Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,960
# The only way is up, baby
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
# For you and me now
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,480
# Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh. #
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,960
# Wrap yourself around me
5
00:00:15,960 --> 00:00:17,960
# Wrap yourself around me... #
6
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
What can you feel, El?
7
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
Well, from the soles of your feet,
I can feel stress.
8
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
Aw. That's right.
This is lovely, ain't it?
9
00:00:29,960 --> 00:00:33,960
Yeah. It's really nice, actually.
I've needed the massage.
10
00:00:33,960 --> 00:00:36,480
You're not really massaging -
you're just prodding me.
11
00:00:36,480 --> 00:00:38,960
Oh, sorry, darling!
HE CHUCKLES
12
00:00:38,960 --> 00:00:41,960
# Wrap yourself around me
13
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
# Go on
Wrap yourself around me... #
14
00:00:43,960 --> 00:00:48,960
Good girl.
That's it. Good girl, baba.
15
00:00:48,960 --> 00:00:51,800
Shall we...?
Oh, no, not in your mouth.
16
00:00:51,800 --> 00:00:54,960
We don't drink it, do we?
Kiss Mummy. Kiss?
17
00:00:57,960 --> 00:00:59,000
Aw, good girl.
18
00:00:59,000 --> 00:01:00,960
Cuddle Mummy.
19
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Hello, ladies.
Thank you so much. Oh, thank you.
20
00:01:07,960 --> 00:01:09,640
Oh, stunning.
21
00:01:09,640 --> 00:01:11,960
Thank you.
There you go.
22
00:01:25,960 --> 00:01:28,960
Yeah!
23
00:01:28,960 --> 00:01:30,640
Oh!
24
00:01:32,960 --> 00:01:35,960
# So wrap yourself around me
25
00:01:35,960 --> 00:01:39,160
# Go on
Wrap yourself around me. #
26
00:01:39,160 --> 00:01:41,960
All went a bit pear-shaped
yesterday. You heard?
27
00:01:41,960 --> 00:01:45,960
Well, obviously it all kinda got
more heated with Harry and Freddie
28
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
than we thought it was gonna get,
29
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
and I feel like
Harry did instigate that.
30
00:01:48,960 --> 00:01:52,960
But then I've heard since then
you've been arguing with Girlband.
31
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Like, what has actually gone on?
32
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
Listen, I was with the girls
at the pool yesterday,
33
00:01:56,960 --> 00:02:00,960
and Harry believes that Freddie
started all of that in the club.
34
00:02:00,960 --> 00:02:05,160
He come on strong. So I said,
"No, H, like, it was you.
35
00:02:05,160 --> 00:02:07,960
"You come on strong. You was poking
him and he was saying to you
36
00:02:07,960 --> 00:02:11,960
" 'I'm calm.' " It all got a bit
out of hand. Yeah, I felt the same.
37
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
Then Chloe was defending Harry,
38
00:02:13,960 --> 00:02:17,000
and I turned round to Chloe and
I was like, "Look, no disrespect.
39
00:02:17,000 --> 00:02:19,960
"You had enough to say.
Like, you got up,
40
00:02:19,960 --> 00:02:23,960
"you were doing all of that,
'Freddie, I'm so obsessed with...' "
41
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
And I told her,
and she didn't like it.
42
00:02:25,960 --> 00:02:28,960
Really? And, what,
it's escalated from then?
43
00:02:28,960 --> 00:02:31,960
Well, yeah, it got heated.
Really?
44
00:02:31,960 --> 00:02:35,000
Yeah, but she called me Uncle.
You heard?
45
00:02:35,000 --> 00:02:37,320
Why's she called you Uncle?
What does she mean?
46
00:02:37,320 --> 00:02:39,960
So the kids were there at first
with Amy before all this went on
47
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
and she goes,
"Go to Uncle Saffron."
48
00:02:42,960 --> 00:02:45,480
And what did you say back
to the Uncle reference?
49
00:02:45,480 --> 00:02:48,160
"Well, who are you - Grandma?"
Saffron!
50
00:02:48,160 --> 00:02:49,960
No, but I had the hump,
51
00:02:49,960 --> 00:02:53,000
because ultimately Freddie
come to me crying after the club.
52
00:02:53,000 --> 00:02:55,960
So I thought, "Actually,
youse are being bitches."
53
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
You don't like being called
bitches, but you are being bitchy.
54
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
I hadn't seen her
till round the pool,
55
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
then I've called her out for it.
56
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
I have only relayed to her
57
00:03:04,960 --> 00:03:07,960
that she has made someone feel
upset, uncomfortable and belittled.
58
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
And she didn't like it.
59
00:03:08,960 --> 00:03:12,480
I feel like we're sat there defusing
it, and they're sitting there
60
00:03:12,480 --> 00:03:14,960
kind of adding fuel to the fire
and digging Freddie out,
61
00:03:14,960 --> 00:03:17,320
which, one, puts us
in a uncomfortable situation,
62
00:03:17,320 --> 00:03:20,960
and, two, makes the whole
situation even worse. Yeah.
63
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
I was hoping Harry and Freddie
would sort it out.
64
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
I thought they would.
I can't believe
65
00:03:24,960 --> 00:03:26,800
you've ended up arguing with them!
66
00:03:26,800 --> 00:03:29,320
How has this got so big?
Dunno.
67
00:03:29,320 --> 00:03:32,960
# Pretend it's not
The end of the world
68
00:03:36,960 --> 00:03:39,960
# Let's pretend
It's not the end of the world... #
69
00:03:44,960 --> 00:03:49,960
Oh, what you drinking?
Cheers. Oh, cheers.
70
00:03:49,960 --> 00:03:50,960
Cheers, Daddy.
Cheers.
71
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
What have you got in there?
Have you got water in there?
72
00:03:54,960 --> 00:03:57,640
Hiya.
Hi! Hiya.
73
00:03:57,640 --> 00:04:00,960
Oh, this is nice.
Hi, baby. Can we join?
74
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
Hey, Mils.
You can indeed.
75
00:04:02,960 --> 00:04:06,960
Oh. Right, Chlo, what happened
yesterday, honestly?
76
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
I didn't know it was brewing.
I had no idea.
77
00:04:09,960 --> 00:04:12,160
I feel like all of a sudden
I'm the problem.
78
00:04:12,160 --> 00:04:15,800
Why? Everyone's got a problem
with me all of a sudden,
79
00:04:15,800 --> 00:04:17,960
and I'm like, "Wait, where did
that come from?" Like who?
80
00:04:17,960 --> 00:04:21,960
Saff and Freddie, apparently.
I don't have a problem with Fred.
81
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
Listen, I feel really bad
on Chloe,
82
00:04:22,960 --> 00:04:25,800
because this was
kinda like my problem,
83
00:04:25,800 --> 00:04:27,960
and it's now
turned on to Chloe's problem.
84
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
Chloe's your friend.
She'll protect you.
85
00:04:29,960 --> 00:04:33,320
Of course. Me and Freddie had
our disagreement in the club. Yeah.
86
00:04:33,320 --> 00:04:35,960
And that's where
it's all stemmed from.
87
00:04:35,960 --> 00:04:37,640
Me and Saff
always had this banter,
88
00:04:37,640 --> 00:04:39,320
until I said a few things yesterday.
89
00:04:39,320 --> 00:04:42,960
I was like, "Baby Billy gave her
a kiss" or she asked for a kiss,
90
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
and I was like, "It's the only
kiss you're gonna get this trip."
91
00:04:44,960 --> 00:04:47,320
That's mine and Saff's banter,
always has been.
92
00:04:47,320 --> 00:04:49,960
Do you think she's sort of picked
you out and she's gunning for you?
93
00:04:49,960 --> 00:04:52,960
Yeah, like...
I honestly don't know why.
94
00:04:52,960 --> 00:04:55,960
I really thought we were friends,
and I can honestly tell you now,
95
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
she is not my friend.
96
00:04:56,960 --> 00:04:58,320
Like, that is not a friend to me.
97
00:04:58,320 --> 00:04:59,480
You're done.
I'm so done.
98
00:04:59,480 --> 00:05:01,960
I don't need a friend
where I'm walking on eggshells
99
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
trying to figure out her mood.
100
00:05:02,960 --> 00:05:04,160
I'm not doing that.
101
00:05:04,160 --> 00:05:05,960
I got rid of friends like that
years ago.
102
00:05:05,960 --> 00:05:08,960
I don't need friends like that. I
don't need that energy around me.
103
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
No, it's not right.
It's not right at all.
104
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
You look really
just not yourself, Chlo.
105
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
I just...
Is it hard?
106
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
What you getting upset for?
Honestly, don't get upset.
107
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
Don't get upset.
Don't get upset, bubs.
108
00:05:20,960 --> 00:05:23,480
Come on.
I just hate having to, like...
109
00:05:23,480 --> 00:05:25,960
You're such a lovely friend.
Why justify yourself?
110
00:05:25,960 --> 00:05:28,960
You're the loveliest friend to
have. You're only protecting him.
111
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
I just feel like they're trying
to make out like I'm...
112
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
like, not a nice person, and
I hate that I have to stand here
113
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
and be like, "Oh, I am."
Sorry.
114
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
THEY CHUCKLE
115
00:05:43,960 --> 00:05:46,960
It is the worst timing!
116
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
That is the worst timing.
You were crying!
117
00:05:55,960 --> 00:06:00,960
# And it feels like freedom
Feels like pure love... #
118
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
Well, from the soles of your feet,
I can feel that...
119
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
SHE SIGHS
120
00:06:05,960 --> 00:06:08,960
..a lot of people haven't been
very nice to you on this trip.
121
00:06:08,960 --> 00:06:12,960
Likewise, actually.
I can feel the same.
122
00:06:12,960 --> 00:06:15,960
HE CHUCKLES
No, but on a serious note,
123
00:06:15,960 --> 00:06:18,960
I know this trip
is very hard for you.
124
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
Like, being around Daniel and that.
125
00:06:21,960 --> 00:06:25,960
Yeah, it's odd, ain't it, because
really, we'd always be together.
126
00:06:25,960 --> 00:06:28,960
I know that it isn't easy for you
to see Dan walk around this hotel
127
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
and you're not gonna
gravitate towards him.
128
00:06:30,960 --> 00:06:34,320
Like it isn't easy for him
to not gravitate towards you.
129
00:06:34,320 --> 00:06:36,960
But the way you feel like
he's being
130
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
is like
where he's shutting you off.
131
00:06:38,960 --> 00:06:41,320
That's probably why
you are getting frustrated
132
00:06:41,320 --> 00:06:44,960
and probably are snapping,
because you feel rejected by him.
133
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Yeah.
134
00:06:45,960 --> 00:06:49,960
# As if our dreams never cave in
135
00:06:49,960 --> 00:06:53,960
# Pure love will do the saving
136
00:06:53,960 --> 00:06:57,960
# The saving, saving. #
137
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
Hello, girls.
Oh, hey.
138
00:07:05,960 --> 00:07:07,000
Hello. We'll come join.
139
00:07:07,000 --> 00:07:09,960
Youse look nice.
Oh, you've got the skirt on.
140
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
I've got the skirt.
Is it really heavy?
141
00:07:11,960 --> 00:07:15,800
It is. How are youse?
Yeah, I'm all right.
142
00:07:15,800 --> 00:07:18,960
We're just baffed, to be honest.
What happened yesterday?
143
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
I don't think Chloe deserved
for her to get...
144
00:07:20,960 --> 00:07:23,960
Was it that bad? Youse know what
happened. Youse have spoke to her.
145
00:07:23,960 --> 00:07:26,480
Why did you go for her like that?
Chloe, of all people.
146
00:07:26,480 --> 00:07:28,960
Do you really think she
deserves...? I didn't go for her.
147
00:07:28,960 --> 00:07:31,000
The way I've heard
that you've spoken to her
148
00:07:31,000 --> 00:07:32,960
is outright disgusting,
I'll be honest.
149
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
What have you heard?
Screaming at her in her face,
150
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
saying she's saying nasty things
about Freddie
151
00:07:36,960 --> 00:07:38,480
when she felt sorry for him.
152
00:07:38,480 --> 00:07:39,960
She never said anything bad.
153
00:07:39,960 --> 00:07:43,640
She was acting quite over the top.
I thought it was quite unnecessary.
154
00:07:43,640 --> 00:07:46,960
She's trying to defend her mate.
Freddie was being rude.
155
00:07:46,960 --> 00:07:49,480
So it's like she is just trying
to defend her friend.
156
00:07:49,480 --> 00:07:52,960
Listen, Harry told me last night
she's a lot more sensitive than me.
157
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
I get it. The delivery maybe could
have been questionable, but...
158
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
I feel this is your excuse
for everything -
159
00:07:57,960 --> 00:07:59,960
the way you deliver things.
No, it ain't my excuse. I own it.
160
00:07:59,960 --> 00:08:02,160
You speak to your friends
like shit sometimes.
161
00:08:02,160 --> 00:08:05,160
Well, like who? You did it to
Harry literally a few months ago.
162
00:08:05,160 --> 00:08:06,960
You spoke to him
like a piece of shit.
163
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
He was treating me like shit.
And Harry is so sweet
164
00:08:09,960 --> 00:08:12,320
that he's not gonna sit and
really voice how he truly feels.
165
00:08:12,320 --> 00:08:14,960
Well, he did. He's hugged it out
with you and moved on,
166
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
and you've done it
to another person like Chloe.
167
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
You speak to certain people
168
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
cos you feel you can be nasty
to your friends... No.
169
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
..and they'll take you back.
I don't. Listen.
170
00:08:22,960 --> 00:08:26,960
I think she had her back up
cos Freddie's come to her crying.
171
00:08:26,960 --> 00:08:28,160
I don't care how my delivery
come across.
172
00:08:28,160 --> 00:08:29,960
If you think it weren't great on...
173
00:08:29,960 --> 00:08:32,000
You think it's OK to speak
to your friends like that?
174
00:08:32,000 --> 00:08:34,960
I wasn't screaming at her.
That's upset Chloe the most.
175
00:08:34,960 --> 00:08:37,160
You've had a longstanding
friendship with Chloe
176
00:08:37,160 --> 00:08:39,480
for a long, long, long time,
like, a lot of years.
177
00:08:39,480 --> 00:08:41,480
You've not really known Freddie
that much.
178
00:08:41,480 --> 00:08:43,480
Is it worth you arguing
over Freddie?
179
00:08:43,480 --> 00:08:45,960
Do you not give a shit
about Chloe's feelings?
180
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
No, I do care about Chloe.
It doesn't feel like you do.
181
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
I told her to her face.
I think you do care about Chloe.
182
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
That's why you was honest with her
about it.
183
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
I don't wanna sit there
and call her,
184
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
cos everyone else
goes for Chloe's personality.
185
00:08:55,960 --> 00:08:58,000
I've always thought she was nice.
Then you've gone for her.
186
00:08:58,000 --> 00:08:59,960
But...
The way she's spoken, you have.
187
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
I am sorry if she feels that way.
It's a shame.
188
00:09:01,960 --> 00:09:04,800
It is a shame. I feel like
it hasn't gotta be this big.
189
00:09:04,800 --> 00:09:06,960
It didn't need to be this big.
I think it's done now.
190
00:09:06,960 --> 00:09:08,640
It's made it too awkward.
191
00:09:08,640 --> 00:09:09,960
But it's, like, over what?
192
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
Like, this is silly
193
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
that it's even got to this,
cos all I feel like...
194
00:09:12,960 --> 00:09:15,160
What I don't understand...
Freddie has said that he's upset.
195
00:09:15,160 --> 00:09:17,960
I feel like you've relayed
to Chloe Freddie's upset...
196
00:09:17,960 --> 00:09:19,800
Chloe didn't like what I said
197
00:09:19,800 --> 00:09:21,160
because she doesn't believe
she did that.
198
00:09:21,160 --> 00:09:22,960
Chloe's reaction was based on
199
00:09:22,960 --> 00:09:24,320
the things Freddie
was saying to Harry.
200
00:09:24,320 --> 00:09:25,960
She's not said it out of the blue.
201
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
She's responded to what's come out
of Freddie's mouth.
202
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
He needs to understand that...
203
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
Listen, we all do make mistakes,
we all do make comments.
204
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
I don't think it's that deep.
205
00:09:34,960 --> 00:09:38,160
# It's not my fault
It's not my fault... #
206
00:09:38,160 --> 00:09:40,960
This is ridiculous,
is how I actually feel like it is.
207
00:09:40,960 --> 00:09:42,640
A problem
that was between two guys
208
00:09:42,640 --> 00:09:44,640
is now really mainly
between you and Chloe.
209
00:09:44,640 --> 00:09:45,960
You've upset Chloe so much,
210
00:09:45,960 --> 00:09:48,480
I don't think she'll ever wanna
be friends with you again.
211
00:09:48,480 --> 00:09:50,960
Which is a shame. I didn't realise
it was this serious.
212
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
Cos you've done it to her...
You've done it to her in Cyprus.
213
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
It's one too many times now,
214
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
and she just doesn't want
toxic friends like that.
215
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
Well, Chloe can tell me that
if she wants to. She will.
216
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
If not... She doesn't want
temperamental friends
217
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
where she doesn't know
what Saffron she's gonna get.
218
00:10:03,960 --> 00:10:07,960
# It's not my fault
219
00:10:07,960 --> 00:10:10,960
# It's not my fault. #
220
00:10:14,960 --> 00:10:16,960
# The only way is up. #
221
00:10:18,960 --> 00:10:21,960
# Cos you build me up
To break me down
222
00:10:24,960 --> 00:10:28,960
# No looking back this time... #
223
00:10:30,160 --> 00:10:32,960
Oh, this is beautiful. How have
we not been down here yet?
224
00:10:32,960 --> 00:10:35,320
Oh, look at it!
Oh!
225
00:10:47,960 --> 00:10:50,960
# No looking back this time... #
226
00:10:54,800 --> 00:10:57,480
Have we got a new drink of choice?
This is the new drink of choice.
227
00:10:57,480 --> 00:10:59,960
This is the truth juice.
Truth juice.
228
00:10:59,960 --> 00:11:03,960
You have a few of these,
you can't stop spilling the truth.
229
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
# No looking back this time. #
230
00:11:10,960 --> 00:11:13,960
Shall we put crisps in our
sandwich? Oh, yeah, why not?
231
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
I think that's a really good idea.
Let's just build it.
232
00:11:15,960 --> 00:11:18,960
THEY LAUGH
233
00:11:18,960 --> 00:11:21,960
This is exactly what we needed,
actually. Crunch, crunch, crunch.
234
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
Nice.
Mmm. Mmm.
235
00:11:26,960 --> 00:11:29,960
Have you heard anything?
I've heard dribs and drabs.
236
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
Everything's just gone
up in flames, basically.
237
00:11:31,960 --> 00:11:33,960
I thought I was in a position
238
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
where I could speak to Chloe
on a level and say,
239
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
"Look, you've made Freddie upset.
I'm just telling you this, Chlo."
240
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
She was like,
"He can't be upset cos of me."
241
00:11:40,960 --> 00:11:42,480
She went on the defence.
242
00:11:42,480 --> 00:11:44,960
So we've ended up having
this argument out of nowhere.
243
00:11:44,960 --> 00:11:48,960
It was heated. Anyway, she made
a few snipy comments before.
244
00:11:48,960 --> 00:11:51,800
She says these little remarks
and snipes and laughs
245
00:11:51,800 --> 00:11:52,960
and thinks it's banter.
246
00:11:52,960 --> 00:11:55,960
But the latest is, Chloe M
never wants to talk to me again
247
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
and the friendship's done.
248
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
She's told everyone.
249
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
It has upset me.
Yes, I've got a loud mouth.
250
00:12:01,960 --> 00:12:04,960
Yes, I can be brash, but I ain't
heartless, and you know that.
251
00:12:04,960 --> 00:12:08,960
No, I know that. It's quite a lot
in 24 hours, innit?
252
00:12:08,960 --> 00:12:10,160
I don't think
it's dead in the water.
253
00:12:10,160 --> 00:12:12,960
Oh, it is. It was acted out
of emotion... You think it is?
254
00:12:12,960 --> 00:12:14,640
Yeah.
It's a shame.
255
00:12:14,640 --> 00:12:15,960
It is a shame.
Youse were friends.
256
00:12:15,960 --> 00:12:18,960
I'm not gonna feel isolated
by seven girls.
257
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
I don't work like that, Elm.
We're not in school any more.
258
00:12:20,960 --> 00:12:23,960
No, I know. And she knows better
than that, and so does Courtney.
259
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
Courtney turned to me and went,
260
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
"You've made it awkward.
See you around."
261
00:12:27,960 --> 00:12:30,960
I thought, "Hold on a minute."
I think that's just them being...
262
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
They're very loyal girls,
remember, so...
263
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
I'm loyal. I'm loyal.
I know you are. I know you are.
264
00:12:34,960 --> 00:12:37,960
I know you would've walked away
from that and been really upset,
265
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
so it's just infuriating
and frustrating,
266
00:12:39,960 --> 00:12:42,480
I think, more than anything.
I am upset, Elm. It's upset me.
267
00:12:42,480 --> 00:12:43,960
Oh, don't cry.
Cos I ain't a monster,
268
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
and I ain't gonna
be made out to one.
269
00:12:45,960 --> 00:12:48,000
I know you're not.
But that's the thing. You do...
270
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
Cos I've raised
my fucking voice, Elma.
271
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
I know, it's...
What world are they living in?
272
00:12:51,960 --> 00:12:54,960
Under a rock? Cos we ain't
in fucking a fairy tale.
273
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
It's an absolutely liberty.
274
00:12:56,960 --> 00:12:59,640
The way Amber and Courtney
come over to me yesterday
275
00:12:59,640 --> 00:13:01,640
was like
I'd drawn blood out the girl.
276
00:13:02,960 --> 00:13:04,800
I'm not a bad person.
277
00:13:04,800 --> 00:13:06,960
I've been a good friend to her,
I've always listened to her.
278
00:13:06,960 --> 00:13:09,960
I've had two girls
come into a cocktail bar
279
00:13:09,960 --> 00:13:11,640
when I'm having a drink
with my friend
280
00:13:11,640 --> 00:13:13,960
and lecture me about
the way I was and then tell me,
281
00:13:13,960 --> 00:13:16,800
"By the way, she don't
wanna be your friend any more."
282
00:13:16,800 --> 00:13:17,960
Oh, fuck off!
283
00:13:17,960 --> 00:13:21,000
Can you not get upset, please?
284
00:13:21,000 --> 00:13:23,960
Can you hold my hand?
Hold my hand. Stop it.
285
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
No, I'm angry.
And you're allowed to be angry.
286
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
Hold my hand. Hold my hand.
Come here. Hold my hand.
287
00:13:27,960 --> 00:13:33,960
# So these tears dry tonight
288
00:13:35,960 --> 00:13:40,960
# So these tears dry tonight... #
289
00:13:45,800 --> 00:13:48,320
I've not been in once.
Why ain't you been in the pool, El?
290
00:13:48,320 --> 00:13:50,160
You're usually a pool girl.
291
00:13:50,160 --> 00:13:53,160
Yeah, I'm normally a mermaid.
Yeah. New hair extensions.
292
00:13:53,160 --> 00:13:54,960
They'll go green.
Do they?
293
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Yeah, it's hard with blondes,
isn't it?
294
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Cos of the chlorine in the water.
295
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
It's the bleach, isn't it?
Yeah.
296
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Reacts with the chlorine.
Cos it's porous.
297
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
That's a fun fact
I've learnt today.
298
00:14:04,960 --> 00:14:06,480
Learn something new
every day, babe.
299
00:14:06,480 --> 00:14:08,960
I learn something
every single day. Yeah. You do.
300
00:14:08,960 --> 00:14:12,960
It's so nice to see youse two
in, like, unconditional love.
301
00:14:12,960 --> 00:14:15,960
Aw, we really are.
Do you think you'll get married?
302
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
BOTH: Yes.
SQUEALING
303
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
OK, well, I've never been
a bridesmaid, so...
304
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
You can be one.
305
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
I don't know how long.
306
00:14:21,960 --> 00:14:24,000
I can't even say how long,
cos I'll give it away.
307
00:14:24,000 --> 00:14:25,160
No, don't give it away.
308
00:14:25,160 --> 00:14:26,960
I know.
I always do this to her.
309
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
I said, "You need to stop
telling me stuff
310
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
"about how
you're gonna propose to me,
311
00:14:30,960 --> 00:14:32,800
"because I wanna be
really shocked."
312
00:14:32,800 --> 00:14:33,960
Know what I mean?
Yeah.
313
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
But he keeps just hinting.
No time soon, though.
314
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
But you know?
You've got a plan already?
315
00:14:37,960 --> 00:14:39,000
It's in my head, yeah.
316
00:14:39,000 --> 00:14:41,960
Oh, that is so cute.
That is so cute.
317
00:14:41,960 --> 00:14:43,960
If only they were all like you.
318
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
How's the whole
Dan situation going on?
319
00:14:45,960 --> 00:14:48,160
Yeah...
SHE STAMMERS
320
00:14:48,160 --> 00:14:51,160
ROMAN LAUGHS
It is what it is.
321
00:14:51,160 --> 00:14:54,480
Well, you two, you're civil,
ain't you? You're on good terms.
322
00:14:54,480 --> 00:14:55,960
Yeah, but it blows hot and cold.
323
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
We do ten steps forwards
and ten steps back.
324
00:14:57,960 --> 00:15:01,960
And when he's around you lot,
he's like completely different,
325
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
so I don't know where I am.
326
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Do you know what I mean?
It's not fair.
327
00:15:04,960 --> 00:15:08,000
I feel like the boys might have
an influence on that, as well,
328
00:15:08,000 --> 00:15:10,960
by telling him
to try and steer away.
329
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
Yeah, from the boys' side,
we all know he cares about you.
330
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
We all know
he still has love for you.
331
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
We have just said to him,
"Try not to fall into the trap
332
00:15:17,960 --> 00:15:21,160
"of being back how it used to be
if you don't wanna be together,
333
00:15:21,160 --> 00:15:23,960
"cos if that happens,
someone's gonna get hurt."
334
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
It's still really fresh.
Yeah.
335
00:15:25,960 --> 00:15:27,960
It's just literally
been two months. Yeah.
336
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
Listen, it's frustrating. It's like
when you and James broke up,
337
00:15:30,960 --> 00:15:35,800
everyone had an opinion, but James
still done what he wanted to do.
338
00:15:35,800 --> 00:15:38,480
He didn't listen to any of his
friends because it's his own life.
339
00:15:38,480 --> 00:15:40,960
And, like, he was in love with you
340
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
and was obviously not happy
to let you go
341
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
and let you move on
and find someone else.
342
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
But is that not, like...
is that not quite telling?
343
00:15:46,960 --> 00:15:49,800
Probably, yeah,
it is quite telling.
344
00:15:49,800 --> 00:15:52,640
So therefore, I should probably
just find someone else.
345
00:15:52,640 --> 00:15:55,320
# You won't find me
Crying waterfalls
346
00:15:55,320 --> 00:15:59,640
# You won't find me waiting up
For you this time
347
00:15:59,640 --> 00:16:02,960
# I'm not that person
That I was before
348
00:16:02,960 --> 00:16:06,800
# You're the only one
Who's missing me tonight... #
349
00:16:06,800 --> 00:16:09,960
Well, cheers, boys,
to the actual boys on the trip.
350
00:16:09,960 --> 00:16:11,480
Yeah.
351
00:16:11,480 --> 00:16:13,320
Love it.
Cheers. Do you know what I mean?
352
00:16:13,320 --> 00:16:15,960
You're a good person to be around,
and we needed to replace Roman.
353
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
ALL LAUGH
354
00:16:17,960 --> 00:16:19,160
Perfect replacement for Roman!
355
00:16:19,160 --> 00:16:21,960
Even better, I'd say.
An improvement.
356
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
I would have been cooked
if it weren't for you boys.
357
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
What you're going through
right now,
358
00:16:25,960 --> 00:16:28,320
you'll probably go through a lot
more times in life. Brilliant(!)
359
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
The reality. No, I'm being real.
Sounds good.
360
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
But... A few more times, at least.
361
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
Really setting the mood here, Dan!
Instead of doing what Dan does -
362
00:16:35,960 --> 00:16:38,640
so make the mistake over again
and get the same results -
363
00:16:38,640 --> 00:16:41,960
maybe change your attitude a bit
towards the lady.
364
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
Maybe learn from one,
change it a bit.
365
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
What you'll end up
finding yourself is
366
00:16:45,960 --> 00:16:48,960
in a hotel with more ex-girlfriends
than you can imagine.
367
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
And it's hard work, which it has
been, since we've been out here.
368
00:16:51,960 --> 00:16:53,800
It's not been smooth sailing
for you.
369
00:16:53,800 --> 00:16:55,960
Far from it.
No relationship's perfect.
370
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
I've had that myself.
371
00:16:56,960 --> 00:16:59,960
Do you reckon you've learnt
from your mistakes now? Nah, nah.
372
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
Never learnt from my mistakes.
Too old for that.
373
00:17:01,960 --> 00:17:03,640
Do you know what I mean?
Yeah.
374
00:17:03,640 --> 00:17:05,960
Good to pass on the information
that me and you know
375
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
to the younger generation.
At least I can sort of...
376
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
You know what,
you might find the one next,
377
00:17:09,960 --> 00:17:12,960
but potentially, you'll go through
more scenarios like this.
378
00:17:12,960 --> 00:17:15,960
It does get better. You get over it.
You learn lessons from it.
379
00:17:15,960 --> 00:17:18,960
You also change your opinions
of what you want in someone,
380
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
moving forward, and you learn
a lot about yourself.
381
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
# I will try
382
00:17:24,960 --> 00:17:29,480
# To keep my chin up
383
00:17:29,480 --> 00:17:33,640
# Oh, my head is bent on
384
00:17:33,640 --> 00:17:37,640
# Bringing me down
385
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
# Chin up
386
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
# I'm dancing
To the rhythm of it... #
387
00:17:43,960 --> 00:17:47,480
After yesterday, I spoke to Soph,
and she was like, "Oh, come out."
388
00:17:47,480 --> 00:17:49,960
So I went out with Soph,
Jodie and obviously the boys.
389
00:17:49,960 --> 00:17:52,960
I see Sammy for the first time.
How is he?
390
00:17:52,960 --> 00:17:55,960
Elm, I didn't realise
how bad he was.
391
00:17:55,960 --> 00:17:58,960
Really? Yeah. And then I was like,
"Are you all right?"
392
00:17:58,960 --> 00:18:01,960
and he went,
"No, I'm really missing her."
393
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
Honestly, he's gutted.
394
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
He said,
"I just can't understand it.
395
00:18:05,960 --> 00:18:08,960
"She's my favourite person.
I thought I was hers."
396
00:18:08,960 --> 00:18:10,320
He's mine. No, he is mine.
397
00:18:10,320 --> 00:18:13,960
I said to him, "As far as I know,
you said you wanted time and space,
398
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
"but you're ignoring her."
Yeah.
399
00:18:15,960 --> 00:18:18,160
He looked at me and he just paused.
400
00:18:18,160 --> 00:18:21,160
All his eyes were filled up,
and he went to me,
401
00:18:21,160 --> 00:18:23,480
"I don't date to mess about -
402
00:18:23,480 --> 00:18:25,960
"I date to marry,
and she was the one."
403
00:18:25,960 --> 00:18:28,960
Oh, don't say that. I wanna cry.
Honestly.
404
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
Oh...
Elm, listen.
405
00:18:32,960 --> 00:18:35,960
I'm being honest. I don't think
you should let this all go.
406
00:18:35,960 --> 00:18:38,960
I think he's a good person for you.
407
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
Are you scared?
Well, I was. I don't know.
408
00:18:41,960 --> 00:18:44,960
Are you scared of a relationship,
scared of commitment, love?
409
00:18:44,960 --> 00:18:46,960
I think I do have
severe commitment issues,
410
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
and I felt like it was gonna
be different this time round,
411
00:18:49,960 --> 00:18:50,960
but maybe it's not.
412
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
Maybe I'm just
destined to be on my own, Saff.
413
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
Like, I actually think about this
all the time.
414
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
I'm OK with that.
But you're not.
415
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
SOBBING: I am.
You're not OK with that, Elm.
416
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Elm, listen, he idolises you.
417
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
And I can't not tell you,
418
00:19:03,960 --> 00:19:05,960
because it'd be wrong of me
not to tell you.
419
00:19:05,960 --> 00:19:08,960
If you just took it slow,
but tried to focus a bit more
420
00:19:08,960 --> 00:19:13,960
on, like, communicating, spending
time with each other a bit more,
421
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
your bond will grow and grow and
grow, I've got no doubt about that.
422
00:19:16,960 --> 00:19:19,320
Even if I was to try
and rekindle anything,
423
00:19:19,320 --> 00:19:23,960
it's like our feelings are not
the same, clearly, at the minute.
424
00:19:23,960 --> 00:19:27,960
# For the first time in my life
To ache is to be alive. #
425
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
# The only way is up. #
426
00:19:36,960 --> 00:19:41,960
# I believe in miracles, baby
427
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
# I believe... #
428
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
What a naughty beat!
429
00:19:45,960 --> 00:19:49,960
# I believe in miracles, baby
430
00:19:49,960 --> 00:19:51,320
# I believe... #
431
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
Party time with the girls.
To Portugal!
432
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
CHEERING
433
00:20:01,640 --> 00:20:04,960
# You make me feel so good inside
That I realised I couldn't hide
434
00:20:04,960 --> 00:20:07,960
# The feeling that came
When you failed to say
435
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
# I believe in miracles... #
436
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
Beep, beep!
BOTH: Hello.
437
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
Oh, my God. The traffic is crazy.
438
00:20:13,960 --> 00:20:16,960
Honestly, I'm sorry we're late.
Hello, Billy!
439
00:20:16,960 --> 00:20:19,320
You having a good day? Yeah!
Where's the other one?
440
00:20:19,320 --> 00:20:22,960
Come on, then. Good girl.
Look at the carriage on the girl!
441
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
# I believe in miracles, baby... #
442
00:20:27,960 --> 00:20:32,640
How do you feel like
Portugal's been for you boys?
443
00:20:32,640 --> 00:20:33,960
I feel like people this trip
444
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
are actually starting
to get to know me for me -
445
00:20:35,960 --> 00:20:38,960
I say things, and sometimes
they're a bit outrageous.
446
00:20:38,960 --> 00:20:41,480
People are starting to understand
that's just me.
447
00:20:41,480 --> 00:20:43,160
That's just the way I am.
You mean well, Joe.
448
00:20:43,160 --> 00:20:46,960
I'm a good soul, deep down. I
kick off sometimes, but who don't?
449
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
Not me.
We just need to get back to Essex.
450
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
Come on, let's go.
LAUGHTER
451
00:20:50,960 --> 00:20:54,480
# I believe in miracles
Don't you? #
452
00:20:54,480 --> 00:20:56,960
Do youse believe in mermaids?
453
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
I do, but you know
they're meant to be evil?
454
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
They fucking are.
They're not meant to be nice.
455
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
They're scary. Do you not know it?
456
00:21:03,960 --> 00:21:07,640
Yeah, I've heard this. And they
only protect women and children.
457
00:21:07,640 --> 00:21:10,320
They hate men.
They've got swords down there.
458
00:21:10,320 --> 00:21:13,960
Swords?
Swords. They've got weapons.
459
00:21:13,960 --> 00:21:16,960
I swear, so many people
go missing on the sea as well...
460
00:21:16,960 --> 00:21:19,000
Yeah, the oil rigs.
It's the Bermuda Triangle.
461
00:21:19,000 --> 00:21:21,480
So that could be something
to do with a mermaid.
462
00:21:21,480 --> 00:21:23,960
I don't remember
The Little Mermaid being like that.
463
00:21:23,960 --> 00:21:26,800
No, because they sugar-coat things.
That's not the reality.
464
00:21:26,800 --> 00:21:29,960
No, mermaids are, like,
vicious, babe.
465
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
Claws, long teeth.
Vultures.
466
00:21:31,960 --> 00:21:32,960
Do they have hands like us?
467
00:21:32,960 --> 00:21:35,960
A few people in this group
could maybe be 'em.
468
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
# I can feel the shiver
469
00:21:39,960 --> 00:21:42,800
# Running up and down my spine
470
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
# My heart starts to quiver
471
00:21:46,960 --> 00:21:49,960
# Your love is so divine. #
472
00:21:51,960 --> 00:21:54,480
Hey.
HE CHUCKLES
473
00:21:54,480 --> 00:21:56,960
You all right?
Are you all right? Are you good?
474
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
So awkward.
475
00:21:58,960 --> 00:22:01,960
Yeah.
HE CHUCKLES
476
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
How have you been?
477
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
I'm all right, are you?
Yeah.
478
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
Yeah. Good times.
479
00:22:06,960 --> 00:22:11,960
Erm... listen, I just wanna say,
from my point of view, yeah,
480
00:22:11,960 --> 00:22:14,960
I've heard you feel, like,
a little bit isolated
481
00:22:14,960 --> 00:22:17,960
and you feel a little bit on
your own with the whole situation.
482
00:22:17,960 --> 00:22:20,480
I just want you to know
that I will never, ever want
483
00:22:20,480 --> 00:22:22,480
to make you feel uncomfortable
in any situation
484
00:22:22,480 --> 00:22:23,960
where you feel like
you're on your own.
485
00:22:23,960 --> 00:22:25,960
Yeah, I probably felt like that
486
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
only because I don't know where
to put myself with the situation.
487
00:22:28,960 --> 00:22:31,960
Listen, I live with Dan,
so I know when this all happened,
488
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
when you first went in that show,
489
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
something come out in the press
before it started,
490
00:22:36,960 --> 00:22:39,000
and trust me,
it hurt him, like, a lot.
491
00:22:39,000 --> 00:22:40,960
We couldn't even speak about it.
492
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
He was sitting there...
That's what's frustrating for me,
493
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
because when I went in
to Big Brother
494
00:22:45,960 --> 00:22:48,480
and I done that experience,
I was sort of left with no choice
495
00:22:48,480 --> 00:22:49,960
than to put myself first,
496
00:22:49,960 --> 00:22:52,960
because when I ended it with Dan,
there was no fight there, James.
497
00:22:52,960 --> 00:22:55,960
He was very much like,
"OK, you do your thing."
498
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
So I thought to myself,
"Well, I am gonna put myself first,
499
00:22:58,960 --> 00:23:00,640
"then do what I want."
And I understand that.
500
00:23:00,640 --> 00:23:01,960
I never left him
to go on a TV show.
501
00:23:01,960 --> 00:23:03,960
There were so many things
before that.
502
00:23:03,960 --> 00:23:06,960
I understand. I wasn't getting
anything from him that I wanted.
503
00:23:06,960 --> 00:23:09,160
I completely understand
why you did what you did.
504
00:23:09,160 --> 00:23:12,160
The problem with youse two, yeah,
you're so similar.
505
00:23:12,160 --> 00:23:14,160
It don't work. Don't help.
506
00:23:14,160 --> 00:23:16,960
You're like,
"Right, he's not showing me this,
507
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
"so, do you know what? Fuck him."
508
00:23:17,960 --> 00:23:21,960
He's like, "She's not showing me
this, so, like, well, fuck her."
509
00:23:21,960 --> 00:23:24,320
So you're both being stubborn.
510
00:23:24,320 --> 00:23:25,480
But I feel like was he hurt
511
00:23:25,480 --> 00:23:27,960
because I've hurt his ego
and his pride,
512
00:23:27,960 --> 00:23:30,960
or was he hurt because
he wasn't with me any more?
513
00:23:30,960 --> 00:23:33,960
Listen, I promise you now... You
probably don't have to believe it.
514
00:23:33,960 --> 00:23:36,960
He was very, very open
to it being a thing.
515
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Yeah, and he did say that.
516
00:23:38,960 --> 00:23:41,960
He's very... Before...
I still didn't feel that, though.
517
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
I felt like when I was with him
in a relationship,
518
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
he was more of my friend,
cos that's how he made me feel.
519
00:23:46,960 --> 00:23:48,960
He didn't make me feel special,
like a girlfriend.
520
00:23:48,960 --> 00:23:51,960
Like, you make Jodie feel special
like a girlfriend.
521
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
You put her as first priority.
522
00:23:53,960 --> 00:23:56,960
Dan put me as first priority. He
would be my priority over anyone.
523
00:23:56,960 --> 00:23:58,960
Do you think genuinely
in that relationship
524
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
you made him your first priority?
525
00:24:00,960 --> 00:24:01,960
I don't think you did.
526
00:24:01,960 --> 00:24:02,960
No, I didn't.
No.
527
00:24:02,960 --> 00:24:05,960
No, because I didn't feel as if
I got what I wanted from him.
528
00:24:05,960 --> 00:24:09,960
There was a lot of lacking
a lot of things with both of us,
529
00:24:09,960 --> 00:24:11,960
and I would just mirror
what he was doing to me,
530
00:24:11,960 --> 00:24:14,000
because maybe I'm scared
of letting my wall down
531
00:24:14,000 --> 00:24:16,960
and scared of him thinking that
he's got me where he wants me,
532
00:24:16,960 --> 00:24:19,960
cos then I'm worried that
he's gonna take the piss out of me.
533
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
But you obviously had something.
Know what I'm saying?
534
00:24:21,960 --> 00:24:25,960
In a perfect world, I would love
that it would all work out...
535
00:24:25,960 --> 00:24:28,960
So do I, but I don't ever
think it will.
536
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
I can't see it at the moment, Ell.
537
00:24:31,960 --> 00:24:33,960
No, neither can I.
If I'm being truthfully honest.
538
00:24:33,960 --> 00:24:35,960
I don't wanna make you upset
or sad about it.
539
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
I'm also not gonna beg
for something,
540
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
because I have more self-worth
than that. You shouldn't.
541
00:24:39,960 --> 00:24:42,960
Listen, if he loved
and cared for me that much,
542
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
and he wouldn't want anyone else
to have me.
543
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
I'm just probably
more disappointed
544
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
in the fact that something didn't
work that could be really good.
545
00:24:49,960 --> 00:24:51,960
Yeah. And it is sad,
it really is sad.
546
00:24:51,960 --> 00:24:55,960
But you're a really, really,
really lovely, beautiful girl
547
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
and you deserve to be
really, really happy with someone.
548
00:24:58,960 --> 00:25:01,960
And he's a fucking lovely,
beautiful man...
549
00:25:01,960 --> 00:25:04,960
And he's walking behind me
right now, isn't he? OK.
550
00:25:05,960 --> 00:25:07,800
Hello.
All right?
551
00:25:07,800 --> 00:25:09,960
Brother.
All right, brother.
552
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Just having a chat.
Yeah?
553
00:25:12,320 --> 00:25:13,960
Shall I...?
How's it going?
554
00:25:13,960 --> 00:25:14,960
Yeah, no, cool.
It's all right.
555
00:25:14,960 --> 00:25:18,160
Yeah, we were just talking about
how clear that water is.
556
00:25:18,160 --> 00:25:19,960
Just so beautiful.
557
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
Anyway, I probably should go
and get another drink.
558
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
All right.
Yeah.
559
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
Clear water, though. Clear.
560
00:25:31,960 --> 00:25:33,960
# I, I
561
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
# I miss you to death
562
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
# I, I
563
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
# I miss you to death
564
00:25:42,960 --> 00:25:46,960
# The chemical imbalance, baby
Since you left... #
565
00:25:46,960 --> 00:25:49,960
You all right?
Yeah, how are you?
566
00:25:49,960 --> 00:25:51,800
Yeah, fine, thanks.
567
00:25:54,320 --> 00:25:55,960
You seem a little bit off.
568
00:25:57,800 --> 00:25:58,960
You've seemed off the whole time.
569
00:25:58,960 --> 00:26:02,800
I wasn't off. I just told...
I told you...
570
00:26:02,800 --> 00:26:05,960
I told you
why I was gonna be distant.
571
00:26:05,960 --> 00:26:07,960
Yeah, you said you needed time.
572
00:26:07,960 --> 00:26:09,640
Up until we had that chat,
573
00:26:09,640 --> 00:26:11,960
there was still
a little bit of hope in me
574
00:26:11,960 --> 00:26:14,640
that we was gonna revive things
or start again.
575
00:26:14,640 --> 00:26:15,960
All I've wanted to do
576
00:26:15,960 --> 00:26:18,000
the whole time we've been here
is be with you.
577
00:26:19,960 --> 00:26:22,960
All I've tried to do
is respect the fact
578
00:26:22,960 --> 00:26:26,320
that you don't want this,
and then I'm just trying to...
579
00:26:26,320 --> 00:26:28,960
I'm trying to deal with that
and get over that.
580
00:26:28,960 --> 00:26:31,960
Cos I genuinely care about you
so much. I still do.
581
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
I don't doubt that,
and I care about you too.
582
00:26:33,960 --> 00:26:36,960
I really... I just feel like
this has got so silly.
583
00:26:36,960 --> 00:26:40,800
Why have we waited until the last
day to have this conversation?
584
00:26:40,800 --> 00:26:44,960
Listen, I really, really,
really, really don't...
585
00:26:44,960 --> 00:26:48,160
want any tension
or bad blood between us.
586
00:26:48,160 --> 00:26:49,960
Like, I really don't. I don't.
587
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
I apologise if I come off rude. I
really didn't wanna come off rude.
588
00:26:52,960 --> 00:26:55,160
Like, that's not it.
That's not it at all.
589
00:26:55,160 --> 00:26:56,960
I didn't wanna avoid you.
590
00:26:56,960 --> 00:26:58,960
You found it hard
to navigate how to do this
591
00:26:58,960 --> 00:27:03,800
and I've found it hard to navigate
you doing this, so I get it.
592
00:27:03,800 --> 00:27:05,960
I thought a little "hello"
if we're walking past each other
593
00:27:05,960 --> 00:27:08,960
or being in each other's company
wouldn't have gone amiss.
594
00:27:08,960 --> 00:27:11,960
That's all I'm getting at.
I have said hello, but it's...
595
00:27:14,800 --> 00:27:17,320
Listen, you can have all the time
in the world. I don't... You do.
596
00:27:17,320 --> 00:27:19,960
And you need it.
That's fine. Not a problem.
597
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
Just not like we're gonna be
like this forever.
598
00:27:27,960 --> 00:27:31,960
You'll have your space.
We'll both have space.
599
00:27:36,960 --> 00:27:39,960
I think this trip was just a lot.
This was all a lot.
600
00:27:39,960 --> 00:27:41,960
This shouldn't have happened
on this trip.
601
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
I think there's not really
much more to say
602
00:27:50,960 --> 00:27:53,480
without going round and round
in circles, is there?
603
00:28:01,960 --> 00:28:03,960
SHE SNIFFLES
604
00:28:03,960 --> 00:28:05,960
I can't fucking walk in this dress!
605
00:28:11,960 --> 00:28:13,960
SNIFFLING: I wanna go home.
606
00:28:24,960 --> 00:28:26,960
I don't want to see you upset.
607
00:28:28,960 --> 00:28:31,960
Once we've had a bit of time
and stuff, it'll be cool
608
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
and it'll be fine.
609
00:28:34,960 --> 00:28:36,000
It's fine. Don't worry.
610
00:28:37,960 --> 00:28:39,960
I just don't like
seeing you upset.
611
00:28:39,960 --> 00:28:41,960
Yeah, I don't want
to see you upset either.
612
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
BOTH SNIFFLE
613
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
It's just hard.
Like, it's hard for me too.
614
00:28:44,960 --> 00:28:48,960
It'll be all right
once we're back. Yeah, I know.
615
00:28:48,960 --> 00:28:51,960
# Does it ever matter
616
00:28:51,960 --> 00:28:54,960
# Does it matter what I do? #
617
00:28:54,960 --> 00:28:55,960
Give me a cuddle.
618
00:28:58,960 --> 00:29:01,960
# I can never seem to
619
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
# Get to you. #
620
00:29:15,320 --> 00:29:17,960
What's he been saying?
621
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
Just being level-headed.
622
00:29:19,960 --> 00:29:21,800
Being level-headed?
623
00:29:21,800 --> 00:29:24,960
Is that to say I'm not?
No. It weren't a dig.
624
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
Are you sure?
Yeah, I'm positive. All right.
625
00:29:26,960 --> 00:29:29,960
I'm not digging you out.
Can't be bothered.
626
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
It's not always the case.
627
00:29:32,960 --> 00:29:34,960
I can't help it sometimes.
628
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
No, I know that, yeah.
629
00:29:40,000 --> 00:29:42,960
You just know what I'm like.
You know I get defensive.
630
00:29:42,960 --> 00:29:45,960
It just winds me up. Because me
and you can be cool for...
631
00:29:45,960 --> 00:29:48,960
Me and you can be
having a nice conversation
632
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
and it be fine and getting along,
633
00:29:50,960 --> 00:29:53,960
and then, in an instant,
it turns the other way.
634
00:29:53,960 --> 00:29:55,960
It's only cos I care.
635
00:29:58,960 --> 00:30:01,000
I dunno. Look, my guard was up,
your guard was up.
636
00:30:02,000 --> 00:30:03,960
You've obviously never trusted me.
637
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
I, in the beginning...
638
00:30:07,960 --> 00:30:11,960
..didn't fully trust you
or know what you was about
639
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
or know where it was going and...
640
00:30:14,960 --> 00:30:18,960
I think the problems with me
and you go way deeper than that.
641
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
Because we're too alike.
Yeah.
642
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
You want me to be there for you,
643
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
but you don't wanna
show me everything
644
00:30:24,960 --> 00:30:25,960
so that I can be there for you.
645
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
That was the problem.
646
00:30:26,960 --> 00:30:29,960
Cos you was embarrassed
of show me certain sides of you.
647
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
Cos I didn't want you to think,
648
00:30:30,960 --> 00:30:34,960
"No, I actually don't wanna
be with her if she's like this."
649
00:30:34,960 --> 00:30:37,960
Why would I think that?
I don't know.
650
00:30:37,960 --> 00:30:39,480
Cos it's happened before.
651
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
I wasn't judging you on your past
652
00:30:44,960 --> 00:30:48,160
or your situations in life,
of course not.
653
00:30:49,960 --> 00:30:50,960
SHE SNIFFLES
654
00:30:56,960 --> 00:30:58,160
Maybe I'm just not ready.
655
00:30:58,160 --> 00:31:02,960
Maybe I need to fucking go
and work on myself. I don't know.
656
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
But I am gutted, and I'm not
gonna lie that I'm not gutted,
657
00:31:06,960 --> 00:31:08,960
cos I am.
658
00:31:08,960 --> 00:31:11,320
But I just had to do
what was best for me,
659
00:31:11,320 --> 00:31:13,960
and, dunno, hope to leave you
660
00:31:13,960 --> 00:31:16,160
and to make you
fucking realise that...
661
00:31:16,160 --> 00:31:17,960
I don't know.
662
00:31:19,960 --> 00:31:20,960
We're around each other still.
663
00:31:20,960 --> 00:31:23,960
We still gravitate towards each
other. I still care about you.
664
00:31:23,960 --> 00:31:25,640
There's still an attraction there.
665
00:31:25,640 --> 00:31:27,960
But it's like, what, we go home
666
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
and we get involved
in something again
667
00:31:29,960 --> 00:31:33,960
that we end up going round
in circles and go backwards?
668
00:31:33,960 --> 00:31:35,960
I just don't really know
how to navigate it.
669
00:31:35,960 --> 00:31:38,960
I just don't know what's best
for us to do. No, neither do I.
670
00:31:38,960 --> 00:31:40,640
I don't know
whether just to go home
671
00:31:40,640 --> 00:31:42,800
and just completely forget
about it all
672
00:31:42,800 --> 00:31:43,960
and just get on with my life.
673
00:31:43,960 --> 00:31:45,960
Well, there's no reason
to fall out.
674
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
I don't wanna not talk to you,
but it's obviously...
675
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
We're finding it hard
talking still, ain't we?
676
00:31:50,960 --> 00:31:53,000
I don't really wanna talk for you,
677
00:31:53,000 --> 00:31:54,960
but I don't really think
it's necessarily
678
00:31:54,960 --> 00:31:56,960
anything we really wanna be doing
679
00:31:56,960 --> 00:31:59,960
and I don't really think
we wanna be friends. I don't know.
680
00:31:59,960 --> 00:32:01,480
I don't know if you do, but...
681
00:32:01,480 --> 00:32:03,960
I never wanted
to just be your friend obviously.
682
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
We always said this.
683
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
I just think the most frustrating
thing about it all
684
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
is the fact that I still
have a lot of love for you
685
00:32:11,960 --> 00:32:14,960
and I do still really love you.
686
00:32:16,320 --> 00:32:20,000
Well, obviously the same. That's
why we're both finding it so hard.
687
00:32:20,000 --> 00:32:22,960
I was fine before I come out here.
It spun my head coming out here.
688
00:32:22,960 --> 00:32:25,960
It's been hard being around you.
Of course I still care.
689
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
I wouldn't be sitting here
talking to you if I didn't.
690
00:32:27,960 --> 00:32:30,960
It's not something
I have the answer to right now.
691
00:32:30,960 --> 00:32:33,960
Me neither... to be honest.
692
00:32:35,960 --> 00:32:37,960
But do you still love me?
693
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Well, like you said,
694
00:32:38,960 --> 00:32:41,160
you don't just switch things off
with someone.
695
00:32:41,160 --> 00:32:43,960
We've spent
a lot of time together.
696
00:32:43,960 --> 00:32:46,960
Yeah, but is it like the love you
had for me when we was together?
697
00:32:46,960 --> 00:32:51,640
As much as I had love for you,
it was going a certain way,
698
00:32:51,640 --> 00:32:52,960
and I just had to deal with that.
699
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
And the last conversations we had
700
00:32:54,960 --> 00:32:57,960
after you come out
of that house was...
701
00:32:59,960 --> 00:33:03,800
You didn't... You wanted different
things to what I could give you.
702
00:33:05,960 --> 00:33:07,640
I think we just get home and...
703
00:33:09,960 --> 00:33:12,160
..see how we feel
when we're back to normal life.
704
00:33:19,960 --> 00:33:20,960
Yeah?
705
00:33:25,960 --> 00:33:30,960
And stop getting angry with me,
cos we'll end up falling out.
706
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
Can't promise much.
HE CHUCKLES
707
00:33:38,960 --> 00:33:40,640
Don't flick your hair at me!
708
00:33:40,640 --> 00:33:42,960
I didn't want to flick my hair
at you.
709
00:33:42,960 --> 00:33:45,480
You're lucky
that's all you're getting!
710
00:33:45,480 --> 00:33:46,960
Oh, really, yeah?
711
00:33:46,960 --> 00:33:50,960
# How can we go
Back to being friends
712
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
# When we just shared a bed? #
713
00:33:57,960 --> 00:33:59,960
# The only way is up. #
714
00:34:00,960 --> 00:34:04,960
# So give in to love
715
00:34:04,960 --> 00:34:09,960
# To find where you belong
716
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
# So give in... #
717
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
Oh, hey! You went with the green!
718
00:34:13,960 --> 00:34:17,320
The green? I went with the green.
Do you like it?
719
00:34:17,320 --> 00:34:18,960
Yeah, it's nice.
Flattering?
720
00:34:18,960 --> 00:34:20,640
Yeah, you look lovely.
Amazing.
721
00:34:20,640 --> 00:34:21,960
What do you want done?
Can we hurry up?
722
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
I'm going out
to meet Amy for a drink.
723
00:34:23,960 --> 00:34:26,960
Can we hurry up?! Take a seat.
Right, move over, then.
724
00:34:28,160 --> 00:34:29,960
What's he doing to you?
725
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Lauren, you need a glam squad
and staff.
726
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Oh, I would love it.
727
00:34:33,960 --> 00:34:36,960
Listen, you've come a long way.
Can you make it, like, loose?
728
00:34:39,160 --> 00:34:41,960
Do you want a face lift an' all
at the same time? Go on, then.
729
00:34:41,960 --> 00:34:45,960
# For the first time, I feel alive
730
00:34:45,960 --> 00:34:48,960
# A real connection
731
00:34:48,960 --> 00:34:52,960
# And nothing's
Gonna change my mind
732
00:34:52,960 --> 00:34:55,320
# So give in
Give in
733
00:34:55,320 --> 00:34:57,960
# To love
To love
734
00:34:57,960 --> 00:35:00,960
# To find where you belong
735
00:35:00,960 --> 00:35:03,480
# So give in
So give in
736
00:35:03,480 --> 00:35:05,960
# To love
To love
737
00:35:05,960 --> 00:35:09,640
# Where you belong... #
738
00:35:09,640 --> 00:35:10,960
Ah, lovely.
739
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
It's nice of an evening.
It's not too hot.
740
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
Yeah, no, it's nice.
741
00:35:15,960 --> 00:35:19,160
CMG.
My last drink of the holiday.
742
00:35:19,160 --> 00:35:22,160
You look wonderful.
You look like a bride. One day.
743
00:35:22,160 --> 00:35:24,000
Gotta manifest these things
nowadays.
744
00:35:24,000 --> 00:35:26,960
It looks like it's your hen.
You look fantastic.
745
00:35:26,960 --> 00:35:28,800
This trip has been so off.
746
00:35:28,800 --> 00:35:30,960
The last few days haven't been
great. I just can't be bothered.
747
00:35:30,960 --> 00:35:34,960
And honestly,
this has all stemmed from...
748
00:35:34,960 --> 00:35:36,960
Freddie being rude
in a group chat months ago.
749
00:35:36,960 --> 00:35:37,960
Tiptoes, tiptoes.
750
00:35:37,960 --> 00:35:39,960
Danzi! I gotta make sure
I don't go down this decking.
751
00:35:39,960 --> 00:35:41,960
Make sure
you don't go through the decking.
752
00:35:41,960 --> 00:35:45,320
Hey, baby. We're reunited,
the three of us, at last.
753
00:35:45,320 --> 00:35:47,960
Oh, it's been a while.
Missed you. I know.
754
00:35:47,960 --> 00:35:49,640
I've missed youse.
755
00:35:49,640 --> 00:35:52,960
Hi! I haven't even said hello
to everyone. Hi.
756
00:35:52,960 --> 00:35:55,000
Where's Harry? I don't know.
Is he here?
757
00:35:55,000 --> 00:35:57,800
I was just on FaceTime to him.
He said he's coming down.
758
00:35:57,800 --> 00:35:59,960
I've not seen him.
Like, ever since...
759
00:35:59,960 --> 00:36:02,960
Literally all I said to Harry was,
"Your approach was wrong."
760
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
I feel like the vibe has changed.
761
00:36:04,960 --> 00:36:06,960
Like, no-one's messaging in 2.5.
762
00:36:06,960 --> 00:36:09,000
I just think it's one big fat
misunderstanding. It is.
763
00:36:09,000 --> 00:36:10,960
That's the only way to put it.
764
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
It's a massive, massive
misunderstanding.
765
00:36:12,960 --> 00:36:14,160
It doesn't need to get to a point
766
00:36:14,160 --> 00:36:16,960
where there's tensions
and there's, like, awkwardness.
767
00:36:16,960 --> 00:36:20,160
What's upset me is that I've
been made out to be a nasty person.
768
00:36:20,160 --> 00:36:21,960
Yeah, I get what you mean.
769
00:36:21,960 --> 00:36:23,160
You know how she was saying to me,
770
00:36:23,160 --> 00:36:25,960
"How dare you blow hot and cold
with your friends?
771
00:36:25,960 --> 00:36:26,960
"Is that how you act?"
772
00:36:26,960 --> 00:36:28,960
I thought,
"Hold on, check yourself."
773
00:36:28,960 --> 00:36:31,960
We're not the biggest fans of maybe
Freddie at this moment in time.
774
00:36:31,960 --> 00:36:34,960
Angel!
ALL: Hi.
775
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
Hi, Harry, are you OK?
776
00:36:35,960 --> 00:36:38,960
This is the brownest
I've ever seen you.
777
00:36:38,960 --> 00:36:39,960
Youse OK?
Yeah.
778
00:36:39,960 --> 00:36:42,960
We were just having, like,
little chit-chatty catch-ups.
779
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
I'm gonna be honest,
I just feel really awkward
780
00:36:44,960 --> 00:36:46,960
because I feel like
we had that club night
781
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
and it was lovely.
I had the best time ever.
782
00:36:48,960 --> 00:36:52,960
And I had that conversation with
Freddie, and then since that...
783
00:36:52,960 --> 00:36:55,960
I just remember
Dani coming over to us
784
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
and Dani being a bit like...
785
00:36:58,960 --> 00:37:01,960
.."You know you're both as bad
as each other," da-da-da-da.
786
00:37:01,960 --> 00:37:03,320
And that's fine,
do you know what I mean?
787
00:37:03,320 --> 00:37:06,960
She's friends with us both,
and that's fine.
788
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
Since that,
we've been around this hotel...
789
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
Like, she's avoided me.
790
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
I don't get that vibe from her.
791
00:37:13,960 --> 00:37:16,320
You should give her the benefit
of the doubt in this situation.
792
00:37:16,320 --> 00:37:19,960
Cos she is... from the outside,
I think she's a good friend.
793
00:37:19,960 --> 00:37:22,960
I reckon if you speak on a level,
you'll be fine.
794
00:37:22,960 --> 00:37:24,000
I'm gonna just go and say hello.
795
00:37:24,000 --> 00:37:26,960
You'll be fine.
We're here if you need us. Love you.
796
00:37:26,960 --> 00:37:29,960
Holler over if you need
some back-up. You've got this.
797
00:37:29,960 --> 00:37:31,960
Oh, love you, love you, love you.
You'll be fine.
798
00:37:31,960 --> 00:37:34,960
Just be your nice, lovely self.
I am.
799
00:37:34,960 --> 00:37:35,960
I'm lovely, but they're not...
800
00:37:35,960 --> 00:37:38,960
People are not giving me
a chance to be nice,
801
00:37:38,960 --> 00:37:40,960
cos everyone's just got
a stick up their bum!
802
00:37:40,960 --> 00:37:43,160
I'm gonna go to speak
to Dani quickly.
803
00:37:43,160 --> 00:37:44,960
Harry's got musical chairs.
804
00:37:44,960 --> 00:37:45,960
Like, you ain't getting no pet,
805
00:37:45,960 --> 00:37:48,960
if that's how you're gonna act
over a goldfish!
806
00:37:48,960 --> 00:37:50,480
Hey, Harry.
Hello, angel.
807
00:37:50,480 --> 00:37:51,960
Can I sit here?
Course.
808
00:37:51,960 --> 00:37:53,960
Do you want us to leave you alone?
809
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
No, you don't have to leave,
do you?
810
00:37:55,960 --> 00:37:58,960
We'll get another drink. Could you
get me a white wine spritzer?
811
00:37:58,960 --> 00:38:01,960
Saff's not coming over here,
is she? Please, God, no.
812
00:38:02,960 --> 00:38:04,800
I don't have the energy today.
813
00:38:04,800 --> 00:38:06,960
I don't think she'd want round two,
ding, ding, ding.
814
00:38:06,960 --> 00:38:08,640
Elma looks stunning.
815
00:38:08,640 --> 00:38:11,960
Elma, whoop-whoo!
Wow!
816
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
You look incredible.
817
00:38:13,960 --> 00:38:16,960
Are we OK?
I'm OK.
818
00:38:16,960 --> 00:38:17,960
Same.
819
00:38:17,960 --> 00:38:19,960
I'm OK, and that's where
it's got really awkward,
820
00:38:19,960 --> 00:38:22,960
cos I feel like it's been awkward
since I think the club.
821
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
Yeah.
It has been awkward.
822
00:38:24,960 --> 00:38:25,960
You know
that weren't my intention.
823
00:38:25,960 --> 00:38:29,800
I wasn't aware that there was any
kind of awkwardness. I felt sweet.
824
00:38:29,800 --> 00:38:31,000
But then obviously
I heard from the girls.
825
00:38:31,000 --> 00:38:33,960
Like, Amber and Courtney said that
you felt like I was avoiding you,
826
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
which I wasn't.
You was.
827
00:38:35,960 --> 00:38:37,640
Huh?
You have.
828
00:38:37,640 --> 00:38:38,960
No, I wasn't.
829
00:38:38,960 --> 00:38:42,960
I just give my opinion,
and it's done.
830
00:38:42,960 --> 00:38:45,960
I feel like, if anything,
I was kind of pushed to the sides
831
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
because I didn't agree
with you girls and boys.
832
00:38:47,960 --> 00:38:50,000
Not one person's
pushed you to the side.
833
00:38:50,000 --> 00:38:51,960
OK.
That would never happen.
834
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
The only thing that I've heard,
835
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
and I'll be 100% honest
with you...
836
00:38:54,960 --> 00:38:57,960
and it really upset me.
Go on.
837
00:38:57,960 --> 00:39:01,320
You've gone around
and called me antagonising.
838
00:39:01,320 --> 00:39:03,960
I probably have turned around
and gone...
839
00:39:03,960 --> 00:39:05,960
I wouldn't say you're antagonising
as a person,
840
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
but in that situation
with Freddie,
841
00:39:07,960 --> 00:39:10,480
I felt like you was antagonising
Freddie in that situation.
842
00:39:10,480 --> 00:39:12,800
"Antagonising."
843
00:39:14,960 --> 00:39:17,160
Oh. It's provoking someone.
Yeah, that's what I said.
844
00:39:17,160 --> 00:39:18,960
Or make someone angry.
Yeah.
845
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
Or to act in opposite...
opposition to something.
846
00:39:21,960 --> 00:39:23,960
It's got a big meaning, then.
847
00:39:23,960 --> 00:39:25,960
How did I wind him up?
When you're saying,
848
00:39:25,960 --> 00:39:28,960
"Calm down, calm down"
and they're calm, it's a low blow.
849
00:39:28,960 --> 00:39:30,960
Look, babe, there was nothing calm
about him.
850
00:39:30,960 --> 00:39:33,960
Well, I don't think there's
nothing calm about you either.
851
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
HE CHUCKLES
I don't.
852
00:39:35,960 --> 00:39:38,000
But that doesn't mean I dislike you.
That's just my opinion.
853
00:39:38,000 --> 00:39:40,960
I take it so personal because
I really fucking love you, Dani.
854
00:39:40,960 --> 00:39:43,960
Yeah, and I fucking love you,
which is why I go against
855
00:39:43,960 --> 00:39:45,320
some of my best mates sometimes
and say,
856
00:39:45,320 --> 00:39:47,960
"Harry has not done anything wrong,"
because I love you.
857
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
I'm just honest with my friends,
858
00:39:49,960 --> 00:39:52,960
because I'd want my friends
to be honest with me, that's all.
859
00:39:59,000 --> 00:40:01,480
Hi, girls.
ALL: Hi.
860
00:40:01,480 --> 00:40:03,960
Oh, God.
861
00:40:03,960 --> 00:40:05,960
Oh, I can't deal with this.
What's going on now?
862
00:40:05,960 --> 00:40:08,160
I'm gonna take a seat,
cos I feel like...
863
00:40:08,160 --> 00:40:10,960
Come, sit. ..there's a lot
we need to talk about.
864
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
Let's unpick. And clear the air.
Yes.
865
00:40:12,960 --> 00:40:13,960
Let's go.
866
00:40:13,960 --> 00:40:16,960
So obviously at the club
the other day,
867
00:40:16,960 --> 00:40:20,960
I didn't want the conversation
to go the way it did with Harry.
868
00:40:20,960 --> 00:40:24,800
But I also felt, like,
very belittled by you, Chloe,
869
00:40:24,800 --> 00:40:25,960
because there was...
870
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
What did she say
that was belittling?
871
00:40:27,960 --> 00:40:30,320
Obviously she was screaming
and dancing about the fact
872
00:40:30,320 --> 00:40:32,960
that youse were all obsessed
with me.
873
00:40:32,960 --> 00:40:33,960
I wasn't screaming and dancing.
874
00:40:33,960 --> 00:40:36,480
You was in a conversation.
You've heard it with...
875
00:40:36,480 --> 00:40:38,960
But I heard what was said.
I'm not being rude, but...
876
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
Let's bring this back down.
Let's have a conversation.
877
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
OK, let's bring this back down.
878
00:40:42,960 --> 00:40:43,960
Oh, God.
879
00:40:43,960 --> 00:40:46,160
So, you said to Harry,
880
00:40:46,160 --> 00:40:48,960
when it had got heated
and kicked off between you two,
881
00:40:48,960 --> 00:40:50,000
you said,
"You're obsessed with me."
882
00:40:50,000 --> 00:40:51,960
I said, "We're so obsessed
with you, Freddie(!)
883
00:40:51,960 --> 00:40:55,640
"He's so obsessed with you."
I just repeated what you said.
884
00:40:55,640 --> 00:40:56,960
I don't understand
how that's nasty.
885
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
But it was between me and Harry,
886
00:40:58,960 --> 00:41:01,960
and I feel like when you fall out
with one of your group,
887
00:41:01,960 --> 00:41:04,800
you take on the whole pack.
It doesn't need to be like that.
888
00:41:04,800 --> 00:41:07,320
Don't call us a pack, cos
that's quite derogatory and rude.
889
00:41:07,320 --> 00:41:09,960
But that's how it feels, though.
No, it doesn't.
890
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
You're trying to make that.
891
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
Gets very passionate, doesn't he?
892
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
They're all antagonising him.
Antagonising.
893
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
I feel like you've got
something in your head.
894
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
You've been absolutely fine
with me.
895
00:41:19,960 --> 00:41:23,960
You haven't made any sly remarks
or digs, but youse two have.
896
00:41:23,960 --> 00:41:26,960
I think that you have massively
got the wrong end of the stick,
897
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
because actually,
coming into this...
898
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
This all stemmed
from the group chat, right?
899
00:41:30,960 --> 00:41:32,960
Mmm.
I thought you were rude to Harry.
900
00:41:32,960 --> 00:41:35,960
And actually what I've gone around
since then saying is...
901
00:41:35,960 --> 00:41:38,640
I actually think
you're not a bad person.
902
00:41:38,640 --> 00:41:39,960
You had some valid points.
903
00:41:39,960 --> 00:41:41,800
You just delivered it
completely wrong.
904
00:41:41,800 --> 00:41:43,960
I don't think Chloe Meadows
understands
905
00:41:43,960 --> 00:41:47,160
that when she says certain things,
how that can make someone feel.
906
00:41:47,160 --> 00:41:49,960
Yeah.
And that's all it is. Yeah.
907
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
I was very direct in the group chat.
908
00:41:51,960 --> 00:41:53,960
I haven't been rude
about any of youse either.
909
00:41:53,960 --> 00:41:55,960
I haven't, like, said anything
about any of youse three.
910
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
But since the club night,
none of us have been rude about you.
911
00:41:58,960 --> 00:42:01,160
I don't want you to have it
in your head... No, but...
912
00:42:01,160 --> 00:42:02,960
I even said
I felt sorry for you after that.
913
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
I feel like you're saying
it's in my head,
914
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
but it's how youse
have made me feel,
915
00:42:06,960 --> 00:42:08,960
and I think then when
obviously Saffron's pulled you up
916
00:42:08,960 --> 00:42:11,960
on your mean girl behaviour,
you then wanna cry about it.
917
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
Mean girl behaviour?
918
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
It is mean girl behaviour. It is.
It's not.
919
00:42:14,960 --> 00:42:15,960
Five people versus one.
920
00:42:15,960 --> 00:42:18,960
I do feel like the mean girl
comments need to stop a bit.
921
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
I don't think they're mean girls.
922
00:42:20,960 --> 00:42:22,960
I know you've had
different experiences with them.
923
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
It's not about
them being mean girls.
924
00:42:24,960 --> 00:42:27,960
I think it's when they're
individually not with each other,
925
00:42:27,960 --> 00:42:29,960
they're absolutely sweet
and the nicest people going,
926
00:42:29,960 --> 00:42:32,960
but when they're together,
it's a different story.
927
00:42:32,960 --> 00:42:35,960
It's just I haven't experienced
that side of them. Yeah.
928
00:42:35,960 --> 00:42:38,960
Your problem is with Harry.
But, listen, the thing is...
929
00:42:38,960 --> 00:42:41,480
And it should be kept
between you and Harry to sort out.
930
00:42:41,480 --> 00:42:43,960
Thank you. It should have.
931
00:42:43,960 --> 00:42:45,480
They're saying about Harry.
932
00:42:45,480 --> 00:42:48,960
The comments in the club made
the other day wasn't necessary.
933
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
It was minor.
All I did was repeat you.
934
00:42:50,960 --> 00:42:53,960
But it's minor because you're not
on the other end of it. I am.
935
00:42:53,960 --> 00:42:56,640
No, but she's not directly
being horrible to you.
936
00:42:56,640 --> 00:42:57,960
I didn't say anything horrible
about you.
937
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
But it's belittling, though...
938
00:42:59,960 --> 00:43:02,960
How would you feel if someone
done that to you? It's not nice.
939
00:43:02,960 --> 00:43:04,960
I didn't mock you. She was just
repeating what you said.
940
00:43:04,960 --> 00:43:07,960
Which is impersonating me.
You said something really rude.
941
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
Impersonating me.
You said something rude!
942
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
Ain't no getting
to the bottom of this.
943
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
That was between me and Harry.
You said it yourself as well.
944
00:43:13,960 --> 00:43:16,480
It should have been kept
between me and Harry.
945
00:43:16,480 --> 00:43:18,480
You shouldn't have made yourself
busy. Fine.
946
00:43:18,480 --> 00:43:19,960
I shouldn't have said
the things I said.
947
00:43:19,960 --> 00:43:21,960
But I was sticking up
for my friend,
948
00:43:21,960 --> 00:43:24,000
because I think that you got rude
to him. That's all.
949
00:43:24,000 --> 00:43:26,960
Like, I'm not that person,
and it's really annoying.
950
00:43:26,960 --> 00:43:28,960
But that's how it does come across.
951
00:43:28,960 --> 00:43:31,160
I think you've decided who I am
and the kind of person I am...
952
00:43:31,160 --> 00:43:32,960
It's not...
Anything I do now...
953
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
It's not...
No, anything I do now,
954
00:43:34,960 --> 00:43:36,960
you'll make out
I'm like this horrible person.
955
00:43:36,960 --> 00:43:38,960
I'm telling you
how you make me feel.
956
00:43:38,960 --> 00:43:41,960
How comes your feelings are valid
but mine aren't?
957
00:43:41,960 --> 00:43:44,160
What's going on over there?
..also rude to me!
958
00:43:44,160 --> 00:43:46,960
It isn't one-sided.
It's like going round in circles.
959
00:43:46,960 --> 00:43:48,960
I don't like that he's sitting
there with all of Girlband
960
00:43:48,960 --> 00:43:50,640
and no-one's with him.
961
00:43:50,640 --> 00:43:52,960
Ella, is it kicking off
or is it...?
962
00:43:52,960 --> 00:43:53,960
Is it kicking off?
963
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
It's very back and forth,
ping-pong ball shit.
964
00:43:57,960 --> 00:44:00,960
It's always victim playing with
all of you. At the end of the day...
965
00:44:00,960 --> 00:44:03,800
I feel like you're sitting there
playing the victim.
966
00:44:03,800 --> 00:44:05,960
I'm telling you how I feel.
We won't get this resolved.
967
00:44:05,960 --> 00:44:09,960
I'm going over. I feel like
he's saying jack shit. You should.
968
00:44:09,960 --> 00:44:10,960
I'm done with this conversation.
969
00:44:10,960 --> 00:44:13,960
I thought I'd get a sorry off you,
Chloe, but you can't own your shit.
970
00:44:13,960 --> 00:44:15,960
Sorry for what?
Are you joking?
971
00:44:15,960 --> 00:44:17,640
Have you not listened to me at all?
972
00:44:17,640 --> 00:44:19,960
Going round in fucking circles.
I'm not listening to it.
973
00:44:19,960 --> 00:44:22,640
Is this not gonna get cleared up?
No! Is it fuck!
974
00:44:22,640 --> 00:44:24,960
I'm not doing it.
SAFF: Fred, come here, please.
975
00:44:24,960 --> 00:44:26,960
No, I don't wanna sit
with him either.
976
00:44:26,960 --> 00:44:28,960
Oh, God.
What the helly?
977
00:44:32,960 --> 00:44:34,960
I feel like
he just wants to storm off.
978
00:44:34,960 --> 00:44:37,960
Can I just say that you literally
articulated yourself like a queen?
979
00:44:37,960 --> 00:44:40,160
# Where do we go?
980
00:44:40,160 --> 00:44:42,000
# Oh, oh, oh
981
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
# Whoa, oh. #
982
00:44:48,960 --> 00:44:52,960
How is everyone feeling now
we're back in Essex? So happy!
983
00:44:52,960 --> 00:44:55,960
We're very lucky to have you.
You're the best.
984
00:44:55,960 --> 00:44:56,960
The best?
The best.
985
00:44:56,960 --> 00:44:59,320
No, you're the best.
You love it.
986
00:44:59,320 --> 00:45:01,960
I'm gonna be the mature one.
987
00:45:01,960 --> 00:45:04,160
Hold out that olive branch.
Like that.
988
00:45:04,160 --> 00:45:06,960
I don't think Elm's realised
how much feelings you had for her.
989
00:45:06,960 --> 00:45:09,960
I like to think he thinks
we're on talking terms, yeah.
990
00:45:09,960 --> 00:45:12,960
But have you ruled it all out, Elm?
It was pretty fucking clear.
991
00:45:12,960 --> 00:45:13,960
Saffron don't sit there and cry.
992
00:45:13,960 --> 00:45:16,960
I'm really struggling
to find sympathy.
993
00:45:16,960 --> 00:45:18,960
DOORBELL RINGS
All right, I'll let you in.
994
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
This is gonna be fucking awkward.
995
00:45:21,960 --> 00:45:24,960
I just feel like
I've been in a position before
996
00:45:24,960 --> 00:45:26,640
where I've had to defend
my character,
997
00:45:26,640 --> 00:45:27,960
and I feel like
I'm having to do it again.
998
00:45:27,960 --> 00:45:31,960
I've had to go around
fucking Essex justifying myself.
999
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
I ain't gonna change.
1000
00:45:32,960 --> 00:45:35,320
But you shouldn't have to change.
Course you're not.
1001
00:45:42,480 --> 00:45:46,960
# The only way is up, baby
1002
00:45:46,960 --> 00:45:49,960
# For you and me now
1003
00:45:49,960 --> 00:45:53,960
# The only way is up, baby
1004
00:45:54,960 --> 00:45:56,960
# For you and me now... #
1005
00:46:01,960 --> 00:46:03,960
Subtitles by accessibility@itv.com
82369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.