731 00:41:27,446 --> 00:41:28,822 (Music speeds up) 732 00:41:29,781 --> 00:41:30,949 (Cyclist) Look out! 733 00:41:33,994 --> 00:41:35,746 You fucking idiot! 734 00:41:35,829 --> 00:41:37,831 Pay attention! What the fuck are you doing? 735 00:41:46,048 --> 00:41:48,550 (Prolonged honking) 736 00:41:53,180 --> 00:41:54,181 Sorry! 737 00:42:01,146 --> 00:42:02,606 (Indistinct shouting) 738 00:42:08,820 --> 00:42:11,156 Hank. Why you running? 739 00:42:11,240 --> 00:42:12,491 - For what? - Relax. Just relax. 740 00:42:12,574 --> 00:42:13,784 No, no, no! 741 00:42:19,248 --> 00:42:20,249 Hank! 742 00:42:21,875 --> 00:42:23,377 Move! Move! 743 00:42:36,557 --> 00:42:37,558 (Music stops) 744 00:42:37,641 --> 00:42:39,142 (Indistinct chatter) 745 00:42:47,442 --> 00:42:48,861 Ooh, fuck. 746 00:42:58,161 --> 00:42:59,705 (Ringing tone) 747 00:42:59,788 --> 00:43:01,957 Paul's Bar. Paul's not here. And neither is... 748 00:43:02,040 --> 00:43:03,709 (Patron singing out of tune) 749 00:43:22,227 --> 00:43:23,228 Another beer? 750 00:43:26,273 --> 00:43:27,733 Yeah, sure. 751 00:43:34,740 --> 00:43:36,450 - ¿Hola? - It's Hank Thompson. 752 00:43:36,533 --> 00:43:38,744 Hank. Did you remember something? 753 00:43:38,827 --> 00:43:39,953 I know where the key is. 754 00:43:40,037 --> 00:43:41,872 (In Spanish) Good. Where is it? 755 00:43:41,955 --> 00:43:43,248 (In English) Don't make me guess. 756 00:43:43,332 --> 00:43:44,583 I'm gonna go get it now. 757 00:43:44,666 --> 00:43:46,210 I'll go with you. To keep you company. 758 00:43:46,293 --> 00:43:48,337 No, it's with a friend. I'm not taking you there. 759 00:43:48,462 --> 00:43:49,671 Which friend? 760 00:43:49,755 --> 00:43:53,175 Ah, the chica in Chinatown. 761 00:43:53,258 --> 00:43:55,260 - What? - (Mocking him) What? 762 00:43:55,344 --> 00:43:57,679 What? I told you what we'd do 763 00:43:57,763 --> 00:44:00,349 to the people you care about, Hank. 764 00:44:00,432 --> 00:44:01,975 (Somber instrumental music) 765 00:44:02,935 --> 00:44:03,936 (Panting) 766 00:44:07,940 --> 00:44:08,941 (Meows) 767 00:44:12,986 --> 00:44:14,821 (Music becomes tense) 768 00:44:29,253 --> 00:44:30,254 Oh, no. 769 00:44:35,425 --> 00:44:37,928 Oh, God! Oh, God! 770 00:44:42,641 --> 00:44:44,893 911. What is your emergency? 771 00:44:45,894 --> 00:44:47,855 Hello? Can you hear me? 772 00:44:55,779 --> 00:44:57,948 (Roman, muffled) When you didn't call back, 773 00:44:58,031 --> 00:45:00,492 I got curious, so then I looked you up, Hank. 774 00:45:00,576 --> 00:45:02,661 There I was shining you about playing real ball, 775 00:45:02,744 --> 00:45:04,329 and you were an actual phenom. 776 00:45:05,539 --> 00:45:08,083 Old man must have coached you real good. 777 00:45:08,166 --> 00:45:09,585 Eighteen. 778 00:45:10,210 --> 00:45:13,088 Set to be a top pick in the Major League draft. 779 00:45:14,006 --> 00:45:15,299 Then you messed it up. 780 00:45:15,382 --> 00:45:17,843 (Muffled) Your dad must have been pretty disappointed. 781 00:45:17,926 --> 00:45:19,094 (Tense music continues) 782 00:45:25,392 --> 00:45:27,352 So much for baseball. 783 00:45:27,895 --> 00:45:30,063 You think you'd learn from that, but... 784 00:45:31,148 --> 00:45:32,149 ...here we are. 785 00:45:37,279 --> 00:45:39,823 That... is a contact wound. 786 00:45:40,365 --> 00:45:41,742 The gun was like this. 787 00:45:43,035 --> 00:45:46,205 Somebody gained entry into her apartment, 788 00:45:46,288 --> 00:45:48,832 waited for her, then executed her. 789 00:45:49,750 --> 00:45:51,710 Whatever you're into got this girl killed, 790 00:45:51,835 --> 00:45:54,087 and it's my job to make sure nobody else gets murdered. 791 00:45:54,171 --> 00:45:56,840 (Muffled) I'mma need some information. 792 00:45:56,924 --> 00:45:58,217 So either you tell me... 793 00:46:01,094 --> 00:46:02,763 (Siren wailing) 794 00:46:02,846 --> 00:46:04,181 You got that? 795 00:46:06,016 --> 00:46:07,392 (Tense music fades) 796 00:46:12,606 --> 00:46:15,108 Look, uh, no more looking at those. 797 00:46:18,111 --> 00:46:19,988 Let's, uh... Let's get you outta here. 798 00:46:20,072 --> 00:46:22,574 Come on. Let's get a coffee. 799 00:46:23,325 --> 00:46:24,326 All right? 800 00:46:27,829 --> 00:46:30,040 (Indistinct radio chatter, phones ringing) 801 00:46:33,293 --> 00:46:34,294 What? 802 00:46:41,802 --> 00:46:43,262 You gonna tell me what's going on? 803 00:46:46,598 --> 00:46:49,852 I'd like evidence you possess the power of speech. 804 00:46:52,563 --> 00:46:54,022 It was my mom. 805 00:46:54,815 --> 00:46:56,316 Your mom what? 806 00:46:56,942 --> 00:46:57,943 Baseball. 807 00:46:58,861 --> 00:47:00,070 Mom was my coach. 808 00:47:02,322 --> 00:47:03,699 Right on, Mom. 809 00:47:03,782 --> 00:47:05,909 So these Russians you're messed up with, 810 00:47:05,993 --> 00:47:07,077 Pavel and Aleksei? 811 00:47:07,160 --> 00:47:10,080 They front a local franchise for a truly evil fucker 812 00:47:10,163 --> 00:47:12,666 out in Brighton Beach, Igor Dolokhov. 813 00:47:12,749 --> 00:47:15,127 And the redhead, the Puerto Rican, Colorado? 814 00:47:15,252 --> 00:47:17,504 He runs a couple nightclubs over on their turf. 815 00:47:17,588 --> 00:47:19,381 He's the one who killed Yvonne. 816 00:47:19,464 --> 00:47:22,301 Hm. He gave you that whole pistola speech? 817 00:47:22,384 --> 00:47:23,927 Yes. Exactly. 818 00:47:24,011 --> 00:47:26,305 It's all a front. Asshole talks big, 819 00:47:26,388 --> 00:47:29,016 but he ain't got the balls to pull the trigger. 820 00:47:29,099 --> 00:47:30,976 Now, execution-murder, 821 00:47:31,518 --> 00:47:33,854 that's the Drucker brothers' style. 822 00:47:33,937 --> 00:47:35,397 Lipa and Shmully. The Hasids. 823 00:47:36,356 --> 00:47:39,610 Wait, but... She had nothing to do with them. 824 00:47:39,693 --> 00:47:41,528 Well, they followed the Russians to you 825 00:47:41,612 --> 00:47:42,613 and you to her. 826 00:47:43,155 --> 00:47:45,115 And you ran, and you pissed them off. 827 00:47:45,199 --> 00:47:47,993 So they left a message: Don't fuck with us. 828 00:47:50,621 --> 00:47:53,749 Look, this whole clusterfuck is all about money. 829 00:47:54,458 --> 00:47:56,627 An exotically huge amount of cash. 830 00:47:56,752 --> 00:47:59,421 And that key opens wherever it's hidden. 831 00:47:59,505 --> 00:48:01,673 And Russ stole it. Not you. 832 00:48:02,633 --> 00:48:03,592 Hank... 833 00:48:04,718 --> 00:48:06,386 ...it's not your fault. 834 00:48:09,681 --> 00:48:10,933 I should have called you. 835 00:48:11,892 --> 00:48:14,311 She was right. Why didn't I listen to her? 836 00:48:15,854 --> 00:48:17,523 I'm such a fu... 837 00:48:24,530 --> 00:48:26,114 The key is at the bar where I work. 838 00:48:27,032 --> 00:48:28,575 I gave it to my boss to hide it, 839 00:48:28,659 --> 00:48:31,411 and then I got drunk and I forgot. 840 00:48:32,955 --> 00:48:33,956 OK? 841 00:48:35,999 --> 00:48:37,000 OK. 842 00:48:38,377 --> 00:48:39,586 Here you go. 843 00:48:40,879 --> 00:48:41,880 OK. 844 00:48:43,090 --> 00:48:44,091 This... 845 00:48:45,092 --> 00:48:46,885 This is what I came here for. 846 00:48:49,137 --> 00:48:50,180 Mm. 847 00:48:50,973 --> 00:48:54,142 - So, what do we do now? - We wait for backup. 848 00:48:56,019 --> 00:48:57,479 You ever had a black-and-white? 849 00:48:58,480 --> 00:49:00,232 Come on. Try it. 850 00:49:01,066 --> 00:49:02,442 You're missing out. 851 00:49:04,528 --> 00:49:06,613 Mm. I was a kid, 852 00:49:07,114 --> 00:49:08,782 black-and-white, 853 00:49:08,866 --> 00:49:10,868 it was the only thing worth a shit down here. 854 00:49:11,660 --> 00:49:13,203 I'm talking real Alphabet City. 855 00:49:13,287 --> 00:49:16,790 None of that gentrified chichi bistro bullshit. 856 00:49:16,874 --> 00:49:18,250 I grew up in the projects 857 00:49:18,333 --> 00:49:20,502 right over there in Riis Houses off Avenue D. 858 00:49:21,086 --> 00:49:23,922 Grew up down here, work down here. 859 00:49:24,006 --> 00:49:26,884 Ain't gonna fucking die down here. Mm-mm. 860 00:49:26,967 --> 00:49:29,970 When all of this is over, I'm going to Tulum. 861 00:49:31,346 --> 00:49:34,975 Beaches, pool bar that you swim up to... 862 00:49:35,642 --> 00:49:38,770 I'mma sit there, listen to the waves, 863 00:49:38,854 --> 00:49:40,731 think about my new life. 864 00:49:42,065 --> 00:49:44,943 Only thing I'mma miss is this cookie. 865 00:49:48,530 --> 00:49:49,740 Mm! 866 00:49:49,823 --> 00:49:51,200 Backup has arrived. 867 00:49:56,580 --> 00:49:58,165 Where you going, Hank? 868 00:50:02,461 --> 00:50:03,629 Nice hat. 869 00:50:04,296 --> 00:50:06,256 (Roman) All right, here we go. 870 00:50:15,057 --> 00:50:16,517 (Roman) OK. So? 871 00:50:16,600 --> 00:50:18,268 How's it look in there? 872 00:50:18,352 --> 00:50:21,396 The owner and some fat guy are doing coke at the bar. 873 00:50:22,022 --> 00:50:24,316 How much longer will the gordo ese 874 00:50:24,399 --> 00:50:25,776 hang out with your boss? 875 00:50:26,151 --> 00:50:27,152 (Meows) 876 00:50:27,236 --> 00:50:30,989 (Speaks in Spanish) 877 00:50:31,073 --> 00:50:32,866 (In English) What's his problem? 878 00:50:32,950 --> 00:50:34,159 He thinks you killed his girl. 879 00:50:35,118 --> 00:50:37,538 I told him you don't have the balls to pull the trigger. 880 00:50:37,621 --> 00:50:39,248 Ha-ha-ha. 881 00:50:39,331 --> 00:50:40,749 (Speaks in Spanish) 882 00:50:40,832 --> 00:50:43,877 - Let's go in. - No. We don't have to go in. 883 00:50:44,962 --> 00:50:46,296 He's gonna bring it to us. 884 00:50:47,297 --> 00:50:49,341 (Colorado) Hm. OK. Good. 885 00:50:50,175 --> 00:50:52,678 You go in and get the key. 886 00:50:53,679 --> 00:50:57,266 - Fuck you, you motherfucker! - Hey! Knock that shit off! 887 00:50:59,685 --> 00:51:02,479 Hank, you seem to be missing the essence of the situation. 888 00:51:03,772 --> 00:51:05,691 (Roman) It doesn't matter who killed your girl. 889 00:51:05,774 --> 00:51:07,985 What matters is that you do what you need to do 890 00:51:08,068 --> 00:51:09,695 so that nobody else gets killed. 891 00:51:09,778 --> 00:51:12,239 So, what you're gonna do is go into the bar, 892 00:51:12,322 --> 00:51:14,700 you're gonna get the key, and bring it to us. 893 00:51:15,409 --> 00:51:18,412 And then that's it. It's over. Nightmare ends. 894 00:51:20,330 --> 00:51:21,915 You got one minute, Hank. 895 00:51:24,459 --> 00:51:25,878 (Clicks fingers) 896 00:51:26,003 --> 00:51:28,422 - Or we're comin' in. - All right. 897 00:51:30,924 --> 00:51:32,634 Nuh-uh. The cat stays here. 898 00:51:35,012 --> 00:51:36,138 It's OK, Bud. 899 00:51:38,348 --> 00:51:42,352 And then she turns to me and asks me if I love her. 900 00:51:42,436 --> 00:51:43,729 That's a legit question 901 00:51:43,812 --> 00:51:45,814 for a lady to ask her gentleman friend. 902 00:51:45,898 --> 00:51:49,026 What, are you helping me or are you fucking with me? 903 00:51:49,109 --> 00:51:52,070 Listen, who the fuck knows more about romance, you or me? 904 00:51:52,154 --> 00:51:53,197 - Give me this. - What? 905 00:51:53,280 --> 00:51:55,032 - Me, motherfucker. - Really? 906 00:51:55,115 --> 00:51:57,784 Yeah. I'm very in tune with my femininity. 907 00:51:58,744 --> 00:51:59,828 - No shit! - (Knocking) 908 00:51:59,912 --> 00:52:01,038 Let me in! 909 00:52:02,289 --> 00:52:03,832 Here comes trouble. 910 00:52:03,916 --> 00:52:06,960 - Uh-uh. No coke for him. - No booze either. 911 00:52:08,754 --> 00:52:11,256 Hey, top o' the mornin' to you, my fine friend. 912 00:52:11,340 --> 00:52:12,549 I need my key, man. 913 00:52:12,633 --> 00:52:14,635 A key of what? Are you selling weight? 914 00:52:14,718 --> 00:52:17,262 - My key. Right now. - Where did you lose it? 915 00:52:17,346 --> 00:52:18,889 Maybe it's in the lost and found drawer. 916 00:52:18,972 --> 00:52:20,599 The key that I brought you last night. 917 00:52:20,682 --> 00:52:24,353 Before or after you fucked up the felt on the pool table? 918 00:52:24,436 --> 00:52:26,396 Where is the key that I gave you? 919 00:52:26,480 --> 00:52:27,648 You didn't give me anything! 920 00:52:27,731 --> 00:52:29,858 All you gave me is a pain in the ass. 921 00:52:30,651 --> 00:52:32,361 - What? - Hey, good morning. 922 00:52:32,444 --> 00:52:34,571 - I just need one more minute. - Quiet. 923 00:52:34,655 --> 00:52:37,699 - Hey, you having a party? - It's... It's my place. 924 00:52:37,783 --> 00:52:39,368 We're not harming anybody. 925 00:52:39,451 --> 00:52:40,911 I don't have to see everything I see. 926 00:52:40,994 --> 00:52:43,038 - Hank, what's going on? - Mr. Thompson 927 00:52:43,121 --> 00:52:44,915 is helping with an investigation. 928 00:52:44,998 --> 00:52:46,959 - He gave you a key last night? - Listen, I think... 929 00:52:47,042 --> 00:52:49,753 Tell us where that key is, or we could search your place. 930 00:52:49,878 --> 00:52:51,296 You got a fucking warrant? 931 00:52:51,380 --> 00:52:52,714 Not your problem, gordo cabrón. 932 00:52:52,798 --> 00:52:54,550 Don't call me fucking gordo cabrón. 933 00:52:54,633 --> 00:52:56,301 Tell your boss you wanna reclaim your property. 934 00:52:56,385 --> 00:52:58,345 - Yeah. Yeah, but I... - (Speaks in Spanish) 935 00:52:58,428 --> 00:52:59,805 - No, no, no. - Hey, cool it, Amtrak. 936 00:53:01,807 --> 00:53:02,891 You flash your fucking gun at me? 937 00:53:02,975 --> 00:53:04,601 - Hey, Amtrak! - This guy's no fucking cop! 938 00:53:04,685 --> 00:53:05,686 - Hey, chill! - I know cops! 939 00:53:05,769 --> 00:53:07,688 And that's no fucking cop! 940 00:53:08,689 --> 00:53:09,898 Oh, fuck! 941 00:53:13,068 --> 00:53:15,153 - Amtrak. Amtrak! - Where is the key? 942 00:53:15,237 --> 00:53:17,781 - No, come on, man! - You got five seconds. Uno... 943 00:53:17,865 --> 00:53:21,034 - What are you doing? - Getting answers. Dos... 944 00:53:21,118 --> 00:53:23,537 - I got it handled. - The fuck is he talking about? 945 00:53:23,620 --> 00:53:25,038 - Put the gun down. - Tres... 946 00:53:25,122 --> 00:53:26,582 - Stop counting, listen. - (Roman) Calm down. 947 00:53:26,665 --> 00:53:28,375 - Cuatro... - Calm down! 948 00:53:28,458 --> 00:53:30,419 - Put the fucking gun down! - Please, man! Please, please! 949 00:53:30,544 --> 00:53:31,545 Cinco. 950 00:53:33,797 --> 00:53:35,090 Oh! God! 951 00:53:38,302 --> 00:53:39,553 Fucking thank you. 952 00:53:46,768 --> 00:53:48,687 (Aleksei) That supposed to fool anyone? 953 00:53:48,770 --> 00:53:50,898 It's just supposed to look like a thing, all right? 954 00:53:50,981 --> 00:53:52,232 Confuse the issue. 955 00:53:52,316 --> 00:53:54,735 Oh. It looks like a thing. 956 00:53:56,820 --> 00:53:58,071 Hank gave you a key. 957 00:53:58,864 --> 00:53:59,990 I want it. 958 00:54:00,532 --> 00:54:02,034 - Wait, wait. - It's in the safe. 959 00:54:03,160 --> 00:54:04,536 - Paul, I... - Yeah. Hank. 960 00:54:04,620 --> 00:54:06,538 The key is in the safe. 961 00:54:06,622 --> 00:54:07,831 It's where you told me to put it. 962 00:54:09,416 --> 00:54:13,420 11-15-64. It's fussy. You gotta jiggle it. 963 00:54:17,549 --> 00:54:21,929 - Give me the numbers again. - 11. 15. 64. 964 00:54:22,012 --> 00:54:23,388 But I'm telling... You gotta... 965 00:54:24,223 --> 00:54:27,142 Yeah, it's really tricky. You have to know how to do it. 966 00:54:27,226 --> 00:54:28,977 - You can't do it. - Oh, fuck! 967 00:54:29,061 --> 00:54:30,604 Yeah. Fuck. 968 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 OK. 969 00:54:34,525 --> 00:54:36,610 You open it and then come out. 970 00:54:37,277 --> 00:54:40,030 - All right? - Understood. 971 00:54:44,785 --> 00:54:47,412 (Sighs) She's very sensitive here. 972 00:54:48,205 --> 00:54:51,667 Only lets me touch her. There you go, baby. 973 00:54:52,459 --> 00:54:53,627 (Clang) 974 00:54:53,752 --> 00:54:55,045 Oh, hey. Hank, it's here. 975 00:54:56,046 --> 00:54:58,090 I got it. Oh, shit! 976 00:54:58,173 --> 00:54:59,967 - Out. - Fuckin' knees. 977 00:55:01,009 --> 00:55:02,177 - Aahh! - Gun! 978 00:55:04,388 --> 00:55:08,058 Motherfucker! Come into my bar! 979 00:55:08,141 --> 00:55:10,185 You killed my best friend! 980 00:55:10,269 --> 00:55:13,605 What the fuck, Hank? What's happening, man? 981 00:55:13,689 --> 00:55:16,775 Who are those guys? They killed Amtrak! 982 00:55:16,859 --> 00:55:18,986 They shot up my bar! Fuck 'em! 983 00:55:20,612 --> 00:55:22,155 Get down! 984 00:55:26,869 --> 00:55:28,871 They shot at my fucking lizard! 985 00:55:28,954 --> 00:55:31,540 - Let's go! - Just wait for the cops! 986 00:55:31,623 --> 00:55:32,833 No, Paul! Paul! Don't! Don't! 987 00:55:45,846 --> 00:55:47,264 (Roman) Drop the key through the slot, Hank. 988 00:55:47,347 --> 00:55:49,057 I don't know where the fucking thing is! 989 00:55:49,141 --> 00:55:51,268 OK, it's not the end of the world. 990 00:55:51,351 --> 00:55:54,605 - Just come out and we can... - I'm not coming out. 991 00:55:54,688 --> 00:55:57,524 You gotta come out, Hank. You get arrested now 992 00:55:57,608 --> 00:55:59,610 and all of this is gonna land on you. 993 00:55:59,693 --> 00:56:01,862 - I'll make sure of it. - (Speaks Russian) 994 00:56:01,945 --> 00:56:02,946 (Aleksei) We have to go. 995 00:56:04,072 --> 00:56:06,074 (Roman) I can get you out of this mess, Hank. 996 00:56:06,158 --> 00:56:08,368 But I have to have that key. 997 00:56:08,452 --> 00:56:11,038 You get arrested, you're fucked. 998 00:56:13,207 --> 00:56:15,375 (Tense music slowly building) 999 00:56:22,966 --> 00:56:24,051 (Siren wailing) 1000 00:56:52,412 --> 00:56:53,413 (Music slows down) 1001 00:57:04,049 --> 00:57:05,217 (Snoring) 1002 00:57:10,013 --> 00:57:12,391 Hey. Hey, Jason. Jason. 1003 00:57:12,474 --> 00:57:13,684 I'll fucking cut you! 1004 00:57:13,767 --> 00:57:15,310 - Back up! - Hey, hey, it's Hank. Harry. 1005 00:57:16,520 --> 00:57:19,106 - Harry. - Hey, you got my pants, man. 1006 00:57:19,189 --> 00:57:22,067 Oh, man, I really like these pants. 1007 00:57:22,150 --> 00:57:24,736 I know, but I think I left something in the pocket. 1008 00:57:27,239 --> 00:57:29,074 I'm sorry to disturb you, buddy, I just... 1009 00:57:30,492 --> 00:57:32,995 Oh. You mean this? 1010 00:57:33,078 --> 00:57:35,831 Yes, I do. Thank you. You keep the pants. 1011 00:57:35,914 --> 00:57:38,375 Aw, man, you're all right, Harry. 1012 00:57:44,298 --> 00:57:45,299 (Panting) 1013 00:57:57,895 --> 00:58:00,939 (Beep) You have one new message. 1014 00:58:01,023 --> 00:58:03,692 Henry! Oh my God, can you believe our boys? 1015 00:58:03,775 --> 00:58:04,818 They're streaking, 1016 00:58:04,902 --> 00:58:07,154 and the Mets and Cubs are shitting the bed. 1017 00:58:07,237 --> 00:58:09,698 They're gonna do it, even without their superstar. 1018 00:58:09,781 --> 00:58:11,241 I wish I could afford to fly out. 1019 00:58:11,325 --> 00:58:12,784 We could watch the game together. 1020 00:58:13,619 --> 00:58:15,204 Hey, you feeling any better? 1021 00:58:15,287 --> 00:58:16,747 Call me. Love you. 1022 00:58:16,830 --> 00:58:18,040 Go Giants! 1023 00:58:18,123 --> 00:58:19,124 (Beep) 1024 00:58:19,208 --> 00:58:20,375 (Knocking at door) 1025 00:58:26,632 --> 00:58:28,550 (Soft knocking at door) 1026 00:58:42,189 --> 00:58:43,941 Ah! You fuck! 1027 00:58:44,024 --> 00:58:46,693 Why'd you hit me in the fucking 'ead, you twat? 1028 00:58:46,777 --> 00:58:48,153 What the fuck did you get me into? 1029 00:58:48,237 --> 00:58:50,197 - What is this shit? - Just hang on! 1030 00:58:50,280 --> 00:58:51,198 Dudes. 1031 00:58:57,454 --> 00:58:58,997 He's a fucking cunt, 'ey, Hank? 1032 00:58:59,081 --> 00:59:00,290 You're a cunt. 1033 00:59:00,374 --> 00:59:01,458 Why did you stick me with this? 1034 00:59:02,251 --> 00:59:04,711 - What, gimme that. Gimme that! - What does it open? 1035 00:59:05,712 --> 00:59:07,923 - Where is the money? - What money? 1036 00:59:08,882 --> 00:59:10,217 They killed Yvonne, Russ. 1037 00:59:14,054 --> 00:59:15,055 Mate... 1038 00:59:15,597 --> 00:59:16,849 (Mumbling) 1039 00:59:20,561 --> 00:59:22,813 Let's go get my wheels, yeah? 1040 00:59:22,896 --> 00:59:24,773 (People singing Hare Krishna) 1041 00:59:25,607 --> 00:59:27,568 - You drive. - No. 1042 00:59:27,651 --> 00:59:29,611 - You're driving. - No, I'm not. 1043 00:59:29,695 --> 00:59:31,697 Mate, my vision's fucking blurred. 1044 00:59:32,239 --> 00:59:33,782 - I don't drive. - Agh. 1045 00:59:33,866 --> 00:59:36,034 Every cunt from California drives. 1046 00:59:36,577 --> 00:59:38,203 - Not me. - What do you mean, not you? 1047 00:59:38,287 --> 00:59:39,329 Fuck you. 1048 00:59:40,664 --> 00:59:41,832 Did you never learn? 1049 00:59:42,416 --> 00:59:44,418 Is that why they kicked you out of Hollywood? 1050 00:59:44,501 --> 00:59:45,752 I'm not from Hollywood. 1051 00:59:46,336 --> 00:59:48,172 It's a fucking turn of phrase, Hank. 1052 00:59:48,255 --> 00:59:49,256 (Starts car) 1053 00:59:49,339 --> 00:59:50,757 (Punk music on car radio) 1054 00:59:53,302 --> 00:59:55,220 What? It's the Idles! 1055 00:59:56,555 --> 00:59:57,890 Buckle your seat belt. 1056 00:59:57,973 --> 00:59:58,807 (Weather forecast) 1057 01:00:05,647 --> 01:00:08,066 Reports of a shoot-out in an East Village bar. 1058 01:00:08,150 --> 01:00:09,401 At least three are reported dead. 1059 01:00:09,484 --> 01:00:11,195 Police are searching for an employee of the bar 1060 01:00:11,278 --> 01:00:13,113 who fled police custody earlier... 1061 01:00:14,406 --> 01:00:15,240 (Whistles) 1062 01:00:16,867 --> 01:00:19,328 - You fucked up, mate. - I fucked up? 1063 01:00:20,787 --> 01:00:24,041 Fuck you, Russ! Yvonne was executed like this. 1064 01:00:24,124 --> 01:00:26,126 - Ow! - And Colorado killed Amtrak. 1065 01:00:27,044 --> 01:00:29,171 Then Roman, she shot Colorado in the head 1066 01:00:29,254 --> 01:00:30,255 and then they killed Paul. 1067 01:00:31,381 --> 01:00:32,382 Not Paul. 1068 01:00:32,466 --> 01:00:34,092 What the fuck are you doing with these people, man? 1069 01:00:34,593 --> 01:00:35,594 I will explain. 1070 01:00:36,720 --> 01:00:39,056 But promise to stop banging me in the fucking head. 1071 01:00:40,057 --> 01:00:41,725 - Yeah? - Fine. 1072 01:00:43,018 --> 01:00:44,061 Look, mate, it's simple. 1073 01:00:44,686 --> 01:00:47,022 In my younger days I made an acquaintance 1074 01:00:47,105 --> 01:00:49,441 with Lipa and Shmully, the Hebrews. 1075 01:00:49,525 --> 01:00:51,902 I became their token gentile, as it were, 1076 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 shifting a little gear. 1077 01:00:53,487 --> 01:00:54,988 (Hank) What kind of gear? 1078 01:00:55,072 --> 01:00:57,407 Fucking tennis shoes, Hank. Lollipops. 1079 01:00:57,491 --> 01:00:59,451 Drugs, mate. That's what I do. 1080 01:00:59,535 --> 01:01:00,702 I deal out of Colorado's clubs. 1081 01:01:00,786 --> 01:01:02,120 - (Honking) - Fuck off! 1082 01:01:03,080 --> 01:01:05,916 So now, I lost track of Lipa and Shmully in the years, 1083 01:01:05,999 --> 01:01:07,709 but recently they reappeared, 1084 01:01:07,793 --> 01:01:09,336 having come into possession 1085 01:01:09,461 --> 01:01:11,839 of an indecent fuckin' amount of Belgian ecstasy. 1086 01:01:11,922 --> 01:01:13,715 The fucking right bollocks, it was. 1087 01:01:13,799 --> 01:01:15,259 Makes your eyes go fucking that way 1088 01:01:15,342 --> 01:01:16,802 and your jaw do that like a pirate ship. 1089 01:01:16,885 --> 01:01:19,179 But... the shame of it was 1090 01:01:19,263 --> 01:01:22,099 I happened to be recently busted by Roman. 1091 01:01:22,683 --> 01:01:25,894 Owed her a snitch on something or she'd lock me up. 1092 01:01:25,978 --> 01:01:29,982 So when I heard about the X, I filled her in. 1093 01:01:30,065 --> 01:01:32,192 But, filth that she is, 1094 01:01:32,276 --> 01:01:34,236 she's not interested in making an arrest. 1095 01:01:34,319 --> 01:01:36,280 See? Because she's in debt herself 1096 01:01:36,363 --> 01:01:39,324 to this evil fucking Russian mob boss Igor. 1097 01:01:40,409 --> 01:01:42,160 - Oh. - Whoa. You all right? 1098 01:01:42,244 --> 01:01:43,370 (Russ) All right. All right. 1099 01:01:43,453 --> 01:01:45,372 So Roman brokered the deal to sell the X 1100 01:01:45,455 --> 01:01:47,541 through Colorado's clubs on Igor's turf. 1101 01:01:47,624 --> 01:01:50,669 Everyone gets a cut, but here's the rub: 1102 01:01:50,794 --> 01:01:53,338 none of these fucks trust each other with the cash flow. 1103 01:01:53,422 --> 01:01:55,257 They wanna do a big split at the end. 1104 01:01:55,340 --> 01:01:58,343 And for that, my friend, they need a banker. 1105 01:01:58,427 --> 01:02:00,804 And they trusted you to be their banker? 1106 01:02:00,888 --> 01:02:03,348 I'm not some fucking wanker. I do this for a living. 1107 01:02:03,432 --> 01:02:04,975 I know 'em. I've got history. 1108 01:02:05,058 --> 01:02:07,269 Plus, also, I'm scared shitless of 'em. 1109 01:02:07,352 --> 01:02:08,896 They know I won't fuck 'em over. 1110 01:02:08,979 --> 01:02:11,607 - Except you did fuck them. - But not on fucking purpose! 1111 01:02:11,690 --> 01:02:13,066 You said your dad had a stroke. 1112 01:02:13,150 --> 01:02:15,152 Yeah, he's fucking dead. 1113 01:02:16,778 --> 01:02:18,197 Oh. 1114 01:02:18,280 --> 01:02:19,948 Man, I'm sorry to hear that. 1115 01:02:21,241 --> 01:02:22,784 So you weren't trying to rip 'em off? 1116 01:02:22,868 --> 01:02:26,121 No! I got a call about Dad, I went home. 1117 01:02:26,205 --> 01:02:28,498 That whole flight, I was mental. 1118 01:02:28,582 --> 01:02:31,502 I get to London, Dad's in the fucking ICU, 1119 01:02:31,627 --> 01:02:33,378 half his face is like a pudding. 1120 01:02:35,714 --> 01:02:37,466 Mate, fuck, I'm spinnin'. 1121 01:02:39,092 --> 01:02:41,053 (Groans) And it fucking hits me. 1122 01:02:41,136 --> 01:02:42,638 I dodged out without telling anyone. 1123 01:02:42,721 --> 01:02:44,014 I call the answering service. 1124 01:02:44,097 --> 01:02:45,933 I've got a thousand messages saying how dead I am 1125 01:02:46,016 --> 01:02:47,851 if I don't produce the money. 1126 01:02:47,935 --> 01:02:49,603 So where is it? 1127 01:02:52,606 --> 01:02:53,607 (Russ groans) 1128 01:02:56,568 --> 01:02:58,195 (Russ) What you waiting for? 1129 01:03:00,447 --> 01:03:02,324 (Groans, sniffles) 1130 01:03:02,950 --> 01:03:05,035 Here, hold this. Make yourself useful. 1131 01:03:07,538 --> 01:03:08,622 (Russ groans) 1132 01:03:10,165 --> 01:03:11,375 (Light buzzing) 1133 01:03:12,376 --> 01:03:14,503 Welcome to fucking Narnia. 1134 01:03:18,382 --> 01:03:20,050 (♪ Buzzcocks: "What Do I Get?") 1135 01:03:20,133 --> 01:03:21,176 (Russ groans) 1136 01:03:22,636 --> 01:03:25,556 Supposed to do the big split the day I left. 1137 01:03:27,850 --> 01:03:29,726 - How much is there? - Pff! 1138 01:03:30,519 --> 01:03:31,687 Wee bit over... 1139 01:03:32,479 --> 01:03:33,438 ...four million. 1140 01:03:34,565 --> 01:03:36,650 And you put the key in a litter box? 1141 01:03:36,733 --> 01:03:38,235 Yeah. I didn't expect my next-door neighbor 1142 01:03:38,318 --> 01:03:40,195 to go through the fucking cat shit, did I? 1143 01:03:41,363 --> 01:03:44,116 OK. All right. OK. So we call Roman. 1144 01:03:44,199 --> 01:03:45,742 - No, we can't trust her. - We tell her we have it. 1145 01:03:45,826 --> 01:03:47,411 It's more complicated than that. 1146 01:03:47,494 --> 01:03:49,371 Fuck complicated! I wanna go home. 1147 01:03:49,454 --> 01:03:51,415 I wanna see my mom. I... 1148 01:03:51,498 --> 01:03:53,917 Oh, shit. Mom. 1149 01:03:55,335 --> 01:03:58,380 - Phone. Phone. - You wanna phone your mum? 1150 01:03:58,463 --> 01:03:59,464 Yeah. 1151 01:04:00,382 --> 01:04:02,342 Just don't use up my minutes. 1152 01:04:03,218 --> 01:04:05,053 Yeah. And you're welcome, by the way. 1153 01:04:07,806 --> 01:04:09,016 Fucking... 1154 01:04:12,477 --> 01:04:14,104 (Song continues in distance) 1155 01:04:14,188 --> 01:04:15,189 (Sighs) 1156 01:04:16,982 --> 01:04:18,609 Hey, Mom. It's me. 1157 01:04:20,444 --> 01:04:22,779 Yeah, they're doing great. Hey, listen. 1158 01:04:22,863 --> 01:04:26,283 There's going to be news on the TV maybe 1159 01:04:26,366 --> 01:04:28,160 or maybe the police will... 1160 01:04:29,912 --> 01:04:31,538 Mom. Mom, you gotta listen to me. 1161 01:04:31,622 --> 01:04:33,040 It is not true, OK? 1162 01:04:33,123 --> 01:04:34,917 I didn't do what they say. 1163 01:04:37,211 --> 01:04:39,129 - I can't explain right now. - Get off the phone. 1164 01:04:39,213 --> 01:04:41,215 I'm OK. I have to go. I love you. 1165 01:04:41,298 --> 01:04:42,799 - Get off the phone. - Go Giants. 1166 01:04:43,759 --> 01:04:45,677 They all think I fucked 'em, Hank. 1167 01:04:46,261 --> 01:04:48,972 I'm dead. Even if I show up with the money. 1168 01:04:49,056 --> 01:04:51,642 So I'm gonna take it all and run. 1169 01:04:51,725 --> 01:04:53,560 Catch a flight at LaGuardia. 1170 01:04:54,311 --> 01:04:55,562 So, what happens to me? 1171 01:04:57,147 --> 01:04:59,149 Sorry, mate. You're fucked. 1172 01:05:00,943 --> 01:05:03,403 Get in 'ere. Please. 1173 01:05:04,571 --> 01:05:05,781 Get in 'ere! 1174 01:05:06,823 --> 01:05:09,451 OK. All right. Here's your phone. 1175 01:05:11,787 --> 01:05:12,788 (Song stops) 1176 01:05:35,310 --> 01:05:36,311 All right. 1177 01:05:41,108 --> 01:05:43,068 (Roman) Russ, the fuck have you been? 1178 01:05:43,151 --> 01:05:45,320 - It's Hank. - Hank? 1179 01:05:45,404 --> 01:05:46,989 Russ came back. 1180 01:05:47,072 --> 01:05:49,116 - And I have the money. - Interesting. 1181 01:05:49,199 --> 01:05:52,244 Now, you said you could get me out of this. How? 1182 01:05:52,870 --> 01:05:54,830 It's gonna take a lot of payoffs. 1183 01:05:55,414 --> 01:05:57,457 - So I need the money. - Uh-huh. 1184 01:05:57,541 --> 01:06:00,544 - And one other thing. - I'm listening. 1185 01:06:00,669 --> 01:06:02,004 A fall guy. 1186 01:06:02,671 --> 01:06:04,590 Unless you wanna do 20 to life. 1187 01:06:04,673 --> 01:06:06,717 - (Russ groans) - Yeah, I got one of those. 1188 01:06:08,051 --> 01:06:10,429 All right. Here's where you're gonna bring the money. 1189 01:06:10,512 --> 01:06:12,181 No, I'll tell you where. 1190 01:06:12,848 --> 01:06:14,933 Fine. What's your plan? 1191 01:06:15,017 --> 01:06:17,311 First, I want the cat. 1192 01:06:18,187 --> 01:06:20,230 (Russ) Where are we goin'? (Hank) LaGuardia. 1193 01:06:20,314 --> 01:06:21,398 (Russ) Yes! 1194 01:06:22,399 --> 01:06:24,484 - You drive. - I'll tell you where to go. 1195 01:06:24,568 --> 01:06:25,861 - No, y... - You're driving. 1196 01:06:25,944 --> 01:06:28,238 Put your seat belt on. It'll be fine. 1197 01:06:30,157 --> 01:06:32,075 - (Prolonged honking) - (Hank) Watch out! 1198 01:06:32,159 --> 01:06:33,493 (Russ) Oh, shit! 1199 01:06:33,577 --> 01:06:36,163 Oh, yeah. I'm all right. All right? 1200 01:06:36,246 --> 01:06:39,124 - Pull off, pull off. - Shut up. I'm driving. 1201 01:06:42,503 --> 01:06:44,087 All right, stop here. 1202 01:06:44,171 --> 01:06:45,589 (Indistinct radio chatter) 1203 01:06:52,846 --> 01:06:53,680 We're early. 1204 01:06:53,764 --> 01:06:55,766 It's time for 1010 WINS Sports with baseball. 1205 01:06:55,849 --> 01:06:58,352 The Mets are at Shea today with the Braves. 1206 01:06:59,228 --> 01:07:02,439 Mike Piazza takes ball three. Two on. 1207 01:07:02,523 --> 01:07:04,066 Fuckin' baseball. 1208 01:07:04,149 --> 01:07:06,068 Giants are fightin' for the wild card. 1209 01:07:06,151 --> 01:07:07,945 I'll talk about the Premier League 1210 01:07:08,028 --> 01:07:09,613 and see if you give a fuck. 1211 01:07:09,696 --> 01:07:11,156 Meanwhile, in Colorado, 1212 01:07:11,240 --> 01:07:13,367 the Giants have taken a one-run lead in the first. 1213 01:07:13,450 --> 01:07:14,910 Fuck yeah. 1214 01:07:14,993 --> 01:07:16,495 (Tinkling music) 1215 01:07:16,578 --> 01:07:18,372 (Excited) Ooh! Mr. Whippy. 1216 01:07:20,541 --> 01:07:23,377 - Are we in Flushing Meadows? - Uh-huh. 1217 01:07:23,502 --> 01:07:25,629 We have to pick up Bud before our flight. 1218 01:07:25,712 --> 01:07:28,173 Buddy? Where is he? 1219 01:07:28,715 --> 01:07:30,759 Oi. Who'd you give my cat to? 1220 01:07:35,472 --> 01:07:36,765 I didn't give him to anyone. 1221 01:07:40,143 --> 01:07:43,063 Oh, you fucking cunt! She'll kill me! 1222 01:07:43,146 --> 01:07:44,231 - Shut up. - No, fuck off! 1223 01:07:44,314 --> 01:07:45,691 - She'll kill me! - It's gonna be OK. 1224 01:07:45,774 --> 01:07:47,860 She'll fucking kill me, then she'll fucking kill you! 1225 01:07:47,943 --> 01:07:50,529 - No. What the fuck? The fuck? - (Loud rock music on radio) 1226 01:07:50,612 --> 01:07:51,780 - You have to trust me! - (Music stops) 1227 01:07:51,864 --> 01:07:54,825 - Why would I ever do that? - You... Fucking... 1228 01:07:56,243 --> 01:07:57,578 (Pavel) Mr. Baseball! 1229 01:07:58,871 --> 01:08:01,915 - Aahh! Fuck! - Where's the money? 1230 01:08:02,499 --> 01:08:04,251 - I don't have the money! - Don't trust her! 1231 01:08:04,334 --> 01:08:06,503 The point was for you to bring the money. 1232 01:08:06,628 --> 01:08:09,715 I brought the key, and Russ will take you to the money! 1233 01:08:09,798 --> 01:08:13,010 - Hank! She killed Yvonne. - No. You'll take me to it. 1234 01:08:13,093 --> 01:08:14,386 - Not gonna happen! - She'll murder you! 1235 01:08:14,469 --> 01:08:16,220 - Then she'll murder me! - Both of you get in the car. 1236 01:08:16,305 --> 01:08:18,182 No! I'm not going fucking anywhere! 1237 01:08:18,265 --> 01:08:20,434 - Russ! Russ! - Fuck you! Fuck! 1238 01:08:20,517 --> 01:08:22,144 Hey, hey, hey! 1239 01:08:23,687 --> 01:08:24,563 Fuck. 1240 01:08:25,272 --> 01:08:26,148 Ow! 1241 01:08:28,108 --> 01:08:31,694 Yeah, that's right! Fuckers! That's it, fucktards, back up! 1242 01:08:31,778 --> 01:08:33,613 - Bud. Bud. - (Meows) 1243 01:08:33,697 --> 01:08:36,533 (Russ) Don't you move! Don't you move! 1244 01:08:36,617 --> 01:08:37,951 Yeah, fuck you, stop. 1245 01:08:38,035 --> 01:08:40,495 Get the cat in the car! 1246 01:08:40,578 --> 01:08:42,872 Don't! Back up! Fuck you! 1247 01:08:42,956 --> 01:08:43,999 (Gun clicks) 1248 01:08:44,082 --> 01:08:45,751 Fuck! Fuck, fuck. 1249 01:08:47,252 --> 01:08:49,087 - (Roman) Get out of the way! - Oh, fuck, fuck, fuck! 1250 01:08:49,171 --> 01:08:50,546 - Oh, fuck! - (People screaming) 1251 01:08:50,631 --> 01:08:51,631 Fuck! 1252 01:08:53,216 --> 01:08:55,051 (Russ screaming) 1253 01:08:56,094 --> 01:08:58,388 Fuck you, you fucking horrible cunt! 1254 01:08:59,640 --> 01:09:00,557 Shit! 1255 01:09:01,642 --> 01:09:02,600 (Both) Fuck! 1256 01:09:02,684 --> 01:09:03,935 (Upbeat punk song) 1257 01:09:04,937 --> 01:09:06,020 (Russ) Fuck! Fuck! 1258 01:09:06,604 --> 01:09:08,564 Hank, I think Roman really did kill Yvonne! 1259 01:09:08,649 --> 01:09:09,691 Stop saying that! 1260 01:09:09,774 --> 01:09:11,527 Listen! Yvonne was shot in the temple, right? 1261 01:09:11,609 --> 01:09:12,778 Stop talking about it! 1262 01:09:12,861 --> 01:09:14,947 And Roman shot Colorado that exact same way, yeah? 1263 01:09:15,029 --> 01:09:17,448 Russ, there's no reason for Roman to do it! 1264 01:09:17,533 --> 01:09:20,160 What if Roman was at Yvonne's looking for the key? 1265 01:09:20,243 --> 01:09:22,162 Yvonne came in and that was that. Bang! 1266 01:09:22,246 --> 01:09:23,455 One in the temple. 1267 01:09:28,126 --> 01:09:29,502 Fuckin' 'ell! 1268 01:09:30,837 --> 01:09:32,673 Go faster. Faster, Russ! 1269 01:09:32,756 --> 01:09:34,716 Dude, I'm going as fast as I fucking can! 1270 01:09:34,800 --> 01:09:36,260 (Punk song continues) 1271 01:09:45,477 --> 01:09:46,979 - Where am I going? - Go right. 1272 01:09:47,062 --> 01:09:48,313 - Go right! - Got it. 1273 01:09:50,649 --> 01:09:52,401 - (Groans) - Whoa! Fuck! 1274 01:09:52,484 --> 01:09:53,443 OK! 1275 01:09:53,527 --> 01:09:55,070 Oh, shit a brick! 1276 01:09:55,153 --> 01:09:56,989 - Where you going? - (Russ) Jesus fucking... 1277 01:10:00,409 --> 01:10:01,410 Fuck you! 1278 01:10:01,493 --> 01:10:03,579 - Go faster! - Oh, you motherfuckers! 1279 01:10:04,329 --> 01:10:06,248 (Hank) No! Fuck! 1280 01:10:06,331 --> 01:10:10,002 You fucking pig fuck! You motherfuckers! Not my car! 1281 01:10:11,378 --> 01:10:13,630 - Oh, fuck! - Brake! Brake! 1282 01:10:13,714 --> 01:10:14,923 Wha...? 1283 01:10:21,847 --> 01:10:22,848 (Song stops) 1284 01:10:24,099 --> 01:10:25,392 (Hank, panting) Fuck. 1285 01:10:25,934 --> 01:10:27,102 (Silly laughter) 1286 01:10:27,186 --> 01:10:28,395 Fuck. 1287 01:10:30,147 --> 01:10:31,648 All right, gas, gas, gas. 1288 01:10:31,732 --> 01:10:33,525 - Very funny, cunts! - Go, go, go. 1289 01:10:33,609 --> 01:10:34,902 Go, go, go. 1290 01:10:36,486 --> 01:10:39,448 There they go. Come on! Come on! Let's go, let's go! 1291 01:10:42,367 --> 01:10:45,746 Whoa. Mate, I really don't feel too well, man. 1292 01:10:46,330 --> 01:10:48,040 Russ. Russ. Hey! 1293 01:10:48,123 --> 01:10:49,374 Russ. 1294 01:10:49,458 --> 01:10:51,084 Russ! Russ! Russ! 1295 01:10:55,297 --> 01:10:59,551 (Slurred) I really don't think I should be driving. 1296 01:10:59,635 --> 01:11:01,512 (Cheerful tune nearby) 1297 01:11:01,595 --> 01:11:03,388 Fucking Shea. 1298 01:11:03,472 --> 01:11:04,806 (♪ IDLES: "Rabbit run") 1299 01:11:04,890 --> 01:11:06,683 (Russ) I think I left the stove on. 1300 01:11:06,767 --> 01:11:08,852 ♪ Rabbit run... ♪ 1301 01:11:09,394 --> 01:11:10,854 Oh. Yeah. 1302 01:11:11,438 --> 01:11:13,023 ♪ Run 1303 01:11:14,525 --> 01:11:16,652 ♪ Rabbit, run... ♪ 1304 01:11:24,076 --> 01:11:26,119 - I need to sit down. - Sorry. Sorry. 1305 01:11:26,203 --> 01:11:27,454 As soon as we get on the train. 1306 01:11:27,538 --> 01:11:30,165 This is the Flushing-Main Street bound 7 local train. 1307 01:11:30,249 --> 01:11:33,126 (Pavel) Left, left, left! (Roman) Move, move, move! 1308 01:11:35,504 --> 01:11:38,882 That Giants fan said the Mets suck shit. You hear that? 1309 01:11:38,966 --> 01:11:40,926 That Giants fan right there! Fuck you! 1310 01:11:41,009 --> 01:11:43,470 Yeah, fuck that Giants fan! 1311 01:11:51,520 --> 01:11:53,689 Stand clear of the closing doors, please. 1312 01:12:04,283 --> 01:12:05,367 (Indistinct announcement) 1313 01:12:17,337 --> 01:12:18,338 (Rock music stops) 1314 01:12:18,422 --> 01:12:19,423 (Meows) 1315 01:12:20,174 --> 01:12:22,509 Wow. Buddy. 1316 01:12:22,593 --> 01:12:23,886 It's my cat. 1317 01:12:25,137 --> 01:12:26,930 At the next station, we switch trains and get you 1318 01:12:27,014 --> 01:12:28,765 to an emergency room, all right? 1319 01:12:29,933 --> 01:12:32,186 I need you to take care of Bud, Hank. 1320 01:12:32,269 --> 01:12:33,812 I got him. He's gonna be fine now. 1321 01:12:34,396 --> 01:12:36,565 Make sure you fucking do. 1322 01:12:37,858 --> 01:12:39,651 You twat. 1323 01:12:41,612 --> 01:12:43,280 All right. It's time to go. 1324 01:13:09,431 --> 01:13:10,933 (Man) Stand clear of the closing doors, please. 1325 01:13:11,016 --> 01:13:12,392 Starving. 1326 01:13:13,143 --> 01:13:15,062 Chinese or burgers. 1327 01:13:15,604 --> 01:13:16,855 I have to eat. 1328 01:13:23,028 --> 01:13:24,571 (♪ Buju Banton: "Murderer") 1329 01:13:26,448 --> 01:13:28,116 ♪ Unnu nyam the bread of sorrow 1330 01:13:28,200 --> 01:13:29,451 ♪ Drink the wine of violence 1331 01:13:29,535 --> 01:13:34,164 ♪ Allowed yourself to be conquered by the serpent 1332 01:13:34,248 --> 01:13:36,875 ♪ Why you disobey the first commandment? 1333 01:13:36,959 --> 01:13:40,295 ♪ Walk through the valley I fear no pestilence 1334 01:13:40,420 --> 01:13:42,548 ♪ God is my witness 1335 01:13:42,631 --> 01:13:45,551 ♪ You will never escape this judgment 1336 01:13:45,634 --> 01:13:47,177 ♪ Murderer 1337 01:13:47,261 --> 01:13:48,762 ♪ Blood is on your shoulder 1338 01:13:49,304 --> 01:13:52,140 ♪ Kill I today you cannot kill I tomorrow 1339 01:13:52,224 --> 01:13:53,642 ♪ Murderer 1340 01:13:53,725 --> 01:13:56,019 ♪ Your insides must be hollow 1341 01:13:56,103 --> 01:13:58,856 ♪ How does it feel to take a life? 1342 01:13:58,939 --> 01:14:02,484 ♪ You can hide from man but not your conscience 1343 01:14:02,568 --> 01:14:04,236 ♪ Unnu nyam the bread of sorrow 1344 01:14:04,319 --> 01:14:05,821 ♪ Drink the wine of violence 1345 01:14:05,904 --> 01:14:10,701 ♪ Allowed yourself to be conquered by the serpent 1346 01:14:10,784 --> 01:14:13,370 ♪ Why you disobey the first commandment? 1347 01:14:13,453 --> 01:14:16,874 ♪ Walk through the valley I fear no pestilence 1348 01:14:16,957 --> 01:14:19,168 ♪ God is my witness... ♪ 1349 01:14:19,251 --> 01:14:21,503 (Driver) Hey, kid. End of the line. 1350 01:14:21,628 --> 01:14:24,006 ♪ From whence cometh help 1351 01:14:24,089 --> 01:14:27,301 ♪ You will never escape this judgment 1352 01:14:27,384 --> 01:14:28,635 ♪ Murderer 1353 01:14:28,719 --> 01:14:31,013 ♪ Blood is on your shoulder 1354 01:14:31,096 --> 01:14:34,266 ♪ Kill I today you cannot kill I tomorrow 1355 01:14:34,349 --> 01:14:38,061 ♪ Murderer Your insides must be hollow 1356 01:14:38,145 --> 01:14:40,022 ♪ How does it feel to take a life... ♪ 1357 01:14:40,105 --> 01:14:41,315 ♪ Rock you like a... ♪ 1358 01:14:41,398 --> 01:14:42,774 (Panting) 1359 01:14:42,858 --> 01:14:43,901 (Phone ringing) 1360 01:14:55,621 --> 01:14:56,663 (Roman) You there, Hank? 1361 01:14:57,247 --> 01:14:58,999 I have something to say to you. 1362 01:14:59,416 --> 01:15:04,129 1115 Hanover Street, Patterson, California. 1363 01:15:04,963 --> 01:15:07,299 You thinking of running back home to your mom? 1364 01:15:07,841 --> 01:15:09,134 Think again. 1365 01:15:09,218 --> 01:15:11,678 People around you keep winding up dead. 1366 01:15:11,762 --> 01:15:15,307 Your high school buddy. Your boss. Your girl. 1367 01:15:15,390 --> 01:15:18,018 And now they found Russ at Grand Central? 1368 01:15:18,101 --> 01:15:20,270 Guess that makes you the fall guy. 1369 01:15:20,979 --> 01:15:22,814 Everybody thinks you're a killer. 1370 01:15:23,315 --> 01:15:24,900 You're as good as dead. 1371 01:15:24,983 --> 01:15:27,653 You bring the money to the Hermitage Club. 1372 01:15:27,736 --> 01:15:28,946 Brighton Beach. 1373 01:15:29,029 --> 01:15:30,197 In two hours. 1374 01:15:31,031 --> 01:15:33,784 Maybe I can stop the collateral damage. 1375 01:15:34,660 --> 01:15:36,703 You can't run forever, Hank. 1376 01:15:36,787 --> 01:15:38,580 (Unsettling instrumental music) 1377 01:15:55,347 --> 01:15:56,473 Fuck! 1378 01:15:56,557 --> 01:15:58,100 (Music intensifies) 1379 01:16:29,381 --> 01:16:30,382 (Music slows down) 1380 01:16:44,938 --> 01:16:47,232 No, Ma, you need to leave the house. 1381 01:16:48,525 --> 01:16:51,528 Yeah, I know. I know. I know what the news says. 1382 01:16:51,612 --> 01:16:52,988 Yeah, I know you know it's not true, 1383 01:16:53,071 --> 01:16:56,325 but, Mom, people got killed 1384 01:16:56,408 --> 01:16:57,826 because of me. 1385 01:16:59,453 --> 01:17:01,038 It's not an accident. 1386 01:17:01,121 --> 01:17:03,123 It is not like the car crash, Mom. 1387 01:17:03,207 --> 01:17:04,291 No, it's... 1388 01:17:04,374 --> 01:17:06,376 No, it's exactly like that, Mom, because... 1389 01:17:07,419 --> 01:17:08,795 ...that was my fault. 1390 01:17:10,380 --> 01:17:11,715 I killed Dale. 1391 01:17:14,259 --> 01:17:15,385 I did, Mom. 1392 01:17:15,969 --> 01:17:17,137 I killed Dale, 1393 01:17:17,221 --> 01:17:19,306 and all I thought about was how I fucked up my knee 1394 01:17:19,389 --> 01:17:20,891 and I couldn't play baseball anymore. 1395 01:17:20,974 --> 01:17:22,559 I didn't even think about him. 1396 01:17:24,061 --> 01:17:26,522 I killed Dale. I ran from it. 1397 01:17:27,356 --> 01:17:28,774 I never owned it. 1398 01:17:28,857 --> 01:17:29,900 Now, listen to me, Mom. 1399 01:17:29,983 --> 01:17:31,235 I need you to get out of the house. 1400 01:17:31,318 --> 01:17:32,903 You need to go to Jackie's. 1401 01:17:33,654 --> 01:17:35,489 Watch the game at her place, Mom! 1402 01:17:36,156 --> 01:17:37,533 Please, please. 1403 01:17:38,033 --> 01:17:39,868 Will you promise me that you're gonna go? 1404 01:17:40,827 --> 01:17:43,163 OK. All right. I love you, Mom. 1405 01:17:45,582 --> 01:17:46,834 Go Giants. 1406 01:17:50,879 --> 01:17:51,880 (Meows) 1407 01:17:53,507 --> 01:17:55,926 Bud. Here you go. 1408 01:17:57,970 --> 01:17:59,680 (Intriguing instrumental music) 1409 01:18:15,153 --> 01:18:16,488 (Ringing tone) 1410 01:18:17,489 --> 01:18:18,615 (Ringing tone) 1411 01:18:18,699 --> 01:18:19,867 (Lipa) Russ. 1412 01:18:19,950 --> 01:18:21,743 No, I'm the neighbor. Hank. 1413 01:18:23,078 --> 01:18:25,372 (Lipa) Hank? The man with the moves. 1414 01:18:26,498 --> 01:18:27,958 (Hank) Yeah. Him. 1415 01:18:28,041 --> 01:18:29,209 (Lipa) Where's Russ? 1416 01:18:30,210 --> 01:18:31,503 (Hank) Dead. 1417 01:18:31,587 --> 01:18:33,005 (Lipa) Well, that's a twist. 1418 01:18:34,173 --> 01:18:35,841 (Hank) But I can get you the money. 1419 01:18:35,924 --> 01:18:36,925 (Lipa) OK. 1420 01:18:37,509 --> 01:18:38,844 Do me a favor, Hank. 1421 01:18:38,927 --> 01:18:40,929 Don't make us chase you again, OK? 1422 01:18:41,430 --> 01:18:43,557 (Hank) No. I'm done running. 1423 01:18:44,641 --> 01:18:46,059 (Music slows down) 1424 01:18:46,143 --> 01:18:47,561 (Man) Whoa! 1425 01:18:48,270 --> 01:18:50,230 Hell of a swing you got. 1426 01:18:50,314 --> 01:18:52,524 It reminds me of Gil Hodges. 1427 01:19:04,953 --> 01:19:05,954 (Car door closes) 1428 01:19:10,918 --> 01:19:15,672 (Radio) ♪ Bob Shannon plays your favorite oldies 1429 01:19:16,215 --> 01:19:19,885 ♪ On CBS-FM... ♪ 1430 01:19:20,385 --> 01:19:21,720 (Lipa) It's a nice cat. 1431 01:19:21,803 --> 01:19:23,388 (♪ Neil Sedaka: "Calendar Girl" on car radio) 1432 01:19:23,472 --> 01:19:26,517 So, Hank, you know not to mess with us, yes? 1433 01:19:27,726 --> 01:19:29,144 - Yes. - Good. 1434 01:19:29,228 --> 01:19:30,729 You know where our money is, right, Hank? 1435 01:19:31,188 --> 01:19:32,189 It's locked up. 1436 01:19:33,440 --> 01:19:35,943 - Russ had a key. - What happened to Russ? 1437 01:19:36,860 --> 01:19:38,529 ♪ You start the year all fine... ♪ 1438 01:19:38,612 --> 01:19:40,155 I killed him. 1439 01:19:40,239 --> 01:19:42,324 ♪ You're my little Valentine... ♪ 1440 01:19:42,407 --> 01:19:43,659 How'd you do that? 1441 01:19:44,785 --> 01:19:46,537 I hit him with a baseball bat. 1442 01:19:47,788 --> 01:19:51,375 ♪ You're the Easter bunny when you smile... ♪ 1443 01:19:51,458 --> 01:19:52,668 So you have his key now? 1444 01:19:52,751 --> 01:19:54,628 ♪ My heart's in a whirl... ♪ 1445 01:19:54,753 --> 01:19:56,338 No, Roman has it. 1446 01:19:57,798 --> 01:20:00,175 But I'm the only one who knows where the money's locked up. 1447 01:20:01,176 --> 01:20:04,179 I'm supposed to meet her in... an hour. 1448 01:20:05,180 --> 01:20:06,390 Oh. 1449 01:20:07,599 --> 01:20:10,561 So eager to die that you'd walk into a trap? 1450 01:20:11,144 --> 01:20:13,021 She'll murder my mom if I don't. 1451 01:20:14,690 --> 01:20:15,858 Where's the money, Hank? 1452 01:20:15,941 --> 01:20:18,443 ♪ Like a firecracker, I'm aglow 1453 01:20:19,027 --> 01:20:21,071 ♪ When you're on the beach you steal the show... ♪ 1454 01:20:21,154 --> 01:20:23,323 I'll tell you after you kill Roman. 1455 01:20:23,824 --> 01:20:27,786 (Laughing) 1456 01:20:28,328 --> 01:20:29,329 Mm. 1457 01:21:02,237 --> 01:21:03,989 (♪ Every day) ♪ Every day 1458 01:21:04,072 --> 01:21:06,491 (♪ Every day) ♪ Of the year... ♪ 1459 01:21:06,575 --> 01:21:09,828 We have to do a mitzvah, Hank. You know what a mitzvah is? 1460 01:21:10,329 --> 01:21:11,955 It's like a special favor. 1461 01:21:12,039 --> 01:21:13,415 I don't suppose you're Jewish, are you? 1462 01:21:13,498 --> 01:21:16,919 ♪ Romeo and Juliet on Halloween ♪ 1463 01:21:17,044 --> 01:21:18,670 - (Door opens) - (Chuckling) Oh! 1464 01:21:26,970 --> 01:21:27,971 Oh. 1465 01:21:48,492 --> 01:21:49,493 Ah. 1466 01:21:49,576 --> 01:21:50,827 (Laughs) 1467 01:21:59,211 --> 01:22:00,838 (Hank) I don't have the key. 1468 01:22:03,257 --> 01:22:04,675 It appears not. 1469 01:22:08,262 --> 01:22:11,014 - We are running out of time. - (Shmully) Mm. 1470 01:22:13,517 --> 01:22:14,351 Eh? 1471 01:22:28,949 --> 01:22:30,576 OK, get dressed. 1472 01:22:31,577 --> 01:22:33,537 (Bubbe) Eat, skinny boy. 1473 01:22:34,121 --> 01:22:35,122 Thank you. 1474 01:22:37,249 --> 01:22:38,500 (Slurping) 1475 01:22:38,584 --> 01:22:40,169 Eat or you're gonna upset her. 1476 01:22:40,961 --> 01:22:43,255 (Slurping continues) 1477 01:22:47,009 --> 01:22:52,931 (Slurping) 1478 01:22:53,682 --> 01:22:54,850 (Bubbe chuckles) 1479 01:23:01,940 --> 01:23:05,444 The place Roman wants you to meet her, Hermitage, 1480 01:23:05,527 --> 01:23:08,030 it's Igor Dolokhov's supper club. 1481 01:23:08,113 --> 01:23:10,282 Big fancy place. Like a Russian Vegas. 1482 01:23:10,365 --> 01:23:13,785 - Crawling with Brighton mob. - They'll be overconfident. 1483 01:23:13,869 --> 01:23:15,454 They won't see us coming. 1484 01:23:19,708 --> 01:23:20,959 So we're doing this. 1485 01:23:21,919 --> 01:23:23,754 (Explosive laughter) 1486 01:23:31,553 --> 01:23:36,975 (Slurping) 1487 01:23:57,579 --> 01:23:58,580 Hank. 1488 01:24:09,132 --> 01:24:13,053 If you can't bite, don't show your teeth. 1489 01:24:15,389 --> 01:24:16,974 - Thank you. - Mm. 1490 01:24:22,396 --> 01:24:23,772 (Rap song playing) 1491 01:24:24,731 --> 01:24:26,066 - Car! - Look out! 1492 01:24:26,149 --> 01:24:27,150 Car! 1493 01:24:32,865 --> 01:24:34,199 (Lipa) This is good. Right here. 1494 01:24:34,283 --> 01:24:36,910 - (Shmully) Yes, brother. - OK. 1495 01:24:41,123 --> 01:24:44,251 - You ever fired a gun, Hank? - No. 1496 01:24:44,334 --> 01:24:46,461 (Shmully) Pulling the trigger, easiest thing in the world. 1497 01:24:47,629 --> 01:24:49,923 - Sad world. - Broken world. 1498 01:24:50,757 --> 01:24:51,758 I won't need a gun. 1499 01:24:53,594 --> 01:24:54,761 Why would we give you a gun? 1500 01:24:58,640 --> 01:24:59,641 Show me your hands. 1501 01:25:01,685 --> 01:25:04,104 Come on. Here, lemme see 'em. 1502 01:25:04,188 --> 01:25:05,480 Yeah, come on. 1503 01:25:05,564 --> 01:25:07,733 - He's got soft hands, huh? - Oh. 1504 01:25:07,816 --> 01:25:09,610 (Shmully) Easy. Take it easy. (Lipa) Stop, stop. Stay. 1505 01:25:09,693 --> 01:25:12,613 - Hey! Stay! - No, no, no. Come on! 1506 01:25:12,696 --> 01:25:13,947 I thought I was going in with you. 1507 01:25:14,031 --> 01:25:16,450 Why would we risk your life? Huh? 1508 01:25:16,533 --> 01:25:18,577 We need you to take us to the money. Yes? 1509 01:25:18,660 --> 01:25:20,454 I have to go in. I have to know it's done. 1510 01:25:20,537 --> 01:25:22,581 If I don't go in, I don't take you to anything. 1511 01:25:22,664 --> 01:25:24,041 Oh, you'll do what we tell you to do. 1512 01:25:25,083 --> 01:25:28,629 If you don't, we're not gonna touch your mommy, 1513 01:25:28,754 --> 01:25:31,340 but we'll do things to her beloved son 1514 01:25:31,423 --> 01:25:33,050 that'll make her wish she was dead. 1515 01:25:34,927 --> 01:25:38,263 You understand that. Wait here. Don't worry. 1516 01:25:40,933 --> 01:25:42,351 All will be well. 1517 01:25:42,434 --> 01:25:44,311 (Rock song) 1518 01:25:56,156 --> 01:25:57,282 (Song intensifies) 1519 01:26:03,413 --> 01:26:04,414 (Song stops) 1520 01:26:18,887 --> 01:26:20,764 (Upbeat dance music) 1521 01:26:38,490 --> 01:26:40,200 (Music continues in distance) 1522 01:26:44,538 --> 01:26:46,540 (Gunshots) 1523 01:26:51,712 --> 01:26:53,172 (Music continues in distance) 1524 01:26:53,714 --> 01:26:54,965 Goddamn it. 1525 01:26:55,048 --> 01:26:56,341 (People screaming) 1526 01:26:56,425 --> 01:26:57,759 (Gunshots) 1527 01:27:00,304 --> 01:27:01,430 (Grunting efforts) 1528 01:27:12,983 --> 01:27:15,360 Fuck. Come on, come on, come on. 1529 01:27:15,444 --> 01:27:17,029 (Tense instrumental music) 1530 01:27:26,830 --> 01:27:27,873 Hey, hey. 1531 01:27:27,956 --> 01:27:29,833 Hey, guys! Guys! 1532 01:27:30,375 --> 01:27:31,877 You're going the wrong way! 1533 01:27:32,461 --> 01:27:34,671 Guys! Shit. 1534 01:27:37,633 --> 01:27:39,843 (Upbeat, intriguing music slowly building) 1535 01:27:50,562 --> 01:27:51,605 Asshole! 1536 01:28:09,248 --> 01:28:10,249 Fucking... 1537 01:28:23,470 --> 01:28:24,555 (Laughs) 1538 01:28:24,638 --> 01:28:25,931 Mr. Baseball. 1539 01:28:26,515 --> 01:28:27,766 (Pavel) Ooh. 1540 01:28:28,517 --> 01:28:29,643 Stick 'em up? 1541 01:28:32,604 --> 01:28:33,689 Oh. 1542 01:28:34,231 --> 01:28:36,608 Beer here. Cracker Jack. 1543 01:28:38,402 --> 01:28:40,320 Do you want fries with that? 1544 01:29:05,429 --> 01:29:06,430 (Dog barking) 1545 01:29:25,115 --> 01:29:26,283 (Playful whistling) 1546 01:29:27,367 --> 01:29:29,328 The key. Now. 1547 01:29:31,622 --> 01:29:34,208 - I don't have it. - Where is it? 1548 01:29:35,751 --> 01:29:36,877 I threw it in the ocean. 1549 01:29:38,587 --> 01:29:40,297 Are you fucking with me? 1550 01:29:42,007 --> 01:29:44,218 You never know when something'll pop loose. 1551 01:29:46,762 --> 01:29:47,888 Oh. 1552 01:30:06,865 --> 01:30:08,075 Aahh! Fuck! 1553 01:30:11,828 --> 01:30:13,330 You can't pull that trigger, Hank. 1554 01:30:13,413 --> 01:30:14,706 Shut the fuck up! 1555 01:30:15,666 --> 01:30:16,667 (Music intensifies) 1556 01:30:25,801 --> 01:30:26,802 (Music slows down) 1557 01:30:29,596 --> 01:30:31,515 Oh, you had me going for a minute. 1558 01:30:34,393 --> 01:30:36,144 You're not a fucking killer. 1559 01:30:38,105 --> 01:30:39,356 You're right. I'm not. 1560 01:30:43,610 --> 01:30:45,028 But those guys are. 1561 01:30:45,946 --> 01:30:46,947 (Music intensifies) 1562 01:30:59,001 --> 01:31:00,002 Get the key. 1563 01:31:01,503 --> 01:31:02,629 She doesn't have it. 1564 01:31:04,131 --> 01:31:06,466 - What? - Come on. 1565 01:31:06,550 --> 01:31:09,636 - (Shmully) Oy. Hey. - Hank. 1566 01:31:11,263 --> 01:31:13,515 Hey, Bud. It's OK. I got ya. 1567 01:31:13,599 --> 01:31:15,058 (Siren wailing) 1568 01:31:34,912 --> 01:31:37,080 - This guy. - Meshuggener. 1569 01:31:38,707 --> 01:31:40,626 All right, come on. It's time to go. 1570 01:31:40,709 --> 01:31:42,878 - Where you going? - I'm gonna drive. 1571 01:31:43,462 --> 01:31:44,463 It's Shabbas. 1572 01:31:45,964 --> 01:31:47,841 My brother the rabbi. 1573 01:31:48,383 --> 01:31:50,344 - You drive, Hank. - I don't drive. 1574 01:31:51,261 --> 01:31:52,971 Hank, we've had a sense of humor 1575 01:31:53,055 --> 01:31:54,056 with you jerking us around. 1576 01:31:54,598 --> 01:31:56,350 But we're in enough trouble with Hashem 1577 01:31:56,433 --> 01:31:58,393 without driving on Shabbas. 1578 01:32:01,104 --> 01:32:02,564 Drive the car, Hank. 1579 01:32:11,782 --> 01:32:13,450 (Radio) ♪ At the copa 1580 01:32:13,534 --> 01:32:15,911 ♪ Copacabana (♪ Copacabana) 1581 01:32:15,994 --> 01:32:19,122 ♪ The hottest spot north of Havana... ♪ 1582 01:32:20,040 --> 01:32:22,876 - Buckle your seat belts. - Drive the car, Hank. Please. 1583 01:32:22,960 --> 01:32:24,711 Let's go. Let's go. 1584 01:32:25,504 --> 01:32:26,880 There you go. 1585 01:32:28,006 --> 01:32:30,843 (Lipa) Eyes on the road, Hank. Nice and slow. 1586 01:32:33,554 --> 01:32:35,722 So, what happens to me now? 1587 01:32:37,516 --> 01:32:40,310 Smart thing for us would be to get rid of you. 1588 01:32:41,395 --> 01:32:44,231 But the man loves his mommy. 1589 01:32:44,314 --> 01:32:46,900 He tries to do right by her and is truly meshuga. 1590 01:32:47,776 --> 01:32:50,654 How can we not feel fondness for a man like that? 1591 01:32:50,737 --> 01:32:52,114 (Sirens wailing) 1592 01:32:53,073 --> 01:32:54,533 What are you hopin' for, Hank? 1593 01:32:56,910 --> 01:32:59,162 - I wanna go home. - (Shmully) Mm. 1594 01:33:00,163 --> 01:33:01,498 Things you've seen and done, 1595 01:33:01,582 --> 01:33:04,084 it may be home has no room for you. 1596 01:33:08,213 --> 01:33:09,214 What? 1597 01:33:10,674 --> 01:33:11,884 A clear conscience is what you want? 1598 01:33:11,967 --> 01:33:13,760 You think you can have that, Hank? 1599 01:33:16,263 --> 01:33:17,264 I don't know. 1600 01:33:33,655 --> 01:33:36,450 What we could do, we could give you 100 grand. 1601 01:33:36,533 --> 01:33:38,452 - A little more. - Maybe a little more 1602 01:33:38,535 --> 01:33:41,455 than 100 grand for services rendered. 1603 01:33:43,582 --> 01:33:45,667 A man could run a long way on that much money. 1604 01:33:46,877 --> 01:33:48,879 And besides, you didn't mean to kill Russ. 1605 01:33:48,962 --> 01:33:51,089 Maybe the police'll believe you. Right? 1606 01:33:51,173 --> 01:33:53,717 I mean, anyone can see you're not a real killer. 1607 01:33:56,386 --> 01:33:57,638 So you're doin' me a mitzvah? 1608 01:33:59,473 --> 01:34:01,183 We're doin' you a mitzvah. 1609 01:34:02,809 --> 01:34:05,771 - What happened to the lighter? - Oh, that's my fault. 1610 01:34:05,854 --> 01:34:07,397 - Brother, Shabbas. - (Lipa) It's all right. 1611 01:34:07,481 --> 01:34:10,025 Hank'll light it for me. Here. 1612 01:34:11,026 --> 01:34:12,528 Now you do me a mitzvah. 1613 01:34:13,529 --> 01:34:15,489 (Tense instrumental music) 1614 01:34:27,584 --> 01:34:28,794 Just pull the trigger. 1615 01:34:30,504 --> 01:34:32,464 Easiest thing in the world. 1616 01:34:48,981 --> 01:34:51,191 I didn't intend to steal it. I just needed a light. 1617 01:34:51,650 --> 01:34:52,651 Brother. 1618 01:34:57,823 --> 01:34:59,157 We're sorry about your girl. 1619 01:34:59,950 --> 01:35:02,244 You ran from us, Hank. You made us chase you. 1620 01:35:02,327 --> 01:35:04,204 We had to let you know not to mess with us. 1621 01:35:04,288 --> 01:35:06,957 That's true. No one to blame but yourself. 1622 01:35:08,792 --> 01:35:10,043 Sad world. 1623 01:35:12,421 --> 01:35:13,422 Broken world. 1624 01:35:26,685 --> 01:35:27,978 (Lipa) What're you doing? 1625 01:35:28,687 --> 01:35:31,690 Hey, slow down. We don't wanna draw attention. 1626 01:35:32,858 --> 01:35:35,861 - Easy, Hank. Slow down. - Hey, hey, hey. 1627 01:35:36,403 --> 01:35:39,823 - Hank, slow down! - Hey! What're you doin'? Hank! 1628 01:35:39,907 --> 01:35:41,283 Slow down! We can sort this out! 1629 01:35:41,366 --> 01:35:42,784 - Hank, Hank! - Slow down, Hank! 1630 01:35:43,327 --> 01:35:44,870 - Hey! Hank! - Hank! Slow down! 1631 01:35:44,953 --> 01:35:46,371 Stop! 1632 01:35:46,455 --> 01:35:48,290 (Cheerful stadium music, people cheering) 1633 01:36:17,402 --> 01:36:19,029 (Groaning) 1634 01:36:20,697 --> 01:36:21,823 (Meowing) 1635 01:36:26,161 --> 01:36:27,162 Hey. 1636 01:36:28,622 --> 01:36:30,958 You all right? You're all right. 1637 01:36:35,337 --> 01:36:36,421 OK. 1638 01:36:37,130 --> 01:36:38,215 (Choking) 1639 01:36:41,260 --> 01:36:43,637 We shouldn't have let the goy drive. 1640 01:37:04,199 --> 01:37:05,742 (British accent) So, my mates convinced me 1641 01:37:05,826 --> 01:37:07,327 to skip the underground. 1642 01:37:07,411 --> 01:37:09,705 Never think you'll get in an accident in a fucking taxi, 1643 01:37:09,788 --> 01:37:10,789 do ya? 1644 01:37:10,873 --> 01:37:13,500 I mean, who wears a seat belt, fucking grannies? 1645 01:37:13,584 --> 01:37:15,878 Went face-fucking-first into the plexiglass shield, 1646 01:37:16,003 --> 01:37:17,629 - didn't I? - Anyone else hurt? 1647 01:37:17,713 --> 01:37:20,048 No, just me. Tell you what, I'm suing the shit 1648 01:37:20,132 --> 01:37:22,092 out of that fucking cab company, though. 'Ey? 1649 01:37:22,843 --> 01:37:24,720 - Bags, Mr. Miner? - Just one. 1650 01:37:26,180 --> 01:37:27,181 Oi. 1651 01:37:29,391 --> 01:37:30,475 Heavy. 1652 01:37:30,559 --> 01:37:33,270 Yeah, well, cables, mini amp and shit. 1653 01:37:33,353 --> 01:37:34,521 Playing some gigs down there. 1654 01:37:49,036 --> 01:37:51,246 - Have a good trip. - Thank you. 1655 01:37:59,379 --> 01:38:00,214 Next. 1656 01:38:03,550 --> 01:38:04,927 Hey, it's me, Ma. 1657 01:38:05,511 --> 01:38:06,678 Yeah, I'm OK. 1658 01:38:07,346 --> 01:38:09,223 You can go home. It's safe now. 1659 01:38:10,766 --> 01:38:11,767 Listen to me. 1660 01:38:11,850 --> 01:38:14,394 Mama, I gotta go away for a while. 1661 01:38:14,478 --> 01:38:15,896 But it's gonna be OK. 1662 01:38:15,979 --> 01:38:17,356 (Regional Mexican song) 1663 01:38:17,439 --> 01:38:19,733 No, I can't come home. 1664 01:38:19,816 --> 01:38:22,653 I just need to take care of myself for a while. 1665 01:38:23,570 --> 01:38:26,907 You're gonna get a package in the next few days. 1666 01:38:28,784 --> 01:38:31,161 It's half of everything I have in the world. 1667 01:38:33,038 --> 01:38:34,373 Hey, Mom, I gotta go right now, 1668 01:38:34,456 --> 01:38:36,750 but I love you so much. 1669 01:38:36,834 --> 01:38:39,002 You can watch the tie-breaker at home. 1670 01:38:39,461 --> 01:38:40,462 Go Giants. 1671 01:38:40,546 --> 01:38:41,547 (Song continues) 1672 01:39:08,490 --> 01:39:10,450 - Thank you. - Thank you so much. 1673 01:39:10,534 --> 01:39:12,327 (Song continues at the bar) 1674 01:39:14,705 --> 01:39:16,498 (Man complains in Spanish) 1675 01:39:31,471 --> 01:39:32,472 (In English) Baseball OK? 1676 01:39:35,601 --> 01:39:36,768 Beer? Margarita? 1677 01:39:41,481 --> 01:39:42,733 Club soda. 1678 01:39:44,109 --> 01:39:45,152 Nice cat. 1679 01:39:47,738 --> 01:39:49,323 You take good care of him? 1680 01:39:50,574 --> 01:39:51,700 I'm trying. 1681 01:39:54,786 --> 01:39:56,580 - He's a biter. - Oh. 1682 01:40:01,877 --> 01:40:04,087 (TV) Bonds, who might not have even batted this inning, 1683 01:40:04,171 --> 01:40:07,132 not only will bat but he is the possible tying run... 1684 01:40:07,216 --> 01:40:09,051 Just you and me, Bud. 1685 01:40:09,134 --> 01:40:10,552 ...even though a 5-run deficit 1686 01:40:10,636 --> 01:40:12,763 faced the Giants when the inning started. 1687 01:40:12,846 --> 01:40:14,890 So Barry Bonds against Mulholland. 1688 01:40:14,973 --> 01:40:17,935 Six homeruns for Bonds in those 46 at-bats. 1689 01:40:18,018 --> 01:40:19,603 Bonds batting with the bases loaded 1690 01:40:19,686 --> 01:40:22,898 for the second straight time. And here comes the pitch. 1691 01:40:30,531 --> 01:40:32,282 (♪ The Magnetic Fields: 1692 01:40:32,366 --> 01:40:34,493 ("The Luckiest Guy on the Lower East Side") 1693 01:40:45,003 --> 01:40:48,841 ♪ Andy would bicycle across town 1694 01:40:48,924 --> 01:40:52,219 ♪ In the rain to bring you candy 1695 01:40:52,302 --> 01:40:55,222 ♪ And John would buy the gown 1696 01:40:55,305 --> 01:40:58,308 ♪ For you to wear to the prom 1697 01:40:58,392 --> 01:41:01,353 ♪ With Tom the astronomer 1698 01:41:01,436 --> 01:41:03,981 ♪ Who'd name a star for you 1699 01:41:05,274 --> 01:41:08,277 ♪ But I'm the luckiest guy 1700 01:41:08,360 --> 01:41:10,779 ♪ On the Lower East Side... ♪ 1701 01:41:10,863 --> 01:41:11,864 Fuck! 1702 01:41:12,531 --> 01:41:13,740 ♪ 'Cause I've got wheels 1703 01:41:13,824 --> 01:41:17,202 ♪ And you wanna go for a ride 1704 01:41:27,963 --> 01:41:32,259 ♪ Harry is the one I think you'll marry 1705 01:41:33,343 --> 01:41:36,346 ♪ But it's Chris that you kissed 1706 01:41:36,430 --> 01:41:38,056 ♪ After school 1707 01:41:38,974 --> 01:41:42,603 ♪ Well, I'm a fool, there's no doubt 1708 01:41:42,686 --> 01:41:45,355 ♪ But when the sun comes out 1709 01:41:45,439 --> 01:41:48,108 ♪ And only when the sun comes out 1710 01:41:48,192 --> 01:41:51,195 ♪ I'm the luckiest guy 1711 01:41:51,278 --> 01:41:54,156 ♪ On the Lower East Side 1712 01:41:55,282 --> 01:41:56,825 ♪ 'Cause I've got wheels 1713 01:41:56,909 --> 01:42:03,874 ♪ And you wanna go for a ride 1714 01:42:06,251 --> 01:42:13,217 ♪ And you wanna go for a ride... ♪ 1715 01:42:26,980 --> 01:42:28,482 (♪ Idles: "Rabbit Run") 1716 01:42:31,235 --> 01:42:33,237 ♪ Run 1717 01:42:34,279 --> 01:42:36,573 ♪ Rabbit, run 1718 01:42:53,757 --> 01:42:58,262 ♪ Make way for collateral damage 1719 01:42:58,345 --> 01:43:00,556 ♪ When I'm bored 1720 01:43:01,849 --> 01:43:04,852 ♪ Pick the scab on the arm of the beast 1721 01:43:04,935 --> 01:43:09,147 ♪ Till it's ravaged when I'm bored 1722 01:43:09,857 --> 01:43:12,818 ♪ Oh, so many things to do 1723 01:43:12,901 --> 01:43:17,072 ♪ Or not do when I'm bored 1724 01:43:17,823 --> 01:43:20,826 ♪ Takes the reins as I please myself 1725 01:43:20,909 --> 01:43:24,955 ♪ Till I'm blue when I am bored 1726 01:43:27,875 --> 01:43:29,751 ♪ The walls feel small 1727 01:43:29,835 --> 01:43:34,798 ♪ My veins are pulling when I am bored 1728 01:43:35,966 --> 01:43:37,885 ♪ Do the luge, take a cruise 1729 01:43:37,968 --> 01:43:43,223 ♪ Assault and batter when I am bored 1730 01:43:43,765 --> 01:43:45,934 ♪ Something's coming from 1731 01:43:46,018 --> 01:43:47,853 ♪ The back of my neck 1732 01:43:47,936 --> 01:43:50,939 ♪ And it knows I'm bored 1733 01:43:51,398 --> 01:43:53,108 ♪ Run 1734 01:43:54,276 --> 01:43:57,070 ♪ Rabbit, run 1735 01:43:59,781 --> 01:44:02,993 ♪ Come to me like a boa snake 1736 01:44:03,911 --> 01:44:06,830 ♪ Pressing on me like a toothache 1737 01:44:07,831 --> 01:44:10,709 ♪ Beat you slow like your padre 1738 01:44:11,877 --> 01:44:14,838 ♪ Got you running like a jailbreak 1739 01:44:15,297 --> 01:44:16,798 ♪ Run 1740 01:44:18,258 --> 01:44:20,844 ♪ Rabbit, run 1741 01:44:22,179 --> 01:44:25,599 ♪ Rabbit, run 1742 01:44:29,728 --> 01:44:32,731 ♪ Come over and tell me 1743 01:44:32,814 --> 01:44:36,151 ♪ I'm a faithful serviette 1744 01:44:37,736 --> 01:44:41,323 ♪ Come over and help me 1745 01:44:41,406 --> 01:44:44,409 ♪ Pay my debts 1746 01:45:14,147 --> 01:45:15,774 ♪ Woo! 1747 01:45:19,653 --> 01:45:22,531 ♪ Come to me like a boa snake 1748 01:45:23,657 --> 01:45:26,493 ♪ Pressing on me like a toothache 1749 01:45:27,619 --> 01:45:30,539 ♪ Beat you slow like your padre 1750 01:45:31,623 --> 01:45:34,459 ♪ Got you running like a jailbreak 1751 01:45:35,669 --> 01:45:38,046 (♪ Come to me like a boa snake) 1752 01:45:38,130 --> 01:45:39,298 ♪ Run 1753 01:45:39,381 --> 01:45:41,842 (♪ Pressing on me like a toothache) 1754 01:45:41,925 --> 01:45:44,386 ♪ Rabbit, run (♪ Beat you slow) 1755 01:45:44,469 --> 01:45:45,846 (♪ Like your padre) 1756 01:45:45,929 --> 01:45:47,389 ♪ Rabbit, run 1757 01:45:47,472 --> 01:45:50,309 (♪ Got you running like a jailbreak) 1758 01:45:50,392 --> 01:45:51,685 ♪ Woo! 1759 01:46:15,250 --> 01:46:18,212 (♪ Come to me like a boa snake) 1760 01:46:19,213 --> 01:46:22,216 (♪ Pressing on me like a toothache) 1761 01:46:23,342 --> 01:46:26,220 (♪ Beat you slow like your padre ♪) 1762 01:46:28,972 --> 01:46:31,308 Subtitling by MPS 121900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.