Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,920 --> 00:01:01,880
Pay attention, okay?
2
00:01:01,960 --> 00:01:04,800
Stay ready.
Who knows, maybe you'll catch a big fish.
3
00:01:05,560 --> 00:01:06,880
We gotta be patient, right?
4
00:01:07,400 --> 00:01:08,200
Bite, bite.
5
00:01:08,680 --> 00:01:09,840
Is it biting or not?
6
00:01:09,920 --> 00:01:12,240
-I don't know.
-Hold on, I think it is.
7
00:01:13,600 --> 00:01:15,720
Mommy, mommy! Another one's biting!
8
00:01:16,840 --> 00:01:17,640
Mommy?
9
00:01:18,120 --> 00:01:19,960
Angela, hear what she said?
10
00:01:20,520 --> 00:01:22,200
No, I'm sorry. What's up, my love?
11
00:01:22,680 --> 00:01:24,280
Here, let's count the fish.
12
00:01:24,960 --> 00:01:27,800
But, wait! You really
caught all this together?
13
00:01:27,880 --> 00:01:28,600
Yes.
14
00:01:29,080 --> 00:01:32,400
Irati, come here. Did you two
catch all these fish yourselves?
15
00:01:32,480 --> 00:01:33,520
-Yeah.
-Yeah.
16
00:01:33,600 --> 00:01:34,720
Really? Tell me something…
17
00:01:35,200 --> 00:01:38,040
Do we pop them in the oven
or fire up the grill?
18
00:01:38,120 --> 00:01:40,360
-Oh, yes! Barbecue! Yay!
-Barbecue time?
19
00:01:55,920 --> 00:01:57,760
Alright, fenders down!
20
00:01:59,960 --> 00:02:00,800
Splash!
21
00:02:05,680 --> 00:02:06,280
Mommy!
22
00:02:06,760 --> 00:02:07,600
Just a second, honey.
23
00:02:07,680 --> 00:02:09,200
But we're about to hit there!
24
00:02:09,280 --> 00:02:11,120
-What's the matter?
-We're missing a fender!
25
00:02:13,360 --> 00:02:14,760
-Angela!
-What?
26
00:02:14,840 --> 00:02:15,560
We're about to hit.
27
00:02:15,640 --> 00:02:16,200
I got it.
28
00:02:16,280 --> 00:02:16,840
We'll see…
29
00:02:20,560 --> 00:02:26,560
-Morning.
-Hey, Vicente! How's your leg feeling?
30
00:02:33,080 --> 00:02:39,640
-You'll get better. I'm a little seasick.
-We're a bit in a hurry.
31
00:02:39,720 --> 00:02:45,880
-Could you get that for us?
-Oh. Sorry, I'm a chatterbox.
32
00:02:45,960 --> 00:02:49,200
-Thanks.
-Yeah? Thank you.
33
00:03:16,360 --> 00:03:17,560
Come on, girls.
34
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
We'll jump right into the shower,
and when you're finished…
35
00:03:25,240 --> 00:03:26,960
Homework time, alright? Sound good?
36
00:03:27,960 --> 00:03:29,440
-Okay.
-Go ahead.
37
00:03:30,520 --> 00:03:31,680
Thought you were feeling sick.
38
00:03:32,160 --> 00:03:33,280
Ugh, Gonzalo…
39
00:03:33,360 --> 00:03:35,280
What? What is it? What's the matter?
40
00:03:36,320 --> 00:03:38,040
You talk to Vicente,
you tell him everything.
41
00:03:38,120 --> 00:03:39,640
What about me? I get nothing?
42
00:03:39,720 --> 00:03:42,320
-I didn't wanna bother you, and I'm-
-Yeah, you never want to bother me.
43
00:03:42,400 --> 00:03:45,080
And I didn't tell him.
He found out on his own.
44
00:03:45,640 --> 00:03:48,840
What are you saying?
That it's my fault for not noticing?
45
00:03:49,600 --> 00:03:51,160
-That's not what I said.
-Oh, okay.
46
00:03:55,120 --> 00:03:57,400
Wait a minute. Why did you end up dizzy?
47
00:03:58,360 --> 00:03:59,440
Because I was reading.
48
00:03:59,520 --> 00:04:02,720
Well, next time Vicente gets the update,
make sure that's in it, okay?
49
00:04:03,280 --> 00:04:04,040
You tell him,
50
00:04:04,120 --> 00:04:06,800
"My husband takes me to fucking
paradise and all I care about is
51
00:04:06,880 --> 00:04:07,560
reading."
52
00:04:09,320 --> 00:04:10,240
We heard you.
53
00:04:10,320 --> 00:04:10,880
What?
54
00:04:11,360 --> 00:04:12,120
-Pay up!
-Pay up!
55
00:04:12,200 --> 00:04:13,080
Oh! Did I say a bad word?
56
00:04:13,160 --> 00:04:14,080
-Yes.
-Yes.
57
00:04:14,160 --> 00:04:15,080
-I didn't notice.
-Pay up, pay up!
58
00:04:15,160 --> 00:04:16,520
-Sorry, sorry, I just-
-Pay up!
59
00:04:16,600 --> 00:04:19,000
Okay,
fine. Fine, I'll give you both your money.
60
00:04:35,880 --> 00:04:37,720
…Higher than previously recorded,
61
00:04:37,800 --> 00:04:40,600
they've summed up that this
is the worst year on record.
62
00:04:41,080 --> 00:04:42,160
Well,
63
00:04:42,240 --> 00:04:45,720
today marks one hundred days since
the disappearance of young architect
64
00:04:45,800 --> 00:04:46,480
Nekane LĂłpez.
65
00:04:46,960 --> 00:04:51,440
There have been no new developments since
one of her shoes was found on March
66
00:04:51,520 --> 00:04:53,800
23rd floating in an estuary in Plentzia.
67
00:04:53,880 --> 00:04:58,280
Her mother's making a plea for anyone with
information that could help clarify
68
00:04:58,360 --> 00:05:00,040
what happened to come forward.
69
00:05:00,120 --> 00:05:01,120
And-
70
00:05:08,120 --> 00:05:09,280
I'll finish up. Go to bed.
71
00:05:11,120 --> 00:05:12,000
Whatever you say.
72
00:05:15,880 --> 00:05:16,760
I'm sorry, I…
73
00:05:17,760 --> 00:05:18,800
Don't worry about it.
74
00:05:27,120 --> 00:05:28,000
We're here.
75
00:05:28,640 --> 00:05:30,640
Grab your bags, kids. Come on,
everyone's here. Let's go. Come on.
76
00:05:30,720 --> 00:05:33,200
-You should fix your hair.
-This is how I want it.
77
00:05:35,160 --> 00:05:37,360
Hurry up, girls! You're gonna be late.
78
00:05:38,360 --> 00:05:40,120
Give me a kiss. Thanks, honey.
79
00:05:41,080 --> 00:05:41,920
Bye, mommy.
80
00:05:42,000 --> 00:05:42,800
Bye.
81
00:05:46,920 --> 00:05:48,200
Angela, wait a second.
82
00:05:49,760 --> 00:05:51,560
Angela,
I just need to know if you're okay.
83
00:05:51,640 --> 00:05:52,520
Yes, I'm fine.
84
00:05:53,240 --> 00:05:54,280
I'm fine, Esther. Really.
85
00:05:54,760 --> 00:05:56,600
Why aren't you answering my calls?
86
00:05:58,160 --> 00:06:00,160
Angela, I told you,
I never reported Gonzalo.
87
00:06:00,240 --> 00:06:01,840
What do you want me to say here?
88
00:06:03,400 --> 00:06:04,640
Leave us alone, please.
89
00:06:16,600 --> 00:06:17,400
Bego?
90
00:06:18,760 --> 00:06:19,440
Bego?
91
00:06:19,920 --> 00:06:21,720
I'm here, Angela. In Gonzalo's office.
92
00:06:26,240 --> 00:06:26,920
Bego.
93
00:06:27,400 --> 00:06:29,200
-Yeah, what's up?
-Please be careful with his stuff. You
94
00:06:29,280 --> 00:06:31,280
moved something the other day and he got
mad.
95
00:06:31,360 --> 00:06:35,000
Oh. I'm sorry about that, Angela.
You know, I'm always pretty careful, but…
96
00:06:35,080 --> 00:06:36,160
Of course.
97
00:06:36,240 --> 00:06:38,480
Oh, and double check the windows upstairs,
please.
98
00:06:38,560 --> 00:06:40,240
Okay, but I did that last week.
99
00:06:41,120 --> 00:06:42,080
You know him, right?
100
00:06:42,160 --> 00:06:44,440
Well, alright,
I'll do that as soon as I'm done here.
101
00:06:44,520 --> 00:06:45,360
I'll go get changed.
102
00:06:45,440 --> 00:06:46,760
Okay, see you soon, Angela.
103
00:07:31,560 --> 00:07:34,560
THE LOST CITY CHRONICLES
104
00:07:45,760 --> 00:07:48,120
We're going to be friends,
right? Maribel as well.
105
00:07:48,600 --> 00:07:50,440
He'll make great company for
you, right? It'll be great.
106
00:07:50,520 --> 00:07:52,240
You'll be friends with
Maribel, too. Of course. Yeah.
107
00:07:52,320 --> 00:07:54,360
-We're gonna go for walks.
-Yes, you will!
108
00:07:54,440 --> 00:07:56,240
You're so cute. Yes, you
are! Aw, you're so cute.
109
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
-Look who's here to see you, Carmen.
-I could just eat you up!
110
00:07:59,000 --> 00:07:59,840
Hi, Maribel.
111
00:07:59,920 --> 00:08:00,960
-Wow. Look, look.
-"Hi!"
112
00:08:01,440 --> 00:08:02,760
Look. Look who's here.
113
00:08:02,840 --> 00:08:03,800
-Oh, hi there!
-Look who's here.
114
00:08:03,880 --> 00:08:04,600
-Hi. Hi, mom.
-Look.
115
00:08:05,080 --> 00:08:06,080
Hi.
116
00:08:06,160 --> 00:08:07,120
Come here. Here.
117
00:08:07,200 --> 00:08:09,040
Hey, they got him
chipped with my name on it.
118
00:08:09,120 --> 00:08:10,760
Well, of course, I mean, he's yours now.
119
00:08:10,840 --> 00:08:13,040
Yeah, that's right. He's mine, mine, mine.
120
00:08:14,600 --> 00:08:17,840
Don't worry, baby. I'm also chipped.
At the hospital. Yes, I was!
121
00:08:19,200 --> 00:08:20,600
-You as well?
-That's right.
122
00:08:21,120 --> 00:08:23,000
Yeah. And now I'm being watched.
123
00:08:23,080 --> 00:08:26,000
Okay, now you do it.
Show me. You're so cute!
124
00:08:26,080 --> 00:08:27,400
-Paw.
-Show me!
125
00:08:27,480 --> 00:08:28,320
-Paw.
-Show me!
126
00:08:28,400 --> 00:08:29,560
-Oh, well done!
-That's it! Well done!
127
00:08:29,640 --> 00:08:31,120
-Now you try it, Carmen!
-"Who's a good boy?"
128
00:08:31,200 --> 00:08:33,160
-Alright. Paw.
-Give her your paw. Yeah!
129
00:08:33,240 --> 00:08:34,080
Well done!
130
00:08:34,160 --> 00:08:35,240
-Thanks.
-Okay…
131
00:08:35,320 --> 00:08:36,120
-And now… Shall we sit?
-Hi, buddy.
132
00:08:36,200 --> 00:08:36,880
That's it!
133
00:08:37,360 --> 00:08:38,680
-Carmen, take him for a walk.
-He already gave me his paw.
134
00:08:38,760 --> 00:08:40,240
-He did give you the paw, yeah.
-"The first day, and he
135
00:08:40,320 --> 00:08:41,480
-already gave me the paw."
-She seems well today.
136
00:08:41,560 --> 00:08:43,040
-Take him for a walk.
-Come, come with mama.
137
00:08:43,120 --> 00:08:43,680
Yeah.
138
00:08:44,160 --> 00:08:44,920
-Come, let's go for a walk.
-Go ahead.
139
00:08:45,000 --> 00:08:45,840
She's happy, yeah.
140
00:08:45,920 --> 00:08:47,000
-Come on. Come with Carmen.
-Go ahead, boy.
141
00:08:47,080 --> 00:08:48,760
-I hope it works out.
-That's it!
142
00:08:48,840 --> 00:08:50,480
-"Let's go."
-I read somewhere that dogs can help, uh,
143
00:08:50,560 --> 00:08:52,440
people live in the moment and feel better
about themselves.
144
00:08:52,520 --> 00:08:53,560
"This way." Good boy!
145
00:08:54,200 --> 00:08:56,160
And it'll do wonders for both
of us to get some exercise, too.
146
00:08:56,240 --> 00:08:58,160
-Good boy! Look at you! That's great!
-Turn around. Good boy!
147
00:08:58,240 --> 00:09:00,960
"Now let's go over here, right this way.
C'mon, c'mon, c'mon. You're doing great.
148
00:09:01,040 --> 00:09:02,600
-There you go!"
-The thing is, Gonzalo doesn't
149
00:09:02,680 --> 00:09:04,000
want them to see her like this.
150
00:09:04,080 --> 00:09:04,920
Good boy!
151
00:09:05,000 --> 00:09:06,800
-"You're doing great!"
-Yeah, I understand.
152
00:09:06,880 --> 00:09:09,080
Aw, you're so cute,
aren't you? Yes you are!
153
00:09:12,400 --> 00:09:13,480
Okay… Stick.
154
00:09:14,800 --> 00:09:17,600
Look, Maya.
You have to put it only on the edges,
155
00:09:17,680 --> 00:09:18,520
no spills.
156
00:09:18,600 --> 00:09:20,480
Like that.
See? Too much glue makes it spill,
157
00:09:20,560 --> 00:09:21,360
that's what happens.
158
00:09:21,840 --> 00:09:23,320
Mom, can we go play?
159
00:09:24,080 --> 00:09:24,960
Come on…
160
00:09:26,280 --> 00:09:28,720
-Fine, go ahead.
-Yay! Let's go!
161
00:09:38,960 --> 00:09:40,080
-Hi.
-Hi.
162
00:09:41,520 --> 00:09:42,400
Totally.
163
00:09:43,400 --> 00:09:45,040
-Hey, look what the kids made at school.
-It looks like a weird
164
00:09:45,120 --> 00:09:46,280
-shaped bean or something.
-Looks great, right?
165
00:09:46,360 --> 00:09:47,200
I don't know…
166
00:09:48,000 --> 00:09:53,600
I'm helping them finish it up,
but they did it by themselves.
167
00:09:53,680 --> 00:09:54,480
Yeah.
168
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Do you think we could draw on top of it?
169
00:09:57,560 --> 00:09:59,120
I don't know. Maybe!
170
00:10:01,640 --> 00:10:03,560
Damn it! How is this shit still broken?
171
00:10:06,280 --> 00:10:07,160
What's the matter?
172
00:10:09,720 --> 00:10:12,120
Someone wrecked my car.
Banged up the hood.
173
00:10:16,520 --> 00:10:18,200
Those fucking bastards in Barrika.
174
00:10:19,560 --> 00:10:21,400
They spot me and scatter like cockroaches.
175
00:10:21,480 --> 00:10:24,720
Well, they can run all they want.
The land is ours. I don't care.
176
00:10:26,880 --> 00:10:27,680
Dad!
177
00:10:28,960 --> 00:10:29,800
Girls! Girls…
178
00:10:29,880 --> 00:10:31,480
Have you seen the mockups already?
179
00:10:31,560 --> 00:10:33,360
Uh- Yeah, yeah. He liked them a lot.
180
00:10:38,280 --> 00:10:39,240
The problem is…
181
00:10:40,080 --> 00:10:41,280
I'm disappointed right now.
182
00:10:42,240 --> 00:10:44,200
I'll have to fire two of my employees.
183
00:10:45,960 --> 00:10:49,200
Because I need to hire you two,
right? You little architects!
184
00:10:51,040 --> 00:10:54,040
That's right, I'll hire you two! But
only after I get a big, strong hug!
185
00:10:54,120 --> 00:10:54,720
Dad!
186
00:10:55,200 --> 00:10:56,400
Get in here! Hug, hug, hug!
187
00:11:33,080 --> 00:11:33,960
That feels good.
188
00:11:34,920 --> 00:11:35,800
Does it?
189
00:11:52,760 --> 00:11:53,360
Like it?
190
00:11:53,840 --> 00:11:54,320
Yeah.
191
00:11:54,800 --> 00:11:55,280
Yeah?
192
00:11:55,760 --> 00:11:56,440
Uh-huh.
193
00:12:00,360 --> 00:12:01,240
What is it?
194
00:12:02,840 --> 00:12:03,720
What's wrong?
195
00:12:05,680 --> 00:12:06,920
You're lying to me right now.
196
00:12:07,400 --> 00:12:08,400
What?
197
00:12:08,960 --> 00:12:11,600
I don't wanna fucking sleep
with you if it's out of pity.
198
00:12:11,680 --> 00:12:13,880
What do you mean, Gonzalo? I'm liking it.
199
00:12:14,440 --> 00:12:17,600
Look, I want everything to be like it was.
200
00:12:19,080 --> 00:12:20,680
But if you bullshit me, I'm out.
201
00:12:22,640 --> 00:12:24,120
I'm trying here, okay?
202
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
I don't know what more I can say to you.
203
00:12:31,200 --> 00:12:32,480
I didn't do it, Gonzalo.
204
00:12:33,160 --> 00:12:33,720
Well…
205
00:12:34,200 --> 00:12:35,160
It was anonymous.
206
00:12:36,640 --> 00:12:38,480
-It. Wasn't. Me.
-It's the same.
207
00:12:39,040 --> 00:12:40,000
No, it's not the same.
208
00:12:40,960 --> 00:12:41,880
It is the same.
209
00:12:42,440 --> 00:12:44,120
No it's not, I didn't report you.
210
00:12:44,200 --> 00:12:46,440
-Okay, that's enough now.
-I made them drop the
211
00:12:46,520 --> 00:12:47,680
charges. They dropped it.
212
00:12:47,760 --> 00:12:49,640
-Just forget it.
-I backed you up, Gonzalo. I…
213
00:12:49,720 --> 00:12:51,720
That's enough! That's enough. Okay?
214
00:12:53,560 --> 00:12:56,480
You wake the girls,
and we're gonna have a serious problem.
215
00:12:57,000 --> 00:12:57,840
Enough.
216
00:13:08,360 --> 00:13:09,800
It doesn't make sense at all.
217
00:13:11,280 --> 00:13:12,320
Of course it doesn't.
218
00:13:13,320 --> 00:13:15,560
Nothing you've been doing
lately makes sense.
219
00:13:25,000 --> 00:13:27,280
-So that's what I thought, I mean…
-Wait, I'll show you the blueprints.
220
00:13:27,360 --> 00:13:29,000
There's no way we could get a better deal.
221
00:13:29,080 --> 00:13:30,520
Well, not if you want quality, at least.
222
00:13:30,600 --> 00:13:33,160
What do you think?
I think it has potential, right?
223
00:13:33,240 --> 00:13:34,480
I think this is great.
224
00:13:34,560 --> 00:13:37,760
What happened with Nekane LĂłpez?
She worked with you, didn't she?
225
00:13:37,840 --> 00:13:40,000
Yeah, she did. But… We
have no idea, to be honest.
226
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
What would you do? If it were your house.
227
00:13:42,160 --> 00:13:43,800
-I mean, it really sucks, you know?
-Like, would you get rid of the
228
00:13:43,880 --> 00:13:45,000
partition wall? Open it up? What would you
do?
229
00:13:45,080 --> 00:13:45,920
-She was a…
-She is a wonderful girl
230
00:13:46,000 --> 00:13:46,920
-and she's very special to us.
-Hmm,
231
00:13:47,000 --> 00:13:47,960
it depends. These are load bearing walls?
232
00:13:48,040 --> 00:13:49,200
Well, we'll get some
good news soon. Hopefully.
233
00:13:49,280 --> 00:13:51,400
I don't know. I don't think they are.
234
00:13:51,480 --> 00:13:53,720
Well, in that case, I'd rip them out,
make the living room bigger,
235
00:13:53,800 --> 00:13:55,840
then remove the attic
floor and add a second
236
00:13:55,920 --> 00:13:57,720
story. You'd end up with a mansion.
237
00:13:58,440 --> 00:13:59,560
She's already back to work.
238
00:14:00,040 --> 00:14:01,400
When can you start?
239
00:14:02,240 --> 00:14:04,480
Me? No, no, no, no, no,
no, no. That's impossible.
240
00:14:04,560 --> 00:14:05,400
What? Why not?
241
00:14:05,480 --> 00:14:08,480
Because, you know, I'm just- I haven't
worked in years, right? And the girls- I
242
00:14:08,560 --> 00:14:10,480
-mean, they're still so little. And-
-The girls?
243
00:14:10,560 --> 00:14:13,640
Come on, Angela. Just find a nanny,
like everybody else, right?
244
00:14:13,720 --> 00:14:16,080
-We have Bego. You know, she's-
-I mean an actual nanny.
245
00:14:16,160 --> 00:14:18,280
Besides,
you don't even have to think about it.
246
00:14:18,360 --> 00:14:20,360
Just copy your house
for us and we're good.
247
00:14:20,840 --> 00:14:24,280
Honey, which do you think is the most
beautiful house in all of MungĂa?
248
00:14:24,360 --> 00:14:27,120
Oh. Gonzalo and Angela's, why?
249
00:14:27,760 --> 00:14:30,960
Because I'm trying to convince Angela
to make our house like hers.
250
00:14:31,040 --> 00:14:31,880
Really?
251
00:14:32,480 --> 00:14:34,840
-I didn't do it alone. We both did it. Uh…
-Honey, come on.
252
00:14:34,920 --> 00:14:37,320
-Oh, I didn't know.
-Don't downplay it, will you?
253
00:14:37,400 --> 00:14:38,880
It was all her. I just obeyed.
254
00:14:42,640 --> 00:14:44,960
Okay, it's settled.
I'll send you the blueprints
255
00:14:45,040 --> 00:14:45,960
and that's it.
256
00:14:46,040 --> 00:14:47,120
Wait, I didn't say yes.
257
00:14:47,200 --> 00:14:48,960
It's no use, she already got you.
258
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
Dad, can Lucas sleep over?
259
00:14:54,800 --> 00:14:56,200
Well… if you give me a kiss.
260
00:14:56,800 --> 00:14:58,480
Wait, one more, one more, one more.
261
00:14:58,560 --> 00:15:01,760
Yes, he can stay.
Well, if mommy agrees, I mean.
262
00:15:01,840 --> 00:15:02,640
Of course.
263
00:15:03,120 --> 00:15:04,680
Yeah?
And tomorrow, we'll take him to school.
264
00:15:04,760 --> 00:15:05,360
Sure.
265
00:15:05,840 --> 00:15:07,000
-He's staying.
-Sure, yeah.
266
00:15:07,080 --> 00:15:09,320
-Yay, yay, yay! Yes, yes, yes!
-Okay, well… Let's make a
267
00:15:09,400 --> 00:15:12,040
-toast, shall we? To the renovation!
-Sure!
268
00:15:12,120 --> 00:15:12,880
-Oh, yes!
-Cheers!
269
00:15:21,880 --> 00:15:24,840
They're right, y'know?
We're really lucky to have this house.
270
00:15:25,400 --> 00:15:26,520
You did an amazing job.
271
00:15:28,680 --> 00:15:30,760
You missed that corner over there, Angela.
272
00:15:31,600 --> 00:15:32,400
Sorry.
273
00:15:33,280 --> 00:15:35,400
The most beautiful house in MungĂa.
274
00:15:38,560 --> 00:15:40,280
What's all this about a renovation?
275
00:15:43,320 --> 00:15:44,120
It's…
276
00:15:46,400 --> 00:15:48,680
It's… It's nothing, Gonzalo.
277
00:15:49,560 --> 00:15:51,560
It's- It's crazy talk,
you know Laura. It's…
278
00:15:52,040 --> 00:15:53,200
I-I won't- I won't do it.
279
00:15:53,680 --> 00:15:55,000
-You won't do it?
-No.
280
00:15:55,600 --> 00:15:56,400
Why?
281
00:15:57,680 --> 00:15:58,560
I don't know.
282
00:15:59,400 --> 00:16:00,680
Are they here? The pizzas?
283
00:16:02,160 --> 00:16:03,480
You're dodging my question.
284
00:16:04,240 --> 00:16:06,880
Why won't you do it?
They're right, you did an amazing job.
285
00:16:07,360 --> 00:16:09,320
And the decoration? A work of art.
286
00:16:10,240 --> 00:16:12,240
Honey, come on. I should get
things prepped downstairs, right?
287
00:16:12,320 --> 00:16:14,680
No, you don't have to get
things prepped downstairs.
288
00:16:15,160 --> 00:16:17,600
They're already having pizza
and watching a movie.
289
00:16:17,680 --> 00:16:19,080
Well, I'll go see if
they need anything, so…
290
00:16:19,160 --> 00:16:20,040
What's the matter?
291
00:16:21,040 --> 00:16:21,960
You don't trust me?
292
00:16:22,920 --> 00:16:23,800
It's not that.
293
00:16:24,720 --> 00:16:26,120
So it's something else, then?
294
00:16:26,200 --> 00:16:27,840
Yeah, I promised them popcorn.
295
00:16:28,920 --> 00:16:29,800
Popcorn?
296
00:16:30,400 --> 00:16:31,200
Yep.
297
00:16:32,040 --> 00:16:33,280
I'll be right back, okay?
298
00:16:35,280 --> 00:16:37,080
No. Gonzalo, please, don't.
299
00:16:38,600 --> 00:16:40,440
-Gonzalo, please stop.
-Come on now, Angela. Help me understand.
300
00:16:40,520 --> 00:16:42,000
Please stop.
301
00:16:42,760 --> 00:16:44,760
Goddamnit. What the fuck's
in that little brain of yours?
302
00:16:44,840 --> 00:16:45,680
Please stop.
303
00:16:45,760 --> 00:16:46,720
Huh?
304
00:16:47,480 --> 00:16:48,360
Gonzalo.
305
00:16:48,440 --> 00:16:51,320
Don't you understand that sometimes
you can't have it all?
306
00:16:51,400 --> 00:16:52,080
Huh?
307
00:16:52,560 --> 00:16:54,440
Didn't your mom ever
teach you that lesson?
308
00:16:55,120 --> 00:16:57,560
Of course not.
She's your mother. She's just like you.
309
00:16:58,040 --> 00:17:00,480
-I'm choking, Gonzalo.
-Ah, choking, are you?
310
00:17:00,560 --> 00:17:01,200
Yeah.
311
00:17:01,680 --> 00:17:03,720
If that happens again, what do we do?
312
00:17:04,440 --> 00:17:06,480
Huh? Answer my question.
Then what? Come on. Tell me.
313
00:17:06,560 --> 00:17:08,400
Please stop it Gonzalo,
I can't breathe. Please.
314
00:17:08,480 --> 00:17:09,360
Tell me!
315
00:17:09,440 --> 00:17:10,320
Please let go.
316
00:17:10,840 --> 00:17:11,720
I'm sorry.
317
00:17:13,160 --> 00:17:14,040
Please, stop.
318
00:17:15,160 --> 00:17:18,080
-What do we do if it happens again? Huh?
-Please don't.
319
00:17:19,520 --> 00:17:20,360
Say it.
320
00:17:59,560 --> 00:18:02,560
They screwed us over with the
building permits in Carranza.
321
00:18:03,440 --> 00:18:05,680
I have to go to Madrid
to talk to the client.
322
00:18:08,120 --> 00:18:10,120
I'll be back tomorrow. Okay?
323
00:18:34,080 --> 00:18:35,040
Get going, kids.
324
00:18:35,840 --> 00:18:36,720
Come on, hurry up.
325
00:18:38,160 --> 00:18:39,000
Thank you.
326
00:18:39,080 --> 00:18:39,760
Sure.
327
00:18:40,240 --> 00:18:41,800
-Let's go.
-Okay.
328
00:18:51,640 --> 00:18:52,480
See you!
329
00:18:52,560 --> 00:18:53,520
Goodbye, see you!
330
00:18:59,480 --> 00:19:00,520
Hurry up, go in!
331
00:19:29,800 --> 00:19:30,680
Good morning.
332
00:19:32,120 --> 00:19:33,000
Yes, this is her.
333
00:19:35,320 --> 00:19:36,200
Now? Uh--
334
00:19:36,720 --> 00:19:39,160
Yeah, yeah,
yeah. Just give me ten minutes or so.
335
00:19:39,240 --> 00:19:40,040
Okay.
336
00:19:55,800 --> 00:19:56,600
Hi!
337
00:19:58,240 --> 00:19:59,120
I'm sorry.
338
00:20:00,520 --> 00:20:03,000
Not in a rush,
don't worry about it. Your flowers.
339
00:20:03,640 --> 00:20:04,520
Thank you.
340
00:20:05,600 --> 00:20:06,480
Not from me, huh?
341
00:20:07,440 --> 00:20:08,680
This Gonzalo guy sent them, I guess.
342
00:20:08,760 --> 00:20:10,000
My husband, yeah.
343
00:20:10,640 --> 00:20:12,240
Oh, well… Kinda hoped it wasn't.
344
00:20:12,960 --> 00:20:14,280
Do I have to sign something…?
345
00:20:14,360 --> 00:20:15,960
No, no, no. That's it, really.
346
00:20:16,040 --> 00:20:17,080
I'll be going now.
347
00:20:17,160 --> 00:20:18,080
Okay.
348
00:20:21,000 --> 00:20:21,560
Nothing at all?
349
00:20:22,560 --> 00:20:23,240
Nothing?
350
00:20:23,720 --> 00:20:24,840
Don't you remember me?
351
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
Edu? Eduardo Silva?
352
00:20:28,720 --> 00:20:29,840
Eduardo Silva…
353
00:20:29,920 --> 00:20:31,120
Come on. You're kidding.
354
00:20:31,600 --> 00:20:33,280
Not even a little? A little bit?
355
00:20:33,760 --> 00:20:34,560
Not even a little.
356
00:20:35,040 --> 00:20:36,200
From Plentzia, when we were kids.
357
00:20:36,280 --> 00:20:38,200
-Really?
-Don't do me like that, Angie.
358
00:20:38,280 --> 00:20:39,640
Jesus, I haven't been called Angie
359
00:20:39,720 --> 00:20:40,560
since high school.
360
00:20:40,640 --> 00:20:43,080
-Wh- Who are you?
-Don't worry, it's fine. It makes sense,
361
00:20:43,160 --> 00:20:46,160
you were a goddess, I was just a regular
schmuck back then, right?
362
00:20:46,640 --> 00:20:49,280
Holy shit, Angie,
you look great. It's good to see you.
363
00:20:49,760 --> 00:20:53,440
And I'm glad things are going great for
you, I mean… Nice car, nice house…
364
00:20:54,280 --> 00:20:54,960
Wow.
365
00:20:56,840 --> 00:20:58,400
-I have to answer this, I'm sorry.
-Yeah, yeah. No, no, no,
366
00:20:58,480 --> 00:20:59,240
no, I'm sorry. Yeah, yeah.
367
00:20:59,320 --> 00:20:59,920
Thanks.
368
00:21:00,400 --> 00:21:01,360
See you, Angie.
369
00:21:02,400 --> 00:21:03,200
Yep?
370
00:21:05,160 --> 00:21:06,480
Yeah, they're here. Thanks.
371
00:21:10,920 --> 00:21:12,400
I love them, you know I do.
372
00:21:16,520 --> 00:21:18,760
Okay,
Gonzalo, sure. I'll put them in water.
373
00:21:23,640 --> 00:21:24,480
Bye, Angie.
374
00:21:24,560 --> 00:21:25,360
See you.
375
00:21:25,840 --> 00:21:27,400
Okay, talk to you in a bit.
376
00:22:04,800 --> 00:22:05,680
HI, ANGIE
377
00:22:05,760 --> 00:22:06,680
IT'S EDU.
378
00:22:09,280 --> 00:22:12,680
HI
I COULDN'T HELP SAVING YOUR NUMBER, SORRY.
379
00:22:12,760 --> 00:22:14,040
YOU'RE FREAKING OUT, RIGHT?
380
00:22:17,960 --> 00:22:18,760
A LOT
381
00:22:19,640 --> 00:22:21,200
I HAVE ANGIE'S NUMBER!
382
00:22:35,680 --> 00:22:37,360
WHAT ARE YOU DOING?
383
00:22:41,000 --> 00:22:41,800
LUNCH
384
00:22:42,480 --> 00:22:43,720
AND LATER?
385
00:22:47,720 --> 00:22:50,000
I WAS ALSO THINKING OF GOING RUNNING...
386
00:22:50,080 --> 00:22:52,000
WHERE DO WE MEET?
387
00:23:15,000 --> 00:23:17,640
OKAY. I LOST MY HEAD. I'M SORRY.
388
00:23:35,400 --> 00:23:36,160
Hi, sweetie.
389
00:23:36,640 --> 00:23:39,280
Uh… Things here in Madrid got a bit
more complicated than I expected,
390
00:23:39,360 --> 00:23:41,440
so I have to stay one more day. I'm sorry.
391
00:23:43,400 --> 00:23:46,680
Look… um… I know I fucked up.
392
00:23:48,040 --> 00:23:50,960
Maybe you're right and
I should get some help.
393
00:23:52,760 --> 00:23:53,640
We'll be alright.
394
00:23:54,400 --> 00:23:55,000
Hm?
395
00:23:55,480 --> 00:23:56,840
You know what we should do?
396
00:23:56,920 --> 00:24:00,720
Leave the girls for a weekend and go away,
just the two of us, like we used to.
397
00:24:00,800 --> 00:24:01,680
I miss you.
398
00:24:02,680 --> 00:24:04,680
Take care, sweetie. Bye.
399
00:24:18,880 --> 00:24:22,160
ANGIE, I AM STILL THINKING ABOUT YOU
400
00:24:22,240 --> 00:24:24,680
IT DOESN'T ANNOY YOU, RIGHT ANGELA?
401
00:24:26,320 --> 00:24:29,280
NO. IT DOESN'T ANNOY ME.
402
00:24:31,480 --> 00:24:33,840
DID YOU GO RUNNING?
403
00:24:39,080 --> 00:24:40,240
BY MYSELF? NO FUCKING WAY.
404
00:24:40,320 --> 00:24:42,440
DON'T TELL ME YOU DID? WITHOUT ME??
405
00:24:44,480 --> 00:24:45,480
YES HAHA
406
00:24:46,880 --> 00:24:49,720
HOW LONG HAS IT BEEN SINCE
YOU LAST WENT TO PLENTZIA?
407
00:25:03,120 --> 00:25:03,680
Laura.
408
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
How are you, honey?
409
00:25:05,240 --> 00:25:06,200
Hi.
410
00:25:06,720 --> 00:25:10,000
I tried calling you earlier because-
because I wanted to tell you…
411
00:25:11,160 --> 00:25:12,840
That I won't be able to
take on your remodel.
412
00:25:12,920 --> 00:25:13,560
Uh--
413
00:25:14,040 --> 00:25:15,640
Yeah. Don't worry. Gonzalo told me.
414
00:25:17,440 --> 00:25:18,200
Did he?
415
00:25:18,680 --> 00:25:21,760
Yes, and I totally understand.
I've been through that as well.
416
00:25:25,680 --> 00:25:27,200
You've been- been through what?
417
00:25:28,920 --> 00:25:32,720
When my son was born and I had to
go back to work, I was so anxious…
418
00:25:32,800 --> 00:25:34,760
I even ended up in the ER one day.
419
00:25:36,400 --> 00:25:37,840
Really? I'm- I'm so sorry.
420
00:25:38,800 --> 00:25:41,360
But Angela, honey, what's happening?
421
00:25:42,000 --> 00:25:44,680
You've got a wonderful man by your side,
the kids,
422
00:25:44,760 --> 00:25:46,560
and all of us too. You know that.
423
00:25:49,520 --> 00:25:50,360
Angela?
424
00:25:52,120 --> 00:25:52,920
Yeah. I'm sorry.
425
00:25:53,400 --> 00:25:54,520
Well, anyway…
426
00:25:54,600 --> 00:25:58,640
Hey, why don't you drop off the girls here
tonight so you can get some rest, huh?
427
00:25:59,440 --> 00:26:00,320
Well, he-
428
00:26:00,880 --> 00:26:03,920
The truth is, the girls are fine.
I'm fine- I'm doing alright.
429
00:26:04,000 --> 00:26:09,000
Angela, listen, I owe you one.
Besides, I already told Luca.
430
00:26:09,920 --> 00:26:13,680
Well, um- I'll think about it,
and uh… I'll let you know.
431
00:26:15,120 --> 00:26:15,960
Thanks.
432
00:26:22,440 --> 00:26:26,600
What a mess! What are you doing?
Just pass the ball! Come on…
433
00:26:29,280 --> 00:26:30,480
Hey, check this move out!
434
00:26:30,560 --> 00:26:32,680
-Check this out!!
-That's it! Better!
435
00:26:34,400 --> 00:26:36,560
"You wanted me to pass,
right? There you go."
436
00:26:36,640 --> 00:26:38,640
Alright,
let's see what you can do with it now.
437
00:26:38,720 --> 00:26:39,560
Come on!
438
00:26:46,480 --> 00:26:47,360
Hold on a second.
439
00:26:48,640 --> 00:26:51,400
Hey, what's the matter,
Angie? Regretting this already?
440
00:26:54,440 --> 00:26:55,120
Maybe, yeah.
441
00:26:56,200 --> 00:26:57,400
One second. Hey!
442
00:26:58,440 --> 00:27:00,200
-We'll pick this up tomorrow, okay?
-Okay.
443
00:27:00,680 --> 00:27:01,800
He's a coworker's son.
444
00:27:01,880 --> 00:27:02,680
Mhm.
445
00:27:03,920 --> 00:27:04,760
Shall we go for a walk?
446
00:27:05,240 --> 00:27:06,200
Sure.
447
00:27:09,240 --> 00:27:11,280
Holy shit, so many memories. One night…
448
00:27:11,760 --> 00:27:14,200
I was here with a friend,
and he suddenly said "Hey,
449
00:27:14,280 --> 00:27:17,680
let's chill by the water." That was like
two, three in the morning, right?
450
00:27:18,160 --> 00:27:21,200
We set up camp around here,
y'know, with our forties and our doobies,
451
00:27:21,280 --> 00:27:22,960
chilling by the water and all that.
452
00:27:23,040 --> 00:27:24,200
Feeling like kings.
453
00:27:24,920 --> 00:27:28,000
Suddenly my friend goes, "Hey, dude, dude,
dude, dude, dude… My sneakers are soaked,
454
00:27:28,080 --> 00:27:28,800
man. "
455
00:27:29,280 --> 00:27:32,440
I tell ya. So much water everywhere,
creeping up in seconds.
456
00:27:33,080 --> 00:27:36,760
We had to swim back to the shore,
I swear. And freezing cold, I mean…
457
00:27:37,240 --> 00:27:40,280
Like- Total disaster,
felt like the Titanic, really.
458
00:27:40,760 --> 00:27:41,640
I swear, okay?
459
00:27:43,160 --> 00:27:44,640
Who was your favorite teacher?
460
00:27:45,400 --> 00:27:46,520
I don't know. No idea.
461
00:27:47,120 --> 00:27:49,280
Well, mine was Luis. Literature.
462
00:27:50,400 --> 00:27:52,040
Ah, Luis. Holy shit, yeah.
463
00:27:52,520 --> 00:27:53,920
That man was a legend.
464
00:27:54,000 --> 00:27:54,920
Yeah.
465
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Luis, you're right,
holy shit. I skipped a lot of classes.
466
00:27:58,080 --> 00:27:59,600
That's because you were
out here being bad.
467
00:27:59,680 --> 00:28:00,560
Well, yeah.
468
00:28:01,920 --> 00:28:03,520
Come on, you're no saint. No way.
469
00:28:04,000 --> 00:28:06,600
-I am a saint.
-Yeah, sure. And who's falling for that?
470
00:28:07,840 --> 00:28:08,680
I mean it.
471
00:28:08,760 --> 00:28:11,360
Nah, no way, Angie. You did something.
Like… I don't know, smoking in the
472
00:28:11,440 --> 00:28:12,560
-bathroom, ditching…
-Nn-nn.
473
00:28:12,640 --> 00:28:15,200
Hooking up with a teacher, I mean, I
heard rumors that Luis, the literature
474
00:28:15,280 --> 00:28:16,880
guy, and you had a
little bit of a thing, like-
475
00:28:16,960 --> 00:28:19,600
What the heck? What are you saying?
That man was a hundred years old, I mean,
476
00:28:19,680 --> 00:28:20,560
that's silly.
477
00:28:21,360 --> 00:28:22,200
No, no.
478
00:28:24,800 --> 00:28:27,200
Y'know,
this is actually not bad at all, right?
479
00:28:28,760 --> 00:28:30,480
Do you miss it around here sometimes?
480
00:28:30,960 --> 00:28:32,720
No, actually I don't.
481
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
Nothing?
482
00:28:34,800 --> 00:28:35,600
No.
483
00:28:37,120 --> 00:28:38,520
Well, I do miss it a little.
484
00:28:39,840 --> 00:28:40,760
A lot, actually.
485
00:28:42,080 --> 00:28:43,120
So why did you leave?
486
00:28:50,120 --> 00:28:53,320
Because of my sister.
She needed to be somewhere
487
00:28:53,400 --> 00:28:54,560
more comfortable.
488
00:28:55,400 --> 00:28:55,920
Why?
489
00:28:58,560 --> 00:29:00,720
A son of a bitch run over
her when she was a kid.
490
00:29:01,280 --> 00:29:01,960
I'm sorry.
491
00:29:02,440 --> 00:29:03,640
Nah. Don't worry, she's fine.
492
00:29:03,720 --> 00:29:04,840
What's her name?
493
00:29:06,240 --> 00:29:07,200
Her name's Rosa.
494
00:29:10,680 --> 00:29:12,600
Alright, come on, I'll buy you a drink.
495
00:29:13,720 --> 00:29:15,120
I remembered this one place.
496
00:29:16,120 --> 00:29:17,000
It was my favorite.
497
00:29:17,080 --> 00:29:17,760
Okay.
498
00:29:18,240 --> 00:29:19,760
-Let's go look for it.
-Yeah.
499
00:29:21,720 --> 00:29:25,440
I don't know half the town anymore.
Seriously. That's completely new to me.
500
00:29:27,240 --> 00:29:29,920
It's right around the corner. You won't
regret it, I'm telling you. This place is
501
00:29:30,000 --> 00:29:30,960
-so good.
-Well, well…
502
00:29:31,040 --> 00:29:31,920
-It's the best.
-Yeah.
503
00:29:32,000 --> 00:29:32,840
I sure hope so.
504
00:29:32,920 --> 00:29:33,880
You'll see.
505
00:29:35,240 --> 00:29:38,040
It's here. Right here. It has to be.
506
00:29:38,720 --> 00:29:39,680
-Oh, no!
-What?
507
00:29:41,160 --> 00:29:42,040
What is it?
508
00:29:42,560 --> 00:29:43,600
It's not here.
509
00:29:43,680 --> 00:29:45,000
Wait, isn't that the one?
510
00:29:45,080 --> 00:29:46,800
It's not the same, don't you see?
511
00:29:46,880 --> 00:29:49,200
That looks super old.
Are you sure that's not it?
512
00:29:49,280 --> 00:29:50,680
C'mon, you forgo? El Coldo?
513
00:29:51,240 --> 00:29:52,320
Oh, shit, yeah!
514
00:29:52,400 --> 00:29:54,440
El Co-- Right, your plan was
to come to El Coldo. Of course.
515
00:29:54,520 --> 00:29:56,640
Well, me and everybody
else in school, like-
516
00:29:56,720 --> 00:29:59,000
Yeah, yeah, yeah, you're right. Truth is,
I was more of a street drinker, but, uh…
517
00:29:59,080 --> 00:30:00,080
It was the best bar.
518
00:30:00,640 --> 00:30:01,520
I got it.
519
00:30:02,320 --> 00:30:05,480
I know an awesome place. We should go.
It's really close. Like, ten minutes by
520
00:30:05,560 --> 00:30:06,280
-bike.
-No motorcycle.
521
00:30:06,760 --> 00:30:08,600
Let's get going, before it rains. Come on.
522
00:30:10,440 --> 00:30:12,720
-Ten minutes?
-Well, eight and a half with me.
523
00:30:14,760 --> 00:30:15,560
Yeah?
524
00:30:16,040 --> 00:30:17,480
-Okay.
-Okay.
525
00:30:17,560 --> 00:30:19,240
-Just a second, okay?
-Yeah, sure.
526
00:30:25,880 --> 00:30:26,560
Hi.
527
00:30:27,040 --> 00:30:29,080
I just wanted to say I left
the girls at Laura's earlier,
528
00:30:29,160 --> 00:30:32,920
and I'm on my way to the movies, okay?
In case I don't pick up when you call.
529
00:30:33,000 --> 00:30:34,360
Um. I'll call you later.
530
00:31:16,200 --> 00:31:17,800
So? Amazing, right?
531
00:31:19,800 --> 00:31:23,360
-This place is wonderful! Is it yours?
-No. Fuck, I wish.
532
00:31:23,840 --> 00:31:26,160
No, it's not.
It's a friend of mine's. He's French.
533
00:31:26,240 --> 00:31:27,880
I just check on it every week for him.
534
00:31:29,240 --> 00:31:30,280
I knew you'd like it.
535
00:31:36,320 --> 00:31:37,120
What?
536
00:31:38,280 --> 00:31:39,760
-You look really amazing.
-Yeah, right.
537
00:31:39,840 --> 00:31:40,760
You do, I mean it.
538
00:31:42,160 --> 00:31:44,560
Come.
Check out the inside. Before it gets dark.
539
00:31:45,800 --> 00:31:48,280
My friend's a little bit stingy.
He only gets electricity
540
00:31:48,360 --> 00:31:49,280
in July and August.
541
00:31:49,800 --> 00:31:51,520
-He only comes in the summer?
-Yep.
542
00:31:57,720 --> 00:31:59,960
Alright.
This is my hiding spot for the keys.
543
00:32:03,360 --> 00:32:04,240
Here we go.
544
00:32:09,920 --> 00:32:11,320
How long have you been doing it?
545
00:32:11,800 --> 00:32:13,600
-Delivering flowers, you mean? Well…
-Mhm.
546
00:32:14,080 --> 00:32:15,640
A year, give or take. Yeah.
547
00:32:16,200 --> 00:32:18,600
Holy shit. One year already.
548
00:32:20,280 --> 00:32:22,560
-Do you like it or not?
-I'm crazy about it. Like…
549
00:32:22,640 --> 00:32:25,960
I love it, absolutely. Y'know, it's my
dream job. It's just exhilarating. I'm so,
550
00:32:26,040 --> 00:32:26,960
so, so happy!
551
00:32:27,040 --> 00:32:28,320
Oh, man. Alright, you're joking
around with me. Alright, alright, I get
552
00:32:28,400 --> 00:32:29,720
I love driving around with
a bunch of flowers,
553
00:32:29,800 --> 00:32:30,320
it.
554
00:32:31,120 --> 00:32:32,680
From one place to another and stuff.
555
00:32:33,160 --> 00:32:34,920
Listen, I hate it. Honestly, I mean it's-
556
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
It sucks.
557
00:32:37,480 --> 00:32:38,920
But I mean,
it's better to deliver flowers
558
00:32:39,000 --> 00:32:39,720
than pizzas, right?
559
00:32:40,480 --> 00:32:41,320
I don't know.
560
00:32:41,400 --> 00:32:44,080
-Hey, it's not bad.
-For sure, it's not bad. You're right.
561
00:32:44,160 --> 00:32:45,040
To flowers.
562
00:32:46,360 --> 00:32:47,160
Mm.
563
00:32:48,200 --> 00:32:50,240
Hey, but there's one
thing I like about it.
564
00:32:50,320 --> 00:32:51,120
What?
565
00:32:53,520 --> 00:32:54,400
I shouldn't say it.
566
00:32:54,480 --> 00:32:56,240
-Oh, c'mon.
-Nah, I can't say it. It'd
567
00:32:56,320 --> 00:32:57,760
be very unprofessional of me.
568
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
I can't tell you, I'm sorry.
569
00:32:59,640 --> 00:33:00,920
Well, okay, then don't say it.
570
00:33:01,480 --> 00:33:03,240
What do you mean,
don't say it? I just- y'know,
571
00:33:03,320 --> 00:33:05,160
I'm trying to get you to push harder.
572
00:33:05,640 --> 00:33:06,520
Yeah, of course!
573
00:33:07,160 --> 00:33:09,200
Okay. Just say it, come on, come
on, please say it, please, come on.
574
00:33:09,280 --> 00:33:10,120
You gotta try harder.
575
00:33:12,120 --> 00:33:14,360
Well,
I mean, I just love to read the cards.
576
00:33:15,120 --> 00:33:15,960
Which cards?
577
00:33:16,040 --> 00:33:17,680
The cards that come with the bouquets.
578
00:33:17,760 --> 00:33:19,880
I love reading them. Can't help it.
579
00:33:20,880 --> 00:33:23,480
You wouldn't believe the level
of tackiness out there.
580
00:33:23,560 --> 00:33:24,560
I swear, it's like…
581
00:33:24,640 --> 00:33:26,000
Just reading them makes me
582
00:33:26,080 --> 00:33:27,400
want to rip them to shreds.
583
00:33:27,880 --> 00:33:28,760
People are insane.
584
00:33:29,720 --> 00:33:32,520
The tackiest,
cheesiest things they put on those cards.
585
00:33:32,600 --> 00:33:34,160
Honestly, I'd be doing them a favor
586
00:33:34,240 --> 00:33:35,080
if I ripped them up.
587
00:33:35,160 --> 00:33:35,960
Did you read mine?
588
00:33:41,920 --> 00:33:42,720
No.
589
00:33:43,560 --> 00:33:44,720
No, I didn't.
590
00:33:44,800 --> 00:33:45,520
Yes or no.
591
00:33:46,000 --> 00:33:47,880
-No, I really didn't. Seriously.
-Okay.
592
00:33:49,400 --> 00:33:50,280
I mean it.
593
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
Okay, okay, okay. I believe you.
594
00:33:52,920 --> 00:33:53,720
I wouldn't dare.
595
00:34:00,480 --> 00:34:01,720
I'm so sorry, sweetheart.
596
00:34:06,000 --> 00:34:06,880
I messed up.
597
00:34:11,120 --> 00:34:13,240
I swear I'll never make
that mistake again.
598
00:34:19,760 --> 00:34:20,680
I love you so much.
599
00:34:22,520 --> 00:34:24,720
-Something like that, right?
-Something like that.
600
00:34:25,200 --> 00:34:26,960
I assume the card said
something like that.
601
00:34:27,040 --> 00:34:27,880
You assume, huh?
602
00:34:33,240 --> 00:34:34,280
What makes you say that?
603
00:34:37,840 --> 00:34:39,120
I saw your neck, Angela.
604
00:34:41,800 --> 00:34:42,680
That's why.
605
00:34:43,280 --> 00:34:44,200
I'm leaving.
606
00:34:44,280 --> 00:34:45,600
No, wait. Wait, wait. Please,
don't go. Wait a minute, please.
607
00:34:45,680 --> 00:34:46,560
I want to go home, I really do.
608
00:34:46,640 --> 00:34:48,360
I get it, I'm meddling. I'm sorry.
609
00:34:48,440 --> 00:34:49,240
Yeah.
610
00:34:49,920 --> 00:34:51,120
Let's take our time,
finish the wine, and uh-
611
00:34:51,200 --> 00:34:52,760
Yes, you're meddling.
You are. Very much so.
612
00:34:52,840 --> 00:34:54,440
I'm really sorry,
okay? I'll take you home in a second.
613
00:34:54,520 --> 00:34:55,200
Finish your wine.
614
00:34:55,680 --> 00:34:57,000
So you think you know me?
615
00:34:57,080 --> 00:35:00,040
Or know Gonzalo just because we
went to the same high school?
616
00:35:00,520 --> 00:35:03,920
You don't know what he's done for me,
or how I've hurt him, okay?
617
00:35:04,000 --> 00:35:05,440
Hold on, did you say how you hurt him?
618
00:35:05,520 --> 00:35:06,560
-Yeah.
-Really?
619
00:35:07,200 --> 00:35:10,560
Gonzalo saved us. Me and my daughters.
He saved the three of us.
620
00:35:15,560 --> 00:35:17,480
But look at your neck, come on. Angela.
621
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Look at it.
622
00:35:24,360 --> 00:35:25,840
He doesn't do it all the time.
623
00:35:27,000 --> 00:35:28,320
And it affects him as well.
624
00:36:04,120 --> 00:36:04,840
Shall we go?
625
00:36:18,600 --> 00:36:19,480
Pay attention.
626
00:36:19,560 --> 00:36:22,320
If you add three, what do you get?
627
00:36:24,360 --> 00:36:26,840
No, no,
honey. If you copy you're not gonna learn.
628
00:36:26,920 --> 00:36:27,560
C'mon, think.
629
00:36:28,040 --> 00:36:29,120
You've got this.
630
00:36:32,240 --> 00:36:33,200
This one is easy.
631
00:36:40,480 --> 00:36:41,520
What's happening here?
632
00:36:41,600 --> 00:36:42,600
Nothing.
633
00:36:42,680 --> 00:36:43,200
Nothing.
634
00:36:43,760 --> 00:36:44,640
-Hmm, nothing…
-Nothing.
635
00:36:45,120 --> 00:36:46,000
Let me see.
636
00:36:47,000 --> 00:36:48,800
Oh. See? I told you you've got this.
637
00:36:57,840 --> 00:36:59,920
No, no, no, no. no. He doesn't do that.
638
00:37:00,000 --> 00:37:02,400
-Luca's dog does.
-Does it give you its paw?
639
00:37:02,480 --> 00:37:03,160
-No.
-No.
640
00:37:03,240 --> 00:37:04,080
Ha. You see?
641
00:37:04,160 --> 00:37:06,880
That's right,
sweetheart. You do. You give us your paw.
642
00:37:07,440 --> 00:37:10,000
Yes. Look how cute he
is. Well done, Maya.
643
00:37:10,080 --> 00:37:13,280
-So cute! You're not scared anymore.
-Nope.
644
00:37:13,360 --> 00:37:14,480
Neither are you.
645
00:37:14,560 --> 00:37:15,680
-"I kinda am, actually."
-You look different.
646
00:37:15,760 --> 00:37:17,160
-"But we're together!"
-Yeah.
647
00:37:17,240 --> 00:37:17,560
"Right?"
648
00:37:18,040 --> 00:37:18,720
-I'm just glad the girls are here.
-"I'm here!" "Look."
649
00:37:18,800 --> 00:37:21,320
Okay. Give us your
paw. Let's see that paw.
650
00:37:21,400 --> 00:37:23,680
-Alright, girls. Snack time! Come on over.
-Okay.
651
00:37:24,160 --> 00:37:25,320
Let's go.
652
00:37:25,400 --> 00:37:26,080
-Come here, boy.
-Yep.
653
00:37:26,160 --> 00:37:26,720
C'mon.
654
00:37:26,800 --> 00:37:27,600
-Yay!
-We have some dried fruits and
655
00:37:27,680 --> 00:37:29,160
-nuts. And also apples, want one?
-Mmm.
656
00:37:29,240 --> 00:37:30,320
-Yes, please.
-Well…
657
00:38:02,360 --> 00:38:03,080
-What happened?
-Ow! Shit.
658
00:38:03,160 --> 00:38:04,880
-Are you okay?
-Yeah, yeah.
659
00:38:04,960 --> 00:38:05,920
Ow. How careless.
660
00:38:06,000 --> 00:38:07,840
-What happened? Let me see.
-Nothing, I burnt myself on the
661
00:38:07,920 --> 00:38:09,640
-tailpipe. I'm sorry. I'm sorry.
-Oh. Let me see.
662
00:38:09,720 --> 00:38:11,640
What do you mean you're
sorry? Come on, I'm sorry. Fuck.
663
00:38:11,720 --> 00:38:12,360
So clumsy.
664
00:38:12,840 --> 00:38:13,840
Let me get some water.
665
00:38:13,920 --> 00:38:16,360
-It's nothing. It's fine.
-Don't worry. I got you.
666
00:38:16,440 --> 00:38:20,200
Alright. It'll hurt a little,
okay? But it'll be good for you.
667
00:38:20,280 --> 00:38:21,480
-That's it?
-Does it hurt? You okay?
668
00:38:21,560 --> 00:38:22,840
-Yeah, yeah, yeah.
-Better?
669
00:38:22,920 --> 00:38:24,880
-It's nothing. Yep.
-Great.
670
00:38:28,160 --> 00:38:28,840
So, are you ready?
671
00:38:29,720 --> 00:38:30,680
Yeah, of course.
672
00:38:30,760 --> 00:38:31,840
Let's go.
673
00:38:33,280 --> 00:38:34,120
-Hi there.
-Hi.
674
00:38:34,200 --> 00:38:34,600
Hi.
675
00:38:34,680 --> 00:38:35,240
What's up?
676
00:38:38,200 --> 00:38:40,080
Here, give me your backpack. I got it.
677
00:38:45,400 --> 00:38:47,200
You're gonna love this
place, I'm telling you.
678
00:38:47,280 --> 00:38:48,160
It's incredible.
679
00:38:49,960 --> 00:38:51,320
-This way?
-Yep.
680
00:39:01,240 --> 00:39:02,880
So? Pretty great, huh?
681
00:39:03,720 --> 00:39:04,520
Yeah.
682
00:39:11,960 --> 00:39:13,600
Yeah, I'm crazy about this stuff.
683
00:39:14,400 --> 00:39:15,480
It's so beautiful.
684
00:39:16,480 --> 00:39:17,520
What are you thinking?
685
00:39:17,600 --> 00:39:18,760
Come on, try it, will you?
686
00:39:18,840 --> 00:39:19,440
No!
687
00:39:19,920 --> 00:39:20,840
Just looking at you is
making me freeze. You're crazy!
688
00:39:20,920 --> 00:39:21,800
C'mon, try it!
689
00:39:22,960 --> 00:39:23,840
Shall we swim?
690
00:39:24,400 --> 00:39:25,520
-You're insane.
-Please, come on.
691
00:39:25,600 --> 00:39:26,440
No, no way. No.
692
00:39:26,520 --> 00:39:28,080
-Come on, it's perfect.
-No way.
693
00:39:28,160 --> 00:39:29,160
This is--
694
00:39:31,600 --> 00:39:33,000
You're just messing with me.
695
00:39:34,200 --> 00:39:35,000
Hey!
696
00:39:35,640 --> 00:39:36,760
Edu. Edu!
697
00:39:40,360 --> 00:39:41,600
Come here, it's perfect!
698
00:39:42,680 --> 00:39:43,520
Join me!
699
00:39:43,600 --> 00:39:44,480
No, no, no.
700
00:39:44,960 --> 00:39:47,200
-Come on, don't chicken out!
-No. It's freezing!
701
00:40:09,920 --> 00:40:11,360
How can you even consider-
702
00:40:12,880 --> 00:40:14,800
Look at the sea. You are crazy.
703
00:40:16,320 --> 00:40:18,440
No, no,
no, no, no, don't come near me, no.
704
00:40:55,040 --> 00:40:55,920
It's Gonzalo.
705
00:40:57,080 --> 00:40:57,840
Answer.
706
00:41:02,200 --> 00:41:03,000
Hi.
707
00:41:04,440 --> 00:41:05,320
How's everything?
708
00:41:07,360 --> 00:41:08,240
Twice? Really?
709
00:41:11,280 --> 00:41:13,520
Right,
I just saw the two missed calls. Yeah.
710
00:41:14,520 --> 00:41:16,720
I was at the supermarket,
I didn't hear it, honey.
711
00:41:17,200 --> 00:41:19,080
So tell me, how's the trip going?
712
00:41:21,560 --> 00:41:23,160
What do you mean? Going where?
713
00:41:25,320 --> 00:41:26,440
Ah, y-yeah.
714
00:41:27,400 --> 00:41:28,640
Okay, okay.
715
00:41:30,720 --> 00:41:32,080
-What?
-He's thirty minutes away.
716
00:41:32,160 --> 00:41:33,720
-Let's go. I'll drop you off at home.
-Okay.
717
00:41:33,800 --> 00:41:34,680
I have to go.
718
00:41:40,320 --> 00:41:41,400
Hurry up, Edu, please.
719
00:41:44,120 --> 00:41:45,160
Fuck, where's my bike?
720
00:41:45,240 --> 00:41:46,240
What?
721
00:41:46,840 --> 00:41:48,520
-The bike. It's not there, Angela.
-What do you mean?
722
00:41:49,000 --> 00:41:51,280
Goddamnit. There it is. Son of a bitch!
723
00:41:51,760 --> 00:41:54,720
-What happened?
-Fucking bastards. They wrecked my bike.
724
00:41:54,800 --> 00:41:56,880
For fuck's sake. Unbelievable. Fuck!
725
00:41:57,520 --> 00:41:58,120
What do we do?
726
00:41:58,600 --> 00:42:00,120
-Fucking surfers! They wrecked my bike!
-What do I do? What- How can I help?
727
00:42:00,200 --> 00:42:02,440
The keys,
the keys. Get the keys from my pocket.
728
00:42:02,920 --> 00:42:04,280
Those fucking bastards.
729
00:42:04,880 --> 00:42:06,280
What do I do? Tell me what to do.
730
00:42:06,360 --> 00:42:08,600
I can't believe this, you're kidding me
right now. You gotta be fucking kidding
731
00:42:08,680 --> 00:42:09,560
me, man. Goddamnit.
732
00:42:09,640 --> 00:42:11,320
What's wrong? What do you- What do you
mean? What do we do? What do we do? Can
733
00:42:11,400 --> 00:42:13,080
you shut the fuck up for a second!
734
00:42:17,240 --> 00:42:18,000
I'm sorry.
735
00:42:18,480 --> 00:42:20,760
-Okay.
-Here's the plan: I'll call the mechanic.
736
00:42:20,840 --> 00:42:21,480
Okay.
737
00:42:21,960 --> 00:42:23,400
-Hey. Listen.
-Alright, alright.
738
00:42:23,480 --> 00:42:24,920
Okay, okay. I'm gonna call the shop.
If they can make it here,
739
00:42:25,000 --> 00:42:26,320
I'll ask them to give you a ride.
740
00:42:26,400 --> 00:42:28,360
-No. What do you mean, "if"? No.
-I'm gonna call them now, okay?
741
00:42:28,440 --> 00:42:31,040
"If they can make it now" won't do.
I have to leave.
742
00:42:31,840 --> 00:42:33,000
Fuck, I have to get home.
743
00:42:33,080 --> 00:42:34,080
Give me a second, would you?
744
00:42:34,160 --> 00:42:35,240
I don't have a second.
745
00:42:37,760 --> 00:42:40,240
-I have to go home.
-Those fucking bastards! Fuck!
746
00:42:44,480 --> 00:42:45,840
-Edu, I'm running out of time here.
-They're not-- They're not
747
00:42:45,920 --> 00:42:47,560
answering. They're not answering.
748
00:42:48,440 --> 00:42:50,200
Why aren't they answering? What do we do?
749
00:42:58,400 --> 00:43:00,080
Teletaxi, what can I do for you?
750
00:43:16,840 --> 00:43:18,320
Stop, stop, stop, stop. Right here.
751
00:43:18,800 --> 00:43:20,440
-Here?
-Yes.
752
00:43:24,680 --> 00:43:26,120
Hold on for a moment, please.
753
00:43:32,440 --> 00:43:33,240
Keep going.
754
00:43:39,840 --> 00:43:40,360
Stop, please.
755
00:43:41,080 --> 00:43:41,760
Again?
756
00:43:42,240 --> 00:43:44,640
Yes, here. Here you go. Keep the change.
757
00:43:45,120 --> 00:43:46,200
Thanks.
758
00:44:08,400 --> 00:44:09,240
Angela?
759
00:44:26,480 --> 00:44:27,280
No.
760
00:44:29,280 --> 00:44:30,120
Angela!
761
00:45:36,640 --> 00:45:38,840
Angela? Are you there?
762
00:45:39,320 --> 00:45:42,040
I'm here.
I'm in the shower, Gonzalo. Be right out.
763
00:45:55,040 --> 00:45:55,880
You took a shower?
764
00:45:55,960 --> 00:45:56,760
Yeah.
765
00:45:57,840 --> 00:46:00,400
Hey, do you feel like going
out for dinner tonight?
766
00:46:01,360 --> 00:46:02,040
Sure.
767
00:46:02,520 --> 00:46:04,880
Maybe, uh- Ginza? Or something?
768
00:46:05,440 --> 00:46:06,320
Japanese.
769
00:46:07,640 --> 00:46:09,240
I'm always in the mood for that.
770
00:46:10,480 --> 00:46:11,360
So I guess…
771
00:46:12,120 --> 00:46:14,640
We should probably call Bego.
She'd have to come here
772
00:46:14,720 --> 00:46:15,640
to watch the girls.
773
00:46:16,240 --> 00:46:16,800
Okay?
774
00:46:17,280 --> 00:46:18,240
-Okay.
-And we'd better call her
775
00:46:18,320 --> 00:46:19,720
-before she makes other plans.
-Sounds good.
776
00:46:19,800 --> 00:46:20,360
Okay.
777
00:46:25,840 --> 00:46:27,280
What are you in the mood for?
778
00:46:28,240 --> 00:46:30,600
I love their whole menu.
Whatever you want.
779
00:46:31,880 --> 00:46:33,160
I'm going to the bathroom.
780
00:46:52,720 --> 00:46:53,600
Hey, Edu.
781
00:46:54,120 --> 00:46:54,920
Um…
782
00:46:57,760 --> 00:47:00,360
I'm not sure what happened
these last few days, but…
783
00:47:01,280 --> 00:47:05,120
Gonzalo came really close to catching me,
and my family is my priority, so I-
784
00:47:06,080 --> 00:47:08,520
Please don't call me again,
and don't text me.
785
00:47:10,160 --> 00:47:11,040
I'm sorry.
786
00:47:15,760 --> 00:47:17,120
DELETE CALL HISTORY
787
00:47:27,720 --> 00:47:28,640
You look beautiful.
788
00:47:30,000 --> 00:47:30,840
Thanks.
789
00:47:34,000 --> 00:47:35,920
So, a sashimi mix to start. Sound good?
790
00:47:36,520 --> 00:47:37,400
And Sake?
791
00:47:58,480 --> 00:48:01,280
-Honey, I'm going to bed.
-Okay. I'll be up in a minute.
792
00:49:17,760 --> 00:49:18,440
Easy, okay?
793
00:49:20,280 --> 00:49:21,240
What are you doing here?
794
00:49:21,880 --> 00:49:23,120
How do I break this down?
795
00:49:25,200 --> 00:49:28,160
Angela, you have to get out of
there. You have to leave Gonzalo.
796
00:49:28,240 --> 00:49:30,240
Edu, I left you a
voicemail explaining everything.
797
00:49:30,320 --> 00:49:32,360
Yeah, but that's not what I mean.
Please, just listen to me. That's not what
798
00:49:32,440 --> 00:49:33,800
-I wanna tell you.
-I have a family.
799
00:49:33,880 --> 00:49:35,360
He's dangerous, don't you see?
800
00:49:36,440 --> 00:49:39,240
Gonzalo wants you dead.
And I'm the one he hired to do it.
801
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
What? You're insane.
802
00:49:42,360 --> 00:49:43,200
Angela.
803
00:49:43,760 --> 00:49:44,840
I'm not from Plentzia.
804
00:49:47,280 --> 00:49:48,160
I'm not from Plentzia,
805
00:49:48,240 --> 00:49:51,520
I don't deliver flowers and I didn't
know your nickname was Angie.
806
00:49:52,320 --> 00:49:55,000
It was all Gonzalo, he organized the
whole thing. He went on a trip to have an
807
00:49:55,080 --> 00:49:56,560
-alibi.
-I don't understand, no, I don't get
808
00:49:56,640 --> 00:49:58,160
why you'd put this idea in my head.
809
00:49:58,240 --> 00:49:59,960
Why would my husband
have me killed anyway?
810
00:50:00,040 --> 00:50:03,080
Because you reported him. And
he'll never forgive you for that ever.
811
00:50:03,640 --> 00:50:05,040
-Just leave me alone, please. Seriously.
-Angela, wait.
812
00:50:05,120 --> 00:50:06,560
Leave me alone, please.
813
00:50:08,160 --> 00:50:09,480
Angela. Angela!
814
00:50:10,440 --> 00:50:11,720
Gonzalo's coming for you.
815
00:50:41,560 --> 00:50:42,400
Angela?
816
00:50:50,200 --> 00:50:51,240
Everything all right?
817
00:50:54,800 --> 00:50:56,800
Hi, I think both my kids are missing,
two girls.
818
00:50:56,880 --> 00:50:59,720
What are you gonna do with yourself
for two days without the girls?
819
00:50:59,800 --> 00:51:03,160
Irati. Maya. Ana, have you seen my girls?
820
00:51:03,240 --> 00:51:04,720
They'll murder you if you're alone.
821
00:51:04,800 --> 00:51:06,720
You cannot be alone, okay? It'll be bad.
822
00:51:06,800 --> 00:51:08,880
Ah, shit. Tomorrow I have to go to Madrid.
823
00:51:09,680 --> 00:51:12,960
How do you feel about going on a little
vacation with the girls and me?
824
00:51:13,040 --> 00:51:15,040
Oh, hey,
did Gonzalo give you back your scarf?
825
00:51:15,120 --> 00:51:16,880
-I'm not sure, a scarf?
-I am not going to be
826
00:51:16,960 --> 00:51:18,360
convinced that Gonzalo is that evil.
827
00:51:18,440 --> 00:51:21,080
Fine, fine, whatever. But
listen, okay, please look at his phone.
828
00:51:21,160 --> 00:51:24,200
Okay, sure, but whatever you
need please promise you'll call.
829
00:51:24,880 --> 00:51:26,240
Did you murder Nekane Ortiz?
830
00:51:26,320 --> 00:51:27,400
Please, trust me.
831
00:51:27,480 --> 00:51:28,440
No, I don't trust you.
832
00:51:28,520 --> 00:51:30,680
The most remarkable woman in the world.
833
00:51:31,160 --> 00:51:32,600
You told me all that, really?
834
00:51:33,240 --> 00:51:34,720
I screwed up bad, Gonzalo.
835
00:51:37,480 --> 00:51:39,280
Hey! Right here!
836
00:51:40,600 --> 00:51:43,040
-No, no, no, no, no!
-Give me your fucking phone.
837
00:51:44,200 --> 00:51:46,360
-Shit, shit, shit!
-I don't know what to do.
838
00:51:46,440 --> 00:51:48,160
You better go to the police now.
839
00:51:50,000 --> 00:51:51,320
I need you to forgive me, Angela.
840
00:51:51,800 --> 00:51:52,840
Who are you?
841
00:51:52,920 --> 00:51:54,520
What kinda question is that?
60099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.