All language subtitles for The.Rainmaker.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:06,456 Previously on "the rainmaker"... 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,416 If I ever see your face in that window again, 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,946 you're a dead man. 4 00:00:09,970 --> 00:00:12,856 I had a plan to get away from him, hiding the money. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,596 Then he found it. 6 00:00:14,620 --> 00:00:16,036 Next thing I knew, I woke up here. 7 00:00:16,060 --> 00:00:17,866 Let me help you. I can get you someplace safe. 8 00:00:17,890 --> 00:00:19,386 He'll find me. 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,436 Brad, what's in those documents? 10 00:00:21,460 --> 00:00:22,736 Now it's our job to suppress it. 11 00:00:22,760 --> 00:00:23,736 What would they have to gain by covering 12 00:00:23,760 --> 00:00:26,136 for some psycho nurse? 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,266 - You know who that is? - Rosalie Sutton. 14 00:00:28,290 --> 00:00:29,436 She's the reason my father's in prison. 15 00:00:29,460 --> 00:00:31,316 Fbi has been sniffing around. 16 00:00:31,340 --> 00:00:33,056 I need to know everything you did for Leo drummond. 17 00:00:33,080 --> 00:00:34,080 Guard! 18 00:00:45,310 --> 00:00:46,490 Shh. 19 00:00:59,280 --> 00:01:01,036 That's three in all. 20 00:01:01,060 --> 00:01:02,426 You found three bugs in there? 21 00:01:02,450 --> 00:01:03,736 I can bring one to a friend of mine 22 00:01:03,760 --> 00:01:05,346 and see if he can identify them. 23 00:01:05,370 --> 00:01:07,996 - Yeah, let's do that. - No, put them back. 24 00:01:08,020 --> 00:01:09,046 What do you mean, put them back? 25 00:01:09,070 --> 00:01:10,436 It's the feds. 26 00:01:10,460 --> 00:01:13,576 I don't want them to know we found them yet. 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,380 Put them back. 28 00:01:27,910 --> 00:01:30,896 It's double-action. 29 00:01:30,920 --> 00:01:33,676 Means you don't have to cock the hammer. 30 00:01:33,700 --> 00:01:36,400 Just point and shoot. 31 00:01:41,620 --> 00:01:43,166 It's clean. 32 00:01:43,190 --> 00:01:45,996 No serial number. 33 00:01:46,020 --> 00:01:47,460 No way to trace it. 34 00:01:49,810 --> 00:01:52,956 Are you sure you want this? 35 00:01:52,980 --> 00:01:55,826 Definitely not. 36 00:01:55,850 --> 00:01:59,070 But I'd feel more worried not having it. 37 00:02:18,660 --> 00:02:21,506 Sarah, come in. 38 00:02:21,530 --> 00:02:26,296 You got a visitor. 39 00:02:26,320 --> 00:02:30,036 Dad. I... it was an unplanned trip, honey. 40 00:02:30,060 --> 00:02:31,166 Bit of an emergency with a client. 41 00:02:31,190 --> 00:02:33,216 Yeah. 42 00:02:33,240 --> 00:02:35,396 I'm sure my son would react the same way 43 00:02:35,420 --> 00:02:38,176 if I suddenly showed up at his office, sitting with his boss. 44 00:02:38,200 --> 00:02:41,176 I'm just surprised. That's all. 45 00:02:41,200 --> 00:02:43,486 I didn't know you argued a motion already. 46 00:02:43,510 --> 00:02:46,096 I didn't see a courtroom for three years when I started out. 47 00:02:46,120 --> 00:02:47,626 Well, Leo gave me a safety net. 48 00:02:47,650 --> 00:02:48,886 Brad noon an sat second. 49 00:02:48,910 --> 00:02:50,316 Well, do I know him? 50 00:02:50,340 --> 00:02:52,196 We played Augusta a few years ago. 51 00:02:52,220 --> 00:02:54,416 Yes, the eager one. 52 00:02:54,440 --> 00:02:56,416 He's settled down a little since then. 53 00:02:56,440 --> 00:02:57,896 Leo tells me you're up against the boy 54 00:02:57,920 --> 00:02:58,936 you were dating. 55 00:02:58,960 --> 00:03:00,806 Rudy, dad. 56 00:03:00,830 --> 00:03:02,466 You know him. 57 00:03:02,490 --> 00:03:04,376 I know he didn't last very long at Tinley britt. 58 00:03:04,400 --> 00:03:05,426 He's a smart kid. 59 00:03:05,450 --> 00:03:07,336 He just wasn't a good fit. 60 00:03:07,360 --> 00:03:09,816 That's why we make the first year probationary. 61 00:03:09,840 --> 00:03:14,906 Just chalk it up to R&D costs, not unlike dating, if I recall. 62 00:03:14,930 --> 00:03:17,436 He doesn't have to recall. 63 00:03:17,460 --> 00:03:20,216 Leo kissed a lot of frogs before Rebecca. 64 00:03:20,240 --> 00:03:21,696 Yeah, if that's all it was, 65 00:03:21,720 --> 00:03:23,266 I would have saved a lot in child support. 66 00:03:23,290 --> 00:03:25,526 What about Sarah? 67 00:03:25,550 --> 00:03:26,656 She gonna make it through her probation? 68 00:03:26,680 --> 00:03:28,876 - Dad. - We have high hopes. 69 00:03:28,900 --> 00:03:31,366 Well, she's grateful for the opportunity you've given her. 70 00:03:31,390 --> 00:03:33,796 Right, darling? 71 00:03:33,820 --> 00:03:35,196 Absolutely. 72 00:03:35,220 --> 00:03:37,146 Leo, do you mind if I steal her 73 00:03:37,170 --> 00:03:39,016 - for a few minutes before I go? - Sure. 74 00:03:39,040 --> 00:03:40,650 I'll bill you for the time. 75 00:03:45,400 --> 00:03:48,296 So you got an office overlooking the cafeteria. 76 00:03:49,490 --> 00:03:53,736 When I started, I was stuck in a windowless basement. 77 00:03:53,760 --> 00:03:55,166 I'm sorry, ok? 78 00:03:55,190 --> 00:03:57,826 I should have called you first. 79 00:03:57,850 --> 00:03:59,386 Can't you see how infantilizing it is 80 00:03:59,410 --> 00:04:01,866 to find you in my boss' office, talking about me? 81 00:04:01,890 --> 00:04:03,436 Look, of course I stopped by to see him. 82 00:04:03,460 --> 00:04:05,396 He did me a personal favor with you. 83 00:04:05,420 --> 00:04:07,746 Maybe I didn't need the favor. 84 00:04:07,770 --> 00:04:11,746 It doesn't matter how you got here. 85 00:04:11,770 --> 00:04:16,496 I mean, you've clearly risen to the occasion. 86 00:04:16,520 --> 00:04:18,626 Dad, how well do you really know Leo? 87 00:04:18,650 --> 00:04:21,756 Well enough. Why? 88 00:04:21,780 --> 00:04:24,066 He tried to hide a document from the plaintiff. 89 00:04:24,090 --> 00:04:25,416 The plaintiff being the boyfriend. 90 00:04:25,440 --> 00:04:28,936 Will you stop? 91 00:04:28,960 --> 00:04:30,506 Look, there's... there's a committee 92 00:04:30,530 --> 00:04:31,986 at the hospital that may have investigated this death. 93 00:04:32,010 --> 00:04:33,036 We didn't hand over the documents 94 00:04:33,060 --> 00:04:34,116 until we were forced to. 95 00:04:34,140 --> 00:04:35,646 You're not breaking the law. 96 00:04:35,670 --> 00:04:37,776 You're... I don't know... testing how elastic it is. 97 00:04:37,800 --> 00:04:39,906 That's the job. 98 00:04:39,930 --> 00:04:41,776 Sarah... 99 00:04:41,800 --> 00:04:43,306 Out of the hundreds of lawyers working for Leo, 100 00:04:43,330 --> 00:04:45,656 you're the one he chose for this case. 101 00:04:45,680 --> 00:04:47,176 Enjoy it, honey. 102 00:04:47,200 --> 00:04:49,916 It's a big fat deal. 103 00:04:49,940 --> 00:04:51,576 Now, I have to get to work. 104 00:04:51,600 --> 00:04:54,666 And so do you. 105 00:04:54,690 --> 00:04:58,706 You're getting everything you ever dreamed of, 106 00:04:58,730 --> 00:05:00,926 and long before I did. 107 00:05:00,950 --> 00:05:03,040 I'm proud of you. 108 00:05:11,620 --> 00:05:13,466 Brought it to a friend's house. 109 00:05:13,490 --> 00:05:16,166 Lies, lies, "lies-" minnelli. 110 00:05:16,190 --> 00:05:17,336 Why would I lie? 111 00:05:17,360 --> 00:05:18,906 Because she's in your apartment. 112 00:05:18,930 --> 00:05:20,946 Yeah, can we get back to Jackie lemancyzk, please? 113 00:05:20,970 --> 00:05:23,386 Melvin has her, remember, and we need to find them. 114 00:05:23,410 --> 00:05:25,166 They in your apartment too? 115 00:05:25,190 --> 00:05:27,346 The hell is this? 116 00:05:27,370 --> 00:05:29,786 Avocado, is this for your hair or guacamole? 117 00:05:29,810 --> 00:05:31,046 - She said she needs shampoo. - This isn't good. 118 00:05:31,070 --> 00:05:32,656 Says it's for women. 119 00:05:32,680 --> 00:05:34,306 Not the shampoo, this, all of this. 120 00:05:34,330 --> 00:05:36,446 Hiding a girl from her husband? 121 00:05:36,470 --> 00:05:39,486 Or helping her escape her abuser? 122 00:05:39,510 --> 00:05:41,316 What's the plan here, long-term? 123 00:05:41,340 --> 00:05:43,016 Is she gonna divorce him? 124 00:05:43,040 --> 00:05:44,586 Ooh, we haven't talked about that. 125 00:05:44,610 --> 00:05:46,586 Well, are you two gonna run off together? 126 00:05:46,610 --> 00:05:48,806 - It's not like that. - Ok. 127 00:05:48,830 --> 00:05:50,586 Walks like a duck, talks like a duck. 128 00:05:50,610 --> 00:05:51,936 Have you had sex with this duck? 129 00:05:51,960 --> 00:05:53,586 I'm helping someone who needs help. 130 00:05:53,610 --> 00:05:55,066 How does it help if her husband 131 00:05:55,090 --> 00:05:56,066 finds her in your place? 132 00:05:56,090 --> 00:05:58,026 She's not at my place. 133 00:05:58,050 --> 00:05:58,986 Prince said take her somewhere no one would think to go. 134 00:05:59,010 --> 00:06:00,426 So I did. 135 00:06:00,450 --> 00:06:01,596 You told prince about this? 136 00:06:01,620 --> 00:06:05,386 Yeah. What's going on? Why? 137 00:06:05,410 --> 00:06:07,256 Well, did he at least tell you what I told you, 138 00:06:07,280 --> 00:06:09,346 that it's a shit-astrophe in the making? 139 00:06:09,370 --> 00:06:12,306 Ho hos. 140 00:06:12,330 --> 00:06:13,526 All right, get her these. 141 00:06:13,550 --> 00:06:15,420 Everybody loves ho hos. 142 00:06:36,000 --> 00:06:38,676 Donny ray was making that for me before he passed. 143 00:06:38,700 --> 00:06:41,686 I... that's ok. 144 00:06:41,710 --> 00:06:45,726 You can touch it. 145 00:06:45,750 --> 00:06:49,906 I wish he'd gotten a chance to finish it. 146 00:06:49,930 --> 00:06:51,386 You hungry? 147 00:06:51,410 --> 00:06:53,110 Yeah. 148 00:07:26,530 --> 00:07:28,050 - All right. - Ok, and back, and back. 149 00:07:30,930 --> 00:07:32,256 Hello, ladies. 150 00:07:32,280 --> 00:07:33,686 Hello. 151 00:07:33,710 --> 00:07:35,346 What's going on? 152 00:07:35,370 --> 00:07:36,436 Dot's teaching me how to cook... 153 00:07:36,460 --> 00:07:37,916 what's this called again? 154 00:07:37,940 --> 00:07:40,696 Charleston red rice, gonna stick to your ribs. 155 00:07:40,720 --> 00:07:43,356 Ladies, we really have to keep the doors locked. 156 00:07:43,380 --> 00:07:45,966 Right, right, old habits. 157 00:07:45,990 --> 00:07:47,266 Ho hos? 158 00:07:47,290 --> 00:07:50,966 I love these. 159 00:07:50,990 --> 00:07:56,276 Smells good. 160 00:07:56,300 --> 00:07:57,950 I have something else. 161 00:08:00,440 --> 00:08:04,986 Hopefully we won't need it. 162 00:08:05,010 --> 00:08:07,116 - You know how to use it? - Sure do. 163 00:08:07,140 --> 00:08:08,856 - Ok. - Kelly? 164 00:08:08,880 --> 00:08:11,426 - No. - Pretty simple. 165 00:08:11,450 --> 00:08:14,906 Just point and shoot. 166 00:08:14,930 --> 00:08:16,476 Go on. Hold it. 167 00:08:16,500 --> 00:08:18,566 I'd rather not, if that's ok. 168 00:08:18,590 --> 00:08:20,386 All right. 169 00:08:20,410 --> 00:08:23,526 I'm gonna put it in here. 170 00:08:23,550 --> 00:08:25,486 It's where buddy used to keep his 171 00:08:25,510 --> 00:08:26,916 till Donny ray started walking. 172 00:08:26,940 --> 00:08:30,746 Then I made him get rid of the damn thing. 173 00:08:30,770 --> 00:08:32,536 - I gotta let Daisy out. - I'll do it. 174 00:08:32,560 --> 00:08:34,016 No, you won't. 175 00:08:34,040 --> 00:08:36,576 You look after the chef here. 176 00:08:36,600 --> 00:08:38,626 Onions in the bacon drippings... 177 00:08:38,650 --> 00:08:39,456 stir till I can see through them. 178 00:08:39,480 --> 00:08:42,196 Yes, ma'am. 179 00:08:42,220 --> 00:08:44,586 - Yes, chef. - Yeah. 180 00:08:44,610 --> 00:08:47,586 Come on, girl. 181 00:08:47,610 --> 00:08:48,676 You two seem to be getting along. 182 00:08:48,700 --> 00:08:51,336 She's taking good care of me. 183 00:08:51,360 --> 00:08:54,816 So are you. 184 00:08:54,840 --> 00:08:57,206 - This me? - Yeah, you stir it. 185 00:08:57,230 --> 00:08:58,386 Think my mom raised a boy 186 00:08:58,410 --> 00:08:59,686 who can't make Charleston red rice? 187 00:08:59,710 --> 00:09:01,256 Come on. 188 00:09:01,280 --> 00:09:02,670 Ok, now you're the chef. 189 00:09:21,740 --> 00:09:23,016 All right, now. 190 00:09:23,040 --> 00:09:25,780 Hurry it up. 191 00:09:32,010 --> 00:09:37,490 We need to talk, you know, about what happens next. 192 00:09:45,280 --> 00:09:49,436 This is the most relaxed I've been in a very long time. 193 00:09:49,460 --> 00:09:52,006 Ok. 194 00:09:52,030 --> 00:09:54,436 Talk tomorrow? 195 00:09:54,460 --> 00:09:57,966 Daisy, come on! 196 00:09:57,990 --> 00:10:01,820 I'm freezing my tootsies off. 197 00:10:05,390 --> 00:10:10,106 Daisy? 198 00:10:10,130 --> 00:10:11,610 Daisy! 199 00:10:22,620 --> 00:10:24,256 You done messing around? 200 00:10:24,280 --> 00:10:25,930 Come on, girl. 201 00:10:41,900 --> 00:10:43,616 That's right. Go on to your bed. 202 00:10:43,640 --> 00:10:45,210 Night, girl. 203 00:10:52,560 --> 00:10:53,936 Did you lock the door? 204 00:10:53,960 --> 00:10:57,936 Yes, I locked the door, worrywart. 205 00:10:57,960 --> 00:11:01,156 Now, what have you two been talking about? 206 00:11:03,100 --> 00:11:05,246 You need to tell your lawyer here 207 00:11:05,270 --> 00:11:09,076 to file divorce papers on that sumbitch. 208 00:11:09,100 --> 00:11:13,086 Honey, you've been running all over hell's half acre 209 00:11:13,110 --> 00:11:17,266 for a long time, trying not to do what you need to. 210 00:11:17,290 --> 00:11:19,176 I know. 211 00:11:19,200 --> 00:11:22,266 The only thing you need to decide 212 00:11:22,290 --> 00:11:26,446 is whether you want anyone to do this to you again. 213 00:11:26,470 --> 00:11:29,926 If the answer is no, 214 00:11:29,950 --> 00:11:34,260 every decision after that is in furtherance of that no. 215 00:11:36,300 --> 00:11:38,260 Kelly, listen to me now. 216 00:11:41,140 --> 00:11:44,376 There is not a more important word for a woman. 217 00:11:44,400 --> 00:11:49,946 So important, you're gonna write it on your very bones. 218 00:11:49,970 --> 00:11:54,240 And when you need it, it comes from the deepest part of you. 219 00:11:57,410 --> 00:11:59,020 You think you can do that? 220 00:12:11,560 --> 00:12:12,926 I'm gonna go get a tissue. 221 00:12:12,950 --> 00:12:14,536 All right. 222 00:12:14,560 --> 00:12:15,976 Here, I'll get your crutch. 223 00:12:16,000 --> 00:12:19,180 She's fine, Rudy. 224 00:12:22,700 --> 00:12:25,986 You done plenty. 225 00:12:26,010 --> 00:12:29,490 Now you need to let that girl stand up on her own. 226 00:12:57,470 --> 00:12:58,926 Peekaboo. 227 00:12:58,950 --> 00:13:00,170 I see you. 228 00:13:08,610 --> 00:13:10,676 Do you know what time it is? 229 00:13:10,700 --> 00:13:11,856 This better blow my mind. 230 00:13:11,880 --> 00:13:13,466 It's Rudy. He's in county jail. 231 00:13:13,490 --> 00:13:15,636 - New client? - Rudy is the client. 232 00:13:15,660 --> 00:13:17,036 He was arrested? 233 00:13:17,060 --> 00:13:19,036 For what? 234 00:13:19,060 --> 00:13:21,426 Murder. 235 00:13:21,450 --> 00:13:23,086 Well, you did it. 236 00:13:23,110 --> 00:13:24,696 You blew my mind. 237 00:13:24,720 --> 00:13:25,436 I'm gonna assume he's innocent, bruiser. 238 00:13:25,460 --> 00:13:27,216 Who's dead? 239 00:13:27,240 --> 00:13:28,436 The abusive husband of a girl he was trying to help. 240 00:13:28,460 --> 00:13:30,566 Where did this happen? 241 00:13:30,590 --> 00:13:31,746 Look, that's all I know. But we gotta help him, bruiser. 242 00:13:31,770 --> 00:13:33,486 He's a good kid. 243 00:13:33,510 --> 00:13:37,096 A good kid, yes, who makes terrible decisions. 244 00:13:37,120 --> 00:13:39,120 Let's hope murder isn't one of them. 245 00:13:46,430 --> 00:13:49,156 It was self-defense in a stand-your-ground state. 246 00:13:49,180 --> 00:13:50,846 It's pretty open and shut, if you ask me. 247 00:13:50,870 --> 00:13:52,636 Open and shut? 248 00:13:52,660 --> 00:13:55,466 You must be a defense attorney with 20 years' experience. 249 00:13:55,490 --> 00:13:58,856 No, wait. That's me. 250 00:13:58,880 --> 00:14:01,686 Ok, this woman, the wife. 251 00:14:01,710 --> 00:14:03,516 - Kelly. - Kelly. 252 00:14:03,540 --> 00:14:04,736 How do you know Kelly? 253 00:14:04,760 --> 00:14:07,296 She's my neighbor. 254 00:14:07,320 --> 00:14:09,346 Her husband beats her. 255 00:14:09,370 --> 00:14:11,786 This time, he broke her ankle with a baseball bat. 256 00:14:11,810 --> 00:14:14,306 She was in the hospital. 257 00:14:14,330 --> 00:14:15,396 She needed a place to go. 258 00:14:15,420 --> 00:14:18,576 She was scared. 259 00:14:18,600 --> 00:14:23,056 Where'd you take her, Rudy? 260 00:14:23,080 --> 00:14:25,926 Is this a hard question? 261 00:14:25,950 --> 00:14:27,976 I brought her to dot black's house. 262 00:14:28,000 --> 00:14:29,666 - You what? - Shit-astrophe. 263 00:14:29,690 --> 00:14:30,936 No, no, no, wait. 264 00:14:30,960 --> 00:14:33,106 You brought her to our client's house? 265 00:14:33,130 --> 00:14:34,766 Are you out of your mind? 266 00:14:34,790 --> 00:14:36,546 How's dot, Rudy? Is dot ok? 267 00:14:36,570 --> 00:14:37,676 She took a hit to the head, but the paramedics said... 268 00:14:37,700 --> 00:14:38,896 god. Paramedics? 269 00:14:38,920 --> 00:14:40,896 Said she's ok. She's fine, ok? 270 00:14:40,920 --> 00:14:42,686 Do you have any personal history with this husband, 271 00:14:42,710 --> 00:14:43,686 the dead husband? 272 00:14:43,710 --> 00:14:45,996 Cliff. 273 00:14:46,020 --> 00:14:47,816 He broke into my apartment a few weeks ago. 274 00:14:47,840 --> 00:14:50,696 This just keeps getting better. 275 00:14:50,720 --> 00:14:52,086 He thought Rudy was stalking his wife. 276 00:14:52,110 --> 00:14:53,736 Come on, man. 277 00:14:53,760 --> 00:14:55,046 You knew about this? 278 00:14:55,070 --> 00:14:56,876 There were four people in that house, 279 00:14:56,900 --> 00:14:58,306 three of whom belonged there. 280 00:14:58,330 --> 00:15:00,486 The other one committed first-degree burglary... 281 00:15:01,640 --> 00:15:04,316 Felony assault and battery, unlawful confinement, 282 00:15:04,340 --> 00:15:06,356 and criminal domestic violence, just for starters. 283 00:15:06,380 --> 00:15:08,096 You know what I did? 284 00:15:08,120 --> 00:15:10,300 Stood my ground! 285 00:15:12,650 --> 00:15:15,846 The rest is history. 286 00:15:15,870 --> 00:15:18,806 "The rest is history" isn't gonna play in court. 287 00:15:18,830 --> 00:15:22,880 It's like I said, terrible decisions. 288 00:15:38,370 --> 00:15:41,306 And you made sure the nurses gave dot my number? 289 00:15:41,330 --> 00:15:42,566 Yeah, the nurse said her sister was already 290 00:15:42,590 --> 00:15:44,576 en route to pick her up. 291 00:15:44,600 --> 00:15:46,446 You sure there's no one else you want me to call? 292 00:15:46,470 --> 00:15:47,876 No, no, I'm fine. 293 00:15:47,900 --> 00:15:49,486 Thanks. 294 00:16:37,390 --> 00:16:38,990 Hi, this is Jessica. How can I help you? 295 00:16:40,390 --> 00:16:41,586 I need to talk to you. 296 00:16:41,610 --> 00:16:43,416 Great, 'cause I need to talk to you. 297 00:16:43,440 --> 00:16:45,586 I would like access to the tissue committee documents. 298 00:16:45,610 --> 00:16:47,326 - I have to show you something. - I'm co-counsel. 299 00:16:47,350 --> 00:16:49,026 - Junior counsel. - But I'm on the case. 300 00:16:49,050 --> 00:16:50,766 And the other side already has it, so... 301 00:16:50,790 --> 00:16:52,376 - I understand. Look, I just... - I can handle whatever it is. 302 00:16:52,400 --> 00:16:53,816 What I can't handle is being unprepared. 303 00:16:53,840 --> 00:16:56,460 The firm wants to support me, let me support the firm. 304 00:17:02,760 --> 00:17:05,330 Password, there. 305 00:17:10,940 --> 00:17:13,006 That's not funny. 306 00:17:13,030 --> 00:17:14,396 I know you don't like him, but... 307 00:17:14,420 --> 00:17:16,226 my buddy at the cpd just sent me this. 308 00:17:16,250 --> 00:17:18,536 It's real. 309 00:17:18,560 --> 00:17:20,926 What? What's the charge? 310 00:17:20,950 --> 00:17:22,146 Just be glad you dodged this bullet. 311 00:17:22,170 --> 00:17:24,276 - He's toast. - Brad, what's the charge? 312 00:17:24,300 --> 00:17:25,480 Murder. 313 00:17:46,670 --> 00:17:47,956 Excuse me, sorry. Sorry. 314 00:17:47,980 --> 00:17:50,136 Bruiser! Excuse me, sorry. 315 00:17:50,160 --> 00:17:55,096 Bruiser, hey. Bruiser! 316 00:17:55,120 --> 00:17:56,746 Just found out Quinn is the prosecutor. 317 00:17:56,770 --> 00:17:58,666 Shit. 318 00:17:58,690 --> 00:18:00,886 I think it's "shit-balls" is the term. 319 00:18:00,910 --> 00:18:02,496 Morning, your honor. 320 00:18:02,520 --> 00:18:04,146 Where's your client, counselor? 321 00:18:04,170 --> 00:18:05,926 He's walking in now. 322 00:18:05,950 --> 00:18:08,936 You're gonna be great. 323 00:18:08,960 --> 00:18:11,326 Hey, try not to look like a murderer, all right? 324 00:18:11,350 --> 00:18:14,116 Innocent, Doe-eyed, choirboy. 325 00:18:14,140 --> 00:18:15,856 State versus Rudy baylor. 326 00:18:15,880 --> 00:18:17,466 Who's prosecuting this? 327 00:18:17,490 --> 00:18:18,896 Right here, your honor. 328 00:18:18,920 --> 00:18:20,726 Robert Quinn for the state. 329 00:18:20,750 --> 00:18:24,076 Bobby. 330 00:18:24,100 --> 00:18:25,946 Friend of yours? 331 00:18:25,970 --> 00:18:27,776 Put my father in prison. 332 00:18:27,800 --> 00:18:29,736 - What? - Yeah, tried to get me too. 333 00:18:29,760 --> 00:18:31,086 Great. 334 00:18:31,110 --> 00:18:32,956 Listen, Bobby. 335 00:18:32,980 --> 00:18:35,356 My guy's a lawyer with no priors who, 336 00:18:35,380 --> 00:18:37,226 if he did do anything, acted in self-defense 337 00:18:37,250 --> 00:18:39,616 against a known domestic abuser. 338 00:18:39,640 --> 00:18:42,006 I'm giving you an out here, all right? 339 00:18:42,030 --> 00:18:43,146 Drop it, and we can all go home. 340 00:18:43,170 --> 00:18:44,316 It's not gonna happen. 341 00:18:44,340 --> 00:18:45,796 You two done gabbing? 342 00:18:45,820 --> 00:18:47,366 I've got 27 more defendants to go. 343 00:18:47,390 --> 00:18:49,056 And at some point, I'd like to eat my lunch. 344 00:18:49,080 --> 00:18:50,586 Yeah, well, that's why I was trying 345 00:18:50,610 --> 00:18:52,366 to expedite things, your honor, by advising 346 00:18:52,390 --> 00:18:55,806 Mr. Quinn here to drop these absurd charges. 347 00:18:55,830 --> 00:18:58,196 There is nothing absurd about murder. 348 00:18:58,220 --> 00:19:00,376 Well, it is when it's a clear case of self-defense. 349 00:19:00,400 --> 00:19:02,816 Not that my client's admitting to anything. 350 00:19:02,840 --> 00:19:04,906 This is a bail hearing, bruiser. 351 00:19:04,930 --> 00:19:07,076 We don't debate the merits of the case until we're in trial. 352 00:19:07,100 --> 00:19:08,256 Or have you forgotten how the law works? 353 00:19:08,280 --> 00:19:09,216 If I don't hear an argument... 354 00:19:09,240 --> 00:19:10,386 - Eat it. - Directed to the bench 355 00:19:10,410 --> 00:19:11,826 in the next five seconds, the two of you 356 00:19:11,850 --> 00:19:14,176 can join Mr. Baylor back in his cell. 357 00:19:14,200 --> 00:19:15,866 After you. 358 00:19:15,890 --> 00:19:18,396 Your honor, Mr. Baylor is a flight risk. 359 00:19:18,420 --> 00:19:20,526 He's an extremely intelligent young man, 360 00:19:20,550 --> 00:19:22,656 a practicing attorney, with the assets and acumen 361 00:19:22,680 --> 00:19:25,096 to flee the jurisdiction in such a manner 362 00:19:25,120 --> 00:19:26,746 that we may never find him again. 363 00:19:26,770 --> 00:19:28,666 State requests $1 million. 364 00:19:28,690 --> 00:19:30,236 - Come on! - Your honor, he's broke. 365 00:19:30,260 --> 00:19:32,536 He called 911 himself. 366 00:19:32,560 --> 00:19:35,416 My client isn't some psycho on a murder spree. 367 00:19:35,440 --> 00:19:38,236 The deceased was a repeat criminal offender 368 00:19:38,260 --> 00:19:41,116 and known domestic abuser who put his wife in the hospital 369 00:19:41,140 --> 00:19:43,596 four times in the last three years. 370 00:19:43,620 --> 00:19:45,026 The victim isn't on trial here. 371 00:19:45,050 --> 00:19:47,206 And neither is my client. 372 00:19:47,230 --> 00:19:49,206 This is a bail hearing, Bobby. 373 00:19:49,230 --> 00:19:51,336 We don't discuss the merits of a case until we're in trial. 374 00:19:51,360 --> 00:19:54,126 Or have you forgotten how the law works? 375 00:19:54,150 --> 00:19:56,216 Mr. Quinn, her argument is persuasive. 376 00:19:56,240 --> 00:19:58,386 State requests $1 million. 377 00:19:58,410 --> 00:20:02,216 No flight risk, no threat, 5 grand. 378 00:20:02,240 --> 00:20:04,176 Bail set at $50,000. 379 00:20:04,200 --> 00:20:06,706 Yes! 380 00:20:06,730 --> 00:20:08,926 - Yes. - Should have taken my offer. 381 00:20:08,950 --> 00:20:10,536 Eat a bag of dicks. 382 00:20:10,560 --> 00:20:11,666 We'll see you outside. It's gonna be all right. 383 00:20:11,690 --> 00:20:13,480 I know. Take it easy, Vic, please? 384 00:20:20,040 --> 00:20:21,196 - Hey! - Hey. 385 00:20:21,220 --> 00:20:22,846 You paid my bail? 386 00:20:22,870 --> 00:20:24,246 Our bondsman paid your bail. 387 00:20:24,270 --> 00:20:25,286 But she covered the premium. 388 00:20:25,310 --> 00:20:26,466 Well, I figured you didn't have 389 00:20:26,490 --> 00:20:28,116 an extra 5k lying around, so... 390 00:20:28,140 --> 00:20:29,296 Bruiser, I don't know what to say. 391 00:20:29,320 --> 00:20:31,116 Well, you can say it later. 392 00:20:31,140 --> 00:20:32,840 Right now, you have a visitor. 393 00:20:36,800 --> 00:20:39,736 Are you ok? 394 00:20:39,760 --> 00:20:42,176 Well, I've been better. 395 00:20:42,200 --> 00:20:43,696 Look, I read the police report. 396 00:20:43,720 --> 00:20:45,046 This is the guy that we saw in your building, 397 00:20:45,070 --> 00:20:46,616 the one through the window? 398 00:20:46,640 --> 00:20:48,616 Cliff riker, yeah. Kelly is his wife. 399 00:20:48,640 --> 00:20:50,096 How did you get mixed up in all of this? 400 00:20:50,120 --> 00:20:51,666 I just bumped into Kelly in the hall a few times. 401 00:20:51,690 --> 00:20:53,836 We became friends. 402 00:20:53,860 --> 00:20:55,836 Pretty big gap between friends and dead husband. 403 00:20:55,860 --> 00:20:59,146 We weren't involved, if that's what you mean. 404 00:20:59,170 --> 00:21:01,406 Look, my dad is in town, ok? He can get you a real lawyer. 405 00:21:01,430 --> 00:21:03,066 - I have a lawyer. - Bruiser? 406 00:21:03,090 --> 00:21:05,286 She's a street lawyer. 407 00:21:05,310 --> 00:21:07,416 So am I. 408 00:21:07,440 --> 00:21:09,506 This is serious, Rudy. 409 00:21:09,530 --> 00:21:10,416 I mean, everything you've worked for, 410 00:21:10,440 --> 00:21:11,946 you could go to prison. 411 00:21:11,970 --> 00:21:13,296 - It's not gonna happen. - How can you even say that? 412 00:21:13,320 --> 00:21:14,506 Look... literally, look where you are. 413 00:21:14,530 --> 00:21:15,426 This is your life. Can we just... 414 00:21:15,450 --> 00:21:17,076 I got myself into this. 415 00:21:17,100 --> 00:21:19,906 Just let me get myself out. 416 00:21:19,930 --> 00:21:21,906 You know me. 417 00:21:21,930 --> 00:21:23,996 I never back down from a fight, right? 418 00:21:24,020 --> 00:21:27,086 Yeah, I saw some of that at manfred's deposition. 419 00:21:27,110 --> 00:21:28,266 Sorry about that. 420 00:21:28,290 --> 00:21:30,876 No, you're not. 421 00:21:30,900 --> 00:21:32,250 Can I give you a hug? 422 00:21:34,950 --> 00:21:36,300 Yeah, come here. 423 00:21:42,560 --> 00:21:44,366 All right, deck, what's their case? 424 00:21:44,390 --> 00:21:45,756 Wait, wait. 425 00:21:45,780 --> 00:21:47,676 Thought you said the office was bugged. 426 00:21:47,700 --> 00:21:49,456 We put them in the men's room for now. 427 00:21:49,480 --> 00:21:50,716 One more chili dog, and they're gonna hear 428 00:21:50,740 --> 00:21:52,546 all my explosive secrets. 429 00:21:52,570 --> 00:21:54,466 Plus, the feds don't care about this, ok? 430 00:21:54,490 --> 00:21:55,896 They're after me, not you. 431 00:21:55,920 --> 00:21:57,636 And why is that? 432 00:21:57,660 --> 00:21:58,776 Look, I'm not the one in the soup today, all right? 433 00:21:58,800 --> 00:21:59,946 You are. 434 00:21:59,970 --> 00:22:01,466 Deck, what's Quinn's case? 435 00:22:01,490 --> 00:22:04,606 Married woman meets a new lover. 436 00:22:04,630 --> 00:22:06,306 Lover wants her husband out of the picture 437 00:22:06,330 --> 00:22:08,030 so he can have her all to himself. 438 00:22:09,590 --> 00:22:11,266 It's not like that. 439 00:22:11,290 --> 00:22:13,006 Tell us how it's not like that. 440 00:22:13,030 --> 00:22:14,266 Cliff followed me to dot's house. 441 00:22:14,290 --> 00:22:16,176 Or maybe you lured him there. 442 00:22:16,200 --> 00:22:17,526 You know I didn't. 443 00:22:17,550 --> 00:22:19,316 I'm playing Quinn right now. 444 00:22:19,340 --> 00:22:20,796 He'll say you arranged this 445 00:22:20,820 --> 00:22:22,356 so you can hide behind stand your ground 446 00:22:22,380 --> 00:22:24,236 and run off with some dead man's wife. 447 00:22:24,260 --> 00:22:25,496 Well, that's insane. 448 00:22:25,520 --> 00:22:26,536 Who will testify to the contrary? 449 00:22:26,560 --> 00:22:28,626 - Kelly, for one. - The lover. 450 00:22:28,650 --> 00:22:30,366 Starting to get the picture? 451 00:22:30,390 --> 00:22:32,586 Kelly and I, we're not... we're not intimate. 452 00:22:32,610 --> 00:22:36,286 And yet you visited her at the hospital several times. 453 00:22:36,310 --> 00:22:38,376 And her nurse on duty told me that you two 454 00:22:38,400 --> 00:22:39,556 looked pretty cozy together. 455 00:22:39,580 --> 00:22:40,636 You talked to the nurse? 456 00:22:40,660 --> 00:22:42,296 That's what we do. 457 00:22:42,320 --> 00:22:46,386 And what we know, they know. 458 00:22:46,410 --> 00:22:48,256 How many other mistakes have you made with this girl? 459 00:22:48,280 --> 00:22:50,216 He bought her shampoo and ho hos. 460 00:22:50,240 --> 00:22:51,346 Ho hos were your idea. 461 00:22:51,370 --> 00:22:53,086 Everybody loves ho hos. 462 00:22:53,110 --> 00:22:54,606 What does it matter what I bought her? 463 00:22:54,630 --> 00:22:56,696 It shows that you care about her. 464 00:22:56,720 --> 00:22:59,176 Yeah, it's not a crime, guys, to care about someone. 465 00:22:59,200 --> 00:23:01,656 But it is motive. 466 00:23:01,680 --> 00:23:03,056 Where'd you get the gun? 467 00:23:03,080 --> 00:23:05,666 East side, bought it off a guy on the street. 468 00:23:05,690 --> 00:23:07,976 When did you get it? 469 00:23:08,000 --> 00:23:10,326 Monday morning. 470 00:23:10,350 --> 00:23:11,586 - The same day you used it? - What? 471 00:23:11,610 --> 00:23:13,276 That's premeditation, Rudy. 472 00:23:13,300 --> 00:23:15,416 And with no serial number. 473 00:23:15,440 --> 00:23:17,846 This is a layup for the prosecution, 474 00:23:17,870 --> 00:23:20,596 even for a half-gork like Bobby Quinn, 475 00:23:20,620 --> 00:23:22,206 unless I can find something to keep 476 00:23:22,230 --> 00:23:24,410 your stupid ass out of prison. 477 00:23:27,670 --> 00:23:29,386 After a lot of thought and discussion, 478 00:23:29,410 --> 00:23:31,686 we've come to a difficult decision. 479 00:23:31,710 --> 00:23:33,436 Given the current circumstances, 480 00:23:33,460 --> 00:23:35,786 we're just not confident in your ability 481 00:23:35,810 --> 00:23:39,396 to be as effective as the firm requires. 482 00:23:39,420 --> 00:23:42,510 This is your severance. 483 00:23:47,120 --> 00:23:48,706 You can't fire me. 484 00:23:48,730 --> 00:23:50,366 It's not personal. 485 00:23:50,390 --> 00:23:51,756 I just told you that pritcher kidnapped 486 00:23:51,780 --> 00:23:53,366 Jackie lemancyzk, who has a file that she took 487 00:23:53,390 --> 00:23:55,846 off the hospital computers. 488 00:23:55,870 --> 00:23:57,236 You need me. 489 00:23:57,260 --> 00:23:58,366 We don't know what's in that file. 490 00:23:58,390 --> 00:23:59,416 We can assume that it's important. 491 00:23:59,440 --> 00:24:00,586 I mean, why else would they break 492 00:24:00,610 --> 00:24:01,896 into Charlie sturm's house? 493 00:24:01,920 --> 00:24:03,676 Look at yourself. 494 00:24:03,700 --> 00:24:05,726 You can barely hobble up a flight of stairs. 495 00:24:05,750 --> 00:24:07,116 And let's be honest. 496 00:24:07,140 --> 00:24:08,686 You weren't exactly effective before that. 497 00:24:08,710 --> 00:24:10,596 That psycho put me in the hospital. 498 00:24:10,620 --> 00:24:12,606 He killed Ethan. 499 00:24:12,630 --> 00:24:15,426 I'm gonna finish this. 500 00:24:15,450 --> 00:24:17,996 The ball club's making a change. 501 00:24:18,020 --> 00:24:20,656 You people. 502 00:24:20,680 --> 00:24:22,616 You sit there in your $4,000 suits 503 00:24:22,640 --> 00:24:23,956 and your soft, manicured hands 504 00:24:23,980 --> 00:24:25,176 while I'm out in the real world, 505 00:24:25,200 --> 00:24:27,316 letting you pretend you're clean. 506 00:24:27,340 --> 00:24:29,706 You feel better? 507 00:24:29,730 --> 00:24:33,120 You be careful on the stairs. 508 00:24:46,350 --> 00:24:48,026 So you up to date? 509 00:24:48,050 --> 00:24:49,946 Yeah, yeah. 510 00:24:49,970 --> 00:24:52,906 But I don't understand how it helps them. 511 00:24:52,930 --> 00:24:54,466 Lemancyzk recommended the committee investigate 512 00:24:54,490 --> 00:24:56,426 the deaths of 15 patients. 513 00:24:56,450 --> 00:24:58,516 But according to the minutes, 514 00:24:58,540 --> 00:24:59,516 she didn't provide any evidence. 515 00:24:59,540 --> 00:25:01,436 They didn't believe her. 516 00:25:01,460 --> 00:25:02,866 So she went up to administration. 517 00:25:02,890 --> 00:25:04,500 Bernie manfred. 518 00:25:08,460 --> 00:25:09,966 I want to be helpful. 519 00:25:09,990 --> 00:25:13,356 Let me in. 520 00:25:13,380 --> 00:25:15,016 We think she had a file. 521 00:25:15,040 --> 00:25:16,886 Melvin pritcher broke into her ex-boyfriend's house 522 00:25:16,910 --> 00:25:17,966 looking for it. 523 00:25:17,990 --> 00:25:20,886 How do we know that exactly? 524 00:25:20,910 --> 00:25:23,276 Are you willing to get your hands dirty? 525 00:25:23,300 --> 00:25:25,456 How dirty? 526 00:25:25,480 --> 00:25:27,586 Go talk to the ex. 527 00:25:27,610 --> 00:25:30,506 See what he knows about this file. 528 00:25:30,530 --> 00:25:32,116 Should we go together? 529 00:25:32,140 --> 00:25:33,466 He'll see me coming from a mile away. 530 00:25:33,490 --> 00:25:34,766 But you? 531 00:25:34,790 --> 00:25:38,036 Young, innocent, attractive? 532 00:25:38,060 --> 00:25:41,256 He'll trust you. 533 00:25:41,280 --> 00:25:42,516 Ok. 534 00:25:42,540 --> 00:25:44,646 He's in north city hospital. 535 00:25:44,670 --> 00:25:47,216 His wife's in a coma from the break-in. 536 00:25:47,240 --> 00:25:49,266 So pritcher is dangerous. 537 00:25:49,290 --> 00:25:52,966 If he is, we didn't know until after he was let go 538 00:25:52,990 --> 00:25:54,836 in a round of layoffs. 539 00:25:54,860 --> 00:25:57,056 You understand? 540 00:25:57,080 --> 00:25:59,056 Yes. 541 00:25:59,080 --> 00:26:02,000 You want in, this is the road to getting there. 542 00:26:11,830 --> 00:26:13,596 Bobby, you shouldn't have. 543 00:26:13,620 --> 00:26:14,596 You could have sent an intern to babysit us. 544 00:26:14,620 --> 00:26:16,416 I don't trust you, remember? 545 00:26:16,440 --> 00:26:18,206 I don't think about you enough to remember. 546 00:26:18,230 --> 00:26:20,556 Well, I bet you think about me every time 547 00:26:20,580 --> 00:26:23,076 you visit your old man. 548 00:26:23,100 --> 00:26:24,620 Bite me. 549 00:26:32,110 --> 00:26:33,526 Murder scene. 550 00:26:33,550 --> 00:26:38,316 Alleged murder. 551 00:26:38,340 --> 00:26:41,966 Freaky-deaky. 552 00:26:41,990 --> 00:26:43,446 You can leave now. 553 00:26:43,470 --> 00:26:45,576 I'm here to observe. 554 00:26:45,600 --> 00:26:47,056 I know you like to watch, Bobby. 555 00:26:47,080 --> 00:26:49,626 But this scene's been dusted and picked over already, 556 00:26:49,650 --> 00:26:51,496 which means it's mine now. 557 00:26:51,520 --> 00:26:53,170 Or shall I call the judge? 558 00:26:56,920 --> 00:26:58,896 - All right, deck, you're cliff. - Right. 559 00:26:58,920 --> 00:27:00,686 Voreen, you're Kelly. And I'm Rudy. 560 00:27:00,710 --> 00:27:02,206 Come on, voreen. 561 00:27:02,230 --> 00:27:03,556 This will be better than answering our phones. 562 00:27:03,580 --> 00:27:04,780 Cliff chases her out of there. 563 00:27:06,150 --> 00:27:08,556 Rudy! 564 00:27:08,580 --> 00:27:11,980 - During which I rush in. - Yeah. 565 00:27:15,070 --> 00:27:17,046 Tackle, then down. 566 00:27:17,070 --> 00:27:19,136 Go, Kelly! 567 00:27:19,160 --> 00:27:21,266 Maybe a punch. 568 00:27:21,290 --> 00:27:22,356 Then there was a strangle, right? 569 00:27:22,380 --> 00:27:23,796 Strangle, strangle, strangle. 570 00:27:23,820 --> 00:27:25,486 Dot rushes in, fires a warning shot. 571 00:27:25,510 --> 00:27:26,446 - Right, right. - Bang. 572 00:27:26,470 --> 00:27:27,796 Ceiling. 573 00:27:27,820 --> 00:27:28,886 Cliff knocks the gun out of her hand. 574 00:27:28,910 --> 00:27:30,740 Right, let me go. 575 00:27:36,000 --> 00:27:37,456 Kelly and dot run into the other room. 576 00:27:37,480 --> 00:27:41,806 I somehow grab the gun whilst getting hammered 577 00:27:41,830 --> 00:27:44,896 by a raging athlete and still manage 578 00:27:44,920 --> 00:27:48,206 to push him off me before firing 579 00:27:48,230 --> 00:27:53,426 from the ground, at least five feet away from him. 580 00:27:53,450 --> 00:27:55,306 You're not buying it. 581 00:27:55,330 --> 00:27:59,006 Well, here's the first problem. 582 00:27:59,030 --> 00:28:00,616 How did I get five feet away from him? 583 00:28:00,640 --> 00:28:04,306 I don't know. 584 00:28:04,330 --> 00:28:05,770 What is it? 585 00:28:11,950 --> 00:28:13,690 The second problem. 586 00:28:20,180 --> 00:28:21,456 Mr. Sturm? 587 00:28:21,480 --> 00:28:24,726 Charlie. Yes. 588 00:28:24,750 --> 00:28:28,896 I told the other detective I'd let him know when she woke up. 589 00:28:28,920 --> 00:28:30,986 We just thought we'd check in. 590 00:28:31,010 --> 00:28:33,386 How's she doing? 591 00:28:33,410 --> 00:28:36,776 Induced coma, brain swelling. 592 00:28:36,800 --> 00:28:40,410 We don't know when she'll wake up, if she'll wake up. 593 00:28:49,900 --> 00:28:52,006 Have you happened to hear anything from your ex, 594 00:28:52,030 --> 00:28:54,016 Jackie lemancyzk? 595 00:28:54,040 --> 00:28:55,626 You think the break-in is connected to Jackie? 596 00:28:55,650 --> 00:28:57,716 Mr. Sturm, it's very important 597 00:28:57,740 --> 00:28:59,536 that you tell us everything. 598 00:28:59,560 --> 00:29:02,650 Jackie may be in danger, real danger. 599 00:29:10,270 --> 00:29:12,686 She hid out in my shed for a couple of days. 600 00:29:12,710 --> 00:29:15,596 I... I lent her some money. 601 00:29:15,620 --> 00:29:17,206 She thought someone was trying to kill her, 602 00:29:17,230 --> 00:29:19,996 was convinced she was being followed. 603 00:29:20,020 --> 00:29:23,256 Why would somebody want to kill her? 604 00:29:23,280 --> 00:29:25,980 She found something she wasn't supposed to at work. 605 00:29:28,510 --> 00:29:30,876 What did she find? 606 00:29:30,900 --> 00:29:32,966 I don't know. She... she didn't say. 607 00:29:32,990 --> 00:29:34,836 Well, did she give you anything? 608 00:29:34,860 --> 00:29:36,226 Do you know if Jackie may have hidden something at your house 609 00:29:36,250 --> 00:29:37,796 when she was there? 610 00:29:37,820 --> 00:29:39,976 Did you happen to find anything, anything at all? 611 00:29:40,000 --> 00:29:43,196 No, I don't think so. 612 00:29:43,220 --> 00:29:46,846 She's been really cagey about the whole thing. 613 00:29:46,870 --> 00:29:50,416 I'm sorry. I wish I could be more helpful. 614 00:29:50,440 --> 00:29:53,286 Yeah, I better get back. 615 00:29:56,100 --> 00:29:58,166 Thank you for your time. 616 00:29:58,190 --> 00:29:59,580 Yeah. 617 00:30:27,910 --> 00:30:29,546 My god. 618 00:30:29,570 --> 00:30:33,416 Thank god you're ok. 619 00:30:33,440 --> 00:30:38,490 I would have come sooner, but it's been... a day. 620 00:30:40,660 --> 00:30:45,206 What's this? 621 00:30:45,230 --> 00:30:48,516 It's all his stuff. 622 00:30:48,540 --> 00:30:52,306 I can't look at it. 623 00:30:52,330 --> 00:30:55,136 You don't have to stay here, you know. 624 00:30:55,160 --> 00:30:58,486 Stay at my place. 625 00:30:58,510 --> 00:31:02,926 I'll sleep on the couch. 626 00:31:02,950 --> 00:31:07,146 You don't have to be alone. 627 00:31:07,170 --> 00:31:13,286 Do you think maybe you could just hold me for a while? 628 00:31:13,310 --> 00:31:14,310 Yeah. 629 00:31:32,850 --> 00:31:35,606 - You ok? - Yeah. 630 00:32:06,880 --> 00:32:10,996 You lied to me. 631 00:32:17,630 --> 00:32:21,006 My father taught me to never trust crime scene technicians. 632 00:32:21,030 --> 00:32:24,306 They always miss something, 633 00:32:24,330 --> 00:32:28,096 like the fact that there were three shots fired. 634 00:32:28,120 --> 00:32:32,146 One in the ceiling, one in the body, 635 00:32:32,170 --> 00:32:35,886 and a missed shot hit the carpet. 636 00:32:35,910 --> 00:32:38,626 Impossible if he were on the floor. 637 00:32:38,650 --> 00:32:41,456 The angle suggests that the shots came from the door 638 00:32:41,480 --> 00:32:45,480 to the kitchen, where I imagine you were standing. 639 00:32:53,620 --> 00:32:55,686 Rudy! Rudy! 640 00:32:55,710 --> 00:32:58,670 Cliff, stop! Just stop! 641 00:33:07,420 --> 00:33:09,550 Rudy! 642 00:33:22,090 --> 00:33:23,626 You told this theory to anyone? 643 00:33:23,650 --> 00:33:25,766 Of course not. 644 00:33:25,790 --> 00:33:28,156 Right now, I'm your lawyer, which means I work for you. 645 00:33:28,180 --> 00:33:29,156 But I'm not talking to you right now. 646 00:33:29,180 --> 00:33:31,596 I'm talking to her. 647 00:33:31,620 --> 00:33:33,596 Kelly, I've been doing this a long time. 648 00:33:33,620 --> 00:33:35,856 Whatever he may have told you, 649 00:33:35,880 --> 00:33:38,076 there's no such thing as an open-and-shut case. 650 00:33:38,100 --> 00:33:41,386 It doesn't exist. 651 00:33:41,410 --> 00:33:43,516 And, Rudy, I don't know why you're doing this 652 00:33:43,540 --> 00:33:45,476 or where this hero complex comes from. 653 00:33:45,500 --> 00:33:47,240 But you're making things worse. 654 00:33:49,680 --> 00:33:53,096 And you, are you really willing to let someone 655 00:33:53,120 --> 00:33:55,666 you care about risk not only losing 656 00:33:55,690 --> 00:33:58,690 his law license but his freedom? 657 00:34:04,000 --> 00:34:05,236 You may be shocked to hear me say this, 658 00:34:05,260 --> 00:34:09,416 but sometimes the truth matters. 659 00:34:09,440 --> 00:34:12,636 Sometimes it's all that matters. 660 00:34:12,660 --> 00:34:14,076 Kelly? 661 00:34:14,100 --> 00:34:16,360 No, I'm not willing to do that to him. 662 00:34:30,160 --> 00:34:32,176 That man broke into my home 663 00:34:32,200 --> 00:34:33,916 with a louisville slugger in one hand 664 00:34:33,940 --> 00:34:37,316 and the devil's rage in the other. 665 00:34:37,340 --> 00:34:41,016 Kelly's been in and out of the hospital four times. 666 00:34:41,040 --> 00:34:44,446 The nurses who took these photos will all testify. 667 00:34:44,470 --> 00:34:49,806 Bobby, I know what you think of me. 668 00:34:49,830 --> 00:34:52,806 But this was a bad guy who was there to kill her. 669 00:34:52,830 --> 00:34:55,506 All she did was defend herself. 670 00:34:55,530 --> 00:34:59,026 The only thing I wish is that he was still alive 671 00:34:59,050 --> 00:35:01,556 so I could shoot the bastard myself. 672 00:35:01,580 --> 00:35:03,500 Ok. 673 00:35:06,540 --> 00:35:09,256 So what about him? 674 00:35:09,280 --> 00:35:11,996 He lied. 675 00:35:12,020 --> 00:35:13,786 Yeah, I did, and I'm sorry, but... 676 00:35:13,810 --> 00:35:14,876 we both know the system doesn't 677 00:35:14,900 --> 00:35:20,046 always do the right thing. 678 00:35:20,070 --> 00:35:23,186 But this time, it can. 679 00:35:23,210 --> 00:35:25,130 You can. 680 00:35:37,870 --> 00:35:40,220 Dropping on Rudy. No charges against Kelly. 681 00:35:45,140 --> 00:35:46,116 So it's over? 682 00:35:46,140 --> 00:35:48,660 It's over. 683 00:35:54,110 --> 00:35:56,996 Wow, Quinn has a heart after all? 684 00:35:57,020 --> 00:35:59,876 Or self-preservation. 685 00:35:59,900 --> 00:36:01,966 He knew no jury would ever convict her. 686 00:36:01,990 --> 00:36:04,096 Pleased with yourself? 687 00:36:04,120 --> 00:36:05,666 I am, rather. 688 00:36:05,690 --> 00:36:08,756 Bruiser? 689 00:36:08,780 --> 00:36:10,390 Thank you. 690 00:36:34,630 --> 00:36:36,826 What are you doing? 691 00:36:36,850 --> 00:36:39,386 Buying you a drink. 692 00:36:39,410 --> 00:36:40,736 You here to gloat? 693 00:36:40,760 --> 00:36:43,786 No. 694 00:36:43,810 --> 00:36:46,266 I've come to thank you. 695 00:36:46,290 --> 00:36:48,056 Thank me? 696 00:36:48,080 --> 00:36:49,396 Yeah, well, I thought you might keep hammering this 697 00:36:49,420 --> 00:36:52,796 you know, 'cause it's me. 698 00:36:52,820 --> 00:36:54,706 But you didn't. 699 00:36:54,730 --> 00:36:58,496 And I'm grateful. 700 00:36:58,520 --> 00:37:00,830 He's a good kid. 701 00:37:03,610 --> 00:37:04,936 That was some good lawyering. 702 00:37:04,960 --> 00:37:06,750 Thank you. 703 00:37:11,710 --> 00:37:15,296 Can I ask you something, now that we're friends? 704 00:37:15,320 --> 00:37:19,126 We're not friends. 705 00:37:19,150 --> 00:37:20,696 What did the da's office think 706 00:37:20,720 --> 00:37:22,200 happened to Rosalie Sutton? 707 00:37:28,160 --> 00:37:29,306 We thought she was dead. 708 00:37:29,330 --> 00:37:31,486 Why? 709 00:37:31,510 --> 00:37:34,210 - Bruiser, I'm not in a... - I know what I'm asking here. 710 00:37:37,560 --> 00:37:40,846 I need to know what my father was into, Bobby. 711 00:37:40,870 --> 00:37:42,350 Please. 712 00:37:47,440 --> 00:37:50,936 We had him and prince on a wire. 713 00:37:50,960 --> 00:37:52,946 They were speaking in code. 714 00:37:52,970 --> 00:37:56,206 But, well, we could guess what they were talking about. 715 00:37:56,230 --> 00:37:58,726 But we couldn't prove it, ok? 716 00:37:58,750 --> 00:38:02,166 That's it. That's all you're gonna get out of me. 717 00:38:02,190 --> 00:38:05,786 Hey, best you don't pay for this now. 718 00:38:05,810 --> 00:38:07,916 You understand. 719 00:38:07,940 --> 00:38:11,486 Got it. 720 00:38:11,510 --> 00:38:14,730 Thank you. 721 00:38:25,480 --> 00:38:30,376 Turns out, cliff had about $30,000 in a bank account. 722 00:38:30,400 --> 00:38:32,156 I'm gonna use it to start over. 723 00:38:32,180 --> 00:38:33,896 You're going away. 724 00:38:33,920 --> 00:38:35,766 I have to. 725 00:38:35,790 --> 00:38:37,050 I hope you understand. 726 00:38:39,320 --> 00:38:41,206 Are you gonna be ok? 727 00:38:41,230 --> 00:38:42,970 Better than I was, right? 728 00:38:47,150 --> 00:38:49,020 Rudy, I don't know how to thank you. 729 00:38:56,030 --> 00:38:59,576 Y'all want some tea? 730 00:38:59,600 --> 00:39:01,486 I have something for you first. 731 00:39:01,510 --> 00:39:04,966 For me? 732 00:39:04,990 --> 00:39:09,066 Sit down, ok? 733 00:39:09,090 --> 00:39:11,400 All right. Close your eyes, ok? 734 00:39:27,150 --> 00:39:29,256 Open them. 735 00:39:34,420 --> 00:39:35,956 I hope that's ok. 736 00:40:03,010 --> 00:40:04,726 Excuse me. 737 00:40:26,380 --> 00:40:28,080 Yeah. 738 00:40:34,040 --> 00:40:40,546 Dot, are you ok? 739 00:40:53,930 --> 00:40:57,256 I have a situation that's gotten loose. 740 00:40:57,280 --> 00:41:02,526 I need someone I can trust to tighten it back up. 741 00:41:02,550 --> 00:41:04,826 This isn't usually your style, man, 742 00:41:04,850 --> 00:41:07,006 talking to me directly. 743 00:41:07,030 --> 00:41:10,210 Well, we have history now, mutually assured destruction. 744 00:41:12,510 --> 00:41:16,016 Yeah, well, that history ended up with lyman in prison. 745 00:41:16,040 --> 00:41:18,350 Not you. 746 00:41:24,350 --> 00:41:25,456 Who is he? 747 00:41:25,480 --> 00:41:27,196 It's all in there. 748 00:41:27,220 --> 00:41:30,726 He's not alone. 749 00:41:30,750 --> 00:41:33,986 He took her because she has something we need, 750 00:41:34,010 --> 00:41:39,346 probably a flash drive or something easily hidden. 751 00:41:39,370 --> 00:41:43,370 And when I find him, are we talking rail or top shelf? 752 00:41:53,340 --> 00:41:55,040 I guess that answers my question. 52278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.