All language subtitles for Angela.2024.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,920 --> 00:01:01,880 Pay attention, okay? 2 00:01:01,960 --> 00:01:04,800 Stay ready. Who knows, maybe you'll catch a big fish. 3 00:01:05,560 --> 00:01:06,880 We gotta be patient, right? 4 00:01:07,400 --> 00:01:08,200 Bite, bite. 5 00:01:08,680 --> 00:01:09,840 Is it biting or not? 6 00:01:09,920 --> 00:01:12,240 -I don't know. -Hold on, I think it is. 7 00:01:13,600 --> 00:01:15,720 Mommy, mommy! Another one's biting! 8 00:01:16,840 --> 00:01:17,640 Mommy? 9 00:01:18,120 --> 00:01:19,960 Angela, hear what she said? 10 00:01:20,520 --> 00:01:22,200 No, I'm sorry. What's up, my love? 11 00:01:22,680 --> 00:01:24,280 Here, let's count the fish. 12 00:01:24,960 --> 00:01:27,800 But, wait! You really caught all this together? 13 00:01:27,880 --> 00:01:28,600 Yes. 14 00:01:29,080 --> 00:01:32,400 Irati, come here. Did you two catch all these fish yourselves? 15 00:01:32,480 --> 00:01:33,520 -Yeah. -Yeah. 16 00:01:33,600 --> 00:01:34,720 Really? Tell me something… 17 00:01:35,200 --> 00:01:38,040 Do we pop them in the oven or fire up the grill? 18 00:01:38,120 --> 00:01:40,360 -Oh, yes! Barbecue! Yay! -Barbecue time? 19 00:01:55,920 --> 00:01:57,760 Alright, fenders down! 20 00:01:59,960 --> 00:02:00,800 Splash! 21 00:02:05,680 --> 00:02:06,280 Mommy! 22 00:02:06,760 --> 00:02:07,600 Just a second, honey. 23 00:02:07,680 --> 00:02:09,200 But we're about to hit there! 24 00:02:09,280 --> 00:02:11,120 -What's the matter? -We're missing a fender! 25 00:02:13,360 --> 00:02:14,760 -Angela! -What? 26 00:02:14,840 --> 00:02:15,560 We're about to hit. 27 00:02:15,640 --> 00:02:16,200 I got it. 28 00:02:16,280 --> 00:02:16,840 We'll see… 29 00:02:20,560 --> 00:02:26,560 -Morning. -Hey, Vicente! How's your leg feeling? 30 00:02:33,080 --> 00:02:39,640 -You'll get better. I'm a little seasick. -We're a bit in a hurry. 31 00:02:39,720 --> 00:02:45,880 -Could you get that for us? -Oh. Sorry, I'm a chatterbox. 32 00:02:45,960 --> 00:02:49,200 -Thanks. -Yeah? Thank you. 33 00:03:16,360 --> 00:03:17,560 Come on, girls. 34 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 We'll jump right into the shower, and when you're finished… 35 00:03:25,240 --> 00:03:26,960 Homework time, alright? Sound good? 36 00:03:27,960 --> 00:03:29,440 -Okay. -Go ahead. 37 00:03:30,520 --> 00:03:31,680 Thought you were feeling sick. 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,280 Ugh, Gonzalo… 39 00:03:33,360 --> 00:03:35,280 What? What is it? What's the matter? 40 00:03:36,320 --> 00:03:38,040 You talk to Vicente, you tell him everything. 41 00:03:38,120 --> 00:03:39,640 What about me? I get nothing? 42 00:03:39,720 --> 00:03:42,320 -I didn't wanna bother you, and I'm- -Yeah, you never want to bother me. 43 00:03:42,400 --> 00:03:45,080 And I didn't tell him. He found out on his own. 44 00:03:45,640 --> 00:03:48,840 What are you saying? That it's my fault for not noticing? 45 00:03:49,600 --> 00:03:51,160 -That's not what I said. -Oh, okay. 46 00:03:55,120 --> 00:03:57,400 Wait a minute. Why did you end up dizzy? 47 00:03:58,360 --> 00:03:59,440 Because I was reading. 48 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 Well, next time Vicente gets the update, make sure that's in it, okay? 49 00:04:03,280 --> 00:04:04,040 You tell him, 50 00:04:04,120 --> 00:04:06,800 "My husband takes me to fucking paradise and all I care about is 51 00:04:06,880 --> 00:04:07,560 reading." 52 00:04:09,320 --> 00:04:10,240 We heard you. 53 00:04:10,320 --> 00:04:10,880 What? 54 00:04:11,360 --> 00:04:12,120 -Pay up! -Pay up! 55 00:04:12,200 --> 00:04:13,080 Oh! Did I say a bad word? 56 00:04:13,160 --> 00:04:14,080 -Yes. -Yes. 57 00:04:14,160 --> 00:04:15,080 -I didn't notice. -Pay up, pay up! 58 00:04:15,160 --> 00:04:16,520 -Sorry, sorry, I just- -Pay up! 59 00:04:16,600 --> 00:04:19,000 Okay, fine. Fine, I'll give you both your money. 60 00:04:35,880 --> 00:04:37,720 …Higher than previously recorded, 61 00:04:37,800 --> 00:04:40,600 they've summed up that this is the worst year on record. 62 00:04:41,080 --> 00:04:42,160 Well, 63 00:04:42,240 --> 00:04:45,720 today marks one hundred days since the disappearance of young architect 64 00:04:45,800 --> 00:04:46,480 Nekane López. 65 00:04:46,960 --> 00:04:51,440 There have been no new developments since one of her shoes was found on March 66 00:04:51,520 --> 00:04:53,800 23rd floating in an estuary in Plentzia. 67 00:04:53,880 --> 00:04:58,280 Her mother's making a plea for anyone with information that could help clarify 68 00:04:58,360 --> 00:05:00,040 what happened to come forward. 69 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 And- 70 00:05:08,120 --> 00:05:09,280 I'll finish up. Go to bed. 71 00:05:11,120 --> 00:05:12,000 Whatever you say. 72 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 I'm sorry, I… 73 00:05:17,760 --> 00:05:18,800 Don't worry about it. 74 00:05:27,120 --> 00:05:28,000 We're here. 75 00:05:28,640 --> 00:05:30,640 Grab your bags, kids. Come on, everyone's here. Let's go. Come on. 76 00:05:30,720 --> 00:05:33,200 -You should fix your hair. -This is how I want it. 77 00:05:35,160 --> 00:05:37,360 Hurry up, girls! You're gonna be late. 78 00:05:38,360 --> 00:05:40,120 Give me a kiss. Thanks, honey. 79 00:05:41,080 --> 00:05:41,920 Bye, mommy. 80 00:05:42,000 --> 00:05:42,800 Bye. 81 00:05:46,920 --> 00:05:48,200 Angela, wait a second. 82 00:05:49,760 --> 00:05:51,560 Angela, I just need to know if you're okay. 83 00:05:51,640 --> 00:05:52,520 Yes, I'm fine. 84 00:05:53,240 --> 00:05:54,280 I'm fine, Esther. Really. 85 00:05:54,760 --> 00:05:56,600 Why aren't you answering my calls? 86 00:05:58,160 --> 00:06:00,160 Angela, I told you, I never reported Gonzalo. 87 00:06:00,240 --> 00:06:01,840 What do you want me to say here? 88 00:06:03,400 --> 00:06:04,640 Leave us alone, please. 89 00:06:16,600 --> 00:06:17,400 Bego? 90 00:06:18,760 --> 00:06:19,440 Bego? 91 00:06:19,920 --> 00:06:21,720 I'm here, Angela. In Gonzalo's office. 92 00:06:26,240 --> 00:06:26,920 Bego. 93 00:06:27,400 --> 00:06:29,200 -Yeah, what's up? -Please be careful with his stuff. You 94 00:06:29,280 --> 00:06:31,280 moved something the other day and he got mad. 95 00:06:31,360 --> 00:06:35,000 Oh. I'm sorry about that, Angela. You know, I'm always pretty careful, but… 96 00:06:35,080 --> 00:06:36,160 Of course. 97 00:06:36,240 --> 00:06:38,480 Oh, and double check the windows upstairs, please. 98 00:06:38,560 --> 00:06:40,240 Okay, but I did that last week. 99 00:06:41,120 --> 00:06:42,080 You know him, right? 100 00:06:42,160 --> 00:06:44,440 Well, alright, I'll do that as soon as I'm done here. 101 00:06:44,520 --> 00:06:45,360 I'll go get changed. 102 00:06:45,440 --> 00:06:46,760 Okay, see you soon, Angela. 103 00:07:31,560 --> 00:07:34,560 THE LOST CITY CHRONICLES 104 00:07:45,760 --> 00:07:48,120 We're going to be friends, right? Maribel as well. 105 00:07:48,600 --> 00:07:50,440 He'll make great company for you, right? It'll be great. 106 00:07:50,520 --> 00:07:52,240 You'll be friends with Maribel, too. Of course. Yeah. 107 00:07:52,320 --> 00:07:54,360 -We're gonna go for walks. -Yes, you will! 108 00:07:54,440 --> 00:07:56,240 You're so cute. Yes, you are! Aw, you're so cute. 109 00:07:56,320 --> 00:07:58,920 -Look who's here to see you, Carmen. -I could just eat you up! 110 00:07:59,000 --> 00:07:59,840 Hi, Maribel. 111 00:07:59,920 --> 00:08:00,960 -Wow. Look, look. -"Hi!" 112 00:08:01,440 --> 00:08:02,760 Look. Look who's here. 113 00:08:02,840 --> 00:08:03,800 -Oh, hi there! -Look who's here. 114 00:08:03,880 --> 00:08:04,600 -Hi. Hi, mom. -Look. 115 00:08:05,080 --> 00:08:06,080 Hi. 116 00:08:06,160 --> 00:08:07,120 Come here. Here. 117 00:08:07,200 --> 00:08:09,040 Hey, they got him chipped with my name on it. 118 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 Well, of course, I mean, he's yours now. 119 00:08:10,840 --> 00:08:13,040 Yeah, that's right. He's mine, mine, mine. 120 00:08:14,600 --> 00:08:17,840 Don't worry, baby. I'm also chipped. At the hospital. Yes, I was! 121 00:08:19,200 --> 00:08:20,600 -You as well? -That's right. 122 00:08:21,120 --> 00:08:23,000 Yeah. And now I'm being watched. 123 00:08:23,080 --> 00:08:26,000 Okay, now you do it. Show me. You're so cute! 124 00:08:26,080 --> 00:08:27,400 -Paw. -Show me! 125 00:08:27,480 --> 00:08:28,320 -Paw. -Show me! 126 00:08:28,400 --> 00:08:29,560 -Oh, well done! -That's it! Well done! 127 00:08:29,640 --> 00:08:31,120 -Now you try it, Carmen! -"Who's a good boy?" 128 00:08:31,200 --> 00:08:33,160 -Alright. Paw. -Give her your paw. Yeah! 129 00:08:33,240 --> 00:08:34,080 Well done! 130 00:08:34,160 --> 00:08:35,240 -Thanks. -Okay… 131 00:08:35,320 --> 00:08:36,120 -And now… Shall we sit? -Hi, buddy. 132 00:08:36,200 --> 00:08:36,880 That's it! 133 00:08:37,360 --> 00:08:38,680 -Carmen, take him for a walk. -He already gave me his paw. 134 00:08:38,760 --> 00:08:40,240 -He did give you the paw, yeah. -"The first day, and he 135 00:08:40,320 --> 00:08:41,480 -already gave me the paw." -She seems well today. 136 00:08:41,560 --> 00:08:43,040 -Take him for a walk. -Come, come with mama. 137 00:08:43,120 --> 00:08:43,680 Yeah. 138 00:08:44,160 --> 00:08:44,920 -Come, let's go for a walk. -Go ahead. 139 00:08:45,000 --> 00:08:45,840 She's happy, yeah. 140 00:08:45,920 --> 00:08:47,000 -Come on. Come with Carmen. -Go ahead, boy. 141 00:08:47,080 --> 00:08:48,760 -I hope it works out. -That's it! 142 00:08:48,840 --> 00:08:50,480 -"Let's go." -I read somewhere that dogs can help, uh, 143 00:08:50,560 --> 00:08:52,440 people live in the moment and feel better about themselves. 144 00:08:52,520 --> 00:08:53,560 "This way." Good boy! 145 00:08:54,200 --> 00:08:56,160 And it'll do wonders for both of us to get some exercise, too. 146 00:08:56,240 --> 00:08:58,160 -Good boy! Look at you! That's great! -Turn around. Good boy! 147 00:08:58,240 --> 00:09:00,960 "Now let's go over here, right this way. C'mon, c'mon, c'mon. You're doing great. 148 00:09:01,040 --> 00:09:02,600 -There you go!" -The thing is, Gonzalo doesn't 149 00:09:02,680 --> 00:09:04,000 want them to see her like this. 150 00:09:04,080 --> 00:09:04,920 Good boy! 151 00:09:05,000 --> 00:09:06,800 -"You're doing great!" -Yeah, I understand. 152 00:09:06,880 --> 00:09:09,080 Aw, you're so cute, aren't you? Yes you are! 153 00:09:12,400 --> 00:09:13,480 Okay… Stick. 154 00:09:14,800 --> 00:09:17,600 Look, Maya. You have to put it only on the edges, 155 00:09:17,680 --> 00:09:18,520 no spills. 156 00:09:18,600 --> 00:09:20,480 Like that. See? Too much glue makes it spill, 157 00:09:20,560 --> 00:09:21,360 that's what happens. 158 00:09:21,840 --> 00:09:23,320 Mom, can we go play? 159 00:09:24,080 --> 00:09:24,960 Come on… 160 00:09:26,280 --> 00:09:28,720 -Fine, go ahead. -Yay! Let's go! 161 00:09:38,960 --> 00:09:40,080 -Hi. -Hi. 162 00:09:41,520 --> 00:09:42,400 Totally. 163 00:09:43,400 --> 00:09:45,040 -Hey, look what the kids made at school. -It looks like a weird 164 00:09:45,120 --> 00:09:46,280 -shaped bean or something. -Looks great, right? 165 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 I don't know… 166 00:09:48,000 --> 00:09:53,600 I'm helping them finish it up, but they did it by themselves. 167 00:09:53,680 --> 00:09:54,480 Yeah. 168 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Do you think we could draw on top of it? 169 00:09:57,560 --> 00:09:59,120 I don't know. Maybe! 170 00:10:01,640 --> 00:10:03,560 Damn it! How is this shit still broken? 171 00:10:06,280 --> 00:10:07,160 What's the matter? 172 00:10:09,720 --> 00:10:12,120 Someone wrecked my car. Banged up the hood. 173 00:10:16,520 --> 00:10:18,200 Those fucking bastards in Barrika. 174 00:10:19,560 --> 00:10:21,400 They spot me and scatter like cockroaches. 175 00:10:21,480 --> 00:10:24,720 Well, they can run all they want. The land is ours. I don't care. 176 00:10:26,880 --> 00:10:27,680 Dad! 177 00:10:28,960 --> 00:10:29,800 Girls! Girls… 178 00:10:29,880 --> 00:10:31,480 Have you seen the mockups already? 179 00:10:31,560 --> 00:10:33,360 Uh- Yeah, yeah. He liked them a lot. 180 00:10:38,280 --> 00:10:39,240 The problem is… 181 00:10:40,080 --> 00:10:41,280 I'm disappointed right now. 182 00:10:42,240 --> 00:10:44,200 I'll have to fire two of my employees. 183 00:10:45,960 --> 00:10:49,200 Because I need to hire you two, right? You little architects! 184 00:10:51,040 --> 00:10:54,040 That's right, I'll hire you two! But only after I get a big, strong hug! 185 00:10:54,120 --> 00:10:54,720 Dad! 186 00:10:55,200 --> 00:10:56,400 Get in here! Hug, hug, hug! 187 00:11:33,080 --> 00:11:33,960 That feels good. 188 00:11:34,920 --> 00:11:35,800 Does it? 189 00:11:52,760 --> 00:11:53,360 Like it? 190 00:11:53,840 --> 00:11:54,320 Yeah. 191 00:11:54,800 --> 00:11:55,280 Yeah? 192 00:11:55,760 --> 00:11:56,440 Uh-huh. 193 00:12:00,360 --> 00:12:01,240 What is it? 194 00:12:02,840 --> 00:12:03,720 What's wrong? 195 00:12:05,680 --> 00:12:06,920 You're lying to me right now. 196 00:12:07,400 --> 00:12:08,400 What? 197 00:12:08,960 --> 00:12:11,600 I don't wanna fucking sleep with you if it's out of pity. 198 00:12:11,680 --> 00:12:13,880 What do you mean, Gonzalo? I'm liking it. 199 00:12:14,440 --> 00:12:17,600 Look, I want everything to be like it was. 200 00:12:19,080 --> 00:12:20,680 But if you bullshit me, I'm out. 201 00:12:22,640 --> 00:12:24,120 I'm trying here, okay? 202 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 I don't know what more I can say to you. 203 00:12:31,200 --> 00:12:32,480 I didn't do it, Gonzalo. 204 00:12:33,160 --> 00:12:33,720 Well… 205 00:12:34,200 --> 00:12:35,160 It was anonymous. 206 00:12:36,640 --> 00:12:38,480 -It. Wasn't. Me. -It's the same. 207 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 No, it's not the same. 208 00:12:40,960 --> 00:12:41,880 It is the same. 209 00:12:42,440 --> 00:12:44,120 No it's not, I didn't report you. 210 00:12:44,200 --> 00:12:46,440 -Okay, that's enough now. -I made them drop the 211 00:12:46,520 --> 00:12:47,680 charges. They dropped it. 212 00:12:47,760 --> 00:12:49,640 -Just forget it. -I backed you up, Gonzalo. I… 213 00:12:49,720 --> 00:12:51,720 That's enough! That's enough. Okay? 214 00:12:53,560 --> 00:12:56,480 You wake the girls, and we're gonna have a serious problem. 215 00:12:57,000 --> 00:12:57,840 Enough. 216 00:13:08,360 --> 00:13:09,800 It doesn't make sense at all. 217 00:13:11,280 --> 00:13:12,320 Of course it doesn't. 218 00:13:13,320 --> 00:13:15,560 Nothing you've been doing lately makes sense. 219 00:13:25,000 --> 00:13:27,280 -So that's what I thought, I mean… -Wait, I'll show you the blueprints. 220 00:13:27,360 --> 00:13:29,000 There's no way we could get a better deal. 221 00:13:29,080 --> 00:13:30,520 Well, not if you want quality, at least. 222 00:13:30,600 --> 00:13:33,160 What do you think? I think it has potential, right? 223 00:13:33,240 --> 00:13:34,480 I think this is great. 224 00:13:34,560 --> 00:13:37,760 What happened with Nekane López? She worked with you, didn't she? 225 00:13:37,840 --> 00:13:40,000 Yeah, she did. But… We have no idea, to be honest. 226 00:13:40,080 --> 00:13:42,080 What would you do? If it were your house. 227 00:13:42,160 --> 00:13:43,800 -I mean, it really sucks, you know? -Like, would you get rid of the 228 00:13:43,880 --> 00:13:45,000 partition wall? Open it up? What would you do? 229 00:13:45,080 --> 00:13:45,920 -She was a… -She is a wonderful girl 230 00:13:46,000 --> 00:13:46,920 -and she's very special to us. -Hmm, 231 00:13:47,000 --> 00:13:47,960 it depends. These are load bearing walls? 232 00:13:48,040 --> 00:13:49,200 Well, we'll get some good news soon. Hopefully. 233 00:13:49,280 --> 00:13:51,400 I don't know. I don't think they are. 234 00:13:51,480 --> 00:13:53,720 Well, in that case, I'd rip them out, make the living room bigger, 235 00:13:53,800 --> 00:13:55,840 then remove the attic floor and add a second 236 00:13:55,920 --> 00:13:57,720 story. You'd end up with a mansion. 237 00:13:58,440 --> 00:13:59,560 She's already back to work. 238 00:14:00,040 --> 00:14:01,400 When can you start? 239 00:14:02,240 --> 00:14:04,480 Me? No, no, no, no, no, no, no. That's impossible. 240 00:14:04,560 --> 00:14:05,400 What? Why not? 241 00:14:05,480 --> 00:14:08,480 Because, you know, I'm just- I haven't worked in years, right? And the girls- I 242 00:14:08,560 --> 00:14:10,480 -mean, they're still so little. And- -The girls? 243 00:14:10,560 --> 00:14:13,640 Come on, Angela. Just find a nanny, like everybody else, right? 244 00:14:13,720 --> 00:14:16,080 -We have Bego. You know, she's- -I mean an actual nanny. 245 00:14:16,160 --> 00:14:18,280 Besides, you don't even have to think about it. 246 00:14:18,360 --> 00:14:20,360 Just copy your house for us and we're good. 247 00:14:20,840 --> 00:14:24,280 Honey, which do you think is the most beautiful house in all of Mungía? 248 00:14:24,360 --> 00:14:27,120 Oh. Gonzalo and Angela's, why? 249 00:14:27,760 --> 00:14:30,960 Because I'm trying to convince Angela to make our house like hers. 250 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Really? 251 00:14:32,480 --> 00:14:34,840 -I didn't do it alone. We both did it. Uh… -Honey, come on. 252 00:14:34,920 --> 00:14:37,320 -Oh, I didn't know. -Don't downplay it, will you? 253 00:14:37,400 --> 00:14:38,880 It was all her. I just obeyed. 254 00:14:42,640 --> 00:14:44,960 Okay, it's settled. I'll send you the blueprints 255 00:14:45,040 --> 00:14:45,960 and that's it. 256 00:14:46,040 --> 00:14:47,120 Wait, I didn't say yes. 257 00:14:47,200 --> 00:14:48,960 It's no use, she already got you. 258 00:14:51,760 --> 00:14:53,840 Dad, can Lucas sleep over? 259 00:14:54,800 --> 00:14:56,200 Well… if you give me a kiss. 260 00:14:56,800 --> 00:14:58,480 Wait, one more, one more, one more. 261 00:14:58,560 --> 00:15:01,760 Yes, he can stay. Well, if mommy agrees, I mean. 262 00:15:01,840 --> 00:15:02,640 Of course. 263 00:15:03,120 --> 00:15:04,680 Yeah? And tomorrow, we'll take him to school. 264 00:15:04,760 --> 00:15:05,360 Sure. 265 00:15:05,840 --> 00:15:07,000 -He's staying. -Sure, yeah. 266 00:15:07,080 --> 00:15:09,320 -Yay, yay, yay! Yes, yes, yes! -Okay, well… Let's make a 267 00:15:09,400 --> 00:15:12,040 -toast, shall we? To the renovation! -Sure! 268 00:15:12,120 --> 00:15:12,880 -Oh, yes! -Cheers! 269 00:15:21,880 --> 00:15:24,840 They're right, y'know? We're really lucky to have this house. 270 00:15:25,400 --> 00:15:26,520 You did an amazing job. 271 00:15:28,680 --> 00:15:30,760 You missed that corner over there, Angela. 272 00:15:31,600 --> 00:15:32,400 Sorry. 273 00:15:33,280 --> 00:15:35,400 The most beautiful house in Mungía. 274 00:15:38,560 --> 00:15:40,280 What's all this about a renovation? 275 00:15:43,320 --> 00:15:44,120 It's… 276 00:15:46,400 --> 00:15:48,680 It's… It's nothing, Gonzalo. 277 00:15:49,560 --> 00:15:51,560 It's- It's crazy talk, you know Laura. It's… 278 00:15:52,040 --> 00:15:53,200 I-I won't- I won't do it. 279 00:15:53,680 --> 00:15:55,000 -You won't do it? -No. 280 00:15:55,600 --> 00:15:56,400 Why? 281 00:15:57,680 --> 00:15:58,560 I don't know. 282 00:15:59,400 --> 00:16:00,680 Are they here? The pizzas? 283 00:16:02,160 --> 00:16:03,480 You're dodging my question. 284 00:16:04,240 --> 00:16:06,880 Why won't you do it? They're right, you did an amazing job. 285 00:16:07,360 --> 00:16:09,320 And the decoration? A work of art. 286 00:16:10,240 --> 00:16:12,240 Honey, come on. I should get things prepped downstairs, right? 287 00:16:12,320 --> 00:16:14,680 No, you don't have to get things prepped downstairs. 288 00:16:15,160 --> 00:16:17,600 They're already having pizza and watching a movie. 289 00:16:17,680 --> 00:16:19,080 Well, I'll go see if they need anything, so… 290 00:16:19,160 --> 00:16:20,040 What's the matter? 291 00:16:21,040 --> 00:16:21,960 You don't trust me? 292 00:16:22,920 --> 00:16:23,800 It's not that. 293 00:16:24,720 --> 00:16:26,120 So it's something else, then? 294 00:16:26,200 --> 00:16:27,840 Yeah, I promised them popcorn. 295 00:16:28,920 --> 00:16:29,800 Popcorn? 296 00:16:30,400 --> 00:16:31,200 Yep. 297 00:16:32,040 --> 00:16:33,280 I'll be right back, okay? 298 00:16:35,280 --> 00:16:37,080 No. Gonzalo, please, don't. 299 00:16:38,600 --> 00:16:40,440 -Gonzalo, please stop. -Come on now, Angela. Help me understand. 300 00:16:40,520 --> 00:16:42,000 Please stop. 301 00:16:42,760 --> 00:16:44,760 Goddamnit. What the fuck's in that little brain of yours? 302 00:16:44,840 --> 00:16:45,680 Please stop. 303 00:16:45,760 --> 00:16:46,720 Huh? 304 00:16:47,480 --> 00:16:48,360 Gonzalo. 305 00:16:48,440 --> 00:16:51,320 Don't you understand that sometimes you can't have it all? 306 00:16:51,400 --> 00:16:52,080 Huh? 307 00:16:52,560 --> 00:16:54,440 Didn't your mom ever teach you that lesson? 308 00:16:55,120 --> 00:16:57,560 Of course not. She's your mother. She's just like you. 309 00:16:58,040 --> 00:17:00,480 -I'm choking, Gonzalo. -Ah, choking, are you? 310 00:17:00,560 --> 00:17:01,200 Yeah. 311 00:17:01,680 --> 00:17:03,720 If that happens again, what do we do? 312 00:17:04,440 --> 00:17:06,480 Huh? Answer my question. Then what? Come on. Tell me. 313 00:17:06,560 --> 00:17:08,400 Please stop it Gonzalo, I can't breathe. Please. 314 00:17:08,480 --> 00:17:09,360 Tell me! 315 00:17:09,440 --> 00:17:10,320 Please let go. 316 00:17:10,840 --> 00:17:11,720 I'm sorry. 317 00:17:13,160 --> 00:17:14,040 Please, stop. 318 00:17:15,160 --> 00:17:18,080 -What do we do if it happens again? Huh? -Please don't. 319 00:17:19,520 --> 00:17:20,360 Say it. 320 00:17:59,560 --> 00:18:02,560 They screwed us over with the building permits in Carranza. 321 00:18:03,440 --> 00:18:05,680 I have to go to Madrid to talk to the client. 322 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 I'll be back tomorrow. Okay? 323 00:18:34,080 --> 00:18:35,040 Get going, kids. 324 00:18:35,840 --> 00:18:36,720 Come on, hurry up. 325 00:18:38,160 --> 00:18:39,000 Thank you. 326 00:18:39,080 --> 00:18:39,760 Sure. 327 00:18:40,240 --> 00:18:41,800 -Let's go. -Okay. 328 00:18:51,640 --> 00:18:52,480 See you! 329 00:18:52,560 --> 00:18:53,520 Goodbye, see you! 330 00:18:59,480 --> 00:19:00,520 Hurry up, go in! 331 00:19:29,800 --> 00:19:30,680 Good morning. 332 00:19:32,120 --> 00:19:33,000 Yes, this is her. 333 00:19:35,320 --> 00:19:36,200 Now? Uh-- 334 00:19:36,720 --> 00:19:39,160 Yeah, yeah, yeah. Just give me ten minutes or so. 335 00:19:39,240 --> 00:19:40,040 Okay. 336 00:19:55,800 --> 00:19:56,600 Hi! 337 00:19:58,240 --> 00:19:59,120 I'm sorry. 338 00:20:00,520 --> 00:20:03,000 Not in a rush, don't worry about it. Your flowers. 339 00:20:03,640 --> 00:20:04,520 Thank you. 340 00:20:05,600 --> 00:20:06,480 Not from me, huh? 341 00:20:07,440 --> 00:20:08,680 This Gonzalo guy sent them, I guess. 342 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 My husband, yeah. 343 00:20:10,640 --> 00:20:12,240 Oh, well… Kinda hoped it wasn't. 344 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 Do I have to sign something…? 345 00:20:14,360 --> 00:20:15,960 No, no, no. That's it, really. 346 00:20:16,040 --> 00:20:17,080 I'll be going now. 347 00:20:17,160 --> 00:20:18,080 Okay. 348 00:20:21,000 --> 00:20:21,560 Nothing at all? 349 00:20:22,560 --> 00:20:23,240 Nothing? 350 00:20:23,720 --> 00:20:24,840 Don't you remember me? 351 00:20:24,920 --> 00:20:27,240 Edu? Eduardo Silva? 352 00:20:28,720 --> 00:20:29,840 Eduardo Silva… 353 00:20:29,920 --> 00:20:31,120 Come on. You're kidding. 354 00:20:31,600 --> 00:20:33,280 Not even a little? A little bit? 355 00:20:33,760 --> 00:20:34,560 Not even a little. 356 00:20:35,040 --> 00:20:36,200 From Plentzia, when we were kids. 357 00:20:36,280 --> 00:20:38,200 -Really? -Don't do me like that, Angie. 358 00:20:38,280 --> 00:20:39,640 Jesus, I haven't been called Angie 359 00:20:39,720 --> 00:20:40,560 since high school. 360 00:20:40,640 --> 00:20:43,080 -Wh- Who are you? -Don't worry, it's fine. It makes sense, 361 00:20:43,160 --> 00:20:46,160 you were a goddess, I was just a regular schmuck back then, right? 362 00:20:46,640 --> 00:20:49,280 Holy shit, Angie, you look great. It's good to see you. 363 00:20:49,760 --> 00:20:53,440 And I'm glad things are going great for you, I mean… Nice car, nice house… 364 00:20:54,280 --> 00:20:54,960 Wow. 365 00:20:56,840 --> 00:20:58,400 -I have to answer this, I'm sorry. -Yeah, yeah. No, no, no, 366 00:20:58,480 --> 00:20:59,240 no, I'm sorry. Yeah, yeah. 367 00:20:59,320 --> 00:20:59,920 Thanks. 368 00:21:00,400 --> 00:21:01,360 See you, Angie. 369 00:21:02,400 --> 00:21:03,200 Yep? 370 00:21:05,160 --> 00:21:06,480 Yeah, they're here. Thanks. 371 00:21:10,920 --> 00:21:12,400 I love them, you know I do. 372 00:21:16,520 --> 00:21:18,760 Okay, Gonzalo, sure. I'll put them in water. 373 00:21:23,640 --> 00:21:24,480 Bye, Angie. 374 00:21:24,560 --> 00:21:25,360 See you. 375 00:21:25,840 --> 00:21:27,400 Okay, talk to you in a bit. 376 00:22:04,800 --> 00:22:05,680 HI, ANGIE 377 00:22:05,760 --> 00:22:06,680 IT'S EDU. 378 00:22:09,280 --> 00:22:12,680 HI I COULDN'T HELP SAVING YOUR NUMBER, SORRY. 379 00:22:12,760 --> 00:22:14,040 YOU'RE FREAKING OUT, RIGHT? 380 00:22:17,960 --> 00:22:18,760 A LOT 381 00:22:19,640 --> 00:22:21,200 I HAVE ANGIE'S NUMBER! 382 00:22:35,680 --> 00:22:37,360 WHAT ARE YOU DOING? 383 00:22:41,000 --> 00:22:41,800 LUNCH 384 00:22:42,480 --> 00:22:43,720 AND LATER? 385 00:22:47,720 --> 00:22:50,000 I WAS ALSO THINKING OF GOING RUNNING... 386 00:22:50,080 --> 00:22:52,000 WHERE DO WE MEET? 387 00:23:15,000 --> 00:23:17,640 OKAY. I LOST MY HEAD. I'M SORRY. 388 00:23:35,400 --> 00:23:36,160 Hi, sweetie. 389 00:23:36,640 --> 00:23:39,280 Uh… Things here in Madrid got a bit more complicated than I expected, 390 00:23:39,360 --> 00:23:41,440 so I have to stay one more day. I'm sorry. 391 00:23:43,400 --> 00:23:46,680 Look… um… I know I fucked up. 392 00:23:48,040 --> 00:23:50,960 Maybe you're right and I should get some help. 393 00:23:52,760 --> 00:23:53,640 We'll be alright. 394 00:23:54,400 --> 00:23:55,000 Hm? 395 00:23:55,480 --> 00:23:56,840 You know what we should do? 396 00:23:56,920 --> 00:24:00,720 Leave the girls for a weekend and go away, just the two of us, like we used to. 397 00:24:00,800 --> 00:24:01,680 I miss you. 398 00:24:02,680 --> 00:24:04,680 Take care, sweetie. Bye. 399 00:24:18,880 --> 00:24:22,160 ANGIE, I AM STILL THINKING ABOUT YOU 400 00:24:22,240 --> 00:24:24,680 IT DOESN'T ANNOY YOU, RIGHT ANGELA? 401 00:24:26,320 --> 00:24:29,280 NO. IT DOESN'T ANNOY ME. 402 00:24:31,480 --> 00:24:33,840 DID YOU GO RUNNING? 403 00:24:39,080 --> 00:24:40,240 BY MYSELF? NO FUCKING WAY. 404 00:24:40,320 --> 00:24:42,440 DON'T TELL ME YOU DID? WITHOUT ME?? 405 00:24:44,480 --> 00:24:45,480 YES HAHA 406 00:24:46,880 --> 00:24:49,720 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU LAST WENT TO PLENTZIA? 407 00:25:03,120 --> 00:25:03,680 Laura. 408 00:25:04,160 --> 00:25:05,160 How are you, honey? 409 00:25:05,240 --> 00:25:06,200 Hi. 410 00:25:06,720 --> 00:25:10,000 I tried calling you earlier because- because I wanted to tell you… 411 00:25:11,160 --> 00:25:12,840 That I won't be able to take on your remodel. 412 00:25:12,920 --> 00:25:13,560 Uh-- 413 00:25:14,040 --> 00:25:15,640 Yeah. Don't worry. Gonzalo told me. 414 00:25:17,440 --> 00:25:18,200 Did he? 415 00:25:18,680 --> 00:25:21,760 Yes, and I totally understand. I've been through that as well. 416 00:25:25,680 --> 00:25:27,200 You've been- been through what? 417 00:25:28,920 --> 00:25:32,720 When my son was born and I had to go back to work, I was so anxious… 418 00:25:32,800 --> 00:25:34,760 I even ended up in the ER one day. 419 00:25:36,400 --> 00:25:37,840 Really? I'm- I'm so sorry. 420 00:25:38,800 --> 00:25:41,360 But Angela, honey, what's happening? 421 00:25:42,000 --> 00:25:44,680 You've got a wonderful man by your side, the kids, 422 00:25:44,760 --> 00:25:46,560 and all of us too. You know that. 423 00:25:49,520 --> 00:25:50,360 Angela? 424 00:25:52,120 --> 00:25:52,920 Yeah. I'm sorry. 425 00:25:53,400 --> 00:25:54,520 Well, anyway… 426 00:25:54,600 --> 00:25:58,640 Hey, why don't you drop off the girls here tonight so you can get some rest, huh? 427 00:25:59,440 --> 00:26:00,320 Well, he- 428 00:26:00,880 --> 00:26:03,920 The truth is, the girls are fine. I'm fine- I'm doing alright. 429 00:26:04,000 --> 00:26:09,000 Angela, listen, I owe you one. Besides, I already told Luca. 430 00:26:09,920 --> 00:26:13,680 Well, um- I'll think about it, and uh… I'll let you know. 431 00:26:15,120 --> 00:26:15,960 Thanks. 432 00:26:22,440 --> 00:26:26,600 What a mess! What are you doing? Just pass the ball! Come on… 433 00:26:29,280 --> 00:26:30,480 Hey, check this move out! 434 00:26:30,560 --> 00:26:32,680 -Check this out!! -That's it! Better! 435 00:26:34,400 --> 00:26:36,560 "You wanted me to pass, right? There you go." 436 00:26:36,640 --> 00:26:38,640 Alright, let's see what you can do with it now. 437 00:26:38,720 --> 00:26:39,560 Come on! 438 00:26:46,480 --> 00:26:47,360 Hold on a second. 439 00:26:48,640 --> 00:26:51,400 Hey, what's the matter, Angie? Regretting this already? 440 00:26:54,440 --> 00:26:55,120 Maybe, yeah. 441 00:26:56,200 --> 00:26:57,400 One second. Hey! 442 00:26:58,440 --> 00:27:00,200 -We'll pick this up tomorrow, okay? -Okay. 443 00:27:00,680 --> 00:27:01,800 He's a coworker's son. 444 00:27:01,880 --> 00:27:02,680 Mhm. 445 00:27:03,920 --> 00:27:04,760 Shall we go for a walk? 446 00:27:05,240 --> 00:27:06,200 Sure. 447 00:27:09,240 --> 00:27:11,280 Holy shit, so many memories. One night… 448 00:27:11,760 --> 00:27:14,200 I was here with a friend, and he suddenly said "Hey, 449 00:27:14,280 --> 00:27:17,680 let's chill by the water." That was like two, three in the morning, right? 450 00:27:18,160 --> 00:27:21,200 We set up camp around here, y'know, with our forties and our doobies, 451 00:27:21,280 --> 00:27:22,960 chilling by the water and all that. 452 00:27:23,040 --> 00:27:24,200 Feeling like kings. 453 00:27:24,920 --> 00:27:28,000 Suddenly my friend goes, "Hey, dude, dude, dude, dude, dude… My sneakers are soaked, 454 00:27:28,080 --> 00:27:28,800 man. " 455 00:27:29,280 --> 00:27:32,440 I tell ya. So much water everywhere, creeping up in seconds. 456 00:27:33,080 --> 00:27:36,760 We had to swim back to the shore, I swear. And freezing cold, I mean… 457 00:27:37,240 --> 00:27:40,280 Like- Total disaster, felt like the Titanic, really. 458 00:27:40,760 --> 00:27:41,640 I swear, okay? 459 00:27:43,160 --> 00:27:44,640 Who was your favorite teacher? 460 00:27:45,400 --> 00:27:46,520 I don't know. No idea. 461 00:27:47,120 --> 00:27:49,280 Well, mine was Luis. Literature. 462 00:27:50,400 --> 00:27:52,040 Ah, Luis. Holy shit, yeah. 463 00:27:52,520 --> 00:27:53,920 That man was a legend. 464 00:27:54,000 --> 00:27:54,920 Yeah. 465 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 Luis, you're right, holy shit. I skipped a lot of classes. 466 00:27:58,080 --> 00:27:59,600 That's because you were out here being bad. 467 00:27:59,680 --> 00:28:00,560 Well, yeah. 468 00:28:01,920 --> 00:28:03,520 Come on, you're no saint. No way. 469 00:28:04,000 --> 00:28:06,600 -I am a saint. -Yeah, sure. And who's falling for that? 470 00:28:07,840 --> 00:28:08,680 I mean it. 471 00:28:08,760 --> 00:28:11,360 Nah, no way, Angie. You did something. Like… I don't know, smoking in the 472 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 -bathroom, ditching… -Nn-nn. 473 00:28:12,640 --> 00:28:15,200 Hooking up with a teacher, I mean, I heard rumors that Luis, the literature 474 00:28:15,280 --> 00:28:16,880 guy, and you had a little bit of a thing, like- 475 00:28:16,960 --> 00:28:19,600 What the heck? What are you saying? That man was a hundred years old, I mean, 476 00:28:19,680 --> 00:28:20,560 that's silly. 477 00:28:21,360 --> 00:28:22,200 No, no. 478 00:28:24,800 --> 00:28:27,200 Y'know, this is actually not bad at all, right? 479 00:28:28,760 --> 00:28:30,480 Do you miss it around here sometimes? 480 00:28:30,960 --> 00:28:32,720 No, actually I don't. 481 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 Nothing? 482 00:28:34,800 --> 00:28:35,600 No. 483 00:28:37,120 --> 00:28:38,520 Well, I do miss it a little. 484 00:28:39,840 --> 00:28:40,760 A lot, actually. 485 00:28:42,080 --> 00:28:43,120 So why did you leave? 486 00:28:50,120 --> 00:28:53,320 Because of my sister. She needed to be somewhere 487 00:28:53,400 --> 00:28:54,560 more comfortable. 488 00:28:55,400 --> 00:28:55,920 Why? 489 00:28:58,560 --> 00:29:00,720 A son of a bitch run over her when she was a kid. 490 00:29:01,280 --> 00:29:01,960 I'm sorry. 491 00:29:02,440 --> 00:29:03,640 Nah. Don't worry, she's fine. 492 00:29:03,720 --> 00:29:04,840 What's her name? 493 00:29:06,240 --> 00:29:07,200 Her name's Rosa. 494 00:29:10,680 --> 00:29:12,600 Alright, come on, I'll buy you a drink. 495 00:29:13,720 --> 00:29:15,120 I remembered this one place. 496 00:29:16,120 --> 00:29:17,000 It was my favorite. 497 00:29:17,080 --> 00:29:17,760 Okay. 498 00:29:18,240 --> 00:29:19,760 -Let's go look for it. -Yeah. 499 00:29:21,720 --> 00:29:25,440 I don't know half the town anymore. Seriously. That's completely new to me. 500 00:29:27,240 --> 00:29:29,920 It's right around the corner. You won't regret it, I'm telling you. This place is 501 00:29:30,000 --> 00:29:30,960 -so good. -Well, well… 502 00:29:31,040 --> 00:29:31,920 -It's the best. -Yeah. 503 00:29:32,000 --> 00:29:32,840 I sure hope so. 504 00:29:32,920 --> 00:29:33,880 You'll see. 505 00:29:35,240 --> 00:29:38,040 It's here. Right here. It has to be. 506 00:29:38,720 --> 00:29:39,680 -Oh, no! -What? 507 00:29:41,160 --> 00:29:42,040 What is it? 508 00:29:42,560 --> 00:29:43,600 It's not here. 509 00:29:43,680 --> 00:29:45,000 Wait, isn't that the one? 510 00:29:45,080 --> 00:29:46,800 It's not the same, don't you see? 511 00:29:46,880 --> 00:29:49,200 That looks super old. Are you sure that's not it? 512 00:29:49,280 --> 00:29:50,680 C'mon, you forgo? El Coldo? 513 00:29:51,240 --> 00:29:52,320 Oh, shit, yeah! 514 00:29:52,400 --> 00:29:54,440 El Co-- Right, your plan was to come to El Coldo. Of course. 515 00:29:54,520 --> 00:29:56,640 Well, me and everybody else in school, like- 516 00:29:56,720 --> 00:29:59,000 Yeah, yeah, yeah, you're right. Truth is, I was more of a street drinker, but, uh… 517 00:29:59,080 --> 00:30:00,080 It was the best bar. 518 00:30:00,640 --> 00:30:01,520 I got it. 519 00:30:02,320 --> 00:30:05,480 I know an awesome place. We should go. It's really close. Like, ten minutes by 520 00:30:05,560 --> 00:30:06,280 -bike. -No motorcycle. 521 00:30:06,760 --> 00:30:08,600 Let's get going, before it rains. Come on. 522 00:30:10,440 --> 00:30:12,720 -Ten minutes? -Well, eight and a half with me. 523 00:30:14,760 --> 00:30:15,560 Yeah? 524 00:30:16,040 --> 00:30:17,480 -Okay. -Okay. 525 00:30:17,560 --> 00:30:19,240 -Just a second, okay? -Yeah, sure. 526 00:30:25,880 --> 00:30:26,560 Hi. 527 00:30:27,040 --> 00:30:29,080 I just wanted to say I left the girls at Laura's earlier, 528 00:30:29,160 --> 00:30:32,920 and I'm on my way to the movies, okay? In case I don't pick up when you call. 529 00:30:33,000 --> 00:30:34,360 Um. I'll call you later. 530 00:31:16,200 --> 00:31:17,800 So? Amazing, right? 531 00:31:19,800 --> 00:31:23,360 -This place is wonderful! Is it yours? -No. Fuck, I wish. 532 00:31:23,840 --> 00:31:26,160 No, it's not. It's a friend of mine's. He's French. 533 00:31:26,240 --> 00:31:27,880 I just check on it every week for him. 534 00:31:29,240 --> 00:31:30,280 I knew you'd like it. 535 00:31:36,320 --> 00:31:37,120 What? 536 00:31:38,280 --> 00:31:39,760 -You look really amazing. -Yeah, right. 537 00:31:39,840 --> 00:31:40,760 You do, I mean it. 538 00:31:42,160 --> 00:31:44,560 Come. Check out the inside. Before it gets dark. 539 00:31:45,800 --> 00:31:48,280 My friend's a little bit stingy. He only gets electricity 540 00:31:48,360 --> 00:31:49,280 in July and August. 541 00:31:49,800 --> 00:31:51,520 -He only comes in the summer? -Yep. 542 00:31:57,720 --> 00:31:59,960 Alright. This is my hiding spot for the keys. 543 00:32:03,360 --> 00:32:04,240 Here we go. 544 00:32:09,920 --> 00:32:11,320 How long have you been doing it? 545 00:32:11,800 --> 00:32:13,600 -Delivering flowers, you mean? Well… -Mhm. 546 00:32:14,080 --> 00:32:15,640 A year, give or take. Yeah. 547 00:32:16,200 --> 00:32:18,600 Holy shit. One year already. 548 00:32:20,280 --> 00:32:22,560 -Do you like it or not? -I'm crazy about it. Like… 549 00:32:22,640 --> 00:32:25,960 I love it, absolutely. Y'know, it's my dream job. It's just exhilarating. I'm so, 550 00:32:26,040 --> 00:32:26,960 so, so happy! 551 00:32:27,040 --> 00:32:28,320 Oh, man. Alright, you're joking around with me. Alright, alright, I get 552 00:32:28,400 --> 00:32:29,720 I love driving around with a bunch of flowers, 553 00:32:29,800 --> 00:32:30,320 it. 554 00:32:31,120 --> 00:32:32,680 From one place to another and stuff. 555 00:32:33,160 --> 00:32:34,920 Listen, I hate it. Honestly, I mean it's- 556 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 It sucks. 557 00:32:37,480 --> 00:32:38,920 But I mean, it's better to deliver flowers 558 00:32:39,000 --> 00:32:39,720 than pizzas, right? 559 00:32:40,480 --> 00:32:41,320 I don't know. 560 00:32:41,400 --> 00:32:44,080 -Hey, it's not bad. -For sure, it's not bad. You're right. 561 00:32:44,160 --> 00:32:45,040 To flowers. 562 00:32:46,360 --> 00:32:47,160 Mm. 563 00:32:48,200 --> 00:32:50,240 Hey, but there's one thing I like about it. 564 00:32:50,320 --> 00:32:51,120 What? 565 00:32:53,520 --> 00:32:54,400 I shouldn't say it. 566 00:32:54,480 --> 00:32:56,240 -Oh, c'mon. -Nah, I can't say it. It'd 567 00:32:56,320 --> 00:32:57,760 be very unprofessional of me. 568 00:32:58,480 --> 00:32:59,560 I can't tell you, I'm sorry. 569 00:32:59,640 --> 00:33:00,920 Well, okay, then don't say it. 570 00:33:01,480 --> 00:33:03,240 What do you mean, don't say it? I just- y'know, 571 00:33:03,320 --> 00:33:05,160 I'm trying to get you to push harder. 572 00:33:05,640 --> 00:33:06,520 Yeah, of course! 573 00:33:07,160 --> 00:33:09,200 Okay. Just say it, come on, come on, please say it, please, come on. 574 00:33:09,280 --> 00:33:10,120 You gotta try harder. 575 00:33:12,120 --> 00:33:14,360 Well, I mean, I just love to read the cards. 576 00:33:15,120 --> 00:33:15,960 Which cards? 577 00:33:16,040 --> 00:33:17,680 The cards that come with the bouquets. 578 00:33:17,760 --> 00:33:19,880 I love reading them. Can't help it. 579 00:33:20,880 --> 00:33:23,480 You wouldn't believe the level of tackiness out there. 580 00:33:23,560 --> 00:33:24,560 I swear, it's like… 581 00:33:24,640 --> 00:33:26,000 Just reading them makes me 582 00:33:26,080 --> 00:33:27,400 want to rip them to shreds. 583 00:33:27,880 --> 00:33:28,760 People are insane. 584 00:33:29,720 --> 00:33:32,520 The tackiest, cheesiest things they put on those cards. 585 00:33:32,600 --> 00:33:34,160 Honestly, I'd be doing them a favor 586 00:33:34,240 --> 00:33:35,080 if I ripped them up. 587 00:33:35,160 --> 00:33:35,960 Did you read mine? 588 00:33:41,920 --> 00:33:42,720 No. 589 00:33:43,560 --> 00:33:44,720 No, I didn't. 590 00:33:44,800 --> 00:33:45,520 Yes or no. 591 00:33:46,000 --> 00:33:47,880 -No, I really didn't. Seriously. -Okay. 592 00:33:49,400 --> 00:33:50,280 I mean it. 593 00:33:50,360 --> 00:33:52,360 Okay, okay, okay. I believe you. 594 00:33:52,920 --> 00:33:53,720 I wouldn't dare. 595 00:34:00,480 --> 00:34:01,720 I'm so sorry, sweetheart. 596 00:34:06,000 --> 00:34:06,880 I messed up. 597 00:34:11,120 --> 00:34:13,240 I swear I'll never make that mistake again. 598 00:34:19,760 --> 00:34:20,680 I love you so much. 599 00:34:22,520 --> 00:34:24,720 -Something like that, right? -Something like that. 600 00:34:25,200 --> 00:34:26,960 I assume the card said something like that. 601 00:34:27,040 --> 00:34:27,880 You assume, huh? 602 00:34:33,240 --> 00:34:34,280 What makes you say that? 603 00:34:37,840 --> 00:34:39,120 I saw your neck, Angela. 604 00:34:41,800 --> 00:34:42,680 That's why. 605 00:34:43,280 --> 00:34:44,200 I'm leaving. 606 00:34:44,280 --> 00:34:45,600 No, wait. Wait, wait. Please, don't go. Wait a minute, please. 607 00:34:45,680 --> 00:34:46,560 I want to go home, I really do. 608 00:34:46,640 --> 00:34:48,360 I get it, I'm meddling. I'm sorry. 609 00:34:48,440 --> 00:34:49,240 Yeah. 610 00:34:49,920 --> 00:34:51,120 Let's take our time, finish the wine, and uh- 611 00:34:51,200 --> 00:34:52,760 Yes, you're meddling. You are. Very much so. 612 00:34:52,840 --> 00:34:54,440 I'm really sorry, okay? I'll take you home in a second. 613 00:34:54,520 --> 00:34:55,200 Finish your wine. 614 00:34:55,680 --> 00:34:57,000 So you think you know me? 615 00:34:57,080 --> 00:35:00,040 Or know Gonzalo just because we went to the same high school? 616 00:35:00,520 --> 00:35:03,920 You don't know what he's done for me, or how I've hurt him, okay? 617 00:35:04,000 --> 00:35:05,440 Hold on, did you say how you hurt him? 618 00:35:05,520 --> 00:35:06,560 -Yeah. -Really? 619 00:35:07,200 --> 00:35:10,560 Gonzalo saved us. Me and my daughters. He saved the three of us. 620 00:35:15,560 --> 00:35:17,480 But look at your neck, come on. Angela. 621 00:35:18,360 --> 00:35:19,360 Look at it. 622 00:35:24,360 --> 00:35:25,840 He doesn't do it all the time. 623 00:35:27,000 --> 00:35:28,320 And it affects him as well. 624 00:36:04,120 --> 00:36:04,840 Shall we go? 625 00:36:18,600 --> 00:36:19,480 Pay attention. 626 00:36:19,560 --> 00:36:22,320 If you add three, what do you get? 627 00:36:24,360 --> 00:36:26,840 No, no, honey. If you copy you're not gonna learn. 628 00:36:26,920 --> 00:36:27,560 C'mon, think. 629 00:36:28,040 --> 00:36:29,120 You've got this. 630 00:36:32,240 --> 00:36:33,200 This one is easy. 631 00:36:40,480 --> 00:36:41,520 What's happening here? 632 00:36:41,600 --> 00:36:42,600 Nothing. 633 00:36:42,680 --> 00:36:43,200 Nothing. 634 00:36:43,760 --> 00:36:44,640 -Hmm, nothing… -Nothing. 635 00:36:45,120 --> 00:36:46,000 Let me see. 636 00:36:47,000 --> 00:36:48,800 Oh. See? I told you you've got this. 637 00:36:57,840 --> 00:36:59,920 No, no, no, no. no. He doesn't do that. 638 00:37:00,000 --> 00:37:02,400 -Luca's dog does. -Does it give you its paw? 639 00:37:02,480 --> 00:37:03,160 -No. -No. 640 00:37:03,240 --> 00:37:04,080 Ha. You see? 641 00:37:04,160 --> 00:37:06,880 That's right, sweetheart. You do. You give us your paw. 642 00:37:07,440 --> 00:37:10,000 Yes. Look how cute he is. Well done, Maya. 643 00:37:10,080 --> 00:37:13,280 -So cute! You're not scared anymore. -Nope. 644 00:37:13,360 --> 00:37:14,480 Neither are you. 645 00:37:14,560 --> 00:37:15,680 -"I kinda am, actually." -You look different. 646 00:37:15,760 --> 00:37:17,160 -"But we're together!" -Yeah. 647 00:37:17,240 --> 00:37:17,560 "Right?" 648 00:37:18,040 --> 00:37:18,720 -I'm just glad the girls are here. -"I'm here!" "Look." 649 00:37:18,800 --> 00:37:21,320 Okay. Give us your paw. Let's see that paw. 650 00:37:21,400 --> 00:37:23,680 -Alright, girls. Snack time! Come on over. -Okay. 651 00:37:24,160 --> 00:37:25,320 Let's go. 652 00:37:25,400 --> 00:37:26,080 -Come here, boy. -Yep. 653 00:37:26,160 --> 00:37:26,720 C'mon. 654 00:37:26,800 --> 00:37:27,600 -Yay! -We have some dried fruits and 655 00:37:27,680 --> 00:37:29,160 -nuts. And also apples, want one? -Mmm. 656 00:37:29,240 --> 00:37:30,320 -Yes, please. -Well… 657 00:38:02,360 --> 00:38:03,080 -What happened? -Ow! Shit. 658 00:38:03,160 --> 00:38:04,880 -Are you okay? -Yeah, yeah. 659 00:38:04,960 --> 00:38:05,920 Ow. How careless. 660 00:38:06,000 --> 00:38:07,840 -What happened? Let me see. -Nothing, I burnt myself on the 661 00:38:07,920 --> 00:38:09,640 -tailpipe. I'm sorry. I'm sorry. -Oh. Let me see. 662 00:38:09,720 --> 00:38:11,640 What do you mean you're sorry? Come on, I'm sorry. Fuck. 663 00:38:11,720 --> 00:38:12,360 So clumsy. 664 00:38:12,840 --> 00:38:13,840 Let me get some water. 665 00:38:13,920 --> 00:38:16,360 -It's nothing. It's fine. -Don't worry. I got you. 666 00:38:16,440 --> 00:38:20,200 Alright. It'll hurt a little, okay? But it'll be good for you. 667 00:38:20,280 --> 00:38:21,480 -That's it? -Does it hurt? You okay? 668 00:38:21,560 --> 00:38:22,840 -Yeah, yeah, yeah. -Better? 669 00:38:22,920 --> 00:38:24,880 -It's nothing. Yep. -Great. 670 00:38:28,160 --> 00:38:28,840 So, are you ready? 671 00:38:29,720 --> 00:38:30,680 Yeah, of course. 672 00:38:30,760 --> 00:38:31,840 Let's go. 673 00:38:33,280 --> 00:38:34,120 -Hi there. -Hi. 674 00:38:34,200 --> 00:38:34,600 Hi. 675 00:38:34,680 --> 00:38:35,240 What's up? 676 00:38:38,200 --> 00:38:40,080 Here, give me your backpack. I got it. 677 00:38:45,400 --> 00:38:47,200 You're gonna love this place, I'm telling you. 678 00:38:47,280 --> 00:38:48,160 It's incredible. 679 00:38:49,960 --> 00:38:51,320 -This way? -Yep. 680 00:39:01,240 --> 00:39:02,880 So? Pretty great, huh? 681 00:39:03,720 --> 00:39:04,520 Yeah. 682 00:39:11,960 --> 00:39:13,600 Yeah, I'm crazy about this stuff. 683 00:39:14,400 --> 00:39:15,480 It's so beautiful. 684 00:39:16,480 --> 00:39:17,520 What are you thinking? 685 00:39:17,600 --> 00:39:18,760 Come on, try it, will you? 686 00:39:18,840 --> 00:39:19,440 No! 687 00:39:19,920 --> 00:39:20,840 Just looking at you is making me freeze. You're crazy! 688 00:39:20,920 --> 00:39:21,800 C'mon, try it! 689 00:39:22,960 --> 00:39:23,840 Shall we swim? 690 00:39:24,400 --> 00:39:25,520 -You're insane. -Please, come on. 691 00:39:25,600 --> 00:39:26,440 No, no way. No. 692 00:39:26,520 --> 00:39:28,080 -Come on, it's perfect. -No way. 693 00:39:28,160 --> 00:39:29,160 This is-- 694 00:39:31,600 --> 00:39:33,000 You're just messing with me. 695 00:39:34,200 --> 00:39:35,000 Hey! 696 00:39:35,640 --> 00:39:36,760 Edu. Edu! 697 00:39:40,360 --> 00:39:41,600 Come here, it's perfect! 698 00:39:42,680 --> 00:39:43,520 Join me! 699 00:39:43,600 --> 00:39:44,480 No, no, no. 700 00:39:44,960 --> 00:39:47,200 -Come on, don't chicken out! -No. It's freezing! 701 00:40:09,920 --> 00:40:11,360 How can you even consider- 702 00:40:12,880 --> 00:40:14,800 Look at the sea. You are crazy. 703 00:40:16,320 --> 00:40:18,440 No, no, no, no, no, don't come near me, no. 704 00:40:55,040 --> 00:40:55,920 It's Gonzalo. 705 00:40:57,080 --> 00:40:57,840 Answer. 706 00:41:02,200 --> 00:41:03,000 Hi. 707 00:41:04,440 --> 00:41:05,320 How's everything? 708 00:41:07,360 --> 00:41:08,240 Twice? Really? 709 00:41:11,280 --> 00:41:13,520 Right, I just saw the two missed calls. Yeah. 710 00:41:14,520 --> 00:41:16,720 I was at the supermarket, I didn't hear it, honey. 711 00:41:17,200 --> 00:41:19,080 So tell me, how's the trip going? 712 00:41:21,560 --> 00:41:23,160 What do you mean? Going where? 713 00:41:25,320 --> 00:41:26,440 Ah, y-yeah. 714 00:41:27,400 --> 00:41:28,640 Okay, okay. 715 00:41:30,720 --> 00:41:32,080 -What? -He's thirty minutes away. 716 00:41:32,160 --> 00:41:33,720 -Let's go. I'll drop you off at home. -Okay. 717 00:41:33,800 --> 00:41:34,680 I have to go. 718 00:41:40,320 --> 00:41:41,400 Hurry up, Edu, please. 719 00:41:44,120 --> 00:41:45,160 Fuck, where's my bike? 720 00:41:45,240 --> 00:41:46,240 What? 721 00:41:46,840 --> 00:41:48,520 -The bike. It's not there, Angela. -What do you mean? 722 00:41:49,000 --> 00:41:51,280 Goddamnit. There it is. Son of a bitch! 723 00:41:51,760 --> 00:41:54,720 -What happened? -Fucking bastards. They wrecked my bike. 724 00:41:54,800 --> 00:41:56,880 For fuck's sake. Unbelievable. Fuck! 725 00:41:57,520 --> 00:41:58,120 What do we do? 726 00:41:58,600 --> 00:42:00,120 -Fucking surfers! They wrecked my bike! -What do I do? What- How can I help? 727 00:42:00,200 --> 00:42:02,440 The keys, the keys. Get the keys from my pocket. 728 00:42:02,920 --> 00:42:04,280 Those fucking bastards. 729 00:42:04,880 --> 00:42:06,280 What do I do? Tell me what to do. 730 00:42:06,360 --> 00:42:08,600 I can't believe this, you're kidding me right now. You gotta be fucking kidding 731 00:42:08,680 --> 00:42:09,560 me, man. Goddamnit. 732 00:42:09,640 --> 00:42:11,320 What's wrong? What do you- What do you mean? What do we do? What do we do? Can 733 00:42:11,400 --> 00:42:13,080 you shut the fuck up for a second! 734 00:42:17,240 --> 00:42:18,000 I'm sorry. 735 00:42:18,480 --> 00:42:20,760 -Okay. -Here's the plan: I'll call the mechanic. 736 00:42:20,840 --> 00:42:21,480 Okay. 737 00:42:21,960 --> 00:42:23,400 -Hey. Listen. -Alright, alright. 738 00:42:23,480 --> 00:42:24,920 Okay, okay. I'm gonna call the shop. If they can make it here, 739 00:42:25,000 --> 00:42:26,320 I'll ask them to give you a ride. 740 00:42:26,400 --> 00:42:28,360 -No. What do you mean, "if"? No. -I'm gonna call them now, okay? 741 00:42:28,440 --> 00:42:31,040 "If they can make it now" won't do. I have to leave. 742 00:42:31,840 --> 00:42:33,000 Fuck, I have to get home. 743 00:42:33,080 --> 00:42:34,080 Give me a second, would you? 744 00:42:34,160 --> 00:42:35,240 I don't have a second. 745 00:42:37,760 --> 00:42:40,240 -I have to go home. -Those fucking bastards! Fuck! 746 00:42:44,480 --> 00:42:45,840 -Edu, I'm running out of time here. -They're not-- They're not 747 00:42:45,920 --> 00:42:47,560 answering. They're not answering. 748 00:42:48,440 --> 00:42:50,200 Why aren't they answering? What do we do? 749 00:42:58,400 --> 00:43:00,080 Teletaxi, what can I do for you? 750 00:43:16,840 --> 00:43:18,320 Stop, stop, stop, stop. Right here. 751 00:43:18,800 --> 00:43:20,440 -Here? -Yes. 752 00:43:24,680 --> 00:43:26,120 Hold on for a moment, please. 753 00:43:32,440 --> 00:43:33,240 Keep going. 754 00:43:39,840 --> 00:43:40,360 Stop, please. 755 00:43:41,080 --> 00:43:41,760 Again? 756 00:43:42,240 --> 00:43:44,640 Yes, here. Here you go. Keep the change. 757 00:43:45,120 --> 00:43:46,200 Thanks. 758 00:44:08,400 --> 00:44:09,240 Angela? 759 00:44:26,480 --> 00:44:27,280 No. 760 00:44:29,280 --> 00:44:30,120 Angela! 761 00:45:36,640 --> 00:45:38,840 Angela? Are you there? 762 00:45:39,320 --> 00:45:42,040 I'm here. I'm in the shower, Gonzalo. Be right out. 763 00:45:55,040 --> 00:45:55,880 You took a shower? 764 00:45:55,960 --> 00:45:56,760 Yeah. 765 00:45:57,840 --> 00:46:00,400 Hey, do you feel like going out for dinner tonight? 766 00:46:01,360 --> 00:46:02,040 Sure. 767 00:46:02,520 --> 00:46:04,880 Maybe, uh- Ginza? Or something? 768 00:46:05,440 --> 00:46:06,320 Japanese. 769 00:46:07,640 --> 00:46:09,240 I'm always in the mood for that. 770 00:46:10,480 --> 00:46:11,360 So I guess… 771 00:46:12,120 --> 00:46:14,640 We should probably call Bego. She'd have to come here 772 00:46:14,720 --> 00:46:15,640 to watch the girls. 773 00:46:16,240 --> 00:46:16,800 Okay? 774 00:46:17,280 --> 00:46:18,240 -Okay. -And we'd better call her 775 00:46:18,320 --> 00:46:19,720 -before she makes other plans. -Sounds good. 776 00:46:19,800 --> 00:46:20,360 Okay. 777 00:46:25,840 --> 00:46:27,280 What are you in the mood for? 778 00:46:28,240 --> 00:46:30,600 I love their whole menu. Whatever you want. 779 00:46:31,880 --> 00:46:33,160 I'm going to the bathroom. 780 00:46:52,720 --> 00:46:53,600 Hey, Edu. 781 00:46:54,120 --> 00:46:54,920 Um… 782 00:46:57,760 --> 00:47:00,360 I'm not sure what happened these last few days, but… 783 00:47:01,280 --> 00:47:05,120 Gonzalo came really close to catching me, and my family is my priority, so I- 784 00:47:06,080 --> 00:47:08,520 Please don't call me again, and don't text me. 785 00:47:10,160 --> 00:47:11,040 I'm sorry. 786 00:47:15,760 --> 00:47:17,120 DELETE CALL HISTORY 787 00:47:27,720 --> 00:47:28,640 You look beautiful. 788 00:47:30,000 --> 00:47:30,840 Thanks. 789 00:47:34,000 --> 00:47:35,920 So, a sashimi mix to start. Sound good? 790 00:47:36,520 --> 00:47:37,400 And Sake? 791 00:47:58,480 --> 00:48:01,280 -Honey, I'm going to bed. -Okay. I'll be up in a minute. 792 00:49:17,760 --> 00:49:18,440 Easy, okay? 793 00:49:20,280 --> 00:49:21,240 What are you doing here? 794 00:49:21,880 --> 00:49:23,120 How do I break this down? 795 00:49:25,200 --> 00:49:28,160 Angela, you have to get out of there. You have to leave Gonzalo. 796 00:49:28,240 --> 00:49:30,240 Edu, I left you a voicemail explaining everything. 797 00:49:30,320 --> 00:49:32,360 Yeah, but that's not what I mean. Please, just listen to me. That's not what 798 00:49:32,440 --> 00:49:33,800 -I wanna tell you. -I have a family. 799 00:49:33,880 --> 00:49:35,360 He's dangerous, don't you see? 800 00:49:36,440 --> 00:49:39,240 Gonzalo wants you dead. And I'm the one he hired to do it. 801 00:49:41,280 --> 00:49:42,280 What? You're insane. 802 00:49:42,360 --> 00:49:43,200 Angela. 803 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 I'm not from Plentzia. 804 00:49:47,280 --> 00:49:48,160 I'm not from Plentzia, 805 00:49:48,240 --> 00:49:51,520 I don't deliver flowers and I didn't know your nickname was Angie. 806 00:49:52,320 --> 00:49:55,000 It was all Gonzalo, he organized the whole thing. He went on a trip to have an 807 00:49:55,080 --> 00:49:56,560 -alibi. -I don't understand, no, I don't get 808 00:49:56,640 --> 00:49:58,160 why you'd put this idea in my head. 809 00:49:58,240 --> 00:49:59,960 Why would my husband have me killed anyway? 810 00:50:00,040 --> 00:50:03,080 Because you reported him. And he'll never forgive you for that ever. 811 00:50:03,640 --> 00:50:05,040 -Just leave me alone, please. Seriously. -Angela, wait. 812 00:50:05,120 --> 00:50:06,560 Leave me alone, please. 813 00:50:08,160 --> 00:50:09,480 Angela. Angela! 814 00:50:10,440 --> 00:50:11,720 Gonzalo's coming for you. 815 00:50:41,560 --> 00:50:42,400 Angela? 816 00:50:50,200 --> 00:50:51,240 Everything all right? 817 00:50:54,800 --> 00:50:56,800 Hi, I think both my kids are missing, two girls. 818 00:50:56,880 --> 00:50:59,720 What are you gonna do with yourself for two days without the girls? 819 00:50:59,800 --> 00:51:03,160 Irati. Maya. Ana, have you seen my girls? 820 00:51:03,240 --> 00:51:04,720 They'll murder you if you're alone. 821 00:51:04,800 --> 00:51:06,720 You cannot be alone, okay? It'll be bad. 822 00:51:06,800 --> 00:51:08,880 Ah, shit. Tomorrow I have to go to Madrid. 823 00:51:09,680 --> 00:51:12,960 How do you feel about going on a little vacation with the girls and me? 824 00:51:13,040 --> 00:51:15,040 Oh, hey, did Gonzalo give you back your scarf? 825 00:51:15,120 --> 00:51:16,880 -I'm not sure, a scarf? -I am not going to be 826 00:51:16,960 --> 00:51:18,360 convinced that Gonzalo is that evil. 827 00:51:18,440 --> 00:51:21,080 Fine, fine, whatever. But listen, okay, please look at his phone. 828 00:51:21,160 --> 00:51:24,200 Okay, sure, but whatever you need please promise you'll call. 829 00:51:24,880 --> 00:51:26,240 Did you murder Nekane Ortiz? 830 00:51:26,320 --> 00:51:27,400 Please, trust me. 831 00:51:27,480 --> 00:51:28,440 No, I don't trust you. 832 00:51:28,520 --> 00:51:30,680 The most remarkable woman in the world. 833 00:51:31,160 --> 00:51:32,600 You told me all that, really? 834 00:51:33,240 --> 00:51:34,720 I screwed up bad, Gonzalo. 835 00:51:37,480 --> 00:51:39,280 Hey! Right here! 836 00:51:40,600 --> 00:51:43,040 -No, no, no, no, no! -Give me your fucking phone. 837 00:51:44,200 --> 00:51:46,360 -Shit, shit, shit! -I don't know what to do. 838 00:51:46,440 --> 00:51:48,160 You better go to the police now. 839 00:51:50,000 --> 00:51:51,320 I need you to forgive me, Angela. 840 00:51:51,800 --> 00:51:52,840 Who are you? 841 00:51:52,920 --> 00:51:54,520 What kinda question is that? 60099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.