All language subtitles for Wild Card (2015)_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,080 --> 00:01:22,684 A diet Pepsi, please. 2 00:01:35,080 --> 00:01:36,491 Thank you. 3 00:02:04,560 --> 00:02:07,291 I'm sorry. I'm sorry. 4 00:02:07,360 --> 00:02:08,930 The roulette pit was a zoo tonight. 5 00:02:09,000 --> 00:02:12,129 Two Haitians got drunk, one of them tried to urinate on me... 6 00:02:12,200 --> 00:02:14,362 Let's get out of here. 7 00:02:14,440 --> 00:02:16,966 Doris, I just arrived. 8 00:02:17,040 --> 00:02:21,364 I picked this place 'cause it's deserted, you know? We can think. 9 00:02:21,680 --> 00:02:24,251 This is our future we're talkin' about now. 10 00:02:24,800 --> 00:02:27,167 Sweetheart, I don't mean to pressure you, 11 00:02:27,240 --> 00:02:30,005 but the Caesars people have offered me 12 00:02:30,080 --> 00:02:32,401 a roulette pit of my own in Atlantic City. 13 00:02:32,480 --> 00:02:33,891 That's a big break. 14 00:02:33,960 --> 00:02:36,566 And tomorrow's my deadline for telling them yes or no, 15 00:02:36,640 --> 00:02:38,529 so you got to tell me tonight. 16 00:02:40,160 --> 00:02:41,924 Will you come with me? 17 00:02:42,000 --> 00:02:45,163 That's not what you mean when you say, "Come with me." 18 00:02:45,240 --> 00:02:48,528 You mean, "Come live with me, then love me, then marry me." 19 00:02:48,600 --> 00:02:51,729 Yes, and have children. Is that so awful? 20 00:02:51,800 --> 00:02:54,610 Come on, Osgood, I've been married three times. 21 00:02:54,680 --> 00:02:55,886 I suck at it. 22 00:02:55,960 --> 00:02:57,166 You just haven't found... 23 00:02:57,280 --> 00:02:58,441 Let's dance. 24 00:02:59,120 --> 00:03:00,849 You and me, just you and me. Come on. 25 00:03:00,920 --> 00:03:01,921 I don't want to dance. 26 00:03:02,000 --> 00:03:03,001 We're talking here. 27 00:03:03,200 --> 00:03:04,770 All right? 28 00:03:04,960 --> 00:03:06,849 - Let's go, come on. - Hey, hey! 29 00:03:06,920 --> 00:03:08,001 Excuse me! 30 00:03:08,080 --> 00:03:09,206 Let go! Let go! 31 00:03:11,000 --> 00:03:13,241 Look, buddy, I don't think you want to make me mad. 32 00:03:13,320 --> 00:03:15,163 I don't care what games you two want to play... 33 00:03:15,240 --> 00:03:17,686 That's twice now you've touched her. Don't do it again! 34 00:03:17,800 --> 00:03:19,609 I won't touch her again 35 00:03:19,880 --> 00:03:21,530 until she asks me. 36 00:03:24,240 --> 00:03:26,242 I got one question. 37 00:03:26,320 --> 00:03:28,129 Is it all right if I touch you? 38 00:03:28,760 --> 00:03:30,205 Ay, Osgood! 39 00:03:30,280 --> 00:03:32,169 Oh, dear, look at that... 40 00:03:32,240 --> 00:03:33,321 I fuckin' knew it. 41 00:03:33,415 --> 00:03:34,455 Give me that! Give me that! 42 00:03:34,480 --> 00:03:35,970 - Hey! - All you got to do is come and get it. 43 00:03:36,040 --> 00:03:37,405 It's mine and I want it. 44 00:03:37,480 --> 00:03:39,687 God damn it, be careful with that! 45 00:03:39,760 --> 00:03:40,761 Come on, let's go. Take me out of here. 46 00:03:40,840 --> 00:03:42,285 That cost a lot of money, I had it made special. 47 00:03:42,360 --> 00:03:43,725 Fuck the money, Osgood! 48 00:03:43,800 --> 00:03:45,643 Osgood? 49 00:03:45,720 --> 00:03:47,802 No one's got a fuckin' name like Osgood. 50 00:03:47,880 --> 00:03:49,882 - Jesus. - Son of a bitch. 51 00:03:51,440 --> 00:03:52,726 Come on. Let's go, I'm scared. 52 00:03:52,800 --> 00:03:54,040 Who the fuck's got a name like Osgood? 53 00:03:54,120 --> 00:03:55,241 You don't have to be scared. 54 00:03:55,280 --> 00:03:56,725 I can't help it. That guy... 55 00:03:56,840 --> 00:03:58,729 - I could've handled him. - You don't want this? 56 00:03:58,840 --> 00:04:00,126 I know. 57 00:04:00,800 --> 00:04:02,245 Is it house trained? 58 00:04:04,520 --> 00:04:06,807 God damn it! 59 00:04:09,320 --> 00:04:11,402 I try to behave like a gentleman, Doris. 60 00:04:11,520 --> 00:04:14,603 I really do, you know, but there's an animal side to everybody. 61 00:04:15,200 --> 00:04:17,441 You think less of me, don't you? For walking out. 62 00:04:17,520 --> 00:04:18,965 Please, how can you even say that? 63 00:04:19,040 --> 00:04:20,849 I was the one who dragged you out of there. 64 00:04:20,920 --> 00:04:23,526 I say that 'cause I think it's the truth. 65 00:04:25,440 --> 00:04:26,487 Osgood. 66 00:04:26,560 --> 00:04:28,449 No, no, no! Walk me to the car, please. 67 00:04:28,520 --> 00:04:31,490 Come back! Come over here, mate. 68 00:04:31,560 --> 00:04:33,050 I brought your hamster back! 69 00:04:33,120 --> 00:04:36,249 Ozzie, wozzie, wozzie. 70 00:04:36,320 --> 00:04:37,320 Osgood. 71 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 God damn it! 72 00:04:39,000 --> 00:04:40,604 That's enough! 73 00:04:41,080 --> 00:04:43,526 Hey, look, I don't want this no more. 74 00:04:43,600 --> 00:04:45,921 I wouldn't know what to feed it. 75 00:04:46,000 --> 00:04:47,684 Osgood, come back! 76 00:04:48,520 --> 00:04:50,602 Osgood, please! 77 00:04:55,040 --> 00:04:56,041 Oops. 78 00:04:57,160 --> 00:04:58,286 Move back. 79 00:04:58,400 --> 00:04:59,811 Move back, why? 80 00:05:00,520 --> 00:05:02,727 Safety precaution, let's say. 81 00:05:02,800 --> 00:05:04,689 I don't need no tricks 82 00:05:04,760 --> 00:05:07,331 to deal with a pee-wee shrimp fag like you. 83 00:05:08,800 --> 00:05:10,689 All I need is my hands. 84 00:05:24,920 --> 00:05:26,763 - Osgood... - Shut up! 85 00:05:26,840 --> 00:05:27,841 But I... 86 00:05:27,920 --> 00:05:31,003 Close your goddamn mouth, Doris. 87 00:05:31,080 --> 00:05:32,844 No one is leaving till it's over, 88 00:05:32,920 --> 00:05:35,730 and it isn't over till you say it is. 89 00:05:38,920 --> 00:05:40,570 It's over. 90 00:05:42,080 --> 00:05:43,127 Help me up, okay? 91 00:05:45,640 --> 00:05:47,563 You know what you are, pal? 92 00:05:47,640 --> 00:05:51,326 You're a coward, and your breath stinks! 93 00:05:58,720 --> 00:06:00,768 No, no, I'm a mess. I'm a mess. 94 00:06:00,880 --> 00:06:03,087 You're my own little hero. 95 00:08:39,280 --> 00:08:41,123 Coming through, coming through! 96 00:08:43,880 --> 00:08:45,291 Drew, what happened? 97 00:08:45,360 --> 00:08:46,964 Found her in the parking lot. 98 00:08:47,040 --> 00:08:48,883 She's in and out. Stand clear. 99 00:08:48,960 --> 00:08:50,600 Can you tell me your name? 100 00:08:54,280 --> 00:08:55,360 Nick... 101 00:08:55,400 --> 00:08:56,845 Do you have any allergies? 102 00:08:58,320 --> 00:09:01,051 Tell me who did this to you. Who did this to you? 103 00:09:01,120 --> 00:09:03,566 Sweetheart, can you tell me who did this to you? 104 00:09:05,280 --> 00:09:06,805 Nick... 105 00:09:09,960 --> 00:09:11,166 Nick... 106 00:09:12,520 --> 00:09:13,646 Nick. 107 00:10:58,040 --> 00:11:00,850 Well, I never thought you'd make it in? 108 00:11:00,920 --> 00:11:04,083 Isn't this the 5,000th morning in the Athens of America? 109 00:11:04,160 --> 00:11:06,003 Five fuckin' thousandth morning. 110 00:11:06,080 --> 00:11:07,241 How you survivin'? 111 00:11:09,520 --> 00:11:11,090 You know. 112 00:11:12,920 --> 00:11:15,207 - Nut mail? - It looks like it. 113 00:11:15,320 --> 00:11:17,288 I'm not up to it, Pinky. 114 00:11:17,360 --> 00:11:18,771 Read it to me. 115 00:11:19,920 --> 00:11:21,809 All right. 116 00:11:22,160 --> 00:11:24,731 Let the games begin. 117 00:11:24,800 --> 00:11:26,564 How about... A-ha. 118 00:11:26,640 --> 00:11:30,042 "Mr. Wild, how can I become a mercenary like you?" 119 00:11:30,120 --> 00:11:34,330 "If someone were hypothetically interested in creating a small explosion," 120 00:11:34,800 --> 00:11:37,690 "how would one hypothetically research such a thing" 121 00:11:37,800 --> 00:11:40,280 "without leaving a computer trail? Thanks." 122 00:11:40,440 --> 00:11:44,047 "PS. This is research for a hypothetical screenplay." 123 00:11:45,120 --> 00:11:47,282 Hypothetically, I wouldn't answer this guy. 124 00:11:47,560 --> 00:11:48,971 Great advice, Pinky. 125 00:11:51,960 --> 00:11:54,201 Oh, good morning. 126 00:11:54,280 --> 00:11:56,442 Pinchus Zion, attorney at law. 127 00:11:56,520 --> 00:11:57,521 How can I help you? 128 00:11:57,600 --> 00:11:59,489 Cyrus Kinnick, looking for a Nick Wild. 129 00:12:03,240 --> 00:12:04,571 He's right behind you. 130 00:12:04,640 --> 00:12:06,802 Nick? This is Cyrus Kinnick. 131 00:12:07,920 --> 00:12:08,921 Thank you. 132 00:12:09,720 --> 00:12:11,131 Hello, Mr. Wild. 133 00:12:11,480 --> 00:12:13,528 I was thinking of hitting the casino tonight. 134 00:12:13,655 --> 00:12:14,815 I wish I could help you, pal. 135 00:12:14,840 --> 00:12:16,729 You got to be 21. They'll lose their license. 136 00:12:16,960 --> 00:12:18,246 I'm 23 years old, 137 00:12:18,295 --> 00:12:20,175 but my youthful appearance is one of the reasons 138 00:12:20,200 --> 00:12:21,850 why I believe I need a bodyguard. 139 00:12:22,160 --> 00:12:23,321 May I be frank? 140 00:12:24,600 --> 00:12:25,681 Grab a seat. 141 00:12:29,440 --> 00:12:32,762 I looked you up on an online guide to Vegas, but you weren't in it. 142 00:12:33,280 --> 00:12:34,691 That bothers me. 143 00:12:34,760 --> 00:12:38,162 See, I'm a considerable gambler, 144 00:12:38,240 --> 00:12:41,449 if that isn't being too boastful and safety means much to me. 145 00:12:41,520 --> 00:12:43,568 I checked under every synonym for safety, 146 00:12:43,640 --> 00:12:45,244 but there was no Nick Wild. 147 00:12:45,320 --> 00:12:48,483 Well, you should've tried between "chapels" and "charm schools." 148 00:12:48,560 --> 00:12:50,722 I don't want to be too boastful either, Mr. Kinnick, 149 00:12:50,800 --> 00:12:53,644 but you're talking to the only chaperone in all of Nevada. 150 00:12:54,360 --> 00:12:58,410 See, now, I'm confused. I was referred to you by an ex-client. 151 00:12:58,480 --> 00:13:00,369 He was a neighbor of mine in Boston. 152 00:13:00,440 --> 00:13:02,010 I simply took him off his advice, 153 00:13:02,080 --> 00:13:04,128 but now I fear you may be too jocular. 154 00:13:05,280 --> 00:13:07,089 Could you tell me about yourself? 155 00:13:07,160 --> 00:13:10,084 You mean, you want my qualifications? 156 00:13:11,040 --> 00:13:12,724 Along those lines. 157 00:13:13,880 --> 00:13:15,325 Along those lines. 158 00:13:17,720 --> 00:13:20,246 Well, I've been knocked down, blown up, 159 00:13:20,360 --> 00:13:22,647 lied to, shit on, and shot at. 160 00:13:22,720 --> 00:13:24,324 So nothing surprises me much anymore, 161 00:13:24,400 --> 00:13:26,880 except the things that people do to each other. 162 00:13:27,360 --> 00:13:31,160 I'm a licensed pilot, took karate in Tokyo. 163 00:13:31,240 --> 00:13:33,322 I lectured on economics at Yale. 164 00:13:33,400 --> 00:13:36,165 I can memorize the front pages of The New York Times in five minutes 165 00:13:36,240 --> 00:13:38,242 and repeat it back to you in five weeks. 166 00:13:38,320 --> 00:13:41,722 I was the National Golden Gloves champion three years in a row. 167 00:13:42,200 --> 00:13:45,488 I'm fluent in four languages and can wrestle with a menu in five more... 168 00:13:45,560 --> 00:13:47,767 - Jesus! - Don't interrupt me. There's more. 169 00:13:47,840 --> 00:13:49,251 - More? - Yeah. 170 00:13:49,720 --> 00:13:51,210 I lie a lot. 171 00:14:03,080 --> 00:14:06,766 I'm staying at Caesars, Mr. Wild. 172 00:14:06,840 --> 00:14:08,285 Shall we say 7:00? 173 00:14:09,440 --> 00:14:11,602 7:00, Mr. Kinnick. 174 00:14:37,480 --> 00:14:38,720 It worked, Nicky! 175 00:14:40,480 --> 00:14:43,609 It fuckin' worked! It really worked. 176 00:14:44,080 --> 00:14:46,208 How could you be such a bastard, Os? 177 00:14:46,320 --> 00:14:48,641 You said I was a coward and my breath was bad. 178 00:14:49,054 --> 00:14:50,855 That's not an insult, that's a fuckin' insult. 179 00:14:50,880 --> 00:14:52,291 That was in character, man. 180 00:14:52,360 --> 00:14:54,567 I'm fuckin' around. You're too sensitive. 181 00:14:54,640 --> 00:14:57,246 And you didn't tell me you were gonna take my fuckin' hair. 182 00:14:57,320 --> 00:14:58,845 What was that, man? 183 00:14:59,000 --> 00:15:00,411 She likes you better without it. 184 00:15:00,480 --> 00:15:03,324 Women, they like honesty. 185 00:15:04,320 --> 00:15:06,687 Who knew? Word to the wise. 186 00:15:06,800 --> 00:15:08,768 All right, fresh from the bank. 187 00:15:09,360 --> 00:15:10,850 $1,000. 188 00:15:10,960 --> 00:15:12,564 That's not the right amount. 189 00:15:12,680 --> 00:15:15,331 Are you callin' me a crook? 'Cause I am not a crook. 190 00:15:15,400 --> 00:15:16,561 Nobody said you were. 191 00:15:16,640 --> 00:15:18,005 You forgot the bonus, Nicky! 192 00:15:18,080 --> 00:15:22,529 I said if she came along out of pressure I was putting on, fine. Whatever. Done. 193 00:15:22,600 --> 00:15:25,126 But if by seeing the real me, 194 00:15:25,200 --> 00:15:27,726 it could bring out that she loved me, 195 00:15:27,800 --> 00:15:30,531 there'd be a $500 bonus. $1,000. 196 00:15:31,240 --> 00:15:34,483 And that's what happened? She saw the real you? 197 00:15:36,360 --> 00:15:38,203 She fuckin' loves me, man. 198 00:15:38,280 --> 00:15:39,486 Love. 199 00:15:49,800 --> 00:15:51,882 I'll take the $500, Os. 200 00:15:55,120 --> 00:15:57,566 This day keeps gettin' better and better. 201 00:16:00,400 --> 00:16:04,086 I love you, man. I mean, I love you. 202 00:16:04,160 --> 00:16:05,605 Yeah! 203 00:16:05,680 --> 00:16:08,604 Hey, I'm gonna write you from Atlantic City. 204 00:16:09,080 --> 00:16:11,560 Ooh, it's where we're all headed. How you doin', Nick? 205 00:16:11,640 --> 00:16:13,130 Great, Rex. 206 00:16:15,040 --> 00:16:18,328 So, I put Casanova on table two like you asked. 207 00:16:18,400 --> 00:16:20,767 I'll bet you give him the room with the busted toilet. 208 00:16:20,840 --> 00:16:22,808 Oh, yeah, I like that one. 209 00:16:22,880 --> 00:16:25,167 I'm not wearing a ring. You wouldn't have known it. 210 00:16:25,240 --> 00:16:28,801 I stay with her on account of our four kids and I can survive, 211 00:16:28,880 --> 00:16:31,929 except when fate, through a toilet that won't flush, 212 00:16:32,000 --> 00:16:36,005 brings me in contact with a special specimen like you. 213 00:16:37,600 --> 00:16:39,921 - What'd I miss? - The special specimen. 214 00:16:40,000 --> 00:16:42,241 - Fuck! - Shh. He's about to ask for a memory. 215 00:16:42,320 --> 00:16:43,924 Okay, she's dead, but she won't lie down. 216 00:16:44,000 --> 00:16:45,001 She'll lie down. 217 00:16:45,080 --> 00:16:47,924 She just doesn't realize it's gonna happen in five minutes. 218 00:16:49,080 --> 00:16:51,526 I could get a key to a $1,000 suite. 219 00:16:51,600 --> 00:16:54,763 So please, Marie, leave me with the memory. 220 00:16:54,840 --> 00:16:56,922 Give me something I can cherish to remember. 221 00:16:58,920 --> 00:16:59,921 Okay. 222 00:17:00,000 --> 00:17:02,685 Okay. Thank you. Come on. 223 00:17:02,760 --> 00:17:05,843 Son of a bitch! How does he get fucked every time? 224 00:17:05,960 --> 00:17:07,086 What is that? 225 00:17:07,160 --> 00:17:08,525 Hey, he wants it that much. 226 00:17:08,600 --> 00:17:10,409 Well, I don't have anything like that. 227 00:17:10,480 --> 00:17:12,050 - Do you? - Sure. 228 00:17:12,120 --> 00:17:14,646 Never had to rest my head on the same pillow twice. 229 00:17:14,760 --> 00:17:16,444 - Well, travel costs. - Tell me. 230 00:17:16,520 --> 00:17:20,366 I need $500,000 to buy me five years. 231 00:17:20,440 --> 00:17:23,683 Right now, I'm only short $499,500. 232 00:17:24,120 --> 00:17:25,929 - Well, luck will find you then. - I know. 233 00:17:26,120 --> 00:17:28,407 When it does, I'll grab that fucker by the throat. 234 00:17:28,480 --> 00:17:29,811 Yeah. 235 00:17:49,960 --> 00:17:52,008 Oh, and hey, Nick? Holly just called. 236 00:17:52,920 --> 00:17:56,322 Said if you're not finished with your grapefruit juice, don't waste it. 237 00:18:09,840 --> 00:18:11,046 It's open. 238 00:18:16,920 --> 00:18:18,126 You want some coffee? 239 00:18:18,240 --> 00:18:19,446 No. 240 00:18:19,800 --> 00:18:21,723 I just brewed it. 241 00:18:21,800 --> 00:18:25,202 It's 100% Colombian, it's right there on the table. 242 00:18:26,054 --> 00:18:27,175 Holly, if you're gonna hide, 243 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 why couldn't we have just talked on the phone? 244 00:18:31,280 --> 00:18:34,682 I just don't think I want you seeing me like this. 245 00:18:53,880 --> 00:18:55,723 Hey, Nick. 246 00:19:08,360 --> 00:19:11,921 You know, I kept calling out for you in Emergency. 247 00:19:15,400 --> 00:19:18,370 The doctor says I kept saying "Nick" over and over again. 248 00:19:20,840 --> 00:19:22,441 They thought that you were the one who... 249 00:19:23,800 --> 00:19:25,325 Who did? 250 00:19:28,080 --> 00:19:30,048 I don't know. 251 00:19:32,320 --> 00:19:33,970 That's why I phoned you. 252 00:19:41,000 --> 00:19:42,968 So I had a date last night. 253 00:19:44,040 --> 00:19:45,690 When I left, 254 00:19:45,920 --> 00:19:48,685 I got to the elevator and the doors were opening 255 00:19:48,760 --> 00:19:50,364 and it was going up. 256 00:19:52,000 --> 00:19:53,445 There were three guys inside. 257 00:19:55,080 --> 00:19:56,969 The young guy was the boss. 258 00:19:57,440 --> 00:19:59,522 He spoke real strong like a fighter. 259 00:20:00,440 --> 00:20:02,283 The two big guys were his flunkies. 260 00:20:03,280 --> 00:20:06,727 And the fighter says, "Come on to the party." 261 00:20:08,040 --> 00:20:10,884 And I said I was tired, and he said, 262 00:20:10,960 --> 00:20:13,122 "Hey, I'm too pretty to turn down." 263 00:20:14,960 --> 00:20:17,725 And he pulled me inside and... 264 00:20:19,320 --> 00:20:22,608 We get to his suite, I said, 265 00:20:22,680 --> 00:20:24,250 "Where's the party?" 266 00:20:27,360 --> 00:20:29,362 And he says, "You're it." 267 00:20:31,640 --> 00:20:34,484 And he signals for the big guys to go into the next room. 268 00:20:35,320 --> 00:20:37,607 And he says, "Aren't you the lucky bitch?" 269 00:20:39,840 --> 00:20:43,208 "You're the only girl in the world tonight that gets to touch it." 270 00:20:46,640 --> 00:20:50,804 And he looks down at himself and says, 271 00:20:51,840 --> 00:20:54,571 "The envy of all mankind." 272 00:21:03,400 --> 00:21:06,324 Well, he did what he did. 273 00:21:08,720 --> 00:21:12,247 And the big guys worked me over real good on the service stairs. 274 00:21:13,600 --> 00:21:16,331 And some hotel people, they dumped me at Emergency. 275 00:21:30,640 --> 00:21:32,881 Isn't $100 what you charge for the first hour? 276 00:21:34,600 --> 00:21:36,921 Today's my day for turnin' down money. 277 00:21:37,360 --> 00:21:38,885 What'd you wanna pay me for? 278 00:21:40,800 --> 00:21:42,689 'Cause I wanna sue his ass, Nicky. 279 00:21:42,760 --> 00:21:44,967 You must hire a lawyer, Holly. I'm not a lawyer. 280 00:21:45,040 --> 00:21:47,122 I don't even know his name or what room he was in 281 00:21:47,240 --> 00:21:49,049 or any goddamn thing about him. 282 00:21:49,800 --> 00:21:52,485 Then you must hire a detective, Holly. I'm not a detective. 283 00:21:52,560 --> 00:21:54,801 I don't know any goddamn detectives, Nick. I know you, 284 00:21:54,880 --> 00:21:56,723 and you know everybody. 285 00:21:57,520 --> 00:22:00,364 I mean, how could you not help me? 286 00:22:00,455 --> 00:22:02,775 'Cause I'm gonna guess the three gentlemen you talked about 287 00:22:02,800 --> 00:22:04,404 were not IBM executives. 288 00:22:05,080 --> 00:22:06,923 What hotel were you in? 289 00:22:08,800 --> 00:22:10,450 The Golden Nugget. 290 00:22:11,520 --> 00:22:13,409 Better and better. 291 00:22:13,480 --> 00:22:15,050 A lot of people like it. 292 00:22:15,120 --> 00:22:17,851 True, and so is this. 293 00:22:18,080 --> 00:22:19,525 Every high school student knows 294 00:22:19,600 --> 00:22:22,080 there's no such thing as organized crime in America. 295 00:22:22,280 --> 00:22:24,169 Every elementary school student knows 296 00:22:24,280 --> 00:22:26,851 that if organized crime ever dreamt of invading, 297 00:22:26,920 --> 00:22:29,844 the last city they would come to would be Vegas. 298 00:22:29,920 --> 00:22:31,684 And every kindergarten student knows 299 00:22:31,760 --> 00:22:33,728 that if the mob ever did come to town, 300 00:22:33,800 --> 00:22:36,451 the last hotel to be tainted would be the Golden Nugget. 301 00:22:37,320 --> 00:22:39,322 Shit, Holly, I mean, 302 00:22:39,400 --> 00:22:41,880 even their fucking showgirls can rip the phone book in half. 303 00:22:41,960 --> 00:22:44,406 Remember when I told you not to go to that place? 304 00:22:48,000 --> 00:22:50,810 You know what? You could always piss me off, Holly. 305 00:22:52,520 --> 00:22:54,124 I'm leaving now. 306 00:22:55,680 --> 00:22:57,808 But I want us to be clear. 307 00:23:01,200 --> 00:23:04,886 Holly, when I came to this town, you was just a kid who lived across the street. 308 00:23:05,200 --> 00:23:08,647 That first year, Baby himself tried to recruit me for his organization. 309 00:23:09,040 --> 00:23:10,405 I said no. 310 00:23:11,480 --> 00:23:13,721 If someone got bloody, I wanted it to be for my reasons, 311 00:23:13,800 --> 00:23:15,165 not anybody else's. 312 00:23:16,240 --> 00:23:17,844 Baby accepted that. 313 00:23:18,480 --> 00:23:21,563 Since then I've stayed away from them and they stayed away from me. 314 00:23:24,120 --> 00:23:26,930 I don't know a soul that works at the Golden Nugget. 315 00:23:28,400 --> 00:23:30,971 I don't have one contact there. 316 00:23:32,720 --> 00:23:34,370 I swear to God. 317 00:24:14,360 --> 00:24:15,646 Hey, Millicent. 318 00:24:17,360 --> 00:24:20,284 I don't think they much appreciate us having visitors. 319 00:24:20,360 --> 00:24:24,206 Hey, listen, I'm interested in a guy who looks like a fighter. 320 00:24:24,760 --> 00:24:26,842 Has a suite, I guess on a high floor, 321 00:24:26,920 --> 00:24:28,649 travels with two large bodyguards. 322 00:24:28,720 --> 00:24:31,246 You still live in Naked City? 323 00:24:31,320 --> 00:24:32,731 You know Big Daddy's? 324 00:24:32,800 --> 00:24:33,961 Of course. 325 00:24:34,040 --> 00:24:35,769 I get off at 4:00. 326 00:24:35,840 --> 00:24:38,571 You come down there about 4:15. 327 00:24:39,200 --> 00:24:41,521 If I ain't there, I couldn't find nothin'. 328 00:24:41,880 --> 00:24:44,531 If I am, we'll talk. 329 00:24:47,000 --> 00:24:49,241 - Hey, Nick. - Hey, Millicent. 330 00:24:50,320 --> 00:24:53,324 Too bad you got all that British blood in you. 331 00:24:53,720 --> 00:24:57,850 If you was black, I'd bed you good and fast. 332 00:24:57,920 --> 00:24:59,729 You could make believe. 333 00:24:59,800 --> 00:25:03,009 Nah. Don't think this is racial or anything, 334 00:25:03,080 --> 00:25:05,242 but I never feel like you people are clean. 335 00:25:06,200 --> 00:25:08,931 This is a housekeeper you're talking to, remember? 336 00:25:09,000 --> 00:25:12,766 I can tell if a Brit's been in a room, just like that. 337 00:25:13,160 --> 00:25:15,606 Why should I think that was racial or anything? 338 00:25:15,680 --> 00:25:17,409 Glad you don't. 339 00:25:18,120 --> 00:25:22,569 Now, this fighter guy, his name is Danny DeMarco, 340 00:25:22,640 --> 00:25:24,165 suite 3506. 341 00:25:24,240 --> 00:25:27,210 He's from a fine old Italian family back east. 342 00:25:27,280 --> 00:25:29,886 He's a son and heir and his daddy loves him 343 00:25:29,960 --> 00:25:33,328 which is why he never goes no place without them two big mothers. 344 00:25:33,400 --> 00:25:35,323 How big are they? 345 00:25:35,400 --> 00:25:36,765 A lot bigger than you. 346 00:25:40,280 --> 00:25:41,805 You did me something once. 347 00:25:43,000 --> 00:25:45,002 I will owe you forever. 348 00:25:45,720 --> 00:25:48,610 But now, I need you to do me something. 349 00:25:52,080 --> 00:25:55,801 Do not fuck with these guys. 350 00:26:02,320 --> 00:26:03,731 Pickle. 351 00:26:07,800 --> 00:26:11,122 Lady in housekeeping, I just met with her. 352 00:26:11,200 --> 00:26:13,567 She struck out, Holly. Couldn't find out a thing. 353 00:26:14,680 --> 00:26:17,160 Oh, Nick. Don't lie anymore. 354 00:26:21,160 --> 00:26:23,322 You know what he did when he was finished? 355 00:26:25,520 --> 00:26:26,931 He put a gun inside me. 356 00:26:29,000 --> 00:26:32,402 He said, "You got one shot at breathing." 357 00:26:33,440 --> 00:26:35,044 "Tell me you love me." 358 00:26:35,720 --> 00:26:38,041 "And if I believe you I'll let you go." 359 00:26:39,560 --> 00:26:41,927 I said, "Oh, God, I love you." 360 00:26:42,520 --> 00:26:44,648 "I love you so much, I do." 361 00:26:46,040 --> 00:26:49,089 And he said, "Never shit a shitter." 362 00:26:49,960 --> 00:26:51,450 And then he pulled the trigger. 363 00:26:53,920 --> 00:26:55,365 And I scream 364 00:26:56,440 --> 00:26:58,090 and I hear a click. 365 00:27:00,520 --> 00:27:03,524 Some fucking games to play with another human. Right, Nicky? 366 00:27:08,000 --> 00:27:09,570 And I want to sue him, 367 00:27:11,000 --> 00:27:12,923 and you know who he is, 368 00:27:14,040 --> 00:27:15,690 and you just let him walk away. 369 00:27:15,800 --> 00:27:17,404 Just know I tried, Holly. 370 00:27:17,840 --> 00:27:19,888 Sure, you liar. 371 00:27:20,760 --> 00:27:22,762 Just know this one thing. 372 00:27:23,720 --> 00:27:26,246 All those times I told you I cared for you... 373 00:27:26,320 --> 00:27:27,890 Yeah, I know, I know. You were lying. 374 00:27:28,280 --> 00:27:30,965 Wrong. I loved you. 375 00:27:32,320 --> 00:27:34,891 Every good thing I ever said was true. 376 00:27:34,960 --> 00:27:37,964 And when you hit bottom, who climbed down there and found you? 377 00:27:38,840 --> 00:27:40,922 - Only me. - Holly... 378 00:28:19,280 --> 00:28:20,441 Hey! 379 00:28:22,000 --> 00:28:24,890 Sorry, made a wrong turn back that way. 380 00:28:28,000 --> 00:28:29,889 I am ready to see the sights. 381 00:28:29,960 --> 00:28:31,485 Follow me, Mr. Kinnick. 382 00:29:28,360 --> 00:29:30,601 I hadn't realized these places were so big. 383 00:29:30,680 --> 00:29:33,160 Yeah, the noise bothers people sometimes. 384 00:29:33,240 --> 00:29:35,402 I don't mind the noise. 385 00:29:35,480 --> 00:29:37,130 Golden Gate is much smaller. 386 00:29:37,200 --> 00:29:39,328 It's just a short drive down the block. 387 00:29:39,400 --> 00:29:40,925 By all means. 388 00:29:54,400 --> 00:29:56,971 This isn't as nice as some of those other places. 389 00:29:57,040 --> 00:29:58,644 Tourist traps. 390 00:30:00,680 --> 00:30:02,569 How did you get into this line of work? 391 00:30:02,640 --> 00:30:04,369 Special forces, am I right? 392 00:30:04,440 --> 00:30:06,920 Trained to run around all commando. 393 00:30:07,120 --> 00:30:08,610 What were you? 394 00:30:08,680 --> 00:30:11,445 SBS? SRR? SAS? 395 00:30:11,520 --> 00:30:13,648 - Just S. - Just S. 396 00:30:13,720 --> 00:30:15,882 - S for special? - S for shut your mouth. 397 00:30:16,000 --> 00:30:18,082 It's not something I'm getting into with you. 398 00:30:18,160 --> 00:30:20,891 I can take care of things. That's all you need to know. 399 00:30:20,960 --> 00:30:23,008 That, and running around "all commando" 400 00:30:23,080 --> 00:30:24,844 isn't a preferred military term. 401 00:30:25,400 --> 00:30:26,765 Are you always so touchy? 402 00:30:31,040 --> 00:30:32,485 Oh, hi, excuse me. 403 00:30:32,600 --> 00:30:34,489 Can I get a Fiji water, please? 404 00:30:34,600 --> 00:30:37,251 You knock the bottles over, they don't roll away. 405 00:30:37,680 --> 00:30:38,841 Nicky? 406 00:30:38,920 --> 00:30:40,160 Vodka double. 407 00:30:40,240 --> 00:30:42,686 In a square glass so it doesn't roll away. 408 00:30:45,280 --> 00:30:48,250 Well, I am going to hit the craps table. 409 00:30:48,320 --> 00:30:50,322 The $100 tables are back there. 410 00:30:50,400 --> 00:30:51,765 Yeah, but I can make a greater number 411 00:30:51,840 --> 00:30:53,842 of smaller bets at the $10 tables. 412 00:30:54,560 --> 00:30:56,369 Sounds like a winning system. 413 00:30:56,440 --> 00:30:58,408 - I got your back. - Great. 414 00:30:59,975 --> 00:31:01,655 I'd like to bet $10 on the shooter, please. 415 00:31:01,680 --> 00:31:03,120 Ten on the shooter, yes sir. 416 00:31:03,160 --> 00:31:04,446 Hey, Nick. 417 00:31:05,280 --> 00:31:06,964 I've seen you happier. 418 00:31:07,040 --> 00:31:09,042 How wrong you are, Cassandra. 419 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 This is the highlight of my career. 420 00:31:12,160 --> 00:31:14,527 - I'm protecting a Fiji drinker. - Here we go! 421 00:31:14,640 --> 00:31:17,211 Big bet's $10 on a single roll of the dice. 422 00:31:17,280 --> 00:31:20,170 What you see on my face is ecstasy. 423 00:31:21,480 --> 00:31:23,209 My shift's starting. 424 00:31:24,600 --> 00:31:26,560 Yellow 11, that's it. 425 00:31:28,040 --> 00:31:29,451 Winner's rolling hot. 426 00:31:39,360 --> 00:31:41,203 You know who he is, 427 00:31:42,320 --> 00:31:44,607 and you just let him walk away. 428 00:31:51,200 --> 00:31:52,884 We're quits, okay? 429 00:31:52,960 --> 00:31:54,485 But I intend on gambling for hours. 430 00:31:54,560 --> 00:31:56,324 I don't have hours. 431 00:31:56,680 --> 00:31:58,409 And you're safe in the casino, Kinnick. 432 00:31:58,520 --> 00:32:00,329 Nobody'll mug you in the casino. 433 00:32:00,400 --> 00:32:03,210 And outside they've got these yellow things called taxis. 434 00:32:03,680 --> 00:32:06,081 Just grab one and you'll be back at Caesars 435 00:32:06,160 --> 00:32:08,003 in half a minute. Home and dry. 436 00:32:08,080 --> 00:32:09,730 Goodbye, Kinnick. 437 00:32:24,040 --> 00:32:26,646 His name's Danny DeMarco. He's staying at the Golden Nugget. 438 00:32:26,720 --> 00:32:29,121 Suite 3506. 439 00:32:29,200 --> 00:32:31,123 - Good night, Holly. - Wait. 440 00:32:32,120 --> 00:32:34,122 - What? - At least let me write it down. 441 00:32:35,080 --> 00:32:36,844 Then write it down. 442 00:32:38,360 --> 00:32:40,203 - You know how to spell it? - No. 443 00:32:40,680 --> 00:32:42,603 - What'd you say? - That's what I said. 444 00:32:43,080 --> 00:32:45,287 Good luck with your fucking lawsuit, okay? 445 00:32:45,400 --> 00:32:47,084 What are you so angry about? 446 00:32:47,480 --> 00:32:49,130 - Liar! - I'm not. 447 00:32:49,200 --> 00:32:52,249 You never once intended suing the son of a bitch, did you, sweetness? 448 00:32:52,320 --> 00:32:53,526 You'll see. 449 00:32:54,880 --> 00:32:57,201 I won't help you anymore. I don't help liars. 450 00:32:57,280 --> 00:32:59,647 - Quit calling me that. - Quit doing it, then. 451 00:32:59,720 --> 00:33:00,881 Would you help me? 452 00:33:01,120 --> 00:33:03,487 - What kind of help could I give you? - You know. 453 00:33:03,560 --> 00:33:05,005 Yeah, I'd get killed. 454 00:33:05,080 --> 00:33:06,161 There's only three of them. 455 00:33:06,200 --> 00:33:07,201 Three of them with guns. 456 00:33:07,280 --> 00:33:10,124 You got to go in there and you got to soften them up, so I can have my chance! 457 00:33:10,200 --> 00:33:11,247 Chance for what, Holly? 458 00:33:11,320 --> 00:33:12,845 I want his nuts in my hands! 459 00:33:15,760 --> 00:33:17,205 And if they kill me? 460 00:33:18,640 --> 00:33:20,290 I'll be miserable for days. 461 00:33:23,240 --> 00:33:25,766 I want him so bad for what he did to me. 462 00:33:26,360 --> 00:33:27,964 I want my revenge, Nicky. 463 00:34:17,880 --> 00:34:18,881 Yeah? 464 00:34:18,960 --> 00:34:21,406 I'm here to see Mr. DeMarco. 465 00:34:22,800 --> 00:34:24,165 About? 466 00:34:25,080 --> 00:34:26,491 It's personal. 467 00:34:26,960 --> 00:34:27,961 Well, he's busy. 468 00:34:29,320 --> 00:34:32,130 I don't think Baby is gonna be too happy with me stuck out here. 469 00:34:32,440 --> 00:34:33,646 I don't give a shit. 470 00:34:38,520 --> 00:34:40,090 - Who was it? - It was some guy. 471 00:34:40,160 --> 00:34:41,650 Said he was a friend of Baby's. 472 00:34:43,400 --> 00:34:44,401 Shit. 473 00:34:47,320 --> 00:34:48,685 So you're a friend of Baby's? 474 00:34:51,080 --> 00:34:52,366 What's this about? 475 00:34:53,000 --> 00:34:54,365 A girl. 476 00:34:57,000 --> 00:34:58,809 DeMARCO: You two get the fuck out. 477 00:35:05,240 --> 00:35:07,288 Hey, you kidding me? 478 00:35:12,280 --> 00:35:13,611 You searched him? 479 00:35:13,680 --> 00:35:15,444 Yup. 480 00:35:15,520 --> 00:35:17,204 Checked the hat? 481 00:35:20,560 --> 00:35:24,121 Sorry about that, Santy Claus. Can't be too careful these days. 482 00:35:24,200 --> 00:35:26,441 We should have a drink. Any friend of Baby's... 483 00:35:26,560 --> 00:35:28,881 It's good of you to see me like this, Mr. DeMarco. 484 00:35:28,960 --> 00:35:31,361 Danny. Call me Danny. 485 00:35:31,480 --> 00:35:33,881 - What do I call you? - Nick. 486 00:35:33,960 --> 00:35:37,407 Well, Nick, I'm told there's something about a girl? 487 00:35:38,640 --> 00:35:39,641 Where is she? 488 00:35:39,720 --> 00:35:40,960 In my sled on the roof. 489 00:35:43,080 --> 00:35:44,969 Oh, is she pretty? 490 00:35:45,080 --> 00:35:46,320 Was. 491 00:35:47,240 --> 00:35:48,366 Come again? 492 00:35:48,440 --> 00:35:52,490 Last night a friend of mine was shown some disrespect and I thought, you know, 493 00:35:52,560 --> 00:35:55,040 maybe you might do something to make things okay. 494 00:35:55,120 --> 00:35:56,485 Oh, that. 495 00:35:57,680 --> 00:36:01,287 We'll you see, Nick, that wasn't disrespect. 496 00:36:03,000 --> 00:36:04,729 That was a game. 497 00:36:05,480 --> 00:36:07,801 We were having ourselves a little party. 498 00:36:07,880 --> 00:36:10,360 And what happened after wasn't so nice either. 499 00:36:10,480 --> 00:36:12,926 She had to be stitched up in Emergency. 500 00:36:13,000 --> 00:36:14,047 Oh. 501 00:36:18,520 --> 00:36:20,249 Could he be talking about us? 502 00:36:20,320 --> 00:36:21,606 No, that's not us. 503 00:36:21,680 --> 00:36:23,011 No, not us, boss. 504 00:36:23,080 --> 00:36:25,128 They're lying, Nick. 505 00:36:25,200 --> 00:36:27,521 I know this is probably another game you're playing, 506 00:36:27,600 --> 00:36:29,170 only this time it's with me. 507 00:36:32,360 --> 00:36:34,169 You can't show disrespect to a whore 508 00:36:34,240 --> 00:36:35,730 and that's what your friend is. 509 00:36:35,800 --> 00:36:37,086 No, she's... 510 00:36:37,160 --> 00:36:38,600 It's best not to interrupt me, Nick. 511 00:36:39,680 --> 00:36:40,920 Yes, sir. 512 00:36:41,000 --> 00:36:43,367 She's a whore, you're her pimp. 513 00:36:43,440 --> 00:36:45,807 At least you look like a two-bit pimp to me. Am I right? 514 00:36:47,440 --> 00:36:50,250 No, I'm legit, Mr. DeMarco. 515 00:36:50,560 --> 00:36:52,005 Look, see. 516 00:36:52,080 --> 00:36:56,290 Credit cards, driver's license, they're all mine. 517 00:36:58,840 --> 00:37:02,401 Well, Nick, what the hell. 518 00:37:02,480 --> 00:37:03,891 Maybe you have a point. 519 00:37:05,920 --> 00:37:09,083 Would $50,000 cover your disrespect, Nick? 520 00:37:09,520 --> 00:37:10,760 You're very generous. 521 00:37:12,000 --> 00:37:13,843 And you're very stupid. 522 00:37:15,840 --> 00:37:18,241 But even so, you probably know what this is. 523 00:37:18,320 --> 00:37:20,163 And where it's been. 524 00:37:20,320 --> 00:37:21,367 Let me just leave. 525 00:37:21,440 --> 00:37:22,805 Oh, you're gonna leave, Nick. 526 00:37:22,880 --> 00:37:25,486 The question is what shape you're gonna be in when you do so. 527 00:37:25,560 --> 00:37:26,561 Listen, I... 528 00:37:26,680 --> 00:37:30,571 Didn't I tell you something about interrupting me, you dumb fuck? 529 00:37:35,160 --> 00:37:37,003 Yes, sir. 530 00:37:37,520 --> 00:37:39,249 You remember what? 531 00:37:39,360 --> 00:37:40,725 You said it was best not to. 532 00:37:40,800 --> 00:37:42,131 Right. 533 00:37:44,840 --> 00:37:46,444 You see, if I'm sweet to you, Nick, 534 00:37:46,520 --> 00:37:48,887 if I just let you walk out of here free as air, 535 00:37:48,960 --> 00:37:51,850 well, I want people to know how sweet I am. 536 00:37:51,920 --> 00:37:54,287 So, be honest, Nick. 537 00:37:54,360 --> 00:37:56,442 Tell me about my good qualities, 538 00:37:56,520 --> 00:37:59,000 and if I believe you, well, you're free as air. 539 00:38:05,920 --> 00:38:08,082 You're a great man, Mr. DeMarco. 540 00:38:08,160 --> 00:38:10,845 A peach of a guy. You're the best. 541 00:38:10,920 --> 00:38:13,207 A genuine top of the line human being. 542 00:38:16,320 --> 00:38:20,609 You failed so far, Nick, but I'm gonna give you one more chance. 543 00:38:21,440 --> 00:38:24,046 So go ahead, talk about me. 544 00:38:43,520 --> 00:38:45,204 The fuck are you thinking about? 545 00:38:48,960 --> 00:38:50,689 Corsica. 546 00:38:52,280 --> 00:38:53,645 But it went away. 547 00:38:53,720 --> 00:38:56,690 Tiel, Kinlaw, take this dumb fuck out of my sight. 548 00:38:56,760 --> 00:38:59,730 Why don't you show him how sweet I really am? 549 00:39:02,440 --> 00:39:03,965 Let's go. 550 00:39:31,240 --> 00:39:32,651 Stop him! 551 00:40:11,640 --> 00:40:13,085 That's him. 552 00:40:13,160 --> 00:40:14,491 Better be, 553 00:40:14,560 --> 00:40:16,289 or he's got one hell of a lawsuit. 554 00:40:21,760 --> 00:40:23,081 You softened them up pretty good. 555 00:40:25,560 --> 00:40:27,164 Remember me? 556 00:40:31,840 --> 00:40:36,129 Sure, you're the party girl we had all those nice games with. 557 00:40:36,200 --> 00:40:37,531 Right. 558 00:40:37,960 --> 00:40:42,170 I had so much fun, I can't stand that that party is over. 559 00:40:42,240 --> 00:40:43,969 I wanted it to go on forever. 560 00:40:45,520 --> 00:40:47,522 Hey, what's she up to? 561 00:40:54,240 --> 00:40:56,527 - The envy of all mankind. - Yeah. 562 00:40:59,640 --> 00:41:01,768 Do you know who I am? 563 00:41:02,560 --> 00:41:04,085 Of course. 564 00:41:08,840 --> 00:41:10,205 You're the party giver. 565 00:41:11,640 --> 00:41:14,041 What the fuck is she doing? 566 00:41:15,400 --> 00:41:18,643 What is this about? Money? Is that what this is? 567 00:41:18,720 --> 00:41:21,644 Sure it is. You know what, just take the 50? 568 00:41:21,720 --> 00:41:23,768 - Take it, for Christ sake. - What money? 569 00:41:23,840 --> 00:41:25,729 $50,000. Top desk drawer. 570 00:41:27,880 --> 00:41:29,211 Yeah, there you go. 571 00:41:34,280 --> 00:41:36,009 Yeah, see? 572 00:41:36,080 --> 00:41:38,082 This isn't about money. 573 00:41:40,120 --> 00:41:42,168 This is about love. 574 00:41:42,240 --> 00:41:43,730 Is it? 575 00:41:43,800 --> 00:41:45,529 Hey, I didn't do nothin'. 576 00:41:45,600 --> 00:41:47,250 It was all Tiel and Kinlaw. 577 00:41:47,320 --> 00:41:49,891 It was them. Why don't you tell your girl to put those away? 578 00:41:50,480 --> 00:41:52,164 I hope I sharpened these enough. 579 00:41:54,840 --> 00:41:56,683 - Let's see. - Hey... 580 00:41:56,760 --> 00:41:58,922 Hey, wait... Wait! Hey... 581 00:41:59,760 --> 00:42:01,360 Guess they're sharp enough. 582 00:42:02,360 --> 00:42:06,410 Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. 583 00:42:09,880 --> 00:42:12,201 Let me... Just let me be! Let me be, please! 584 00:42:12,280 --> 00:42:14,806 I... You got the wrong idea! I'm really a good guy! 585 00:42:14,880 --> 00:42:16,723 - I am! - So you're not mad at me, then? 586 00:42:16,800 --> 00:42:19,929 No! No! 587 00:42:21,120 --> 00:42:23,691 Good, I'm not mad at you, either. 588 00:42:25,680 --> 00:42:27,887 I'm gonna give you the same break that you gave me. 589 00:42:32,800 --> 00:42:34,643 Tell me you love me, 590 00:42:34,720 --> 00:42:37,530 and if I believe it, then I'll let you keep it. 591 00:42:38,280 --> 00:42:41,966 But if I don't believe you, that means you're a bad boy. 592 00:42:42,040 --> 00:42:44,122 And bad boys need to be punished. 593 00:42:46,160 --> 00:42:49,164 So that the envy of all mankind 594 00:42:49,240 --> 00:42:51,402 will have to go away with me. 595 00:42:58,160 --> 00:43:00,208 I love you. 596 00:43:01,320 --> 00:43:02,765 What'd you say? 597 00:43:02,840 --> 00:43:04,171 I love you. 598 00:43:05,440 --> 00:43:07,727 I don't think that sounded very sincere. 599 00:43:07,800 --> 00:43:09,689 - Did it? - This is your show. 600 00:43:10,760 --> 00:43:13,604 Don't! Don't do this, don't! Don't! 601 00:43:15,520 --> 00:43:16,760 Last chance. 602 00:43:18,280 --> 00:43:19,520 I fucking love you! 603 00:43:19,560 --> 00:43:20,925 I just... I just love... 604 00:43:21,000 --> 00:43:22,240 I love you! I love you! 605 00:43:22,320 --> 00:43:23,970 Please, please don't... Look, okay. 606 00:43:24,080 --> 00:43:26,082 I made a little mistake. I made a little mistake! 607 00:43:26,160 --> 00:43:28,128 Everyone can make a little mistake, okay? 608 00:43:28,200 --> 00:43:29,326 Just don't! 609 00:43:29,400 --> 00:43:31,129 No, no, no, please don't! 610 00:43:31,200 --> 00:43:33,771 Don't! Don't! I'm sorry! 611 00:43:39,360 --> 00:43:40,930 Don't! 612 00:44:00,560 --> 00:44:01,971 Wish I brought my camera. 613 00:44:02,040 --> 00:44:03,724 Okay. Okay. 614 00:44:08,360 --> 00:44:09,930 You have to leave town, Holly. 615 00:44:10,040 --> 00:44:11,644 They're coming for me, too. 616 00:44:11,720 --> 00:44:14,405 First, I'm gonna win enough cash to get out of this place for good. 617 00:44:14,480 --> 00:44:16,721 Yeah, I know. I spent the last hours packing, 618 00:44:16,840 --> 00:44:17,921 without regret I might add, 619 00:44:18,000 --> 00:44:20,128 - because I'm heading straight for... - Hey, don't tell me. 620 00:44:20,200 --> 00:44:22,123 If I don't know, I can't tell anybody. 621 00:44:22,200 --> 00:44:23,486 You that sure they'll come after you? 622 00:44:23,560 --> 00:44:25,483 - You know damn well they will. - You could've killed them. 623 00:44:25,760 --> 00:44:27,410 I try not to do that. 624 00:44:32,120 --> 00:44:33,326 No, you keep it all. 625 00:44:33,440 --> 00:44:35,886 You're the one that took the risk. 626 00:44:40,600 --> 00:44:42,728 Okay, I want half. 627 00:44:44,040 --> 00:44:46,247 I'm the one that took the beating. 628 00:45:44,640 --> 00:45:48,087 Well, you only look about a million times better than before. 629 00:45:48,160 --> 00:45:50,083 A friend of mine left town. 630 00:45:50,160 --> 00:45:52,561 We had this kind of going away thing. 631 00:45:52,640 --> 00:45:54,165 Sounds sweet. 632 00:45:54,240 --> 00:45:56,242 How much longer you on this shift? 633 00:45:56,320 --> 00:45:58,129 11:50. 10 minutes. 634 00:45:58,200 --> 00:46:00,567 What the hell, I shall keep you company. 635 00:46:00,640 --> 00:46:03,371 Well, I've been killing everyone tonight, Nicky. 636 00:46:03,440 --> 00:46:07,206 You did something for me once. So believe this, bet small. 637 00:46:09,000 --> 00:46:10,604 Changing 100. 638 00:46:10,680 --> 00:46:12,284 Since it's a five dollar minimum, 639 00:46:12,880 --> 00:46:14,405 how's if I bet five dollars? 640 00:46:23,040 --> 00:46:24,041 Bust 641 00:46:24,800 --> 00:46:26,245 It's been like that. 642 00:46:31,680 --> 00:46:32,680 Blackjack. 643 00:46:32,720 --> 00:46:34,290 I lose more friends this way. 644 00:46:50,560 --> 00:46:52,210 What is it? 645 00:46:53,080 --> 00:46:55,242 Cass, I've got 19. 646 00:46:55,720 --> 00:46:59,406 And you've got a 10 showing, except I know somethin'. 647 00:47:00,600 --> 00:47:02,364 Your down card is another picture 648 00:47:02,440 --> 00:47:04,568 which makes 20, so my 19 is shit. 649 00:47:06,520 --> 00:47:08,488 You want me to hit 19, Nicky? 650 00:47:08,560 --> 00:47:09,925 I'll tell you why. 651 00:47:11,400 --> 00:47:13,448 Because there's a weight on my shoulder now. 652 00:47:13,520 --> 00:47:16,603 Locks right into my shoulder now. It's happened. 653 00:47:17,560 --> 00:47:19,528 I've got to go for the throat, Cass. 654 00:47:19,600 --> 00:47:23,127 Because of all the people in all the casinos in all the world, 655 00:47:23,200 --> 00:47:25,441 luck's come camping with me. 656 00:47:26,280 --> 00:47:29,568 So, yes, I want you to hit my 19. 657 00:47:32,080 --> 00:47:35,368 And I'd like a two. Two is 21. 658 00:47:35,440 --> 00:47:37,169 Means I win. 659 00:47:39,560 --> 00:47:41,847 My two please, Cass. 660 00:47:50,160 --> 00:47:51,889 Jesus. 661 00:47:52,800 --> 00:47:56,009 I'd like a $1,000 dollar chip, please, Cass. 662 00:47:57,120 --> 00:47:59,646 One way or another, this is my last night in Vegas. 663 00:48:00,800 --> 00:48:02,882 Changing 1,000. 664 00:48:39,520 --> 00:48:40,851 Take care, Nicky. 665 00:48:44,240 --> 00:48:46,447 - You playing? - No. 666 00:48:48,000 --> 00:48:49,286 You got mean eyes. 667 00:49:19,440 --> 00:49:21,010 Up or down? 668 00:49:25,360 --> 00:49:27,044 I had luck riding with me, 669 00:49:28,360 --> 00:49:29,805 then they changed dealers. 670 00:49:39,760 --> 00:49:40,886 Asshole! 671 00:49:42,760 --> 00:49:45,206 Not you, me. 672 00:49:45,280 --> 00:49:46,486 How do I know it's gone? 673 00:49:51,480 --> 00:49:52,925 Blackjack. 674 00:49:54,520 --> 00:49:56,090 Give me a chip rack, please. 675 00:50:08,520 --> 00:50:09,851 Can I raise the limit? 676 00:50:10,360 --> 00:50:11,566 No. 677 00:50:11,640 --> 00:50:13,404 I'll play the whole table then. 678 00:50:40,040 --> 00:50:43,283 Nah, I'm not greedy. 679 00:50:45,800 --> 00:50:47,370 You got to win some time. 680 00:50:56,320 --> 00:50:57,526 Blackjack. 681 00:50:57,600 --> 00:50:59,204 What the fuck is this? 682 00:50:59,280 --> 00:51:01,328 Retribution for 5,000 mornings. 683 00:51:01,400 --> 00:51:03,641 And watch your mouth in front of a lady. 684 00:51:04,080 --> 00:51:05,445 Thanks, sweetie. 685 00:51:19,080 --> 00:51:21,686 God, what a thing when luck comes calling? 686 00:51:24,280 --> 00:51:25,441 Good. 687 00:51:28,640 --> 00:51:29,641 Yes! 688 00:51:36,720 --> 00:51:38,848 Son of a goddamn bitch. 689 00:51:54,880 --> 00:51:56,609 Good. 690 00:51:59,720 --> 00:52:01,882 If I win, 691 00:52:01,960 --> 00:52:04,008 I'm over 500. 692 00:52:05,680 --> 00:52:07,808 And that'll be the last you ever hear of me. 693 00:52:33,920 --> 00:52:35,809 Yes! What the hell! 694 00:52:35,920 --> 00:52:37,046 Yes! 695 00:52:37,920 --> 00:52:39,604 Five hundred and 696 00:52:40,560 --> 00:52:41,766 6,000. 697 00:52:43,880 --> 00:52:45,564 It isn't exactly a round number, 698 00:52:45,680 --> 00:52:48,490 but then I was never one to quibble. 699 00:52:57,600 --> 00:52:59,887 - Fiji? - Vodka. 700 00:52:59,960 --> 00:53:01,086 Rocks with a twist? 701 00:53:01,160 --> 00:53:02,525 Look at that. 702 00:53:02,600 --> 00:53:04,284 Doubles, please, Veronica. 703 00:53:04,920 --> 00:53:06,604 Thank you, Veronica. 704 00:53:07,360 --> 00:53:09,169 So what do your friends call you? 705 00:53:09,240 --> 00:53:11,368 Cyrus is a pretty shitty name. 706 00:53:11,440 --> 00:53:13,568 I always wanted to be called Ace or Duke. 707 00:53:13,640 --> 00:53:16,211 But Cyrus seems like the overwhelming choice. 708 00:53:17,600 --> 00:53:19,921 How are you not more excited? 709 00:53:20,000 --> 00:53:22,651 Never hit over half a mil before. 710 00:53:22,760 --> 00:53:25,081 I don't know why I'm not more excited. 711 00:53:25,160 --> 00:53:27,925 Maybe it's because I never dared think it would happen. 712 00:53:29,120 --> 00:53:30,724 That make sense? 713 00:53:31,400 --> 00:53:32,731 Kind of. 714 00:53:32,920 --> 00:53:34,046 Anything else? 715 00:53:34,120 --> 00:53:35,246 That's all, thanks, hon. 716 00:53:35,440 --> 00:53:37,920 Here, love, take some time off. Go see your mom. 717 00:53:38,720 --> 00:53:40,609 Thank you so much, Nick. 718 00:53:44,120 --> 00:53:46,441 - Well, cheers. - Hey, cheers. 719 00:53:49,800 --> 00:53:51,086 You're leaving town? 720 00:53:51,160 --> 00:53:53,811 Think bigger. State, country, continent. 721 00:53:56,040 --> 00:53:57,690 Five free years, Duke. 722 00:53:58,360 --> 00:54:00,408 I've been dreamin' this since forever. 723 00:54:00,480 --> 00:54:02,642 $100,000 per. 724 00:54:03,280 --> 00:54:04,964 I've got it figured to the penny. 725 00:54:06,680 --> 00:54:08,569 Guess you haven't liked Vegas much? 726 00:54:08,680 --> 00:54:10,921 You're not supposed to like Vegas. 727 00:54:11,000 --> 00:54:15,005 It's just this creeping virus people catch sometimes. 728 00:54:18,200 --> 00:54:19,850 Sweet dreams. 729 00:54:20,120 --> 00:54:22,088 I'm off to Corsica in the morning. 730 00:54:22,160 --> 00:54:24,925 I'm gonna sail the Mediterranean before I die. 731 00:54:25,360 --> 00:54:26,805 Well, I'll walk you out. 732 00:54:26,880 --> 00:54:28,644 That's very kind of you, Duke. 733 00:55:32,520 --> 00:55:33,601 Fuck. 734 00:55:34,600 --> 00:55:36,523 What's happened? 735 00:55:37,400 --> 00:55:39,004 It was all horseshit. 736 00:55:40,280 --> 00:55:43,921 It's just a loser's dream. 737 00:55:45,440 --> 00:55:47,010 I don't get you. 738 00:55:47,080 --> 00:55:48,650 This is not what I need. 739 00:55:50,360 --> 00:55:53,011 Five years would only be fine at first. 740 00:55:53,760 --> 00:55:55,888 After that I'd just realize that every day 741 00:55:55,960 --> 00:55:58,042 was another day closer to bein' back here. 742 00:55:59,280 --> 00:56:03,126 I never pushed the logic, because I never thought I'd be in this position. 743 00:56:04,000 --> 00:56:06,048 Half a million. 744 00:56:06,120 --> 00:56:08,361 Well, half a million's nothing. 745 00:56:09,840 --> 00:56:11,888 I know now what I really need. 746 00:56:13,680 --> 00:56:14,806 What's that? 747 00:56:15,640 --> 00:56:17,244 "Fuck you" money. 748 00:56:20,240 --> 00:56:22,447 Enough so I'll never have to come back here. 749 00:56:24,560 --> 00:56:26,403 Freedom. 750 00:56:27,320 --> 00:56:29,641 That's what "fuck you" money is. 751 00:56:44,800 --> 00:56:46,245 I don't want any limit. 752 00:56:46,320 --> 00:56:47,731 I have to clear that. 753 00:56:50,920 --> 00:56:52,331 Let me check. 754 00:56:55,760 --> 00:56:57,330 He thinks I'm gonna lose. 755 00:56:59,680 --> 00:57:00,920 You've got it. 756 00:57:01,000 --> 00:57:02,161 Asshole. 757 00:57:03,920 --> 00:57:05,604 It's 500. 758 00:57:05,960 --> 00:57:07,007 You count it. 759 00:57:13,040 --> 00:57:16,362 - 500,000 going out. - Send it. 760 00:57:23,800 --> 00:57:25,723 That's 525,000. 761 00:57:28,240 --> 00:57:31,005 This fella's gettin' awful heavy. 762 00:57:31,080 --> 00:57:32,844 All on one, Cass. 763 00:57:51,400 --> 00:57:53,607 It's just like we started, Cass. 764 00:57:55,800 --> 00:57:58,565 I know you've got another picture under there. 765 00:58:06,920 --> 00:58:07,921 Hit me. 766 00:58:10,120 --> 00:58:11,121 A four. 767 00:58:13,240 --> 00:58:14,765 If you don't mind. 768 00:59:01,120 --> 00:59:03,282 You should've stood, Nicky. 769 00:59:04,600 --> 00:59:05,806 You would've won. 770 00:59:15,000 --> 00:59:17,526 I came in with $25,000. 771 00:59:18,000 --> 00:59:19,809 Lost $25,000. 772 00:59:22,760 --> 00:59:24,285 No big deal. 773 00:59:54,240 --> 00:59:56,686 You fuckin' had it. 774 00:59:58,960 --> 01:00:00,291 You fuckin' had it! 775 01:00:00,360 --> 01:00:02,283 It was right there. 776 01:00:02,360 --> 01:00:03,930 You fuckin' had it! 777 01:00:04,000 --> 01:00:06,002 You fuckin' had it. 778 01:00:15,040 --> 01:00:16,690 It was all there. 779 01:00:17,200 --> 01:00:18,281 It was all there. 780 01:00:18,360 --> 01:00:20,647 On the fucking table. 781 01:00:22,320 --> 01:00:23,526 You fuckin' had it! 782 01:00:23,640 --> 01:00:25,244 On the fucking table! 783 01:00:33,120 --> 01:00:34,565 You fuckin' had it. 784 01:00:34,640 --> 01:00:36,210 You fuckin' had it! 785 01:01:18,440 --> 01:01:20,727 Would you like your grapefruit juice now? 786 01:01:26,280 --> 01:01:27,770 How did I get here? 787 01:01:27,840 --> 01:01:30,047 After you passed out, I tipped some of the staff 788 01:01:30,120 --> 01:01:31,690 to help me bring you. 789 01:01:36,920 --> 01:01:38,570 Thank you. 790 01:01:43,040 --> 01:01:45,611 I thought you'd be thirsty. 791 01:01:47,880 --> 01:01:50,167 Listen, Duke, you're a great caterer, 792 01:01:50,240 --> 01:01:51,366 and I appreciate it. 793 01:01:51,440 --> 01:01:54,250 But I think you got somethin' to say and it's time you said it. 794 01:01:57,080 --> 01:01:58,206 You won't laugh? 795 01:01:58,600 --> 01:01:59,726 Not today. 796 01:02:04,080 --> 01:02:05,366 All right, I... 797 01:02:07,800 --> 01:02:10,167 I lied about my friend recommending you. 798 01:02:10,240 --> 01:02:12,527 And I didn't have to ask for your qualifications. 799 01:02:12,600 --> 01:02:15,080 I knew everything about you, I've researched you. 800 01:02:15,160 --> 01:02:17,288 I knew about the grapefruit juice, right? 801 01:02:18,000 --> 01:02:19,525 And the double vodka. 802 01:02:19,600 --> 01:02:24,527 And I know about why you always sit in the same spot at the Silver Spoon counter. 803 01:02:25,880 --> 01:02:30,249 I need something from you and I've come too far for a no answer. 804 01:02:35,000 --> 01:02:40,211 A while back in Boston I saw this old guy on the street 805 01:02:40,280 --> 01:02:42,442 and he had a sign on his back that said, 806 01:02:42,880 --> 01:02:44,211 "Please don't hit me." 807 01:02:45,040 --> 01:02:48,840 And my first thought was, "What a sad thing." 808 01:02:49,480 --> 01:02:51,369 But then... 809 01:02:51,680 --> 01:02:53,762 I got so fucking mad 810 01:02:54,480 --> 01:02:57,324 because I realized that was going to be me when I got old. 811 01:02:57,400 --> 01:03:00,483 Just an old nut scared of the world. 812 01:03:01,160 --> 01:03:02,491 And so I've come to you. 813 01:03:04,920 --> 01:03:06,490 I want you to teach me. 814 01:03:08,440 --> 01:03:11,125 - Teach you what? - Anything. 815 01:03:11,200 --> 01:03:12,486 Everything. 816 01:03:12,600 --> 01:03:16,127 I need you to kill the fear that lives inside of me every day. 817 01:03:16,200 --> 01:03:17,645 You want to sail the Mediterranean, 818 01:03:17,720 --> 01:03:20,246 I want to do something brave before I die. 819 01:03:24,120 --> 01:03:25,884 Hey, listen, kid... 820 01:03:27,880 --> 01:03:31,362 I earned 70 million dollars by the time I was 19. 821 01:03:33,440 --> 01:03:34,487 Don't call me kid. 822 01:03:37,000 --> 01:03:38,331 Jesus. 823 01:03:40,160 --> 01:03:41,366 How? 824 01:03:41,440 --> 01:03:42,646 It was nothing. 825 01:03:42,720 --> 01:03:46,850 I put a new twist on an old twist on computer software. 826 01:03:48,400 --> 01:03:51,404 Being smart is the only defense I've ever had, 827 01:03:51,480 --> 01:03:53,289 but it's not enough anymore. 828 01:03:55,080 --> 01:03:56,764 You've got to help me. 829 01:04:00,280 --> 01:04:02,089 You know how fuckin' weird this is? 830 01:04:02,920 --> 01:04:05,969 You're not even 30, set for life. 831 01:04:06,040 --> 01:04:08,646 I'm pushing 40, broke. 832 01:04:08,720 --> 01:04:10,484 I'll pay you. I'll make you rich. 833 01:04:10,560 --> 01:04:13,404 I have been rich. Most recently last night. 834 01:04:13,920 --> 01:04:16,127 Yeah, I could help you with that, too. 835 01:04:17,440 --> 01:04:19,761 Help me with what? 836 01:04:21,760 --> 01:04:22,921 Are you serious? 837 01:04:24,000 --> 01:04:27,447 I like blackjack maybe more than I should. 838 01:04:27,800 --> 01:04:28,801 That's all. 839 01:04:29,000 --> 01:04:30,445 Why do you think you stay here? 840 01:04:30,840 --> 01:04:33,889 You hate it so much it's the only place you can stay. 841 01:04:33,960 --> 01:04:35,883 It's the only place you're worthy of. 842 01:04:37,240 --> 01:04:38,651 It's all so obvious. 843 01:04:38,720 --> 01:04:40,290 Well, if it's all so fuckin' obvious, 844 01:04:40,360 --> 01:04:42,727 why are you so fuckin' wrong? 845 01:04:45,480 --> 01:04:47,448 Don't go! We can help each other! 846 01:04:47,520 --> 01:04:50,330 You know what? You're just like the nuts who write to me. 847 01:04:50,760 --> 01:04:53,081 You want adventure? Swell! 848 01:04:53,200 --> 01:04:55,043 Well, I earned my past, Cyrus. 849 01:04:55,160 --> 01:04:56,321 Go earn your own. 850 01:05:23,120 --> 01:05:25,691 This one's on me, Nick. Looks like you need it. 851 01:05:34,120 --> 01:05:35,929 Nick Wild, how you doin'? 852 01:05:36,000 --> 01:05:38,651 You need to come with us. Mr. DeMarco's waiting. 853 01:08:27,320 --> 01:08:32,201 We lie together beneath the moonlight 854 01:08:32,960 --> 01:08:37,568 Stars are beamin', you light up the night 855 01:08:37,880 --> 01:08:40,565 You tell me that you love me 856 01:08:40,640 --> 01:08:43,246 But it's time you prove 857 01:08:43,320 --> 01:08:47,166 Put your money where your mouth is 858 01:08:47,480 --> 01:08:50,051 Baby, make your move 859 01:08:52,880 --> 01:08:57,090 Baby, make your move 860 01:08:57,960 --> 01:08:59,121 Take five. 861 01:09:07,960 --> 01:09:09,849 Nicholas. Nicholas. 862 01:09:09,920 --> 01:09:11,570 Baby. 863 01:09:12,400 --> 01:09:15,449 I heard you were up over 500 last night at the Gate. 864 01:09:15,520 --> 01:09:16,760 Talk of the town. 865 01:09:16,880 --> 01:09:18,040 Do you remember, when was it? 866 01:09:18,080 --> 01:09:21,050 A couple months ago when you had us beaten for 200 grand? 867 01:09:21,120 --> 01:09:22,326 Right here at the Nugget? 868 01:09:22,400 --> 01:09:23,890 Till your luck changed. 869 01:09:23,960 --> 01:09:25,689 I'll get there someday. 870 01:09:29,000 --> 01:09:30,411 Nicholas. 871 01:09:31,440 --> 01:09:34,967 I'm just in a terrible bind and it's all because of you. 872 01:09:35,600 --> 01:09:38,968 It seems that somebody broke into room 3506 last night, 873 01:09:39,040 --> 01:09:42,806 beat up on three guys and took $50,000. 874 01:09:43,240 --> 01:09:45,288 And that was before I had my Wheaties. 875 01:09:47,480 --> 01:09:48,970 If only that were funny. 876 01:09:49,640 --> 01:09:53,361 No, it seems that this same somebody 877 01:09:53,440 --> 01:09:56,284 shot and killed two gentlemen named Kinlaw and Tiel. 878 01:09:57,120 --> 01:09:59,885 Shot them while they were tied and helpless. 879 01:10:01,040 --> 01:10:04,567 And an eyewitness claims that that someone was you. 880 01:10:06,960 --> 01:10:08,121 And you believe that? 881 01:10:09,840 --> 01:10:11,444 If I did, you'd be dead. 882 01:10:14,800 --> 01:10:16,131 Come along, Nicholas. 883 01:10:16,200 --> 01:10:17,440 Come along where? 884 01:10:17,520 --> 01:10:20,649 To see DeMarco. I have to find the truth. 885 01:10:20,720 --> 01:10:23,405 Wait a minute, you mean I'm on trial? 886 01:10:23,480 --> 01:10:25,801 For your life, I should imagine. 887 01:11:12,734 --> 01:11:14,335 DeMARCO: Why do I have to tell it again? 888 01:11:14,360 --> 01:11:17,204 I told you. You believe me. So why? 889 01:11:18,680 --> 01:11:22,605 Because, Daniel, you are asking me to kill Nicholas here. 890 01:11:22,680 --> 01:11:24,808 And if a mistake was later discovered, 891 01:11:24,880 --> 01:11:26,689 I would feel simply dreadful. 892 01:11:26,800 --> 01:11:29,531 So please, be as brief as you will. 893 01:11:32,200 --> 01:11:34,726 I feel guilty because I let him in. 894 01:11:34,800 --> 01:11:37,201 When the knock came on the door, I... 895 01:11:37,280 --> 01:11:40,045 I wasn't thinking and I opened it. 896 01:11:40,800 --> 01:11:42,723 And right away he pistol whips me, 897 01:11:42,800 --> 01:11:44,401 right in the mouth, you see? Right there. 898 01:11:44,440 --> 01:11:45,805 - Yes. - Right there. 899 01:11:45,880 --> 01:11:47,370 - Yeah. - And he's quick. 900 01:11:47,560 --> 01:11:50,450 He takes out Tiel and Kinlaw like they were nothing. 901 01:11:50,520 --> 01:11:51,841 And he ties them up back to back, 902 01:11:51,880 --> 01:11:53,405 the way they were when you found 'em. 903 01:11:53,880 --> 01:11:58,488 And then he rifles my desk, he takes the 50 and 904 01:11:59,880 --> 01:12:03,646 for no fucking reason he goes crazy 905 01:12:03,720 --> 01:12:07,611 and he shoots maybe my two best friends in the whole world. 906 01:12:10,000 --> 01:12:11,161 Why? 907 01:12:14,320 --> 01:12:18,006 Probably he's pissed that there wasn't more cash. 908 01:12:18,080 --> 01:12:20,003 And probably he would've killed me, too, 909 01:12:20,080 --> 01:12:22,003 but there was a noise out in the hall 910 01:12:22,080 --> 01:12:24,162 and he panicked and he ran. 911 01:12:25,120 --> 01:12:27,930 Shot 'em with their own guns, Baby. 912 01:12:28,000 --> 01:12:29,525 Can you believe that? 913 01:12:30,920 --> 01:12:32,206 You check. 914 01:12:32,920 --> 01:12:34,843 You'll see that I'm telling the truth. 915 01:12:34,920 --> 01:12:37,207 They're gonna have his fingerprints all over 'em. 916 01:12:37,280 --> 01:12:38,725 Don't bother checkin'. 917 01:12:38,800 --> 01:12:40,245 The fingerprints are mine. 918 01:12:41,520 --> 01:12:42,931 This is all true then? 919 01:12:43,000 --> 01:12:44,445 - Some. - Which? 920 01:12:48,080 --> 01:12:49,570 You better speak, Nicholas. 921 01:12:49,760 --> 01:12:52,161 And I suggest you begin right now. 922 01:12:54,280 --> 01:12:56,681 I'll ask just two questions, Baby. 923 01:12:56,760 --> 01:12:59,969 If you're gonna answer them to your satisfaction, do what you will. 924 01:13:01,480 --> 01:13:03,050 First, why would I use a gun? 925 01:13:03,120 --> 01:13:05,691 The fuck kind of question is that? 926 01:13:05,760 --> 01:13:07,922 Why does anybody use a gun? 927 01:13:08,240 --> 01:13:10,004 Nicholas never does. 928 01:13:10,560 --> 01:13:12,961 Believe me, he could kill you with... 929 01:13:13,640 --> 01:13:15,563 He could kill you with this 930 01:13:15,640 --> 01:13:17,210 from five feet or 15. 931 01:13:19,080 --> 01:13:21,208 And the answer to your question is this. 932 01:13:21,280 --> 01:13:22,725 It's the perfect cover. 933 01:13:22,800 --> 01:13:25,406 Nobody would ever dream that Nick Wild needed a gun 934 01:13:25,480 --> 01:13:26,925 to commit a robbery. 935 01:13:28,560 --> 01:13:31,086 All right, Nicholas. Second question. 936 01:13:31,160 --> 01:13:33,049 Second and last. 937 01:13:36,640 --> 01:13:39,041 Baby, what do you know about my body? 938 01:13:39,320 --> 01:13:41,243 I mean, underneath my clothes? 939 01:13:41,600 --> 01:13:43,170 Obviously nothing. 940 01:13:43,240 --> 01:13:45,242 Well, then, there's my second question. 941 01:13:45,880 --> 01:13:49,646 How is it possible that I know that Mr. DeMarco here 942 01:13:49,720 --> 01:13:52,451 has a small but definite cut 943 01:13:52,520 --> 01:13:54,204 on the upper side of his Hampton? 944 01:13:55,800 --> 01:13:57,006 Answer? 945 01:13:57,880 --> 01:14:00,201 I saw it put there by a dear sweet lady 946 01:14:01,120 --> 01:14:02,531 with a pair of garden shears. 947 01:14:02,600 --> 01:14:04,090 What is this shit? 948 01:14:04,160 --> 01:14:05,321 It's easy to find out if I'm lying, 949 01:14:05,400 --> 01:14:07,084 just have him take down his trousers. 950 01:14:07,160 --> 01:14:09,288 You're not buying this crap, are you, Baby? 951 01:14:09,360 --> 01:14:13,126 Someone go get a microscope so we locate Mr. DeMarco's pecker. 952 01:14:13,200 --> 01:14:14,611 DeMARCO: You know what? I'm not stripping. 953 01:14:14,720 --> 01:14:16,051 I'm not stripping for nobody. 954 01:14:16,120 --> 01:14:18,009 I think you must, Daniel. 955 01:14:18,080 --> 01:14:20,287 Nicholas is risking his life 956 01:14:20,360 --> 01:14:22,840 on a very unusual long shot here. 957 01:14:23,920 --> 01:14:25,126 I know it's embarrassing, 958 01:14:25,200 --> 01:14:27,282 but I'll make it easier for you. 959 01:14:27,600 --> 01:14:29,602 You and I will go in the other room, 960 01:14:29,680 --> 01:14:31,728 and we'll both take down our pants. 961 01:14:32,200 --> 01:14:34,009 I won't. I won't. 962 01:14:35,360 --> 01:14:36,771 - I'm afraid you must. - It's... 963 01:14:37,480 --> 01:14:39,528 It's a matter of principle, Baby. I... 964 01:14:39,600 --> 01:14:41,807 - Nobody would... - Second cousin. 965 01:14:41,880 --> 01:14:43,325 It's principle. 966 01:14:43,400 --> 01:14:44,400 Oh, dear. 967 01:14:45,720 --> 01:14:47,643 It's principle! He... 968 01:14:47,720 --> 01:14:50,291 Would somebody shut this goddamn fucker up? 969 01:14:50,360 --> 01:14:52,886 Oh, Daniel, you just blew the ballgame. 970 01:14:52,960 --> 01:14:55,850 Nobody in your family has had even a passing relationship 971 01:14:55,920 --> 01:14:57,922 with a principle in the past 50 years. 972 01:14:58,000 --> 01:14:59,411 So you're siding with him? 973 01:14:59,760 --> 01:15:02,411 Baby, you believe him over me? 974 01:15:05,040 --> 01:15:06,280 I believe this. 975 01:15:06,840 --> 01:15:11,243 I believe that somebody who looks like Nicholas 976 01:15:11,920 --> 01:15:13,649 did the deed. 977 01:15:13,720 --> 01:15:16,246 And I will endeavor to find him. 978 01:15:17,560 --> 01:15:18,641 Now, you may go. 979 01:15:22,280 --> 01:15:25,284 You. I'm gonna see you real soon. 980 01:15:25,640 --> 01:15:27,563 I'm gonna see you real soon. 981 01:15:29,440 --> 01:15:31,807 You watch your fuckin' back! 982 01:15:34,240 --> 01:15:36,049 Why do you think he did it? 983 01:15:36,120 --> 01:15:37,963 He's a very macho little slime. 984 01:15:39,280 --> 01:15:42,170 And he broke down and humiliated himself in front of them. 985 01:15:44,280 --> 01:15:46,123 You know he'll come for you. 986 01:15:47,160 --> 01:15:48,161 Yeah. 987 01:15:52,160 --> 01:15:54,481 If you don't care, why'd you defend yourself? 988 01:15:54,560 --> 01:15:57,291 I didn't wanna be remembered for doin' what he said. 989 01:15:58,240 --> 01:16:00,561 Dyin' ain't so bad. 990 01:16:01,680 --> 01:16:03,921 And at least I'll be out of Las Vegas. 991 01:16:06,880 --> 01:16:09,247 Thank you, Nicholas. Good luck. 992 01:16:09,320 --> 01:16:10,606 Cheers, Baby. 993 01:16:10,680 --> 01:16:11,966 All right. Be well. 994 01:17:27,400 --> 01:17:28,640 Hey. 995 01:17:29,400 --> 01:17:30,845 That bad? 996 01:17:35,080 --> 01:17:37,000 Could you get the check, please? 997 01:17:55,920 --> 01:17:57,410 I'm leaving. 998 01:17:57,680 --> 01:17:59,808 I'm only here to give you a present of gratitude 999 01:17:59,880 --> 01:18:01,405 of everything you taught me. 1000 01:18:03,040 --> 01:18:04,530 What, for Christ sakes? 1001 01:18:08,320 --> 01:18:09,924 That everyone's afraid. 1002 01:18:14,320 --> 01:18:17,767 That I'm not the only cowardly asshole in this world. 1003 01:18:18,440 --> 01:18:19,965 You're one, too. 1004 01:18:20,400 --> 01:18:22,289 I really needed this now. 1005 01:18:25,200 --> 01:18:27,407 What I have to deal with is that 1006 01:18:27,480 --> 01:18:29,926 I'm the one inside my own skin. 1007 01:18:30,440 --> 01:18:32,602 Maybe it's not so terrible. 1008 01:18:32,680 --> 01:18:33,886 And if you can admit what you are, 1009 01:18:33,960 --> 01:18:37,123 you might find it's not so terrible either. 1010 01:18:47,240 --> 01:18:48,366 Okay, Duke. 1011 01:18:48,880 --> 01:18:50,291 I admit it. 1012 01:18:51,320 --> 01:18:52,970 If I'd won the full million, 1013 01:18:53,080 --> 01:18:55,686 I would have figured out some reason to go for more. 1014 01:18:57,720 --> 01:18:59,722 I'm a trapped compulsive. 1015 01:19:01,440 --> 01:19:03,602 There. I said it. 1016 01:19:03,680 --> 01:19:05,842 See me tap dancing? 1017 01:19:08,520 --> 01:19:10,204 No, 1018 01:19:10,280 --> 01:19:12,965 but you might have taken the first tiny step toward your sailboat. 1019 01:19:13,120 --> 01:19:14,326 Yeah, doubtful. 1020 01:19:15,680 --> 01:19:19,082 Doubtful for two reasons, the first being the lack of funding. 1021 01:19:21,000 --> 01:19:22,889 I knew you were gonna say that. 1022 01:19:23,960 --> 01:19:26,008 Reach under the counter. 1023 01:19:26,080 --> 01:19:27,844 I told you I bought you a present. 1024 01:19:28,680 --> 01:19:30,682 I taped it there before you got here. 1025 01:19:44,480 --> 01:19:45,891 What's this? 1026 01:19:46,040 --> 01:19:47,769 One plane ticket to Corsica 1027 01:19:48,720 --> 01:19:51,200 and a check for $500,000. 1028 01:19:58,720 --> 01:20:01,291 Okay, so, first reason's taken care of. 1029 01:20:01,560 --> 01:20:02,891 Now, what's the second? 1030 01:20:06,800 --> 01:20:08,484 I'm bein' murdered any minute. 1031 01:20:09,240 --> 01:20:10,730 Murdered? 1032 01:20:11,760 --> 01:20:14,047 Really? When is this happening? 1033 01:20:20,080 --> 01:20:21,127 Now. 1034 01:20:28,080 --> 01:20:29,081 Oh. 1035 01:20:48,080 --> 01:20:50,606 Oh 1036 01:20:50,680 --> 01:20:53,729 Sweet mystery of life 1037 01:20:53,800 --> 01:20:56,531 I finally found you 1038 01:20:56,600 --> 01:20:57,681 Sir, you have to stop that. 1039 01:20:57,760 --> 01:20:59,285 Sweet mystery of life 1040 01:20:59,360 --> 01:21:01,044 What the fuck? 1041 01:21:01,120 --> 01:21:04,761 I finally know the secret to it all! 1042 01:21:06,120 --> 01:21:07,281 Oh... 1043 01:21:09,840 --> 01:21:12,525 Put them away, put them away. 1044 01:21:12,600 --> 01:21:15,444 I want him found now, today. 1045 01:21:16,240 --> 01:21:18,208 I want you to find that asshole. 1046 01:21:18,280 --> 01:21:20,203 I want you to find him. I don't care how long it takes 1047 01:21:20,280 --> 01:21:22,044 any of you dumb fucks. 1048 01:21:22,120 --> 01:21:23,770 You call more fuckin' guys. 1049 01:21:23,840 --> 01:21:26,446 Get two on the bus station and a few at the airport. 1050 01:21:26,520 --> 01:21:29,046 Check every bar, every casino, every whorehouse. 1051 01:21:29,120 --> 01:21:31,487 Turn over every goddamn rock he could slither under. 1052 01:21:32,040 --> 01:21:34,327 You find out where he lives... 1053 01:21:35,640 --> 01:21:36,926 Where he works... 1054 01:21:39,280 --> 01:21:40,566 How much it costs. 1055 01:21:40,640 --> 01:21:43,325 Go back inside there, grab that fuckin' kid 1056 01:21:43,400 --> 01:21:45,368 and kill that motherfucker, too! 1057 01:22:23,720 --> 01:22:26,166 Get in there! Get in there! Go! 1058 01:23:42,920 --> 01:23:44,684 You don't wanna go back there. 1059 01:23:44,760 --> 01:23:46,728 - You lost them? - In a manner of speaking. 1060 01:23:46,800 --> 01:23:48,564 Hey, wait, you forgot these. 1061 01:23:49,240 --> 01:23:50,446 Take them. 1062 01:23:50,720 --> 01:23:51,720 No, I can't. 1063 01:23:51,760 --> 01:23:53,046 No, take them! 1064 01:23:53,120 --> 01:23:55,282 Nick, please. I can leave town now 1065 01:23:55,360 --> 01:23:57,442 and know that I'm not a coward. 1066 01:23:57,520 --> 01:24:00,444 And you have no idea what a relief that is for me. 1067 01:24:03,800 --> 01:24:05,370 You earned this. 1068 01:24:12,000 --> 01:24:14,651 Thanks. And not just for this. 1069 01:24:15,055 --> 01:24:16,495 And not just for acting like an idiot 1070 01:24:16,520 --> 01:24:18,761 so I could get out of the diner. 1071 01:24:19,640 --> 01:24:20,846 You're a good friend. 1072 01:24:22,960 --> 01:24:24,405 We're friends? 1073 01:24:24,480 --> 01:24:25,891 Don't ruin it. 1074 01:24:33,680 --> 01:24:35,250 Good-bye, Duke. 1075 01:24:35,560 --> 01:24:37,324 Merry Christmas, Nick. 76368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.