All language subtitles for 1 1 Only.Murders.in.the.Building.S05E06.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:09,640 I was wondering if you, by any chance, still had the offer. 2 00:00:09,860 --> 00:00:14,020 Maybe a fresh start would be good. What about taking our finger to a lab? 3 00:00:14,280 --> 00:00:18,280 I mean, if it isn't Jay Flug's, whose is it? There's a secret room in the 4 00:00:18,280 --> 00:00:22,300 building where your husband ran an illegal poker game. I'm more interested 5 00:00:22,300 --> 00:00:23,800 what you're up to, Charles. 6 00:00:24,260 --> 00:00:25,900 You hooked up with a suspect. 7 00:00:26,180 --> 00:00:30,160 I can't find my phone. I might have left it in the minivan. Or Sophia stole it. 8 00:00:30,320 --> 00:00:32,280 Oliver, get your car. We're going to intercept her. 9 00:00:32,640 --> 00:00:34,980 Wait, you just missed her turn. No, no, this is a shortcut. 10 00:00:35,320 --> 00:00:38,860 How do you know that? I grew up here. What is she doing in Flatbush? I don't 11 00:00:38,860 --> 00:00:41,500 know, but maybe you could shop for apartments while we're here. 12 00:00:42,600 --> 00:00:45,280 All these invoices are made out to Tommy. 13 00:00:45,560 --> 00:00:50,200 Tommy the Tongue is not a person. It's a company. And that company has worth a 14 00:00:50,200 --> 00:00:52,380 shit ton of money. Except that money was withdrawn. 15 00:00:52,680 --> 00:00:55,060 All of it. First thing this damn morning. By who? 16 00:00:55,460 --> 00:00:57,900 Who would want the money that bad to kill those dudes? 17 00:00:58,840 --> 00:00:59,840 Hype. 18 00:01:03,320 --> 00:01:04,319 They're wives. 19 00:01:33,420 --> 00:01:40,300 what makes a home is it just four walls sheltering the accumulation of a whole 20 00:01:40,300 --> 00:01:40,640 life 21 00:01:40,640 --> 00:01:49,400 or 22 00:01:49,400 --> 00:01:56,220 is it the safe house for all your memories the good 23 00:01:56,220 --> 00:01:59,400 and the bad 24 00:02:11,440 --> 00:02:16,960 After you leave childhood behind, the first home you make for yourself becomes 25 00:02:16,960 --> 00:02:21,840 so much a part of your identity that on sleepless nights it forces you to 26 00:02:21,840 --> 00:02:25,620 wonder, who are you without your home? 27 00:02:32,180 --> 00:02:37,900 And what would you do if it were gone? 28 00:04:13,200 --> 00:04:16,160 when the call came in. That's why I went straight to the airport. 29 00:04:17,959 --> 00:04:20,779 They said it was a short in my electric key kettle. 30 00:04:22,060 --> 00:04:23,060 Oh. 31 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 Look, look. 32 00:04:26,620 --> 00:04:30,420 I want you to know one thing. Not everything is gone. 33 00:04:30,700 --> 00:04:32,680 I know. I have you. You have me. 34 00:04:33,340 --> 00:04:35,180 That's really, that's all that matters. 35 00:04:36,520 --> 00:04:38,100 Wow, you really sold that. 36 00:04:38,380 --> 00:04:42,580 Oh, but it's my dad's dog tags from Omaha Beach, you know? And then I only 37 00:04:42,580 --> 00:04:47,060 few little pictures of Dickie, of the baby, before I had to give him up, and 38 00:04:47,060 --> 00:04:51,660 my playbills, and just, you know, all my stuff. It's my stuff. 39 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 Okay, come here. 40 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Over here. 41 00:04:56,220 --> 00:05:00,740 So now you have new stuff. Our stuff. Our wedding hall. 42 00:05:01,020 --> 00:05:02,019 Oh, my God. 43 00:05:02,020 --> 00:05:07,360 It's just not, you know, the stuff. It's just... 47 years I was in that 44 00:05:07,360 --> 00:05:11,140 apartment. I just feel like part of me is gone. 45 00:05:12,260 --> 00:05:15,620 Well, part of you now looks like a cabbage tree. 46 00:05:17,300 --> 00:05:21,100 Oliver, only murders in the building season five. 47 00:05:22,260 --> 00:05:26,040 Widows. How good is that? Because the widows have peaked our suspicion. 48 00:05:26,200 --> 00:05:27,620 Different spelling, but we think it plays. 49 00:05:27,840 --> 00:05:29,080 Yes. Hi. 50 00:05:30,280 --> 00:05:31,280 Hi. 51 00:05:31,720 --> 00:05:33,900 Oh, you're a sweetie. 52 00:05:35,050 --> 00:05:38,230 But, you know, I didn't fly all this way for doom and gloom. 53 00:05:39,050 --> 00:05:40,330 Let's talk murder. 54 00:05:41,510 --> 00:05:48,510 Sophia Cacimiglio, seen handing a plaid bag to Lester's widow 55 00:05:48,510 --> 00:05:51,190 after a mysterious bank account. 56 00:05:51,670 --> 00:05:58,350 How do I make accounting sexy? Two scorned women, 57 00:05:58,630 --> 00:06:01,610 black widows, slain husbands. 58 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 Swiss account? 59 00:06:04,840 --> 00:06:06,900 Who said anything about Swiss accounts? 60 00:06:07,160 --> 00:06:09,280 Yeah, you want sexy, she's serving sexy. 61 00:06:09,900 --> 00:06:14,340 Okay, we now have two new suspects that we can actually podcast about. 62 00:06:14,680 --> 00:06:19,100 Although, Charles made out with Sophia, who made off with his phone. 63 00:06:19,320 --> 00:06:21,240 Oh, she returned the phone. 64 00:06:21,640 --> 00:06:24,640 She didn't call up, so she doesn't want to see me again. Thank goodness. 65 00:06:24,980 --> 00:06:29,440 She's a murderous mob wife. We hit it. We quit it. We over. 66 00:06:29,980 --> 00:06:33,400 I've had the entree. And now I'm back to the app. 67 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 The dating app. 68 00:06:34,920 --> 00:06:38,140 I was all over the app before I met you, Ollie. 69 00:06:38,600 --> 00:06:41,440 I also dabbled, you know. 70 00:06:41,680 --> 00:06:42,840 Last gasp. 71 00:06:43,360 --> 00:06:44,760 Old gasm. 72 00:06:45,660 --> 00:06:46,780 Silver shrivel. 73 00:06:47,740 --> 00:06:50,120 Help. I've fallen in love. 74 00:06:50,340 --> 00:06:51,500 And I can't get it out. 75 00:06:55,780 --> 00:06:59,440 Hey, guys. Hey, guys. 76 00:07:00,040 --> 00:07:04,660 Let's... Let's focus on Rainey, because where was she the night of the murders? 77 00:07:05,060 --> 00:07:08,080 And what did Sophia give her in the plaid bag? 78 00:07:08,420 --> 00:07:13,200 You know, Oliver, since you're from Brooklyn. Oh, sure. Send the Brooklynite 79 00:07:13,200 --> 00:07:17,640 Brooklyn. I thought you young people were against profiling. Anyway, Rainey 80 00:07:17,640 --> 00:07:18,319 hates me. 81 00:07:18,320 --> 00:07:20,040 But she doesn't know me. 82 00:07:20,580 --> 00:07:23,140 Or Emily Lawler. 83 00:07:23,760 --> 00:07:28,220 Kimberly Law, the detective I played on SVU. Oh, yes, yes. 84 00:07:28,620 --> 00:07:34,400 It was a small part, but, I mean, she had a great chunky Cajun drawl, you 85 00:07:34,400 --> 00:07:35,460 and she had a great backstory. 86 00:07:35,880 --> 00:07:38,980 She fell down a well as a child. 87 00:07:39,600 --> 00:07:42,240 Her backstory was that she was in a well? 88 00:07:42,480 --> 00:07:48,000 She fell down a well as a child. She was down a well three days, just hung on 89 00:07:48,000 --> 00:07:48,879 the gator. 90 00:07:48,880 --> 00:07:51,400 I had a whole monologue about it. It was going to be my... 91 00:07:51,720 --> 00:07:55,960 breakout, I thought, but then they cut it and they just pulled the whole 92 00:07:55,960 --> 00:07:57,480 and, you know, who knows why. 93 00:07:57,720 --> 00:07:59,300 Is it too long? Maybe. 94 00:07:59,540 --> 00:08:00,840 But what is long? 95 00:08:01,220 --> 00:08:07,660 I think this may be too long. Okay. But I just wanted to be Emily Lawler because 96 00:08:07,660 --> 00:08:11,300 I've had a really bad day and I don't want to be me. 97 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 I don't. 98 00:08:14,479 --> 00:08:17,440 Let's go to Brooklyn. You show me your hometown, okay? 99 00:08:17,680 --> 00:08:18,740 Okay. Okay. 100 00:08:19,080 --> 00:08:22,840 And do you still have the trench coat from Death Rattle Dazzle? Because I 101 00:08:22,840 --> 00:08:25,460 Emily would feel buck naked without her trench coat. 102 00:08:25,660 --> 00:08:27,760 I love that we can share clothes. 103 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Corky. 104 00:08:37,419 --> 00:08:38,740 I'm here for a finger. 105 00:08:39,000 --> 00:08:43,320 Charles! Finally. I hate having a body part in my freezer. I wake up for a 106 00:08:43,320 --> 00:08:46,500 midnight snack and it's Haagen -Dazs finger, Haagen -Dazs finger. 107 00:08:46,840 --> 00:08:48,220 Damn. I know. 108 00:08:48,580 --> 00:08:50,980 But out the head, it looks kind of lonely. 109 00:08:51,680 --> 00:08:54,060 No, I mean, damn it. This is just ice. 110 00:08:57,980 --> 00:09:00,080 What? Someone fingered your finger. 111 00:09:10,510 --> 00:09:12,170 But there's no signs of forced entry. 112 00:09:12,910 --> 00:09:13,910 How's it looking there? 113 00:09:14,450 --> 00:09:16,530 Anything out of place? Anything missing? 114 00:09:18,410 --> 00:09:19,970 Not everything seems the same. 115 00:09:23,610 --> 00:09:28,250 Oh, shit, y 'all got the big, nice ice cubes. I love the big, nice ice cubes. 116 00:09:28,310 --> 00:09:30,330 Makes me feel rich. Well, it's the little things, I guess. 117 00:09:31,210 --> 00:09:32,210 Wait a minute. 118 00:09:32,690 --> 00:09:33,690 What's that? 119 00:09:33,930 --> 00:09:39,070 Maybe the finger thief left it? Oh, wait, no. I might have. I'm trying 120 00:09:39,070 --> 00:09:40,070 new. 121 00:09:40,190 --> 00:09:42,330 Boots with rubber soles are very cool. 122 00:09:42,630 --> 00:09:46,290 Housekeeper must have overlooked this. Take a photo. She appreciates the visual 123 00:09:46,290 --> 00:09:47,490 feedback. Don't we all? 124 00:09:48,270 --> 00:09:51,510 Charles, when was the last time you laid eyes on a finger? 125 00:09:52,070 --> 00:09:56,410 When we put it in the freezer. Great. So it could have been stolen any time in 126 00:09:56,410 --> 00:09:57,410 the last week. 127 00:09:57,450 --> 00:09:58,450 Mm -hmm. 128 00:09:58,910 --> 00:10:01,090 Oh, last gasp notification. 129 00:10:01,980 --> 00:10:05,120 Talking to someone very nice. Oh, yeah, and what's her kinks, huh? 130 00:10:05,980 --> 00:10:10,160 Murdering, dealing, hitting and running. You know what? I deserve that, but 131 00:10:10,160 --> 00:10:12,700 that's why I'm trying online dating to meet someone good for a change. 132 00:10:13,020 --> 00:10:14,020 And have you? 133 00:10:16,460 --> 00:10:18,160 Okay, you're being cute. 134 00:10:18,480 --> 00:10:19,480 Let me see your pic. 135 00:10:20,500 --> 00:10:21,500 Yeah. 136 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 That's just a chin. 137 00:10:23,700 --> 00:10:24,920 Yeah, it's a chin. 138 00:10:25,140 --> 00:10:28,760 Come on. We're doing a little game where we exchange body part photos very 139 00:10:28,760 --> 00:10:31,320 slowly, and I kind of roll it out, you know? 140 00:10:32,810 --> 00:10:33,810 Holy wow. 141 00:10:35,030 --> 00:10:37,930 No. No, you're not wearing an earring. 142 00:10:38,750 --> 00:10:40,550 Yes. No, you're not. 143 00:10:40,850 --> 00:10:43,810 Priscilla liked it. I don't care what she says. Okay, I'm taking it off. There 144 00:10:43,810 --> 00:10:47,310 you go. Stop. How can I get access to the treaty cameras in the building? 145 00:10:48,690 --> 00:10:50,230 Howard's Robot BFF. 146 00:10:50,450 --> 00:10:51,830 They're in the lobby. There we go. 147 00:10:54,090 --> 00:10:55,090 Okay. 148 00:10:55,410 --> 00:10:58,190 Let's test my Oliver lore. 149 00:10:58,450 --> 00:10:59,710 Yes. Flatbush. 150 00:11:00,010 --> 00:11:01,290 Yes. You lived here. 151 00:11:02,030 --> 00:11:07,190 From 9 to 12, with your second set of foster parents, Sue and Al. Sue had the 152 00:11:07,190 --> 00:11:11,830 sick cat. Al had the drinking problem. No, no, no, no, no. He had eight cats, 153 00:11:11,950 --> 00:11:13,610 and he called it a drinking opportunity. 154 00:11:14,490 --> 00:11:20,730 Oh, what I'd give to see you play stickball in a purple scarf with those 155 00:11:20,730 --> 00:11:23,990 preteen gams sliding right into home. 156 00:11:28,110 --> 00:11:29,110 Ali? 157 00:11:46,890 --> 00:11:50,210 I'd say I missed those gans, but who are we kidding? I still got them. 158 00:11:50,630 --> 00:11:52,330 Yeah, it's true. 159 00:11:59,030 --> 00:12:00,030 Ooh, 160 00:12:00,490 --> 00:12:05,090 okay. Rainey kills her husband and instantly puts her place up for sale. 161 00:12:05,090 --> 00:12:07,610 plaid bag is in there. I feel it. 162 00:12:08,230 --> 00:12:11,470 I feel it. And every lawless instinct's a little wrong. 163 00:12:21,960 --> 00:12:23,540 Got listening to your own song, right? 164 00:12:24,640 --> 00:12:25,980 Yeah, it's so cool. 165 00:12:26,220 --> 00:12:31,420 Let me just... Girl, 166 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 this is you. This is a bar. 167 00:12:36,560 --> 00:12:40,580 Thank you. I know, right? But I just can't figure out how to turn it off. 168 00:12:41,100 --> 00:12:42,100 Not that button. 169 00:12:43,580 --> 00:12:45,320 Don't you wish that you were me. 170 00:12:45,540 --> 00:12:47,500 Don't you wish that you were me. 171 00:12:48,700 --> 00:12:51,120 Okay, there we go. Yeah, it's still on. 172 00:12:52,930 --> 00:12:57,110 Wait, are you, are you guys on a case? Yeah, there's a break -in. No. I mean, 173 00:12:57,130 --> 00:12:59,490 no, there's nothing. No. A break -in? 174 00:13:00,270 --> 00:13:02,110 Wait, you're on the 14th floor, right? 175 00:13:02,450 --> 00:13:03,450 I wonder. 176 00:13:03,950 --> 00:13:05,710 Okay, so last night Gaga calls me. 177 00:13:05,950 --> 00:13:10,070 And then after I run into Seth, Rogan, and we end up back at my penthouse doing 178 00:13:10,070 --> 00:13:13,390 shrooms. And we're looking out the window and we're just like tripping. 179 00:13:13,740 --> 00:13:18,640 on this little light that keeps moving around the 14th floor on the East Tower. 180 00:13:18,900 --> 00:13:20,560 You think there was someone in my apartment? 181 00:13:20,800 --> 00:13:22,140 Or she was just hallucinating. 182 00:13:22,360 --> 00:13:23,560 That is what Seth Rogen said. 183 00:13:23,760 --> 00:13:24,760 You could just call him Seth. 184 00:13:24,900 --> 00:13:27,740 No, I think it might be confusing because I'm also really good friends 185 00:13:27,740 --> 00:13:28,740 Meyers. Oh. 186 00:13:28,900 --> 00:13:32,880 So anyway, Seth Rogen and I, we end up going to an apartment, and sure enough, 187 00:13:33,080 --> 00:13:36,060 there is a little light moving under the door. 188 00:13:36,360 --> 00:13:38,060 Wait, hold up. Do you remember what the apartment was? 189 00:13:38,480 --> 00:13:43,680 14 C. And I thought that the C, it looked like a little person wanting a 190 00:13:44,620 --> 00:13:46,320 But no one was hugging it back. 191 00:13:52,000 --> 00:13:55,720 Oh, my God. Oh, my God. C, I love you so much. Can we take a picture? 192 00:13:57,200 --> 00:14:00,400 Maura, I'm going to need you to talk to her to get some more information. 193 00:14:01,420 --> 00:14:02,680 Yeah, I clocked it. 194 00:14:03,260 --> 00:14:07,140 Middle school besties did everything together until you had some nuclear 195 00:14:07,140 --> 00:14:08,140 friendship blow up. 196 00:14:08,410 --> 00:14:10,570 Wow. You are a great detective. 197 00:14:10,910 --> 00:14:12,770 No, I was just a teenage girl. 198 00:14:13,090 --> 00:14:17,310 But then I got titties, and so did you. So we grow up, we get over it, and we 199 00:14:17,310 --> 00:14:18,310 move on, yeah? 200 00:14:25,230 --> 00:14:26,230 Hello there. 201 00:14:26,890 --> 00:14:29,250 Feel free, the flies are there for your perusal. 202 00:14:29,530 --> 00:14:31,350 Why, thank you very much. 203 00:14:31,790 --> 00:14:32,790 Okay. 204 00:14:33,490 --> 00:14:34,490 What's that? 205 00:14:34,630 --> 00:14:35,630 Oh! 206 00:14:36,240 --> 00:14:38,500 Hello. Hello. Welcome. Thanks. 207 00:14:38,720 --> 00:14:42,760 Have a look. Oh, the exact layout is the place I grew up in. 208 00:14:43,080 --> 00:14:47,620 Oh, good. You kept the original floors. 209 00:14:48,460 --> 00:14:50,080 And the tuberculosis. 210 00:15:25,390 --> 00:15:26,390 This room is off limits. 211 00:15:29,830 --> 00:15:33,010 I'm so, so, so sorry to scream out like that. 212 00:15:35,810 --> 00:15:42,170 It's PTSD from the well, but I won't bore you with the whole story. 213 00:15:42,570 --> 00:15:45,550 Name's Emily Lala, just up here by way of Natchitoches. 214 00:15:45,910 --> 00:15:50,990 Big change for a little swamp girl like me. I was heading up the stairs and I 215 00:15:50,990 --> 00:15:53,930 heard Vicky Doughty. You know Tosca? 216 00:15:55,310 --> 00:15:56,310 Do I? 217 00:15:56,450 --> 00:16:00,890 I played the Maria Callas part in my senior year at Lafayette. 218 00:16:01,330 --> 00:16:04,150 Is that Floria Tosca's dagger? 219 00:16:04,690 --> 00:16:09,970 This is the same one Maria Callas used in her final performance of Tosca at the 220 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 Met. 221 00:16:11,850 --> 00:16:13,970 Oh. Isn't it wonderful? 222 00:16:14,290 --> 00:16:21,150 My husband came across it at a police repo auction on our 10th anniversary. It 223 00:16:21,150 --> 00:16:22,150 was perfect. 224 00:16:23,550 --> 00:16:24,550 He died. 225 00:16:25,020 --> 00:16:26,020 This month. 226 00:16:26,360 --> 00:16:28,840 My condolences. 227 00:16:29,280 --> 00:16:31,440 I lost mine this past year. 228 00:16:32,560 --> 00:16:34,900 In a fire. Lost everything. 229 00:16:35,440 --> 00:16:38,420 Is this your lucky fella? 230 00:16:38,820 --> 00:16:41,780 No, no, no. I was his lucky gal. 231 00:16:42,220 --> 00:16:46,980 And we were married for 30 years. And every night, he would come home and kiss 232 00:16:46,980 --> 00:16:47,919 me on the head. 233 00:16:47,920 --> 00:16:53,000 And then one night, no kiss. And he was gone. 234 00:16:54,640 --> 00:16:58,860 Yeah, he fell into the fountain of the courtyard where we married. 235 00:17:00,720 --> 00:17:03,140 Look at that woodwork. 236 00:17:03,800 --> 00:17:08,079 You don't see moldings like that no more. Oh, my God. 100 % pine. 237 00:17:08,380 --> 00:17:10,660 Are you serious? I would not lie to you, my friend. 238 00:17:11,260 --> 00:17:12,260 Listen, 239 00:17:12,940 --> 00:17:16,619 not for nothing, what's your credit score? 240 00:17:20,040 --> 00:17:21,140 Welcome to my past. 241 00:17:22,240 --> 00:17:23,940 Pardon me. Jesus Christ. 242 00:17:30,940 --> 00:17:32,100 There are the bags. 243 00:17:33,080 --> 00:17:34,080 Look at them. 244 00:17:35,280 --> 00:17:37,480 Come on. 245 00:17:37,840 --> 00:17:39,180 I'm asking you. 246 00:17:39,400 --> 00:17:44,540 Please. The plays are a waste of time. I think you'll like it. Look, enough of 247 00:17:44,540 --> 00:17:47,380 this. We're not going to any play and neither are you. 248 00:17:48,140 --> 00:17:51,740 We took him in. If he's got any free time, he can work at the goddamn store. 249 00:17:52,060 --> 00:17:54,320 Oh, it'll be difficult now. 250 00:17:54,640 --> 00:17:57,780 And it'll feel good for you to contribute to this house. 251 00:17:59,440 --> 00:18:04,400 If I may. 252 00:18:09,540 --> 00:18:11,500 Why are you selling? 253 00:18:11,700 --> 00:18:16,020 I would give anything to at least have my home and my stuff back. 254 00:18:16,590 --> 00:18:21,570 Yeah, I thought I'd feel the same way, but... You know, I look around and... 255 00:18:21,570 --> 00:18:25,730 Honestly, I... I don't want any of this. 256 00:18:26,590 --> 00:18:27,610 I want him. 257 00:18:32,490 --> 00:18:33,490 Yeah. 258 00:18:33,930 --> 00:18:38,170 Well, anyway, it's not like I can afford to stay here. I'm even selling the 259 00:18:38,170 --> 00:18:42,570 dagger. My son thinks I can get $500 for this on eBay. 260 00:18:42,930 --> 00:18:43,930 Yeah. 261 00:18:43,990 --> 00:18:45,730 You wouldn't want this, would you? 262 00:18:49,000 --> 00:18:53,760 So you didn't find the bag, but you gave our suspect $500 to keep a weapon? 263 00:18:54,360 --> 00:18:56,180 You didn't find the bag either. 264 00:18:56,920 --> 00:19:01,060 Signed out. How much cash do you carry? You know I don't trust banks. 265 00:19:01,280 --> 00:19:02,400 Oh, and I do. 266 00:19:06,220 --> 00:19:09,940 I don't care about my stuff. 267 00:19:10,440 --> 00:19:13,380 I'm so glad you're in my life. 268 00:19:18,700 --> 00:19:22,340 And that woman, that woman didn't kill her husband. 269 00:19:23,340 --> 00:19:25,120 She's barely hanging on. 270 00:19:26,240 --> 00:19:27,240 Loretta, look. 271 00:19:27,680 --> 00:19:30,060 The daily meeting of the Innocent Wives Club. 272 00:19:31,440 --> 00:19:36,200 And that's the mobster's wife. And that is a plaid bag full of money, I'm 273 00:19:36,200 --> 00:19:37,720 guessing. She played me. 274 00:19:38,280 --> 00:19:40,260 She played me like a fucking fiddle. 275 00:19:41,880 --> 00:19:43,600 We're in pursuit, Putnam. 276 00:19:49,830 --> 00:19:52,270 We need Robot Lester's help. He prefers Lester? 277 00:19:52,790 --> 00:19:54,650 You can use human Lester for the dead one. 278 00:19:55,250 --> 00:19:59,330 Oh, speaking of, I've styled new Lester up a bit more dashingly than the last 279 00:19:59,330 --> 00:20:00,330 one. So what do you need? 280 00:20:00,670 --> 00:20:03,770 Lester can do anything, except clean up spills. We're still shy around water. 281 00:20:03,970 --> 00:20:05,550 I got killed by water yesterday. 282 00:20:05,970 --> 00:20:07,250 Shh. Shh. 283 00:20:08,310 --> 00:20:09,390 Howard's going to keep you dry. 284 00:20:09,790 --> 00:20:10,970 You're safe with Howard. 285 00:20:11,270 --> 00:20:12,790 I don't feel safe at all. 286 00:20:13,030 --> 00:20:17,010 Howard, we need to see footage of Charles' front door from last night 287 00:20:17,830 --> 00:20:20,110 What time were you creeping around with Seth Rogen? 288 00:20:20,350 --> 00:20:21,350 Around 2 .30. 289 00:20:21,770 --> 00:20:23,510 Oh, I'm so excited. I did a clue. 290 00:20:23,890 --> 00:20:26,610 Lester, 2 .30. You got that, babe? Gotcha, daddy. 291 00:20:26,990 --> 00:20:28,110 Is that grooming? 292 00:20:28,530 --> 00:20:31,630 Now, at the academy, they prepared us for a lot of stuff, but I ain't never 293 00:20:31,630 --> 00:20:33,230 no shit like this. I'm shook. 294 00:20:33,530 --> 00:20:37,310 Okay, this is 1 to 3 a .m. Let me know when to stop. 295 00:20:37,610 --> 00:20:41,370 Okay, I was wearing my red feather cape, couture gifted by Donatella. She 296 00:20:41,370 --> 00:20:45,410 raises, plucks, and slaughters the birds humanely, of course. So just look for 297 00:20:45,410 --> 00:20:46,410 plumes. I'll pop. 298 00:20:48,280 --> 00:20:50,280 Yeah, I don't see any feathers. 299 00:20:50,660 --> 00:20:52,260 Are you sure this is the right time? 300 00:20:52,560 --> 00:20:53,860 Lester doesn't make mistakes. 301 00:20:54,280 --> 00:20:58,980 Well, I think he did, because I was there. Were you, though? I mean, maybe 302 00:20:58,980 --> 00:21:03,260 were just telling a story about your celebrity friends and pretend you saw 303 00:21:03,260 --> 00:21:06,780 something that you didn't see just because you have to make it all about 304 00:21:06,920 --> 00:21:07,920 Maura! Oh. 305 00:21:08,080 --> 00:21:10,100 Okay, yep, right there. See, look. 306 00:21:10,520 --> 00:21:12,820 Can't go back to it again, but just go slower. Here you go. 307 00:21:17,600 --> 00:21:18,600 What's that? 308 00:21:18,760 --> 00:21:19,780 Humane fucking feathers. 309 00:21:20,620 --> 00:21:23,320 Someone cut a chunk out of the footage. They tampered with it. 310 00:21:23,780 --> 00:21:25,420 I'll bet that's when they took the finger. 311 00:21:27,240 --> 00:21:28,240 Which means? 312 00:21:29,020 --> 00:21:30,500 I'll say I was telling the truth. 313 00:21:31,180 --> 00:21:32,180 Yep. 314 00:21:32,660 --> 00:21:35,680 Well, Charles and I are going to go to the precinct because if the cops have 315 00:21:35,680 --> 00:21:39,920 footage of Lester falling into a fountain, I want to see it. What about 316 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 need to go and apologize to that girl. 317 00:21:49,390 --> 00:21:50,950 No, no, no, I don't want them to see it. 318 00:21:51,170 --> 00:21:54,070 Also, the bots are a little bit tight now. Did you pack a banana? 319 00:21:54,290 --> 00:21:57,030 Hey, how's it going today? Do you care about dogs dying? 320 00:21:57,270 --> 00:21:58,390 Well, obviously, yeah. 321 00:21:58,710 --> 00:22:02,070 Well, I'm collecting signatures to stop New York City from opening its first 322 00:22:02,070 --> 00:22:05,370 ever casino. Right now, there's a few competing bids. They're all just 323 00:22:05,370 --> 00:22:06,209 for the city. 324 00:22:06,210 --> 00:22:08,250 Well, I'm sorry. What does that have to do with dogs? 325 00:22:08,590 --> 00:22:12,110 Oh, nothing. I just find it's a helpful way to get people to stop. You know what 326 00:22:12,110 --> 00:22:13,110 I'm saying? Oh, my God, they're gone. 327 00:22:13,330 --> 00:22:15,210 Oh, jeez. Stop it. Stop the tour! 328 00:22:16,970 --> 00:22:18,990 Oh, God, where'd they go? We lost them. 329 00:22:19,390 --> 00:22:21,670 Maybe we should head on up to the corner and split up. 330 00:22:21,990 --> 00:22:25,430 Or no, no, we should go back to her house and wait for them there, okay? 331 00:22:26,310 --> 00:22:27,310 Oliver, what are you doing? 332 00:22:27,830 --> 00:22:29,510 I didn't think this would still be here. 333 00:22:29,930 --> 00:22:30,930 What? 334 00:22:34,210 --> 00:22:35,870 Just for a minute. Can I show you something? 335 00:22:36,110 --> 00:22:37,110 Okay. 336 00:22:49,800 --> 00:22:50,800 This is it. 337 00:22:51,040 --> 00:22:54,140 What? The theater that made me love theater. 338 00:22:54,960 --> 00:22:55,960 Oh. 339 00:22:56,780 --> 00:22:58,060 Oh, man. 340 00:22:59,080 --> 00:23:01,820 Yeah, I can see it. 341 00:23:02,080 --> 00:23:05,860 Little Ollie owning the spotlight. 342 00:23:06,420 --> 00:23:09,400 Well, it wasn't exactly like that. 343 00:23:09,700 --> 00:23:10,700 No? 344 00:23:11,160 --> 00:23:14,100 I was a quiet kid. 345 00:23:15,040 --> 00:23:17,380 Yeah. No, it's true. I was. 346 00:23:19,200 --> 00:23:22,600 Bouncing from place to place, you learn quiet is good. 347 00:23:23,160 --> 00:23:29,860 If you make yourself small, maybe a family will let you stay for a while. 348 00:23:30,600 --> 00:23:32,220 So I did, and it worked. 349 00:23:33,880 --> 00:23:40,580 But I never felt at home until one 350 00:23:40,580 --> 00:23:43,900 day I stumbled into here. 351 00:23:44,720 --> 00:23:48,620 There were kids putting on a show, and they were... 352 00:23:48,860 --> 00:23:54,400 Big and loud and unapologetic, and I want to be just like them. Yeah. 353 00:23:55,060 --> 00:24:00,220 They asked me to be in their play, bit part, but being on that stage was a 354 00:24:00,220 --> 00:24:02,740 feeling that I've been searching for my whole life. 355 00:24:03,340 --> 00:24:09,180 I rehearsed my little butt off and my costume, but when I worked up the 356 00:24:09,180 --> 00:24:13,140 to invite Sue and Al, they... 357 00:24:17,960 --> 00:24:18,960 I quit the play. 358 00:24:25,160 --> 00:24:28,540 But on the night of the show, I couldn't stay away. 359 00:24:29,240 --> 00:24:33,920 I snuck out, dressed in that costume, just in case you still needed me. 360 00:24:35,080 --> 00:24:38,920 And I watched Pat Rafferty say my line. 361 00:24:44,900 --> 00:24:46,520 In my whole life, 362 00:24:48,840 --> 00:24:52,960 I've only really felt like myself in two places. 363 00:24:54,220 --> 00:25:00,780 I think being back here today, I finally understand 364 00:25:00,780 --> 00:25:04,280 why I'm so afraid to leave the Arconia. 365 00:25:05,220 --> 00:25:08,500 I got an offer on my place. 366 00:25:08,740 --> 00:25:09,740 It's big. 367 00:25:10,940 --> 00:25:11,940 How big? 368 00:25:13,300 --> 00:25:16,460 Late career Brando big. Oh, boy. 369 00:25:16,900 --> 00:25:18,180 Yeah. A cushion. 370 00:25:18,750 --> 00:25:19,850 It would be nice. 371 00:25:20,690 --> 00:25:21,690 Yeah. 372 00:25:23,290 --> 00:25:24,510 What am I saying? 373 00:25:25,670 --> 00:25:30,150 But, and again, you know, you... What are we doing? 374 00:25:31,010 --> 00:25:32,170 I just... 375 00:25:32,170 --> 00:25:42,050 I 376 00:25:42,050 --> 00:25:43,150 want you to say you lied. 377 00:25:43,650 --> 00:25:44,950 My what? Ollie. 378 00:25:45,960 --> 00:25:49,940 You took this awful life you were given and you turned it into something 379 00:25:49,940 --> 00:25:55,560 beautiful. I refuse to let you think there's any place on earth you can't be 380 00:25:55,560 --> 00:25:57,540 happy, starting right here. 381 00:25:58,000 --> 00:26:00,520 Okay? All right. Okay. 382 00:26:01,980 --> 00:26:08,500 But only if you do the never -performed Emily Lawler 383 00:26:08,500 --> 00:26:09,620 monologue first. 384 00:26:10,020 --> 00:26:10,749 Oh, no. 385 00:26:10,750 --> 00:26:13,110 I'm not going to. No. Get up. Come on. 386 00:26:13,510 --> 00:26:15,390 I can't possibly. 387 00:26:15,630 --> 00:26:18,310 I haven't even thought about that. Mr. 388 00:26:18,890 --> 00:26:23,570 Thibodeau, you must think that I'm some damsel in distress. Or maybe you think 389 00:26:23,570 --> 00:26:29,830 that I'm still that little girl stuck down in Bob Turley's borehole, begging 390 00:26:29,830 --> 00:26:30,830 help. 391 00:26:31,010 --> 00:26:36,250 But I'm not that little girl anymore, Mr. 392 00:26:36,570 --> 00:26:37,570 Thibodeau. 393 00:26:39,720 --> 00:26:46,460 One night, you're going to be lying in your bed, warm and safe, 394 00:26:46,540 --> 00:26:48,320 and I'm going to find you. 395 00:26:48,900 --> 00:26:53,740 And with Pa's gun delivered straight down from heaven above, I will put you 396 00:26:53,740 --> 00:26:55,920 my sights like that gator. 397 00:26:57,740 --> 00:27:04,500 I can't wait to lower that gun and tell 398 00:27:04,500 --> 00:27:06,400 you no. 399 00:27:10,920 --> 00:27:12,620 Y 'all ain't even worth killing. 400 00:27:18,740 --> 00:27:19,740 Bravo. 401 00:27:20,580 --> 00:27:21,620 Spectacular. Now, you. 402 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Okay. 403 00:27:28,300 --> 00:27:29,300 Heisigen. 404 00:27:30,920 --> 00:27:33,820 These sausages are moldy. 405 00:27:37,660 --> 00:27:40,060 That was the line. 406 00:27:40,760 --> 00:27:43,000 That was it. That was it. The other one. 407 00:27:55,520 --> 00:28:01,840 Well, if it ain't the crybaby carnal that thought you could fool me, bitch. 408 00:28:02,080 --> 00:28:03,720 You can drop the accent. Okay. 409 00:28:04,180 --> 00:28:05,180 Drop this. 410 00:28:05,360 --> 00:28:06,760 We know about the emptied accounts. 411 00:28:06,960 --> 00:28:10,960 We know about the bags of cash passed between bloodthirsty broads. What the 412 00:28:10,960 --> 00:28:16,260 is going on here? Did you follow me after my date with... Where's Charles? 413 00:28:16,260 --> 00:28:17,039 off, Sophia. 414 00:28:17,040 --> 00:28:18,040 He's fragile. 415 00:28:18,100 --> 00:28:24,680 I think we were both in a fragile yet slightly horny... Don't 416 00:28:24,680 --> 00:28:26,660 change the subject. Fine. 417 00:28:27,640 --> 00:28:29,540 My husband ran... 418 00:28:30,120 --> 00:28:34,240 A few businesses in the Arconia, and Lester worked for them. I was bringing 419 00:28:34,240 --> 00:28:35,820 Rainy Lester's cut. 420 00:28:36,020 --> 00:28:40,660 Yeah, money you killed your husband's. Right. Wait, nobody killed my husband. 421 00:28:40,660 --> 00:28:41,700 died by accident. 422 00:28:42,120 --> 00:28:44,600 You think somebody killed my husband? 423 00:28:45,780 --> 00:28:48,760 Who the fuck killed my Lester? 424 00:28:49,140 --> 00:28:50,160 You did. 425 00:28:50,380 --> 00:28:53,940 Wrong. Give me names. I'm scared now. I can't remember. 426 00:28:54,140 --> 00:28:57,880 There was a card game in the Arconia the night of our wedding. Nobody. 427 00:28:58,730 --> 00:29:01,670 He wouldn't work for Nicky that night so he could go to your wedding. 428 00:29:02,550 --> 00:29:04,890 Oh, my God, why wasn't I there? 429 00:29:05,670 --> 00:29:08,330 Oh, because I was here. We had rehearsal. 430 00:29:08,690 --> 00:29:10,590 Well, can anyone corroborate that? 431 00:29:10,870 --> 00:29:13,010 Yeah, 23 tone -deaf kids. 432 00:29:13,230 --> 00:29:15,090 They'll be here in a minute, you know. 433 00:29:15,310 --> 00:29:18,570 I teach musical theater. I teach opera. 434 00:29:18,890 --> 00:29:21,950 The money is to help keep the lights on. 435 00:29:22,370 --> 00:29:25,010 Did you have any idea who could have killed your husbands? 436 00:29:25,290 --> 00:29:26,550 Did they have any enemies? 437 00:29:26,910 --> 00:29:27,910 No. Everyone. 438 00:29:28,900 --> 00:29:34,000 Well, Lester didn't want to tell me much about what he did. He didn't feel good 439 00:29:34,000 --> 00:29:38,420 about the job, but he was hoping to save enough for our big dream, a place in 440 00:29:38,420 --> 00:29:39,420 the Arconia. 441 00:29:40,360 --> 00:29:41,460 It's where we met. 442 00:29:42,260 --> 00:29:44,420 It's the last thing he ever said. Look. 443 00:29:45,660 --> 00:29:46,660 It's beautiful. 444 00:29:46,800 --> 00:29:47,800 Yeah. 445 00:29:48,480 --> 00:29:49,580 You got that right. 446 00:29:50,860 --> 00:29:54,440 Okay, you're off my list because you made me feel things. 447 00:29:55,040 --> 00:29:56,040 You! 448 00:29:56,460 --> 00:29:57,460 Why are you here? 449 00:29:59,640 --> 00:30:03,240 Relax. It's one of my dumb son's toys. 450 00:30:03,900 --> 00:30:07,080 Craney's borrowing it for her production of Newsies. 451 00:30:11,760 --> 00:30:14,940 Thank you 452 00:30:14,940 --> 00:30:20,620 for caring about Lester. 453 00:30:21,380 --> 00:30:24,940 If this helps, the police found it on him. 454 00:30:25,480 --> 00:30:26,840 It's one of his bird whistles. 455 00:30:27,160 --> 00:30:28,640 I've carried it ever since. 456 00:30:29,360 --> 00:30:30,360 Well, thank you. 457 00:30:32,160 --> 00:30:33,160 Come on. 458 00:30:33,400 --> 00:30:34,840 Who's playing Cowboy Kelly? 459 00:30:46,780 --> 00:30:47,780 Althea? 460 00:30:48,320 --> 00:30:49,320 Mabel? 461 00:30:50,120 --> 00:30:51,840 Look, I came to talk... Oh! 462 00:30:52,380 --> 00:30:53,380 What? 463 00:30:55,860 --> 00:30:57,860 My name is V! 464 00:30:58,280 --> 00:30:59,280 Oh, ow! 465 00:30:59,540 --> 00:31:00,540 Jesus Christ! 466 00:31:00,640 --> 00:31:04,480 V! Why are you throwing shoes at me? Oh, did it hurt your feelings? 467 00:31:04,840 --> 00:31:08,460 No, but it hurt my arm. Good, because you know what? I'm a famous pop star now 468 00:31:08,460 --> 00:31:12,220 who lives above you at the Arconia, so I have about a billion other free shoes 469 00:31:12,220 --> 00:31:18,140 with very spiky heels! What? Not one! You're probably... Stop it! I'm trying 470 00:31:18,140 --> 00:31:21,280 apologize if you're acting like a fucking baby! 471 00:31:24,020 --> 00:31:27,530 I'm the... fucking baby you're the one that embarrassed me in front of my new 472 00:31:27,530 --> 00:31:33,090 neighbors well you're the one that made me afraid to be myself and be silly with 473 00:31:33,090 --> 00:31:35,270 girls wait what 474 00:31:35,270 --> 00:31:40,970 sunny and cloudy 475 00:31:42,220 --> 00:31:45,840 That thing we used to do before you changed. 476 00:31:46,060 --> 00:31:46,879 I changed? 477 00:31:46,880 --> 00:31:50,820 Yeah, you dyed your hair pink and made everyone call you the Earth. You know 478 00:31:50,820 --> 00:31:55,400 what? Only after you ghosted me. I didn't ghost you. My friend died. I was 479 00:31:55,400 --> 00:31:59,640 depressed. Well, nobody told me that, so I was depressed, too. I had to double 480 00:31:59,640 --> 00:32:01,860 my Lexapro. Well, I doubled my Lexapro. 481 00:32:02,440 --> 00:32:04,500 Honestly, thank God for Lexapro. Honestly. 482 00:32:13,200 --> 00:32:17,860 I don't know if you know this, but I wrote this song about you. 483 00:32:18,220 --> 00:32:20,920 Yeah, the artwork kind of gives it away. 484 00:32:21,360 --> 00:32:23,540 The sound and cloud clued me in. 485 00:32:23,860 --> 00:32:26,280 But you're wrong. 486 00:32:26,980 --> 00:32:28,680 I never wished I was you. 487 00:32:30,360 --> 00:32:31,360 I know that. 488 00:32:32,240 --> 00:32:33,680 Because I wished I was you. 489 00:32:34,720 --> 00:32:35,720 Oh, Mabel. 490 00:32:36,650 --> 00:32:40,490 You ditched me for your city friends. And every time I came to visit you, you 491 00:32:40,490 --> 00:32:46,710 made me feel so lame. And in my head, the Arconia was like the coolest, 492 00:32:46,970 --> 00:32:48,210 fanciest place. 493 00:32:48,530 --> 00:32:51,650 And that is why I wanted to live here. 494 00:32:52,350 --> 00:32:53,570 You made it my dream. 495 00:32:56,590 --> 00:32:58,210 I'm sorry. 496 00:32:58,430 --> 00:33:01,530 I didn't mean to make you feel lame. 497 00:33:02,650 --> 00:33:04,010 You're objectively not. 498 00:33:04,560 --> 00:33:06,720 I mean, you're friends with Seth Rogen. 499 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 And Seth Meyers. 500 00:33:08,400 --> 00:33:15,240 But, you know, I really, really could use an old 501 00:33:15,240 --> 00:33:16,240 friend. 502 00:33:17,020 --> 00:33:18,300 You think we could start over? 503 00:33:22,320 --> 00:33:23,460 Can I keep these shoes? 504 00:33:25,540 --> 00:33:26,720 Are you still a size 8? 505 00:33:32,490 --> 00:33:34,230 Oliver, we got the courtyard security footage. 506 00:33:34,430 --> 00:33:36,090 This is it, Oliver. Where's your laptop? 507 00:33:36,390 --> 00:33:37,390 In my office. 508 00:33:38,750 --> 00:33:40,830 Uh, young one, a word. 509 00:33:42,430 --> 00:33:43,990 Uh, ooh, I love your boots. 510 00:33:44,350 --> 00:33:45,450 Thanks, they're all theirs. 511 00:33:45,810 --> 00:33:47,170 Oh, did you drop a house on her? 512 00:33:47,750 --> 00:33:49,610 Actually, though, which is made up. 513 00:33:49,850 --> 00:33:50,850 Ah. 514 00:33:51,270 --> 00:33:57,150 Well, speaking of houses... Hmm, are you really leaving? 515 00:33:57,950 --> 00:33:59,310 I want to tell you first. 516 00:34:01,070 --> 00:34:02,070 Okay. 517 00:34:02,710 --> 00:34:03,649 I'm okay. 518 00:34:03,650 --> 00:34:05,550 Are you going far? 519 00:34:06,070 --> 00:34:07,070 Are you kidding? 520 00:34:07,630 --> 00:34:10,290 Who is Oliver Putnam if he's not in the Upper West Side? 521 00:34:10,570 --> 00:34:16,590 Ollie, can you come help me? Oh, I've got to send my new roomie back to the 522 00:34:16,590 --> 00:34:17,590 unit. 523 00:34:22,830 --> 00:34:23,830 What? 524 00:34:24,570 --> 00:34:26,810 Oh, sorry. It's just Priscilla. She's so funny. 525 00:34:27,839 --> 00:34:32,080 Look, Charles, I'm happy for you, but if she starts asking for money or your 526 00:34:32,080 --> 00:34:35,179 mother's maiden name or childhood pet's name, just let me know. 527 00:34:35,420 --> 00:34:38,580 You don't have to worry about that. She's just interested in my day. When I 528 00:34:38,580 --> 00:34:40,920 her about the break -in, you should have seen her face. Well, actually, I didn't 529 00:34:40,920 --> 00:34:43,659 even see her face because the Wi -Fi in Portugal is so iffy. 530 00:34:44,219 --> 00:34:45,480 You told her about the case? 531 00:34:47,159 --> 00:34:49,120 Well, just a little tidbit. 532 00:34:49,320 --> 00:34:52,719 I mean, she had a thousand questions about our plan, and the conversation was 533 00:34:52,719 --> 00:34:53,458 slowing down. 534 00:34:53,460 --> 00:34:55,639 You know what? Give me your fucking phone. You're being catfished, Charles. 535 00:34:56,540 --> 00:34:57,660 Okay, play the footage. 536 00:35:02,060 --> 00:35:03,060 Oh, my God. 537 00:35:03,900 --> 00:35:05,620 What? So he was alone? 538 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 No, look. 539 00:35:07,960 --> 00:35:13,260 Oh, I knew it. I fucking knew it. Okay, so if you look right here, this glitch 540 00:35:13,260 --> 00:35:15,940 is from the same footage as Dee and Seth Rogen's. 541 00:35:16,160 --> 00:35:19,120 Somebody has fucked with this shit, too. Something has been cut out. 542 00:35:19,320 --> 00:35:25,400 Um, why is the last gasp peach logo the same as on the security footage? 543 00:35:26,800 --> 00:35:28,100 It's the same company. 544 00:35:28,980 --> 00:35:33,400 So who owns the company that edited our footage and is pumping Charles Franco 545 00:35:33,400 --> 00:35:34,400 about our case? 546 00:35:34,540 --> 00:35:35,540 Hold on, I'm looking. 547 00:35:40,940 --> 00:35:45,200 What? So, do we look for another two bedrooms so we can still use all my 548 00:35:45,200 --> 00:35:46,800 furniture? We could. 549 00:35:47,100 --> 00:35:48,300 We could, or we could start over. 550 00:35:48,540 --> 00:35:52,740 I could do a Pinterest board, which is kind of like a murder board, but for 551 00:35:52,740 --> 00:35:54,700 finding our style as a couple. 552 00:35:55,120 --> 00:35:56,700 Right, that would be great. 553 00:35:58,080 --> 00:36:02,740 It takes bravery to build a new home, and it's easier to be brave when you're 554 00:36:02,740 --> 00:36:05,660 the arms of someone who makes you feel safe. 555 00:36:06,260 --> 00:36:13,160 But even for those who do build anew, there remains a fear, for they know that 556 00:36:13,160 --> 00:36:15,020 danger is always lurking. 557 00:36:15,580 --> 00:36:18,540 And that no home is safe forever. 558 00:36:21,880 --> 00:36:23,680 That's who's been messaging me? 559 00:36:24,000 --> 00:36:25,800 Yep. And took the footage. 560 00:36:26,080 --> 00:36:27,560 And maybe killed Lester. 561 00:36:28,840 --> 00:36:30,000 What does it say? 562 00:36:30,660 --> 00:36:32,900 You're such a smarty -pan. 563 00:36:33,240 --> 00:36:35,800 Now I need to come hunt you down? 564 00:36:47,150 --> 00:36:53,270 Wish that you were me Bet you wish that you were me Wish that you were me Bet 565 00:36:53,270 --> 00:36:59,810 you wish that you were me Must be tough To keep me in a past life 566 00:36:59,810 --> 00:37:06,570 When you wake up And see me in the headlines Ten times a month And 567 00:37:06,570 --> 00:37:12,190 that's within my downtime No, it's true You'd kill to have it too 568 00:37:13,320 --> 00:37:16,640 I bet you wish that you could have even heard from my head. 569 00:37:17,280 --> 00:37:20,920 And I know you're watching, so go ahead, read my lips. 570 00:37:21,380 --> 00:37:25,240 Baby, I know you don't see me in your dream. 571 00:37:25,680 --> 00:37:29,440 Singing this song that's in your head when you go to sleep. 572 00:37:29,820 --> 00:37:33,800 Wish that you were me, but you wish that you were me. 573 00:37:34,200 --> 00:37:38,100 Wish that you were me, but you wish that you were me. 42757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.