All language subtitles for The.Only.Way.is.Essex.S35E09.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:06,960 # The only way is up, baby 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 # For you and me now 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,480 # Ooh, ooh, ooh. # 4 00:00:12,480 --> 00:00:17,960 # Hold on, so long 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,960 # Afraid to let go of the past... # 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,960 Hey. Thanks for coming. 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,480 I'm shocked he's turned up. I thought they weren't getting on. 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,960 Listen, it's, like, no skin off my nose, 9 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 but I did see Dan, Diags and Jodie. 10 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 They were, like, double dating. 11 00:00:33,960 --> 00:00:34,960 But Dan's been lying to me. 12 00:00:34,960 --> 00:00:37,960 Cos he told me nothing's true. Yeah, well, there you go. 13 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 There weren't no double date, nothing. 14 00:00:39,960 --> 00:00:41,960 You've just dropped a bomb there without even realising. 15 00:00:41,960 --> 00:00:47,320 # I know this is where I belong 16 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 # Out of the dark. # 17 00:00:51,960 --> 00:00:54,960 Angel! You OK? Yeah. I'm gonna go home. 18 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 Oh, are you going? Yeah. 19 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 I don't wanna feel like I've upset anyone, 20 00:00:57,960 --> 00:01:00,960 and I want Ella to have a good birthday, so I think I'm gonna go. 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Are you sure? Yeah. But have a lovely night. 22 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 Have fun in Ibiza. I'll pass on the message. 23 00:01:04,960 --> 00:01:05,960 All right? Yeah. See you later. 24 00:01:05,960 --> 00:01:06,960 All right, love you. Bye. 25 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 See you later, bubs. Going. 26 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 All right. Erm... 27 00:01:09,960 --> 00:01:11,160 Laters, Jode. Bye. 28 00:01:12,640 --> 00:01:13,960 SOFTLY: She's going. Sorry? 29 00:01:13,960 --> 00:01:16,640 Jodie's going. Jodie's going? Yeah. 30 00:01:17,960 --> 00:01:21,960 Well, she obviously knows something that I don't know, don't she? 31 00:01:21,960 --> 00:01:23,480 She must feel awkward being here, 32 00:01:23,480 --> 00:01:25,960 cos she's obviously holding information. 33 00:01:25,960 --> 00:01:29,960 Why, what happened? Harry said that they all went out. 34 00:01:29,960 --> 00:01:34,960 Yeah, Harry basically said that Jodie, Diags, Dan and this new bird, 35 00:01:34,960 --> 00:01:37,960 they all went on a... double date. Oh. 36 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 And then she's come to your party? Yeah. 37 00:01:39,960 --> 00:01:41,160 But Dan's been lying to me... 38 00:01:42,960 --> 00:01:44,960 ..saying that there's no truth in any of it. 39 00:01:44,960 --> 00:01:46,960 I think she just feels, maybe, a bit awkward. I dunno. 40 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 Yeah, because she obviously knows 41 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 that she's been sitting over the table to my ex's new bird. 42 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 Then you've come to my birthday. 43 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 Mm. Why come? 44 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 Have youse really spoke to her? No, not really. 45 00:01:56,960 --> 00:01:58,000 I wouldn't go. 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,320 Nah. It's not a girls-girls thing. 47 00:02:01,320 --> 00:02:03,480 If that was me, I'd say, "Listen, it's true." Yeah. 48 00:02:03,480 --> 00:02:04,960 "I've sat over a dinner table to him. 49 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 "Don't listen to him, he's fucking lying to you." 50 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 If it was the other way round, you would've... 51 00:02:08,960 --> 00:02:10,160 Said something to her. Said something. 52 00:02:10,160 --> 00:02:11,960 100%, I wouldn't be able to keep that... 53 00:02:11,960 --> 00:02:14,800 I wouldn't have even waited to see her to say it. 54 00:02:14,800 --> 00:02:16,960 I mean, I'm not gonna lie, I'm a bit surprised. 55 00:02:16,960 --> 00:02:19,480 But do you know what's happened? I've heard. 56 00:02:19,480 --> 00:02:20,960 She said just now whilst we were here... 57 00:02:20,960 --> 00:02:23,640 She feels very awkward. Very awkward, and obviously... 58 00:02:23,640 --> 00:02:25,800 Why does she feel awkward? Cos she says that she... 59 00:02:25,800 --> 00:02:27,960 Cos she realises the penny's dropped? 60 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 No, I think she was saying, like... Obviously, with Diags, 61 00:02:30,960 --> 00:02:32,960 she feels like she has to go to everything that he goes to 62 00:02:32,960 --> 00:02:35,960 because they're together. I literally just said that. 63 00:02:35,960 --> 00:02:38,960 So, she also just said now, like, "I really like Dan," 64 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 so it's awkward for her to be in a situation like that. 65 00:02:40,960 --> 00:02:43,960 Fucking hell, you really like Dan, but then in the next breath, 66 00:02:43,960 --> 00:02:46,960 you're sitting opposite me when we all went for dinner the other day, 67 00:02:46,960 --> 00:02:49,960 telling me that I can do better than him, he ain't got shit on me, 68 00:02:49,960 --> 00:02:52,000 he can't give me what I want, he ain't a geezer. 69 00:02:52,000 --> 00:02:54,960 James and Jodie have both sat there and said to me, 70 00:02:54,960 --> 00:02:57,480 "Dan doesn't know how to be a boyfriend." 71 00:02:57,480 --> 00:02:59,960 Mm. And now you "really like Dan"? 72 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 I completely get where you're coming from, 73 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 and obviously, what she's saying, she says that she's with Diags, 74 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 and around the situation, 75 00:03:05,960 --> 00:03:08,320 which isn't fair, still, Ella, do you know what I mean? 76 00:03:08,320 --> 00:03:09,960 It's not nice for you. Oh, Ell! 77 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 This is your birthday - don't get upset, come on. 78 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 I think you need to remind yourself of the reasons why it didn't work 79 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 and the reasons why you didn't wanna be with him, 80 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 and that is because he can't give you what you want, anyway. 81 00:03:21,960 --> 00:03:23,640 Obviously, it's gonna throw you. 82 00:03:23,640 --> 00:03:25,960 It's not fair for you to cry on your birthday. Of all days to find out. 83 00:03:25,960 --> 00:03:28,960 No, I feel like everyone knows, and I'm only one that doesn't know. 84 00:03:28,960 --> 00:03:30,000 No, 100%. 85 00:03:30,000 --> 00:03:31,960 And I get what you're saying - it's the whole, 86 00:03:31,960 --> 00:03:34,960 "We wanna protect Ella's feelings," it's hurt you more than normal. 87 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 My feelings have been hurt anyway. Nothing else is gonna hurt me. 88 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 And you've asked him. He's already done the worst thing. 89 00:03:39,960 --> 00:03:42,160 Mate, I've asked constantly. And he's denied it to me as well. 90 00:03:42,160 --> 00:03:43,960 He's lied and lied through his fucking teeth. 91 00:03:43,960 --> 00:03:46,000 That's made it worse. He denied it. Why would you lie? 92 00:03:46,000 --> 00:03:49,960 I think what's hard as well is the fact that people in the group know. 93 00:03:49,960 --> 00:03:52,480 Obviously, you're none the wiser, which makes it harder for you. 94 00:03:52,480 --> 00:03:53,960 But then all wanna play my friend. Yeah. 95 00:03:53,960 --> 00:03:57,320 You and Jodie, I'd say, are friends. I think she thought you knew. 96 00:03:57,320 --> 00:03:59,960 I think she thought you knew. How am I gonna know? 97 00:03:59,960 --> 00:04:02,800 And I went, "No, we had an idea." There was speculation. 98 00:04:02,800 --> 00:04:05,160 There was speculation, but not facts that you've been on a double date. 99 00:04:05,160 --> 00:04:06,960 That's completely different. 100 00:04:06,960 --> 00:04:10,960 # You can't see The mess you've put me through 101 00:04:10,960 --> 00:04:14,960 # Look at what you did Damn, I'm such a hypocrite 102 00:04:14,960 --> 00:04:18,960 # Crying like a, urgh... Saying that you're different 103 00:04:18,960 --> 00:04:20,320 # I'm so full of it... # CHEERING 104 00:04:20,320 --> 00:04:23,960 # I know I'm a gangsta But my heart be delicate 105 00:04:23,960 --> 00:04:25,960 # I'll be good, OK... # CHEERING 106 00:04:25,960 --> 00:04:28,960 # Look at what you did... # LAUGHTER 107 00:04:28,960 --> 00:04:32,800 # Damn, I'm such a hypocrite Crying like a, urgh... 108 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 # Look at what you did. # 109 00:04:34,800 --> 00:04:36,960 Girls and gays, thank you so much for coming. 110 00:04:36,960 --> 00:04:39,640 I'd never miss it. Thank you for organising, Court. 111 00:04:39,640 --> 00:04:40,960 No, do you know what it is? 112 00:04:40,960 --> 00:04:43,960 Reason why Elma doesn't like enjoying her birthday - 113 00:04:43,960 --> 00:04:45,800 it made me really sad when you told me this... 114 00:04:45,800 --> 00:04:46,960 No, it's not a sad thing. 115 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 From someone obsessed with her birthday. I love my birthdays. 116 00:04:48,960 --> 00:04:51,320 And I just think it's a really exciting time of the year 117 00:04:51,320 --> 00:04:54,960 to celebrate your life, because your life is so important. 118 00:04:54,960 --> 00:04:56,960 And, yeah, growing up, your family didn't really do it. 119 00:04:56,960 --> 00:04:59,000 We don't really do it. We're not really birthday big. 120 00:04:59,000 --> 00:05:01,960 Do you know what I mean? Some people are, some people aren't. 121 00:05:01,960 --> 00:05:05,000 You're my housemate, you're my bestie, I think you deserve to... 122 00:05:05,000 --> 00:05:06,640 A new tradition. Thank you! 123 00:05:06,640 --> 00:05:10,960 Your life deserves to be celebrated. So, I'll be 22 next year, then? 124 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 Yeah. We'll call it "not a birthday". 125 00:05:12,960 --> 00:05:14,480 I think it's important to celebrate you, 126 00:05:14,480 --> 00:05:16,960 cos I feel like you always do for everyone else, and... 127 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 I love celebrating for everyone else. 128 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 Except for yourself! But we wanna celebrate you. 129 00:05:20,960 --> 00:05:24,960 Oh, guys, and you have all done it, I'm very grateful. Thank you. 130 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 I only wanna celebrate you. I do think that's true, though. 131 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 You're there for everyone all the time. Yeah. 132 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 You're there when people need you. SHE SPLUTTERS 133 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 Sorry, just ate a fly. And someone died from eating a fly. 134 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 Right, Harry, I feel like I need to know the goss. 135 00:05:35,960 --> 00:05:38,640 Like, obviously, you went to a party. How was it? What went on? 136 00:05:38,640 --> 00:05:41,960 Listen, I felt like I was a fish out of water at that party, honestly. 137 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 Did you feel out of place? And I hate fish, so... 138 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 There was Saff there, there was Joe, Junaid, Freddie... Oh! 139 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 At least you had Amy. All the people that... 140 00:05:48,960 --> 00:05:50,000 All your favourites (!) All of my... Yeah! 141 00:05:50,000 --> 00:05:51,960 But I was there, and I thought, 142 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 "Do you know what? I'm gonna show my face 143 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 "and be a good person here." You've been the bigger person. 144 00:05:55,960 --> 00:05:56,960 How was the energy? Did you feel welcome? 145 00:05:56,960 --> 00:06:00,640 I didn't speak to... The only people I spoke to was Ella, Dani... 146 00:06:00,640 --> 00:06:02,960 And do you know what? To be fair, she was all right. 147 00:06:02,960 --> 00:06:04,800 She still said about the trust stuff - I thought, 148 00:06:04,800 --> 00:06:05,960 "You know, I can't be bothered today." 149 00:06:05,960 --> 00:06:08,640 I just let it slide and thought... So why did she invite you? 150 00:06:08,640 --> 00:06:09,960 She went, "It's nice." I said, "It is nice. 151 00:06:09,960 --> 00:06:12,960 "We'll put our difference aside, have a nice birthday." 152 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 It was quite nice, to be fair, 153 00:06:13,960 --> 00:06:16,960 and I thought it was quite grown-up of her. Mature. 154 00:06:16,960 --> 00:06:18,160 And then I dropped a bomb. 155 00:06:18,160 --> 00:06:19,960 What bomb? What? What bomb? 156 00:06:19,960 --> 00:06:22,960 I said, "Are you OK? Like, just checking in..." 157 00:06:22,960 --> 00:06:25,480 Cos it's never nice when you split up with someone. 158 00:06:25,480 --> 00:06:27,960 We've all been in them shoes where things are a bit awkward 159 00:06:27,960 --> 00:06:28,960 and you're not feeling yourself. 160 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 She was like, "Yeah, I'm OK, yeah." 161 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 I said, "Oh, cos I obviously see Dan with his new girl that he's seeing, 162 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 "and obviously, Diags and Jodie were there, they were double dating." 163 00:06:36,960 --> 00:06:38,960 I said, "I see 'em." She went... 164 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 "Er? Oh!" She knows about that, though. 165 00:06:42,960 --> 00:06:45,960 But then she said to me, "Oh, he denied that, 166 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 "and he said that never, he wasn't seeing her and all that." 167 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 And I was a bit like... 168 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 No, he's openly saying he's seeing her, they both are. 169 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 Well, she's saying different. 170 00:06:53,960 --> 00:06:57,960 She's been speaking to Dan still, and Dan's denying about this girl. 171 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 What, so they're talking still? I don't get it! 172 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 I think Ella's just being pick-me, because Ella called it off with Dan, 173 00:07:02,960 --> 00:07:04,960 so if Ella called it off with Dan, she can't now... 174 00:07:04,960 --> 00:07:06,800 She did admit that she called it off with him. 175 00:07:06,800 --> 00:07:09,960 So, she just now wants him because he's moved on and met someone else. 176 00:07:09,960 --> 00:07:11,800 I think that that's probably the case. 177 00:07:11,800 --> 00:07:13,960 I know how that feels. SHE CHUCKLES 178 00:07:13,960 --> 00:07:16,480 Who he's moved on with isn't exactly... She's unbelievable. 179 00:07:16,480 --> 00:07:17,960 ..any Tom, Dick and Harry, she's unreal. 180 00:07:17,960 --> 00:07:20,320 I felt bad, cos Jodie was at the party. 181 00:07:20,320 --> 00:07:22,960 Oh, did she go? I'm surprised. Jodie was there, yeah. 182 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 Jodie was there, and I felt like... 183 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 Jodie was at that double date when I see 'em in London, 184 00:07:27,960 --> 00:07:30,960 and Jodie's not told Ella about it, but she's at the party. Oh, no! 185 00:07:30,960 --> 00:07:33,480 But are Jodie and Ella that good friends for her to let her know? No. 186 00:07:33,480 --> 00:07:35,320 Then it's not up to her. I don't think Jodie's... 187 00:07:35,320 --> 00:07:36,960 At the end of the day, Diags is her fella. 188 00:07:36,960 --> 00:07:39,960 Dan, they live together. I feel like Jodie's... 189 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 Her loyalty is with the boys. 190 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 It's not her business to go around saying, 191 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 "This is what's going on." No. 192 00:07:43,960 --> 00:07:45,960 Especially if they're not together any more. Mm. 193 00:07:45,960 --> 00:07:49,000 She got emotional, cos she thinks Dan's lying to her... 194 00:07:49,000 --> 00:07:50,960 Yeah, but she... ..about a lot of stuff. 195 00:07:50,960 --> 00:07:53,960 He probably didn't wanna make things worse by upsetting her, 196 00:07:53,960 --> 00:07:55,960 but I feel that that's the problem with Dan. 197 00:07:55,960 --> 00:07:57,480 I feel like he needs to be a bit more assertive 198 00:07:57,480 --> 00:07:58,960 and actually just say what's going on, 199 00:07:58,960 --> 00:08:01,960 because then there's no crossed wires, no-one gets confused. 200 00:08:01,960 --> 00:08:04,320 Do you know what, though? I've seen him do it. Yeah! 201 00:08:04,320 --> 00:08:07,800 When we was out the other night, he was... he walked away from her. 202 00:08:07,800 --> 00:08:09,960 If that's the case, then she's just feeling different. 203 00:08:09,960 --> 00:08:13,960 I think Dan's been very strong on his opinion of the whole thing. 204 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 It's probably not nice when your ex moves on with someone 205 00:08:16,960 --> 00:08:19,960 that is such a nice girl, so... That's like that, yeah. Yeah. 206 00:08:19,960 --> 00:08:22,960 She's probably just feeling a bit bitter about the whole thing, maybe. 207 00:08:22,960 --> 00:08:25,960 Yeah, it's never nice when you like someone and they meet someone else. 208 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 That's never nice. But she called it off with Dan. 209 00:08:27,960 --> 00:08:30,960 But she did call it off, so she has to now take that on the chin. 210 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 Yeah. 211 00:08:31,960 --> 00:08:33,640 # Can't make you love me 212 00:08:33,640 --> 00:08:37,480 # No, I can't make you love me. # 213 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 # The only way is up! # 214 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 # Give me a little more patience 215 00:08:50,480 --> 00:08:51,960 # Give me a little more... # 216 00:08:51,960 --> 00:08:53,320 Watch this! Ready? 217 00:08:53,320 --> 00:08:54,960 Oh! Yay! 218 00:08:54,960 --> 00:08:58,960 # I wanna give you mine But you know I've been hurt before 219 00:08:58,960 --> 00:09:01,960 # Baby, no doubt I trusted you... # 220 00:09:01,960 --> 00:09:05,960 Aw, this is the life, Jules. Ah, it's beautiful, innit? 221 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 CHEERING Oh! 222 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 Woo! # Give me a little more... # 223 00:09:17,960 --> 00:09:19,480 # Give me A little more patience... # 224 00:09:19,480 --> 00:09:22,800 Oop! This is very downhill, this, girls. 225 00:09:22,800 --> 00:09:23,960 It ain't downhill, it's all up from now. 226 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 Who ordered the cranberry juice? I got wet. 227 00:09:25,960 --> 00:09:28,000 Me. Thank you so much. Right, cranberry juice. 228 00:09:28,000 --> 00:09:29,800 Suits you, this. Does it? 229 00:09:29,800 --> 00:09:30,960 Oh! Ooh! Looks it. 230 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 CHUCKLING 231 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 Shaky Stevens! THEY GIGGLE 232 00:09:33,960 --> 00:09:34,960 LAUGHTER 233 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 # Be a little more 234 00:09:39,960 --> 00:09:43,960 # Be a little more Give me a little more patience. # 235 00:09:43,960 --> 00:09:44,960 Lovely, innit, Mum? 236 00:09:44,960 --> 00:09:47,960 Ah, it's beautiful, innit? Feel like we're in Marbella. 237 00:09:47,960 --> 00:09:50,960 We ain't gotta go away on holiday any more, me and Bill, have we, now? 238 00:09:50,960 --> 00:09:52,960 Well, I can't fly, so this does me a treat, don't it? 239 00:09:52,960 --> 00:09:55,160 You can't fly cos of your heart attack. Yeah, lovely. 240 00:09:55,160 --> 00:09:59,960 So it'll be lovely just to enjoy summer here now, know what I mean? 241 00:09:59,960 --> 00:10:02,960 I just don't wanna go out. I don't really wanna do nothing. 242 00:10:02,960 --> 00:10:04,320 But you can't let that happen, Mum. 243 00:10:04,320 --> 00:10:06,960 You need to get on with your life because you only live once. 244 00:10:06,960 --> 00:10:08,960 Now every morning, I wake up and think, "Oh, I'm alive!" 245 00:10:08,960 --> 00:10:11,320 I know, it's crazy. It's so bad to feel like that, Mum. 246 00:10:11,320 --> 00:10:13,480 You shouldn't feel like that. I know, yeah. 247 00:10:13,480 --> 00:10:14,960 In a couple of weeks, I'll go to the hospital, 248 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 then I'll know what they're gonna do. 249 00:10:16,960 --> 00:10:19,960 I just wanna go on holiday. But listen, this is holiday now, innit? 250 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 But also - looking forward to it, Mum - 251 00:10:21,960 --> 00:10:23,960 Billy's coming out with us tomorrow night. 252 00:10:23,960 --> 00:10:24,960 Oh, is he? Oh, that's nice. 253 00:10:24,960 --> 00:10:27,960 People all say to me, "I can't believe you've got a brother!" 254 00:10:27,960 --> 00:10:30,640 And I go... "Yeah." They think I'm the only child, Mum. 255 00:10:30,640 --> 00:10:33,960 I go, "You've not met Billy yet. He is fun. 256 00:10:33,960 --> 00:10:35,960 "Great personality." I mean, that's nice. 257 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 You taking him out? That'll be nice, that'll be lovely. 258 00:10:37,960 --> 00:10:41,960 We'll take him out. Jordan, Soph, me and Bill, just have a laugh. 259 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 Oh, lovely. Ah, that'll be nice. 260 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Babe? Well done! 261 00:10:45,960 --> 00:10:48,960 So, Billy's gonna come out with us tomorrow. 262 00:10:48,960 --> 00:10:50,960 Your brother? Yeah, Billy's coming out! 263 00:10:50,960 --> 00:10:52,320 Oh, nice. 264 00:10:52,320 --> 00:10:53,960 But they'll love him, Bill, won't they? 265 00:10:53,960 --> 00:10:55,800 Does your brother know Jordan? 266 00:10:55,800 --> 00:10:57,960 Yeah, they've met each other a few times, haven't they? Yeah. 267 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 Yeah, that's what I mean. Sweet. 268 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 Obviously, he's newly single now, like, he's... 269 00:11:01,960 --> 00:11:05,960 So, what, then? What you thinking? What, setting him up with...? 270 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 Do you know what? I think with Billy, I think it's early days. 271 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 I think he needs to meet the group. Yeah. 272 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 I dunno, let him just have a laugh again. 273 00:11:11,960 --> 00:11:12,960 Find himself. But the thing is, 274 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 you need someone that's gonna match your brother, 275 00:11:14,960 --> 00:11:18,000 because he is one funny, funny person. 276 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 I know, but... And he's got the banter... 277 00:11:20,960 --> 00:11:22,480 But I don't think we should put pressure on it. 278 00:11:22,480 --> 00:11:24,000 No. Let's get him meeting the group. 279 00:11:24,000 --> 00:11:26,960 Yeah, yeah, yeah. And then see where we go from there. 280 00:11:26,960 --> 00:11:29,000 I know a few of the girls - I'm not gonna say who - 281 00:11:29,000 --> 00:11:30,960 but I think they will fancy Billy. 282 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 I definitely know you got something up your sleeve, Cilla Black. 283 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 I know you're a matchmaker. Why are you trying to say...? 284 00:11:35,960 --> 00:11:37,960 I'm not, I'm just saying, like, I'm just... 285 00:11:37,960 --> 00:11:41,640 Let him just enjoy himself and find himself. Yeah. 100%. 286 00:11:41,640 --> 00:11:46,960 # Mercy, mercy, mercy pon me Mercy, mercy, mercy pon me 287 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 # Late night Mi nah know what me ah do 288 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 # Late night Mi ah come and find you 289 00:11:50,960 --> 00:11:53,960 # Mercy, mercy, mercy pon me... # 290 00:11:53,960 --> 00:11:56,320 I've got something really serious to tell youse. 291 00:11:56,320 --> 00:11:57,960 Try and look serious then, at least. 292 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 Don't tell me you're emigrating or something. 293 00:11:59,960 --> 00:12:01,160 Where you going? 294 00:12:01,160 --> 00:12:02,960 No, have you not noticed anything different? 295 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 You've got no brace! 296 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Oh, my God, your braces are off! Ahh! 297 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 No way! 298 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 LAUGHTER 299 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 Oh, it's a lovely smile. I think I wanna kiss it! 300 00:12:12,960 --> 00:12:14,640 HE LAUGHS 301 00:12:14,640 --> 00:12:16,960 Anyway, I've got news. What? 302 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 Courtney didn't get to celebrate her 30th 303 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 the way we would've wanted her to celebrate her 30th. 304 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Yep, course. Saffron didn't get to come, you know... 305 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 There was just a lot of things up in the air. 306 00:12:24,960 --> 00:12:26,800 And she stormed out of it - she was upset. 307 00:12:26,800 --> 00:12:29,960 So I feel like... clean slate, we start again. 308 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 Perfect. We throw her another birthday bash. 309 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 Yeah. Do her 30th properly, do it as Courtfest. 310 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 Are you telling me you're gonna plan a party? 311 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 I've made a mood board. 312 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 You're joking. Have you? I'm not joking, yeah. 313 00:12:39,960 --> 00:12:41,960 Is this the theme? Am I invited to this one? 314 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Of course you fucking are. No, just planning it. 315 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 Yeah, do you know what, actually? Yeah! 316 00:12:45,960 --> 00:12:50,000 So, we've got cowboy boots, it's cowgirl themed. Very Nashville. 317 00:12:50,000 --> 00:12:51,960 Is it a festival, or a...? It's Courtfest. 318 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 What are them parties? A rodeo! 319 00:12:53,960 --> 00:12:56,800 What are they...? Get a "brucking ronco". 320 00:12:56,800 --> 00:12:57,960 What's a... a "ferron wheel"? 321 00:12:57,960 --> 00:12:59,640 A Ferris wheel. Ferris wheel. 322 00:12:59,640 --> 00:13:00,960 Ferris wheel. Ferron wheel! Ferron wheel? 323 00:13:00,960 --> 00:13:03,960 Makes sense in my head. LAUGHTER 324 00:13:03,960 --> 00:13:05,160 I'll bet it does! 325 00:13:05,160 --> 00:13:06,960 Who's invited, then? 326 00:13:06,960 --> 00:13:09,960 Everyone that was invited to the first 30th, plus Saffron. 327 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 I think we'll invite Freddie as well 328 00:13:11,960 --> 00:13:13,960 because her and Freddie have kind of... Yeah. 329 00:13:13,960 --> 00:13:16,320 She does like Freddie. Yeah! They need to try and build on that. 330 00:13:16,320 --> 00:13:17,960 It should just be a day all about Courtney. 331 00:13:17,960 --> 00:13:20,960 Yeah, absolutely. She deserves it. I think she'll be really happy. 332 00:13:20,960 --> 00:13:21,960 Yeah, she will. Yeah. 333 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 Can you plan on your own? Do you need help? 334 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 No, I'm gonna delegate work. 335 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 Need a cake. Who does the cake? 336 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 Saff. Who does balloons? 337 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 Saff. Who does the invites? 338 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 Saff. 339 00:13:31,960 --> 00:13:34,160 You're putting your own job onto Saffron! Oh, sorry! 340 00:13:34,160 --> 00:13:35,960 Sorry, hold on a minute! LAUGHTER 341 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 Right, I think we should get Freddie at it. 342 00:13:37,960 --> 00:13:40,960 I think we'll get him on balloons. All right, Freddie on balloons. 343 00:13:40,960 --> 00:13:42,960 So, that's sorted, that's quite a big job. 344 00:13:42,960 --> 00:13:44,640 Chloe Meadows knows Courtney inside out. 345 00:13:44,640 --> 00:13:46,960 OK. So if anyone's gonna know what's gonna make her really happy, 346 00:13:46,960 --> 00:13:47,960 it is Chloe. Yeah. 347 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 I'm gonna count on giving Chloe some stuff. 348 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 Cos Diags left the last party, you should give him a really bad job. 349 00:13:52,960 --> 00:13:54,800 Diags on toilet duty. Aw, imagine. 350 00:13:54,800 --> 00:13:57,960 Yeah, we'll do that. LAUGHTER 351 00:13:57,960 --> 00:13:59,960 # Shadow of a man 352 00:13:59,960 --> 00:14:03,960 # Sha-da-do, shadow of a man 353 00:14:03,960 --> 00:14:07,960 # Sha-da-do, shado-ow Shadow of a man 354 00:14:07,960 --> 00:14:10,960 # Dance in the shadow of a man! # 355 00:14:16,800 --> 00:14:17,960 RINGING TONE 356 00:14:19,960 --> 00:14:22,320 PHONE RINGS 357 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 'Hello?' 358 00:14:26,960 --> 00:14:29,320 H, what's happening, mate? It's Dan. 359 00:14:29,320 --> 00:14:31,960 'Oh, you all right, Dan?' Yeah, I'm all right, you? 360 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 How are you? 'Yeah, not bad.' 361 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 Bit of stress going on. Yeah. Go on. 362 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 I just wanted to call you, really, H, 363 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 to see what... work out what's gone on. 364 00:14:41,960 --> 00:14:45,960 'I wouldn't normally call you, but I see you last weekend.' Yeah. 365 00:14:45,960 --> 00:14:48,960 And then since then, it's, er... 366 00:14:48,960 --> 00:14:50,960 Yeah, I've had a bit of stress. 367 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 So, b... 'And what I understand of it...' 368 00:14:52,960 --> 00:14:57,960 All I know of it from Jodie is that you went to Ella's party and... 369 00:14:57,960 --> 00:15:00,960 and dropped the information that you seen me out with someone. 370 00:15:00,960 --> 00:15:02,800 Probably weren't my place to say, 371 00:15:02,800 --> 00:15:04,640 but I didn't really think it was much of a problem 372 00:15:04,640 --> 00:15:06,000 cos I thought we all knew about it. 373 00:15:06,000 --> 00:15:08,960 'It's knowledgeable - pictures of youse out there.' there.' 374 00:15:08,960 --> 00:15:11,000 So I didn't really think... it was a big secret. 375 00:15:11,000 --> 00:15:13,960 No, listen, and it weren't a secret. 376 00:15:13,960 --> 00:15:18,960 Obviously, when I was asked about it by Ella, I played it down. 377 00:15:18,960 --> 00:15:20,960 Yeah. 'And, yeah, I've just started talking to someone.' 378 00:15:20,960 --> 00:15:23,960 But it's such early days, I didn't feel like it was at a stage 379 00:15:23,960 --> 00:15:25,960 where I needed to tell people in the group, 380 00:15:25,960 --> 00:15:28,960 especially Ella at the moment, as my ex-girlfriend. 381 00:15:28,960 --> 00:15:32,960 Yeah. And the point of me staying away from Ella's party 382 00:15:32,960 --> 00:15:36,320 was purely so that she could have a good day 383 00:15:36,320 --> 00:15:37,960 and it wouldn't cause any dramas. 384 00:15:37,960 --> 00:15:40,960 And then... it seems like... Uh-huh. 385 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 ..I've stayed away from there, and it's caused mad problems anyway. 386 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 Listen, obviously, I get it, 387 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 and I get you're obviously probably a bit angry by that, 388 00:15:47,960 --> 00:15:50,800 but I really just didn't think it was a big problem, Dan. 389 00:15:50,800 --> 00:15:53,960 'And I honestly thought Ella already knew.' 390 00:15:53,960 --> 00:15:55,960 So I didn't really think it was a big thing. 391 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 'I think she did know of it.' 392 00:15:57,960 --> 00:16:00,960 But I just think it was the way that it was you going there 393 00:16:00,960 --> 00:16:04,960 as someone she's probably not in the best of places with. Yeah. 394 00:16:04,960 --> 00:16:08,320 'Your friendship's obviously deteriorated over time.' Yeah. 395 00:16:08,320 --> 00:16:10,960 I think as it was you going there and it was on her birthday, 396 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 I just felt like you probably wasn't the person to say that, 397 00:16:13,960 --> 00:16:16,320 or the right place to say that, or time. 398 00:16:16,320 --> 00:16:18,800 It's just probably just a messy situation, isn't it? 399 00:16:18,800 --> 00:16:20,960 And it's probably, I've put my two cents in 400 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 and not helped the situation, has it? Exactly that. 401 00:16:22,960 --> 00:16:26,960 All I can do is apologise, Dan. Look, it's fine, H. We're cool. 402 00:16:26,960 --> 00:16:29,960 I just wanted to ring you and just let you understand 403 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 sort of the implications that it had. 'Yeah.' 404 00:16:31,960 --> 00:16:33,960 Well, I hope you're all right. 'Yeah.' 405 00:16:33,960 --> 00:16:36,800 All right, H, listen, I'll catch up with you at some point. 406 00:16:36,800 --> 00:16:37,960 See you later, Dan. 'All right mate, bye.' 407 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 Bye, bye-bye-bye. 408 00:16:41,640 --> 00:16:42,960 Fucking my big mouth. 409 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 # Look at my hair 410 00:16:45,960 --> 00:16:49,960 # Rays of UV rain down on me 411 00:16:49,960 --> 00:16:53,960 # And I can't take One more degree! # 412 00:16:54,960 --> 00:16:57,800 Bloody hell, once you start with these, you can't stop. 413 00:16:57,800 --> 00:16:59,960 Should be a crime. Here you go. Thank you. 414 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 Ooh! Look at you with your matcha. 415 00:17:01,960 --> 00:17:04,960 I know. Do you know what? I don't drink coffee or tea. 416 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 I know, I'm surprised you drink that. 417 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 But I feel like matcha actually makes you have like a natural high, 418 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 whereas coffee, you have a high, then you dip. 419 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 I feel like coffee doesn't affect me. 420 00:17:12,960 --> 00:17:13,960 I've had one this morning, 421 00:17:13,960 --> 00:17:15,960 and I still feel like I could pass out, I'm so sleepy. 422 00:17:15,960 --> 00:17:17,320 So I don't think it actually affects me. 423 00:17:17,320 --> 00:17:20,000 Hopefully, this sugar rush helps. PHONE RINGS 424 00:17:22,960 --> 00:17:24,000 Ooh. Harry? 425 00:17:24,000 --> 00:17:26,960 Hello? 'Hello, you OK?' 426 00:17:26,960 --> 00:17:28,160 I'm sitting with Courtney, I'm at hers. 427 00:17:28,160 --> 00:17:30,320 Ah, hi, girls! Are you OK? 428 00:17:30,320 --> 00:17:32,960 I feel really bad. What? What? 429 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 HARRY SIGHS 'I just got off the phone to Dan.' 430 00:17:34,960 --> 00:17:37,320 To Dan? Yeah. 431 00:17:37,320 --> 00:17:38,960 'Has he got the 'ump with you?' 432 00:17:38,960 --> 00:17:43,480 Well, he's not got the 'ump, but potentially a little bit. 433 00:17:43,480 --> 00:17:44,960 Why? Wait, so, about what? 434 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 Obviously, you know, I told youse that I went to Ella's, 435 00:17:47,960 --> 00:17:50,960 and then I basically just said to her, "You all right? 436 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 "Cos I know it's not nice when you see someone moving on," 437 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 or whatever I said. Yeah. 438 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 She was like, "Oh, yeah, yeah," 439 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 cos I was like, "Yeah, cos I see him, didn't I?" 440 00:17:59,960 --> 00:18:03,320 Did he say to you, "Do not tell anyone, keep this a secret?" No. 441 00:18:03,320 --> 00:18:05,320 No, I'm sorry, if he's out in public with someone, 442 00:18:05,320 --> 00:18:07,960 it's not on you to keep his secret. 443 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 I just honestly thought it was public knowledge. 444 00:18:09,960 --> 00:18:12,960 I thought, like, we all knew about Dan was seeing someone. 445 00:18:12,960 --> 00:18:14,800 'Yeah.' And, like... 446 00:18:14,800 --> 00:18:17,640 'I feel bad, though, cos I feel like he just sounded really stressed, 447 00:18:17,640 --> 00:18:18,800 'cos he was like...' 448 00:18:18,800 --> 00:18:20,800 The only reason he's gonna be stressed is because 449 00:18:20,800 --> 00:18:24,960 he probably hasn't been honest about... the situation with Ella, 450 00:18:24,960 --> 00:18:25,960 and now she's giving him grief. 451 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 That's the only reason why he's gonna be pissed off, 452 00:18:27,960 --> 00:18:29,960 because this is what this boy's like. 453 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 He did do something really similar to me 454 00:18:31,960 --> 00:18:34,960 when he wanted to be with me but was still speaking to someone else, 455 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 and it seems like history is repeating itself a little bit. 456 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 'But look, don't let it stress you out, and...' 457 00:18:39,960 --> 00:18:42,000 Listen, there's obviously more going on between Dan and Ella, 458 00:18:42,000 --> 00:18:45,160 and it's just... whatever, do you know what I mean? 459 00:18:45,160 --> 00:18:48,960 Well, listen, anything that I've learnt from this situation... 460 00:18:48,960 --> 00:18:51,960 Harry, if you see people out in public, shut your mouth. 461 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 LAUGHTER 462 00:18:52,960 --> 00:18:55,960 'If you see someone in Brentwood high street holding hands...' 463 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 I didn't see 'em. CHUCKLING: No, I didn't! 464 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 Stress. Don't stress. 465 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 I'm gonna just shut my mouth and go to the gym now. 466 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 'Lovely.' 'Stunning!' 467 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 CHUCKLING: Sounds like a plan. 'Right.' 468 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 I love you girls. Hey, love you. 469 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 Love youse. 'See you later.' 470 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 'Bye!' Bye, bye-bye-bye-bye. 471 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 Oy vey! It just see... 472 00:19:10,960 --> 00:19:13,960 I dunno, is it just Dan keeping his options open again? 473 00:19:13,960 --> 00:19:15,960 SHE SNORTS Pshhh... 474 00:19:16,960 --> 00:19:18,960 Is the sky blue? 475 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 # Man-child 476 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 # Why you always come a-runnin'? # 477 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 # The only way is up! # 478 00:19:27,960 --> 00:19:31,960 # But if you need my love 479 00:19:31,960 --> 00:19:35,960 # My clothes are off I'm coming over to your place 480 00:19:35,960 --> 00:19:38,960 # And if you don't need my love... # 481 00:19:38,960 --> 00:19:40,960 Oh, it's lovely! Oh. 482 00:19:40,960 --> 00:19:41,960 Hi! You all right? Good. 483 00:19:41,960 --> 00:19:44,480 We've got a big order on our hands. OK. 484 00:19:44,480 --> 00:19:46,960 Someone's birthday, 30th. Thirty. 485 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 The colour scheme's pinks, but I don't... 486 00:19:48,960 --> 00:19:51,960 Pinks, oranges, yellows, gold. That sort of thing. OK. 487 00:19:51,960 --> 00:19:53,160 That sunset-y kind of vibes. 488 00:19:53,160 --> 00:19:54,960 No prob, I've got the perfect ones. Oh! 489 00:19:54,960 --> 00:19:55,960 Do you wanna wait outside? 490 00:19:55,960 --> 00:19:58,640 Yeah. And once it's done, I'll bring them out for you. 491 00:19:58,640 --> 00:19:59,960 Thank you! Nice little waiting area. 492 00:19:59,960 --> 00:20:02,640 Oh, it's lovely, innit? It's gorgeous. 493 00:20:02,640 --> 00:20:03,960 I really would like a balloon shop. 494 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 I feel like you'd suit a balloon shop, Saff. 495 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Yeah, I would! Just in me element. "What colour do you want?" 496 00:20:07,960 --> 00:20:10,320 IMITATES FILLING BALLOON Yes. A bit of you, that. 497 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Oh, here he is. Here he is! 498 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 Fred! Hey! 499 00:20:14,960 --> 00:20:16,000 Hi! Girls! 500 00:20:16,000 --> 00:20:18,960 Hello! Run, Fred, we need you! 501 00:20:18,960 --> 00:20:19,960 I'm coming, I'm coming! 502 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 # But if you need my love 503 00:20:23,960 --> 00:20:27,800 # My clothes are off I'm coming over to your place... # 504 00:20:27,800 --> 00:20:28,960 Oh, yes! 505 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 It's lovely. 506 00:20:30,960 --> 00:20:32,480 # My love 507 00:20:32,480 --> 00:20:35,800 # I didn't want Your little bitch ass, anyway 508 00:20:36,800 --> 00:20:37,960 # Yeah, I'm a busy woman... # 509 00:20:37,960 --> 00:20:39,320 Little scooch in, like that. 510 00:20:41,480 --> 00:20:43,960 Well, look at this! This is nice. 511 00:20:43,960 --> 00:20:45,800 I'm starving. 512 00:20:46,640 --> 00:20:48,960 We're gonna have to start with some poppadoms, in't we? 513 00:20:48,960 --> 00:20:50,160 Ten? SHE CHUCKLES 514 00:20:50,160 --> 00:20:52,960 I don't ever do that. You always do that! 515 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 I only do that if I'm ordering... You order a ridiculous amount! 516 00:20:54,960 --> 00:20:57,960 No, no, no, no, no, listen. I order ten if I'm indoors... 517 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 To have them for breakfast. ..for morning poppadoms. 518 00:20:59,960 --> 00:21:02,160 SHE GIGGLES I call it an Indian breakfast. 519 00:21:02,160 --> 00:21:06,320 # My openings are super tight 520 00:21:06,320 --> 00:21:09,800 # Busy woman Unless you call tonight... # 521 00:21:09,800 --> 00:21:11,320 Sharon, are the balloons ready, babe? 522 00:21:11,320 --> 00:21:13,960 Yeah, they're ready. I'll just bring 'em out! 523 00:21:15,960 --> 00:21:17,960 Oh, look, stunning. Oh, stunning, perfect. 524 00:21:17,960 --> 00:21:19,320 Oh, beautiful. Look at the colours! For you! 525 00:21:19,320 --> 00:21:21,800 Oh, by the way, you're taking 'em, Fred. 526 00:21:21,800 --> 00:21:24,800 They gotta go in your car. I've only got a two-seater! 527 00:21:24,800 --> 00:21:26,960 You're gonna take off in a minute. I feel like Up! 528 00:21:26,960 --> 00:21:29,640 Bye, Sharon, thank you so much! Thank you! 529 00:21:29,640 --> 00:21:30,960 Oh, yeah, perfect. 530 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 Yeah, but I'm playing basketball with 'em. Hold on. 531 00:21:32,960 --> 00:21:34,960 That's what I mean, you gotta attack it. 532 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 Ready? One, two, three! One, two, three! 533 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 Ah! No, don't - they're gonna go bang! Yeah! 534 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 CHEERING 535 00:21:40,960 --> 00:21:43,960 Yay, well done! Look at that, Fred! 536 00:21:43,960 --> 00:21:49,960 # I wouldn't let you come Into my calendar any night 537 00:21:49,960 --> 00:21:54,800 # But if you want my kisses I'll be your perfect Mrs... # 538 00:21:54,800 --> 00:21:55,960 Mm. 539 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 That's perfect. Perfect. 540 00:21:58,960 --> 00:21:59,960 So good. I know. 541 00:22:00,960 --> 00:22:05,960 Thing is, I know we had a good time. Obviously, the safari was... 542 00:22:05,960 --> 00:22:07,480 It was the best. Yeah. 543 00:22:07,480 --> 00:22:10,960 Bear's so cute. I went on a little play-date with him the other day, 544 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 with one of his friends, and he got out my phone, 545 00:22:12,960 --> 00:22:15,960 and he was showing his friend all the videos 546 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 of feeding the giraffes, and... Oh. 547 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 It was so cute. He had the best time. 548 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 We all did! Mm. 549 00:22:20,960 --> 00:22:23,960 I had the best time. It was so good! Obviously... 550 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 ..I was speaking to Dan. 551 00:22:27,960 --> 00:22:30,960 He obviously thinks I'm back into moving very fast again, 552 00:22:30,960 --> 00:22:32,960 which I am very impulsive in that sort of sense. 553 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 Like, I'm like... I want to... What do you mean? You're not. 554 00:22:34,960 --> 00:22:37,480 Well, I am always like, "Well, yeah, it's sweet. 555 00:22:37,480 --> 00:22:39,960 "Like, we're talking... She's talking about marriage, 556 00:22:39,960 --> 00:22:43,000 "I'm talking about having a kid by next year and doing all this." 557 00:22:43,000 --> 00:22:45,960 And he's like... We have been together quite a long time. 558 00:22:45,960 --> 00:22:46,960 I know. I know. 559 00:22:46,960 --> 00:22:49,960 So, he was like, "You should really maybe see how it goes 560 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 "living with each other first 561 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 "before you start doing everything else. 562 00:22:52,960 --> 00:22:55,960 "You should move in with each other and see how that goes." 563 00:22:55,960 --> 00:22:56,960 Cos we haven't... Yeah, I agree. 564 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 We need to do that. 565 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 The main thing that is wrong in our relationship is the distance, 566 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 so why would we not fix that? 567 00:23:03,960 --> 00:23:05,640 I know... We've been saying it for ages. 568 00:23:05,640 --> 00:23:07,960 I know we have our long-term plans, and that is our long-term plan, 569 00:23:07,960 --> 00:23:09,960 and I do want to have children and that, 570 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 but short term, we do need to move in with each other. 571 00:23:11,960 --> 00:23:13,800 But obviously, also, at the same time, 572 00:23:13,800 --> 00:23:16,960 Dan said I need to give him some notice if we are gonna do that. 573 00:23:16,960 --> 00:23:19,960 But now I feel like we're in a stronger place than ever. Yeah. 574 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 So... 575 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 He is probably... How do I...? I wanna hold it. 576 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 I just want to live with you. SHE CHUCKLES 577 00:23:24,960 --> 00:23:27,960 I know. And I just want us to all be together. 578 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 I feel like Bear's absolutely no trouble. 579 00:23:29,960 --> 00:23:33,480 Like, we basically live with each other, anyway. 580 00:23:33,480 --> 00:23:34,960 Like, whenever I'm not in Essex... 581 00:23:34,960 --> 00:23:36,320 Hold on. THEY LAUGH 582 00:23:36,320 --> 00:23:37,960 Hold on, babe. 583 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Yeah? 584 00:23:38,960 --> 00:23:41,960 Whenever I'm not in Essex, you're in Bristol, 585 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 so we do live with each other, pretty much, just in... 586 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 Do you know what I mean? In four-day spurts. 587 00:23:46,960 --> 00:23:47,960 Mm. Yeah. 588 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 Anyway, we're not even... It's not even... 589 00:23:49,960 --> 00:23:51,960 You're still in a contract with Dan at the moment, 590 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 and I feel like when that ends, 591 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 that's when we can think about it and talk about it. 592 00:23:54,960 --> 00:23:57,960 It doesn't necessarily have to be when the contract ends with Dan. 593 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 It just needs to be when the right opportunity arises. 594 00:23:59,960 --> 00:24:02,960 I think it's gonna have to be somewhere we want to be, 595 00:24:02,960 --> 00:24:05,960 that is comfortable for us and Bear to be. 596 00:24:05,960 --> 00:24:08,000 Yeah. Like, where we live now would be perfect. 597 00:24:08,000 --> 00:24:09,960 Would be so perfect. Yeah. 598 00:24:09,960 --> 00:24:11,960 So if something like that comes up, an opportunity arises 599 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 where we can take that, we should probably take it. 600 00:24:13,960 --> 00:24:16,960 I definitely think that is the first step that we should do. 601 00:24:16,960 --> 00:24:17,960 Yeah. OK, cool. 602 00:24:17,960 --> 00:24:20,960 You tell your mum, I'll tell my mum. We'll let 'em know that's the plan. 603 00:24:20,960 --> 00:24:22,320 OK. And that we're enacting on it. 604 00:24:22,320 --> 00:24:23,960 Yeah. All right, cool. 605 00:24:23,960 --> 00:24:26,960 Done. JODIE LAUGHS 606 00:24:26,960 --> 00:24:29,960 Thank fuck for that. Mmm. 607 00:24:29,960 --> 00:24:30,960 What about Ella? 608 00:24:30,960 --> 00:24:34,960 So, at her party, I walked in, 609 00:24:34,960 --> 00:24:38,960 and I think Harry had told her about the double date thing. 610 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 Yeah. They were all just talking and being really loud, 611 00:24:41,960 --> 00:24:44,320 and they could clearly see that I was quite uncomfortable. 612 00:24:44,320 --> 00:24:46,960 Like, they were all talking about Dan and slagging him off 613 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 and talking about the other girl that it involves, 614 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 and it was just such an uncomfortable situation for me 615 00:24:50,960 --> 00:24:53,960 because I don't feel like I've done anything wrong. 616 00:24:53,960 --> 00:24:55,960 If she's got stuff to say about Dan, she can say it to Dan, 617 00:24:55,960 --> 00:24:57,320 say it to her friends in private. 618 00:24:57,320 --> 00:24:59,960 She doesn't have to say it around people she knows is close with Dan. 619 00:24:59,960 --> 00:25:02,960 She knows that you're with me, and I'm obviously living with Dan, 620 00:25:02,960 --> 00:25:03,960 and we're best friends. 621 00:25:03,960 --> 00:25:05,960 Like, it's just... It's very childish. 622 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 But let's forget about them. 623 00:25:08,960 --> 00:25:09,960 Cheers a prawn? 624 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 To our future. To our future! 625 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Boom. Oh, no. 626 00:25:15,960 --> 00:25:18,960 # You're moving in 627 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 # Put your hand on my shoulder 628 00:25:20,960 --> 00:25:23,960 # 50%, getting closer and closer 629 00:25:23,960 --> 00:25:25,960 # Swoon when you say... # 630 00:25:25,960 --> 00:25:28,000 I'm out with the Childses. You are. You're blessed, ain't you? 631 00:25:28,000 --> 00:25:29,960 No, actually, you're out with the Delbosqs. 632 00:25:29,960 --> 00:25:31,960 Aw. Whoa. 633 00:25:31,960 --> 00:25:32,960 Soon to be Delbosq, eh? Cringe. 634 00:25:32,960 --> 00:25:34,960 Yeah, cringe. Urgh! 635 00:25:34,960 --> 00:25:38,000 In Newcastle, a lot of people are called Donna, after doner kebab. 636 00:25:38,000 --> 00:25:40,960 When the mother's pregnant in Newcastle, she eats a doner kebab 637 00:25:40,960 --> 00:25:43,960 and thinks, "I love it that much, I'm gonna call my child Donna." 638 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 You talk so much... Why else would they call their child Donna? 639 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 You talk so much drivel. 640 00:25:48,960 --> 00:25:49,960 Darlings! 641 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 Hey! Whoo! 642 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 Hello. Hello, gorgeous! 643 00:25:53,960 --> 00:25:55,960 Show me some love, baby. How are you, son? 644 00:25:55,960 --> 00:25:57,960 Nice to see you, mate. Are you all right, yeah? 645 00:25:57,960 --> 00:25:59,960 His name is Bill, but he goes by Wills. 646 00:25:59,960 --> 00:26:02,480 # What if we stayed In the honeymoon phase? # 647 00:26:02,480 --> 00:26:03,960 So, Soph... Yeah, go on. 648 00:26:03,960 --> 00:26:04,960 This is my brother... Yeah. 649 00:26:04,960 --> 00:26:06,000 ..Billy. Billy. 650 00:26:06,000 --> 00:26:07,960 But call him Wills. Nice to meet you. 651 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 Do you call Wills Bill? 652 00:26:09,960 --> 00:26:11,960 Me and Mum are the only ones that call him Bill. 653 00:26:11,960 --> 00:26:13,640 What is on your birth certificate? William. 654 00:26:13,640 --> 00:26:15,480 Like my brother. All my dad goes is, 655 00:26:15,480 --> 00:26:16,960 "We've got so many bills in this house - 656 00:26:16,960 --> 00:26:18,960 "got a phone bill, telephone bill..." 657 00:26:18,960 --> 00:26:20,960 But it's the same, it's the same stuff, 658 00:26:20,960 --> 00:26:22,960 and I thought, it's the same joke he comes out with, and... 659 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 Ah, enjoy that one. 660 00:26:23,960 --> 00:26:26,960 Then when I went to work at the garden centre with my dad, 661 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 all my dad's staff was like, baby Wills, I was like, touch. 662 00:26:28,960 --> 00:26:30,960 Wait, so does William mean Bill? Yeah. 663 00:26:30,960 --> 00:26:32,960 Yes. My brother Bill is called William. 664 00:26:32,960 --> 00:26:34,160 No, he's not! Yeah. Yeah. 665 00:26:34,160 --> 00:26:36,160 Why have I just learnt that? But his name's Bill. 666 00:26:36,160 --> 00:26:37,960 I don't know why Bill is short for Will. 667 00:26:37,960 --> 00:26:40,960 I'm glad I come now. It's a bit like Richard. 668 00:26:40,960 --> 00:26:41,960 Shorten it for Dickie. 669 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 No-one really knows why. The same thing. 670 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 What was the first time that we met? 671 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 What was the song? I was singing. 672 00:26:47,960 --> 00:26:49,960 She's rocked up with him. 673 00:26:49,960 --> 00:26:53,960 I went, "I'll show you how to piss my sister off within two minutes." 674 00:26:53,960 --> 00:26:55,960 I've gone, "Right, ladies and gentlemen, 675 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 "this next song goes out to my sister." 676 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 I've turned it down. McFly. 677 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 That's the face! LAUGHTER 678 00:27:00,960 --> 00:27:03,960 But he's a really good singer. He's such a good singer, Bill. 679 00:27:03,960 --> 00:27:05,960 I ain't the best. I just entertain, don't I? 680 00:27:05,960 --> 00:27:06,960 You know, he's like Robbie Williams. 681 00:27:06,960 --> 00:27:09,000 Weren't the best singer, but a great entertainer. 682 00:27:09,000 --> 00:27:12,960 Entertainer is what it's all about. Thank you very much. Thank you. 683 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 Yeah, but I have fun with it, Soph. I get people involved. 684 00:27:14,960 --> 00:27:16,160 Of course. Yeah. Thank you. 685 00:27:16,160 --> 00:27:17,640 "Come on, babe, up you get. 686 00:27:17,640 --> 00:27:19,960 "Right, come on, tonight's your lucky night." 687 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 We'll go to one of his gigs, Soph, it's... 100%. 688 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 They're brilliant. It's a right bit of you. 689 00:27:23,960 --> 00:27:25,000 What is the age difference between youse? 690 00:27:25,000 --> 00:27:27,960 So, everyone thinks that I'm the oldest, I'm not, 691 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 he's the oldest. 692 00:27:28,960 --> 00:27:29,960 What is it Mum says? 693 00:27:29,960 --> 00:27:31,960 She said yesterday, she said it was 19 months between us both. 694 00:27:31,960 --> 00:27:34,960 That's not much at all, really. No. 695 00:27:34,960 --> 00:27:37,800 I got the looks, he got the voice. 696 00:27:37,800 --> 00:27:38,960 He's got the looks. 697 00:27:38,960 --> 00:27:41,160 And personality! You win. LAUGHTER 698 00:27:41,160 --> 00:27:43,960 Cheeky fucker, in't it? But, no, listen... 699 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 I know, it's true, no, one million percent. 700 00:27:45,960 --> 00:27:48,960 Proper siblings going here. I love it. It is, isn't it? 701 00:27:48,960 --> 00:27:51,320 Do you know what, it's quite nice, actually, to see this. 702 00:27:51,320 --> 00:27:53,480 Yeah, the sibling thing. Because I don't see this. 703 00:27:53,480 --> 00:27:54,960 She loves me. I do love him. 704 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 Aw, look. I love him so much. Together as a family. 705 00:27:56,960 --> 00:27:59,960 Aw. She is my baby, I do love her. She knows that, an' all. 706 00:27:59,960 --> 00:28:01,960 Billy is like... Yeah, I love him so much. 707 00:28:01,960 --> 00:28:04,000 Why do you think you haven't been around the scene, then? 708 00:28:04,000 --> 00:28:06,160 Is that just busy with life and family and stuff? 709 00:28:06,160 --> 00:28:08,960 Yeah, just busy with, like, work and stuff like that. 710 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 So, Bill's got two kids. I've got two babies now. 711 00:28:10,960 --> 00:28:13,960 But I've been single for, like, three months now. 712 00:28:13,960 --> 00:28:14,960 Like, I've been... 713 00:28:14,960 --> 00:28:18,000 I've moved out, just trying to get life back on track, 714 00:28:18,000 --> 00:28:19,960 sort my kids out, and... Mm. 715 00:28:19,960 --> 00:28:21,000 How have you been getting on with it all? 716 00:28:21,000 --> 00:28:23,320 Coming out of a long relationship's hard. Yeah. 717 00:28:23,320 --> 00:28:26,640 Listen, I have... I struggled at the start. 718 00:28:26,640 --> 00:28:28,000 Of course. Like, I miss my kids. 719 00:28:28,000 --> 00:28:31,960 But I'm spending more quality time with my babies now, 720 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 and I'm just enjoying it. Yeah. 721 00:28:32,960 --> 00:28:36,960 And this is why we need to find a nice girl for Billy. 722 00:28:36,960 --> 00:28:39,480 What is your ideal type? I wouldn't say I've got a type. 723 00:28:39,480 --> 00:28:41,960 I just... I just like... fun. I just want... 724 00:28:41,960 --> 00:28:45,960 I think Billy needs someone fun, energetic, really fun. 725 00:28:45,960 --> 00:28:47,960 I think we're all thinking the same name. 726 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 Right, let's... Who's single? 727 00:28:49,960 --> 00:28:51,960 All right, wait. On the count of three, all say a name. 728 00:28:51,960 --> 00:28:53,320 One, two, three. Elma. Saffron. 729 00:28:53,320 --> 00:28:54,800 Elma. Elma. 730 00:28:54,800 --> 00:28:56,800 Saffron is fun, bubbly. But he knows Saffron. 731 00:28:56,800 --> 00:28:58,960 Oh. You're quite good mates with Saffron, aren't you? 732 00:28:58,960 --> 00:28:59,960 I've known Saffron for years. 733 00:28:59,960 --> 00:29:02,960 Have you had a kiss before with Saffron? I've not. 734 00:29:02,960 --> 00:29:03,960 No, you didn't. 735 00:29:03,960 --> 00:29:05,960 That's what I'm saying, no. He's just winding it up, look. 736 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 No, I think Elma. Mm. 737 00:29:07,960 --> 00:29:09,960 Has she got good banter? Do you know Elma? 738 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 No. Mate, she's hilarious. Good craic. 739 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Fun? She is unbelievable. 740 00:29:13,960 --> 00:29:16,960 She walks into a room, and she's just ball of energy. 741 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 Youse two could have a laugh together on a date. 742 00:29:18,960 --> 00:29:19,960 Yeah. Do you reckon? 743 00:29:19,960 --> 00:29:20,960 Yeah, 100%. 744 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 So, Elma could be a good one, yeah. 745 00:29:22,960 --> 00:29:24,000 Potential. Yeah. 746 00:29:24,000 --> 00:29:26,320 Mm. But do you know what, I'm really proud of you, 747 00:29:26,320 --> 00:29:28,960 you've come out with the guys, and you're the most amazing dad, 748 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 but you need to find you again. Yeah. 749 00:29:30,960 --> 00:29:31,960 It's probably not all about dating, 750 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 but it's good to just get on the scene a little bit. 751 00:29:33,960 --> 00:29:36,480 Get out there a little bit. Just a bit of interaction. 752 00:29:36,480 --> 00:29:37,640 Exactly. Just... Mm. 753 00:29:37,640 --> 00:29:38,960 I think it's harder, though... 754 00:29:38,960 --> 00:29:40,960 You're a bubbly bloke. I try. 755 00:29:40,960 --> 00:29:43,960 You're very easy to talk to, very easy to get along with. 756 00:29:43,960 --> 00:29:46,640 Just carry on being you, man. I think it's brilliant. 757 00:29:46,640 --> 00:29:49,480 Yeah. Do you know what, Wills, it's lovely to have you out tonight, 758 00:29:49,480 --> 00:29:52,160 and there's definitely, definitely gonna be more nights like this. 759 00:29:52,160 --> 00:29:53,960 I appreciate it. Thank you. 760 00:29:53,960 --> 00:29:54,960 Cheers to that. Cheers. 761 00:29:54,960 --> 00:29:56,000 Cheers. Thank you. 762 00:29:56,000 --> 00:29:57,960 Cheers. Thank you. 763 00:29:57,960 --> 00:30:00,000 # In the same vibrations as you. # 764 00:30:05,960 --> 00:30:07,960 # The only way is up. # 765 00:30:08,960 --> 00:30:12,960 # It's sunrise, not midnights 766 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 # You can't sleep 767 00:30:14,960 --> 00:30:18,640 # Got a feeling I know where this leads 768 00:30:18,640 --> 00:30:20,160 # Don't make it... # 769 00:30:20,160 --> 00:30:21,960 Sixteen lanyards, over. 770 00:30:21,960 --> 00:30:23,960 Right, 16. What else? 771 00:30:23,960 --> 00:30:25,960 You've sourced some lovely flowers, but that bouquet, 772 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 could you move to the end of the bar? 773 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 Over. Yes, over. 774 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 I'm getting used to this. 775 00:30:31,960 --> 00:30:34,640 I'm not being funny, this ain't gonna do my hay fever any good. 776 00:30:34,640 --> 00:30:36,960 You look like you've shit yourself. To the left. 777 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 Do you know what, Courtney's gonna be so happy. 778 00:30:38,960 --> 00:30:42,800 If she wants to be. I don't know if she's gonna be over the moon. 779 00:30:42,800 --> 00:30:43,960 Oh, hello! 780 00:30:43,960 --> 00:30:45,960 Aw! Take a lanyard. 781 00:30:45,960 --> 00:30:48,960 It's good to be back. Give us a kiss. Mwah. 782 00:30:48,960 --> 00:30:50,480 Yeah! Yeah! 783 00:30:50,480 --> 00:30:52,960 Girly! Hey! 784 00:30:52,960 --> 00:30:54,960 I've missed you. 785 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 Hello, guys. 786 00:30:55,960 --> 00:30:58,000 Yo. What, I've got actual badge? 787 00:30:58,000 --> 00:31:00,640 Everyone's got a lanyard, and you must wear it. 788 00:31:00,640 --> 00:31:02,960 # I know where this leads... # 789 00:31:02,960 --> 00:31:05,960 Oh, guys! Oh, hi, everybody. 790 00:31:05,960 --> 00:31:07,480 Guys, you've got to put on the lanyard. 791 00:31:07,480 --> 00:31:09,640 Welcome to Courtfest. Can't get in without this. 792 00:31:09,640 --> 00:31:11,320 No, you can't. That's the truth. 793 00:31:11,320 --> 00:31:12,960 Hi, Diags. No! 794 00:31:12,960 --> 00:31:15,320 Hello, everybody! 795 00:31:15,320 --> 00:31:17,960 Oh, darling, I love this. Thanks so much for coming along. 796 00:31:17,960 --> 00:31:20,320 Oh, my God, your braces are off! Yeah! 797 00:31:20,320 --> 00:31:21,960 Hi, Becks. Hi, guys. 798 00:31:21,960 --> 00:31:23,960 It's lovely. Hi, darling. 799 00:31:23,960 --> 00:31:26,160 Hi, gorgeous! Ahhh! 800 00:31:26,160 --> 00:31:30,160 Lanyard, please, my baby. Welcome. Welcome to the party. 801 00:31:32,960 --> 00:31:34,800 Hello, my honey. 802 00:31:34,800 --> 00:31:36,960 Lanyard... Yeah. Stop it! 803 00:31:38,960 --> 00:31:41,960 Everyone, she's outside, she's outside, she's outside. 804 00:31:41,960 --> 00:31:43,640 In a line, in a line, in a line. 805 00:31:43,640 --> 00:31:45,960 One more step. What the hell is going on? 806 00:31:45,960 --> 00:31:48,960 Is it really dark in here? No, you've just got a blindfold on. 807 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 ALL: Surprise! 808 00:31:54,960 --> 00:31:56,960 Happy birthday! 809 00:31:56,960 --> 00:31:59,960 CHEERING 810 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 Aw! Whoo! 811 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 CHEERING 812 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 EXCITED CHATTER 813 00:32:06,960 --> 00:32:10,960 Oh, you're crying. Oh! 814 00:32:11,960 --> 00:32:14,960 I was so... Because I was playing along. 815 00:32:14,960 --> 00:32:16,480 Go and get glammed up, go and change, 816 00:32:16,480 --> 00:32:18,960 and we're gonna be ready to party. See you soon, angel. 817 00:32:18,960 --> 00:32:20,160 Love you. 818 00:32:23,960 --> 00:32:26,960 It's been a turn out, hasn't it? Well done, guys. 819 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 Thank you. We had Fred running around 820 00:32:28,960 --> 00:32:30,800 after everybody, to be honest. 821 00:32:30,800 --> 00:32:32,960 He's wasted some energy. Oh, yeah, I'm burnt out. 822 00:32:32,960 --> 00:32:34,960 Well, actually, the blindfold thing, excellent. 823 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 Yeah. Smashed it. Smashed it. 824 00:32:36,960 --> 00:32:37,960 I was shaking myself. 825 00:32:37,960 --> 00:32:39,960 I was like, "It's not even my surprise, I'm shaking!" 826 00:32:39,960 --> 00:32:42,960 She was surprised, weren't she? She was really surprised. 827 00:32:42,960 --> 00:32:45,960 I mean, at least we can all be here, finally. Yeah. 828 00:32:45,960 --> 00:32:48,640 I mean, there is a bit of divide, but... 829 00:32:48,640 --> 00:32:49,960 Who's the divide? With who? 830 00:32:49,960 --> 00:32:51,960 I'm not talking to, obviously, Harry, that's awkward. 831 00:32:51,960 --> 00:32:54,960 AMY: I just want you to just be mates again. 832 00:32:54,960 --> 00:32:56,960 Same. I want you to make up - it isn't right. 833 00:32:56,960 --> 00:32:59,000 It's just sad, because it's just... Do you feel ready? 834 00:32:59,000 --> 00:33:00,960 We just need time. Yeah. 835 00:33:00,960 --> 00:33:02,960 It ain't a big thing. Listen, we can be in the same place. 836 00:33:02,960 --> 00:33:05,960 Me and Harry are never gonna be nasty to each other or anything. No. 837 00:33:05,960 --> 00:33:08,320 You two can't not be friends. But maybe they need time. 838 00:33:08,320 --> 00:33:10,960 We need time. And you two are OK? 839 00:33:10,960 --> 00:33:13,960 The last time we saw each other was in Portugal. 840 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 Which feels like a lifetime ago. It does, it does. 841 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 I was just backing Harry in a situation, 842 00:33:18,960 --> 00:33:22,960 and by doing that, I've upset you, and I am sorry for that. 843 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 I appreciate you apologising and acknowledging that, 844 00:33:25,960 --> 00:33:28,160 and I just wanna, like, squish this now, move forward. 845 00:33:28,160 --> 00:33:31,960 But I was saying to you, I was like, I really have no issue with Freddie. 846 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 I really don't, like... No, I'm glad. 847 00:33:33,960 --> 00:33:34,960 You know. You stayed away too long. 848 00:33:34,960 --> 00:33:37,480 Yeah. Caused a lot of problems. 849 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 I'm joking. 850 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 No, but I was trying to let everyone breathe again. 851 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 Listen, it's good that we've had this conversation, 852 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 we've put it to bed. It was a terrible trip for me! 853 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 Everyone went crazy out there. It's all calm. 854 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 Ame, what's been going on with you? 855 00:33:48,960 --> 00:33:51,480 Last night, it was actually really nice because we went out for dinner 856 00:33:51,480 --> 00:33:53,480 with Jordan, Soph, and my brother come along. 857 00:33:53,480 --> 00:33:54,960 You're joking. Did he? 858 00:33:54,960 --> 00:33:56,960 My brother come along, which was so lovely. I fancy Will. 859 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 Do you? What? Do you fancy him? 860 00:33:58,960 --> 00:34:01,480 I've always loved him. He used to sing to me in the pubs. 861 00:34:01,480 --> 00:34:02,960 Did he? Yeah. 862 00:34:02,960 --> 00:34:04,960 But listen, no, I'm not, like, matchmaker, 863 00:34:04,960 --> 00:34:06,960 I'm just saying to you... Wait, wait, wait. 864 00:34:06,960 --> 00:34:09,480 Billy's single, and I thought, with Billy, he's funny... 865 00:34:09,480 --> 00:34:11,960 He's hilarious. Good singer, he's such a lovely guy. 866 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 He'd sing you. 867 00:34:12,960 --> 00:34:16,000 Don't worry, Elma. I'm just... I can see her panicking already. 868 00:34:16,000 --> 00:34:18,960 Listen, I would just like to set you up. 869 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 My heart's going pitter-patter. I might be sick. 870 00:34:20,960 --> 00:34:21,960 Hold on a minute. 871 00:34:21,960 --> 00:34:23,160 This is the first time you've seen Sammy, 872 00:34:23,160 --> 00:34:24,960 now we're setting her up with someone else. 873 00:34:24,960 --> 00:34:27,960 We'll hang out with Amy's brother as a group, as a collective. 874 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 As a group. Yes. 875 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 You wanted to find me a man, now you've give mine away. 876 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 Do you not just think you and Bill, you go well back, though. 877 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 You can have him. No, yeah, let's just forget it, eh? 878 00:34:36,960 --> 00:34:39,960 Forget it. No, we're here, trusting this what's it called? 879 00:34:39,960 --> 00:34:40,960 So, did you snog Billy or not? 880 00:34:40,960 --> 00:34:42,960 Saff, come on! Yeah, it was an evening. 881 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 No, it's fine, I said to you... 882 00:34:44,960 --> 00:34:47,960 Who's not gonna kiss someone that's singing to them in the pub? 883 00:34:47,960 --> 00:34:49,960 Very true. Also, he's a good singer. 884 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 Me and Will love each other like friends. 885 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 Right. Oh, yeah? 886 00:34:52,960 --> 00:34:55,160 Doesn't sound like it. You're starting to sweat. 887 00:34:55,160 --> 00:34:56,960 Can we move on? 888 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 So, anyway, we'd like to set him up with Elma. 889 00:34:58,960 --> 00:35:02,480 LAUGHTER Oh. 890 00:35:02,480 --> 00:35:04,960 CHEERING Happy birthday! 891 00:35:04,960 --> 00:35:06,960 She's here! 892 00:35:06,960 --> 00:35:09,480 Stunning, look. Well, you turned that around. 893 00:35:09,480 --> 00:35:10,960 I'm shocked. Wow. 894 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 I don't get shocked much 895 00:35:11,960 --> 00:35:14,640 and surprised, but I am in shock and surprised. 896 00:35:14,640 --> 00:35:16,960 I'm gonna be honest, I thought you was on to us. 897 00:35:16,960 --> 00:35:18,960 Just to let you know, we had Fred running around. At it. 898 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 He was stressed out. And I was saying, 899 00:35:20,960 --> 00:35:24,960 "If this doesn't make it up to her, I don't know what will." 900 00:35:24,960 --> 00:35:25,960 I was a bit nervous. 901 00:35:25,960 --> 00:35:28,320 I thought, "Is she gonna come in and kick me out, or...? 902 00:35:28,320 --> 00:35:30,000 "Where do I stand?" As long as you don't feel... 903 00:35:30,000 --> 00:35:31,960 Like, do you feel awkward? No. 904 00:35:31,960 --> 00:35:32,960 I was thinking... I don't at all. 905 00:35:32,960 --> 00:35:35,960 No. I wanted to make that effort. Now he's cleared it up with Chloe. 906 00:35:35,960 --> 00:35:38,960 Oh, good. Chloe apologised, and it was really nice, 907 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 and I'm happy to put it to bed. 908 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 I don't wanna keep going over old wounds, 909 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 something that happened weeks ago, do you know what I mean? 910 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 I'm over it, and I... Yeah, I've listened. Yes. 911 00:35:47,960 --> 00:35:49,160 Yeah. He's listened. 912 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 Yes. Do you not listen, then? 913 00:35:50,960 --> 00:35:51,960 Well, he... Pardon? 914 00:35:51,960 --> 00:35:55,000 LAUGHTER That's such a dad joke. 915 00:35:55,000 --> 00:35:57,320 # Yeah, and I never felt Nothing like this 916 00:35:57,320 --> 00:35:59,960 # I ain't gonna let you down 917 00:35:59,960 --> 00:36:01,960 # We dance all night Till the sunlight hits 918 00:36:01,960 --> 00:36:02,960 # So let me meet you there 919 00:36:02,960 --> 00:36:04,960 # Light in the dark You bring the brightness. # 920 00:36:04,960 --> 00:36:06,000 Hello! 921 00:36:06,000 --> 00:36:08,960 Oh, my God, the birthday girl. 922 00:36:08,960 --> 00:36:11,960 Ooh! A week later, second birthday. 923 00:36:11,960 --> 00:36:14,320 And it's nice to see you stay a bit longer this time. 924 00:36:14,320 --> 00:36:17,640 I'll admit, I left early, and I made a mistake. 925 00:36:17,640 --> 00:36:18,960 I should have stayed at your party. 926 00:36:18,960 --> 00:36:21,800 My party wasn't the party I thought it was gonna be, either. 927 00:36:21,800 --> 00:36:23,960 But how much better is this? Yeah, but this is good. I rate this. 928 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 I know. This is what I wanted in the first place. 929 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 This is the real deal. 930 00:36:30,960 --> 00:36:34,960 # I'm so, so not 931 00:36:34,960 --> 00:36:36,960 # But won't you take my hand? # 932 00:36:40,960 --> 00:36:43,960 Food is the answer to everything. Isn't it? Food makes everyone happy. 933 00:36:43,960 --> 00:36:45,960 Listen, I'd much rather 934 00:36:45,960 --> 00:36:48,480 be going to a drive-through and have a little gossip sesh 935 00:36:48,480 --> 00:36:50,960 with you two in the car than be at Courtney's birthday. Yeah. 936 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 What's the situation, obviously, with Jodie now? 937 00:36:52,960 --> 00:36:56,960 Are you still pissed off with her? I ain't pissed off with her. 938 00:36:56,960 --> 00:36:59,160 I... I'm fine. I'm gonna be honest, 939 00:36:59,160 --> 00:37:01,960 I don't want no enemies with no-one, I can't be bothered. 940 00:37:01,960 --> 00:37:03,960 I've got too much positivity in my life 941 00:37:03,960 --> 00:37:05,960 than to be around negativity. Yeah. 942 00:37:05,960 --> 00:37:08,960 Honestly, I have not got the brain capacity for it. 943 00:37:08,960 --> 00:37:11,960 No, 100%, I agree. I agree. But anyway, forget all that shit. 944 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 I'm over it. Joe, press play. 945 00:37:14,960 --> 00:37:18,960 I have been thinking about this song all day. I have to play it. 946 00:37:18,960 --> 00:37:21,000 Love it. Am I gonna know the lyrics? 947 00:37:21,000 --> 00:37:22,960 MUSIC: 'Touch My Body' by Mariah Carey 948 00:37:22,960 --> 00:37:25,960 Oh, everyone knows this. "MC!" 949 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 Uh-uh, in the place to be. Place to be. 950 00:37:29,160 --> 00:37:32,960 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 951 00:37:32,960 --> 00:37:34,960 # I know that you've been Waiting for me 952 00:37:34,960 --> 00:37:35,960 # I'm waiting too 953 00:37:35,960 --> 00:37:39,960 # In my imagination I be all over you 954 00:37:39,960 --> 00:37:41,960 # I know you got that fever for me Hundred and two... # 955 00:37:44,960 --> 00:37:47,960 # Touch my body, put me on the floor 956 00:37:47,960 --> 00:37:50,960 # Wrestle me around Play with me some more 957 00:37:50,960 --> 00:37:53,960 # Touch my body, throw me on the bed 958 00:37:53,960 --> 00:37:56,960 # I just wanna make you feel Like you never did 959 00:37:56,960 --> 00:37:58,000 # Touch my body... # 960 00:37:58,000 --> 00:38:00,320 What am I doing? 961 00:38:00,320 --> 00:38:04,320 # Come on, give me what I deserve And touch my body. # 962 00:38:04,320 --> 00:38:05,480 CAMERA CLICKS 963 00:38:05,480 --> 00:38:07,960 Ready? One more, one more. Besties! 964 00:38:07,960 --> 00:38:08,960 I love you girls. 965 00:38:08,960 --> 00:38:10,320 I love you so much. Love you. 966 00:38:10,320 --> 00:38:13,960 Oh, my God, so cute. Look! Stunning. Yeah, love it. 967 00:38:13,960 --> 00:38:16,960 Angel. Hi! 968 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 Now we've got Fred here, please can we just address this situation? 969 00:38:19,960 --> 00:38:21,960 How is everything? It's needed. 970 00:38:21,960 --> 00:38:23,960 HARRY: I think we need to address the elephant. 971 00:38:23,960 --> 00:38:26,960 Honestly, I wanna know, like, is everything OK? 972 00:38:26,960 --> 00:38:29,960 Well, I wanna know if everything's OK with you. 973 00:38:29,960 --> 00:38:30,960 Well, everything's fine my side. 974 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 Obviously, I've heard 975 00:38:32,960 --> 00:38:34,960 that you've said certain things behind my back. 976 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 Like what? That I'm up Saffron's arse. 977 00:38:36,960 --> 00:38:39,800 Yeah. I did say that. Mm. 978 00:38:39,800 --> 00:38:40,960 Yeah, so, where's that come from? 979 00:38:40,960 --> 00:38:42,960 Just from what I've seen, angel, to be honest. 980 00:38:42,960 --> 00:38:45,960 I... You know with me, Fred, I'm very... 981 00:38:45,960 --> 00:38:47,960 I say exactly what's on my mind. 982 00:38:47,960 --> 00:38:49,640 You haven't said it to me, though. 983 00:38:49,640 --> 00:38:52,960 I don't talk to you, to be honest. I don't really speak to you. 984 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 This is the problem, to be honest, babe. 985 00:38:54,960 --> 00:38:56,960 I thought me and you were friends. Yeah. 986 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 I've shared nice memories with you, 987 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 you've been round Becks' and my brother's house. 988 00:39:00,960 --> 00:39:02,960 Like, I thought we was, honestly... 989 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 Like, I've always thought we really got on. Same. 990 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 So, then in Portugal, you're hot and cold. 991 00:39:06,960 --> 00:39:09,960 I was like that with everyone, though, girl. I had a lot going on. 992 00:39:09,960 --> 00:39:11,960 I know, angel, which I completely understand, 993 00:39:11,960 --> 00:39:13,800 but it puts my back up, Fred. 994 00:39:13,800 --> 00:39:15,960 So, I don't know what's going on. I'm not a mind reader. 995 00:39:15,960 --> 00:39:18,960 I thought there was a problem with us, do you know what I mean? 996 00:39:18,960 --> 00:39:20,960 I'll be honest, I don't mean this in a muggy way, 997 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 I didn't think there was a problem cos I didn't think nothing of it, 998 00:39:22,960 --> 00:39:25,960 because obviously, me and you, I feel like we've always been fine. 999 00:39:25,960 --> 00:39:28,800 Yeah, we might have our odd bicker and stuff like that, 1000 00:39:28,800 --> 00:39:30,960 but I get on with it, I don't hold grudges. 1001 00:39:30,960 --> 00:39:31,960 Obviously, the last couple of weeks, 1002 00:39:31,960 --> 00:39:34,160 I've heard that you said I was up Saff's arse, 1003 00:39:34,160 --> 00:39:37,960 but all I feel like I've ever done was be a good friend to Saff, 1004 00:39:37,960 --> 00:39:38,960 and I feel like I then 1005 00:39:38,960 --> 00:39:41,960 don't need to justify my relationship with Saff because... 1006 00:39:41,960 --> 00:39:44,000 You don't need to justify it to me, angel. I'm not saying that. 1007 00:39:44,000 --> 00:39:46,960 No, I know, but I feel from my perspective, 1008 00:39:46,960 --> 00:39:48,960 it kind of seems like you want a problem with me, babe, 1009 00:39:48,960 --> 00:39:51,960 because why would you say about me being up Saff's arse? 1010 00:39:51,960 --> 00:39:54,960 I don't get it. Because that's what I've observed, babe. 1011 00:39:54,960 --> 00:39:56,000 But what have you observed, though? 1012 00:39:56,000 --> 00:39:58,960 I just find that you scurry around, "Do you want me to take your bag? 1013 00:39:58,960 --> 00:40:01,960 "Do you want me to do this?" I'm like that as a friend, though. 1014 00:40:01,960 --> 00:40:02,960 OK, well, then, good for you. 1015 00:40:02,960 --> 00:40:04,960 If you feel like I've been a type of way, 1016 00:40:04,960 --> 00:40:06,960 I'd rather you just address it to me 1017 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 and then me not have to hear it. I did. 1018 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 You didn't - you have not said to my face 1019 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 that I am up Saffron's arsehole, no, you haven't. 1020 00:40:12,960 --> 00:40:14,320 You're up Saffron's arsehole. 1021 00:40:14,320 --> 00:40:16,960 You're saying it now cos I've had to approach you. No, babe. 1022 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 It's taken a while for you to build the balls to say it. 1023 00:40:18,960 --> 00:40:20,960 I'm not gonna keep going over the same conversation. 1024 00:40:20,960 --> 00:40:23,000 DANI: We're all friends. I'm bored with it. 1025 00:40:23,000 --> 00:40:25,960 I've got enough on my plate than to listen to you squeal. 1026 00:40:25,960 --> 00:40:28,960 So do I, angel. A lot more than you. I'm going. 1027 00:40:28,960 --> 00:40:30,160 Freddie. No, Freddie. No, I'm not doing it. 1028 00:40:30,160 --> 00:40:33,960 I can't be arsed. I've got enough shit going on in my fucking head. 1029 00:40:33,960 --> 00:40:36,000 Like what? I don't need to give her the time of day. 1030 00:40:36,000 --> 00:40:38,640 # You make me feel shitty 1031 00:40:38,640 --> 00:40:40,960 # I want you to hurt... # 1032 00:40:40,960 --> 00:40:43,960 CHEERING 1033 00:40:43,960 --> 00:40:46,960 # I want you to hurt. # 1034 00:40:46,960 --> 00:40:49,960 Bro, it's weird seeing you without Matilda. 1035 00:40:49,960 --> 00:40:51,960 What? I don't recognise you. 1036 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 I'm just being me, bro. 1037 00:40:52,960 --> 00:40:55,960 Are you enjoying it without her? Yeah, I'm enjoying it. 1038 00:40:55,960 --> 00:40:57,320 Also, I miss her as well, at the same time, 1039 00:40:57,320 --> 00:40:59,480 but it is what it is. 1040 00:40:59,480 --> 00:41:01,160 You all right, Elms? Yo. What's happenin'? 1041 00:41:01,160 --> 00:41:02,960 You OK? Good, thank you. You? 1042 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 You look lovely. All right? Hello. 1043 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 You look lovely. Thanks so much. 1044 00:41:06,960 --> 00:41:08,480 I'll leave youse to it. 1045 00:41:08,480 --> 00:41:09,960 Thanks, Ro. Have a lovely chat, guys. 1046 00:41:09,960 --> 00:41:10,960 Laters. Laters. 1047 00:41:10,960 --> 00:41:13,960 You good? Yeah, good, thank you. You? 1048 00:41:13,960 --> 00:41:14,960 Yeah, not bad. Thanks for coming. 1049 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 Thanks for the invite. 1050 00:41:16,960 --> 00:41:18,000 You're welcome. Well, was it you or Saff? 1051 00:41:18,000 --> 00:41:19,960 No, it was me. Oh. I thought it was from Saff. 1052 00:41:19,960 --> 00:41:23,960 No, Saff sent the message. I thought that would be the best option. Why? 1053 00:41:23,960 --> 00:41:26,960 I dunno. I've heard that you didn't want to, erm... 1054 00:41:27,960 --> 00:41:29,960 You still wanted space, so I was just like, 1055 00:41:29,960 --> 00:41:32,640 you was never not invited to Courtney's birthday, 1056 00:41:32,640 --> 00:41:34,480 so it would have been weird that you didn't come. 1057 00:41:34,480 --> 00:41:35,640 Do you know what I mean? 1058 00:41:35,640 --> 00:41:37,960 Yeah. Well, I wasn't invited to Courtney's birthday. 1059 00:41:37,960 --> 00:41:40,480 Of course you was. I wasn't. 1060 00:41:40,480 --> 00:41:41,960 You was. Don't lie, you was. 1061 00:41:41,960 --> 00:41:43,960 No, I have not... From what I knew, I wasn't. 1062 00:41:43,960 --> 00:41:45,960 Oh, no, you was. 100%, you was. 1063 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 We spoke about it when it was first talked about, so you was. 1064 00:41:47,960 --> 00:41:49,960 You was never uninvited. 1065 00:41:49,960 --> 00:41:52,960 It's easy for you to say cos you're, like, in that group, 1066 00:41:52,960 --> 00:41:55,960 but I'm not just gonna turn up to Courtney's party, like, 1067 00:41:55,960 --> 00:41:56,960 with you there, and... 1068 00:41:56,960 --> 00:41:59,960 That's why I come here today, cos... And I'm glad you came. 1069 00:41:59,960 --> 00:42:02,320 At the same time, I felt like it might be a bit awkward, 1070 00:42:02,320 --> 00:42:03,960 which it probably is a little bit. 1071 00:42:03,960 --> 00:42:05,960 It's not for me. I don't want it to be. 1072 00:42:05,960 --> 00:42:07,960 Yeah, but I feel like it is. No, it's not for me. 1073 00:42:07,960 --> 00:42:10,960 I don't always know how to be when I'm around you, that's it. 1074 00:42:10,960 --> 00:42:12,960 I can't tell you how to feel. 1075 00:42:12,960 --> 00:42:15,960 Granted, but I just... 1076 00:42:15,960 --> 00:42:18,320 I feel like you coming, I'm glad that you've come, 1077 00:42:18,320 --> 00:42:20,960 cos I feel like we've taken a step in the right direction. 1078 00:42:20,960 --> 00:42:22,960 But I have given you your time, do you know what I mean? 1079 00:42:22,960 --> 00:42:24,640 Yeah, no, you have. 1080 00:42:24,640 --> 00:42:27,960 Listen, you haven't done... You haven't done anything wrong. 1081 00:42:27,960 --> 00:42:31,640 Like, we ended things. It was no-one's fault. 1082 00:42:31,640 --> 00:42:34,960 Like, you can't help how you feel. You've given me space. 1083 00:42:34,960 --> 00:42:37,960 I'm just a bit on edge cos I don't really know how to be around it, 1084 00:42:37,960 --> 00:42:39,960 and I get the odd feeling when I'm around you. 1085 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 And it's just... It's a little bit weird. 1086 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 And, like, I will get over that, it'll be cool. 1087 00:42:43,960 --> 00:42:47,960 I've got a lot more over it now than I was, like, 1088 00:42:47,960 --> 00:42:49,960 when we first... In Portugal. Yeah, course. 1089 00:42:49,960 --> 00:42:51,800 Yeah, you know? And that's what it is. 1090 00:42:51,800 --> 00:42:52,960 Now I've had a bit of time, 1091 00:42:52,960 --> 00:42:54,160 I'm getting there, and it'll be fine, 1092 00:42:54,160 --> 00:42:56,640 and we'll be cool, and we'll be friends, 1093 00:42:56,640 --> 00:42:57,960 and it will all be fine, 1094 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 but it's just right now, it still is a little bit fresh. 1095 00:43:00,960 --> 00:43:02,960 Like, I dunno, right now, I just... 1096 00:43:02,960 --> 00:43:03,960 You still need time. Yeah. 1097 00:43:03,960 --> 00:43:06,000 I'm just in my head still a little bit, and it's just a bit... 1098 00:43:06,000 --> 00:43:07,960 That's not a problem. ..weird, you know? 1099 00:43:07,960 --> 00:43:10,480 Which, again, isn't your fault, it's not anyone's fault, 1100 00:43:10,480 --> 00:43:12,960 it's just how... Everyone deals with things different. 1101 00:43:12,960 --> 00:43:15,480 Yeah. Thank you for having me. You're so welcome. 1102 00:43:15,480 --> 00:43:16,960 And we're cool. Honestly. Yeah? 1103 00:43:16,960 --> 00:43:19,960 Yeah, we are fine, just it will be a bit of time, but we'll be fine. 1104 00:43:19,960 --> 00:43:21,320 We'll be fine. Promise. 1105 00:43:21,320 --> 00:43:23,160 All right, well, I'm gonna go get another drink, 1106 00:43:23,160 --> 00:43:24,960 or are you gonna go? You go get a drink. 1107 00:43:24,960 --> 00:43:26,000 I'll leave you to it. Oh. 1108 00:43:26,000 --> 00:43:29,960 # You should know me better See the signs 1109 00:43:29,960 --> 00:43:32,160 # Shouldn't have to tell you Or whatever 1110 00:43:32,160 --> 00:43:34,960 # Read my mind, oh-oh-oh 1111 00:43:34,960 --> 00:43:37,960 # You should know You should know. # 1112 00:43:37,960 --> 00:43:39,960 Freddie. It's ridiculous. 1113 00:43:39,960 --> 00:43:42,960 What the actual hell is going on? 1114 00:43:42,960 --> 00:43:45,480 Do you know what it is, Dan? I'm frustrated. 1115 00:43:45,480 --> 00:43:47,960 Oh, listen, that is all silly. 1116 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 Youse actually don't need to be rowing, 1117 00:43:49,960 --> 00:43:52,480 youse do not need to be arguing, it's actually over nothing. 1118 00:43:52,480 --> 00:43:54,960 I'm exhausted from it all. I'm well and truly exhausted. 1119 00:43:54,960 --> 00:43:57,960 You've not done anything wrong. It's literally pathetic. 1120 00:43:57,960 --> 00:44:00,960 I feel like I'm going through a really tough time at the minute. 1121 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 No, I know. 1122 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 Oh, no, don't get upset. 1123 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 I know. Listen, I know the past few weeks, 1124 00:44:05,960 --> 00:44:08,160 you haven't been yourself. No, but I'm really struggling. 1125 00:44:08,160 --> 00:44:09,960 Like, I'm hurting. No, I know, I know. 1126 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 But this is the thing, Fred, 1127 00:44:11,960 --> 00:44:14,960 like, you are going through things, and even when you sit there 1128 00:44:14,960 --> 00:44:16,960 and you say, "No, I'm fine," I know you're not fine, 1129 00:44:16,960 --> 00:44:19,960 because I know what you're like, you go quiet, you're not yourself. 1130 00:44:19,960 --> 00:44:22,960 You're a bubbly character, so I know when there's something wrong. 1131 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 Livvy doesn't know you as well as, like, what I know you. 1132 00:44:24,960 --> 00:44:26,960 No, I know, but just give me a break, 1133 00:44:26,960 --> 00:44:28,000 you're starting on me for nothing. 1134 00:44:28,000 --> 00:44:29,800 I'm just struggling. 1135 00:44:29,800 --> 00:44:31,640 Yeah, but you know you've always got me and Ella. 1136 00:44:31,640 --> 00:44:33,960 Junaid and Joe, you know that you've got them as well. 1137 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 I'm exhausted, Dan. 1138 00:44:35,960 --> 00:44:37,960 I feel like I just need a break from it all. 1139 00:44:39,320 --> 00:44:41,960 I hate seeing you this upset. 1140 00:44:41,960 --> 00:44:43,960 Honestly, in that situation, 1141 00:44:43,960 --> 00:44:46,960 Freddie, you have done nothing wrong, you haven't. 1142 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 These people don't know you the way that we know you, 1143 00:44:48,960 --> 00:44:50,960 so they're not getting it. 1144 00:44:50,960 --> 00:44:54,960 # Who am I? Who am I? 1145 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 # I'm the man who can't be loved. # 1146 00:44:57,960 --> 00:44:59,960 LAUGHTER 1147 00:44:59,960 --> 00:45:02,960 What's funny, Diags? My feet are so ticklish! 1148 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Are they? Yeah. 1149 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 I don't want Freddie to be upset, and it's not that deep. 1150 00:45:06,960 --> 00:45:09,960 I have said some comments. It's a bit catty, the claws was out. 1151 00:45:09,960 --> 00:45:12,960 He's fucked me over. I don't want him at my celebrations ever. 1152 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 I'm just gonna go home. 1153 00:45:13,960 --> 00:45:17,960 I'm coming with you. I ain't gonna let him walk out on his own. 1154 00:45:17,960 --> 00:45:19,960 Single or with someone? Single. She was with Dan. 1155 00:45:19,960 --> 00:45:20,960 How was that? Not great. 1156 00:45:20,960 --> 00:45:22,960 What's my dad doing with them flowers? 1157 00:45:22,960 --> 00:45:25,640 Do you fancy him? I think I might. Oh, no! 1158 00:45:25,640 --> 00:45:29,960 Rumour has it, Ella and Will are a bit flirty at the minute. 1159 00:45:29,960 --> 00:45:32,960 Listen, I think we never wanna make you feel uncomfortable, 1160 00:45:32,960 --> 00:45:34,960 and we don't wanna feel uncomfortable. 1161 00:45:34,960 --> 00:45:37,000 I think we just want to wish you well. OK. 1162 00:45:41,960 --> 00:45:44,960 # The only, only, only, only Only, only, only, only 1163 00:45:44,960 --> 00:45:49,960 # The only way is up, baby 1164 00:45:49,960 --> 00:45:52,960 # For you and me now 1165 00:45:52,960 --> 00:45:57,320 # The only way is up, baby 1166 00:45:57,320 --> 00:45:59,960 # For you and me now. # 1167 00:45:59,960 --> 00:46:01,960 Subtitles by accessibility@itv.com 95683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.