All language subtitles for [SubtitleTools.com] TO.BE.HERO.X.S01E24.CR.WEB-DL.Arabic.AR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,040 اللّحظة التي تسبق بطولات التصنيف !كلّ سنة حافلة بالمفاجآت 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,940 ،وقعت حادثة الأطلال السنة الماضية 3 00:00:04,940 --> 00:00:08,840 وشهدنا هذه السنة اعتزال الرجل الصامد .واستسلام سمايل للخوف 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,830 من يدري ما الذي سنراه بعد قبل انطلاق البطولة؟ 5 00:00:11,830 --> 00:00:13,960 من كان يظنّ أنّ المراتب العشر الأولى ستشهد تغييرات جذرية 6 00:00:13,960 --> 00:00:16,640 !في غضون أسابيع قليلة 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,310 .ظهر كلب من حيث لا يحتسب أولًا 8 00:00:18,310 --> 00:00:20,260 !بعدها انتحر نايس بعد افتضاح أمره 9 00:00:20,260 --> 00:00:24,720 ولين لينغ يظفر بتصنيفه وما لبث .أن شاع خبر وفاة مون بعد يومين فقط 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,380 لم تعلن اللجنة بعد 11 00:00:24,720 --> 00:00:44,970 مقتل مون في هجوم على جزيرة مهجورة، والشرطة تتعاون مع شركة تريمان لإيجاد القاتل 12 00:00:26,380 --> 00:00:27,990 .عن نتائج التحقيق في وفاة مون 13 00:00:27,990 --> 00:00:31,700 نتساءل يا سيّد شاند عمّا إن كنتَ مستعدًا لمشاركتنا بأيّ مستجدات؟ 14 00:00:31,700 --> 00:00:34,800 .أرجو من الجميع التحلّي بالهدوء والعقلانية 15 00:00:34,800 --> 00:00:36,600 .لا تصغوا إلى الشائعات ولا تروّجوها 16 00:00:37,110 --> 00:00:39,830 .توصّلنا إلى اتفاق مع لين لينغ بالفعل 17 00:00:39,830 --> 00:00:43,610 ستحرص شركة تريمان على تحقيق العدالة .والتعاون معه لكشف الحقيقة 18 00:00:43,610 --> 00:00:45,320 .سنسعى لتحقيق العدالة لمون 19 00:00:45,320 --> 00:00:47,140 .نحن خارج مقر اللجنة الآن 20 00:00:47,140 --> 00:00:49,520 اليوم، سيتلقى الفتى التنين قرار ،التحكيم الصادر عن اللجنة 21 00:00:49,520 --> 00:00:51,840 .والذي سيُحدّد أهليته للمشاركة في البطولة 22 00:00:51,840 --> 00:00:54,550 يوجد عددٌ كبير من مؤيدي فتى .التنين متجمعين هنا حاليًا 23 00:00:54,550 --> 00:00:57,560 رغم أنّه هزم البطل سمايل ،الذي استحوذ عليه الخوف 24 00:00:57,560 --> 00:01:00,520 .إلّا أنّ أساليبه العنيفة والقاسية أثارت الجدل 25 00:01:00,520 --> 00:01:03,130 أفادت مصادر بأنَّ البطل الملقب بالعامي، لين لينغ 26 00:01:03,130 --> 00:01:04,960 .يعمل الآن رسميًا مع شركة تريمان 27 00:01:04,960 --> 00:01:08,850 وقد أسفر ذلك عن تحول جذري في .فضائح الاحتيال السابقة التي ارتبطت بتريمان 28 00:01:08,850 --> 00:01:16,930 يجتاز الفتى التنين التحكيم ويدخل بطولة التصنيف بالمركز الثالث 29 00:01:09,440 --> 00:01:13,180 يسرني جدًا رؤية الفتى التنين يجتاز تحكيم اللجنة 30 00:01:13,180 --> 00:01:16,930 وسيشارك في بطولة هذه السنة .بصفته البطل المصنف ثالثًا 31 00:01:16,930 --> 00:01:21,580 ها قد اكتملت قائمة الأبطال العشرة !لبطولة هذه السنة 32 00:01:21,580 --> 00:01:23,490 من سيخلف إكس الحالي؟ 33 00:01:23,490 --> 00:01:25,930 أم سنشهد معجزة فوز إكس باللقب للمرّة الرابعة على التوالي؟ 34 00:01:25,930 --> 00:01:27,800 !لنترقب الأحداث 35 00:01:32,430 --> 00:01:35,770 محال! هل عُفِي عن الفتى التنين حقًا؟ 36 00:01:35,770 --> 00:01:43,140 المعركة البطولية الأخيرة التي شدت الأنفاس جعلت أفعال الفتى التنين محط أنظار وجدل 37 00:01:36,860 --> 00:01:39,380 من لا يرتعب عند سماع كلمة خوف هذه الأيام؟ 38 00:01:39,380 --> 00:01:43,140 سمعتُ أنّ البطل سمايل فقد كلّ !إنسانيته وجُنَّ جنونه بالكامل 39 00:01:44,290 --> 00:01:46,710 .انسَ الأمر. أنا لا أثق إلّا بإكس على أيّ حال 40 00:01:46,710 --> 00:01:48,940 .لا يوجد ما يدعو للقلق بوجوده هنا 41 00:01:48,940 --> 00:01:50,770 ...النساء 42 00:01:52,720 --> 00:01:54,840 .حسنًا، كفى ثرثرة 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,230 .اليوم الأول من البطولة غدًا 44 00:01:56,230 --> 00:01:57,960 حركة الزيارات لدينا ستتخطى !كلّ أرقامنا السابقة 45 00:01:57,960 --> 00:02:02,380 كونوا يقظين! علينا إنهاء إعداد الخوادم !وبنية الشبكة التحتية الليلة 46 00:02:03,270 --> 00:02:05,840 ...كلّ بطولة هي كابوس من ساعات العمل الإضافية 47 00:02:04,290 --> 00:02:05,840 هلّي بطلب وجبة جاهزة أولًا؟ 48 00:02:05,840 --> 00:02:08,640 هلّا تحضر لي قهوة أمريكانوا؟ مع جرعتين من الإسبريسو منفصلتان؟ 49 00:02:10,220 --> 00:02:11,980 !حان وقت الانصراف 50 00:02:11,980 --> 00:02:14,670 !لِم يُسمَح له بالمغادرة وقتما يشاء؟ 51 00:02:14,670 --> 00:02:16,680 ماذا؟ من الذي غادر للتو؟ 52 00:03:27,140 --> 00:03:27,970 .صحيح 53 00:03:28,470 --> 00:03:31,890 هدفنا هو القضاء على إكس .لمنعه من أن يصبح ربًا 54 00:03:31,890 --> 00:03:35,560 ألا توفر له بطولة اللجنة إذًا المنصة المثالية ليعرض قوته؟ 55 00:03:37,760 --> 00:03:39,540 .أنت بريء وظريف 56 00:03:40,420 --> 00:03:43,680 لكن ما إن تدخل هناك، سترى أنّ كلّ شركة وكلّ بطل 57 00:03:43,680 --> 00:03:46,940 .سيلجأ لأقذر الحيل لبلوغ القمة 58 00:03:48,540 --> 00:03:53,330 .لا تقلق. اطمئن .لا أتوقع منك الكثير 59 00:03:53,330 --> 00:03:54,770 !سأوقفه 60 00:03:56,480 --> 00:03:58,330 حقًا؟ 61 00:03:58,940 --> 00:04:00,630 كيف تخطط لهزيمته؟ 62 00:04:01,600 --> 00:04:02,660 .أخبرني 63 00:04:03,230 --> 00:04:06,180 .سأغتاله مسبقًا 64 00:04:04,180 --> 00:04:06,180 !توصية آهُو! طعام كلاب شهي 65 00:04:04,180 --> 00:04:06,180 كل هذا وستصبح !قويًا مثل آهو 66 00:04:06,640 --> 00:04:11,100 ليس ذنبي أنّه كان مهملًا .وكشف هويته الحقيقية أمامي 67 00:04:12,390 --> 00:04:14,400 !سيئ! اكتشف أمري 68 00:04:27,920 --> 00:04:28,700 .مرحبًا 69 00:04:31,070 --> 00:04:32,520 .التقينا مجددًا 70 00:04:47,020 --> 00:04:48,820 "لا يزور المرء بلا سبب" 71 00:04:48,820 --> 00:04:51,720 تعال وأخبرني بسبب زيارتك .حين تتعب من الركض 72 00:04:52,840 --> 00:04:55,350 ألا تعلم... أنَّ الكلاب تحتاج للخروج في نزهة يوميًا؟ 73 00:04:57,000 --> 00:04:59,560 .كنتَ تتبعني منذ خروجي من العمل 74 00:04:59,560 --> 00:05:02,060 هذه مصادفة مبالغ فيها .لتكون نزهتك المعتادة 75 00:05:02,060 --> 00:05:05,770 لا بدَّ أنّك تخشى أن تصبح شيطانًا، صحيح؟ 76 00:05:11,420 --> 00:05:12,810 .لا أعرف عمّا تتكلم 77 00:05:15,630 --> 00:05:18,270 !انسحب من البطولة !قبل أن تصبح عدوًا للعامّة 78 00:05:19,790 --> 00:05:21,310 أهذا سبب قدومك إلى هنا؟ 79 00:05:22,000 --> 00:05:23,970 وماذا لو رفضت؟ 80 00:05:23,970 --> 00:05:27,640 .سأكشف حينها هويتك الحقيقية للملأ 81 00:05:27,640 --> 00:05:31,560 .ماذا؟ حسبتُ أنّك كشفتها بالفعل 82 00:05:34,630 --> 00:05:36,020 ...فكيف لهم 83 00:05:37,060 --> 00:05:38,990 أن يعرفوا أنّني هنا؟ 84 00:06:34,020 --> 00:06:36,890 لِم يوجد رجال اللجنة بين أولئك؟ 85 00:06:37,290 --> 00:06:38,730 هل تسألني؟ 86 00:06:38,730 --> 00:06:40,610 ألم يأتوا رفقتك؟ 87 00:06:40,610 --> 00:06:44,090 .هذا مستحيل. لم أخبر أحدًا بهويتك 88 00:06:45,520 --> 00:06:47,510 .يبدو أنّ معلوماتنا صحيحة 89 00:06:47,510 --> 00:06:50,100 .اكتشفنا أخيرًا هوية إكس الحقيقية 90 00:06:50,470 --> 00:06:54,360 ،كما هو متوقع من العجوز يِين .لا توجد معلومة تعجز عن الوصول إليها 91 00:06:54,360 --> 00:06:56,640 ،لو أخبرتك بمكان عمله 92 00:06:56,640 --> 00:06:58,810 .لما جلستَ هنا تلعب ألعاب الفيديو 93 00:06:58,810 --> 00:07:01,850 .توقف. هويته الآن معلومة سرية جدًا 94 00:07:01,850 --> 00:07:05,400 لكن أن تستدعونا هنا في الليلة ...التي تسبق بدء البطولة 95 00:07:05,400 --> 00:07:08,720 .لا بدَّ أنّ اللجنة قلقة جدًا 96 00:07:09,060 --> 00:07:11,790 .لأنّنا لا نستطيع تحمّل المزيد من المخاطر 97 00:07:11,790 --> 00:07:14,110 .أخفى هويته منذ البداية 98 00:07:14,110 --> 00:07:16,720 رفض الانضمام إلى أيّ وكالة أبطال 99 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 .وابتعد عن نظام اللجنة 100 00:07:18,560 --> 00:07:21,810 .كان واضحًا أنّه يسعى للعلو فوق كلّ شيء 101 00:07:22,120 --> 00:07:24,140 ...ربّما كانت نواياه طيبة 102 00:07:24,140 --> 00:07:28,390 لكن الطبيعة البشرية جشعة .بطبعها ولا تعرف الكبح 103 00:07:29,280 --> 00:07:34,310 ،علينا القضاء على هذا الخطر الليلة .حتّى لو تطلّب الأمر تضحيات 104 00:07:46,490 --> 00:07:49,270 !المبنى على وشك الانهيار هل هو مجنون؟ 105 00:08:10,160 --> 00:08:12,200 أليسا بطلين في اللجنة؟ ...صاحبا المركز 106 00:08:12,200 --> 00:08:13,270 .المركز 15 107 00:08:20,950 --> 00:08:24,720 .لنضعك في بث مباشر موصى به ...اضغط إعجاب واجذب بعض المشاهدات 108 00:09:07,210 --> 00:09:08,940 هل يستطيع مواكبتك؟ 109 00:09:08,940 --> 00:09:10,060 .مثير للاهتمام 110 00:09:10,060 --> 00:09:12,130 .إنّه خصمك اللدود 111 00:09:12,130 --> 00:09:15,060 من المؤسف أنّه كان قريبًا جدًا .من دخول المراتب العشر الأولى 112 00:10:26,210 --> 00:10:28,490 كلّ هذا فقط لمنعك من المشاركة غدًا؟ 113 00:10:28,490 --> 00:10:29,620 !هل هُم مجانين؟ 114 00:10:29,620 --> 00:10:32,430 .تعرف من هم الشياطين الحقيقيون الآن 115 00:10:30,310 --> 00:10:31,850 ممنوع الدخول 116 00:10:32,980 --> 00:10:35,020 مهمة جديدة: اقتل إكس 117 00:10:33,230 --> 00:10:35,270 مهمة جديدة: اقتل إكس 118 00:10:33,480 --> 00:10:35,480 مهمة جديدة: اقتل إكس 119 00:10:33,830 --> 00:10:34,860 .سأحضر حالًا 120 00:11:36,130 --> 00:11:37,370 أين نحن؟ 121 00:11:38,060 --> 00:11:38,910 .ادخل 122 00:11:40,070 --> 00:11:41,470 .سأشتري لك شرابًا 123 00:11:49,510 --> 00:11:52,510 تحظر اللّجنة بشدة على الأبطال خوض .قتال عنيف قبل البطولات 124 00:11:52,510 --> 00:11:55,390 .وكالات الأبطال الراعية لهم تتصرف بجرأة مفرطة 125 00:11:56,370 --> 00:11:58,500 .أنت كلب لكنّك غبي 126 00:11:58,500 --> 00:11:59,260 هل نسيت؟ 127 00:11:59,260 --> 00:12:02,220 بعض من اقتحموا منزلي قبل .قليل أرسلتهم اللجنة 128 00:12:02,220 --> 00:12:06,520 هل تقصد أنّ اللجنة ووكالات الأبطال في تواطؤ؟ 129 00:12:07,440 --> 00:12:12,880 بالطبع، لا تستطيع اللّجنة السيطرة على .الأبطال إلّا بالتحكم في وكالاتهم 130 00:12:11,390 --> 00:12:13,180 رئيس مكتب طريق يوماي، شياويو 131 00:12:11,390 --> 00:12:13,180 الانفجارات جعلت لوحة مفاتيحي تطير! نظرت من النافذة فرأيت آلة البيع تحولت إلى كومة خردة معدنية ومجموعة من الأشخاص يتقاتلون وسط الدخان. كان هناك رجل بدين يرتدي قناعًا، مثبتًا على الأرض ويتعرض للضرب، حتّى شرطة اللجنة أرسلت طائراتها، أذناي ستصابان بالصمم من شدة الضوضاء 132 00:12:13,190 --> 00:12:17,560 التنين الملك عديم المعنى 133 00:12:13,190 --> 00:12:17,560 كنت آخذ طعامي من الخارج فإذا بي أتفاجأ! انسكب قدر الشوربة الساخنة في سلة دراجتي .وعندما انفجرت آلة البيع. ظننتُ أنّي هالك 134 00:12:13,580 --> 00:12:16,070 لهذا فإنّ الوكالات واللجنة 135 00:12:16,070 --> 00:12:19,930 قوّتان تتعاونان وفي الوقت ذاته .تراقب كل منهما الأخرى 136 00:12:17,560 --> 00:12:19,930 شجرة مانغو 137 00:12:17,560 --> 00:12:19,930 كنت أعدّ الخراف وعندما وصلت إلى الخروف رقم 250، كان الانفجار أن يقذفني خارج سريري هل تلك المجموعة التي تتقاتل عند التقاطع مشهد مصمم بالتحريك ثلاثي الأبعاد؟ 138 00:12:20,490 --> 00:12:25,970 أمّا الأبطال، فما هُم إلّا قطع شطرنج .تتلاعب بها هاتان القوّتان معًا 139 00:12:25,970 --> 00:12:28,450 ،إن نظرت للجانب المشرق ،ما دمت تملك قيمة 140 00:12:28,450 --> 00:12:31,170 .يسعهم أن يُكوّنوا بطلًا حتّى من كلب 141 00:12:31,170 --> 00:12:33,790 !لن يتلاعبوا بي بسهولة 142 00:12:35,560 --> 00:12:36,830 بقدراتك؟ 143 00:12:37,620 --> 00:12:40,250 .كلامك غير مقنع بتاتًا 144 00:12:40,250 --> 00:12:43,250 ،وأيضًا، حين كذبتَ أمام الكاميرا 145 00:12:43,250 --> 00:12:45,340 .فقد خسرتَ المبادرة بالفعل 146 00:12:45,340 --> 00:12:47,500 .فعلت ذلك لأنّني كنتُ ملزمًا بحماية شينيا 147 00:12:47,500 --> 00:12:50,610 أُسِّست اللجنة في الأصل .لحماية الجميع أيضًا 148 00:12:51,480 --> 00:12:52,730 إلى أين تذهب؟ 149 00:12:52,730 --> 00:12:54,430 ...أنا ذاهب 150 00:12:54,430 --> 00:12:55,450 !لأخذ شراب آخر طبعًا 151 00:12:55,450 --> 00:12:56,520 .مهلًا 152 00:13:01,590 --> 00:13:02,920 !هل لحقوا بنا بالفعل؟ 153 00:13:04,400 --> 00:13:07,100 يبدو أنّني لن أستطيع .مواصلة الاختباء هذه المرّة 154 00:13:08,110 --> 00:13:08,930 .لا بأس 155 00:13:11,510 --> 00:13:13,020 .حان وقت كشف الحقيقة 156 00:13:56,780 --> 00:13:58,310 هل قلت... الحقيقة للتو؟ 157 00:13:58,630 --> 00:13:59,730 أيّ حقيقة؟ 158 00:14:27,840 --> 00:14:29,140 ما هذا المكان؟ 159 00:14:29,510 --> 00:14:31,190 ألم ترغب في معرفة الحقيقة؟ 160 00:14:31,660 --> 00:14:32,850 .تعال لإلقاء نظرة إذًا 161 00:14:33,440 --> 00:14:36,080 ...قصّة أول تنين شرير في العالم 162 00:14:37,630 --> 00:14:40,400 ،بصفته أول بطل قبل تأسيس اللجنة 163 00:14:40,400 --> 00:14:43,010 .نال ثقة الجميع 164 00:14:43,010 --> 00:14:46,400 .ثقة لا تقاس ولا تعد 165 00:14:47,460 --> 00:14:50,330 .وفي النهاية، صار "ربًا" يقدّره الكثيرون 166 00:14:50,980 --> 00:14:54,320 بدأ يعيد تشكيل العالم .وفق عدالته الخاصة 167 00:14:54,320 --> 00:14:55,580 ...حتّى حلّ يوم 168 00:14:56,360 --> 00:14:58,910 .قتل فيه بطلًا تحدّى إرادته 169 00:14:59,480 --> 00:15:03,120 ...ثم آخر، وآخر 170 00:15:03,720 --> 00:15:05,800 .حتّى أزهق أرواح أبطال كثر 171 00:15:06,920 --> 00:15:10,380 ...في لحظة، تحولت ثقة الناس به 172 00:15:11,390 --> 00:15:13,060 .إلى خوف 173 00:15:13,680 --> 00:15:16,900 أصبح قاتل التنين في النهاية .هو التنين الشرير 174 00:15:19,510 --> 00:15:22,320 هذه هي الحقيقة التي تحظر .اللجنة الحديث عنها 175 00:15:24,880 --> 00:15:28,640 أليست هذه هي قصة الشرير العظيم زيرو الذي هزمه فريق من الأبطال 176 00:15:28,640 --> 00:15:30,060 مدعومين بثقة النّاس؟ 177 00:15:30,410 --> 00:15:32,580 .تواطأت اللجنة لتغيير التاريخ 178 00:15:32,580 --> 00:15:35,470 .وكلّ ذلك لطمس ذكرى زيرو من عقول النّاس 179 00:15:39,540 --> 00:15:43,510 لكن سيظل هناك دائمًا من .يريد كسر ختم التاريخ 180 00:15:44,340 --> 00:15:45,810 هذا الشخص...؟ 181 00:15:46,300 --> 00:15:48,640 .مخلص متفانٍ لزيرو 182 00:15:48,960 --> 00:15:52,470 طفل تمنّى يومًا أن يستطيع .إعادة تشكيل العالم مع زيرو 183 00:15:52,860 --> 00:15:56,770 .شهد سقوط زيرو وتأسيس عالم الأبطال 184 00:15:56,770 --> 00:16:01,360 انظروا! وجَّه روح الكهرباء الضربة القاضية !إلى زيرو مستخدمًا قاطع البرق 185 00:15:56,770 --> 00:16:07,890 قبل تأسيس اللجنة بسنة واحدة 186 00:15:56,770 --> 00:16:07,890 حادثة السقوط 187 00:16:01,360 --> 00:16:04,550 وأخيرًا، هُزم الشرير العظيم زيرو الذي أغرق العالم في الخوف 188 00:16:04,550 --> 00:16:07,260 !على يد أبطالنا المتّحدين 189 00:16:07,260 --> 00:16:15,450 هذا النصب التذكاري يكرّم الأصدقاء، العائلات .والأبطال الذين فقدوا حياتهم في حادثة السقوط 190 00:16:07,890 --> 00:16:22,390 قبل تأسيس اللجنة بسنة واحدة 191 00:16:07,890 --> 00:16:22,390 نصب تذكاري للأبطال 192 00:16:16,190 --> 00:16:18,640 ...لنتذكر هذا الدرس إلى الأبد 193 00:16:18,640 --> 00:16:23,330 .الثقة المطلقة تصبح شرارة لكارثة 194 00:16:22,390 --> 00:16:29,970 السنة الافتتاحية للجنة 195 00:16:22,390 --> 00:16:29,970 تأسيس اللجنة 196 00:16:23,330 --> 00:16:25,730 !تأسست لجنة شؤون الأبطال رسميًا 197 00:16:25,730 --> 00:16:27,880 .هذا يوم تاريخي جدير بالاحتفال 198 00:16:27,880 --> 00:16:30,600 !سنستقبل الآن عصرًا جديدًا كليًا للأبطال 199 00:16:30,600 --> 00:16:34,440 أعلنت اللّجنة أنّ جميع الأبطال المصنّفين .لديها سينتقلون إلى برج الأبطال 200 00:16:30,600 --> 00:16:41,930 السنة الثانية للجنة 201 00:16:30,600 --> 00:16:41,930 بطولة الأبطال الأولى 202 00:16:34,440 --> 00:16:37,520 حيث يقيم الأبطال الأعلى .تصنيفًا في الطوابق العليا 203 00:16:37,520 --> 00:16:40,340 في المستقبل، ستقيم اللجنة بطولة 204 00:16:40,340 --> 00:16:42,160 !كل سنتين لأفضل 10 أبطال 205 00:16:41,930 --> 00:16:49,270 السنة 8 للجنة 206 00:16:41,930 --> 00:16:49,270 تأسيس دي.أو.إس 207 00:16:42,160 --> 00:16:45,820 بطل وكالة دي.أو.إس يفوز .بلقب البطل الأول مجددًا 208 00:16:45,820 --> 00:16:49,640 يتساءل الناس إن كان بإمكان أحد !زعزعة إمبراطورية أبطال دي.أو.إس 209 00:16:49,270 --> 00:16:58,100 السنة 19 للجنة 210 00:16:49,270 --> 00:16:58,100 إنشاء وكالات أبطال متعددة 211 00:16:49,640 --> 00:16:52,420 وكالات أبطال جديدة تظهر بسرعة 212 00:16:52,420 --> 00:16:55,840 وتتحدى مباشرة الوكالات .الأقدم مثل دي.أو.إس و م.غ 213 00:16:55,840 --> 00:16:58,100 !حلّ العصر الذهبي للأبطال 214 00:16:58,100 --> 00:17:00,730 !تكتسح فومو بلا هوادة 215 00:16:58,100 --> 00:17:06,640 السنة 19 للجنة 216 00:16:58,100 --> 00:17:06,640 بزوغ فومو 217 00:17:00,730 --> 00:17:03,980 وجد الناس طريقًا مختصرًا !ليصبحوا أبطالًا بين ليلة وضحاها 218 00:17:03,980 --> 00:17:06,640 !هذا عصر جديد يصبح فيه الجميع أبطالًا 219 00:17:07,010 --> 00:17:10,720 لا تكف اللجنة عن القلق ليلًا ونهارًا ،من أن أصبح زيرو التالي 220 00:17:10,720 --> 00:17:12,430 ...لكنّها لم تكتشف قط 221 00:17:12,430 --> 00:17:14,170 أنّ زيرو لم يهلك أبدًا 222 00:18:04,970 --> 00:18:10,280 فكما لم يختفِ الخوف، فقد أصبح 223 00:18:10,280 --> 00:18:12,890 هو والثقة معًا قوة قادرة ،على إطلاق سلسلة من الأحداث 224 00:18:13,850 --> 00:18:16,890 .تدفعنا إلى عوالم بعضنا البعض 225 00:19:18,740 --> 00:19:22,740 حسبت في البداية أنّ طريقي .كبطل بدأ مع تلك العملة 226 00:19:23,440 --> 00:19:27,050 لكن الواقع أنّ خيوط السبب والنتيجة .نُسِجت منذ زمن بعيد 227 00:19:35,870 --> 00:19:40,300 .أعتذر. ربّما يصعب على كلب استيعاب هذا 228 00:19:40,960 --> 00:19:42,560 ،لكن في كلّ الأحوال 229 00:19:42,950 --> 00:19:47,350 .نحن جميعًا قطع شطرنج يُحرّكها القدر 230 00:19:47,660 --> 00:19:51,700 ،هذا عالم تنشئ فيه ثقة الناس الأبطال 231 00:19:51,700 --> 00:19:56,280 والبطل الذي يكسب أكبر قدر من .الثقة يُتوَّج بلقب إكس 232 00:19:56,870 --> 00:20:03,170 والآن، لنرحّب بأقوى 10 أبطال وأكثرهم شعبية لهذه السنة 233 00:20:03,170 --> 00:20:05,540 !وهُم يعتلون المنصة 234 00:20:06,390 --> 00:20:07,980 !لين لينغ 235 00:20:07,980 --> 00:20:09,180 !روح الكهرباء 236 00:20:09,180 --> 00:20:09,930 !لاكي سيان 237 00:20:15,860 --> 00:20:17,350 !لولي 238 00:20:25,290 --> 00:20:26,640 !جوني الصغير 239 00:20:26,640 --> 00:20:28,300 !نصل الشبح 240 00:20:28,300 --> 00:20:29,640 !الفتى التنين 241 00:20:50,970 --> 00:20:52,440 !كوين 242 00:20:52,440 --> 00:20:53,610 !كوين 243 00:20:53,610 --> 00:20:55,380 !كوين 244 00:20:55,380 --> 00:20:56,590 !كوين 245 00:20:56,590 --> 00:20:57,640 !كوين 246 00:21:01,650 --> 00:21:02,900 !آهو 247 00:21:36,470 --> 00:21:39,390 ماذا ستفعل من الآن فصاعدًا إذًا؟ 248 00:21:50,750 --> 00:21:53,000 .هذا واضح... سأعارض القدر 249 00:22:03,400 --> 00:22:05,020 !سأنصرف في الموعد 25089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.