All language subtitles for yuma-asami-school-part1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,370 --> 00:02:13,870
受 験 生 に と って 今 が 一 番 大 切 な 時 期 なん だから 受
験 まで まだ 時間 が ある なん て 思 って ちゃ ダ メ よ
2
00:02:13,870 --> 00:02:20,850
先生 も み んな が 希望 の 大 学 に 合 格 でき る ように 一 生
懸 命 応 援 する から 一 緒 に 頑
3
00:02:20,850 --> 00:02:27,230
張 って い こう ね はい それでは また 明 日 ちゃん と 課 題 も
やって く る ように ね バイ バイ
4
00:03:03,240 --> 00:03:06,980
先生、 さ よ なら。 はい、 気 を つ けて ね。 はい。
5
00:03:24,100 --> 00:03:26,220
お は よう。 お は よう ございます。
6
00:03:34,079 --> 00:03:36,260
先生、 ス カ ート キ レ て る よ。 キ レ て る?
7
00:03:36,620 --> 00:03:37,620
下 着 丸 見 え だ よ。
8
00:05:10,120 --> 00:05:17,080
学 校 には もう 慣 れた か 生 徒 の 心 を 掴 む の って な
9
00:05:17,080 --> 00:05:22,960
かな か 難 しい ですね まあ 確 か に そうだ な どう だ 大丈夫 そう
か
10
00:05:22,960 --> 00:05:29,900
はい 思 春 期 を 迎 え た 子
11
00:05:29,900 --> 00:05:35,960
供 た ち の 中 に お 前 が いる こと が 父 さん は すご く 心
配 なんだ
12
00:05:35,960 --> 00:05:42,070
実 際 にな あ んな こと だ って あ った わ け だ し
13
00:05:42,070 --> 00:05:48,250
あれ は 事 故 よ それ に 校 長 学 校 では そ こ では なく
14
00:05:48,250 --> 00:05:54,890
教 室 と 校 長 で しょ ああ す ま ん す ま ん でも
15
00:05:54,890 --> 00:06:01,830
それ だけ 心 配 して る んだ よ 大丈夫 よ み ん ない い 子 た ち
だ し
16
00:06:01,830 --> 00:06:08,570
それ に 今 は 受 験 の 方 が 大 切 だから よし わ かった でも
17
00:06:09,230 --> 00:06:15,150
何 か あ った ら す ぐ に 私 の ところ に 相 談 し に 来 な
さい はい
18
00:06:15,150 --> 00:06:19,770
せ っ か く 念 願 の 教 師 にな れた んだ から 頑 張 ります
19
00:06:58,900 --> 00:07:05,620
ちょっと! ここ は ず っと そう です よ 知 ってる よ、 なるほど 知
ってる よ って、
20
00:07:05,720 --> 00:07:07,740
自 分 が 何 を やって る か 分 か ってる の?
21
00:07:08,960 --> 00:07:14,900
先生 の 逆 に さ、 今 から 何 さ れ ちゃ う か 分 か って ん の
どう いうこと?
22
00:07:15,500 --> 00:07:21,760
いい から 出 て 行 き な さい 心 配 し ない でも、 や る こと や
った ら 出 て 行 く から さ ちょっと!
23
00:07:52,240 --> 00:07:57,340
強 者 なんだ けど さ そう いうこと さ れる の も さ 想 像 して た
ん じゃ ね え の か?
24
00:07:57,880 --> 00:07:59,320
俺 は ア イ です!
25
00:08:01,640 --> 00:08:04,700
や め ろ よ! 話 して!
26
00:08:07,760 --> 00:08:09,480
じゃあ なん で 男 子 校 なんだ よ?
27
00:08:11,000 --> 00:08:12,800
いい から 話 して!
28
00:08:13,120 --> 00:08:16,840
こう いうこと さ れる の も さ 先生 の 夢 だ った ん じゃ ね え
の か?
29
00:08:18,140 --> 00:08:19,440
今 言 ってる の!
30
00:08:20,020 --> 00:08:21,440
その 夢 叶 えて や れ よ!
31
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
お 腹 が 空 いた
32
00:15:45,130 --> 00:15:46,130
苦 しい だ ろ、 先生。
33
00:15:46,710 --> 00:15:47,830
苦 しい だ ろ、 俺。
34
00:15:51,750 --> 00:15:57,710
よ く な った ね、 先生 さ。
35
00:15:58,490 --> 00:16:01,030
ね え、 体 の こと にな っちゃ う よ、 これ。
36
00:16:27,800 --> 00:16:34,520
ね え 何 を して る 見 ろ よ もう もう いい で しょ これ
37
00:16:34,520 --> 00:16:39,040
誰 の せ い だ よ こう な った の え?
38
00:16:42,080 --> 00:16:47,460
先生 こんな に 上 から さ こう な っち ま った よ ほ ら な あ
39
00:26:16,460 --> 00:26:17,460
声 か けて ご め ん ね。
40
00:26:18,040 --> 00:26:19,100
でも もう 大丈夫 だから。
41
00:26:20,380 --> 00:26:23,440
今日 から また、 受 験 に 向 けて 一 緒 に 頑 張 って い こう
ね。
42
00:26:27,100 --> 00:26:28,120
他 の み んな は?
43
00:26:35,140 --> 00:26:39,320
先生、 本当 は 先生 から ア イ ツ 誘 った って 本当?
44
00:26:40,460 --> 00:26:41,460
え?
45
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
み んな、
46
00:26:43,880 --> 00:26:50,800
一 人 の 生 徒 を 特別 扱 い する 先生 の 授 業 を 受 け た く
ない って そんな あれ
47
00:26:50,800 --> 00:26:55,760
は 事 故 だ った の 決 して 明 か し から ず 打 った わ け じゃ
なく て 本当 に や ら れ ちゃ った の?
48
00:26:56,880 --> 00:27:03,800
じゃあ なん で あ いつ は 自 治 体 学 扱 い なんだ よ それは 親
父
49
00:27:03,800 --> 00:27:08,000
が 校 長 なら 隠 蔽 も でき る も んな 大 人 って 汚 ね え よ
50
00:27:12,650 --> 00:27:19,550
い ない ところ を 見 る と 当 た っちゃ っ て ん の かな 俺 も
一 人 の 生 徒 を 特別
51
00:27:19,550 --> 00:27:26,550
扱 い す る の に 優 先 順 位 を 受 け た く ね え ちょっと
待って 誤 解 な の 誤 解 俺
52
00:27:26,550 --> 00:27:31,730
ら には そんな こと 関 係 ね え よ ただ 生 徒 全 員 を 平 等 に
扱 って ほ しい だけ なんだ よ
53
00:27:31,730 --> 00:27:35,430
じゃあ どう した ら み んな 戻 って き て く れる の
54
00:27:42,270 --> 00:27:49,170
あ いつ 一 人 だ な 俺 ら に も 見 せて よ 先生
55
00:27:49,170 --> 00:27:56,130
が 裸 で 授 業 した ら み んな 戻 って く ん じゃない の そんな
こと でき る わ け ない じゃない あ
56
00:27:56,130 --> 00:28:00,950
いつ の 前 では 裸 にな れて 俺 ら には 見 せ ら れない の
57
00:28:00,950 --> 00:28:06,450
いい 気 だ な
58
00:28:06,450 --> 00:28:08,690
行 こう ぜ
59
00:28:20,620 --> 00:28:21,760
戻 って き て く れる の かな
60
00:30:21,610 --> 00:30:22,670
先生、 前 向 いて る。
61
00:30:40,410 --> 00:30:41,410
まだ 残 ってる。
62
00:31:15,590 --> 00:31:16,770
相 談 の 上 に 乗 って よ
63
00:32:10,270 --> 00:32:16,550
先生 足 開 いて お ま ん こ 見 せて よ あ いつ には 見 せ た
んで しょ
64
00:32:16,550 --> 00:32:21,950
早 く
65
00:32:21,950 --> 00:32:28,890
でき ない か わ いい 生 徒 の リ ク
66
00:32:28,890 --> 00:32:29,890
エ ス タ に 答 えて よ
67
00:33:00,810 --> 00:33:07,450
み んな 正 気 な の ね いい から 早 く
68
00:33:30,520 --> 00:33:32,900
全 然 手 を ど けて 上 手 く 見 え ない
69
00:34:03,280 --> 00:34:09,120
先生 それ じゃ お ま ん こ よ く 見 え ない よ も っと 前 出
して 早
70
00:34:09,120 --> 00:34:15,520
く み んな 見 た が ってる よ
71
00:35:11,700 --> 00:35:18,600
先生、 お ま ん こ 広 げ て 見 せて よ み んな 見 たい で しょ?
72
00:35:27,100 --> 00:35:28,200
み んな こんな やって る よ
73
00:36:25,490 --> 00:36:32,250
隠 し ちゃ ダ メ だ よ も っと よ く 見 せて よ
74
00:36:32,250 --> 00:36:37,070
隠 さ ない で ください よ、 先生 は し っ か り 広 げ て ください
よ
75
00:36:37,070 --> 00:36:41,250
ねぇ、 ここ から 見 る と
76
00:36:42,280 --> 00:36:48,980
お 尻 の 穴 も 見 える よ そう なん とか 見 る ところ じゃない や
めて や
77
00:36:48,980 --> 00:36:55,720
めて 手 を ど けて 全部 見 せて もう 気 が
78
00:36:55,720 --> 00:37:10,620
済
79
00:37:10,620 --> 00:37:11,620
んだ で しょ
80
00:37:25,040 --> 00:37:31,600
先生 そんな び しょ び しょ じゃない つ らい で しょ 何 する の?
81
00:37:31,700 --> 00:37:34,980
俺 いい も ん 持 って んだ 何 する の?
82
00:37:36,880 --> 00:37:43,300
これ 入 れて いい? や、 や め た いや、 そんな の?
83
00:37:45,080 --> 00:37:52,000
じゃあ 自 分 で やって よ そうだ、 自 分 で や れ よ え、 あ
84
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
げ ない
85
00:37:56,680 --> 00:37:57,680
い よ い よ
86
00:38:34,030 --> 00:38:36,930
戻 って く る よ だから 早 く す ぼ ち 込 んで
87
00:39:41,670 --> 00:39:47,610
本 気 で 行 く まで 許 さ ない よ 俺 の 見て る 前 に 言 って
よ どう
88
00:39:47,610 --> 00:39:55,010
した
89
00:39:55,010 --> 00:39:59,610
ら 終 わ り に して く れる の
90
00:40:53,390 --> 00:40:54,410
お 汁 が 炊 いて る
91
00:42:34,280 --> 00:42:38,240
先生 の 授 業 楽 し かった よ また 次 も よろしく
92
00:43:55,980 --> 00:43:59,740
この 間 は ありがとう まだ お 礼 言 って な かった ね
93
00:43:59,740 --> 00:44:09,480
大丈夫
94
00:44:09,480 --> 00:44:16,300
だ よ 学 校 辞 め ない から 今 学 校 辞 め た ら 教 室 一 角
の 楽
95
00:44:16,300 --> 00:44:21,440
園 押 さ れ そうだ し それ に 私 の 不 注意 も あ った よう だ
し
96
00:44:21,440 --> 00:44:26,670
今 から 校 長 室 に 呼 び 出 す なんだ
97
00:44:26,670 --> 00:44:42,870
浅
98
00:44:42,870 --> 00:44:49,590
見 先生 生 徒 の 前 で 裸 にな り 授 業 を する と は どう
99
00:44:49,590 --> 00:44:50,590
いうこと ですか
100
00:45:00,880 --> 00:45:06,500
も しか して 浅 見 先生、 あ ん た レ イ プ 願 望 が ある ん
じゃない の?
101
00:45:07,320 --> 00:45:08,380
何 を 言 い 出 す んだ。
102
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
いく ら なん でも。
103
00:45:11,440 --> 00:45:12,480
あれ は プ レ ー じゃない ですか。
104
00:45:18,460 --> 00:45:20,800
私 に レ イ プ 願 望 なん て あり ません。
105
00:45:22,380 --> 00:45:26,260
私 だけ じゃ なく、 女 性 に そんな 願 望 は ない です。
106
00:45:27,500 --> 00:45:29,720
男 性 な か って の 思 い 込 み です よ。
107
00:45:54,759 --> 00:46:01,340
その 水 着 姿 を 教 師 や 生 徒 に 見 ら れて 心 の 中 では
108
00:46:01,340 --> 00:46:03,700
興 奮 して た ん じゃない か
109
00:46:07,300 --> 00:46:13,180
だから デ ート の ああ いう 要 求 を 素 直 に 受 け 入 れ と も
110
00:46:13,180 --> 00:46:19,980
しか した ら 露 出 願 望 とか ある ん じゃない ですか そんな
111
00:46:19,980 --> 00:46:26,940
こと ある わ け ない じゃない ですか それは ちょっと
112
00:46:26,940 --> 00:46:32,880
言 い 過 ぎ じゃない んです か 娘 だから って 変 わ る わ け
じゃない です が
113
00:46:32,880 --> 00:46:39,880
もう 少 し 口 を 慎 んで いただ か ない と 私 は 事 実 を 申
114
00:46:39,880 --> 00:46:46,740
し 上 げ て いる だけ です 生 徒 た ち の 視 線 を 一 斉 に 浴
び て 濡 れて
115
00:46:46,740 --> 00:46:53,420
た とか ユ ミ いい 加 減 に し な さい
116
00:46:53,420 --> 00:46:59,300
校 長 先生 お 気 持 ちは よ く わか ります
117
00:46:59,300 --> 00:47:04,300
可愛 い 娘 さん の 本 性 を 知 る のは さ ぞ か し 辛 い
でしょう か
118
00:47:09,320 --> 00:47:15,940
言 葉 で 言 って も わ から ない なら 先生 ちょっと 教 えて あ げ
ます よ 校 長 先生 君
119
00:47:15,940 --> 00:47:22,560
や め な さい 何 して る んだ よ や めて ください ちょっと
120
00:47:22,560 --> 00:47:29,320
や め ろ あ ん た の
121
00:47:29,320 --> 00:47:33,080
夢 の 報 酬 して や め な さい
122
00:48:04,200 --> 00:48:05,200
私 は
123
00:49:09,910 --> 00:49:11,070
助 け た ろ、 あ ん た の こと。
124
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
どう なる と思 う
125
00:53:41,320 --> 00:53:46,180
そんな 近 く で 見 ちゃ だ め や めて
126
00:53:46,180 --> 00:53:49,020
あ
127
00:53:49,020 --> 00:53:55,680
ん た って
128
00:53:55,680 --> 00:53:59,980
もう や めて く れ 私 の こと は
129
00:54:13,540 --> 00:54:18,120
こ いつ の ド ス ケ ベ ロ ン 何 個 も い け ない んだ よ 浅 見
先生 は そうだ ろう
130
00:54:51,150 --> 00:54:52,150
これ を 助 けて く れ
131
00:56:41,480 --> 00:56:42,480
お 疲 れ 様 でした
132
00:57:21,550 --> 00:57:22,550
ペ ット の 前 と 同 じ だ ろ?
133
00:57:24,050 --> 00:57:25,090
ど こ 来 て んだ よ!
134
00:58:15,880 --> 00:58:16,880
戻 って く る?
135
00:58:23,120 --> 00:58:25,080
どう した?
136
00:58:26,100 --> 00:58:29,520
体 ブ ル ブ ル 増 えて る ぞ 今日、
137
00:58:29,520 --> 00:58:36,420
確 実 な 味 だ ろ 親 父 の 前 で お 飾 り した んだ ろ
138
00:58:36,420 --> 00:58:38,520
な あ?
139
00:58:40,060 --> 00:58:43,380
生 徒 も い ら れて よ っぽ ど 寝 て きた ろ や めて ー
140
00:58:47,340 --> 00:58:54,340
ここ か 抵 抗
141
00:58:54,340 --> 00:58:55,340
でき ない な
13440