All language subtitles for Benvenuti.A.Tavola.Nord.Vs.Sud.1x03.La.Ballata.Dei.Cicinielli.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,520 * 2 00:00:07,160 --> 00:00:09,160 * 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,480 * 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,440 (tv) Siamo qui in compagnia di Giorgio Maggiani. 5 00:00:21,520 --> 00:00:23,160 00:00:25,440 ..che ha appena ricevuto la sua prima stella Michelin. 7 00:00:26,720 --> 00:00:28,280 Maggiani. 8 00:00:28,360 --> 00:00:32,360 Quando l'ho conosciuto io non sapeva tenere in mano un mestolo 9 00:00:32,440 --> 00:00:35,280 (tv) Chef, ci dica. E' emozionato, felice? 10 00:00:35,360 --> 00:00:36,880 Direi proprio di si'. 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,960 (tv) Per noi chef ottenere stellette, cappelli, forchette.. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,960 ..e' un po' il coronamento di anni di duro lavoro. 13 00:00:42,040 --> 00:00:45,040 Capirai, io lavoro da quando ho 15 anni. 14 00:00:45,120 --> 00:00:47,320 Quali sono state le sue carte vincenti? 15 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 Direi un insieme di cose. 16 00:00:49,480 --> 00:00:52,400 I piatti, le ricette, il servizio. 17 00:00:52,480 --> 00:00:56,040 Ma senza mai dimenticare una cosa fondamentale. 18 00:00:56,200 --> 00:00:57,920 Il tocco dell'artista. 19 00:00:58,200 --> 00:00:59,560 Gli ingredienti naturali. 20 00:00:59,640 --> 00:01:00,800 I vini. 21 00:01:01,680 --> 00:01:02,840 I vini. 22 00:01:02,920 --> 00:01:04,480 I vini, giusto. 23 00:01:04,560 --> 00:01:07,120 (tv) Senza una cantina d'eccellenza... 24 00:01:07,200 --> 00:01:09,240 ..la stelletta ve la potete scordare. 25 00:01:09,600 --> 00:01:13,120 Maggiani, mi sun prunt, io sono pronto. 26 00:01:13,200 --> 00:01:16,680 Caro Maggiani, sono fregato. 27 00:02:16,440 --> 00:02:20,520 UN LUPO ULULA 28 00:02:20,720 --> 00:02:22,200 Eh? 29 00:02:24,560 --> 00:02:25,320 Eh? 30 00:02:25,400 --> 00:02:27,360 La pecora dormiva col leone,... 31 00:02:27,440 --> 00:02:29,760 ..la capra con il leopardo impazziva,... 32 00:02:29,840 --> 00:02:31,280 ..l'orso col vitello... 33 00:02:31,360 --> 00:02:33,920 ..e il lupo lascia in pace la pecorella. 34 00:02:34,360 --> 00:02:38,920 UN LUPO RINGHIA 35 00:02:39,000 --> 00:02:40,680 Che vuoi da me? 36 00:02:43,600 --> 00:02:46,160 RINGHIA 37 00:02:51,760 --> 00:02:53,240 Oh Dio. 38 00:02:53,760 --> 00:02:57,800 Anna, ho avuto un incubo rivelatore. 39 00:02:57,880 --> 00:03:02,000 - Va beh, adesso dormi pero'. - Si'. 40 00:03:16,560 --> 00:03:20,280 00:03:22,480 <..come un re magio. 42 00:03:22,560 --> 00:03:25,160 A un certo punto mi si piazza davanti un lupo... 43 00:03:25,240 --> 00:03:27,240 <..minaccioso, cattivo,... 44 00:03:27,320 --> 00:03:30,520 <..che mi sbarra la strada. Sapete chi era quel lupo? 45 00:03:30,600 --> 00:03:33,200 - Lupo Secco. - Il vino della casa? 46 00:03:34,880 --> 00:03:37,200 00:03:38,960 La stella della Michelin. 48 00:03:39,040 --> 00:03:40,960 00:03:43,400 Ho capito che se non hai una buona cantina... 50 00:03:43,480 --> 00:03:45,640 ..la stella non te la danno. 51 00:03:45,720 --> 00:03:49,320 Invece avete visto Conforti che lista di vini ha? 52 00:03:49,400 --> 00:03:52,080 Noi invece cosa diamo ai clienti? Lupo Secco. 53 00:03:52,160 --> 00:03:54,480 00:03:57,400 Non va bene per niente. 55 00:03:59,360 --> 00:04:02,880 Vada per il foie gras in crosta di Pata Negra. 56 00:04:02,960 --> 00:04:04,320 Perfetto. 57 00:04:04,760 --> 00:04:08,760 E un bel quartino di Borgogna, vino noir del 2003. 58 00:04:08,840 --> 00:04:10,200 Borgogna. 59 00:04:11,840 --> 00:04:14,320 - Purtroppo e' finito. - Ah. 60 00:04:14,400 --> 00:04:17,560 Va beh. Facciamo una bottiglia e amen. 61 00:04:18,720 --> 00:04:21,000 No, e' proprio finito il Borgogna. 62 00:04:21,080 --> 00:04:22,360 - Ah, e' finito. - 00:04:24,640 - Pilar. - Un attimo solo. 64 00:04:25,360 --> 00:04:28,760 - Che succede? - Guardi qua, signora Elisabetta 65 00:04:28,840 --> 00:04:31,640 - La lista dei vini e' un camposanto.- 00:04:36,120 - Chiamiamo il signor Leone? - No. 67 00:04:36,680 --> 00:04:37,360 Okay. 68 00:04:39,240 --> 00:04:42,000 - 00:04:45,240 Qua stiamo diventando una trattoria per turisti. 70 00:04:45,320 --> 00:04:48,040 Facciamo prima a mettere le foto dei piatti in vetrina. 71 00:04:49,800 --> 00:04:51,840 Per fortuna gli ispettori della Michelin... 72 00:04:51,920 --> 00:04:53,880 ..ancora per un mesetto non dovrebbero venire, no? 73 00:04:53,960 --> 00:04:56,040 Ho capito, ma mio padre passa tutti i giorni. 74 00:04:56,120 --> 00:04:59,680 - Se lo scopre scoppia un casino.- Porca... E' vero. 75 00:05:00,360 --> 00:05:03,160 Ci penso io, non vi preoccupate, care. 76 00:05:05,120 --> 00:05:06,200 Care? 77 00:05:13,320 --> 00:05:17,720 - Allora? - Secondo me sono due pezzi dello stesso animale. 78 00:05:18,280 --> 00:05:20,080 - Tu mi fai paura. - E tu a me. 79 00:05:20,160 --> 00:05:22,080 Ma come fanno a essere dello stesso animale? 80 00:05:22,280 --> 00:05:24,240 Una e' bianca, e' un'ala di pollo. 81 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 Un'altra e' rossa e rosa, e' una braciola di maiale. 82 00:05:26,480 --> 00:05:28,720 Come fanno a essere uguali? 83 00:05:29,280 --> 00:05:31,400 PARLA IN DIALETTO - Ma come parli? 84 00:05:31,480 --> 00:05:32,840 - Cecio. - Eh? 85 00:05:32,920 --> 00:05:35,440 Dobbiamo fare qualcosa per variare l'offerta di vini,... 86 00:05:35,520 --> 00:05:37,480 ..senno' la stella Michelin non la prendiamo. 87 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 Ha fatto il sogno. 88 00:05:38,880 --> 00:05:39,960 E continua a sognare. 89 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 La stella Michelin e' una cosa serissima. 90 00:05:41,920 --> 00:05:44,120 La danno solo a tre ristoranti in tutto. 91 00:05:44,200 --> 00:05:47,360 Per farci una cantina ci vogliono un sacco di soldi. 92 00:05:47,440 --> 00:05:49,120 E poi ci vuole qualcuno che se ne intenda. 93 00:05:49,200 --> 00:05:52,320 Io cosi' cosi', ma tu proprio... Ci vuole un sommelier. 94 00:05:52,480 --> 00:05:54,920 Come il sommelier? La cantina, il sommelier? Come facciamo? 95 00:05:55,000 --> 00:05:58,640 Io ho una soluzione provvisoria. 96 00:05:58,720 --> 00:06:00,400 Quando il cliente dice: "Che vino avete?",... 97 00:06:00,480 --> 00:06:02,480 ..tu gli rispondi: "Chieda e sara' esaudito". 98 00:06:02,560 --> 00:06:05,480 No, io dico: "Abbiamo Lupo Secco. O bianco o rosso". 99 00:06:05,560 --> 00:06:08,640 Invece vai li' con l'aria professionale e gli dici:... 100 00:06:08,720 --> 00:06:09,920 .."Chieda e sara' esaudito". 101 00:06:10,000 --> 00:06:12,160 Poi vai di corsa qui all'enoteca in piazzetta. 102 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 00:06:15,120 Da Ali' Baba'? 104 00:06:15,200 --> 00:06:16,840 - E' arabo? - No, e' ladrone. 105 00:06:16,920 --> 00:06:19,200 Manco i milanesi vanno a comprare il vino la'. 106 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 E' una soluzione provvisoria. 107 00:06:20,640 --> 00:06:22,760 Tanto noi il ricarico lo facciamo comunque, fidati. 108 00:06:22,840 --> 00:06:25,320 Io ho il presentimento che questa situazione provvisoria... 109 00:06:25,400 --> 00:06:26,240 ..venga contro di me. 110 00:06:26,320 --> 00:06:27,080 - Vieni. - Non e' male. 111 00:06:27,160 --> 00:06:28,200 Eh si' si'. 112 00:06:28,280 --> 00:06:31,520 - Non fare domande difficili. - Facile facile. 113 00:06:38,160 --> 00:06:39,360 Vola. Volatile. 114 00:06:41,800 --> 00:06:42,840 Complimenti. 115 00:06:42,920 --> 00:06:46,280 Complimenti, veramente. 116 00:06:46,360 --> 00:06:48,480 E' il famoso tonno con le ali. 117 00:07:00,080 --> 00:07:02,240 Pronto, Nanni, amico mio. 118 00:07:02,320 --> 00:07:04,320 Ciao, Carlo. 119 00:07:04,400 --> 00:07:06,920 Come sta il mio vinaio preferito? 120 00:07:07,480 --> 00:07:10,120 Purtroppo mica tanto bene. 121 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 Come? 122 00:07:11,320 --> 00:07:15,160 (telefono) Mi hanno scoperto un principio di cirrosetta. 123 00:07:15,240 --> 00:07:19,120 Niente di irreparabile, ma mi devo dare una regolata. 124 00:07:19,200 --> 00:07:21,280 Cacchio, mi dispiace. 125 00:07:21,360 --> 00:07:26,280 I medici dicono che devo passare all'acqua minerale. 126 00:07:27,080 --> 00:07:30,320 Lo so che la cirrosi e' una brutta bestia. 127 00:07:30,400 --> 00:07:33,960 Ho deciso di svendere la cantina. 128 00:07:34,040 --> 00:07:37,240 - Come "svendere la cantina"? - Taglio netto. 129 00:07:37,320 --> 00:07:42,400 Con tutto questo ben di Dio davanti e' impossibile resistere. 130 00:07:42,520 --> 00:07:45,840 Ti passo a trovare domani e ci facciamo una chiacchierata. 131 00:07:45,920 --> 00:07:46,720 Va bene? 132 00:07:46,800 --> 00:07:50,800 Va bene, sei sempre un amico, Carlo. 133 00:07:50,880 --> 00:07:51,920 Ciao. 134 00:08:00,360 --> 00:08:01,280 Problemi? 135 00:08:01,360 --> 00:08:02,120 Eh? 136 00:08:02,200 --> 00:08:05,720 No, va tutto alla grandissima invece, guarda cosa ti dico. 137 00:08:09,560 --> 00:08:11,800 Non capisco cos'hai contro il Lupo Secco. 138 00:08:11,880 --> 00:08:13,440 Non ho niente contro il Lupo Secco. 139 00:08:13,520 --> 00:08:16,040 Ci sono pure affezionato. 140 00:08:16,120 --> 00:08:19,920 Il problema non e' il Lupo Secco. Il problema e' la stella. 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,360 Io mica lo so se e' la stella che vuoi... 142 00:08:22,440 --> 00:08:24,440 ..o fare un dispetto a quello la'. 143 00:08:24,520 --> 00:08:26,640 E poi non e' che tu ci capisca tanto di vini. 144 00:08:26,720 --> 00:08:28,800 Imparo, che sara' mai? 145 00:08:28,880 --> 00:08:31,560 Gia' mi sono tirato giu' una lista di riviste di enologia. 146 00:08:31,640 --> 00:08:33,720 Quanto ci ho messo a imparare a fare la maionese? 147 00:08:33,800 --> 00:08:35,160 Ho preso 2 kg in un mese. 148 00:08:35,240 --> 00:08:36,800 Lascia stare, ma com'era dopo? 149 00:08:36,880 --> 00:08:37,960 La fine del mondo. 150 00:08:38,040 --> 00:08:41,280 Si', pero' tu certe volte per puntiglio ti fissi sulle cose. 151 00:08:41,360 --> 00:08:42,680 Ma che vuol dire "per puntiglio"? 152 00:08:42,760 --> 00:08:44,320 Lo sa fare lui, non lo posso fare io? 153 00:08:44,400 --> 00:08:47,120 - Appunto. Non e' puntiglio? - No, non e' puntiglio. 154 00:08:48,720 --> 00:08:50,880 A me sembra puntiglio. 155 00:08:54,360 --> 00:08:55,840 E' buono. 156 00:09:08,800 --> 00:09:10,360 Ma ti rendi conto? 157 00:09:10,440 --> 00:09:13,120 E' la figlia del nemico numero uno di mio padre. 158 00:09:13,200 --> 00:09:15,080 Eppure non riesco a non pensarci. 159 00:09:15,160 --> 00:09:16,800 Ma fregatene di tutto e vai. 160 00:09:16,880 --> 00:09:18,400 Ma vado dove? 161 00:09:18,480 --> 00:09:20,840 Non solo non mi parla, manco mi guarda piu'. 162 00:09:20,920 --> 00:09:23,480 Mi raccomando, non spifferarle tutto, eh? 163 00:09:23,560 --> 00:09:24,680 Ne' a lei ne' a Viola. 164 00:09:24,760 --> 00:09:27,480 Ma sei scemo? Per chi mi hai preso? 165 00:09:29,560 --> 00:09:32,080 - Ci vorrebbe un'idea. - Cioe'? 166 00:09:32,760 --> 00:09:37,320 Un'idea... Non so, tipo farle un regalo, queste robe qui. 167 00:09:37,400 --> 00:09:39,240 Comprale due biglietti per un concerto,... 168 00:09:39,320 --> 00:09:40,840 ..cosi' ci andate insieme. 169 00:09:42,320 --> 00:09:44,680 Non lo so. Se poi sbaglio? 170 00:09:44,880 --> 00:09:46,920 Io non li conosco i suoi gusti. 171 00:09:47,280 --> 00:09:49,720 Aspetta, Alessia... Okay, ce l'ho. 172 00:09:49,800 --> 00:09:51,360 Con lui vai sul sicuro, fidati. 173 00:09:51,440 --> 00:09:52,160 Lui chi? 174 00:09:52,240 --> 00:09:55,040 C'e' la pubblicita' su internet. 175 00:09:55,760 --> 00:09:56,920 Hai capito? 176 00:09:57,640 --> 00:10:00,000 - No, lui no. - Guarda che e' perfetto, credimi 177 00:10:00,080 --> 00:10:02,240 - No, no. - Dalle parti di Alessia piace di brutto. 178 00:10:02,320 --> 00:10:03,640 Ho capito, piace dalle sue parti,... 179 00:10:03,720 --> 00:10:05,480 ..ma io ho una reputazione da difendere. 180 00:10:18,240 --> 00:10:19,480 Cameriere. 181 00:10:21,920 --> 00:10:23,680 La carta dei vini, per favore. 182 00:10:26,360 --> 00:10:28,640 Chieda e sara' esaudito. 183 00:10:28,720 --> 00:10:31,320 - Perche', lei e' un sommelier? - Chi? Io? 184 00:10:31,400 --> 00:10:33,640 Certo, sono un sommelier. 185 00:10:34,160 --> 00:10:37,720 00:10:39,720 Barolo, si'. 187 00:10:39,800 --> 00:10:43,400 - Del 2001? - Anche del 2002, 2003. Non c'e' problema. 188 00:10:43,480 --> 00:10:44,720 Anno dell'alluvione? 189 00:10:45,720 --> 00:10:47,240 Anno dell'alluvione. 190 00:10:47,320 --> 00:10:50,760 Infatti io l'ho assaggiato, era un po' annacquato. 191 00:10:51,160 --> 00:10:53,000 Facciamo allora Barolo del 2003. 192 00:10:53,080 --> 00:10:54,920 Vado subito in cantina. 193 00:11:05,920 --> 00:11:09,160 Ecco il Barolo. 194 00:11:10,760 --> 00:11:11,680 00:11:17,880 Vorremmo anche noi un buon Barolo, grazie. 196 00:11:19,200 --> 00:11:24,400 Vado subito giu' in cantina e torno. 197 00:12:05,400 --> 00:12:06,560 Ciao. 198 00:12:07,400 --> 00:12:12,240 Mi dai uno per Damien Rice, uno per i Radiohead... 199 00:12:12,320 --> 00:12:16,280 ..e due biglietti per... BIASCICA 200 00:12:16,720 --> 00:12:20,040 - Chi? BIASCICA 201 00:12:20,920 --> 00:12:22,200 Scusa, cosa? 202 00:12:22,720 --> 00:12:24,160 Alberto Selly. 203 00:12:24,240 --> 00:12:26,080 - Ah, Alberto Selly, si'. - 00:12:28,760 Il cantante napoletano, si', Alberto Selly. 205 00:12:28,840 --> 00:12:29,800 Fai piano. 206 00:12:29,880 --> 00:12:33,320 (ripete) Alberto Selly. 207 00:12:33,400 --> 00:12:34,680 Ce l'hai? 208 00:12:36,080 --> 00:12:37,640 00:12:40,760 ..ho finito tutti i biglietti per Alberto Selly. 210 00:12:40,840 --> 00:12:41,800 00:12:44,600 - Finiti? - 00:12:47,400 - 00:12:54,360 - Cos'ha detto? - Alberto Selly? 214 00:12:54,440 --> 00:12:56,480 - Si', una cosa simile. - Ma chi e'? 215 00:12:59,120 --> 00:13:01,840 00:13:03,080 Povera Stefy. 217 00:13:03,160 --> 00:13:04,920 Ma poi pare che il figlio stia malissimo. 218 00:13:05,000 --> 00:13:07,560 00:13:09,400 ..uno di questi giorni ci resta. 220 00:13:09,480 --> 00:13:12,560 Ma smettila, non si scherza su queste cose. 221 00:13:12,640 --> 00:13:15,200 La figura paterna e' importante per un ragazzo. 222 00:13:15,440 --> 00:13:17,640 (insieme) Ciao. - 00:13:19,640 Amore, cosa ci fai qui? 224 00:13:19,720 --> 00:13:20,880 Niente. 225 00:13:20,960 --> 00:13:24,120 Daphne, mamma dice sempre che se c'e' una mostra... 226 00:13:24,200 --> 00:13:26,880 ..o un concerto in citta', anche se e' tutto esaurito,... 227 00:13:26,960 --> 00:13:28,240 ..tu hai sempre i biglietti, vero? 228 00:13:28,320 --> 00:13:30,360 Ovvio, che ti serve, gioia? 229 00:13:30,440 --> 00:13:31,520 Gli servira' un biglietto... 230 00:13:31,600 --> 00:13:34,080 ..per uno di quei gruppi alternativi che piacciono a lui. 231 00:13:34,160 --> 00:13:35,680 Non esattamente. 232 00:13:35,760 --> 00:13:38,280 Mi servivano due biglietti per il concerto di Alberto Selly. 233 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 Chi? 234 00:13:40,520 --> 00:13:42,200 Alberto Selly, lo conosci, no? 235 00:13:42,280 --> 00:13:45,120 - Si', lo conosco. - 00:13:49,040 Faro' quello che posso, si'. 237 00:13:49,120 --> 00:13:53,400 - Grazie, Daphne. Ciao. - Ciao. - Selly? 238 00:13:53,880 --> 00:13:55,680 Chi frequenta? Lo sapete chi e'? 239 00:13:55,760 --> 00:13:57,760 Ma che ne so. E' anche contento. 240 00:13:57,840 --> 00:14:00,000 E' tamarro da morire. 241 00:14:00,320 --> 00:14:02,600 Chef, posso andare via prima? 242 00:14:02,680 --> 00:14:04,440 Vai dal fidanzato? 243 00:14:04,840 --> 00:14:06,280 No, no. 244 00:14:06,360 --> 00:14:09,440 Ma sei single? Giovedi', senno'... 245 00:14:09,520 --> 00:14:12,280 Ho capito, serata danzante. 246 00:14:12,360 --> 00:14:13,040 Come? 247 00:14:13,120 --> 00:14:15,520 Giovedi' sera si va a ballare, vuoi che non lo sappia? 248 00:14:15,600 --> 00:14:20,000 00:14:25,280 00:14:27,400 Certo, grazie. Buonanotte, chef. 251 00:14:32,400 --> 00:14:35,440 - E' un bel mattacchione tuo marito.- Eh. 252 00:14:35,960 --> 00:14:37,560 Di cosa stavamo parlando? 253 00:14:39,000 --> 00:14:41,680 Stavamo parlando delle corna della povera Stefy. 254 00:14:41,760 --> 00:14:43,240 00:14:45,280 Mm. 256 00:15:17,480 --> 00:15:20,560 00:15:24,680 Amore, che stai facendo? 258 00:15:24,760 --> 00:15:27,120 - Una torta. - Una torta. 259 00:15:27,200 --> 00:15:29,800 - La nonnina? - Boh. 260 00:15:31,520 --> 00:15:32,760 Nonnina. 261 00:15:33,840 --> 00:15:34,880 Nonnina. 262 00:15:37,200 --> 00:15:39,480 - Nonnina un corno! - Scusi? 263 00:15:39,560 --> 00:15:41,760 Dovevi dirmelo che per figlio... 264 00:15:41,840 --> 00:15:47,040 ..avevi una specie di nano pestifero. 265 00:15:47,120 --> 00:15:49,120 Non siamo mica in Brasile, sai? 266 00:15:49,640 --> 00:15:51,120 Argentina. 267 00:15:51,200 --> 00:15:54,560 Eh, Argentina, la stessa cosa. 268 00:15:54,640 --> 00:15:57,200 00:15:58,960 Juanito. 270 00:15:59,640 --> 00:16:00,880 Vieni qua. 271 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Non ti sei comportato bene? 272 00:16:03,080 --> 00:16:06,400 Mamma, io volevo solo fare la guerra. 273 00:16:06,920 --> 00:16:08,320 Certo. 274 00:16:08,880 --> 00:16:10,200 Allora facciamo la guerra. 275 00:16:10,280 --> 00:16:13,680 (ripete) Ti faccio la guerra. 276 00:16:21,160 --> 00:16:22,440 Dov'e' il bicarbonato? 277 00:16:22,520 --> 00:16:23,760 Che ci fai col bicarbonato? 278 00:16:23,840 --> 00:16:25,720 La mia cucina non ha mai fatto male a nessuno. 279 00:16:25,800 --> 00:16:28,520 Ma le tue trovate geniali si' pero'. 280 00:16:28,600 --> 00:16:31,080 - Anna, mi dai la sedia? - Si'. 281 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 Lucia. 282 00:16:33,440 --> 00:16:34,640 Grazie. 283 00:16:35,200 --> 00:16:37,040 Urge trovare una cantina. 284 00:16:37,120 --> 00:16:40,280 Con queste maratone ho chiuso. Me ne metti un po'? 285 00:16:40,360 --> 00:16:42,000 Non abbiamo i soldi. 286 00:16:42,080 --> 00:16:44,840 Piu' che altro ci vorrebbe un fornitore di fiducia. 287 00:16:46,320 --> 00:16:47,600 LAMENTI 288 00:16:47,680 --> 00:16:51,240 Aspetta, pero' un vinaio amico mio ce l'ho veramente. 289 00:16:51,320 --> 00:16:52,880 - Chi e'? - Aspetta un attimo. 290 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 Non sara' un'altra bella pensata delle sue? 291 00:16:55,040 --> 00:16:55,920 Magari no. 292 00:16:56,000 --> 00:16:58,840 Ciao, sono Cecio, come sta il mio vinaio preferito? 293 00:16:59,080 --> 00:17:03,280 Potrebbe andare meglio, mio caro Cecio. 294 00:17:03,360 --> 00:17:06,480 Tu sei una roccia. 295 00:17:06,560 --> 00:17:08,000 Una roccia? 296 00:17:08,080 --> 00:17:13,120 Mi hanno diagnosticato un inizio di cirrosetta. 297 00:17:13,200 --> 00:17:14,760 Mi dispiace. 298 00:17:14,840 --> 00:17:17,120 Non lo sapevo, senno' non ti disturbavo. 299 00:17:17,200 --> 00:17:20,480 Ma no, anzi. Non mi abbatto mica, sai? 300 00:17:20,560 --> 00:17:22,200 Anche se e' una bella rogna. 301 00:17:22,280 --> 00:17:24,160 E' brutto si'. 302 00:17:24,240 --> 00:17:27,600 Passa a trovarmi uno di questi giorni, mi fa piacere. 303 00:17:27,680 --> 00:17:28,960 Magari domani. 304 00:17:29,280 --> 00:17:30,440 Domani? 305 00:17:30,520 --> 00:17:34,160 Certo che domani ti posso venire a trovare. Va bene. 306 00:17:34,240 --> 00:17:35,720 Allora ci vediamo domani. 307 00:17:35,800 --> 00:17:39,520 Scusami, buonanotte. Ciao. 308 00:17:39,600 --> 00:17:41,760 00:17:44,000 Abbiamo risolto. 310 00:17:44,080 --> 00:17:46,120 LAMENTI DI CECIO 311 00:17:47,120 --> 00:17:48,720 Due braci. 312 00:17:56,840 --> 00:18:00,680 00:18:03,560 - Mi passi quella camicetta? - Tieni. 314 00:18:03,640 --> 00:18:06,400 Stai tranquilla, te lo tengo io un paio di giorni. 315 00:18:06,480 --> 00:18:08,000 Cosi' intanto ti organizzi con calma. 316 00:18:08,080 --> 00:18:09,040 - Davvero? - Si'. 317 00:18:09,120 --> 00:18:10,840 Grazie, Sonia, sei un angelo. 318 00:18:10,920 --> 00:18:13,080 E poi scusa, ma quel cuoco che dici sempre... 319 00:18:13,160 --> 00:18:14,960 ..che e' cosi' simpatico e gentile,... 320 00:18:15,040 --> 00:18:16,560 ..chiedi un aiuto anche a lui, no? 321 00:18:16,640 --> 00:18:18,320 In fondo sei una ragazza madre. 322 00:18:18,400 --> 00:18:21,000 No, per Carlo io non sono una ragazza madre. 323 00:18:22,480 --> 00:18:24,680 Lui mi vede come una bella ragazza... 324 00:18:24,760 --> 00:18:27,480 ..che non puo' avere problemi. E' cosi'. 325 00:18:27,560 --> 00:18:30,480 Certo, pero' pure tu, non hai un soldo,... 326 00:18:30,560 --> 00:18:32,640 ..ma questo non l'hai comprato al mercatino. 327 00:18:33,200 --> 00:18:35,240 Lo so, e' piu' forte di me. 328 00:18:35,320 --> 00:18:38,960 ("Corro dietro al lavoro, corro dietro a Juanito,... 329 00:18:39,040 --> 00:18:41,560 ..corro dietro al disgraziato del padre. 330 00:18:42,440 --> 00:18:44,200 A volte mi sembra di non esistere. 331 00:18:44,280 --> 00:18:45,880 Appena mi viene la tristezza... 332 00:18:45,960 --> 00:18:48,000 ..entro in un negozio e mi compro qualcosa.") 333 00:18:48,080 --> 00:18:50,800 - Sbaglio, eh? - No, fai bene. 334 00:18:50,880 --> 00:18:53,200 - Sicura? - Si'. 335 00:18:56,560 --> 00:19:02,160 FISCHIETTA 336 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 Sono vent'anni che ci conosciamo,... 337 00:19:21,320 --> 00:19:22,840 ..non stiamo qua tanto a cinquantarla. 338 00:19:22,920 --> 00:19:25,480 Di' una cifra e chiudiamo l'affare. 339 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 Non so. 340 00:19:28,080 --> 00:19:30,920 Sono quasi 400 bottiglie. 341 00:19:31,600 --> 00:19:32,960 Facciamo 15.000. 342 00:19:33,040 --> 00:19:35,480 15.000, basta, chiuso. 343 00:19:35,560 --> 00:19:38,680 - Brindiamo.- Te l'ho detto, posso bere solo acqua. 344 00:19:38,760 --> 00:19:42,920 - 00:19:48,880 - Ciao, caro. - Ciao. 346 00:20:37,840 --> 00:20:40,440 - Tutto bene? - Mm, si'. 347 00:20:42,120 --> 00:20:44,000 - Sicura? - Si'. 348 00:20:45,080 --> 00:20:49,280 Secondo te oggi la prof chiede il capitolo 5 o il 6? 349 00:20:49,720 --> 00:20:52,440 - Boh. - Va beh. 350 00:20:52,720 --> 00:20:55,240 Quindi faccio bene a vendere tutto a Carlo? 351 00:20:55,320 --> 00:20:59,320 Non lo so. Poi io non lo vedo da un sacco di tempo. 352 00:20:59,400 --> 00:21:02,080 Ti ho detto che sono passato in un altro ristorante? 353 00:21:02,160 --> 00:21:02,880 - Ah si'? - Eh. 354 00:21:02,960 --> 00:21:04,760 Adesso lavoro con un cugino mio bravissimo. 355 00:21:04,840 --> 00:21:07,080 Facciamo tutta cucina cilentana doc. 356 00:21:07,160 --> 00:21:11,240 In Cilento ci andai per il viaggio di nozze. 357 00:21:11,320 --> 00:21:14,040 50 anni fa. 358 00:21:14,120 --> 00:21:16,440 Ora non ci sara' rimasto piu' nulla. 359 00:21:16,520 --> 00:21:19,560 Gli ulivi, il mare, le montagne. 360 00:21:19,640 --> 00:21:22,040 No, veramente quelli sono rimasti uguali. 361 00:21:22,120 --> 00:21:23,080 - Si'? - Si'. 362 00:21:23,160 --> 00:21:24,560 Senti, te la butto la',... 363 00:21:24,640 --> 00:21:26,880 ..perche' non vieni a fare un giro nel nostro ristorante? 364 00:21:26,960 --> 00:21:30,400 Vieni a vedere quanto e' bello. Ci manca solo la cantina, ma... 365 00:21:30,880 --> 00:21:35,680 E quelle polpettine con i pescetti come si chiamavano? 366 00:21:35,760 --> 00:21:39,400 - Cici... - No, le frittelle con i cicinielli. 367 00:21:39,480 --> 00:21:42,480 Ecco. Mai piu' ritrovate. 368 00:21:42,560 --> 00:21:44,920 A me e a mia moglie erano piaciute molto. 369 00:21:45,000 --> 00:21:47,400 Tu stasera vieni al mio ristorante e te le mangi. 370 00:21:47,480 --> 00:21:49,000 Ce le abbiamo fisse nel menu', Nanni. 371 00:21:49,080 --> 00:21:51,680 - Ma come, a Milano? - Noi siamo altissimo livello. 372 00:21:51,760 --> 00:21:52,920 Hai capito. 373 00:21:53,000 --> 00:21:55,680 Facciamo cosi'. Stasera vieni a mangiare al mio ristorante. 374 00:21:55,760 --> 00:21:56,960 Se non vieni mi offendo. 375 00:21:57,040 --> 00:21:59,320 Non puoi bere, ma almeno goditi il cibo. 376 00:21:59,400 --> 00:22:01,520 - Quasi quasi. - Dai. 377 00:22:01,600 --> 00:22:03,720 Mia moglie impazzirebbe. 378 00:22:04,320 --> 00:22:05,560 E' fatta. 379 00:22:07,920 --> 00:22:09,360 00:22:14,400 La prima regola per un Mont Blanc coi fiocchi e' questa. 381 00:22:14,480 --> 00:22:17,280 Se gli spaghetti di castagna non sono di questa consistenza.. 382 00:22:17,360 --> 00:22:20,280 ..lasciate perdere, perche' vi viene tutto sbagliato. 383 00:22:20,360 --> 00:22:21,800 Sentite. 384 00:22:25,000 --> 00:22:27,800 La consistenza deve essere questa. Capito? 385 00:22:27,880 --> 00:22:29,120 - Mm, si'. - 00:22:34,440 Adesso possiamo cominciare a mettere le nostre meringhette. 387 00:22:34,520 --> 00:22:37,760 E poi la panna. 388 00:22:40,080 --> 00:22:42,520 Bene, a coprire tutte le castagne. 389 00:22:42,600 --> 00:22:44,520 Senno' che Mont Blanc sarebbe? 390 00:22:44,760 --> 00:22:46,800 00:22:51,360 ..la panna e la castagna vanno sempre insieme. 392 00:22:51,600 --> 00:22:53,920 La panna senza la castagna non avrebbe senso,... 393 00:22:54,000 --> 00:22:56,280 ..e viceversa. Capito? 394 00:22:56,600 --> 00:22:58,720 - Si', chef. - 00:23:00,840 Sbricioli gli amaretti. 396 00:23:00,920 --> 00:23:03,920 Adesso il tocco dello chef. 397 00:23:04,360 --> 00:23:07,480 Scaglie di cioccolato nero. 398 00:23:11,200 --> 00:23:13,080 Allora, cos'e' quella faccia? 399 00:23:13,160 --> 00:23:15,440 - E' bellissimo. - Su, dai. 400 00:23:15,520 --> 00:23:18,400 In un annetto se vi impegnate diventate bravi anche voi. 401 00:23:18,480 --> 00:23:20,280 Magari, chef. 402 00:23:20,400 --> 00:23:24,360 Che ispirazione, che maestria. 403 00:23:24,440 --> 00:23:26,680 A cosa dobbiamo tutto questo brio? 404 00:23:26,760 --> 00:23:29,920 Nanni chiude baracca e burattini,... 405 00:23:30,000 --> 00:23:31,600 ..perche' non sta bene, poverino. 406 00:23:31,680 --> 00:23:35,240 Vende la cantina a un prezzo stracciato. 407 00:23:35,320 --> 00:23:36,600 - Davvero? - Mm. 408 00:23:36,680 --> 00:23:39,640 - Ti sei gia' messo d'accordo sul prezzo?- D'accordo. 409 00:23:39,720 --> 00:23:41,040 Ottimo. 410 00:23:41,840 --> 00:23:43,360 - Pilar. - Si'? 411 00:23:43,440 --> 00:23:46,120 - Al tre. - Si', chef. 412 00:23:48,240 --> 00:23:50,360 - Te lo ricordi? - Si', certo. 413 00:23:50,440 --> 00:23:52,520 - Signore. - Si'? - Il suo Mont Blanc. 414 00:23:53,640 --> 00:23:54,800 Pilar. 415 00:23:55,520 --> 00:23:57,160 Pilar, Pilar. 416 00:24:02,960 --> 00:24:05,040 - Sublime. - Bene. 417 00:24:09,520 --> 00:24:12,080 Si puo' sapere perche' sei venuta qui? 418 00:24:12,160 --> 00:24:13,520 Cos'e' successo? 419 00:24:13,600 --> 00:24:16,320 Brutte notizie, il bambino e' posseduto. 420 00:24:16,400 --> 00:24:17,640 Sonia, dov'e'? 421 00:24:17,720 --> 00:24:19,480 Tranquilla, l'ho lasciato a casa di un'amica. 422 00:24:19,560 --> 00:24:20,440 Un'amica chi? 423 00:24:20,520 --> 00:24:23,360 Un'amica fidatissima. E' scritto tutto qui. 424 00:24:23,440 --> 00:24:25,840 Dai, Pilar, ci vediamo presto. Ciao. 425 00:24:25,920 --> 00:24:26,880 00:24:29,640 <..mi ha detto solo se lo vai a prendere appena puoi. 427 00:24:37,000 --> 00:24:38,960 - 00:24:42,160 Senti, ma cos'e' questa storia? 429 00:24:42,400 --> 00:24:44,000 Volevo fare pace. 430 00:24:44,080 --> 00:24:45,800 Pensavo che Alberto Selly ti piacesse. 431 00:24:45,880 --> 00:24:49,840 Certo, perche' alla truzza piace il cantante da truzze, eh? 432 00:24:49,920 --> 00:24:53,320 - E' per questo? - No. Che c'entra? 433 00:24:53,400 --> 00:24:55,640 Anche a me piace tantissimo Alberto Selly. 434 00:24:55,720 --> 00:24:56,920 Infatti i biglietti sono due. 435 00:24:57,000 --> 00:24:58,920 Va beh, prendimi pure in giro. 436 00:24:59,000 --> 00:25:01,240 - Ti piace o no? - Per niente. 437 00:25:01,320 --> 00:25:03,000 Alberto Selly mi fa schifo. 438 00:25:05,360 --> 00:25:06,520 Ah. 439 00:25:08,000 --> 00:25:09,200 Perfetto. 440 00:25:09,560 --> 00:25:13,600 Si va al concerto. E vai! 441 00:25:23,840 --> 00:25:26,040 Aspetta, ti do una mano. 442 00:25:27,120 --> 00:25:28,640 Tutto a posto? 443 00:25:30,280 --> 00:25:32,080 Hai qualche problema? 444 00:25:33,520 --> 00:25:35,640 Ho mille problemi, sai? 445 00:25:36,200 --> 00:25:39,600 Solo che a nessuno importa. Nessuno mi aiuta. 446 00:25:40,840 --> 00:25:42,440 Lascia stare. 447 00:25:44,480 --> 00:25:46,000 Ti posso aiutare io? 448 00:25:48,400 --> 00:25:50,320 Se la sta squagliando cosi' in silenzio? 449 00:25:50,400 --> 00:25:52,640 - Hai capito la biondina? - 00:25:59,160 Quello sguardo... 451 00:25:59,240 --> 00:26:02,320 ..non lo vedevo da Ibiza '82. - Mah... 452 00:26:02,400 --> 00:26:06,720 - Ma cosa dici? Sono un uomo sposato io.- Lo so. 453 00:26:06,960 --> 00:26:09,480 Guarda. Se devi guardare, guarda. Non stare li' a... 454 00:26:09,560 --> 00:26:13,360 Non stai bene, ti devi curare. Te lo dico. 455 00:26:14,360 --> 00:26:17,000 Senti, ma spassionato. 456 00:26:18,120 --> 00:26:21,600 Secondo te e' piu' pantera o gattamorta? 457 00:26:21,680 --> 00:26:25,960 (ripete) Vade retro. 458 00:26:29,120 --> 00:26:31,040 Dove li troviamo i cicinielli? 459 00:26:31,120 --> 00:26:33,120 Non e' periodo e soprattutto sono anche illegali. 460 00:26:33,200 --> 00:26:35,440 - Ci manca solo che ci chiudano il ristorante.- Mamma mia. 461 00:26:35,520 --> 00:26:37,400 Ma chi vuoi che lo scopra per una sera? 462 00:26:37,480 --> 00:26:39,160 Non li mettiamo nemmeno a regime, va bene? 463 00:26:39,240 --> 00:26:42,080 Facciamo un piatto di frittelle di cicinielli per Nanni e basta. 464 00:26:42,160 --> 00:26:44,760 Ma se questo Nanni non ha altri acquirenti... 465 00:26:44,840 --> 00:26:46,880 ..a che serve fargli tutta questa serata,... 466 00:26:46,960 --> 00:26:49,600 ..che e' pure illegale? - A farci chiudere, sicuro. 467 00:26:49,680 --> 00:26:51,600 Ma voi questa cantina la volete si' o no? 468 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 Cosi' ce l'avremo. 469 00:26:53,560 --> 00:26:56,200 Non la possiamo fare questa cosa carina, gentile... 470 00:26:56,280 --> 00:26:57,800 ..per questo vecchio nostalgico? 471 00:26:57,880 --> 00:27:01,880 Tutta colpa di questa stella. T'ha fatto male l'aria di Milano 472 00:27:01,960 --> 00:27:04,440 Basta, se Cecio e' convinto facciamo questa cosa. 473 00:27:04,520 --> 00:27:05,640 - Ah. - Oh. 474 00:27:05,720 --> 00:27:08,960 Cecio, gira tutta Milano, cercami i cicinielli. 475 00:27:09,040 --> 00:27:11,240 - 00:27:16,160 Quando mai ha vinto quello? 477 00:27:16,240 --> 00:27:17,920 C'e' sempre la prima volta, no? 478 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 Di la' era chiuso, passo di qua. 479 00:27:26,080 --> 00:27:27,440 Era chiuso. 480 00:27:36,960 --> 00:27:39,320 (insieme) Buongiorno. 481 00:27:39,400 --> 00:27:42,880 - Per caso, avete i cicinielli? - Che cosa? 482 00:27:42,960 --> 00:27:44,600 I cicinielli. 483 00:27:44,680 --> 00:27:47,280 00:27:49,680 00:27:52,440 - Arrivederci. - 00:27:55,200 - Scusate. - Prego. Buongiorno. 487 00:27:55,280 --> 00:28:00,000 - Per caso avete dei cicinielli? - No, mi spiace. 488 00:28:00,080 --> 00:28:01,720 No, mi spiace. 489 00:28:02,320 --> 00:28:04,360 (insieme) Buongiorno. 490 00:28:04,680 --> 00:28:10,080 - Signora, avete dei cicinielli? - Niente, mi dispiace. 491 00:28:10,160 --> 00:28:11,520 Pure a me dispiace, signora. 492 00:28:17,240 --> 00:28:20,840 - Stai cercando i cicinielli? - I cicinielli. 493 00:28:21,360 --> 00:28:23,600 Li puoi trovare solo in un posto. 494 00:28:23,680 --> 00:28:25,360 - Dove? - Da Baffone. 495 00:28:25,440 --> 00:28:28,560 - Al laghetto del Parco Sempione. - Grazie. 496 00:28:28,640 --> 00:28:29,880 Dove vai? 497 00:28:31,640 --> 00:28:33,240 E' un'informazione. 498 00:28:34,600 --> 00:28:39,400 - Va beh, un caffe'. - Io ho fame. 499 00:28:41,520 --> 00:28:44,120 - Buon appetito. - E il bonbon? 500 00:28:44,680 --> 00:28:46,160 Pure il bonbon? 501 00:28:46,880 --> 00:28:49,200 Non e' che tutto questo mangiare poi vi fa male? 502 00:28:49,280 --> 00:28:52,120 - Vai tranquillo, vai da Baffone. - Vado leggero. 503 00:28:52,200 --> 00:28:54,840 - Tranquillo. - Baffone al Parco Sempione. 504 00:29:03,680 --> 00:29:04,880 Baffone? 505 00:29:04,960 --> 00:29:07,840 - E' lei che cercava i cicinielli? - Ssh, zitto. 506 00:29:08,800 --> 00:29:10,480 Fammi vedere. 507 00:29:11,000 --> 00:29:12,960 Bravo, Baffone. 508 00:29:13,040 --> 00:29:15,600 - Sono 200 euro. - Eh? 509 00:29:15,680 --> 00:29:16,400 200 euro. 510 00:29:16,480 --> 00:29:18,280 Come, non si puo' fare un po' di sconto? 511 00:29:18,360 --> 00:29:20,160 - Dammi 200 euro. - Un po' di sconto. 512 00:29:20,240 --> 00:29:21,760 - Mannaggia. - Prendere o lasciare. 513 00:29:21,840 --> 00:29:25,120 Ssh, Tieni. Dammi i cicinielli. 514 00:29:25,760 --> 00:29:28,800 Non contare, vai. 515 00:29:49,160 --> 00:29:50,640 Ecco qua. 516 00:29:52,080 --> 00:29:54,960 - Ancora un minuto e ci siamo. - Certo. 517 00:29:55,040 --> 00:29:56,480 Aspettiamo. 518 00:29:59,040 --> 00:30:00,200 Anna. 519 00:30:01,360 --> 00:30:04,560 - Quei tre sono poliziotti. - Oh Gesu'. 520 00:30:05,200 --> 00:30:07,040 - 00:30:10,640 Facevo il quarto a scopone. Occhio. 522 00:30:12,600 --> 00:30:15,200 Papa', sono pronti? Mamma sta sulle spine. 523 00:30:15,280 --> 00:30:18,320 Si'. Calma, questi hanno bisogno del loro tempo. 524 00:30:18,400 --> 00:30:22,200 Prendi i cicinielli e li metti nella pastella. 525 00:30:22,280 --> 00:30:24,000 Amalgami bene. 526 00:30:24,360 --> 00:30:27,120 La pastella non deve essere ne' troppo densa... 527 00:30:27,200 --> 00:30:28,760 ..ne' troppo liquida. Capito? 528 00:30:28,840 --> 00:30:31,000 - E' quello il difficile. - Questo e' il difficile. 529 00:30:31,080 --> 00:30:32,200 Vedi? 530 00:30:32,720 --> 00:30:35,320 La sto istruendo, non si sa mai. 531 00:30:35,400 --> 00:30:36,520 Auguri. 532 00:30:37,680 --> 00:30:42,560 Quando hai impastato bene, prendi i due cucchiai puliti... 533 00:30:42,640 --> 00:30:46,160 ..e li metti nell'olio, cosi' non ti si attaccano. 534 00:30:46,240 --> 00:30:50,640 Prendi un pochino, fai cosi'... 535 00:30:50,720 --> 00:30:54,320 ..e li fai scivolare lentamente nell'olio. 536 00:30:54,400 --> 00:30:55,960 Attenta agli schizzi. 537 00:30:56,040 --> 00:30:58,400 Possibile che non conosci le frittelle con i cicinielli? 538 00:30:58,480 --> 00:31:00,640 Dalle parti tue si chiamano "di neonata", no? 539 00:31:00,720 --> 00:31:03,720 - Ah, ho capito.- 00:31:06,840 Come sono? 541 00:31:07,120 --> 00:31:09,680 - Eh? - E' proprio erotica. 542 00:31:11,600 --> 00:31:13,040 Paolo, ci siamo? 543 00:31:13,120 --> 00:31:14,600 Tra poco Nanni si mangia le sedie. 544 00:31:14,680 --> 00:31:17,160 Calma, tra due minuti e' tutto pronto. Tranquillizzalo. 545 00:31:17,240 --> 00:31:18,640 Vado. 546 00:31:19,320 --> 00:31:20,920 Ho capito, faccio io. 547 00:31:21,000 --> 00:31:22,480 Alessia, lavali tu i piatti. 548 00:31:22,560 --> 00:31:24,760 00:31:27,200 Sai quante volte dovrai guardare ancora? 550 00:31:27,280 --> 00:31:29,040 "Alessia, lava i piatti". 551 00:31:29,120 --> 00:31:31,960 Basta, e' l'ultimo, eh? 552 00:31:36,720 --> 00:31:39,160 00:31:41,960 - Ecco. - Grazie. 554 00:31:45,120 --> 00:31:47,760 Frittelle di cicinielli. 555 00:31:52,240 --> 00:31:54,160 Comincia tu. 556 00:32:03,720 --> 00:32:05,680 Squisite. 557 00:32:05,760 --> 00:32:09,360 Paolo, vado a contrattare? 558 00:32:09,440 --> 00:32:12,400 No. Sei uno sciacallo? Stanno mangiando, aspetta. 559 00:32:12,720 --> 00:32:16,320 - 00:32:19,360 Comunque la gente che mangia non si interrompe mai, capito? 561 00:32:19,440 --> 00:32:20,320 Quindi? 562 00:32:20,400 --> 00:32:22,400 Aspetti, li fai mangiare. 563 00:32:22,480 --> 00:32:26,880 Alla fine lui chiedera' il conto e tu gli dirai: "Offre la ditta". 564 00:32:26,960 --> 00:32:28,840 Poi ti metti seduto e cominci la trattativa. 565 00:32:28,920 --> 00:32:31,360 - Ci penso io. - Piu' di 15.000 euro... 566 00:32:31,440 --> 00:32:33,120 - No. - Bravo, vai. 567 00:32:39,440 --> 00:32:40,800 Paolo. 568 00:32:42,320 --> 00:32:45,040 - Bene. - Bravo, Cecio. 569 00:32:48,640 --> 00:32:50,680 00:32:52,840 00:32:56,280 - No, scusa una cosa. - 00:32:59,800 Si puo' sapere dove stai andando col mio vino? 573 00:33:01,000 --> 00:33:02,960 Come "col tuo vino"? Questo e' il mio vino. 574 00:33:03,920 --> 00:33:05,760 - Il suo vino. - Il suo vino. 575 00:33:05,840 --> 00:33:08,520 Io mi sono accordato personalmente col titolare,... 576 00:33:08,600 --> 00:33:10,160 ..col Nanni, quindi... 577 00:33:10,240 --> 00:33:12,840 Tu ti sarai pure accordato, io invece l'ho pagato. 578 00:33:12,920 --> 00:33:15,880 E noi ci siamo dati la parola, che e' lo stesso, come se... 579 00:33:16,080 --> 00:33:18,240 Oh Dio, come se... 580 00:33:19,480 --> 00:33:22,200 Nanni come l'hai conosciuto? 581 00:33:24,640 --> 00:33:25,920 Cecio! 582 00:33:26,840 --> 00:33:28,000 Ti pareva. 583 00:33:28,280 --> 00:33:30,640 - Sempre questo Cecio. - Era qua. 584 00:33:30,960 --> 00:33:31,800 Cecio! 585 00:33:32,000 --> 00:33:33,600 Mannaggia. 586 00:33:34,800 --> 00:33:37,640 Allora, cosa dobbiamo fare adesso? 587 00:33:38,760 --> 00:33:40,000 Mi volete dare una mano? 588 00:33:40,120 --> 00:33:41,600 00:33:44,200 Facciamo una bella cosa, facciamo meta' per uno. 590 00:33:44,440 --> 00:33:47,200 Eh, va bene. Datemi 13.000. 591 00:33:47,280 --> 00:33:49,360 Ma quale meta'? Cosa dici anche tu? 592 00:33:49,440 --> 00:33:53,080 Non e' mica un salame. Sono affari questi. 593 00:33:53,160 --> 00:33:54,320 Oh, ecco Nanni. 594 00:33:54,400 --> 00:33:58,200 Nanni, spiega al signore, che non e' pratico,... 595 00:33:58,280 --> 00:34:02,200 ..che qui da noi la parola data ha ancora una sua importanza. 596 00:34:02,280 --> 00:34:04,800 Si', perche' tu vuoi insegnare a me il valore della parola data? 597 00:34:04,880 --> 00:34:05,640 Tu a me? 598 00:34:05,720 --> 00:34:07,160 Ha parlato il mammasantissima. 599 00:34:07,240 --> 00:34:11,040 Carlo, mi dispiace, ma il vino l'ho venduto a loro. 600 00:34:11,120 --> 00:34:11,720 Ma come? 601 00:34:11,800 --> 00:34:13,680 - E' una storia lunga. - E' una storia lunga. 602 00:34:13,760 --> 00:34:18,720 00:34:22,240 Cecio non lo so, era qua. Cecio! 604 00:34:22,720 --> 00:34:25,280 - Mi dispiace. - Eh, ti dispiace. 605 00:34:25,360 --> 00:34:27,400 Nanni, non me lo aspettavo da te. 606 00:34:27,480 --> 00:34:29,560 Non me l'aspettavo proprio. 607 00:34:32,520 --> 00:34:36,800 Io non lo so. Prima mi frega il locale, adesso anche la cantina. 608 00:34:36,880 --> 00:34:38,560 - Ma cos'e', una macumba? - Ma che ne so. 609 00:34:38,640 --> 00:34:39,840 Ma per farci cosa poi? 610 00:34:39,920 --> 00:34:43,880 Quello li' in vita sua avra' bevuto al massimo il Lupo Secco. 611 00:34:44,640 --> 00:34:48,520 - Perle ai porci. - Conforti, facciamo 12? 612 00:34:48,600 --> 00:34:52,720 - Ma vai. Andiamo. - Ma toglilo dal sole piuttosto. 613 00:34:58,840 --> 00:35:00,160 Cecio! 614 00:35:01,280 --> 00:35:04,480 VOCIARE CONFUSO 615 00:35:04,560 --> 00:35:06,200 Fatemi passare! 616 00:35:08,000 --> 00:35:09,960 Perrone! 617 00:35:10,040 --> 00:35:12,680 Perrone, di nuovo? 618 00:35:12,760 --> 00:35:15,040 (ripete) Questa non passa! 619 00:35:15,120 --> 00:35:18,200 (ripete) Venga con me. 620 00:35:18,280 --> 00:35:20,760 Lei ha superato ogni limite! Venga! 621 00:35:21,440 --> 00:35:23,640 Adesso mi tocca chiamare di nuovo sua madre! 622 00:35:23,720 --> 00:35:26,520 RIDONO - E' fuori veramente. 623 00:35:26,600 --> 00:35:29,640 00:35:33,200 Noi non siamo emigrati. Ci siamo trasferiti. 625 00:35:33,280 --> 00:35:35,000 I miei genitori ce l'avevano un lavoro. 626 00:35:35,080 --> 00:35:36,680 E' stata una scelta venire a Milano. 627 00:35:36,760 --> 00:35:38,440 Ma non c'e' niente di male nell'emigrare,... 628 00:35:38,520 --> 00:35:40,920 ..non vogliamo fare del classismo qui. 629 00:35:41,000 --> 00:35:42,400 Quello che cerco di spiegarle... 630 00:35:42,480 --> 00:35:44,040 ..e' che se i compagni la dileggiano... 631 00:35:44,120 --> 00:35:45,920 ..con un infantile calambour linguistico... 632 00:35:46,040 --> 00:35:47,560 ..lei invece di scatenare una rissa... 633 00:35:47,640 --> 00:35:49,760 ..dovrebbe inventarne uno pure lei. Se lo ricordi,... 634 00:35:49,880 --> 00:35:53,240 ..se vorra' evitare altri due giorni minimo di sospensione. 635 00:35:53,320 --> 00:35:55,520 - Buongiorno, signora Perrone. - Buongiorno. 636 00:35:55,760 --> 00:35:57,160 - Senti, mamma... - Ah! 637 00:35:57,240 --> 00:35:59,720 Non me ne frega niente, stasera il concerto te lo scordi 638 00:35:59,800 --> 00:36:00,920 - Ti pareva. - Andiamo. 639 00:36:01,000 --> 00:36:02,280 00:36:07,160 Sei proprio scema. 641 00:36:07,240 --> 00:36:10,360 Praticamente tu stasera non vieni al concerto? 642 00:36:10,440 --> 00:36:14,360 Certo che sono fatti miei, papa' da sola non mi ci mandera' mai. 643 00:36:14,640 --> 00:36:16,920 Va beh. Ciao. 644 00:36:17,000 --> 00:36:20,280 Ma non esiste. Vuoi mettere il Pub Looney con l'Amnesia? 645 00:36:20,360 --> 00:36:22,000 - 00:36:25,320 Ciao, Fede. Ti volevo dire... 647 00:36:25,400 --> 00:36:29,120 ..che se ti va ancora di venire al concerto con me... 648 00:36:29,200 --> 00:36:33,240 - In fondo, perche' no? - 00:36:36,520 Alberto Selly "Fantastico Amore Tour". 650 00:36:36,600 --> 00:36:39,400 Mamma mia, Fede. Ma che storia e'? 651 00:36:40,160 --> 00:36:42,440 Alessia, che dici infatti? 652 00:36:42,520 --> 00:36:44,200 Hai detto che ti piaceva, no? 653 00:36:44,280 --> 00:36:45,600 Ah, ti piaceva. 654 00:36:46,240 --> 00:36:49,760 - Dicevo cosi' per dire, dai. - Ma che stai dicendo? 655 00:36:49,920 --> 00:36:52,840 Mi saro' sbagliato. Puo' succedere, no? 656 00:36:53,520 --> 00:36:54,840 Certo. 657 00:36:54,920 --> 00:36:57,600 00:37:02,120 Va beh, andiamo. 659 00:37:04,520 --> 00:37:06,040 Com'era? Fantastico... 660 00:37:06,120 --> 00:37:09,200 - "Fantastico Amore Tour." - Si', va beh, vai. 661 00:37:30,760 --> 00:37:34,160 Allora, questa leggendaria cantina non e' ancora arrivata? 662 00:37:34,240 --> 00:37:35,800 No, perche' il signor Leone... 663 00:37:35,880 --> 00:37:38,600 <..sta arrivando qui apposta per assistere al miracolo. 664 00:37:38,720 --> 00:37:41,240 C'e' stato un piccolo contrattempo,... 665 00:37:41,320 --> 00:37:43,320 ..si sono bloccati nel traffico. Ma arrivano. 666 00:37:44,120 --> 00:37:45,120 00:37:47,160 00:37:48,560 ..e dirgli che rimandi. 669 00:37:48,640 --> 00:37:51,520 Ma sei sordo? Ho appena detto che arrivano. 670 00:38:00,000 --> 00:38:02,200 - Alessia, ti devo parlare. - No. 671 00:38:03,160 --> 00:38:04,640 Scusami, tu non li conosci,... 672 00:38:04,720 --> 00:38:06,280 ..mi avrebbero preso in giro per sempre. 673 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 No, non ti scuso. 674 00:38:08,120 --> 00:38:10,520 Anche tu, non hai detto che non ti interessava il concerto? 675 00:38:10,600 --> 00:38:14,280 - Era una balla, vero? - Che c'entra? 676 00:38:14,600 --> 00:38:16,760 Ti rendi conto della figura che mi hai fatto fare... 677 00:38:16,840 --> 00:38:18,960 ..per sentirti il figo della scuola? 678 00:38:19,240 --> 00:38:20,680 Ma fai uno sforzino pure tu,... 679 00:38:20,760 --> 00:38:23,680 ..cerca di metterti nella mia posizione. 680 00:38:25,240 --> 00:38:27,440 Io la capisco benissimo la tua posizione. 681 00:38:27,520 --> 00:38:30,600 E' la posizione del vigliacco. Tu sei un vigliacco. 682 00:38:31,360 --> 00:38:32,680 E comunque non ti preoccupare,... 683 00:38:32,760 --> 00:38:34,880 ..al concerto ci vado con qualcun altro. 684 00:38:47,480 --> 00:38:50,480 00:38:52,160 <..qualche trentino. 686 00:38:52,600 --> 00:38:54,480 Un bel rinforzo per la nostra cantina. 687 00:38:55,200 --> 00:38:58,240 Quanto gli e' costato tutto questo giochino? 688 00:38:58,320 --> 00:39:01,280 - 15.000, signor Leone. - Soltanto? 689 00:39:01,840 --> 00:39:03,440 - E' un affare. - Mm. A questo punto... 690 00:39:03,520 --> 00:39:05,760 ..perche' non vai a dare una pacca sulla spalla a Carlo? 691 00:39:05,840 --> 00:39:07,000 Direi che se la merita, no? 692 00:39:07,080 --> 00:39:09,600 00:39:11,280 00:39:12,720 Tieni. 695 00:39:12,800 --> 00:39:15,080 - Vado a verificare. - Grazie, signor Leone. 696 00:39:16,960 --> 00:39:19,320 Scusa, c'e' del Barolo qui? 697 00:39:21,480 --> 00:39:25,920 Come hai fatto a procurarti 200 bottiglie di vino in 2 ore? 698 00:39:28,960 --> 00:39:32,240 00:39:34,240 5.000? 700 00:39:34,480 --> 00:39:35,760 - 50... - Ssh! 701 00:39:35,840 --> 00:39:37,800 Questa volta hai superato te stesso. 702 00:39:37,880 --> 00:39:40,480 Un senso degli affari, una lucidita'. 703 00:39:57,760 --> 00:40:00,640 - Vieni. - Che bello che e'. 704 00:40:00,720 --> 00:40:03,160 - Grazie. - E' carinissimo. 705 00:40:03,240 --> 00:40:05,200 - Siediti. - Grazie. 706 00:40:05,920 --> 00:40:08,880 Grazie per avermi invitato al concerto. 707 00:40:08,960 --> 00:40:11,720 Figurati. Anzi, scusa se non te l'ho detto prima. 708 00:40:11,800 --> 00:40:13,920 Sono contentissima di andarci con te. 709 00:40:14,000 --> 00:40:15,520 Anche io, grazie veramente. 710 00:40:15,600 --> 00:40:17,920 Ecco qua la famosa amica di Alessia. 711 00:40:18,000 --> 00:40:19,360 Buonasera, signora. 712 00:40:19,440 --> 00:40:22,040 No, signora no, per carita'. Chiamami Anna. 713 00:40:22,120 --> 00:40:23,160 "Signora" mi invecchia. 714 00:40:23,240 --> 00:40:24,000 Anna. 715 00:40:24,080 --> 00:40:26,520 Cosa ti porto? Vuoi degli involtini della casa? 716 00:40:26,600 --> 00:40:28,600 Si', okay. Va bene. 717 00:40:28,880 --> 00:40:32,120 Hai proprio la faccia da brava ragazza, meno male. 718 00:40:32,200 --> 00:40:35,760 Perche' sai, a un concerto, da sole, a quest'ora. 719 00:40:35,960 --> 00:40:38,680 - Tua mamma che dice? - E' d'accordo. 720 00:40:38,760 --> 00:40:40,200 Mamma, dai... 721 00:40:40,280 --> 00:40:42,720 Vuol dire che qua a Milano e' normale. 722 00:40:42,960 --> 00:40:46,000 No, perche' l'abbiamo sempre portata io e mio marito... 723 00:40:46,080 --> 00:40:48,720 <..a un concerto. - Va beh, per favore. 724 00:40:48,800 --> 00:40:51,000 Non c'e' niente di male. 725 00:40:51,080 --> 00:40:53,640 Mi sono molto divertita al concerto di "Whitney Spears". 726 00:40:53,720 --> 00:40:54,960 00:40:57,120 Britney. 728 00:40:57,200 --> 00:40:59,960 Signora, scusi. Ci porta un altro Brunello, per favore? 729 00:41:00,040 --> 00:41:01,400 Signora. 730 00:41:01,480 --> 00:41:02,280 Scusate. 731 00:41:02,360 --> 00:41:05,520 00:41:07,880 Il Brunello va forte, eh? 733 00:41:07,960 --> 00:41:12,120 Mamma mia, ne ho bevuti due bicchieri pure io. Ma che e'? 734 00:41:12,200 --> 00:41:14,240 Ma come "due bicchieri"? 735 00:41:14,320 --> 00:41:15,760 E' stata una bella idea? 736 00:41:15,840 --> 00:41:18,120 Insomma, abbiamo speso un sacco di soldi. 737 00:41:18,200 --> 00:41:19,400 E i Conforti ci odiano. 738 00:41:19,480 --> 00:41:21,600 Ma tanto ci odiavano pure prima, percio'... 739 00:41:21,680 --> 00:41:23,320 Hai parlato con Cecio? 740 00:41:24,360 --> 00:41:26,040 Adesso ci parlo. 741 00:41:26,120 --> 00:41:27,920 - Cecio. - Eh? 742 00:41:28,000 --> 00:41:29,280 Programmino della serata. 743 00:41:29,360 --> 00:41:31,680 Consideralo un premio per questa idea che hai avuto... 744 00:41:31,760 --> 00:41:33,600 ..di rubare il vino ai Conforti. - Modestamente. 745 00:41:33,720 --> 00:41:35,960 Fra 10 minuti accompagni le ragazze al concerto. 746 00:41:36,040 --> 00:41:39,160 Poi ritorni qui di corsa e ti fai tre ore di servizio. 747 00:41:39,240 --> 00:41:40,920 Poi le vai a riprendere e le porti a casa... 748 00:41:41,000 --> 00:41:43,120 ..illibate come sono partite. Hai capito? Vai. 749 00:41:43,200 --> 00:41:46,440 - Ma come? Io che ho fatto tutto...- Cecio. 750 00:41:48,600 --> 00:41:50,200 00:41:54,880 - Paolo, te la posso dire una cosa?- No. 752 00:41:55,760 --> 00:41:58,360 Ma poi chi gliel'ha detto che sono illibate? 753 00:42:05,160 --> 00:42:07,200 Vieni, andiamo avanti. 754 00:42:16,920 --> 00:42:22,920 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 755 00:42:26,880 --> 00:42:30,360 Oh, cosa c'e'? Tutto bene? 756 00:42:31,720 --> 00:42:37,720 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DALLA RADIO 757 00:42:40,440 --> 00:42:46,440 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 758 00:42:47,840 --> 00:42:51,360 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 759 00:42:51,440 --> 00:42:57,440 CANTANO "SEMPLICEMENTE TI AMO" 760 00:43:00,080 --> 00:43:03,200 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 761 00:43:03,400 --> 00:43:06,760 CANTANO "SEMPLICEMENTE TI AMO" 762 00:43:06,840 --> 00:43:10,640 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DALLA RADIO 763 00:43:10,800 --> 00:43:17,120 CANTANO "SEMPLICEMENTE TI AMO" 764 00:43:27,360 --> 00:43:33,360 CANTANO "SEMPLICEMENTE TI AMO" 765 00:43:36,040 --> 00:43:42,040 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 766 00:43:42,120 --> 00:43:48,120 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DAL COMPUTER 767 00:43:51,640 --> 00:43:53,400 - 00:43:55,640 Beh, un pochetto sei arrabbiata. 769 00:43:55,720 --> 00:43:56,920 Ti ho detto di no. 770 00:43:57,000 --> 00:44:00,600 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DAL COMPUTER 771 00:44:00,680 --> 00:44:02,880 Mi accompagni fuori a prendere un gelato? 772 00:44:02,960 --> 00:44:04,800 Mamma da solo non mi ci manda. 773 00:44:04,880 --> 00:44:07,360 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DAL COMPUTER 774 00:44:07,440 --> 00:44:10,640 Intanto mi vedo la fine del concerto sul computer. 775 00:44:10,840 --> 00:44:13,880 Quando ho finito di vedere il concerto sul computer... 776 00:44:13,960 --> 00:44:15,400 ..vediamo. 777 00:44:15,840 --> 00:44:17,320 E' un si'? 778 00:44:17,840 --> 00:44:20,160 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DAL COMPUTER 779 00:44:20,240 --> 00:44:22,360 Ti aspetto di la' allora. 780 00:44:22,600 --> 00:44:28,480 "SEMPLICEMENTE TI AMO" DAL COMPUTER 781 00:44:28,560 --> 00:44:34,560 CANTA "SEMPLICEMENTE TI AMO" 782 00:44:36,960 --> 00:44:38,840 00:44:40,240 Al limite, per Filippo. 784 00:44:40,320 --> 00:44:43,000 Ma di te ero convinto che te la saresti cavata alla grande. 785 00:44:43,080 --> 00:44:45,240 Ma non e' stata colpa mia. 786 00:44:45,720 --> 00:44:48,360 Non e' che a scuola le sospensioni le danno a capocchia. 787 00:44:48,440 --> 00:44:51,360 - Qualcosa avrai fatto, no? - Io ho solo reagito. 788 00:44:51,960 --> 00:44:54,800 Ma c'e' modo e modo di reagire. C'e' anche un modo civile. 789 00:44:54,880 --> 00:44:56,560 C'e' il dialogo, per esempio. 790 00:44:56,640 --> 00:44:59,560 Ma quale dialogo? Questi mica ti fanno parlare. 791 00:44:59,640 --> 00:45:01,440 Loro partono prevenuti. 792 00:45:01,520 --> 00:45:04,520 E' un casino veramente, lascia stare. 793 00:45:13,400 --> 00:45:15,640 Amore mio, questa e' una citta' perfetta per te. 794 00:45:15,720 --> 00:45:17,520 C'e' tutto quello che ti e' sempre piaciuto. 795 00:45:17,600 --> 00:45:19,640 Musei, teatri, concerti. 796 00:45:20,840 --> 00:45:25,080 Papa', ma tu sei veramente sicuro come sembri? 797 00:45:25,160 --> 00:45:27,280 Non pensi mai che abbiamo sbagliato,... 798 00:45:27,360 --> 00:45:29,480 ..che magari e' meglio che ce ne torniamo a casa? 799 00:45:30,720 --> 00:45:32,920 - Ci penso ogni minuto. - E allora? 800 00:45:33,000 --> 00:45:35,960 Pero' il minuto dopo penso che bisogna resistere. 801 00:45:36,040 --> 00:45:38,760 Questa citta' si accorgera' di che pasta siamo fatti. 802 00:45:40,160 --> 00:45:43,000 Perche', di che pasta siamo fatti? 803 00:45:44,080 --> 00:45:47,960 Siamo come la pasta delle zeppole, pero' molto piu' duri. 804 00:45:55,240 --> 00:45:57,440 - 50.000. Io non... - Ssh. 805 00:45:57,520 --> 00:46:01,160 Non dirla questa cifra. Pensala senza dirla. 806 00:46:05,280 --> 00:46:06,880 Comunque, non finisce qua. 807 00:46:06,960 --> 00:46:08,720 Hai in mente qualcosa? 808 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 Intanto noi domani mettiamo nel menu' un piatto freddo nuovo. 809 00:46:13,160 --> 00:46:14,880 Ah si'? Quale? 810 00:46:16,360 --> 00:46:19,280 Il miglior piatto freddo di tutti. Prova a pensarci. 811 00:46:20,960 --> 00:46:22,520 Vitello tonnato? 812 00:46:24,320 --> 00:46:26,240 La vendetta, testina. 813 00:46:29,560 --> 00:46:32,120 Si', giusto. 814 00:46:39,320 --> 00:46:49,320 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 59371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.