All language subtitles for Walking.on.Thin.Ice.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-CHIOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,209 --> 00:00:40,000 WALKING ON THIN ICE 2 00:00:40,042 --> 00:00:44,000 DRUG USE ISN’T JUST A MERE DEVIATION BUT A SERIOUS CRIME 3 00:00:44,049 --> 00:00:45,482 A SINGLE WRONG CHOICE CAN DESTROY 4 00:00:45,524 --> 00:00:47,320 AN INDIVIDUAL, A FAMILY, AND SOCIETY AS A WHOLE 5 00:00:47,597 --> 00:00:50,269 Hey, didn't you tell me 6 00:00:50,292 --> 00:00:52,726 the maturity rate was 3.5%? 7 00:00:52,768 --> 00:00:55,245 How come it's only 3% now? 8 00:00:55,260 --> 00:00:57,999 Sir, as I explained before, 9 00:00:58,030 --> 00:01:01,309 if you deposit at least 500,000 won for 6 months, 10 00:01:01,350 --> 00:01:04,163 you get a preferential rate of 0.5%. 11 00:01:04,350 --> 00:01:07,017 But on your 4th payment, you only deposited 200,000 won. 12 00:01:07,059 --> 00:01:08,309 You never said that! 13 00:01:09,088 --> 00:01:14,549 You scammers! Shut up and give me my money! 14 00:01:14,569 --> 00:01:17,276 Sir, calm down. 15 00:01:19,176 --> 00:01:20,763 Argh, Damn it... 16 00:01:23,443 --> 00:01:24,498 Sir. 17 00:01:25,506 --> 00:01:29,601 - Then how about this product? - What? 18 00:01:29,642 --> 00:01:32,392 It’s a savings plan with a base rate of 2.5%. 19 00:01:32,434 --> 00:01:35,884 If you use our credit card, you get an extra 3%. 20 00:01:36,197 --> 00:01:39,876 That’s a total of 5.5%. 21 00:01:41,888 --> 00:01:44,395 Are you trying to fool me again? 22 00:01:44,419 --> 00:01:48,309 Normally, credit card holders must spend 10 million won a year. 23 00:01:48,341 --> 00:01:50,434 But since you're new, 24 00:01:50,476 --> 00:01:54,392 you only need to spend 5 million to get the same benefit. 25 00:01:54,849 --> 00:01:56,849 I don't give a damn. Screw it! 26 00:01:56,850 --> 00:02:01,309 You're already spending more than that with your debit card. 27 00:02:01,350 --> 00:02:04,848 If you use that same amount with a credit card, 28 00:02:04,849 --> 00:02:07,809 you'll get higher interest benefits. 29 00:02:08,496 --> 00:02:10,601 Wait, what...? 30 00:02:10,642 --> 00:02:14,601 And you're turning 65 this month. 31 00:02:14,642 --> 00:02:16,642 - You will be tax-exempt. - Huh? 32 00:02:16,684 --> 00:02:21,617 High interest rate plus tax exemption. Wouldn't that be perfect? 33 00:02:22,059 --> 00:02:23,517 Uh, well... 34 00:02:24,849 --> 00:02:27,559 Happy early birthday, sir. 35 00:02:28,267 --> 00:02:31,401 Oh, yeah. Thank you. 36 00:02:31,407 --> 00:02:32,878 No, thank you. 37 00:02:33,958 --> 00:02:35,221 Have a good day. 38 00:02:42,772 --> 00:02:44,295 You're amazing. 39 00:02:44,327 --> 00:02:48,545 You even signed him up for a credit card? Incredible. 40 00:02:49,522 --> 00:02:51,981 You've never raised your voice, have you? 41 00:02:56,434 --> 00:02:59,267 Hey, you bastards! Stop right there! 42 00:03:00,100 --> 00:03:02,100 Give me my money! 43 00:03:02,142 --> 00:03:03,142 Bastards! 44 00:03:03,849 --> 00:03:06,309 I said, give me my money! 45 00:03:08,100 --> 00:03:11,059 EPISODE 4 46 00:03:17,350 --> 00:03:20,071 - Tell me your name! - What? 47 00:03:20,321 --> 00:03:22,005 Shut the fuck up! 48 00:03:22,684 --> 00:03:25,849 How dare the police bully an innocent citizen! 49 00:03:31,225 --> 00:03:32,403 What are you here for? 50 00:03:34,142 --> 00:03:35,267 Can't you hear me? 51 00:03:35,309 --> 00:03:37,849 Detective, do something about this man! 52 00:03:47,849 --> 00:03:49,849 ART CLASS TUTOR 53 00:03:56,392 --> 00:03:58,184 You fucking bitch! 54 00:04:02,601 --> 00:04:04,726 ART CLASS TUTOR 55 00:04:06,501 --> 00:04:07,543 Where are you? 56 00:04:07,849 --> 00:04:11,060 You didn't really go to the police, right? 57 00:04:12,283 --> 00:04:13,990 Come out, now. 58 00:04:16,990 --> 00:04:19,184 I'll do as you say, so get out of there! 59 00:04:20,170 --> 00:04:21,295 Come out, right away. 60 00:04:25,282 --> 00:04:27,423 Hey, Miss. Follow him. 61 00:04:28,493 --> 00:04:29,559 What's with the smirk? 62 00:04:29,601 --> 00:04:30,601 Next. 63 00:04:30,849 --> 00:04:32,350 If you look here... 64 00:04:32,999 --> 00:04:33,849 - Huh? - What? 65 00:04:33,850 --> 00:04:37,849 There was a woman sitting there. 66 00:04:38,231 --> 00:04:39,226 What are you saying? 67 00:04:39,609 --> 00:04:43,392 Hey, you over there! Come sit. Good. 68 00:04:43,768 --> 00:04:45,142 Take care of her first. 69 00:05:48,652 --> 00:05:50,800 You are fucking crazy. 70 00:05:52,153 --> 00:05:53,918 You won't go down alone, huh? 71 00:05:57,592 --> 00:05:58,722 So what now? 72 00:06:00,129 --> 00:06:04,723 Speak up, woman! How are you going to fix this? 73 00:06:04,746 --> 00:06:07,036 Watch your tone, little brat. 74 00:06:10,431 --> 00:06:11,430 What? 75 00:06:12,375 --> 00:06:15,601 Did you think you could talk down to me 76 00:06:16,279 --> 00:06:17,806 just cuz I was polite? 77 00:06:20,914 --> 00:06:23,644 Am I crazy? Yes, absolutely. 78 00:06:23,849 --> 00:06:25,317 Don't you have any sympathy? 79 00:06:25,386 --> 00:06:29,582 If you take all the drugs, what will happen to my family? 80 00:06:29,849 --> 00:06:32,862 Die on the streets? Are you insane? 81 00:06:39,439 --> 00:06:42,768 Why should I cut you slack? Am I your son? 82 00:06:42,809 --> 00:06:46,726 I even cut ties with my own family. Why should I care about you? 83 00:06:47,412 --> 00:06:49,601 Your pathetic family situation? 84 00:06:50,074 --> 00:06:51,685 They're very common on the streets. 85 00:06:53,616 --> 00:06:54,699 You're a bastard. 86 00:06:55,173 --> 00:06:56,965 Did you expect a drug dealer to be nice? 87 00:07:08,814 --> 00:07:10,094 There's nothing wrong with that. 88 00:07:12,018 --> 00:07:14,448 Anyway, you can't sell at Medusa. 89 00:07:15,292 --> 00:07:17,848 There are other places to operate. 90 00:07:17,849 --> 00:07:20,085 Gwangnam is full of clubs. 91 00:07:23,608 --> 00:07:25,374 Where are you, James? 92 00:07:25,561 --> 00:07:28,726 I'm going to kill you. 93 00:08:05,200 --> 00:08:06,043 200 million. 94 00:08:07,642 --> 00:08:10,517 Between my husband's medical bills and the house mortgage, 95 00:08:10,559 --> 00:08:12,350 186.7 million won. 96 00:08:13,158 --> 00:08:14,859 That's all I need to get. 97 00:08:16,642 --> 00:08:18,559 When I make 200 million, I'm quitting. 98 00:08:19,407 --> 00:08:21,148 I'll give you the rest of the drugs. 99 00:08:24,809 --> 00:08:26,642 How about that? Still not interested? 100 00:08:34,590 --> 00:08:38,225 Really? You'll give me the rest? 101 00:08:51,768 --> 00:08:54,601 The signal cut off here, right? 102 00:09:07,767 --> 00:09:09,975 I don't trust you. 103 00:09:10,017 --> 00:09:11,849 Did you say at least 8 billion? 104 00:09:12,829 --> 00:09:14,452 Prove it then. 105 00:09:15,426 --> 00:09:16,426 100 million in two weeks. 106 00:09:16,788 --> 00:09:18,848 Make it happen, and we'll talk again. 107 00:09:19,132 --> 00:09:21,198 I need to verify your capability. 108 00:09:21,726 --> 00:09:24,848 If you do anything funny behind my back again, 109 00:09:25,003 --> 00:09:28,354 I'll show our contract video to Sua. 110 00:09:28,979 --> 00:09:34,061 Like you said, we'll die together. Let's see who ends up worse. 111 00:09:39,889 --> 00:09:40,850 Fine by me. 112 00:09:46,601 --> 00:09:48,975 Okay, it's a deal. 113 00:10:13,434 --> 00:10:15,933 What have I gotten myself into? 114 00:10:16,726 --> 00:10:17,849 PURCHASE LIST 115 00:10:20,903 --> 00:10:24,872 There are various methods. Snorting, dissolving in water... 116 00:10:24,903 --> 00:10:26,225 Freebasing is common too. 117 00:10:26,267 --> 00:10:29,234 Injection hits the vein directly, so it's the strongest. 118 00:10:29,937 --> 00:10:31,055 But I don't recommend it. 119 00:10:32,629 --> 00:10:33,617 Why not? 120 00:10:35,249 --> 00:10:39,849 Because they get addicted faster. They lose their mind. 121 00:10:40,100 --> 00:10:44,326 It leaves a mark on the arm, their speech slurs, 122 00:10:44,404 --> 00:10:47,451 and then everyone notices. "He's on drugs." 123 00:10:47,529 --> 00:10:50,517 Someone calls the cops, they get arrested, and if unlucky, 124 00:10:51,425 --> 00:10:52,813 we get traced too. 125 00:10:53,845 --> 00:10:56,994 - Excuse me, do you have this in stock? - I'll check. 126 00:10:57,064 --> 00:11:00,955 Just because someone wants to buy doesn't mean they're all good. 127 00:11:00,978 --> 00:11:05,476 Our goal is to build a long-term and safe customer base. 128 00:11:05,517 --> 00:11:08,309 You need to analyze in just a few lines of chat 129 00:11:08,568 --> 00:11:11,388 whether they're thoughtless zombies or potential customers. 130 00:11:12,684 --> 00:11:13,849 Okay? 131 00:11:15,309 --> 00:11:16,180 Okay. 132 00:11:17,204 --> 00:11:20,849 - Sir, here you go. - Thank you. 133 00:11:32,160 --> 00:11:35,100 Prices change like stocks. Every day is different. 134 00:11:35,849 --> 00:11:38,594 Anywhere from 500k to 800k won per gram. 135 00:11:38,711 --> 00:11:40,392 The seller dictates the price. 136 00:11:40,719 --> 00:11:43,848 There are discounts for bulk purchases. Dealers compete. 137 00:11:43,849 --> 00:11:47,848 Last time I bought, it was 15 million for 100 grams. 138 00:11:47,849 --> 00:11:50,287 So it's more profitable to sell in small amounts? 139 00:11:50,311 --> 00:11:53,936 On paper, yes. But the risk is higher. 140 00:11:53,967 --> 00:11:58,434 More transactions mean more chances of getting caught. 141 00:11:58,603 --> 00:12:03,726 It may be more advantageous to sell in bulk for a lower price. 142 00:12:03,849 --> 00:12:08,100 If sold at 500k won per gram, 20 transactions a day, that's 70 mil a week. 143 00:12:08,142 --> 00:12:12,309 In two weeks, it'll be 140 mil. My cut will be 42 mil. 144 00:12:12,505 --> 00:12:14,559 Net gain, not even 100 mil. 145 00:12:14,685 --> 00:12:20,580 If sold at 800k per gram, you'd take around 330 mil, 146 00:12:20,603 --> 00:12:23,005 and I'd get 140 mil a month. 147 00:12:23,261 --> 00:12:25,850 In six weeks, I'd make 200 mil. 148 00:12:26,758 --> 00:12:28,849 Are you a human calculator? 149 00:12:32,208 --> 00:12:34,380 Keep a separate phone for business only. 150 00:12:34,419 --> 00:12:37,977 Never use Kakao, Instagram, or Facebook for sales. 151 00:12:38,031 --> 00:12:40,684 One slip and your info's out. 152 00:12:40,726 --> 00:12:43,078 Only use apps that leave no trace. 153 00:12:43,469 --> 00:12:47,350 If we link accounts, you can use my ID too. Got it? 154 00:12:47,642 --> 00:12:51,267 Leave no record, link accounts. 155 00:12:51,911 --> 00:12:53,331 - What are you doing? - Taking notes. 156 00:12:53,997 --> 00:12:55,415 Yeah? Let me see. 157 00:13:03,714 --> 00:13:06,130 - Hey, are you crazy? - Look who's talking. 158 00:13:06,374 --> 00:13:09,350 I told you not to leave records, and you're writing it down? 159 00:13:09,856 --> 00:13:12,478 Don't you dare write down anything I say. 160 00:13:12,726 --> 00:13:13,933 Unbelievable. 161 00:13:14,971 --> 00:13:17,776 - You know what perspective is, right? - Yes. 162 00:13:17,784 --> 00:13:20,726 It's the sense of distance, near and far. 163 00:13:20,768 --> 00:13:23,103 What you need then is a vanishing point. 164 00:13:23,110 --> 00:13:27,821 If everything meets at one point, it's a 1-point perspective... 165 00:13:34,159 --> 00:13:36,798 We always guarantee the highest quality and trust. 166 00:13:37,395 --> 00:13:39,975 Secure. High quality. 167 00:13:40,017 --> 00:13:43,849 Top purity. Inquiries open 24/7. 168 00:13:44,017 --> 00:13:47,100 ICE, CRYSTAL, SAFEDEAL 169 00:13:47,642 --> 00:13:50,809 - How was your date? - He looked nothing like his profile. 170 00:13:50,965 --> 00:13:52,426 - Really? - Yeah. 171 00:13:55,412 --> 00:13:56,454 A new arrival! 172 00:13:58,017 --> 00:13:59,267 THANK_U 173 00:13:59,402 --> 00:14:02,074 - Oh, we got a message. - You got some? 174 00:14:03,664 --> 00:14:04,975 He means drugs. 175 00:14:05,254 --> 00:14:08,309 Did you expect to exchange greetings? 176 00:14:11,559 --> 00:14:12,515 Yeah. 177 00:14:13,164 --> 00:14:14,225 How much for a stick? 178 00:14:14,343 --> 00:14:17,218 - A stick? - He's referring to a syringe. 179 00:14:17,414 --> 00:14:21,050 It's like a sales unit. A syringe takes up one gram. 180 00:14:23,267 --> 00:14:26,517 - How do you deliver? - Courier. Where to? 181 00:14:27,050 --> 00:14:27,975 Gyeonggi-do. 182 00:14:28,159 --> 00:14:32,362 Keep your answers short. Always verify before selling. 183 00:14:32,385 --> 00:14:33,848 - Verification. - Verification? 184 00:14:33,849 --> 00:14:35,892 An ID or proof of actual use. 185 00:14:35,933 --> 00:14:39,267 Something to prove that he's not a cop or a threat. 186 00:14:41,346 --> 00:14:42,309 Address. 187 00:14:42,350 --> 00:14:44,995 Verification's done for safety reasons. 188 00:14:45,540 --> 00:14:46,540 Safety from what? 189 00:14:47,354 --> 00:14:49,998 No guarantee that they won't backstab me like you. 190 00:14:50,005 --> 00:14:51,267 They might also resell. 191 00:14:51,309 --> 00:14:53,350 If they leak us to the cops, 192 00:14:53,392 --> 00:14:55,849 we have something to use against them. 193 00:14:56,576 --> 00:14:58,476 Like how you threatened me? 194 00:15:12,267 --> 00:15:13,267 Counseling. 195 00:15:19,828 --> 00:15:21,809 Unless we want the whole world to know, 196 00:15:21,849 --> 00:15:24,949 let's fix our meeting spot, Mrs. Kang Eunsoo. 197 00:15:31,972 --> 00:15:33,726 Oh, come on! 198 00:15:33,878 --> 00:15:35,726 Aren't you going overboard? 199 00:15:56,225 --> 00:15:58,818 Going this hard? Against a yellow belt? 200 00:15:59,014 --> 00:16:01,017 You're gonna kill me. 201 00:16:03,123 --> 00:16:05,309 You should work out often. 202 00:16:06,907 --> 00:16:08,260 It's not my thing! 203 00:16:10,104 --> 00:16:12,329 Sir, we need to head out. 204 00:16:13,058 --> 00:16:14,204 Bro... 205 00:16:15,363 --> 00:16:17,470 Kyungdo, put on your uniform. 206 00:16:17,933 --> 00:16:19,809 I said put it on, punk! 207 00:16:22,023 --> 00:16:25,750 Judging from his height, he looks like James. 208 00:16:27,086 --> 00:16:28,750 Can we rewind a bit? 209 00:16:37,000 --> 00:16:38,314 Who's that? 210 00:17:11,349 --> 00:17:14,740 There were a lot of people. I don't remember them all. 211 00:17:15,553 --> 00:17:16,857 Never seen either of them. 212 00:17:17,492 --> 00:17:20,070 Maybe a urine test will jog your memory. 213 00:17:24,114 --> 00:17:25,251 Got a warrant? 214 00:17:30,337 --> 00:17:31,262 You're funny. 215 00:17:55,738 --> 00:17:57,847 Argh, damn it. 216 00:17:59,642 --> 00:18:03,933 Look, that woman disappeared at the transfer station. 217 00:18:04,768 --> 00:18:07,288 She kept changing clothes and switching trains. 218 00:18:08,764 --> 00:18:11,660 She's a total pro. 219 00:18:35,512 --> 00:18:36,933 I won't harm you. 220 00:18:37,051 --> 00:18:39,215 You probably have a taser gun anyway. 221 00:18:39,692 --> 00:18:42,309 Hurry up. You need to try it yourself. 222 00:18:58,726 --> 00:19:01,267 I'LL TAKE THREE. 223 00:19:01,498 --> 00:19:02,848 I'll take three. 224 00:19:02,849 --> 00:19:06,412 Verification, please. 225 00:19:07,936 --> 00:19:09,849 - You first. - You first? 226 00:19:12,674 --> 00:19:14,744 He wants me to verify. Should I? 227 00:19:14,923 --> 00:19:17,872 Send him a photo of your ID. 228 00:19:20,295 --> 00:19:21,133 Really? 229 00:19:22,055 --> 00:19:25,642 Of course not! Haven't you learned anything? 230 00:19:29,476 --> 00:19:30,476 You're a scammer! 231 00:19:34,625 --> 00:19:36,133 What's this? It's all gone. 232 00:19:36,163 --> 00:19:39,385 He thought you were a scam and ditched the chat. 233 00:19:39,441 --> 00:19:43,308 Why are you overthinking your replies? This isn't insurance sales. 234 00:19:43,559 --> 00:19:45,800 Don't think of explaining. Just get to the point. 235 00:19:46,277 --> 00:19:50,517 People will suspect you if you're polite or talkative. 236 00:19:53,037 --> 00:19:55,517 When will you ever make a 100 million? 237 00:19:57,400 --> 00:20:01,013 What about packaging? You're not going to send it raw, right? 238 00:20:01,341 --> 00:20:03,933 Of course not. I've thought of something. 239 00:20:20,368 --> 00:20:22,017 Mom, I'm home. 240 00:20:22,434 --> 00:20:23,768 Hey! 241 00:20:26,348 --> 00:20:29,918 - What are you doing? - I dropped my phone under there. 242 00:20:29,926 --> 00:20:32,848 - Want me to help? - No, it's fine. I got it. 243 00:20:32,849 --> 00:20:33,849 You can leave. 244 00:21:15,924 --> 00:21:20,709 Doing it together makes it faster, right? 245 00:21:21,535 --> 00:21:22,748 Don't talk to me. 246 00:21:39,933 --> 00:21:41,848 DROP-OFF DELIVERY 247 00:21:41,849 --> 00:21:42,849 DOMESTIC SHIPPING 248 00:21:42,850 --> 00:21:45,267 Place the parcel on the scale. 249 00:21:59,860 --> 00:22:02,982 Place your package on the scale and press the service button. 250 00:22:04,517 --> 00:22:06,809 - Are you Park J.H.? - Mr. Yoo Minki? 251 00:22:06,849 --> 00:22:07,849 Here you go. 252 00:22:22,544 --> 00:22:23,896 What happened to you? 253 00:22:23,943 --> 00:22:25,044 You seem different today. 254 00:22:25,060 --> 00:22:29,184 I switched to this recently. It's crazy good. 255 00:22:30,684 --> 00:22:34,225 Let's do another round after taking this. 256 00:22:34,849 --> 00:22:36,848 - Hello. - Hello. 257 00:22:36,849 --> 00:22:39,403 - Paying by card? - Yes. Card, please. 258 00:22:45,356 --> 00:22:46,699 Hey, Donghyun! 259 00:22:46,802 --> 00:22:49,812 You're looking sharp. Good luck today! 260 00:22:59,309 --> 00:23:00,597 HWANG DONGHYUN 261 00:23:05,433 --> 00:23:07,222 James ghosted himself. 262 00:23:09,601 --> 00:23:11,689 Then find one of his old partners. 263 00:23:13,267 --> 00:23:17,306 Next up, No.34 Lee Jina and No.35 Hwang Donghyun. 264 00:23:23,458 --> 00:23:24,747 Good afternoon. 265 00:23:27,642 --> 00:23:29,981 Ms. Lee Jina, please introduce yourself first. 266 00:23:30,013 --> 00:23:33,850 Hello, I'm applicant number 34, Lee Jina. 267 00:23:34,849 --> 00:23:38,309 Hello, I'm applicant number 35, Hwang Donghyun. 268 00:23:49,749 --> 00:23:50,848 COP 269 00:23:50,849 --> 00:23:54,638 I already told everything. Why do they keep calling? 270 00:24:01,200 --> 00:24:04,813 Excuse me. You shouldn't spit on the floor. 271 00:24:05,726 --> 00:24:06,434 What? 272 00:24:15,849 --> 00:24:17,142 Let go! 273 00:24:17,184 --> 00:24:19,684 Hey, let go of me! 274 00:24:41,817 --> 00:24:44,045 Please, don't kill me. I'm begging you. 275 00:24:50,184 --> 00:24:51,848 I really don't know. 276 00:24:51,849 --> 00:24:54,309 Not just me, nobody knows. 277 00:24:54,850 --> 00:24:57,486 No one knows his name, number, or where he lives. 278 00:24:57,510 --> 00:25:01,559 Oh, but you have to. You can't leave otherwise. 279 00:25:01,601 --> 00:25:04,184 I've got money. I can pay you. 280 00:25:09,371 --> 00:25:10,621 Stay still. 281 00:25:21,267 --> 00:25:22,267 KANG HWIRIM 282 00:25:27,329 --> 00:25:29,984 - Hello? - Bro! It's me, Minwoo. 283 00:25:31,999 --> 00:25:33,850 I've got something to ask. 284 00:25:35,142 --> 00:25:38,059 - Do you have James's number? - Huh? Who? 285 00:25:38,559 --> 00:25:41,601 Wrong number. Don't call me again. 286 00:25:41,642 --> 00:25:45,268 Bro, wait. Don't play with me now... 287 00:25:47,517 --> 00:25:50,000 Wait, I'll try calling someone else. 288 00:25:50,055 --> 00:25:52,933 I swear, no one really knows. 289 00:25:52,975 --> 00:25:56,434 Please, stop. Give me one more call. 290 00:25:56,476 --> 00:25:59,684 Hold up, what's that? What are you doing? 291 00:25:59,726 --> 00:26:01,392 - Don't! - Grab him. 292 00:26:01,434 --> 00:26:02,517 Okay. 293 00:26:02,559 --> 00:26:05,424 Don't do it! What is that? 294 00:26:07,309 --> 00:26:09,848 They're selling it! It's being sold, okay? 295 00:26:09,849 --> 00:26:13,060 I saw someone selling your drugs online. 296 00:26:13,060 --> 00:26:14,404 I swear, it's true! 297 00:26:14,787 --> 00:26:15,726 Let him go. 298 00:26:17,059 --> 00:26:18,100 Don't kill me. 299 00:26:19,184 --> 00:26:20,849 I'm begging you. 300 00:26:46,809 --> 00:26:49,969 We can't do cash deals like before. 301 00:26:50,262 --> 00:26:51,595 Bank transfers are risky too. 302 00:26:52,008 --> 00:26:56,144 Any deposit over ten million won gets flagged automatically. 303 00:26:57,222 --> 00:26:58,605 So we need ghost accounts? 304 00:26:59,003 --> 00:27:00,082 Maybe six or so. 305 00:27:00,105 --> 00:27:03,144 You can take out only so much using ATMs. 306 00:27:03,214 --> 00:27:05,848 And these days, opening accounts is near impossible... 307 00:27:05,849 --> 00:27:06,632 Screw that. 308 00:27:10,381 --> 00:27:12,005 Don't worry about payments. 309 00:27:12,849 --> 00:27:16,632 Money management is my job. 310 00:27:32,128 --> 00:27:35,561 All trades must be done using Bitcoin. Untraceable. 311 00:27:38,642 --> 00:27:41,225 LOGIN 312 00:27:45,059 --> 00:27:50,392 OTP VERIFICATION 313 00:27:50,434 --> 00:27:51,452 WITHDRAWAL REQUEST COMPLETED 314 00:27:51,476 --> 00:27:55,849 Then we cash out in small amounts through multiple exchanges. 315 00:28:20,727 --> 00:28:23,849 We launder our money and even earn bonuses. 316 00:28:28,090 --> 00:28:31,517 Finally, we withdraw from a ghost account. 317 00:28:35,809 --> 00:28:38,059 Please take your card and receipt. 318 00:28:38,100 --> 00:28:40,184 Thank you for using our service. 319 00:28:42,142 --> 00:28:43,582 Processing your transaction request. 320 00:28:48,706 --> 00:28:50,849 Counting cash. 321 00:28:50,850 --> 00:28:53,434 Please take your card and receipt. 322 00:29:23,768 --> 00:29:25,642 5.4 mil. 323 00:29:27,601 --> 00:29:28,975 Wow. 324 00:29:34,362 --> 00:29:38,119 Do you know how much I used to make at Medusa a day? 325 00:29:38,911 --> 00:29:41,057 Yet, for a whole week... 326 00:29:42,849 --> 00:29:45,787 Just 5.4 mil? 327 00:29:46,756 --> 00:29:49,892 When will we ever reach 8 billion? 328 00:29:50,174 --> 00:29:52,090 Remember the test I gave you? 329 00:29:53,912 --> 00:29:55,611 You have less than a week left. 330 00:30:28,289 --> 00:30:29,642 Units of sale? 331 00:30:30,427 --> 00:30:31,849 1g, 3g, 5g. 332 00:30:32,567 --> 00:30:35,161 Do you sell bigger? Like 300g. 333 00:30:36,449 --> 00:30:37,490 300g... 334 00:30:40,392 --> 00:30:44,142 Yes. The price is... 335 00:30:46,363 --> 00:30:47,613 80 mil. 336 00:30:50,124 --> 00:30:51,225 60 mil. 337 00:30:52,517 --> 00:30:56,496 Final price, 70 mil. Or find someone else. 338 00:30:57,849 --> 00:31:00,059 SAERO GIRLS' MIDDLE SCHOOL PARENTS' CHATROOM 339 00:31:17,642 --> 00:31:18,926 How about 65 mil... 340 00:31:18,940 --> 00:31:20,231 Mom, you have a message. 341 00:31:20,933 --> 00:31:23,142 Oh, I was sleeping. 342 00:31:23,442 --> 00:31:24,476 Give it to me. 343 00:31:25,896 --> 00:31:27,896 - I think it's a group chat. - Thanks. 344 00:31:40,809 --> 00:31:41,809 Deal. 345 00:32:08,726 --> 00:32:10,434 Delivery, okay? 346 00:32:11,849 --> 00:32:15,849 No. Must see first. Cash. 347 00:32:18,537 --> 00:32:19,850 That won't work. 348 00:32:20,092 --> 00:32:21,809 Then no deal. 349 00:32:24,849 --> 00:32:26,768 You have less than a week left. 350 00:32:27,059 --> 00:32:28,768 Gosh, what do I do? 351 00:32:38,849 --> 00:32:42,578 Eleven, twelve... twelve? Is everyone here? 352 00:32:42,672 --> 00:32:45,267 - No, one's missing. - Who? 353 00:32:46,694 --> 00:32:47,985 Eunsoo. 354 00:32:49,003 --> 00:32:51,392 This is unacceptable. 355 00:32:51,849 --> 00:32:54,684 How many times has she skipped already? 356 00:32:54,904 --> 00:32:57,022 She doesn't even check the group chat. 357 00:32:57,022 --> 00:32:59,849 You know she's got her reasons. 358 00:33:00,398 --> 00:33:01,584 Right? 359 00:33:03,038 --> 00:33:06,601 Eunsoo has the most caring family. 360 00:33:06,642 --> 00:33:10,059 With her husband sick now, we should understand. 361 00:33:10,100 --> 00:33:11,100 Can't be helped. 362 00:33:12,060 --> 00:33:13,269 Right, Professor Yang? 363 00:33:19,345 --> 00:33:21,012 I won't be home. Business trip. 364 00:33:22,611 --> 00:33:25,153 What's so special about a caring family? 365 00:33:32,768 --> 00:33:35,059 HAPPINESS HOSPITAL 366 00:34:09,849 --> 00:34:10,849 Dojin. 367 00:34:13,450 --> 00:34:14,450 Jinhee? 368 00:34:22,138 --> 00:34:23,426 Enjoying the TV? 369 00:34:25,564 --> 00:34:27,105 You really didn't have to. 370 00:34:27,982 --> 00:34:30,820 Relax, we're not strangers. 371 00:34:30,849 --> 00:34:32,892 Besides, it's nothing much. 372 00:34:33,057 --> 00:34:34,973 Plus Eunsoo's been busy. 373 00:34:36,766 --> 00:34:40,797 It's what friends are for. To help out here and there. 374 00:34:43,472 --> 00:34:47,097 You and Eunsoo are having it hard because of me. 375 00:34:49,714 --> 00:34:53,369 Don't say that. It's not your fault for being sick. 376 00:34:54,697 --> 00:34:56,838 Plus, husbands like you are rare. 377 00:34:56,849 --> 00:35:01,080 Someone like Eunsoo is rarer. I'm a lucky man. 378 00:35:03,350 --> 00:35:07,059 Stop acting like newlyweds. So gross. 379 00:35:07,768 --> 00:35:09,309 When is Eunsoo coming? 380 00:35:17,446 --> 00:35:18,845 Short stay or full night? 381 00:35:23,513 --> 00:35:25,472 I want your spot for an hour. 382 00:35:25,618 --> 00:35:26,895 Just one hour, right? 383 00:35:38,392 --> 00:35:39,531 Short stay. 384 00:36:09,809 --> 00:36:11,100 Room 203. 385 00:36:12,822 --> 00:36:14,925 I made a reservation. 386 00:37:10,422 --> 00:37:11,635 It's too little, okay? 387 00:37:12,421 --> 00:37:14,116 We're running low on ammo. 388 00:37:14,280 --> 00:37:17,768 How many shares of TwoN Group have we bought? 389 00:37:17,809 --> 00:37:19,198 A little less than 100,000 shares. 390 00:37:19,392 --> 00:37:22,995 It's 50,000 won per share. This money won't get us even 1000. 391 00:37:24,346 --> 00:37:26,434 Wasn't your goal at least 150,000 shares? 392 00:37:26,849 --> 00:37:28,975 You told Austin as if you had them already. 393 00:37:29,053 --> 00:37:32,256 That was the only way to get him interested in TwoN. 394 00:37:33,006 --> 00:37:35,768 Don't worry, I wasn't being reckless. There's a plan. 395 00:37:39,059 --> 00:37:40,755 I'll bring more ammo next time. 396 00:37:52,465 --> 00:37:56,637 Aren't you curious how I make the money? 397 00:37:57,910 --> 00:37:59,066 You've never asked. 398 00:37:59,215 --> 00:38:00,434 No, I'm not. 399 00:38:06,642 --> 00:38:10,515 The more I know about you, the worse off I become. 400 00:38:12,433 --> 00:38:13,338 According to my experience. 401 00:38:47,768 --> 00:38:51,240 Show the money and ID through the camera. 402 00:39:02,318 --> 00:39:04,750 Check the ceiling vent in the bathroom. 403 00:39:45,817 --> 00:39:48,809 Put the money down and take the goods. 404 00:40:53,684 --> 00:40:54,849 Peek-a-boo. 405 00:41:03,621 --> 00:41:04,482 You're alone? 406 00:41:06,238 --> 00:41:08,380 Why aren't you answering? Speak up. 407 00:41:11,271 --> 00:41:16,149 No, there are people outside. 408 00:41:17,154 --> 00:41:19,219 Bullshit. There's nobody. 409 00:41:24,302 --> 00:41:25,184 Funny. 410 00:41:27,768 --> 00:41:30,849 To think someone like you would sell such... 411 00:41:35,326 --> 00:41:37,713 high-end product. 412 00:41:54,326 --> 00:41:59,129 I didn't join in on your plan because I care about you. 413 00:41:59,903 --> 00:42:01,207 Nor because I forgave you. 414 00:42:04,262 --> 00:42:06,849 Wait, one question. 415 00:42:07,517 --> 00:42:10,557 Do you actually still paint? 416 00:42:31,726 --> 00:42:33,892 Take your mask off. 417 00:42:34,434 --> 00:42:38,848 How about this? We won't lay a finger on you. 418 00:42:38,849 --> 00:42:40,350 And in return, 419 00:42:40,462 --> 00:42:45,802 you stay quiet until we leave with the drugs and the money. 420 00:42:47,380 --> 00:42:48,392 Sounds fair? 421 00:43:01,282 --> 00:43:06,582 How about 60 mil... Or 50 mil? 422 00:43:09,652 --> 00:43:12,849 40...? 423 00:43:34,559 --> 00:43:35,933 Who's calling you? 424 00:43:35,975 --> 00:43:37,225 B♪♪CH 425 00:43:39,267 --> 00:43:41,806 Nobody. Bye. 426 00:43:43,434 --> 00:43:44,601 Hey, Kyung. 427 00:43:52,059 --> 00:43:55,864 Whatever you do, keep our family out of it. 428 00:43:56,411 --> 00:43:58,267 I know you're trying to fix your screw up, 429 00:43:58,309 --> 00:44:00,684 but it won't mean anything if you fuck up more. 430 00:44:01,350 --> 00:44:02,768 Got it? 431 00:44:31,569 --> 00:44:32,942 Hey, drink up! 432 00:44:49,266 --> 00:44:51,289 I know you're trying to fix your screw up, 433 00:44:51,742 --> 00:44:54,142 but it won't mean anything if you fuck up more. 434 00:44:54,985 --> 00:44:55,785 Got it? 435 00:45:02,850 --> 00:45:04,849 MISSED CALL – ONE. 436 00:45:10,249 --> 00:45:11,517 KANG HWIRIM 437 00:45:15,849 --> 00:45:19,809 KANG HWIRIM 438 00:45:22,573 --> 00:45:23,260 Hello? 439 00:45:23,291 --> 00:45:27,184 Hey, I'm in a tight spot. I need you. 440 00:45:28,726 --> 00:45:30,436 Can you come right now? 441 00:45:31,225 --> 00:45:32,434 Now? 442 00:46:09,142 --> 00:46:10,309 Hey! 443 00:46:10,350 --> 00:46:13,222 You bastards, stop right there! 444 00:46:13,350 --> 00:46:15,017 Give me my money! 445 00:46:22,277 --> 00:46:23,777 Hey! 446 00:46:24,849 --> 00:46:28,517 Bastards, stop right there! 447 00:46:33,392 --> 00:46:34,559 Hey! 448 00:46:45,517 --> 00:46:46,684 Give me my money! 449 00:46:51,959 --> 00:46:53,726 Give me my money! 450 00:46:53,768 --> 00:46:55,892 Hand over my money, you bastards! 451 00:47:23,381 --> 00:47:26,259 What do you like so much about Eunsoo? 452 00:47:41,849 --> 00:47:44,795 Eunsoo is strong in her heart. 453 00:47:45,052 --> 00:47:48,849 No matter how hard it gets, no matter what happens, 454 00:47:49,771 --> 00:47:51,142 she never breaks down. 455 00:47:51,559 --> 00:47:52,768 Damn it. 456 00:49:33,849 --> 00:49:36,184 That crazy lady! 457 00:49:38,849 --> 00:49:40,849 You're fucked! 458 00:49:48,292 --> 00:49:50,726 Hey, push her over! Push her, right now! 459 00:49:50,768 --> 00:49:52,476 Get her, damn it! 460 00:49:57,392 --> 00:49:58,726 Who the hell are you? 461 00:50:00,059 --> 00:50:01,059 Get out of the way! 462 00:50:03,892 --> 00:50:05,142 Who are you? 463 00:50:12,142 --> 00:50:13,434 Who the hell is this guy? 464 00:50:18,601 --> 00:50:19,849 After her! 465 00:50:30,012 --> 00:50:31,476 Stop right there! 466 00:50:39,849 --> 00:50:41,017 Shit. 467 00:51:32,191 --> 00:51:33,316 Peek-a-boo! 468 00:51:42,174 --> 00:51:45,184 I finally found you. 469 00:52:00,309 --> 00:52:02,392 Get up. Hurry! 470 00:52:11,021 --> 00:52:13,021 That crazy lady! 471 00:52:14,642 --> 00:52:16,142 Come on, run faster! 472 00:52:16,184 --> 00:52:17,684 Hey! 473 00:52:17,726 --> 00:52:19,013 Don't they gas out? 474 00:53:28,642 --> 00:53:29,504 Hey! 475 00:53:30,090 --> 00:53:31,465 Your mom finished her shift. 476 00:53:31,567 --> 00:53:33,504 - She's not home? - No. 477 00:53:33,715 --> 00:53:36,231 - She got off work. - Got it. 478 00:53:36,434 --> 00:53:38,059 Thank you. 479 00:54:03,959 --> 00:54:05,479 Are you trying to get yourself killed? 480 00:54:05,809 --> 00:54:07,848 Why would you do something like that? 481 00:54:07,849 --> 00:54:11,538 I told you no face-to-face deals, especially by yourself! 482 00:54:12,268 --> 00:54:14,559 I had no choice, okay? 483 00:54:16,087 --> 00:54:18,044 You're the one who wanted results! 484 00:54:20,927 --> 00:54:23,053 Plus, things worked out in the end. 485 00:54:34,538 --> 00:54:39,037 Money is good, but not enough to risk your life! 486 00:54:39,384 --> 00:54:42,849 They'll be looking for revenge. Delete the chat and change your ID. 487 00:54:46,476 --> 00:54:50,341 But how did you even know I was there? 488 00:54:50,411 --> 00:54:53,392 I put a tracker app on the phone I gave you! 489 00:54:54,806 --> 00:54:55,806 Wow. 490 00:54:57,360 --> 00:54:59,969 Seriously? Unbelievable. 491 00:55:06,642 --> 00:55:07,849 By the way. 492 00:55:08,679 --> 00:55:10,387 Were you always good on the scooter? 493 00:55:13,317 --> 00:55:15,768 I used to do delivery work, remember? 494 00:55:15,809 --> 00:55:18,496 I know that place inside out. I know every alley. 495 00:55:18,527 --> 00:55:23,812 Is that why you met 'em there? Guess you did prepare, huh? 496 00:55:23,820 --> 00:55:24,848 Of course, I did! 497 00:55:24,849 --> 00:55:26,849 You drive me nuts! 498 00:55:27,164 --> 00:55:30,086 I can't tell if you're reckless or thorough. 499 00:55:35,267 --> 00:55:36,849 Gosh... 500 00:55:38,456 --> 00:55:39,726 Let me see the money. 501 00:55:39,909 --> 00:55:42,892 Let me see. We need to count. 502 00:56:33,392 --> 00:56:34,392 Get yourself checked. 503 00:56:34,997 --> 00:56:36,142 Good work today. 504 00:56:46,465 --> 00:56:47,631 What the hell? 505 00:57:03,921 --> 00:57:06,476 Is that the art tutor? 506 00:57:21,707 --> 00:57:23,136 It matches our product. 507 00:57:28,327 --> 00:57:29,350 And? 508 00:57:31,616 --> 00:57:35,584 We tried tracing the seller, but the account's been deleted. 509 00:57:36,142 --> 00:57:39,455 Either he's cautious or knows we're onto him. 510 00:57:39,463 --> 00:57:45,611 We're searching the area where the delivery was sent from, but... 511 00:57:47,849 --> 00:57:48,850 Sorry, boss. 512 00:57:50,597 --> 00:57:54,013 He's not stupid enough to send it from his neighborhood. 513 00:57:54,726 --> 00:57:56,099 Haengbok-dong... 514 00:57:56,326 --> 00:57:59,392 Start searching around where Kim Bongnam was killed. 515 00:57:59,884 --> 00:58:02,298 They probably made a new ID. 516 00:58:02,626 --> 00:58:04,850 Raid all the Telegram drug dealers. 517 00:58:07,849 --> 00:58:10,286 Are we still in contact with that money-grubber? 518 00:58:10,768 --> 00:58:11,849 Yes. 519 00:58:14,180 --> 00:58:16,934 I haven't heard from him since the Minwoo case. 520 00:58:18,809 --> 00:58:22,642 Get him to figure out who they are and how many. 521 00:58:23,312 --> 00:58:26,892 All we got for gouging the money-grubber was Minwoo. 522 00:58:27,031 --> 00:58:29,476 We need more to get our money’s worth. 523 00:58:31,258 --> 00:58:32,559 Yes, boss. 524 00:58:38,363 --> 00:58:40,059 Clean that up before you go. 525 00:58:40,100 --> 00:58:41,309 Sure. 526 00:59:21,350 --> 00:59:24,726 DRUG INVESTIGATION CHART 527 00:59:26,517 --> 00:59:27,917 UNIDENTIFIED. IS IT THE SAME PERSON? 528 00:59:29,434 --> 00:59:34,517 BUCKET HAT 529 00:59:35,809 --> 00:59:37,392 FEMALE, AROUND 160CM 530 00:59:38,601 --> 00:59:40,684 BUCKET HAT, GRAY MUFFLER 531 00:59:40,726 --> 00:59:45,476 ACCOMPLICE? 532 00:59:50,933 --> 00:59:53,309 GWANGNAM-GU DRUG TRANSACTION SITES 533 00:59:56,100 --> 00:59:59,642 FEMALE, AROUND 160CM. ACCOMPLICE? 534 01:00:10,849 --> 01:00:14,434 COMMUNICATION RECORDS. JAMES'S BURNER PHONE CALL LOG 535 01:00:21,849 --> 01:00:23,848 RESUME 536 01:00:23,849 --> 01:00:26,684 KANG EUNSOO 537 01:00:28,849 --> 01:00:31,017 55, HAENGBOK-RO 32-GIL, GWANGNAM-GU, SEOUL 538 01:00:47,849 --> 01:00:49,476 I'm back. 539 01:00:53,232 --> 01:00:54,476 Mom? 540 01:02:16,681 --> 01:02:18,281 I want everything I tried on. 541 01:02:18,757 --> 01:02:19,849 - All of it? - Yes. 542 01:02:19,850 --> 01:02:21,517 Please wait a minute. 543 01:02:22,601 --> 01:02:24,849 - Ta-da! - Enjoy. 544 01:02:27,849 --> 01:02:28,849 Help yourself. 545 01:02:36,589 --> 01:02:39,768 This is our best-seller, known for sleeping aid. 546 01:02:39,809 --> 01:02:42,225 It's hugely popular overseas. 547 01:02:42,849 --> 01:02:44,726 I think your daughter loves it. 548 01:02:45,849 --> 01:02:48,017 - My shoulders and neck feel nice. - Really? 549 01:02:48,139 --> 01:02:49,849 - Try lying down too. - Give it a try. 550 01:02:51,267 --> 01:02:53,059 - How is it? Comfortable? - Yes! 551 01:02:53,100 --> 01:02:56,809 Wow, this feels great. 552 01:02:57,197 --> 01:03:00,100 Mom, don't fall asleep here. 553 01:03:01,350 --> 01:03:04,219 - Let's get this one. - Yeah, it's really good. 554 01:03:04,227 --> 01:03:05,559 Yeah, it's nice. 555 01:03:05,601 --> 01:03:08,768 The car you asked for is ready. Please follow me. 556 01:03:10,100 --> 01:03:14,142 The car's seamless design gives it a dynamic feel. 557 01:03:14,342 --> 01:03:15,184 Feel free to test drive. 558 01:03:15,933 --> 01:03:17,303 You can start the engine. 559 01:03:17,318 --> 01:03:19,060 It's all real leather. 560 01:03:19,076 --> 01:03:22,849 ANTIBIOTIC-FREE AND NON-GMO 561 01:03:34,506 --> 01:03:36,629 Huh? Is that Sua's mother? 562 01:03:37,091 --> 01:03:38,467 What brings her here? 563 01:03:45,517 --> 01:03:47,564 Today is the deadline for the fees. 564 01:03:47,770 --> 01:03:49,118 I got mine right here. 565 01:03:50,642 --> 01:03:52,848 Oh, I heard Hyeseon's brush got stolen in the art room. 566 01:03:52,849 --> 01:03:55,142 I guess the art room isn't safe anymore. 567 01:03:55,184 --> 01:03:56,106 Exactly. 568 01:03:56,434 --> 01:03:58,517 - Did they catch the thief? - Not yet. 569 01:03:58,559 --> 01:04:00,642 - They haven't? - No. 570 01:04:01,225 --> 01:04:03,278 Hey, is that a new phone? 571 01:04:03,341 --> 01:04:05,392 Way to go, Sua. Congrats. 572 01:04:05,622 --> 01:04:07,973 What happened? Did your family hit the lottery? 573 01:04:09,517 --> 01:04:10,657 What's your point? 574 01:04:10,665 --> 01:04:13,962 Why so serious? I'm just saying. 575 01:04:27,809 --> 01:04:30,434 What happened? Did your family hit the lottery? 576 01:05:15,642 --> 01:05:17,235 - Mom, what are you doing? - Huh? 577 01:05:17,567 --> 01:05:18,977 Your favorite bulgogi. 578 01:05:19,642 --> 01:05:20,849 I'll make it quickly. 579 01:05:31,395 --> 01:05:32,642 Excuse me! 580 01:05:33,509 --> 01:05:35,324 - Who's that? - I'll get it. 581 01:05:37,004 --> 01:05:38,017 Is anyone home? 582 01:05:54,142 --> 01:05:55,267 Hi. 583 01:05:57,162 --> 01:05:58,396 Is your mother home? 584 01:06:47,517 --> 01:06:50,392 WALKING ON THIN ICE 585 01:06:50,850 --> 01:06:54,156 Do you know anyone called James? 586 01:06:54,559 --> 01:06:56,023 Looks similar, right? 587 01:06:56,933 --> 01:06:58,225 Where is it? 588 01:06:58,941 --> 01:07:00,601 The man the police are after... 589 01:07:00,642 --> 01:07:04,667 James is the bad guy, and not you, right? 590 01:07:04,849 --> 01:07:06,386 Not much more to go. 591 01:07:07,417 --> 01:07:08,892 You're saying we need to promote? 592 01:07:08,933 --> 01:07:10,184 A buzz. 593 01:07:10,428 --> 01:07:13,085 What did you do with the art tutor? 594 01:07:13,147 --> 01:07:15,303 I saw you getting out of his car. 595 01:07:16,327 --> 01:07:20,849 Desperate people are the scariest and the most ruthless. 596 01:07:22,100 --> 01:07:24,726 I want to kill them all. 597 01:07:24,768 --> 01:07:26,971 Because that's the ultimate revenge. 41509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.