All language subtitles for Bella di giorno-240p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,360 Lass uns doch ein wenig shoppen gehen. Ja, gerne. 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,640 Ich habe mir diesen Sommer noch gar nichts Neues gekauft und ich möchte 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,720 dass mein Mann sich an diese Tatsache gewöhnt. 4 00:00:10,260 --> 00:00:13,920 Gehen wir zu Fernando's Boutique? Später. Ich möchte mich erst etwas 5 00:00:17,320 --> 00:00:22,500 Ich würde mir gern etwas kaufen. Oh ja, das schweigt. Ich erinnere mich daran. 6 00:00:22,640 --> 00:00:26,040 Ich würde dir wirklich gut stehen bei deinen hellen Haaren. Und die weiten 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,520 Stuhler gefällt dir weit? Nein. 8 00:00:28,330 --> 00:00:31,170 Für mich ist es einfach die pure Lust. 9 00:00:31,650 --> 00:00:32,650 Für mich nicht. 10 00:00:32,870 --> 00:00:36,870 Ich finde es macht nicht Sinn. Wo stecken Francesco und Andrea? Wir werden 11 00:00:36,870 --> 00:00:37,870 später anrufen. 12 00:00:38,830 --> 00:00:39,830 Was tun? 13 00:00:40,470 --> 00:00:44,010 Andrea ist ein Traum. Ich bitte ehrlich, alles für mich tun würde. Er hat nur 14 00:00:44,010 --> 00:00:45,010 einen Fehler. 15 00:00:45,070 --> 00:00:46,230 Und was wäre das? 16 00:00:46,550 --> 00:00:50,170 Er vergisst mich anzurufen. Ja, das geht nicht. Ja, die Männer tun das nicht. 17 00:00:50,190 --> 00:00:50,829 Die alle gleich. 18 00:00:50,830 --> 00:00:54,590 Francesco hat auch ein Problem mit dem Telefon. Das ist echt fürchterlich. 19 00:00:55,140 --> 00:00:58,800 Kaum waren wir verheiratet und mir kam es vor, als hätte er mich vergessen, 20 00:00:59,020 --> 00:01:00,020 seine eigene Frau. 21 00:01:01,680 --> 00:01:02,680 Sieh nur, Katje. 22 00:01:03,760 --> 00:01:04,759 Herrlich. 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,960 Weißt du noch, im letzten Jahr... Ja, sicher, sehr gut. Ich fühlte mich so 24 00:01:07,960 --> 00:01:10,320 schlecht, dass ich... Ja, genau. 25 00:01:11,220 --> 00:01:13,460 Schau mal, da drüben, der Typ, der da sitzt. 26 00:01:14,300 --> 00:01:17,300 Du bist verheiratet. Das hätte ich fast vergessen. 27 00:01:19,500 --> 00:01:20,900 Ist das nicht fürchterlich? 28 00:01:24,929 --> 00:01:26,050 Das war 29 00:01:26,050 --> 00:01:45,090 wirklich 30 00:01:45,090 --> 00:01:48,170 eine wilde Geschichte. Und irgendwie lustig. 31 00:01:48,570 --> 00:01:49,570 Und wie ging es weiter? 32 00:01:49,870 --> 00:01:53,730 Wir standen voreinander. Schau mal, das Boot da drüben. Wie gefällt dir das? Das 33 00:01:53,730 --> 00:01:55,150 würde ich auch gerne haben. 34 00:01:55,450 --> 00:01:58,790 Dann kaufe es dir doch, wenn es dir so gut gefällt. Man liebt schließlich nur 35 00:01:58,790 --> 00:01:59,790 einmal. 36 00:02:01,350 --> 00:02:04,650 Ich dachte, dafür würde die Hürde meines Gesamts nicht mehr möglich draufgehen. 37 00:02:04,850 --> 00:02:07,290 Wir sind gefährlich, Andrea, ehrlich. Jetzt überschreibst du, Schatz. 38 00:02:07,830 --> 00:02:08,829 Also, 39 00:02:09,490 --> 00:02:10,630 da wäre ich nicht so sicher. 40 00:02:11,190 --> 00:02:15,750 Wenn man ein Boot kauft, dann sollte man auch darauf leben, findest du nicht? 41 00:02:15,930 --> 00:02:17,990 Sicher. Mach dir doch nicht so viele Sorgen, Schatz. 42 00:02:18,480 --> 00:02:21,080 Hier am Hafen finde ich es wirklich wundervoll. 43 00:02:22,380 --> 00:02:24,840 Sitzen wir uns? Ja? Da vorne. 44 00:02:25,380 --> 00:02:26,380 Bitte. 45 00:02:33,520 --> 00:02:34,960 Wollt ihr was trinken? Klar. 46 00:02:35,520 --> 00:02:36,520 Gerne. 47 00:02:37,400 --> 00:02:41,040 Es ist wirklich sehr schön hier, oder? Was möchtest du haben? 48 00:02:42,120 --> 00:02:44,060 Ein Fruchtsaft, ja. Und du, mein Schatz? 49 00:02:45,899 --> 00:02:47,800 Mineralwasser. Okay, wird gemacht. 50 00:02:48,320 --> 00:02:49,460 Herr Ober, hallo. 51 00:02:50,860 --> 00:02:51,860 Echt schön hier. 52 00:02:53,340 --> 00:02:55,580 Und was willst du trinken? Ich nehme ein Bier. 53 00:02:56,500 --> 00:02:58,520 Guten Tag, Herrschaften. Was darf ich Ihnen bringen? 54 00:02:58,740 --> 00:03:05,480 Einen Fruchtsaft für die Dame, ein Mineralwässerchen, einen offenen 55 00:03:05,480 --> 00:03:07,860 Rotwein und ein Bier, bitte. 56 00:03:08,080 --> 00:03:10,360 Einen offenen Rotwein. Ich bitte darum. Kommt sofort. 57 00:03:10,680 --> 00:03:11,680 Danke. 58 00:03:12,170 --> 00:03:16,010 Ein hübscher Kerl, nicht? Na, hör mal, dein Mann sitzt neben mir. Ben. Ben, 59 00:03:16,010 --> 00:03:17,010 dich. Scherz. 60 00:03:18,430 --> 00:03:19,910 Lass uns diesen Tag genießen. 61 00:03:20,190 --> 00:03:22,230 Jetzt, da wir endlich schönes Wetter haben. 62 00:03:22,650 --> 00:03:27,730 Mir ist es fast schon zu heiß heute. Ist es hier draußen wesentlich angenehmer, 63 00:03:27,750 --> 00:03:31,170 als wenn man in der Stadt sitzt und dort in einem Büro arbeiten darf. 64 00:03:31,390 --> 00:03:32,390 Habe ich recht? 65 00:03:33,310 --> 00:03:36,450 Da geht es uns doch richtig gut. Hör mal, Francesco, ich wollte dir ein 66 00:03:36,450 --> 00:03:37,990 Motorboot zeigen, das ich kaufen möchte. 67 00:03:38,480 --> 00:03:40,900 Er fliegt nicht weit von hier und gehört Freunden von mir. 68 00:03:41,120 --> 00:03:43,680 Vielleicht mal hinten irgendwo. Dann komm, worauf warten wir? 69 00:03:44,000 --> 00:03:45,380 Es wird nicht lang dauern. 70 00:03:47,620 --> 00:03:48,720 Das ist dein Boot? 71 00:03:49,040 --> 00:03:50,040 Ist ja geil. 72 00:03:50,140 --> 00:03:54,100 Ja, er ist wirklich sehr großzügig. Das ist verrückt. Stella, kannst du dich 73 00:03:54,100 --> 00:03:55,680 vielleicht an Diana erinnern? 74 00:03:56,020 --> 00:03:58,260 Sie arbeitet jetzt als Prostituierte. 75 00:03:58,620 --> 00:04:02,500 Das ist doch nicht nötig. Aber das kann doch nicht sein. Bitte sehr. Deine Frau, 76 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 bitte um dich. Danke sehr. 77 00:04:04,920 --> 00:04:05,920 Weißt du... 78 00:04:07,880 --> 00:04:12,720 Was mich persönlich an dieser ganzen Geschichte am meisten abstößt, ist, dass 79 00:04:12,720 --> 00:04:14,740 Diana es nicht wegen des Geldes macht. 80 00:04:15,300 --> 00:04:20,019 Das hat sie nämlich nicht nötig. Sie macht es aus Geilheit, aus Perversion. 81 00:04:20,019 --> 00:04:21,519 ist doch ekelhaft, oder nicht? 82 00:04:22,340 --> 00:04:24,400 Die ist total verrückt. 83 00:04:25,540 --> 00:04:30,700 Was sonst könnte eine Frau wie Diana dazu bewegen, so was zu tun? Ihr Ehemann 84 00:04:30,700 --> 00:04:31,700 ist Anwalt. 85 00:04:32,180 --> 00:04:34,960 Sie macht das wirklich ganz freiwillig. Ganz sicher. 86 00:04:35,380 --> 00:04:36,860 Mit jedem, der will. 87 00:04:37,500 --> 00:04:39,040 Mit alten Männern und Häflichen? 88 00:04:39,660 --> 00:04:41,220 Vielleicht sogar in den Hintern? 89 00:04:41,500 --> 00:04:44,260 Oder Kerle, die wollen, dass sie ihnen einen entbläht? 90 00:04:44,540 --> 00:04:45,540 Ja, natürlich. 91 00:04:45,600 --> 00:04:50,700 Sich vorzustellen, dass eine Frau wie ich oder wie du es mit jedem treibt, der 92 00:04:50,700 --> 00:04:54,400 genug bezahlt. Ich könnte nie mit einem Fremden Sachen machen, die ich nicht mal 93 00:04:54,400 --> 00:04:56,720 für meinen Mann mache. Da habe ich ganz klare Grenzen. 94 00:04:58,780 --> 00:04:59,780 Ach, nein. 95 00:04:59,930 --> 00:05:03,290 Solche Sachen tue ich nicht, auch wenn Francesco das sehr gerne möchte. 96 00:05:03,650 --> 00:05:05,290 Nein, ich auch nicht. 97 00:05:05,590 --> 00:05:06,670 Wirklich unglaublich. 98 00:05:08,950 --> 00:05:12,370 Ein herrliches Boot, wirklich einmalig. Das stimmt allerdings. 99 00:05:12,610 --> 00:05:15,410 Jetzt habe ich gut. Schönes Boot. Hier ist dein Bier, mein lieber Francesco. 100 00:05:15,650 --> 00:05:16,309 Ah, danke. 101 00:05:16,310 --> 00:05:18,730 Jetzt bin ich aber neugierig geworden auf dieses Boot. 102 00:05:19,590 --> 00:05:22,150 Möchtest du es sehen? Ja, gerne. Ich bringe dich sofort hin. Mehr nett? 103 00:05:22,570 --> 00:05:23,910 Liebling, hast du schon getrunken? 104 00:05:24,730 --> 00:05:28,530 Ja, zum Wohl. Ja, ich war ganz mit Gedanken entschuldigt. 105 00:05:29,580 --> 00:05:32,400 Jetzt will ich aber endlich dieses Schiff sehen, Andrea. 106 00:05:33,040 --> 00:05:36,280 Ach, dein Wunsch ist mir bezieht. Gehen wir, nicht weit weg. 107 00:05:42,600 --> 00:05:43,600 Lass es werden. 108 00:05:44,380 --> 00:05:45,460 Ich weiß nicht. 109 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 Erzähl schon. 110 00:05:50,880 --> 00:05:52,940 Über was habt ihr beide eben geredet? 111 00:05:53,380 --> 00:05:56,260 Nichts Besonderes. Über eine Freundin. 112 00:05:56,890 --> 00:06:01,350 Das ist eine sehr eigenartige Geschichte, weil sie nämlich jetzt eine 113 00:06:01,350 --> 00:06:03,530 Prostituierte ist. Ich weiß nicht wieso. 114 00:06:03,830 --> 00:06:06,810 Wegen des Geldes tut sie es mit Sicherheit nicht. 115 00:06:07,390 --> 00:06:12,530 Ich verstehe es nicht. Sie ist nämlich sehr reich. Sie macht das eben 116 00:06:12,530 --> 00:06:14,770 freiwillig. Aber wieso nur? 117 00:06:15,090 --> 00:06:21,370 Weißt du, früher oder später macht das doch jede Frau auf ganz bestimmte Weise. 118 00:06:22,270 --> 00:06:25,470 Schließlich ist Prostitution das älteste Gewerbe der Welt. 119 00:06:26,960 --> 00:06:28,200 Das weißt du doch, hm? 120 00:06:29,120 --> 00:06:30,780 Das ist ganz normal, oder? 121 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 Ich war schon mal in einem Bordell. 122 00:06:35,220 --> 00:06:37,080 Da gab es eine wunderbare Frau. 123 00:06:38,280 --> 00:06:41,080 Sie nannte sich Viola. Viola der Nacht. 124 00:06:41,520 --> 00:06:42,560 Offensichtlich ein Deckname. 125 00:06:43,780 --> 00:06:44,960 Sie war sehr schön. 126 00:06:45,720 --> 00:06:46,720 Wie du? 127 00:06:49,900 --> 00:06:50,900 Was soll's? 128 00:07:44,810 --> 00:07:46,190 Ich liebe dich so sehr. 129 00:07:47,850 --> 00:07:50,150 Ich dich auch, Liebling, und nur dich. 130 00:07:51,570 --> 00:07:55,370 Und morgen sind wir seit einem Jahr verheiratet. 131 00:08:00,430 --> 00:08:03,090 Heute nicht, Andrea. Ich möchte nicht. 132 00:08:03,810 --> 00:08:09,510 Es tut mir leid, wenn ich heute keine Lust habe. 133 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Schon gut. 134 00:08:12,310 --> 00:08:13,530 Das macht doch nichts. 135 00:08:15,470 --> 00:08:17,130 Ich liebe dich. Gute Nacht. 136 00:08:18,030 --> 00:08:19,030 Schlaf gut. 137 00:09:09,870 --> 00:09:10,930 Das ist mein Liebling. 138 00:09:11,750 --> 00:09:15,750 Bevor wir uns kennenlernten, warst du das schon mal bei einer Prostituierten? 139 00:09:17,550 --> 00:09:19,790 Wieso willst du das wissen? Was soll die Fragerei? 140 00:09:20,750 --> 00:09:21,810 Warum fragst du? 141 00:09:22,730 --> 00:09:24,670 Weil ich alles über dich wissen will. 142 00:09:25,250 --> 00:09:28,890 Weil ich dich liebe, deswegen. 143 00:09:31,630 --> 00:09:35,710 Und weil du mein Mann bist. Und du meine Ehefrau liebst. 144 00:09:36,650 --> 00:09:39,130 Dich. Besser zu kennen, das ist der Grund. 145 00:09:40,050 --> 00:09:41,050 Na schön. 146 00:09:41,690 --> 00:09:42,690 Ich war dort. 147 00:09:43,330 --> 00:09:44,850 Und die Mädchen waren sehr schön. 148 00:09:46,370 --> 00:09:47,650 Aber ich war nicht sehr oft dort. 149 00:09:48,670 --> 00:09:52,770 Man geht rein und ist voller Verlangen. Total geil. Und die Mädchen sind echt 150 00:09:52,770 --> 00:09:53,770 schön. 151 00:09:55,450 --> 00:09:58,230 Aber wenn es dann vorbei ist, dann ist es schrecklich. 152 00:09:58,510 --> 00:10:00,910 Man fühlt sich den ganzen Tag lang deprimiert. 153 00:10:01,370 --> 00:10:04,330 Wahrscheinlich nicht verlockend. Willst du ein echtes Geheimnis hören? 154 00:10:04,910 --> 00:10:05,910 Ich war 30. 155 00:10:08,080 --> 00:10:13,440 Und damals hatte ich eine erotische Vision, fast jede Nacht. Die wollte ich 156 00:10:13,440 --> 00:10:14,440 werden lassen. 157 00:10:15,620 --> 00:10:21,880 Darin sah ich immer eine blonde Frau, eher ein Mädchen, hellblond und sehr 158 00:10:22,960 --> 00:10:24,540 Und zwei schwarze Kerle. 159 00:10:25,980 --> 00:10:31,300 Zwei große, starke, schwarze Männer, denen nichts im Willen sein musste. Und 160 00:10:31,300 --> 00:10:32,300 sah ihnen dabei zu. 161 00:10:33,130 --> 00:10:37,050 Also bin ich eines Tages in ein Bordell gegangen, wo sie eine süße Blondine aus 162 00:10:37,050 --> 00:10:38,050 Frankreich hatten. 163 00:10:38,170 --> 00:10:41,950 Mit der Chefin dieses Bordells war alles vorher abgesprochen und die Kleine 164 00:10:41,950 --> 00:10:45,250 hatte sich einverstanden erklärt, diese Scharade mitzumachen. 165 00:10:46,230 --> 00:10:49,010 So ließ ich meinen erotischen Traum wahr werden. 166 00:10:49,530 --> 00:10:52,930 Du bist wirklich sehr schön, aber ich werde dich nicht ficken. 167 00:10:53,190 --> 00:10:54,450 Ich will mit dir reden. 168 00:10:54,730 --> 00:10:58,190 Ich mache, was Sie wollen. Sie sind der Kunde. Sie zahlen. 169 00:10:59,530 --> 00:11:03,030 Du hast wunderschöne Augen, dein Körper ist perfekt und du duftest wie eine 170 00:11:03,030 --> 00:11:06,110 kostbare Rose. Ich will, dass dich zwei schwarze Hengste ficken. 171 00:11:06,510 --> 00:11:07,570 Nein, warten Sie mal. 172 00:11:07,810 --> 00:11:08,830 Das werde ich sicher nicht. 173 00:11:09,890 --> 00:11:11,470 Wir haben alles vorbereitet. 174 00:11:11,910 --> 00:11:15,150 Und ich habe deiner Chefin eine Menge Geld für diese kleine Party bezahlt. 175 00:11:15,470 --> 00:11:17,210 Können Sie, ich mache solche Sachen nicht. 176 00:11:21,750 --> 00:11:22,750 Keine Widerrede. 177 00:11:23,190 --> 00:11:24,330 Ihr könnt reinkommen. 178 00:11:24,610 --> 00:11:26,370 Aber... Nein! 179 00:11:27,010 --> 00:11:28,510 Es wird dir schon gefallen. Nein! 180 00:11:29,500 --> 00:11:32,660 Nein. Ich bin der Kunde und du musst machen, was ich will. 181 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Lassen Sie mich. 182 00:11:38,720 --> 00:11:39,720 Nein. 183 00:11:40,240 --> 00:11:43,880 Nein. Was du willst, ich will nicht. Aber ich will das, wofür ich bezahlt 184 00:11:44,780 --> 00:11:46,420 Los, fang schon an. Worauf wartet ihr? 185 00:11:47,180 --> 00:11:48,180 Ich bin nicht. 186 00:11:54,620 --> 00:11:57,980 So ist es schon besser. Du bekommst nur, was du auch verdient hast. 187 00:12:03,720 --> 00:12:06,780 Und jetzt wirst du dich auf den Tisch knien. Schlampe. 188 00:12:07,420 --> 00:12:08,500 Was habe ich gesagt? 189 00:12:10,320 --> 00:12:12,480 Auf den Tisch sollst du dich knien. 190 00:12:14,000 --> 00:12:15,220 Mach nicht so Theater. 191 00:12:15,580 --> 00:12:17,520 Jetzt spreizt die Beine. Mach schon. 192 00:12:19,800 --> 00:12:20,800 Nein. 193 00:12:21,240 --> 00:12:23,620 Nein. Gib ihr die Falsche, mein Freund. 194 00:12:29,320 --> 00:12:30,700 Ja, so ist es gut. 195 00:12:31,140 --> 00:12:32,140 Nein, bitte. 196 00:12:34,900 --> 00:12:36,220 Ja, gib dir. 197 00:12:37,540 --> 00:12:38,540 Weiter. 198 00:12:39,780 --> 00:12:41,760 Na, wie gefällt dir das, du Schlampe? 199 00:12:44,940 --> 00:12:46,260 Das macht mich geil. 200 00:12:49,640 --> 00:12:50,880 Weiter, du brauchst noch mehr. 201 00:12:58,090 --> 00:12:59,210 Sie wird schon gefügelt. 202 00:13:05,530 --> 00:13:06,930 Nicht nachschlagen, mein Freund. 203 00:13:13,530 --> 00:13:14,530 Na, 204 00:13:16,070 --> 00:13:17,250 willst du noch mehr, du Schlampe? 205 00:13:19,310 --> 00:13:21,550 Ja, die Schlampe will noch mehr. 206 00:13:37,300 --> 00:13:38,340 Gib mir deine Spatzen. 207 00:13:39,320 --> 00:13:40,440 Grazie. Grazie. 208 00:17:19,630 --> 00:17:20,630 Weißt du, wer hier die Macht hat? 209 00:17:21,450 --> 00:17:22,450 Jetzt war ich tot. 210 00:17:22,869 --> 00:17:24,390 Du bist nur eine Schlampe. 211 00:18:44,300 --> 00:18:46,480 Guten Morgen, kann ich vielleicht helfen, Kindchen? 212 00:18:47,200 --> 00:18:48,640 Ich habe ein paar Fragen. 213 00:18:49,400 --> 00:18:51,120 Ah, dann kommen Sie mal rein. 214 00:18:55,880 --> 00:18:57,340 Warum sind Sie so nervös? 215 00:18:59,180 --> 00:19:02,040 Sie brauchen keine Antwort zu haben, setzen Sie sich doch. 216 00:19:02,340 --> 00:19:05,200 Ich verstehe schon, das erste Mal ist nicht leicht. 217 00:19:06,360 --> 00:19:10,640 Keine Sorge, mit einem Gesicht wie dem Ihren werden Sie viel Erfolg haben, denn 218 00:19:10,640 --> 00:19:12,480 Frauen mit Klasse gibt es nicht viele. 219 00:19:13,050 --> 00:19:14,170 Aber setzen wir uns doch. 220 00:19:14,830 --> 00:19:16,070 Möchten Sie etwas trinken? 221 00:19:17,670 --> 00:19:22,410 Nein. Ich würde Ihnen gerne die anderen Mädchen vorstellen, doch sie sind noch 222 00:19:22,410 --> 00:19:23,410 nicht hier. 223 00:19:23,610 --> 00:19:27,730 Viele Frauen haben Geldsorgen. Sie müssen sich nicht schämen. Sie werden 224 00:19:27,730 --> 00:19:28,970 hier sehr wohl fühlen. 225 00:19:29,670 --> 00:19:32,770 Man kann Schlimmeres tun bei Geldproblemen, als hier zu arbeiten. 226 00:19:33,410 --> 00:19:36,530 Welche Zeiten wären Ihnen denn recht? Wir sind da sehr offen. 227 00:19:37,770 --> 00:19:41,310 Wie wäre es von 14 bis 16 Uhr? Ist das in Ordnung? 228 00:19:41,960 --> 00:19:45,040 Hervorragende Zeit, aber Sie müssen sehr, sehr pünktlich sein. 229 00:19:45,420 --> 00:19:46,960 Sonst bekommen Sie Ärger mit mir. 230 00:19:47,960 --> 00:19:50,360 Mit den Einnahmen mache ich es so. 231 00:19:50,660 --> 00:19:52,180 Hälfte an mich, Hälfte an Sie. 232 00:19:53,300 --> 00:19:57,660 So ein Haus zu führen ist nämlich sehr teuer und Geld kann man nie genug haben. 233 00:19:59,240 --> 00:20:02,440 Die Entscheidung liegt jetzt bei Ihnen. Nein, ich mache es. 234 00:20:02,980 --> 00:20:04,560 Natürlich auch wegen des Geldes. 235 00:20:05,040 --> 00:20:08,040 Ich bin nur am... Tut mir leid, ich bin etwas nervös. 236 00:20:08,260 --> 00:20:10,780 Das ist doch ganz normal. Das verstehe ich gut. 237 00:20:11,760 --> 00:20:15,420 Morgen fangen Sie an und pünktlich sein. Das ist wichtig, verstehen Sie? 238 00:20:15,740 --> 00:20:17,720 Sonst arbeiten Sie nämlich nicht lange hier. 239 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 Einverstanden? 240 00:20:22,400 --> 00:20:23,400 Einverstanden. 241 00:20:30,640 --> 00:20:31,680 Also, bis dann. 242 00:20:33,200 --> 00:20:34,200 Ja. 243 00:20:54,310 --> 00:20:57,130 Wow. Frank, das ist Claudia. 244 00:20:57,350 --> 00:20:58,069 Hallo, Frank. 245 00:20:58,070 --> 00:20:59,070 Hallo, Claudia. 246 00:21:00,090 --> 00:21:01,970 Gefällt sie dir? Sie ist einfach umwerfend. 247 00:21:03,490 --> 00:21:04,610 Unbeschreiblich. Vielen Dank. 248 00:21:06,290 --> 00:21:08,010 Dafür ist sie aber auch die Teuerste hier. 249 00:21:09,470 --> 00:21:10,470 Kann ich verstehen. 250 00:21:10,730 --> 00:21:13,050 Das Kleid und der Schmuck müssen ein Vermögen wert sein. 251 00:21:15,030 --> 00:21:16,030 Also dann. 252 00:21:17,330 --> 00:21:20,990 Wie heißt es doch so schön? Erst kommt die Arbeit, dann das Vergnügen. 253 00:21:24,460 --> 00:21:26,620 Das würde ich an einen sicheren Ort tun. 254 00:21:28,300 --> 00:21:34,400 Also, meine Schöne, zeig meinem Freund Frank, was du so zu bieten hast. 255 00:21:38,540 --> 00:21:39,540 Wahnsinn. 256 00:21:46,040 --> 00:21:48,380 Steve, du hattest wirklich recht. 257 00:21:48,740 --> 00:21:50,040 Sie ist wundervoll. 258 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 Ich weiß, mein Freund. 259 00:21:55,720 --> 00:21:56,720 Zum Wohl. 260 00:21:57,240 --> 00:22:04,200 Ich bin schon ganz heiß. Zeig 261 00:22:04,200 --> 00:22:06,040 mir bitte mal deinen hübschen Hintern. 262 00:22:14,560 --> 00:22:18,860 Du benimmst dich, als hättest du seit Monaten nicht gefickt. Du warst doch 263 00:22:18,860 --> 00:22:19,860 gestern. Frank. 264 00:22:20,080 --> 00:22:23,820 Ich werde herkommen, bis ich total bankrott bin. Ich bin völlig süchtig 265 00:22:23,820 --> 00:22:24,820 ihr. 266 00:22:26,280 --> 00:22:27,700 Sie macht mich verrückt. 267 00:22:30,300 --> 00:22:33,120 Claudia, zieh das Kleid hoch und dann komm zu mir. 268 00:22:44,320 --> 00:22:45,320 Gefällt's euch? 269 00:22:47,640 --> 00:22:49,240 Komm, zieh dich aus. 270 00:23:07,300 --> 00:23:08,500 Komm her. 271 00:23:17,560 --> 00:23:20,520 Ist das nicht dein geiler Arsch? 272 00:23:21,980 --> 00:23:22,980 Spitze. 273 00:23:29,260 --> 00:23:31,540 Das reicht zuerst. Die ist tierisch geil. 274 00:24:12,940 --> 00:24:14,000 Küsse auch mal, Frank. 275 00:24:15,140 --> 00:24:16,140 Wahnsinn. 276 00:24:18,380 --> 00:24:19,380 Ja, 277 00:24:20,220 --> 00:24:21,820 das sind richtig geile Schwänze. 278 00:24:22,780 --> 00:24:23,800 Lass uns ficken. 279 00:24:42,540 --> 00:24:43,540 Oh ja. 280 00:25:23,850 --> 00:25:25,190 Ich will, dass du ihn bläst. 281 00:25:26,490 --> 00:25:29,130 Ja, blass, Frank. Oh, ja. 282 00:25:35,930 --> 00:25:36,930 Oh, ja. 283 00:25:39,950 --> 00:25:41,010 Leckere Muschelstaffel. 284 00:25:42,130 --> 00:25:43,130 Marsch. 285 00:25:44,310 --> 00:25:45,310 Gut, was? 286 00:25:46,290 --> 00:25:47,290 Und Blatt. 287 00:26:11,950 --> 00:26:14,610 inzwischen deine Schenkel schieben. Mach deine Beine. 288 00:31:27,050 --> 00:31:28,050 Wunderbar. 289 00:35:54,890 --> 00:35:55,890 Ich will jetzt ficken. 290 00:37:06,160 --> 00:37:07,160 Dann spritze ich gleich. 291 00:37:07,260 --> 00:37:10,040 Hör mal, du kannst mir noch ein bisschen einen Glas geben. 292 00:37:10,580 --> 00:37:11,580 Oh ja. 293 00:37:11,680 --> 00:37:12,680 Komm her, Kleines. 294 00:37:13,440 --> 00:37:14,440 Hier, hier hin. 295 00:37:14,780 --> 00:37:15,780 Und bleib hier. 296 00:37:17,820 --> 00:37:19,040 Bleib uns beide gleichzeitig. 297 00:37:19,900 --> 00:37:24,980 Oh ja. 298 00:37:28,920 --> 00:37:32,500 Wenn das mal keinen Kuss gibt. 299 00:40:15,560 --> 00:40:16,560 Kommen Sie bitte herein. 300 00:40:17,480 --> 00:40:18,480 Danke. 301 00:40:31,320 --> 00:40:34,760 Ah, ich habe nicht damit gerechnet, Sie wiederzusehen. 302 00:40:36,480 --> 00:40:39,040 Sie waren gestern auf einmal schnell verschwunden. 303 00:40:40,060 --> 00:40:42,140 Ich wollte Ihnen wirklich keine Angst einjagen. 304 00:40:43,720 --> 00:40:45,400 Wollen Sie vielleicht ablegen? 305 00:40:46,500 --> 00:40:47,580 Setzen Sie sich bitte. 306 00:40:48,260 --> 00:40:50,060 Sie brauchen keine Angst haben. 307 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 Nehmen Sie Platz. 308 00:40:59,520 --> 00:41:01,200 Möchten Sie vielleicht etwas trinken? 309 00:41:05,060 --> 00:41:08,120 Wie halten Sie? Ich muss doch wissen, wie ich Sie nennen soll. 310 00:41:09,580 --> 00:41:13,320 Oh, bitte verzeihen Sie, ich meinte selbstverständlich nicht Ihren echten 311 00:41:14,080 --> 00:41:18,780 Wir benutzen hier Decknamen. Oder denken Sie, dass ich tatsächlich Annalise 312 00:41:18,780 --> 00:41:24,800 heiße? Ähm, für Sie möchte ich etwas Funkelndes. 313 00:41:27,280 --> 00:41:28,280 Unvergessliches. 314 00:41:33,860 --> 00:41:35,120 Belle de Jour. 315 00:41:38,160 --> 00:41:40,240 Immerhin werden Sie nur tagsüber hier arbeiten. 316 00:41:42,280 --> 00:41:43,520 Das klingt doch gut. 317 00:41:46,460 --> 00:41:49,240 Denn wenn es Abend wird, gehen Sie wieder nach Hause. 318 00:41:57,380 --> 00:41:59,100 Wie wunderschön Sie sind. 319 00:42:02,500 --> 00:42:04,220 Der Name passt zu Ihnen. 320 00:42:04,440 --> 00:42:05,440 Belle. 321 00:42:14,760 --> 00:42:17,380 Wer wartet zu Hause auf Sie? 322 00:42:18,240 --> 00:42:20,720 Ein Ehemann oder ein Verlobter? 323 00:42:22,000 --> 00:42:23,280 Ihr Freund, ist das so? 324 00:42:23,580 --> 00:42:24,780 Bitte verzeihen Sie. 325 00:42:25,580 --> 00:42:29,180 Sie brauchen mir nicht zu antworten. Ich werde Sie jetzt den anderen vorstellen. 326 00:42:30,920 --> 00:42:34,040 Sie werden sie mögen, meine Damen sind alle sehr höflich und nett. 327 00:42:34,300 --> 00:42:35,480 Sie werden ihnen gefallen. 328 00:42:37,800 --> 00:42:38,800 Keine Angst. 329 00:42:42,980 --> 00:42:44,040 Michelle? Ja? 330 00:42:44,620 --> 00:42:46,420 Ich möchte, dass du dich um Belle kümmerst. 331 00:42:47,260 --> 00:42:52,000 Hallo, wie geht's? Ich verlocke mich auf dich, Kindchen. Und den Herrn wünsche 332 00:42:52,000 --> 00:42:52,879 ich viel Vergnügen. 333 00:42:52,880 --> 00:42:55,540 Komm neben mich. 334 00:42:56,280 --> 00:42:57,380 Wir beiden nicht. 335 00:43:01,660 --> 00:43:02,660 Gib mir deine Hand. 336 00:43:04,400 --> 00:43:05,820 Du bist wunderschön. 337 00:43:24,750 --> 00:43:25,750 Ich muss dich anfassen. 338 00:43:27,390 --> 00:43:29,510 Ich fasse dir mal ganz dezent zwischen die Beine. 339 00:43:29,810 --> 00:43:30,810 Oh, fantastisch. 340 00:43:30,870 --> 00:43:31,890 Du hast nichts dagegen. 341 00:43:32,310 --> 00:43:33,650 Du bist verwaschen. 342 00:43:34,690 --> 00:43:35,690 Oh, 343 00:43:37,410 --> 00:43:38,410 ist doch geil. 344 00:43:38,990 --> 00:43:39,990 Ja. 345 00:43:40,290 --> 00:43:41,290 Wusstest du? 346 00:43:48,870 --> 00:43:49,870 Komm, 347 00:43:51,850 --> 00:43:53,530 gib mir einen Kuss, mein Schatz. 348 00:44:28,040 --> 00:44:30,840 Oh. Oh. 349 00:45:06,819 --> 00:45:09,620 Du hast 350 00:45:09,620 --> 00:45:15,720 wirklich schöne Beine. 351 00:45:19,120 --> 00:45:20,120 Lass mich endlich. 352 00:45:30,400 --> 00:45:31,420 Ja, mach weiter. 353 00:45:52,780 --> 00:45:54,140 Das ist wunderbar. 354 00:46:29,710 --> 00:46:31,470 Was für eine Spannfresserin. 355 00:46:33,470 --> 00:46:34,670 Ja, mach weiter. 356 00:46:37,370 --> 00:46:38,370 Weiter. 357 00:46:41,130 --> 00:46:42,130 Mach weiter. 358 00:46:42,270 --> 00:46:43,270 Lass mich. 359 00:46:49,810 --> 00:46:51,570 Mehr, mehr, mehr. 360 00:46:51,850 --> 00:46:53,370 Komm, ich will deine Titten bekommen. 361 00:47:00,620 --> 00:47:03,040 Oh Mann, das ist echter Wahnsinn. 362 00:47:03,380 --> 00:47:04,460 Der Wahnsinn. 363 00:47:04,740 --> 00:47:07,340 Du bist eine absolute Superfrau. 364 00:47:07,580 --> 00:47:10,440 Weißt du das? Ich will dich jetzt durchmügeln. Komm her, komm. 365 00:47:35,800 --> 00:47:39,360 Oh, du machst einen Kerl total verrückt. Baby, Baby, Baby. 366 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 Das gefällt dir was? 367 00:50:00,750 --> 00:50:01,750 total geil. 368 00:50:59,950 --> 00:51:00,950 Ja. 369 00:52:00,250 --> 00:52:01,670 Oh. Oh. 370 00:52:16,040 --> 00:52:17,040 Vielen Dank. 371 00:53:07,020 --> 00:53:08,020 Amen. 372 00:57:04,430 --> 00:57:05,430 Oh. 373 00:57:59,630 --> 00:58:00,630 Vielen Dank. 374 00:58:36,460 --> 00:58:37,700 Jetzt bist du satt. 375 00:58:50,680 --> 00:58:53,100 Liebling, was ist mit dir? 376 00:58:53,580 --> 00:58:54,580 Bist du krank? 377 00:58:54,860 --> 00:58:56,380 Ich habe Fieber, Andrea. 378 00:58:56,820 --> 00:58:58,940 Ich denke, es ist eine Erkältung. 379 00:58:59,860 --> 00:59:03,580 Wir wollten doch essen gehen. Der Tisch ist bestellt und unsere Freunde warten 380 00:59:03,580 --> 00:59:04,580 auf uns. 381 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 Lass mal fühlen. 382 00:59:06,320 --> 00:59:07,800 Mir geht es gar nicht gut. 383 00:59:08,080 --> 00:59:11,180 Es tut mir wirklich leid. Ich kann nicht mitkommen. 384 00:59:11,440 --> 00:59:12,640 Das macht doch nichts, Schatz. 385 00:59:13,180 --> 00:59:14,180 Dann gehe ich allein. 386 01:01:34,680 --> 01:01:35,680 Bewegt einen Arsch. 387 01:01:58,750 --> 01:02:00,330 Beweg deinen Arsch, mein Hündchen. 388 01:02:02,990 --> 01:02:05,450 Du bist jetzt mein Hund, ist das klar? 389 01:02:25,740 --> 01:02:28,060 Ja, so ist es brav, mein Hündchen. 390 01:02:32,720 --> 01:02:36,140 Du bist ein gutes Hündchen. 391 01:02:53,540 --> 01:02:55,960 Braver Hund, mit dem Schwanz wackeln wäre noch schöner. 392 01:03:26,920 --> 01:03:28,780 Sie macht alles, was du ihr befehlen. 393 01:03:39,440 --> 01:03:40,440 Gefällt dir das Hündchen? 394 01:03:43,360 --> 01:03:44,560 Sehe mal das Ding aus. 395 01:03:45,060 --> 01:03:46,300 Genau das mache ich jetzt. 396 01:03:46,640 --> 01:03:47,800 Du bist ein hübsches Hündchen. 397 01:04:08,480 --> 01:04:10,080 Weiter. Lutsch weiter, Hündchen. 398 01:04:12,060 --> 01:04:13,460 Du musst tun, was ich sage. 399 01:04:14,740 --> 01:04:15,740 Hast du gehört? 400 01:04:17,880 --> 01:04:19,580 So ein braves Hündchen. 401 01:04:23,860 --> 01:04:25,760 Und einen geilen Arsch hat der auch. 402 01:04:39,920 --> 01:04:41,180 Ich hab was für dich. 403 01:04:41,660 --> 01:04:42,660 Dreh dich um. 404 01:04:45,280 --> 01:04:46,280 Na komm. 405 01:05:04,420 --> 01:05:05,420 Dreh dich. 406 01:05:06,400 --> 01:05:07,400 Jetzt zur Tür. 407 01:05:40,720 --> 01:05:43,680 Ja, mein Hündchen. Braver Hund. Fick die Tür, mein Hündchen. 408 01:05:48,400 --> 01:05:49,420 Das gefällt dir. 409 01:05:50,920 --> 01:05:53,080 Das gefällt dir, ja? 410 01:05:53,480 --> 01:05:54,480 Ja. 411 01:05:57,120 --> 01:05:58,120 Enttür mich jetzt. 412 01:05:58,760 --> 01:06:00,160 Du bist nur mein Hund. 413 01:06:00,740 --> 01:06:04,100 Was ich befehle, wirst du machen. Selbst deine Tür zu ficken. 414 01:06:04,500 --> 01:06:05,500 Hast du verstanden? 415 01:06:09,450 --> 01:06:10,830 Und jetzt blas meinen Freund. 416 01:06:15,010 --> 01:06:17,070 Ich hab gesagt, du sollst ihn blasen. Na, mach schon. 417 01:07:28,430 --> 01:07:29,430 Wie ist das? 418 01:07:31,070 --> 01:07:32,690 So ein schwarzer Schwarz. 419 01:07:34,890 --> 01:07:36,010 Aber gut. 420 01:08:11,850 --> 01:08:12,870 Das ist gut. 421 01:08:21,950 --> 01:08:23,010 Mach weiter. 422 01:09:09,640 --> 01:09:11,060 Mach weiter, mein Hündchen. 423 01:09:12,300 --> 01:09:14,020 Lass deinen schwarzen Schwanz. 424 01:09:22,140 --> 01:09:23,140 Steh auf. 425 01:09:27,939 --> 01:09:30,060 Jetzt wirst du meinen Schwanz lutschen. 426 01:10:02,280 --> 01:10:04,320 Nimm ihn tiefer rein, mein liebes Hündchen. 427 01:10:48,680 --> 01:10:50,800 Mach weiter, du bist noch nicht fertig mit Blagen. 428 01:12:12,610 --> 01:12:14,010 Man, 429 01:12:15,970 --> 01:12:16,970 Baby. 430 01:19:48,590 --> 01:19:51,370 Ich habe gehofft, durch diesen Urlaub würden wir uns wieder näher kommen. Aber 431 01:19:51,370 --> 01:19:53,970 das war wohl ein Irrtum. Ich nehme an, es gibt einen anderen Mann. 432 01:19:57,710 --> 01:20:00,810 Du bist immer woanders mit deinen Gedanken. Wenn du möchtest, können wir 433 01:20:00,810 --> 01:20:02,850 wieder nach Hause fahren. Vielleicht wäre das besser. 434 01:20:03,970 --> 01:20:04,970 Das ist nicht wahr. 435 01:20:05,710 --> 01:20:07,090 Es gibt keinen anderen. 436 01:20:07,910 --> 01:20:10,070 Bitte. Wir bleiben doch hier. 437 01:20:10,290 --> 01:20:13,150 Nein, das hat doch keinen Sinn. Für mich ist es nur Quälerei, mit einer 438 01:20:13,150 --> 01:20:15,690 ständigen Zurückweisung leben zu müssen. Das halte ich nicht aus. 439 01:20:18,510 --> 01:20:20,270 Die Arbeit lenkt mich wenigstens etwas ab. 440 01:20:20,770 --> 01:20:21,810 Morgen fahre ich heim. 441 01:20:22,930 --> 01:20:25,370 Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll, Liebster. 442 01:20:26,270 --> 01:20:30,290 Doch auch wenn du mich nicht verstehst, ich liebe dich mit tiefstem Herzen und 443 01:20:30,290 --> 01:20:31,290 mit ganzer Seele. 444 01:20:32,610 --> 01:20:36,390 Ich habe mich dir noch nie so nah gefühlt und liebe dich mit jedem Tag 445 01:20:37,090 --> 01:20:41,270 Aber je stärker meine Liebe zu dir wird, desto weniger verspüre ich Leidenschaft 446 01:20:41,270 --> 01:20:42,430 und Verlangen nach dir. 447 01:20:42,930 --> 01:20:46,650 Da ist etwas Dunkles in meiner Seele, das ich nicht begreifen kann. 448 01:20:50,920 --> 01:20:51,920 Wen haben wir denn da? 449 01:20:54,340 --> 01:20:55,780 Ich habe gedacht, du wärst tot. 450 01:20:56,500 --> 01:20:58,460 Und verschwindest dann wieder für eine Woche. 451 01:21:02,340 --> 01:21:04,640 Wir arbeiten hier nicht bloß zum Vergnügen. 452 01:21:05,820 --> 01:21:08,560 Ich erwarte Professionalität von allen meinen Mädchen. 453 01:21:08,920 --> 01:21:11,240 Aber du hast Glück, dass ich viel zu gutmütig bin. 454 01:21:12,120 --> 01:21:14,020 Weil ich dich trotzdem nicht feuern werde. 455 01:21:14,520 --> 01:21:15,520 Geh nach oben. 456 01:21:15,700 --> 01:21:17,260 Wir haben Kunden, die warten. 457 01:21:17,540 --> 01:21:18,540 Na komm schon. 458 01:21:18,600 --> 01:21:24,790 Aber es bleibt dabei, Nur von 14 bis 16 Uhr. Ich weiß, behält es schon. 459 01:21:25,070 --> 01:21:26,370 Ich habe es nicht vergessen. 460 01:21:29,230 --> 01:21:31,570 Ich verlange totalen Gehorsam. 461 01:21:32,690 --> 01:21:35,430 Mein Sklave, verstehst du das? 462 01:21:36,030 --> 01:21:37,410 Was ist los? 463 01:21:38,410 --> 01:21:40,190 Los, runter auf den Boden. 464 01:21:40,650 --> 01:21:43,090 So ist es gut. Du bist ein Tier. 465 01:21:43,930 --> 01:21:45,050 Was machst du da? 466 01:21:45,470 --> 01:21:48,930 Hä? Was machst du da? Ich bin deine Herren. 467 01:21:49,700 --> 01:21:51,880 Leck meine Stiefel. Putz sie mit deiner Zunge. 468 01:21:54,620 --> 01:21:55,760 Mach es ja richtig. 469 01:21:57,300 --> 01:22:00,020 Mach sie sauber, habe ich dir doch befohlen. 470 01:22:00,820 --> 01:22:01,820 Leck sie. 471 01:22:02,440 --> 01:22:04,800 Schau mich an. Schau mich gefälligst an. 472 01:22:05,060 --> 01:22:06,240 Hörst du etwa schlecht? 473 01:22:06,600 --> 01:22:08,040 Ich will, dass du sie putzt. 474 01:22:08,460 --> 01:22:09,560 Verstehst du das nicht? 475 01:22:11,440 --> 01:22:14,120 Und jetzt runter und lecken. Und zwar sofort. 476 01:22:15,300 --> 01:22:16,580 Leck sie, bis sie funkeln. 477 01:22:17,800 --> 01:22:18,900 So ist es schon besser. 478 01:22:24,980 --> 01:22:26,380 Mach schön weiter. 479 01:22:28,000 --> 01:22:34,880 Was soll denn 480 01:22:34,880 --> 01:22:38,120 das? Hab ich etwa gesagt, dass du aufhören darfst? 481 01:22:38,420 --> 01:22:39,420 Nein. 482 01:22:39,440 --> 01:22:41,560 Du hast mir nicht gehorcht. 483 01:22:41,940 --> 01:22:45,720 Putz meine Stiefel, hab ich dir befohlen. Also leck sie. Du sollst sie 484 01:22:47,880 --> 01:22:51,100 So ist es recht, ja, Lexi, Lexi. 485 01:23:04,320 --> 01:23:07,460 Ja, meinen Absatz musst du auch putzen. Mach schon. 486 01:23:08,440 --> 01:23:11,040 Ja, putz ihn, leck ihn. 487 01:23:12,580 --> 01:23:15,300 Mach ihn sauber, den Absatz deiner Herren. 488 01:23:27,560 --> 01:23:29,920 So, du bist brav. Gut, Sklave. 489 01:23:34,400 --> 01:23:35,920 Was möchtest du jetzt? 490 01:23:36,260 --> 01:23:37,860 Möchtest du mit mir ficken, ja? 491 01:23:38,360 --> 01:23:40,160 Willst du mich ficken? Ja? 492 01:23:42,800 --> 01:23:44,580 Du willst mich? Ja. 493 01:23:45,620 --> 01:23:47,820 Was fällt dir ein, Sklaven -Sau? 494 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 Deine Wünsche interessieren mich nicht. 495 01:23:51,580 --> 01:23:53,760 Hast du das jetzt verstanden? 496 01:23:55,040 --> 01:23:57,220 Verzeihung. Geht das auch los? 497 01:23:59,769 --> 01:24:02,210 Verzeihung. Du kleines Stück Dreck. 498 01:24:04,370 --> 01:24:07,130 Ich werde dir verzeihen, ab und zu. 499 01:24:08,250 --> 01:24:10,650 Lass dir das eine Lehre sein, du Viehklar. 500 01:24:14,390 --> 01:24:17,450 Du hast gewagt, deine Wünsche zu äußern. Verzeihung. 501 01:24:20,950 --> 01:24:23,110 Du wolltest also deine Herren schicken. 502 01:24:23,610 --> 01:24:24,890 Bereust du es wirklich, ja? 503 01:24:25,750 --> 01:24:27,070 Oder tust du es wieder? 504 01:24:27,470 --> 01:24:28,470 Wirklich? 505 01:24:28,850 --> 01:24:30,070 Sag die Wahrheit. 506 01:24:30,510 --> 01:24:32,890 Vergebung erhältst du nur, wenn du nicht gelogen hast. 507 01:24:33,690 --> 01:24:38,310 Bitte um meine Verzeihung, du kleines Miststück. Hast du wirklich die Glauben, 508 01:24:38,310 --> 01:24:39,310 du könntest mich kriegen? 509 01:24:40,150 --> 01:24:42,670 Was soll ich jetzt tun? Was mache ich mit dir? 510 01:24:43,230 --> 01:24:44,450 Hast du einen Vorschlag? 511 01:24:44,750 --> 01:24:46,270 Was mache ich mit dir? 512 01:24:46,850 --> 01:24:49,210 Verzeihe ich dir, du dreckiges, ungehorsames Tier? 513 01:24:49,450 --> 01:24:53,410 Du bist ein dreckiges, ungehorsames Tier. Also, was mache ich jetzt? 514 01:24:54,460 --> 01:24:55,460 Verzeih mir, Herrin. 515 01:24:55,980 --> 01:25:00,140 Das wäre zu leicht. Ich muss dich züchtigen. Ich versuche dir den Arm. 516 01:25:01,400 --> 01:25:03,500 Das wird dir eine Lehre sein. Verzeih mir, Herrin. 517 01:25:05,680 --> 01:25:07,120 Nochmal. Was? 518 01:25:07,820 --> 01:25:09,820 Verzeihung, meine Herrin. 519 01:25:10,180 --> 01:25:11,180 War das alles? 520 01:25:11,880 --> 01:25:13,300 Hast du nichts weiter zu sagen? 521 01:25:14,260 --> 01:25:15,640 Runter mit dir auf den Boden. 522 01:25:21,180 --> 01:25:23,220 Ich glaube dir nicht, dass es dir leid tut. 523 01:25:25,100 --> 01:25:26,240 Tut es dir leid? 524 01:25:26,520 --> 01:25:29,660 Ja. Ich habe dich nicht gehört. Was hast du gesagt? 525 01:25:29,900 --> 01:25:31,780 Lauter! Es tut mir leid, Herrin. 526 01:25:32,420 --> 01:25:33,420 Und weiter? 527 01:25:34,820 --> 01:25:38,440 Gnade. Seht euch dieses Sklavenschwein ganz genau an. 528 01:25:38,820 --> 01:25:40,180 Er wollte mich ficken. 529 01:25:40,580 --> 01:25:44,100 Mich? Wie konnte er nur auf diese Idee kommen? 530 01:25:44,680 --> 01:25:45,800 Was denkt er sich? 531 01:25:46,980 --> 01:25:48,280 Ein Stiefellecker. 532 01:25:49,080 --> 01:25:54,120 Für diese Anmachung muss er bestraft werden. Und zwar gnadenlos bestraft. 533 01:25:54,520 --> 01:25:56,060 Du musst um Gnade windeln. 534 01:25:56,600 --> 01:25:57,600 Betteln. 535 01:25:58,080 --> 01:26:02,180 Vergebung. Bitte, meine Herren. Ich soll dir vergeben? Du bist nichts als ein 536 01:26:02,180 --> 01:26:03,180 Stück Scheiße. 537 01:26:05,620 --> 01:26:06,620 Schau mich an. 538 01:26:06,740 --> 01:26:09,120 Schau mich an. Verzeih mir. Bitte, meine Herren. 539 01:26:09,860 --> 01:26:10,860 Verzeih mir, Herren. 540 01:26:11,440 --> 01:26:12,540 Bitte, verzeih mir. 541 01:26:13,700 --> 01:26:18,280 Hör mir zu, du Tier. Du bist ein Sklave. Mein Sklave. Und ich kann mit dir 542 01:26:18,280 --> 01:26:21,820 machen, was ich will. Hast du das kapiert? Hast du kapiert? 543 01:26:22,320 --> 01:26:25,340 Du bist ein Nichts, weniger als ein Nichts. Verstanden? 544 01:26:25,560 --> 01:26:26,560 Ja, ich habe verstanden. 545 01:26:26,720 --> 01:26:30,080 Nein, du hast nichts verstanden, weil in deinem Kopf nämlich nichts als 546 01:26:30,080 --> 01:26:31,380 Affenscheibe ist. Auf den Boden! 547 01:26:31,960 --> 01:26:33,380 Du bist bloß ein Tier. 548 01:26:33,860 --> 01:26:34,860 Bleib unten. 549 01:26:35,340 --> 01:26:37,540 Ich möchte nämlich ein bisschen auf dir reiten. 550 01:26:38,160 --> 01:26:39,160 Auf geht's. 551 01:26:39,260 --> 01:26:44,840 Hopp. Hopp. Ja, braver Esel. Hopp. So ist es gut. 552 01:26:46,140 --> 01:26:47,480 Ich fühle mich gut. 553 01:26:48,820 --> 01:26:52,250 Heute. Und jetzt wiederholst du, was ich sage. 554 01:26:52,930 --> 01:26:54,150 Gnade, bitte. 555 01:26:55,050 --> 01:26:56,050 Gnade, bitte. 556 01:26:56,450 --> 01:27:01,610 Ja, das war schon nicht schlecht, doch du kannst es noch besser. Gnade, bitte. 557 01:27:02,110 --> 01:27:03,110 Gnade, bitte. 558 01:27:03,670 --> 01:27:07,590 Ja, nicht schlecht. Und jetzt noch viel lauter. 559 01:27:07,910 --> 01:27:09,410 So laut du kannst. 560 01:27:09,950 --> 01:27:11,050 Gnade, bitte. 561 01:27:12,150 --> 01:27:13,150 Gnade, bitte. 562 01:27:14,200 --> 01:27:15,940 Okay, braves Tier. 563 01:27:16,140 --> 01:27:21,000 Ich werde dich schon gehorsam lehren. Ich mache aus dir einen richtig guten 564 01:27:21,000 --> 01:27:22,960 Sklaven. Ja, 565 01:27:23,920 --> 01:27:24,920 Herrin. 566 01:27:25,000 --> 01:27:28,660 Und jetzt leg dich hin. 567 01:27:29,360 --> 01:27:30,660 Auf den Rücken. 568 01:27:32,580 --> 01:27:33,940 So ist es gut. 569 01:27:38,620 --> 01:27:40,740 Ich habe ein Geschenk für dich. 570 01:27:42,100 --> 01:27:43,140 Freust du dich? 571 01:27:44,000 --> 01:27:48,060 Du warst heute nämlich wirklich brav. 572 01:27:48,980 --> 01:27:50,000 Leck, deine Herren. 573 01:27:50,760 --> 01:27:52,180 Leck mich, Sklave. 574 01:27:52,940 --> 01:27:57,280 Leck mich und frag mich, du Blöde. Mach, was ich befehle und leck meine Muschi, 575 01:27:57,280 --> 01:28:00,120 Sklave. Was ist daran so schwer zu verstehen? 576 01:28:00,960 --> 01:28:02,440 Du sollst mich lecken. 577 01:28:03,080 --> 01:28:05,080 Ja, leck mich und riech meine Muschi. 578 01:28:07,040 --> 01:28:09,300 Oh, riech meine Muschi, Sklave. 579 01:28:09,540 --> 01:28:11,380 Dann muss ich dich bestrafen. 580 01:28:11,820 --> 01:28:13,760 Riech an ihr wie ein Hund. 581 01:28:15,520 --> 01:28:16,920 Leck sie wieder, na los. 582 01:28:17,180 --> 01:28:18,300 Leck meine Muschi. 583 01:28:18,580 --> 01:28:21,440 Es war so lange, bis ich dir sage, dass du aufhören darfst. 584 01:28:25,000 --> 01:28:26,900 Ja, so ist es gut. 585 01:28:27,340 --> 01:28:29,140 Braver Hund, braver Hund. 586 01:28:29,640 --> 01:28:30,640 Na komm. 587 01:28:31,840 --> 01:28:33,180 Nicht aufhören, Sklave. 588 01:28:33,960 --> 01:28:35,480 Nicht aufhören, sagte ich. 589 01:28:36,270 --> 01:28:37,270 Du bist dumm. 590 01:28:37,910 --> 01:28:43,210 Ja, so ist es viel besser, du braver Sklave. Was machst du denn da? Gefällt 591 01:28:43,210 --> 01:28:47,590 das? Wenn ich dich frage, dann hast du auch gefällig zu antworten. Du willst 592 01:28:47,590 --> 01:28:52,190 mich ficken? Ja. Oh nein, Sklave, mich kannst du nicht ficken. 593 01:28:52,450 --> 01:28:55,130 Lecken kannst du, das ist alles längmig. 594 01:28:56,150 --> 01:28:57,150 Längmig. 595 01:28:59,050 --> 01:29:00,050 Gut. 596 01:29:05,360 --> 01:29:06,640 Was machst du schon wieder? 597 01:29:07,800 --> 01:29:09,080 Na komm, Sklave. 598 01:29:10,460 --> 01:29:13,980 Du bist wirklich kaum zu gebrauchen. Hör auf, Idiot. 599 01:29:15,880 --> 01:29:20,380 Dein Kopf ist zwar groß, aber leider völlig leer, du Wichser. Du bist ein 600 01:29:20,380 --> 01:29:21,380 Gorilla. 601 01:29:22,240 --> 01:29:25,100 Ja. Ja, meine Herrin. Ja? 602 01:29:25,560 --> 01:29:26,560 Ja, Herrin. 603 01:29:27,460 --> 01:29:29,500 Gut. Das war's dann. 604 01:29:38,480 --> 01:29:40,060 Schau mich an. Schau mich an. 605 01:29:40,740 --> 01:29:41,740 Weg. 606 01:29:41,980 --> 01:29:43,180 Verschwinde. Nallo. 607 01:29:44,020 --> 01:29:45,020 Verschwinde endlich. 608 01:29:45,660 --> 01:29:46,660 Bastard. 609 01:29:53,940 --> 01:29:56,180 Dieser Sklave wollte mich echt ficken. 610 01:29:59,620 --> 01:30:02,160 Aber ich möchte viel lieber mit dir ficken. 611 01:30:17,610 --> 01:30:19,450 Willst du mich nicht anfassen? 612 01:30:25,210 --> 01:30:28,010 Ist echt geil. 613 01:30:46,500 --> 01:30:47,780 Oder willst du es härter? 614 01:30:48,980 --> 01:30:49,980 Willst du es hart? 615 01:30:50,440 --> 01:30:51,440 Warte. 616 01:30:53,860 --> 01:30:55,120 Ja, es ist besser. 617 01:30:55,560 --> 01:30:57,600 Mein Finger geht richtig glatt rein. 618 01:30:58,320 --> 01:31:02,060 Mein Finger in deiner nassen Muschel wird dich ficken. 619 01:31:10,280 --> 01:31:12,580 Gefällt es dir, wie ich dich ficke? Sag es mir. 620 01:31:12,800 --> 01:31:14,460 Was, was, was? Ja, das ist geil. 621 01:31:23,820 --> 01:31:26,020 Meine Herrin? Bist du aufgekommen? 622 01:31:27,580 --> 01:31:29,040 Hier, lutsch mal in die Hand. 623 01:31:31,360 --> 01:31:33,160 Zeig mir deine geile Zunge. 624 01:31:42,740 --> 01:31:46,600 Meine Herrin? 625 01:31:53,800 --> 01:31:54,800 Was machst du da? 626 01:31:57,620 --> 01:31:59,280 Habe ich dir das etwa gestattet? 627 01:31:59,640 --> 01:32:03,300 Du riskierst es, mich sehr wütend zu machen. Das willst du doch sicher nicht, 628 01:32:03,360 --> 01:32:07,160 oder? Du musst lernen, meinen Befehlen zu gehorchen. Verstehst du das nicht? 629 01:32:07,420 --> 01:32:11,080 Doch, Herrin. Ich glaube, ich muss mal andere Seiten aufziehen, damit du mir 630 01:32:11,080 --> 01:32:12,300 nicht immer widersprichst. 631 01:32:12,860 --> 01:32:17,740 Du bist ihre Schuhe wie ein Schwarzblasensklave. Sonst werde ich 632 01:32:17,740 --> 01:32:18,699 schon. 633 01:32:18,700 --> 01:32:19,900 Blasie. Ich warte. 634 01:32:21,820 --> 01:32:23,260 Was? Gefällt dir das? 635 01:32:24,140 --> 01:32:25,140 Antworte gefälligst. 636 01:32:30,240 --> 01:32:32,060 Jetzt schau mich an. 637 01:32:32,300 --> 01:32:36,580 Du bist so ein lieber, lieber Junge. Lieb, aber blöd. 638 01:32:37,560 --> 01:32:38,560 Was willst du? 639 01:32:39,140 --> 01:32:40,140 Was willst du? 640 01:32:41,960 --> 01:32:42,960 Bleib so. 641 01:32:44,480 --> 01:32:47,380 Ich werde dich fetteln. Gib mir deine Hände. Gib sie mir. 642 01:32:47,900 --> 01:32:50,860 Wer mir nicht gehorcht, muss bestraft werden. Das siehst du doch sicher ein. 643 01:32:52,840 --> 01:32:53,880 Warum muss das sein? 644 01:32:54,420 --> 01:32:57,140 Gefallen dir Fesseln so gut, dass dir das hier Freude macht? 645 01:32:57,940 --> 01:33:01,060 Wenn ich dir eine Order erteile, dann hast du zu gehorchen. 646 01:33:02,420 --> 01:33:05,280 Ich kann dich nicht verstehen. Du bist ein richtiger Idiot. 647 01:33:05,680 --> 01:33:08,720 Du bist ein richtiger Idiot. 648 01:33:09,580 --> 01:33:16,340 Du bist ein Idiot. Ein wahrer Idiot. Du bist ein großes, schönes, 649 01:33:16,340 --> 01:33:17,340 dummes Tier. 650 01:33:18,000 --> 01:33:20,820 Ein wirklich, wirklich dummes Tier. 651 01:33:21,420 --> 01:33:23,760 Das bist du. Weißt du das? 652 01:33:24,240 --> 01:33:30,640 Und jetzt, nach dieser kleinen Lektion, erhältst du deine verdiente, gerechte 653 01:33:30,640 --> 01:33:31,640 Strafe. 654 01:33:33,540 --> 01:33:34,680 Mach dich bereit. 655 01:33:43,020 --> 01:33:44,640 Hast du etwas zu sagen? 656 01:33:46,000 --> 01:33:48,120 Verzeihung. Ich kann dich nicht hören. 657 01:33:48,740 --> 01:33:50,180 Was hast du gesagt? 658 01:33:51,400 --> 01:33:52,960 Du bist nur ein dummes Tier. 659 01:33:53,260 --> 01:33:59,940 Ein großes, großes, dummes Tier bist du. Hast du kapiert? 660 01:34:00,840 --> 01:34:04,880 Aber... Ich mag dich. 661 01:34:07,200 --> 01:34:09,140 Du bist mein Hündchen. 662 01:34:11,220 --> 01:34:12,340 Ist das klar? 663 01:34:12,680 --> 01:34:13,680 Ja, meine Herren. 664 01:34:16,820 --> 01:34:19,700 Weißt du denn auch, was ein guter Hund... 665 01:34:20,010 --> 01:34:21,350 für seine Herrin tut. 666 01:34:22,710 --> 01:34:24,410 Gehorche. Verzeihung. 667 01:34:26,450 --> 01:34:32,790 Gehorche. Gehorche. Denn mein Hund hat zu gehorchen. Ist das klar? 668 01:34:36,670 --> 01:34:38,270 Hast du kapiert? 669 01:34:38,690 --> 01:34:39,770 Ja, Herrin. 670 01:34:40,090 --> 01:34:46,750 Dann ist es ja gut, mein Hündchen. Du bist mein großer, dummer 671 01:34:46,750 --> 01:34:47,750 Hund. 672 01:34:51,470 --> 01:34:52,470 Ja, meine Herren. 673 01:34:54,930 --> 01:35:00,250 Im Grunde bist du ein braves Hündchen, wenn ich dir abgewöhnen kann, 674 01:35:00,310 --> 01:35:02,150 selbstständig zu denken, mein guter. 675 01:35:02,910 --> 01:35:03,970 Du bist ein Tier. 676 01:35:04,730 --> 01:35:06,590 Verstanden? Runter mit dir! 677 01:35:17,070 --> 01:35:19,570 Hier ist ein Scheißnamen. Hast du Durst? 678 01:35:21,260 --> 01:35:22,740 Gleich bekommst du was. 679 01:35:22,960 --> 01:35:24,140 Auf den Blick. 680 01:35:28,000 --> 01:35:34,840 Gleich bekommst du etwas 681 01:35:34,840 --> 01:35:35,840 zu trinken. 682 01:35:39,060 --> 01:35:45,640 Ich habe etwas ganz 683 01:35:45,640 --> 01:35:47,360 Besonderes für dich, mein Hündchen. 684 01:35:50,890 --> 01:35:52,210 Das wird dir sicher schmecken. 685 01:36:01,770 --> 01:36:03,710 Ja, mein Kleiner. 686 01:36:04,290 --> 01:36:07,850 Schau genau hin. Ich gebe dir etwas zu trinken. 687 01:36:58,960 --> 01:37:01,360 darfst du trinken. Das möchtest du doch. 688 01:37:01,820 --> 01:37:03,400 Nein, eher. 689 01:37:03,660 --> 01:37:05,400 Jetzt tu, was ich dir sage und trink. 690 01:37:08,240 --> 01:37:09,660 Den Kopf ganz rein. 691 01:37:10,260 --> 01:37:11,600 Trink, mein Pipi. 692 01:37:11,920 --> 01:37:12,920 Mach schon. 693 01:37:14,420 --> 01:37:15,980 Schmeckt es dir, mein Hündchen? 694 01:37:16,200 --> 01:37:18,260 Du musst aber alles auftrinken. 695 01:37:26,700 --> 01:37:27,800 Braves Hündchen. 696 01:37:37,260 --> 01:37:39,060 Bleib da unten und sei ein guter Hund. 697 01:37:40,380 --> 01:37:44,300 Wenn du schön brav bist, darfst du zusehen, was deine Herren mit den 698 01:37:44,300 --> 01:37:45,300 hier machen. 699 01:37:47,120 --> 01:37:50,020 Aber vergiss nicht, dass du nur ein Hund bist, verstanden? 700 01:37:51,500 --> 01:37:54,980 Und jetzt möchte ich mich ein wenig entspannen, meine Lieben. 701 01:37:55,560 --> 01:37:58,140 Das habe ich jetzt wirklich sehr nötig. 702 01:37:59,620 --> 01:38:02,600 Mir wäre jetzt noch ein guter Schwanz zumute. 703 01:38:37,050 --> 01:38:39,850 Ja. Oh. 704 01:38:40,310 --> 01:38:41,710 Oh. 705 01:40:18,830 --> 01:40:19,870 Süße Maulfotze. 706 01:41:39,019 --> 01:41:40,019 Weiter. 707 01:41:41,560 --> 01:41:43,280 Ich lasse ihn wieder marschen. 708 01:41:55,180 --> 01:41:56,200 Jetzt steck ihn mir wieder rein. 709 01:42:44,400 --> 01:42:45,400 Vielen Dank. 710 01:44:32,810 --> 01:44:33,810 Leck meine Titten. 711 01:48:55,080 --> 01:48:56,360 Das gefällt der geilen Sau. 712 01:50:04,140 --> 01:50:05,140 Ja. 713 01:54:51,180 --> 01:54:53,440 Was sagst du, mein Schatz? Jetzt schlaf doch. 714 01:54:55,380 --> 01:54:56,380 Nein. 715 01:54:57,080 --> 01:54:58,580 Ich habe nachgedacht. 716 01:55:00,700 --> 01:55:04,080 Andrea, auch wenn ich nicht mit dir schlafen will, ich liebe dich sehr. 717 01:55:12,440 --> 01:55:13,780 Bist du böse auf mich? 718 01:55:14,860 --> 01:55:16,020 Nein, nein, kein Problem. 719 01:55:16,660 --> 01:55:17,660 Und jetzt schlaf. 720 01:55:35,820 --> 01:55:36,820 Du bist Beljour. 721 01:55:37,060 --> 01:55:40,080 Ich bin furchtbar neugierig auf dich, nach allem, was ich gehört habe. 722 01:55:46,820 --> 01:55:47,820 Oh mein Gott. 723 01:55:48,700 --> 01:55:52,640 Bitte, bitte, Francesco, erzähl Andrea nichts davon. Versprich es, ja? 724 01:55:55,520 --> 01:55:57,120 Also das, das machst du also. 725 01:55:57,380 --> 01:55:58,720 Dann muss dir das wohl gefallen. 726 01:55:59,420 --> 01:56:00,700 Eine Schlampe zu sein. 727 01:56:01,440 --> 01:56:02,700 Eine Prostituierte. 728 01:56:03,080 --> 01:56:04,780 Ich kann einfach nicht anders. 729 01:56:05,740 --> 01:56:07,440 Ich bitte dich, geh wieder. 730 01:56:07,920 --> 01:56:10,400 Ich will und kann es nicht mit dir machen, okay? 731 01:56:16,160 --> 01:56:18,580 Keine Sorge, ich will auch nicht mit dir ficken, weißt du. 732 01:56:18,960 --> 01:56:20,220 Aber ich habe vielleicht eine Idee. 733 01:56:20,600 --> 01:56:23,620 Ich habe Freunde mit viel Geld und ich könnte dir neue Kunden bringen. 734 01:56:24,400 --> 01:56:25,620 Na, wie gefällt dir das? 735 01:56:26,240 --> 01:56:30,400 Und das ist auch für dich. 736 01:56:33,600 --> 01:56:34,600 Verschwinde, du Arsch! 737 01:56:45,800 --> 01:56:48,140 Auf Wiedersehen könntest du ruhig noch sagen, finde ich. 738 01:56:57,320 --> 01:57:00,080 Ich werde aufhören. Du willst also nach Hause. 739 01:57:00,800 --> 01:57:03,120 Dann sehen wir uns morgen. Ich erwarte dich. 740 01:57:04,660 --> 01:57:07,520 Was soll das bedeuten? Du willst also wirklich nicht wiederkommen? 741 01:57:09,140 --> 01:57:12,340 Ich werde nie mehr wiederkommen, weißt du. Es tut mir leid. 742 01:57:13,160 --> 01:57:16,200 Dann gib mir deine Mobilnummer, damit ich dich erreichen kann. 743 01:57:16,740 --> 01:57:19,380 Falls du es dir nochmal anders überlegen solltest. 744 01:57:20,220 --> 01:57:25,080 Nein, das passiert bestimmt nicht. Ich will aufhören. 745 01:57:25,780 --> 01:57:28,500 Ich werde niemals wiederkehren. 746 01:58:03,950 --> 01:58:06,890 Ich bin sehr froh, dass wir die Krise bewältigt haben. Ehrlich, Schatz. 747 01:58:07,750 --> 01:58:11,890 Ich habe fast geglaubt, dass wir uns trennen müssten. 748 01:58:14,950 --> 01:58:17,990 Nur wenige Männer haben so viel Glück wie ich. 749 01:58:20,530 --> 01:58:23,330 Morgen gehen wir ein bisschen shoppen, wenn du das gerne möchtest. 750 01:58:25,170 --> 01:58:26,170 Vor dem Theater. 751 01:58:26,770 --> 01:58:27,770 Okay? 752 01:58:28,010 --> 01:58:29,250 Und später gehen wir essen. 753 01:58:30,510 --> 01:58:31,510 Nach dem Theater. 754 01:58:32,810 --> 01:58:33,870 Du bist ein Schatz. 755 01:58:38,110 --> 01:58:39,550 Stoß mit mir an, Schatz. 756 01:58:40,370 --> 01:58:41,870 Alles Gute zum Hochzeitstag. 757 01:58:42,570 --> 01:58:43,570 Dir auch. 758 01:58:55,810 --> 01:58:57,370 Haben Sie noch einen Wunsch? 759 01:58:57,730 --> 01:58:59,250 Du darfst gehen. Danke, Herr Ben. 760 02:00:33,770 --> 02:00:37,050 Herzlich willkommen im Online -Bereich von Erotikplanet. 761 02:00:37,710 --> 02:00:41,530 Sie befinden sich auf einer superschnellen Hightech -Plattform, die 762 02:00:41,530 --> 02:00:44,130 entwindet alle, all Ihre Wünsche erfüllen wird. 763 02:00:48,190 --> 02:00:52,610 Rattenscharfe Bilder und Clips, Steckbriefe unserer bezaubernden 764 02:00:52,610 --> 02:00:57,230 sowie ausführliche Informationen über unsere Label und aktuellen DVD -Titel. 765 02:00:57,470 --> 02:01:02,830 Tolle Angebote und exklusive Aktionen nur für Online -Lotser warten auf Sie. 766 02:01:07,820 --> 02:01:12,700 So haben Sie immer den perfekten Überblick über unsere neuesten Angebote, 767 02:01:12,700 --> 02:01:13,700 und Bilder. 768 02:01:13,800 --> 02:01:17,620 Tauchen Sie ein in die faszinierende Welt von Erotik Planet. 769 02:01:36,720 --> 02:01:40,220 www .erotikplanet .com 53853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.