All language subtitles for The.Only.Way.is.Essex.S35E02.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 # The only, only, only 2 00:00:01,960 --> 00:00:06,960 # The only way is up, baby 3 00:00:06,960 --> 00:00:12,480 # For you and me now, oooh! # 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,640 MUSIC: 'Good Vibrations' by Tensnake and Bobby Harvey 5 00:00:15,640 --> 00:00:19,320 # Can you feel the good vibrations? 6 00:00:19,320 --> 00:00:22,960 # Take this moment For the friends you're making 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 # Don't matter About the destination... # 8 00:00:25,960 --> 00:00:29,800 THEY CHEER 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,960 Happy birthday, Amy! CHEERING 10 00:00:33,960 --> 00:00:36,320 Happy birthday, Amy! 11 00:00:36,320 --> 00:00:40,960 # Good vibrations Can you feel the good vibrations? 12 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 # Take this moment For the friends you're making... # 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 Hey, look! There's some sugar daddies, guys. 14 00:00:46,960 --> 00:00:49,000 Sugar daddies with a boat! 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,640 # Can you feel the good vibrations? 16 00:00:52,640 --> 00:00:54,960 # Take this moment For the friends you're making... # 17 00:00:54,960 --> 00:00:57,960 I just had to pluck a hair out of my belly button. Why? 18 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 Dunno. 19 00:00:59,960 --> 00:01:02,160 Maybe I'm getting belly button hair. 20 00:01:02,160 --> 00:01:03,960 What, there? I know. 21 00:01:03,960 --> 00:01:05,960 Basically, I'm getting a snail trail. 22 00:01:10,960 --> 00:01:12,960 DIAGS LAUGHS No, don't... 23 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 Hey, no, don't. 24 00:01:13,960 --> 00:01:17,320 Cos it don't rub in. DIAGS LAUGHS 25 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 I'm just worried about your skin safety. 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 I can't get in this ring! 27 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 CHEERING 28 00:01:32,960 --> 00:01:35,960 # As long as you feel Good vibrations 29 00:01:35,960 --> 00:01:37,320 # Can you feel it? # 30 00:01:37,320 --> 00:01:38,960 Cheers, babe. 31 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 Cheers, my lovely. Happy birthday. 32 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 Literally, when, like, obviously, you invited, 33 00:01:42,960 --> 00:01:44,640 I was thinking, "Ah, I dunno if I can do it," 34 00:01:44,640 --> 00:01:46,960 but I've done it, done it again - another milestone. 35 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 Oh, honestly, it's just... it's just nice. 36 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 I just really wish that everyone was a bit like us, 37 00:01:51,960 --> 00:01:54,960 and then just, says it how it is, and then they just squash things. 38 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 That's old-school Essex. 39 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 That's old-school Essex, you're right. 40 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 There was no... See, these new Essex lot, 41 00:01:59,960 --> 00:02:00,960 they haven't got a clue. 42 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 We're the original old-school Essex. 43 00:02:02,960 --> 00:02:05,960 We know how to talk. We sound so old, Lauren. 44 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 I know. But I am. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 I'm 35 today. Oh, babe. 46 00:02:08,960 --> 00:02:10,960 All these young Essex lot. I know. 47 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 No, they don't squash it. 48 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 They hold onto it, and they just wanna keep on. 49 00:02:13,960 --> 00:02:15,640 We're not like that. No. 50 00:02:15,640 --> 00:02:18,960 I do feel a little bit awkward, Lauren... 51 00:02:18,960 --> 00:02:20,960 Do you? ..around Joe and Junaid. 52 00:02:20,960 --> 00:02:23,960 Like, you are constantly always with them. I know. 53 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 I know Joe and Junaid are your really good friends, 54 00:02:25,960 --> 00:02:27,960 but also, you have got all of us as well. 55 00:02:27,960 --> 00:02:29,960 100%. And there is... 56 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 I feel like there is such a divide... 57 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 Babe. ..with you three and all of us lot. 58 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 Oh, I hate that. I don't want you to be like that. 59 00:02:35,960 --> 00:02:38,320 No, I don't want that. I do feel, as a friend, Lauren, 60 00:02:38,320 --> 00:02:40,960 I do feel like I can't come over to you and go, "You all right, babe?" 61 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 I just feel awkward. Don't ever feel like that. 62 00:02:42,960 --> 00:02:44,800 I don't wanna feel like that, but I do. 63 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 They know you're my friend. 64 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 I do feel awkward. I don't want you to feel like that, 65 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 cos I wanna feel like I'm everyone's friend. 66 00:02:49,960 --> 00:02:51,960 There'll never be a divide with me and you. 67 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 I thought I'd let you know that's how I feel lately. 68 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 No, don't. That I just feel... 69 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 Babe, if you wanna message me, "What you doing?" 70 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 I'd come and see youse and go in the pool with kids. 71 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 Course I would. 72 00:02:59,960 --> 00:03:02,320 I do always go, "Are you OK, babe?" and I feel like you... 73 00:03:02,320 --> 00:03:03,960 No, you do. You don't text me sometimes, 74 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 and I feel like... I should. 75 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 I want you to text me. Yeah, I need to make a... 76 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 You're right - I do need to make more effort, 77 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 and it's not just with you. 78 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 I do with everyone. 79 00:03:12,960 --> 00:03:16,960 # Let's do karaoke on the West Side 80 00:03:16,960 --> 00:03:20,960 # I wanna hit every note with you 81 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 # You and me Yeah, we could do it all night 82 00:03:23,960 --> 00:03:26,320 # So, baby, what you think? 83 00:03:26,320 --> 00:03:29,800 # You and me can sing it, sing it 84 00:03:29,800 --> 00:03:32,960 # All night, all night 85 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 # Let's do karaoke, baby. # 86 00:03:34,960 --> 00:03:37,320 I feel like we should maybe try and learn, like... 87 00:03:37,320 --> 00:03:38,960 If you think me or you... ..Spanish. 88 00:03:38,960 --> 00:03:40,960 ..can learn a language, you've gone nuts. 89 00:03:40,960 --> 00:03:42,320 I know, you can't even speak English. 90 00:03:42,320 --> 00:03:44,960 Let alone any other language. We're blind leading the blind. 91 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 So I don't think you can ever think that we can do that. 92 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 I can barely even speak, let alone try and read or anything. 93 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 You can, babe. 94 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 Have you had fun so far? Mm-hm. 95 00:03:53,960 --> 00:03:56,000 So happy that I'm here? Yeah. 96 00:03:57,000 --> 00:03:58,960 So happy. You know what it is? 97 00:03:58,960 --> 00:04:02,320 I think with the boys, they've all got their couples as well. 98 00:04:02,320 --> 00:04:04,960 Well, unless... apart from Dan and obviously Sammy. 99 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 Oh, yeah. Not any more. 100 00:04:05,960 --> 00:04:09,480 Now, obviously I've missed out on, like, a day, but... 101 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 You've missed out on a day, 102 00:04:10,960 --> 00:04:12,640 and you've already missed out on all the drama. 103 00:04:12,640 --> 00:04:14,960 I know. I missed out on about seven arguments, 104 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 by the sounds of it. 105 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 We don't need to be in the drama. No. 106 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 We hate drama, we're drama-free. 107 00:04:18,960 --> 00:04:21,960 If I was on the other end of some of the people, 108 00:04:21,960 --> 00:04:25,960 and how they argue here, I would just be a ball of tears. 109 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Yo, gang. 110 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 S'happening, my boy? Hi, my love. 111 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 S'happening? What you saying? You OK? 112 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 You good? Yeah, I'm good, I'm good. 113 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 Chat to me. How are youse? 114 00:04:33,960 --> 00:04:35,960 We're chilling, loving life - good vibes. 115 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 You're just perfect, innit? THEY LAUGH 116 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 Just rub it in my face. I didn't need to say it. 117 00:04:40,960 --> 00:04:43,160 Not to blow our own horn, but, yeah, we are. 118 00:04:43,160 --> 00:04:45,960 Just rub it in my face. Little bit perfect, yeah. Sorry! 119 00:04:45,960 --> 00:04:47,960 Sorry that we're in love, Sam, sorry. 120 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 No, it's cool. I'm very happy for you both. 121 00:04:49,960 --> 00:04:51,960 How are you, Sammy? How did your chat go? 122 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 Obviously, in an ideal world, 123 00:04:53,960 --> 00:04:57,960 it would've been me and her sort of getting back on track, but that... 124 00:04:57,960 --> 00:05:00,960 sort of, I found out last night that wasn't gonna happen. 125 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 Aw, Sammy. 126 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Up until yesterday, it was like, 127 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 you know how it is when you read the signs, 128 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 and it was like, I was 99% sure it was done, 129 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 but it was like, yesterday, I still had that 1%. 130 00:05:10,960 --> 00:05:13,960 Hoping for a little bit. Do you know what I'm saying? 131 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 It was like ripping the Band-Aid off, 132 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 but now it's like, right, I woke up this morning, 133 00:05:17,960 --> 00:05:20,320 like, oh, it's actually done. It was a tough convo. 134 00:05:20,320 --> 00:05:22,960 I was dreading it all day. That's so normal, bro. 135 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 A normal conversation with a person you once loved, 136 00:05:24,960 --> 00:05:26,000 do you know what I mean? Yeah. 137 00:05:26,000 --> 00:05:27,960 100%. It's gonna be... It's easy. 138 00:05:27,960 --> 00:05:30,480 Have you spoken to Elms since last night, or...? 139 00:05:30,480 --> 00:05:33,480 Yeah, I mean, she text me after we left, 140 00:05:33,480 --> 00:05:34,960 and just sort of said 141 00:05:34,960 --> 00:05:37,320 that she didn't want it to end in that way, like... 142 00:05:37,320 --> 00:05:39,800 She didn't wanna see me upset. Do you know what I mean? 143 00:05:39,800 --> 00:05:41,960 But I just sort of texted her back and just said, like... 144 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 I don't think she ever realised how much I did care about her. 145 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 BOTH: Yeah. 146 00:05:45,960 --> 00:05:47,960 I know she didn't realise that, and it was... 147 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 She said to me, she was like, "Aw, 148 00:05:49,960 --> 00:05:51,480 "why can't we just brush it under the carpet?" 149 00:05:51,480 --> 00:05:53,960 and I said, "Mate, if I brush my feelings under the carpet, 150 00:05:53,960 --> 00:05:55,480 "there'll be a lump about this big." 151 00:05:55,480 --> 00:05:56,960 Do you know what I mean? 152 00:05:56,960 --> 00:05:58,960 You can't do stuff like that anyway. It's not healthy. 153 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 Yeah. Feelings don't just disappear like that. 154 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 No, they don't. They don't. 155 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 I haven't been like that in a while. 156 00:06:03,960 --> 00:06:05,960 Sat there, all tearing up and that. Did you cry? 157 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 I was like, "What's going on?" Oh, man. 158 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Aw, Sammy. Love you, bro. 159 00:06:09,960 --> 00:06:10,960 No, it was cool. It was only a couple. 160 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 That's fine, bruv. It's good you've had the chat now 161 00:06:12,960 --> 00:06:15,960 and obviously you've cleared the air, cos I know in your head, 162 00:06:15,960 --> 00:06:18,960 you was thinking you have no clue where you stand right now. Nah. 163 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 It's good you've got the closure you needed. Yeah, that's it. 164 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 Yeah, bruv. Just do you for a while. 165 00:06:22,960 --> 00:06:25,800 Focus on Sammy for a while. Yeah. 166 00:06:25,800 --> 00:06:27,960 Should prioritise yourself, do everything for you. 167 00:06:27,960 --> 00:06:30,960 Mm. Give yourself the love that you've been giving other people, 168 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 and that's all you need to do. 169 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 That's it. And when the time's right, trust me, 170 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 you'll find someone that deserves you and appreciate you. Mm. 171 00:06:37,960 --> 00:06:40,800 As much as you should do. Hopefully, brother. 172 00:06:40,800 --> 00:06:42,480 Love you, mate. We'll just adopt you as our son. 173 00:06:42,480 --> 00:06:43,960 Yeah, we'll adopt you as our son. 174 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 I'm gonna go for a walk. Love, my boy. 175 00:06:49,960 --> 00:06:51,480 Love you. Shout me if you need me. 176 00:06:51,480 --> 00:06:52,800 Dap me up. Love you. 177 00:06:52,800 --> 00:06:54,960 Love you guys. Catch you later. 178 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 See you later. Catch you later. 179 00:06:56,960 --> 00:06:59,480 # It's a heavy load We found our balance... # 180 00:06:59,480 --> 00:07:00,960 ROMAN TUTS 181 00:07:00,960 --> 00:07:03,640 I feel for him, man. Sad for him. 182 00:07:03,640 --> 00:07:05,960 He looks like a sad little puppy right now. He looks sad. 183 00:07:05,960 --> 00:07:09,960 # And we've come so far But there's still so far to go. # 184 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 Oh, lovely! 185 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 Daniel! 186 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 THEY LAUGH 187 00:07:26,960 --> 00:07:28,960 How you been, Daniel? 188 00:07:28,960 --> 00:07:30,160 Freddie boy. I've missed you. 189 00:07:30,160 --> 00:07:32,480 Yeah, I've missed you. 190 00:07:32,480 --> 00:07:34,960 Oh, say it with a bit of enthusiasm. No, I've missed you. I have. 191 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 You have, in't you? Yeah. 192 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 Deep down in your heart, you've missed me. Yeah. 193 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 Oh, my dick is so small, it's a joke. 194 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 THEY LAUGH 195 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 Like, it's shrivelled. 196 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 It's so bad, that. That's the last thing you need. 197 00:07:46,960 --> 00:07:50,960 Oh, it's terrible. THEY LAUGH 198 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 We've hardly seen each other. Normally, I'm in your pocket. 199 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 I know, yeah. It's strange. 200 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 It is all a bit strange, though, innit? 201 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 I mean, this is a completely different vibe to... 202 00:07:59,960 --> 00:08:03,160 to what it has been the past couple of years, I suppose, innit? 203 00:08:03,160 --> 00:08:05,960 Obviously, I spoke to Ella about your chat. Yeah. 204 00:08:05,960 --> 00:08:07,960 I feel like, look, it was an hard chat. Mm. 205 00:08:07,960 --> 00:08:10,960 Needed to be had, obviously. 206 00:08:10,960 --> 00:08:13,960 But I think we ended on as good a terms as we could. 207 00:08:13,960 --> 00:08:17,800 I know that you was hurt just as much as she was hurt. 208 00:08:17,800 --> 00:08:21,640 It's a sad situation, it is, because one thing that's undeniable 209 00:08:21,640 --> 00:08:23,320 is the chemistry that youse two have. 210 00:08:23,320 --> 00:08:25,960 Like, it even turns me on, do you know what I mean? 211 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 Youse two gravitate towards each other, I'm like, "Fuck." 212 00:08:27,960 --> 00:08:33,960 But Ella can put on a front, but she is completely devastated. 213 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 I think she naturally is gonna feel 214 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 like she isn't part of the group any more. 215 00:08:37,960 --> 00:08:40,320 Of course, do you know what I mean? But... 216 00:08:40,320 --> 00:08:43,960 She's heartbroken, but I think over time, 217 00:08:43,960 --> 00:08:48,160 hopefully, youse can be around each other, 218 00:08:48,160 --> 00:08:49,960 and it be a laugh, and it not be awkward, 219 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 with the whole group, do you know what I mean? 220 00:08:51,960 --> 00:08:53,800 Yeah. Listen, I would like that. 221 00:08:53,800 --> 00:08:55,960 It now feels like it's very much... 222 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 A divide. ..a divide... 223 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 And it is awkward, naturally. ..with everyone. It's awkward. 224 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 You've been having murders with Jordan, 225 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 which ain't helped it even further. 226 00:09:03,320 --> 00:09:04,960 Look, listen, I do think Jordan... 227 00:09:06,960 --> 00:09:08,640 ..ultimately is a meddler. 228 00:09:08,640 --> 00:09:09,960 I think he likes to stir the pot a bit 229 00:09:09,960 --> 00:09:12,960 and getting himself involved when he doesn't need to, 230 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 and I think that becomes very frustrating for me. 231 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 I just think he's a passionate person, 232 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 and I think sometimes he feels the need to say things 233 00:09:19,960 --> 00:09:21,800 and back situations that probably doesn't... 234 00:09:21,800 --> 00:09:22,960 at that time, don't really need backing 235 00:09:22,960 --> 00:09:24,960 to the extent that he thinks it does. 236 00:09:24,960 --> 00:09:27,320 Why don't you get in the pool with me and play mermaids? 237 00:09:27,320 --> 00:09:29,960 Aw, erm... Now? 238 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 Yeah, right now. Oh, it's mad cos I had to, erm... 239 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 No, there's nothing else you can do. I had to go and do something. 240 00:09:34,960 --> 00:09:36,960 Come on, Dan! Come on! I'll tell you what - 241 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 I'll swim over the other side with you. Come on, then. 242 00:09:38,960 --> 00:09:41,960 And then I'll get out, and I've got something to do. 243 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 Oh, right. What you got to do? 244 00:09:42,960 --> 00:09:45,960 I've got... I dunno, I've gotta meet someone somewhere. 245 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Oh, really? Ugh! 246 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 Come on. It's cold here. 247 00:09:48,960 --> 00:09:51,960 Come on. Shall we have a race? What? To the other side? 248 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Yeah. Right, ready? 249 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Three, two, one... 250 00:09:54,960 --> 00:09:57,960 # You can do whatever you want Whenever you want 251 00:09:57,960 --> 00:10:00,160 # Cos everything's yours tonight 252 00:10:00,160 --> 00:10:02,320 # Whatever you want Whenever you want 253 00:10:02,320 --> 00:10:03,960 # Just open your eyes 254 00:10:03,960 --> 00:10:06,960 # Just say whatever you want Whenever you want 255 00:10:06,960 --> 00:10:08,320 # But, baby, you've got to try 256 00:10:08,320 --> 00:10:11,960 # Whenever I think of him I always remember that night... # 257 00:10:11,960 --> 00:10:12,960 Harry! 258 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 Ooh, ah! Harry! 259 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 I got us our drinks, Amber. Oh, stunning. 260 00:10:16,960 --> 00:10:18,000 Don't spill a drop. Careful! 261 00:10:18,000 --> 00:10:21,320 Don't! This boat keeps rocking. Thank you so much. 262 00:10:21,320 --> 00:10:23,960 I'm like, falling. Oh! 263 00:10:23,960 --> 00:10:25,320 How nice is this, though? 264 00:10:25,320 --> 00:10:27,160 I feel like Amy's, though, having the best time. 265 00:10:27,160 --> 00:10:28,960 I can see her letting her hair down. 266 00:10:28,960 --> 00:10:30,960 She was driving the boat at one point. I know! 267 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 I was gonna say, "Where are you driving us to?" 268 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 Probably driving to Southend-On-Sea, back to Essex. 269 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 Yeah, going back to Essex. Please don't. 270 00:10:36,960 --> 00:10:39,480 No, but it's good cos I said to Amy, like, "Look, 271 00:10:39,480 --> 00:10:41,960 "no matter what, when you are a mam, you still need to have you time." 272 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 Yeah. 100%. 273 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Well, can we just talk about the other day? 274 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 Oh, gosh. Desperate and irrelevant girl. 275 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 Desperate, irrelevant. Actually wild. 276 00:10:49,960 --> 00:10:52,960 They owe you an apology because you weren't involved. 277 00:10:52,960 --> 00:10:55,960 Them words that they've said are extremely personal, 278 00:10:55,960 --> 00:10:57,640 and I don't get where they come from, 279 00:10:57,640 --> 00:11:00,960 because I'll be honest now, girls, I'm very relevant. 280 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 Look, it, it does affect us. 281 00:11:01,960 --> 00:11:03,800 Like, I will have a laugh about it, 282 00:11:03,800 --> 00:11:05,800 but when people do say things like that, 283 00:11:05,800 --> 00:11:07,960 I can't forget that, cos I think it's came from some place. 284 00:11:07,960 --> 00:11:10,000 Thing is, listen, Ella and Freddie are my best mates, 285 00:11:10,000 --> 00:11:11,960 you've got to remember, that group chat, 286 00:11:11,960 --> 00:11:13,640 as much as it was about Ella, 287 00:11:13,640 --> 00:11:15,480 it wasn't actually Ella sending them messages. 288 00:11:15,480 --> 00:11:16,960 It was Freddie. Yeah. 289 00:11:16,960 --> 00:11:19,960 What was Ella's opinions on Freddie sending that on her behalf? 290 00:11:19,960 --> 00:11:22,960 I actually... Like, I think she agrees with it, 291 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 but against certain people. She don't expect... 292 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 Amber, obviously, you're not gonna post for her. 293 00:11:26,960 --> 00:11:29,960 Courtney, I think the same for you. And Chloe, no. 294 00:11:29,960 --> 00:11:32,960 But I feel like there was other people, maybe you, Soph. 295 00:11:32,960 --> 00:11:34,160 I feel like she's a bit naive 296 00:11:34,160 --> 00:11:36,960 to think that people are gonna post for her. 297 00:11:36,960 --> 00:11:38,640 I think everyone's got separate reasons, 298 00:11:38,640 --> 00:11:40,960 and I sort of feel like, if you come out of that, 299 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 what she did, and realise no-one posts, 300 00:11:42,960 --> 00:11:45,960 I think you should take a look at yourself and think, "Right, 301 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 "why did everyone individually not feel like they can support me?" 302 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 Harry, you as well, like, it's just... 303 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 Why would Harry...? I'm sorry, but why would...? 304 00:11:52,960 --> 00:11:54,160 I get why you didn't. 305 00:11:54,160 --> 00:11:56,000 Why would Harry after everything's gone on...? 306 00:11:56,000 --> 00:11:59,960 I honestly... I feel like with this group chat, 307 00:11:59,960 --> 00:12:04,960 I feel like I'm the one that's getting the bad treatment, 308 00:12:04,960 --> 00:12:07,960 because I was the only one that expressed my opinion, 309 00:12:07,960 --> 00:12:10,320 and I don't regret my opinion, like, babe... 310 00:12:10,320 --> 00:12:13,480 Good on you. Give me the mic, I'll say it again. 311 00:12:13,480 --> 00:12:14,960 Know what I mean? It ain't a problem. 312 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 You sat there and realised you needed to say something. 313 00:12:16,960 --> 00:12:19,320 Ella hasn't really been a friend to me for the last year, 314 00:12:19,320 --> 00:12:21,960 and there's a lot that has been said, 315 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 and a lot that's been happening 316 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 that I will speak to Ella about when the time is right. 317 00:12:25,960 --> 00:12:29,480 Freddie, on the other hand, like, his approach, sometimes, 318 00:12:29,480 --> 00:12:30,960 Freddie, is so rude. 319 00:12:30,960 --> 00:12:33,960 It's just sad cos I feel like we got to such a place, 320 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 like, all of us. Agree. In Bali. 321 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 For years, there was such a divide, 322 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 and then I felt like finally, we were all mixing. 323 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 If she didn't make that comment about Sophie, 324 00:12:40,960 --> 00:12:42,640 I'll be honest, she would've been here. 325 00:12:42,640 --> 00:12:43,960 It's been amicable. 326 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 She would've been here if she didn't make that comment. 327 00:12:45,960 --> 00:12:46,960 Keep your mouth shut for once. 328 00:12:46,960 --> 00:12:49,640 You don't need to be getting involved. 329 00:12:49,640 --> 00:12:51,480 # I don't need him, I need a drink 330 00:12:52,960 --> 00:12:56,960 # I don't know why life Is so tough-love lately 331 00:12:56,960 --> 00:12:59,960 # I'm still bad, babe 332 00:13:00,960 --> 00:13:03,800 # Who's bad? I'm still bad. # 333 00:13:03,800 --> 00:13:04,960 Hello. Mwah. Hey, my baby. 334 00:13:04,960 --> 00:13:07,480 BOTH: Mwah. She's just great, isn't she? 335 00:13:07,480 --> 00:13:09,960 How good is she? How are you, babe? 336 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 I'm all right. Yeah? 337 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 I feel better now I've spoken to Dan. 338 00:13:12,960 --> 00:13:14,480 Mm. What was the chat? 339 00:13:14,480 --> 00:13:17,960 Just, like, clearing the air, and just, it was quite emotional. 340 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 Was it? Yeah. 341 00:13:18,960 --> 00:13:21,960 Dan's been more affectionate with you than he was with Amber. 342 00:13:21,960 --> 00:13:25,960 Mm. And from me seeing that, that just says a lot in itself. 343 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 Yeah. There's so much love there. Yeah. 344 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 But... 345 00:13:28,960 --> 00:13:32,640 It's... We both still have our walls up massively. Yeah. 346 00:13:32,640 --> 00:13:34,960 So we sort of, like, self-sabotage things... 347 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 and it don't... it just doesn't work, 348 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 cos we just obviously can't let our walls down. Mm. 349 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 Do you not think he put a lot of effort into you? 350 00:13:40,960 --> 00:13:44,960 I feel like he did put effort in, but I feel like the effort is 351 00:13:44,960 --> 00:13:46,960 what should be natural any... to be honest. 352 00:13:46,960 --> 00:13:49,960 You didn't have to train him, did you? No, I couldn't. 353 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 He was in love with you from day dot, babe. 354 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 Yeah, I know. THEY LAUGH 355 00:13:54,960 --> 00:13:57,960 I love it, cos you're like best friends as well - it's great. 356 00:13:57,960 --> 00:14:00,160 I've changed. I've actually changed massively, innit? 357 00:14:00,160 --> 00:14:02,960 Yeah, you have. You've grown, Ro. I've grown, innit? 358 00:14:02,960 --> 00:14:03,960 You've well grown. 359 00:14:03,960 --> 00:14:05,960 I'm so mature now. No, you actually are. 360 00:14:05,960 --> 00:14:06,960 Shut up, babe. He's in love. 361 00:14:06,960 --> 00:14:09,320 What do you mean? It's the compliment to you. Hello. 362 00:14:09,320 --> 00:14:10,960 Yes, my boy. How are we all? 363 00:14:10,960 --> 00:14:12,960 Hi. You all right? You OK? 364 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 Not bad, how we feeling? Good, bruvva. 365 00:14:14,960 --> 00:14:17,320 Can I speak to El, quickly? Course you can, bruvva. 366 00:14:17,320 --> 00:14:19,960 Sorry, guys. Sort of just nicked your seat. 367 00:14:19,960 --> 00:14:20,960 Now you're off. No worries. 368 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 Catch you in a bit. 369 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 Yeah. How are you? 370 00:14:24,960 --> 00:14:27,960 Yeah, I'm all right. Are you? I'm all right. 371 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 I'm all right. Are you, though? 372 00:14:28,960 --> 00:14:33,160 # No more words Forget you for now 373 00:14:33,160 --> 00:14:37,960 # No more words Forget you for now. # 374 00:14:37,960 --> 00:14:40,960 # The only way is up! # 375 00:14:40,960 --> 00:14:44,960 # Oh, I want you so good And I need you so bad 376 00:14:44,960 --> 00:14:48,960 # Rip the shirt off my back And turn this room to black... # 377 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 Let's take a picture of Fred. 378 00:14:51,960 --> 00:14:54,480 THEY LAUGH 379 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 He's running away! 380 00:14:59,960 --> 00:15:01,480 LAUGHTER CONTINUES 381 00:15:01,480 --> 00:15:02,960 Running away from the drama. 382 00:15:02,960 --> 00:15:05,960 # Yeah, you heard me say this before 383 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 # So let's just talk about it 384 00:15:07,960 --> 00:15:09,960 # As we head Straight through the door 385 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 # My roommate's gone And I've been craving 386 00:15:11,960 --> 00:15:14,960 # A little bit more I need you... # 387 00:15:14,960 --> 00:15:16,480 Give me a kiss, I love you. 388 00:15:16,480 --> 00:15:19,800 # Shaking the floor The floor 389 00:15:21,960 --> 00:15:24,960 # Put your feet on my dash I don't mind if we. # 390 00:15:24,960 --> 00:15:27,320 How are you? Yeah, I'm all right, are you? 391 00:15:27,320 --> 00:15:29,960 I'm all right. I'm all right, obviously. 392 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 Are you, though? 393 00:15:30,960 --> 00:15:32,000 Yeah, I am, but there's obviously, 394 00:15:32,000 --> 00:15:34,480 naturally gonna be a few things on my mind. 395 00:15:34,480 --> 00:15:36,960 You know, obviously, I'm annoyed and upset 396 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 about the whole day went the other day. 397 00:15:38,800 --> 00:15:39,960 Do you know what I mean? 398 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 And I think, obviously, first things first, 399 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 I don't appreciate what you said to Soph. 400 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 I get that, cos you ride for Soph, 401 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 you're a team, and I understand that, 402 00:15:47,960 --> 00:15:49,000 but I think what you've got to understand 403 00:15:49,000 --> 00:15:52,960 is that comment wasn't made in a way of, "She's desperate." 404 00:15:52,960 --> 00:15:54,960 That comment is made in a way of - if you're gonna put up 405 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 with that behaviour, to me, that's desperate. 406 00:15:56,960 --> 00:15:59,960 That's not calling Sophie desperate. That's not what come out your mouth. 407 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 What come out your mouth was, "You're desperate." 408 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 Whatever was said, whether it was she was desperate 409 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 or it's desperate, it weren't meant in that way. 410 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 It was meant in a way that if you was to stand for that behaviour, 411 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 then to me, that's desperate. 412 00:16:09,960 --> 00:16:11,960 And what I was thinking in my head, 413 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 is when she turned around and she said, 414 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 "Oh, I'd probably be with him still," 415 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 that then made me question my reasons 416 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 as to why mine and Dan's relationship went down the pan. 417 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 And it made me think, "Well, am I being pathetic 418 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 "for not sticking by that behaviour?" Mm. 419 00:16:24,960 --> 00:16:28,960 But all that said, the bottom line of it is, 420 00:16:28,960 --> 00:16:30,640 don't say that to her. Do you know what I mean? 421 00:16:30,640 --> 00:16:31,960 You owe her an apology, like, big time. 422 00:16:31,960 --> 00:16:33,480 Someone called her irrelevant. 423 00:16:33,480 --> 00:16:35,480 I dunno whether that was you, one of your mates. 424 00:16:35,480 --> 00:16:38,480 I know what you're saying, Jordan. I'm not gonna disagree with you 425 00:16:38,480 --> 00:16:39,960 because I know I have to speak to her, 426 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 and I'll speak to her within my own time. 427 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 But at the same time, like, 428 00:16:43,960 --> 00:16:46,960 I've come into a situation where I've split up with my fella. 429 00:16:46,960 --> 00:16:49,960 I feel like no-one's talking to me because you've all heard his side 430 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 and obviously you're all gonna back him. 431 00:16:51,960 --> 00:16:53,960 Things, when people split up, like, they're not easy. 432 00:16:53,960 --> 00:16:56,960 They never are, and people... It doesn't make it easier 433 00:16:56,960 --> 00:16:58,800 when people think it's OK to get involved. 434 00:16:58,800 --> 00:17:00,000 My name was being mentioned by Junaid and Joe 435 00:17:00,000 --> 00:17:03,640 prior to you walking over there, about the group chat situation. 436 00:17:03,640 --> 00:17:05,960 Junaid has turned around and said something to Soph, 437 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 which has already riled me up, so I'm not in a good headspace anyway. 438 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 In that moment, I was very attacked. 439 00:17:09,960 --> 00:17:12,960 I felt like everyone's heard his side of the situation. 440 00:17:12,960 --> 00:17:14,960 No-one's even asked me if I'm all right, to be quite frank. 441 00:17:14,960 --> 00:17:17,960 After that come out of my mouth, I thought, "What the fuck?" 442 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 Cos that's not me as a person. I don't ever make comments on girls. 443 00:17:20,960 --> 00:17:23,960 I just don't do that. That's not within my blood, Jord. 444 00:17:23,960 --> 00:17:26,960 It escalated so quickly, and it didn't need to go like that. 445 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 Because at the same time, 446 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 mine and Dan's relationship doesn't concern anyone else... No. 447 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 ..other than me and him. Me and him know what really went on. 448 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 So I know what I've gotta do. Yeah. 449 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 I'll speak to her when I see her. Cheers? 450 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 Thank you. See you in a bit, yeah. Cheers. 451 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 # What are you waiting for? 452 00:17:40,960 --> 00:17:43,960 # Cos I've been standing here 453 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 # I've been standing here 454 00:17:46,960 --> 00:17:49,000 # What are you waiting for? What are you waiting for? 455 00:17:49,000 --> 00:17:53,960 # Oh, I've been standing here Whoa... # 456 00:17:53,960 --> 00:17:55,960 JUNAID SIGHS 457 00:17:55,960 --> 00:17:57,640 I hate sand so much. I know. 458 00:17:57,640 --> 00:18:00,160 Sand in the feet, like, it's just not really a vibe, is it? 459 00:18:00,160 --> 00:18:02,960 Let's be honest. Oh, really? No, I find it very grounding. 460 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 D'you know why sand's called sand? Why? 461 00:18:04,960 --> 00:18:07,800 Because it's in between sea and land. 462 00:18:07,800 --> 00:18:08,960 Are you joking?! Nah. 463 00:18:08,960 --> 00:18:09,960 Is that actually true? 464 00:18:09,960 --> 00:18:11,960 You've just made that up on the spot. 465 00:18:11,960 --> 00:18:13,960 Are you joking? I'm full of knowledge. 466 00:18:13,960 --> 00:18:16,640 Where? What d'you mean? 467 00:18:16,640 --> 00:18:17,960 Not just a pretty face. 468 00:18:17,960 --> 00:18:20,960 Oh, stunning. Oh, beautiful. 469 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 Have we all got the same? 470 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Oh. So similar. 471 00:18:23,960 --> 00:18:25,960 Cheers! Cheers, baby boys. 472 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 Cheers, boys. Love youse. 473 00:18:27,960 --> 00:18:30,960 There's nothing better than a fruit smoothie on a beach. 474 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 Now, boys, listen, I don't want negativity. 475 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 You know I had no intentions 476 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 of arguing with Jordan Brook the other day. Not at all. 477 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 At all, in the slightest. Yeah. Well, we weren't even there. 478 00:18:39,960 --> 00:18:43,960 Well, he wasn't even part of what that was about. 479 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 He completely made it about himself. 480 00:18:45,960 --> 00:18:48,960 He got involved, and that is why it blew up. 481 00:18:48,960 --> 00:18:50,960 Course. And you know, I... 482 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Jordan does that all the time, though. Yeah, he does. 483 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 He can't help hisself. 484 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 He's a meddler. At the end of the day, 485 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 me and Jordan aren't gonna be friends, 486 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 then obviously, Harry D's a complete different kettle of fish now. 487 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 Right, what's going on with you and Harry D? Listen. 488 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 Obviously, when I put a message in the group chat... 489 00:19:07,800 --> 00:19:08,960 ..to support Ella, 490 00:19:08,960 --> 00:19:12,960 Harry took it upon himself to play victim, like he does, 491 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 and make the situation about him. 492 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 Mm. I was rude to Harry. 493 00:19:16,960 --> 00:19:20,160 But I'm not gonna mince my words... 494 00:19:20,160 --> 00:19:24,960 and adjust who I am for people's sensitivity. 495 00:19:24,960 --> 00:19:27,000 Mm. No. I'm very direct speaking. Yeah. 496 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 I mean what I say when I say it. Yeah, of course. 497 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 And I'm not gonna now back track and be like, 498 00:19:31,960 --> 00:19:34,320 "Oh, I should've worded it differently." 499 00:19:34,320 --> 00:19:36,960 Harry makes digs at people. 500 00:19:36,960 --> 00:19:37,960 When there's no-one around. 501 00:19:37,960 --> 00:19:40,960 When there's no-one around, he makes sly comments. Yeah. 502 00:19:40,960 --> 00:19:43,960 And then when confronted, he claims it's from a genuine place. 503 00:19:43,960 --> 00:19:47,960 I would actually respect Harry more if he owned what he said, 504 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 because that's what's beginning to grate on me. 505 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 Yeah. Least everyone knows where they stand with me. 506 00:19:52,960 --> 00:19:55,960 Listen, at the end of the day, we're all in the same friendship group, 507 00:19:55,960 --> 00:19:58,960 so I will be mature about it and clear the air 508 00:19:58,960 --> 00:20:01,960 and just outright ask him, "What is your problem?" 509 00:20:01,960 --> 00:20:04,960 God, Fred, I feel like Portugal 510 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 is gonna be a roller-coaster for you. 511 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 I'm telling you now. It is mad. I'm exhausted. 512 00:20:14,960 --> 00:20:19,960 THEY SHRIEK Oi, lindo! "Single" por favor. 513 00:20:19,960 --> 00:20:21,960 CHEERING, HORN HONKS 514 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 Yes! Oh, they heard us. They honked their horn. 515 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 Honk your horn if you're horny for Livvy! 516 00:20:25,960 --> 00:20:27,960 The sparkly one's single! 517 00:20:27,960 --> 00:20:29,640 HORN HONKS 518 00:20:31,320 --> 00:20:32,960 Hopefully we do see some fellas, 519 00:20:32,960 --> 00:20:34,960 I've learnt some Portuguese just in case. Oh! 520 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 Tell me. Are you on the pull? 521 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 Obviously I've not got the accent, so we'll do the Essex version. 522 00:20:38,960 --> 00:20:42,960 Oi, lindo, venha a bordo do meu barco. 523 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 "Oi, lindo." What does that mean? "Oi, lindo!" Get in. 524 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 What does that mean? 525 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 "Hello, handsome, come on board my boat." 526 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 Anyway, enough of that. 527 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 I wanna hear all about you, 528 00:20:52,960 --> 00:20:55,800 cos I've heard that you and Sammy went out for dinner last night, 529 00:20:55,800 --> 00:20:57,000 and I just need to know what is going on. 530 00:20:57,000 --> 00:20:59,160 We went for drinks. For drinks. Yeah. 531 00:20:59,160 --> 00:21:01,640 How are you feeling? When I woke up this morning, 532 00:21:01,640 --> 00:21:02,960 I looked like I'd been stung by two bees. 533 00:21:02,960 --> 00:21:05,960 Why? You been crying? It was awful. I cried myself to sleep. 534 00:21:05,960 --> 00:21:07,000 Why? What happened? 535 00:21:07,000 --> 00:21:09,960 When I got there, he looked so broken. I'm gonna cry. 536 00:21:09,960 --> 00:21:11,960 Oh, don't cry. Don't cry. 537 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 Don't cry. SOBBING: No, cos it was so sad. 538 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 So you think he's taking it... You're so sweet. 539 00:21:15,960 --> 00:21:17,960 So, he's taking it harsher than you thought? 540 00:21:17,960 --> 00:21:19,960 No, because he was sobbing. 541 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 Was he actually? Sammy was crying? 542 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 He was crying his eyes out. 543 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 Yeah, but I... 544 00:21:23,960 --> 00:21:26,960 I can't deal with people crying, you're gonna make me cry. 545 00:21:26,960 --> 00:21:29,160 But it's not like, and I know it's really harsh, but you can't... 546 00:21:29,160 --> 00:21:30,960 No, cos I just feel guilty. 547 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 You can't blame yourself for something not working out. 548 00:21:32,960 --> 00:21:34,960 But I'm so dismissive. I'm so dismissive, 549 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 I'm like, "If that's not that, I'm not gonna sit there 550 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 "and work on something, because why should I?" 551 00:21:38,960 --> 00:21:41,960 But it's because of my age. It doesn't make you a bad person. 552 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 It doesn't make me a bad person, 553 00:21:42,960 --> 00:21:45,640 but it makes me feel shit because he was so upset. 554 00:21:45,640 --> 00:21:48,480 Like, he was... he was so upset, you don't understand. 555 00:21:48,480 --> 00:21:49,960 Like, imagine seeing a geezer cry. 556 00:21:49,960 --> 00:21:52,640 Like, he's so sore. He's not typically emotional either. 557 00:21:52,640 --> 00:21:55,160 I just feel like youse are at different stages of life. 558 00:21:55,160 --> 00:21:57,960 I need to respect the fact that he's said he needs time, 559 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 and I was sitting there, when he said, "I need time," 560 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 I was looking at him and I was thinking, 561 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 "Do I just say, like, let's just see how things work out?" 562 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 I think that's the worst thing you could do. I stayed quiet, 563 00:22:06,960 --> 00:22:09,960 and I was beating myself up, but realistically, in my head, 564 00:22:09,960 --> 00:22:11,960 I was like, "I don't wanna lead him on, 565 00:22:11,960 --> 00:22:13,000 "because he's broken. I've broken him." 566 00:22:13,000 --> 00:22:14,960 He's upset, Elma. He'll get over it, babe. 567 00:22:14,960 --> 00:22:17,960 Time's a healer. Everyone deals with emotions different. 568 00:22:17,960 --> 00:22:20,960 I feel like you need a fella to half tell you about yourself, Elm. 569 00:22:20,960 --> 00:22:23,960 Yeah, I do. And this is where I think the age comes into things... 570 00:22:23,960 --> 00:22:26,000 And I don't wanna use that as an excuse, cos I think it's a cop out. 571 00:22:26,000 --> 00:22:28,960 It's not, babe, but if you go from a boy to a man, 572 00:22:28,960 --> 00:22:30,640 he is still in the early 20s stages, 573 00:22:30,640 --> 00:22:32,960 whereas we're more in the late 20s stages. 574 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 And you went out last night and you both spoke about it 575 00:22:34,960 --> 00:22:37,960 and you laid it out on the table. You've started the line now. 576 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 This is like the beginning for you. 577 00:22:38,960 --> 00:22:41,960 But I wasn't meant to message him, I told myself I wouldn't, 578 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 and I still messaged him. 579 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 I couldn't sleep like that. Yeah, because you love him! 580 00:22:44,960 --> 00:22:47,800 If you wanted to, you can do that. 581 00:22:47,800 --> 00:22:49,960 No, but I couldn't go to bed, like, angry with each other. 582 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 Do you know what I mean? So I was laying in bed, 583 00:22:51,960 --> 00:22:53,640 and I was like, "I can't sleep like this, 584 00:22:53,640 --> 00:22:55,320 "knowing that he's gone to bed and he's upset". 585 00:22:55,320 --> 00:22:57,960 So I messaged him like, "I know I shouldn't be messaging you, 586 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 "but I want you to know that I'm still here 587 00:22:59,960 --> 00:23:01,320 "and I'm gonna always be here." 588 00:23:01,320 --> 00:23:02,960 Listen, you've just gotta give him time, 589 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 time's a healer, he will get over it. 590 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 He will get over it. 591 00:23:05,960 --> 00:23:07,960 Youse just weren't the right people for each other. 592 00:23:07,960 --> 00:23:09,960 But you need to stop beating yourself up. 593 00:23:09,960 --> 00:23:12,960 We're always gonna be here for you. You've got all your friends here. 594 00:23:12,960 --> 00:23:13,960 And for Sammy as well. 595 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 Cry on a fucking boat for Amy's birthday... 596 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 Oh, cry on a boat, I'll cry with you. Don't matter. 597 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 Can we liven up, please? 598 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 Let's have a group hug. Let's have a cuddle. 599 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 We love you. We're here for you. 600 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 Love you so much. Love you, girl. Love you so much. 601 00:23:24,960 --> 00:23:26,480 Love you. 602 00:23:26,480 --> 00:23:29,960 # Wake up in the morning Oh, would you look at me now 603 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 # Like it's a memory of you. # 604 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 How's your day been, girlie? 605 00:23:52,960 --> 00:23:54,000 LAUGHS 606 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 How's YOUR day been, girlie? I've been on a boat. 607 00:23:57,960 --> 00:24:00,160 How d'you feel? D'you feel like you're still on the boat? 608 00:24:00,160 --> 00:24:01,960 Slightly sunstroke. Yeah. 609 00:24:01,960 --> 00:24:05,960 Slightly rocking still. My vision is a bit blurry. 610 00:24:14,480 --> 00:24:16,960 You're welcome. Cheers. Enjoy. Thanks. 611 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 It's obviously nice to be with, like, all the girls, 612 00:24:18,960 --> 00:24:21,960 but it's just, as much as it's nice, 613 00:24:21,960 --> 00:24:24,640 it's like, in the ideal world and the ideal situation, 614 00:24:24,640 --> 00:24:25,960 you would've been on the boat as well. 615 00:24:25,960 --> 00:24:29,320 Oh, yeah, if it didn't happen at the pool party. 616 00:24:29,320 --> 00:24:32,960 Yeah. I mean, obviously everything got brought up, 617 00:24:32,960 --> 00:24:35,960 and I said, like, I defended you as much... 618 00:24:35,960 --> 00:24:38,960 I tried, but it was like a pack of wolves going at me. 619 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 I feel like everything that I said got shut down. 620 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 I kind of tried to explain it to them, 621 00:24:43,960 --> 00:24:45,640 even with the Jordan situation, 622 00:24:45,640 --> 00:24:48,960 I said youse kind of have got your reasons for falling out with Jordan, 623 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 whereas with Sophie, you can probably agree, 624 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 like, it shouldn't have got that far with Sophie... 625 00:24:52,960 --> 00:24:54,960 Yeah. The name calling shouldn't have happened, 626 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 and it did escalate. 627 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 Yeah, cos I bumped into... 628 00:24:57,960 --> 00:25:00,960 I went down to the pool with Roman and Matilda. Cute. 629 00:25:00,960 --> 00:25:02,160 They're in love, it's really cute. They are. 630 00:25:02,160 --> 00:25:05,960 Jordan then come over, and I just said to Jordan, in that moment, 631 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 when, obviously, things were said to Sophie, 632 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 they're not cool, they're not all right, 633 00:25:09,960 --> 00:25:12,160 and they wasn't meant in that way that they come out. Yeah. 634 00:25:12,160 --> 00:25:13,480 It was just a reaction 635 00:25:13,480 --> 00:25:16,000 because I felt like everyone was on the attack where I was concerned. 636 00:25:16,000 --> 00:25:18,960 Course, so you've gone on the defence, naturally. Of course. 637 00:25:18,960 --> 00:25:21,960 I think she feels like the comments that were made, 638 00:25:21,960 --> 00:25:25,960 like "desperate and irrelevant", seemed personal. No. 639 00:25:25,960 --> 00:25:28,320 So she was like, "I just don't, I feel like..." 640 00:25:28,320 --> 00:25:30,960 She said she feels like you've been thinking that of her, 641 00:25:30,960 --> 00:25:32,480 and then it's come up out of anger, 642 00:25:32,480 --> 00:25:35,960 but I was like, "Honestly, like..." No. "I get why you'd think that, 643 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 "but I would know if she felt that way about you, 644 00:25:37,960 --> 00:25:39,320 "and she doesn't." No. 645 00:25:39,320 --> 00:25:41,960 I honestly, hand on my heart, do not think that of Sophie one bit. 646 00:25:41,960 --> 00:25:43,480 No, I know you don't. 647 00:25:43,480 --> 00:25:45,640 It just come out of my mouth. You know what I'm like, 648 00:25:45,640 --> 00:25:47,960 in the heat of the moment, things are said that aren't meant. 649 00:25:47,960 --> 00:25:50,960 Well, at least you've had that conversation with him, though. Yeah. 650 00:25:50,960 --> 00:25:51,960 And it's out of the way. 651 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 Yeah. And I've spoke to Dan, which I feel so much better about. 652 00:25:54,960 --> 00:25:56,160 I feel like coming out here, 653 00:25:56,160 --> 00:25:58,960 I was quite apprehensive of what it was gonna be like. 654 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 It could be awkward, couldn't it? He is an ex. 655 00:26:00,960 --> 00:26:02,960 If it's meant to be, we'll gravitate back to each other, 656 00:26:02,960 --> 00:26:05,480 but if not, we won't. So that's not closing the door. 657 00:26:05,480 --> 00:26:07,960 Well, I don't really know, Dan. I'm still confused. 658 00:26:07,960 --> 00:26:10,960 Are you still flirting? Yeah, I'd say it's innocent. 659 00:26:10,960 --> 00:26:13,960 You're gonna be in his bed by the end of this trip, Ella Rae. 660 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 I'm not. You are. 661 00:26:15,960 --> 00:26:17,000 That would make me desperate. 662 00:26:17,000 --> 00:26:18,640 THEY LAUGH 663 00:26:18,640 --> 00:26:20,960 Oh, God. You all right, Dan? 664 00:26:20,960 --> 00:26:22,960 Hi! Helloooooo! 665 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 You OK? 666 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 Mwah. Oh, my God, deck in heels is not the one. 667 00:26:25,960 --> 00:26:27,000 Yeah, be careful, Chloe. 668 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 We don't need you collapsing. Oh, no, this is not good. 669 00:26:30,000 --> 00:26:31,960 You OK? Yeah, I'm good. How are youse? 670 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Yeah. Yeah. Did you have a nice trip? 671 00:26:33,960 --> 00:26:34,960 Did you have a good day? Yeah. 672 00:26:34,960 --> 00:26:35,960 What did you do today? 673 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 Erm, what did I do today? Had some catching up. 674 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 Just a bit of catching up, as you do. 675 00:26:40,960 --> 00:26:42,960 Just chilled by the pool. 676 00:26:42,960 --> 00:26:45,960 We should, I dunno... Maybe I should... We should talk? 677 00:26:45,960 --> 00:26:48,960 Yeah. I dunno if you wanna talk now or something? 678 00:26:48,960 --> 00:26:49,960 Yeah, we can talk now. 679 00:26:49,960 --> 00:26:51,640 Yeah? Yeah, yeah. Course. 680 00:26:51,640 --> 00:26:53,960 I just dunno, it's just been horrible, hasn't it? 681 00:26:53,960 --> 00:26:55,320 Yeah, but the-the... 682 00:26:55,320 --> 00:26:57,960 But, listen, there's no issue on my side with you. 683 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 Yeah. Like, there's no issue on my side with any of youse, 684 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 I'm gonna be honest. I know. 685 00:27:01,960 --> 00:27:05,480 That whole group chat situation made everything pretty awkward. 686 00:27:05,480 --> 00:27:07,000 Yeah. I was none the wiser of it. 687 00:27:07,000 --> 00:27:08,320 I was in the house, 688 00:27:08,320 --> 00:27:10,960 I didn't know what was said, what was going on until I come out. 689 00:27:10,960 --> 00:27:12,960 We haven't spoke since Bali. 690 00:27:12,960 --> 00:27:15,960 I was trying so hard to build that friendship again 691 00:27:15,960 --> 00:27:19,960 and be fine with you, and I feel like you have been shut off. 692 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 That's how I go, though. You are shut off. 693 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 When I get hurt... So, then don't be my friend. 694 00:27:23,960 --> 00:27:25,960 Being selfish now, for myself, 695 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 I feel like I'm taking a step back from you, Ella... 696 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 I took a step back from you a long time ago 697 00:27:29,960 --> 00:27:32,960 when you broke my loyalty. Sweet, but you've done it a lot. 698 00:27:32,960 --> 00:27:34,960 I feel like you're coming on a bit aggy with me, 699 00:27:34,960 --> 00:27:36,320 and it doesn't need to be like that. 700 00:27:36,320 --> 00:27:37,960 I'm happy to be amicable. I'm not being aggy. 701 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 I just wanted to say how I feel, 702 00:27:39,960 --> 00:27:41,960 because I'd rather just say it to your face. 703 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 It would've been nice to come out to a bit of support 704 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 from people that I've been around for a very long time. 705 00:27:45,960 --> 00:27:49,640 Especially if you... But how do you expect someone to support you 706 00:27:49,640 --> 00:27:50,960 and you've just sat there and said 707 00:27:50,960 --> 00:27:52,960 you checked out of a friendship with me a long time ago? 708 00:27:52,960 --> 00:27:56,160 Because I'm different. If youse two was to go on a show tomorrow, 709 00:27:56,160 --> 00:27:58,960 I would slap up something for you, because that's just... 710 00:27:58,960 --> 00:28:01,960 For me?! Yeah, of course I would. I'm just different like that. 711 00:28:01,960 --> 00:28:03,000 Mine and yours loyalties broke 712 00:28:03,000 --> 00:28:05,960 on that day when you went and told Amber my business 713 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 when I told you not to, 714 00:28:06,960 --> 00:28:08,960 and then that's when I had to take a step back 715 00:28:08,960 --> 00:28:11,960 from my friendship with you cos I thought, "If I can't trust you, 716 00:28:11,960 --> 00:28:12,960 "what's the point in a friendship?" 717 00:28:12,960 --> 00:28:15,960 Yeah. OK. Well... maybe in future, don't forgive people 718 00:28:15,960 --> 00:28:17,960 and still hold a massive grudge against them. 719 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 I understand where youse are coming from, 720 00:28:19,960 --> 00:28:22,800 but I do think it's a bit of a shame to leave the friendship completely. 721 00:28:22,800 --> 00:28:24,960 D'you not feel like there's any chance of building it a bit? 722 00:28:24,960 --> 00:28:27,960 If she's checked out of the friendship, I think we're sweet. 723 00:28:27,960 --> 00:28:29,960 OK. Fine. We're sweet. So there's no friendship? 724 00:28:29,960 --> 00:28:32,960 Or is that a bit of a stupid question? I don't think so. 725 00:28:32,960 --> 00:28:34,160 I think that we've clarified that. 726 00:28:34,160 --> 00:28:35,960 I think we've clarified it. 727 00:28:35,960 --> 00:28:37,960 Anyway, guys, have a nice night. 728 00:28:37,960 --> 00:28:39,960 See youse later. See you later. And youse. 729 00:28:41,480 --> 00:28:43,000 What the fuck? 730 00:28:43,000 --> 00:28:44,960 At least youse have had that co... 731 00:28:44,960 --> 00:28:47,960 I couldn't stop, sorry. I felt like I couldn't stop laughing. 732 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 It's not to be rude, it was just a bit uncomfortable. 733 00:28:49,960 --> 00:28:50,960 I feel like he wanted a row. 734 00:28:50,960 --> 00:28:53,960 I don't even know what to say, I'm speechless. 735 00:28:53,960 --> 00:28:56,480 I guess there's no friendship with Harry D, simple as that. 736 00:28:56,480 --> 00:28:58,960 I suppose youse have said you can't even be civil, 737 00:28:58,960 --> 00:29:00,160 so I guess you're not even civil. 738 00:29:13,960 --> 00:29:14,960 Oh! 739 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 Yes. Thank you very much. Ah, lovely. 740 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 Oi, lads. 741 00:29:18,960 --> 00:29:21,960 Coming! En route. Thank you, my friend. 742 00:29:21,960 --> 00:29:22,960 Ah. Thank you very much. 743 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 Yeah, you need to drink beer. Obrigado. 744 00:29:27,960 --> 00:29:30,320 What one's this? What one's this? Budweiser? 745 00:29:30,320 --> 00:29:32,800 What? Budweiser? Nah. 746 00:29:32,800 --> 00:29:34,960 No, it's not a Budweiser, nah. Oh. 747 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 Why d'you say that? You really don't like beer, do you? 748 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 That's a beer, innit? Budweiser? Yeah. 749 00:29:38,960 --> 00:29:40,960 It's not a beer we drink, but, yeah, it is a beer. 750 00:29:40,960 --> 00:29:41,960 It is A beer, yeah. 751 00:29:41,960 --> 00:29:44,960 Oh, OK, a Hei-Hei-Hei... A Heineken? A Hei-Hei-Hei...? 752 00:29:44,960 --> 00:29:46,960 No, no, it's not a Heineken. It's a Sagres. 753 00:29:46,960 --> 00:29:48,960 Sagres? Sagres. Oh, is that a Portuguese beer? 754 00:29:48,960 --> 00:29:50,960 Mate, just drink it. Portuguese beer. Right, go on. 755 00:29:50,960 --> 00:29:52,480 Just try it. Yeah, I'm gonna have it. 756 00:29:52,480 --> 00:29:54,960 Out of ten. I wanna hear out of ten. 757 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Yeah, well nice, man. And why. It's nice. 758 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 Is it well nice, man? Yeah. 759 00:29:59,960 --> 00:30:02,320 Boys, this ain't the trip I've been expecting. Nah. 760 00:30:02,320 --> 00:30:04,960 Ain't for me, either. Nah. 761 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 Sunburn, terrible shirts. 762 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 Break ups. 763 00:30:08,960 --> 00:30:11,160 Er, random attacks. 764 00:30:11,160 --> 00:30:12,960 Two exes in the hotel. Crying. 765 00:30:12,960 --> 00:30:15,960 Like, this isn't the trip I thought... 766 00:30:15,960 --> 00:30:16,960 I was not expecting this. 767 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 No, no, exactly. 768 00:30:18,960 --> 00:30:20,960 Locked in a bitter feud with Junaid and Freddie. 769 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 THEY LAUGH 770 00:30:21,960 --> 00:30:25,000 Sometimes you've just gotta think, "This ain't worth it for me, mate." 771 00:30:25,000 --> 00:30:26,800 You know what I mean? 772 00:30:26,800 --> 00:30:28,960 And it's true, if I could go back, I probably would've thought that, 773 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 but I'm a very passionate person towards... 774 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 obviously towards Soph, she's my girlfriend, 775 00:30:32,960 --> 00:30:34,960 but I'm very passionate towards my friends, 776 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 including all youse lot, I love youse all, 777 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 but especially you, Dan, like, I'll... 778 00:30:38,960 --> 00:30:41,320 With what's going on with you and everything that went on, 779 00:30:41,320 --> 00:30:43,960 maybe I have said too much, but I'm passionately backing you 780 00:30:43,960 --> 00:30:45,960 because you're my pal. I know you are. 781 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 I've seen you when you weren't good. I said that you are. 782 00:30:47,960 --> 00:30:50,960 I know other people have obviously got stuff going on out here, 783 00:30:50,960 --> 00:30:53,960 and they... they should be more depressed, 784 00:30:53,960 --> 00:30:56,800 but you have been a sad, boring man, it's pathetic. 785 00:30:56,800 --> 00:30:58,960 Have you ever seen Dan sad and pathetic? 786 00:30:58,960 --> 00:31:00,640 Yeah. He does it behind closed doors. 787 00:31:00,640 --> 00:31:03,960 I've never really seen Dan's face change, to be fair. 788 00:31:03,960 --> 00:31:05,960 Nah, mate, when he's sad, he looks pretty similar. 789 00:31:05,960 --> 00:31:08,960 His bird just broke up with him and went on Big Brother. 790 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 THEY LAUGH 791 00:31:10,960 --> 00:31:11,960 You have to really delve into it 792 00:31:11,960 --> 00:31:14,320 to find out if he's that sad or not, d'you know what I mean? 793 00:31:14,320 --> 00:31:16,480 That's why she thought I didn't care. Yeah. 794 00:31:16,480 --> 00:31:17,960 You can never tell! 795 00:31:17,960 --> 00:31:21,960 No, listen, he's got a reason to be down about something. 796 00:31:21,960 --> 00:31:24,160 Oi, come on, whose round is it? D'you want this? 797 00:31:24,160 --> 00:31:25,960 Beer, beer? Yeah, please. 798 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 Thank you, brother. Fruit Shoot. 799 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 LAUGHTER 800 00:31:28,960 --> 00:31:30,800 What you saying, mate? 801 00:31:30,800 --> 00:31:32,960 I'm all right, mate. How's things? 802 00:31:32,960 --> 00:31:36,960 It's been a bit of a weird trip, I'll be honest. Naturally. 803 00:31:36,960 --> 00:31:37,960 Me and you both. 804 00:31:37,960 --> 00:31:40,640 You know, yeah. We're sort of in the same boat. 805 00:31:40,640 --> 00:31:42,960 Obviously yours is a bit of a different scenario. 806 00:31:42,960 --> 00:31:44,160 Yeah, a bit fresher. Yeah, course. 807 00:31:44,160 --> 00:31:47,800 But no matter how much time passes, it's, yeah, very abnormal 808 00:31:47,800 --> 00:31:50,480 to be away with any of your ex-girlfriends. 100%, mate. 809 00:31:50,480 --> 00:31:52,960 Naturally, like, it's gonna be tough for you being out here anyway. 810 00:31:52,960 --> 00:31:55,000 Look, this is what I'm struggling with cos, like... 811 00:31:55,000 --> 00:31:57,960 like, see, if you're around Ella, 812 00:31:57,960 --> 00:31:59,960 like, when you're around her now, 813 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 do you still get that sort of, like, that feeling? 814 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 D'you know what I mean? 815 00:32:03,960 --> 00:32:05,960 Cos Elma was like to me the other night saying about how, 816 00:32:05,960 --> 00:32:07,960 "Ah, I just want you to be natural round me." 817 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 But it's like... 818 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 Personally, me, I dunno if it's cos it's so fresh, but I just can't. 819 00:32:12,960 --> 00:32:16,160 Mate, do you know what? I think someone that you care about, 820 00:32:16,160 --> 00:32:18,960 or have cared about in a certain way, 821 00:32:18,960 --> 00:32:20,960 I don't think you ever can be... 822 00:32:20,960 --> 00:32:22,960 Nah, back to normal. ..really normal around someone. 823 00:32:22,960 --> 00:32:25,960 It's... It's hard. It's proper hard, mate. 824 00:32:25,960 --> 00:32:28,480 Let's say, for instance, on this trip, Amber's out here. 825 00:32:28,480 --> 00:32:30,320 I would find it hard to be normal with Amber 826 00:32:30,320 --> 00:32:32,960 just because of everything we've been through, 827 00:32:32,960 --> 00:32:35,960 and because at one time you had something, 828 00:32:35,960 --> 00:32:37,960 and that was a big part of your life. 829 00:32:37,960 --> 00:32:39,800 So it would be weird to... 830 00:32:39,800 --> 00:32:41,960 Go back... ..just be normal and chill. 831 00:32:41,960 --> 00:32:44,960 This is what I said, mate, cos we was chatting, and Elma was like, 832 00:32:44,960 --> 00:32:47,960 "I just wanted to brush things under the carpet." And, like... 833 00:32:47,960 --> 00:32:50,960 Part of me thinks, like, "Oh, yeah, just sort of let it go," 834 00:32:50,960 --> 00:32:52,000 and then part of me is like, mate, 835 00:32:52,000 --> 00:32:54,480 "I just can't believe how sort of easy she can..." 836 00:32:54,480 --> 00:32:56,960 I dunno if she's just putting a front on, this is the thing, like. 837 00:32:56,960 --> 00:33:00,960 But just how easy she can sort of just be like, "Yeah," 838 00:33:00,960 --> 00:33:03,480 like... "It's done." D'you know what I mean? 839 00:33:03,480 --> 00:33:05,960 Well, but I think maybe you're coming to the realisation 840 00:33:05,960 --> 00:33:08,960 that maybe she, er... Wasn't that into it. 841 00:33:08,960 --> 00:33:12,000 Maybe didn't feel the same way as you did. Yeah. 842 00:33:12,000 --> 00:33:15,960 That's the harsh reality of it, innit, I suppose? Yeah. 843 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 I dunno, man. But, listen, it's not ea... 844 00:33:18,960 --> 00:33:21,960 Whatever the reason is, it's never gonna be easy, 845 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 and the reality is, you've gotta deal with it and be around her 846 00:33:24,960 --> 00:33:28,480 and try and be normal, but it's... 847 00:33:28,480 --> 00:33:31,960 it's all right for it not to be normal, trust me. 848 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 Yeah. Cos it's completely not normal. 849 00:33:33,960 --> 00:33:36,960 It felt like I was being the one that was sort of overreacting. 850 00:33:36,960 --> 00:33:38,960 No, mate. Don't think for one minute 851 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 that it ain't normal to feel how you're feeling. 852 00:33:40,960 --> 00:33:41,960 Nah, I appreciate that, man. 853 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 Cos I promise you, mate, I've been through it, 854 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 in terms of relationships and girls 855 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 and stuff that I don't always show with people, 856 00:33:48,960 --> 00:33:50,320 and I've got a good way 857 00:33:50,320 --> 00:33:52,960 of sort of acting like I'm cool with it, but... 858 00:33:52,960 --> 00:33:56,000 I feel like you're very good at sort of covering it up. 859 00:33:56,000 --> 00:33:57,960 I try to, but it doesn't mean on the inside 860 00:33:57,960 --> 00:33:59,960 I'm not feeling the things that all of you... 861 00:33:59,960 --> 00:34:02,640 But you shouldn't, mate. We'll get there, mate. 862 00:34:02,640 --> 00:34:04,960 # Be good to you 863 00:34:04,960 --> 00:34:07,000 # Be good to you 864 00:34:07,000 --> 00:34:09,960 # Be good to yourself. # 865 00:34:13,960 --> 00:34:16,960 # Standing right on the edge 866 00:34:16,960 --> 00:34:19,960 # Lookin' into each other's eyes 867 00:34:19,960 --> 00:34:24,960 # What if we just surrender? 868 00:34:24,960 --> 00:34:28,960 # Surrender? 869 00:34:28,960 --> 00:34:32,960 # What if we just surrender 870 00:34:36,960 --> 00:34:42,640 # Baby, give me Something to remember 871 00:34:43,960 --> 00:34:46,960 # Think I'd rather get burned 872 00:34:46,960 --> 00:34:48,960 # Than to never have loved At all...# 873 00:34:48,960 --> 00:34:51,960 Saf, I am so happy you're here. Hallelujah. 874 00:34:51,960 --> 00:34:54,960 You've been missed, girlie. It's a relief. 875 00:34:54,960 --> 00:34:57,000 Fresh face, fresh energy, we needed you. 876 00:34:57,000 --> 00:34:59,960 SAFFRON LAUGHS 877 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 Don't we just keep having the best holidays, though? 878 00:35:12,960 --> 00:35:14,160 Literally the best. We do. 879 00:35:14,160 --> 00:35:15,960 Where we gonna go next? 880 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 I think we just go back to Dubai. 881 00:35:17,960 --> 00:35:19,960 It's just easy, free accommodation. Gorgeous. 882 00:35:19,960 --> 00:35:21,320 We can all stay at yours. 883 00:35:21,320 --> 00:35:23,960 I feel like I don't have a holiday, cos you know when you come... 884 00:35:23,960 --> 00:35:26,160 Let's go somewhere for Amber. I know where we'll take you. 885 00:35:26,160 --> 00:35:27,960 Where? Clacton. 886 00:35:27,960 --> 00:35:28,960 I just said where that was. 887 00:35:28,960 --> 00:35:32,960 H, we need to tell the girls about seeing Ella the other night. 888 00:35:32,960 --> 00:35:35,960 Oh, my God. Yeah, it was awkward, wasn't it? 889 00:35:35,960 --> 00:35:37,960 I was like, "Listen, I feel like we need to speak." 890 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 She was like, "I don't have a problem with you, Harry." 891 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 But then proceeded for the next 20 minutes to have a problem 892 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 about everything that I've been like. 893 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 You've done so much to try and get your friendship back on track. 894 00:35:47,960 --> 00:35:50,960 She's shown you absolutely nothing. She doesn't wanna be your friend. 895 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 When the whole group chat thing happened, you were at your... 896 00:35:52,960 --> 00:35:55,480 You were at your tether. I was at the end, yeah. 897 00:35:55,480 --> 00:35:56,960 So much had gone on, and it's, like, 898 00:35:56,960 --> 00:35:59,320 there's no way that Freddie can expect you to post 899 00:35:59,320 --> 00:36:01,960 when so much has gone on and you've tried. No. 900 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 I think she'd led you on for a year-and-a-half, to be honest, 901 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 and so you thought you were gonna be friends. 902 00:36:05,960 --> 00:36:08,320 Been round to my house, I've rung her, d'you know what I mean? 903 00:36:08,320 --> 00:36:09,960 We've had a good friendship, 904 00:36:09,960 --> 00:36:11,960 but she hasn't trusted me for a year-and-a-half. 905 00:36:11,960 --> 00:36:14,960 And d'you know what? All of a sudden, it's all come to light... 906 00:36:14,960 --> 00:36:17,960 and she's been my friend, but then behind my back had the most to say. 907 00:36:17,960 --> 00:36:19,960 It's just not been nice. 908 00:36:19,960 --> 00:36:21,800 It's sad that you're not friends any more, 909 00:36:21,800 --> 00:36:23,960 but I do think that your friendship has run its course. 910 00:36:23,960 --> 00:36:25,000 Yeah. You've tried. 911 00:36:25,000 --> 00:36:26,960 I've seen that Freddie's here as well. 912 00:36:26,960 --> 00:36:29,960 Have you spoke to him yet? I still haven't spoken to him. 913 00:36:29,960 --> 00:36:32,960 I can sense there's... between me and Freddie, that frosty vibe. 914 00:36:32,960 --> 00:36:36,960 It's tricky because one day I wake up, 915 00:36:36,960 --> 00:36:40,960 and I'm a bit like, "He's walking around on heat." 916 00:36:40,960 --> 00:36:43,960 And then looking over there, I'm a little bit like... 917 00:36:43,960 --> 00:36:46,960 It's sad. He's a very hot and cold person. 918 00:36:46,960 --> 00:36:49,960 So, like, you don't know what Freddie you're getting. 919 00:36:49,960 --> 00:36:50,960 It's really inconsistent. 920 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 I really never know where I am with Freddie. 921 00:36:52,960 --> 00:36:55,960 D'you feel like maybe Ella has an influence on that? 922 00:36:55,960 --> 00:36:58,320 A bit similar like your situation? 923 00:36:58,320 --> 00:37:00,960 Like, do you think maybe that's her only frie... 924 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 Not only friend, but close best friend. Yeah. 925 00:37:02,960 --> 00:37:05,960 Where he's going wrong, he needs his own mind, cos his own mind is great. 926 00:37:05,960 --> 00:37:08,960 He needs to stop listening to what people... the outside noise. 927 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 Just be yourself. Be completely authentic and yourself, 928 00:37:10,960 --> 00:37:11,960 and everyone will love you. 929 00:37:11,960 --> 00:37:15,960 Yeah. I feel like he's so set on having loyalty to Ella 930 00:37:15,960 --> 00:37:16,960 and having her back 931 00:37:16,960 --> 00:37:19,960 that he's kind of not actually staying true to how he feels. 932 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 Friendship is not supposed to be hard work. Yeah. No. 933 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 And it's been hard work for me with them, so... 934 00:37:24,960 --> 00:37:26,640 Yeah. Mm. 935 00:37:26,640 --> 00:37:28,960 # Feeling again 936 00:37:28,960 --> 00:37:31,960 # I got that feeling again 937 00:37:35,960 --> 00:37:39,640 # I got that feeling again. # 938 00:37:42,160 --> 00:37:44,960 Oh, it's a nice feeling to be wanted so much, 939 00:37:44,960 --> 00:37:47,960 I've gotta be honest, but... A lot's been going on. 940 00:37:47,960 --> 00:37:50,960 So the time I ain't been here, there's been friendship break-ups. 941 00:37:50,960 --> 00:37:52,960 Yeah. And break-ups. 942 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 Makes my problems seem minor. 943 00:37:54,960 --> 00:37:57,800 Listen, you've told me that you're having an hard time out here. 944 00:37:57,800 --> 00:37:59,960 You're meant to be enjoying Portugal, get what I'm saying? 945 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 I ain't enjoying Portugal one bit. No, and why? 946 00:38:01,960 --> 00:38:04,320 Cos you're falling out with people left, right and centre 947 00:38:04,320 --> 00:38:05,960 when really you don't need to. 948 00:38:05,960 --> 00:38:09,960 Harry did say to me like, "Saf, I feel like I'm being laughed at..." 949 00:38:09,960 --> 00:38:10,960 He said, "..by the three of them." 950 00:38:10,960 --> 00:38:14,960 I don't think Harry helps himself in certain situations, 951 00:38:14,960 --> 00:38:16,960 because he does things, 952 00:38:16,960 --> 00:38:19,640 and he makes sly digs and he doesn't own them. 953 00:38:19,640 --> 00:38:21,960 It's a bit petty, like. Youse two are not talking again. 954 00:38:21,960 --> 00:38:24,480 You've gone from talking, dating, not talking. 955 00:38:24,480 --> 00:38:27,960 I feel like just as much as he's on eggshells around me, 956 00:38:27,960 --> 00:38:30,960 I do feel like I'm on eggshells round Harry as well. 957 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 Prior to this group chat situation, 958 00:38:32,960 --> 00:38:35,960 me and him were making friendship bracelets. Mm. 959 00:38:35,960 --> 00:38:38,960 Well, he said that he opened up and spoke to you a lot. 960 00:38:38,960 --> 00:38:41,800 I feel like I put a group message out to everyone, 961 00:38:41,800 --> 00:38:44,960 and I feel like he took it personal. And... 962 00:38:44,960 --> 00:38:46,960 Well, probably because he was Ella's mate. Yeah. 963 00:38:46,960 --> 00:38:49,960 And made that situation about himself when it wasn't about him. 964 00:38:49,960 --> 00:38:51,960 It was about everyone as a collective. 965 00:38:51,960 --> 00:38:53,960 I don't feel it needed to get nasty. No. 966 00:38:53,960 --> 00:38:57,320 He was literally only saying why he's not supported Ella, 967 00:38:57,320 --> 00:39:00,000 then you've took that as if he's making the situation about himself 968 00:39:00,000 --> 00:39:02,960 and bit at him, and then he's got petty back, 969 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 and I feel like it didn't need to go down that way. 970 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 I don't think you wanna be friends with Harry. 971 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 No, I don't. Oh, is that where it stands now? 972 00:39:08,960 --> 00:39:10,960 Yeah, I don't. You're not gonna make up? But why? 973 00:39:10,960 --> 00:39:13,960 Cos I don't like the way he goes about things, either. 974 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 I don't like the way he makes sly digs at people 975 00:39:15,960 --> 00:39:17,960 and thinks he can get away with it. I don't like the way... 976 00:39:17,960 --> 00:39:19,960 He's unfollowed me on social media yesterday. 977 00:39:19,960 --> 00:39:22,960 And if he's saying to everyone else there isn't a problem, 978 00:39:22,960 --> 00:39:25,960 there's quite clearly a problem for him to unfollow me. 979 00:39:25,960 --> 00:39:27,160 I don't even wanna have a row with Harry, 980 00:39:27,160 --> 00:39:28,960 and that's the God's honest truth. I don't. 981 00:39:28,960 --> 00:39:30,960 But I do feel like certain situation... 982 00:39:30,960 --> 00:39:31,960 The air needs to be cleared. 983 00:39:31,960 --> 00:39:33,960 Yeah, yeah. Yeah, it does. 984 00:39:33,960 --> 00:39:37,320 It can go one way or the other, but just maybe... 985 00:39:37,320 --> 00:39:38,960 go in a bit more light. Soft. 986 00:39:38,960 --> 00:39:40,960 With your voice, er, and soft because... 987 00:39:40,960 --> 00:39:44,480 And even if someone makes a comment or rows, you just don't back. 988 00:39:44,480 --> 00:39:46,000 You just say, "OK, sorry you feel like that." 989 00:39:46,000 --> 00:39:48,960 You don't want it to go... Then you're not adding to it. 990 00:39:48,960 --> 00:39:51,960 D'you know what I mean? It's just your delivery sometimes. 991 00:39:51,960 --> 00:39:54,960 You might have valid points, but the screaming and shouting 992 00:39:54,960 --> 00:39:57,640 makes it look like your points aren't valid - even with... 993 00:39:57,640 --> 00:39:59,960 I'm not gonna scream and shout, screaming's done. 994 00:39:59,960 --> 00:40:01,960 Good. Explain how you feel. 995 00:40:01,960 --> 00:40:02,960 Tell him how you feel about him. 996 00:40:02,960 --> 00:40:05,960 Youse might be able to just move past it without it being a row. 997 00:40:05,960 --> 00:40:08,960 I'm gonna be cool, calm, classy. 998 00:40:08,960 --> 00:40:09,960 OK. 999 00:40:09,960 --> 00:40:12,960 I think you need to go over there now. 1000 00:40:12,960 --> 00:40:13,960 Yeah. 1001 00:40:13,960 --> 00:40:16,960 So, my single Pringles, have we seen any sexy men? 1002 00:40:16,960 --> 00:40:19,960 We've seen a couple. We did. 1003 00:40:19,960 --> 00:40:20,960 We've seen a couple. 1004 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 Harry and I have the same type, d'you know that? 1005 00:40:22,960 --> 00:40:25,960 I just love the moustache, the mullet, I just love it. 1006 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 You can be on the lookout for him. Oh, I'm... 1007 00:40:27,960 --> 00:40:30,960 She scouts them out. I'm scouting out all the time. 1008 00:40:30,960 --> 00:40:32,960 D'you know what the problem with me is? 1009 00:40:32,960 --> 00:40:35,160 I am really shallow when it comes to, like, fancying boys. 1010 00:40:35,160 --> 00:40:38,960 You are shallow, I told you earlier. I fancy the most good-looking, 1011 00:40:38,960 --> 00:40:41,480 like, out my league type of boys. 1012 00:40:41,480 --> 00:40:42,960 You don't realise how beautiful you are. 1013 00:40:42,960 --> 00:40:45,960 You're out of their league, that's a fact. 1014 00:40:45,960 --> 00:40:47,960 It's a lot of pressure, and I have to connect with them. 1015 00:40:47,960 --> 00:40:49,960 I wouldn't just be with a boy cos he's good-looking, 1016 00:40:49,960 --> 00:40:52,320 he's got nothing else. I have to like their personality. 1017 00:40:52,320 --> 00:40:54,960 Oh, I would. HARRY LAUGHS 1018 00:40:54,960 --> 00:40:55,960 Hello. Hi. 1019 00:40:55,960 --> 00:40:57,960 D'you mind if I have a conversation with Harry, please? 1020 00:40:57,960 --> 00:40:59,960 Of course. Thank you. 1021 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 OK, girls. See you in a bit. 1022 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 Hi. CHIRPILY: You OK, Fred? 1023 00:41:04,960 --> 00:41:05,960 Yeah, I'm good, I'm good. Yeah. 1024 00:41:05,960 --> 00:41:08,960 I feel like we needed a chat. Yeah. So do I. 1025 00:41:08,960 --> 00:41:13,160 I do wanna address, like, what the problem is, d'you know what I mean? 1026 00:41:13,160 --> 00:41:14,800 Yeah. 1027 00:41:14,800 --> 00:41:15,960 WHISPERS: Hello, everyone. 1028 00:41:17,960 --> 00:41:19,960 Come on, little dolly girl. 1029 00:41:22,960 --> 00:41:25,640 From my side... Mm. 1030 00:41:25,640 --> 00:41:27,960 ..I feel like since we've got to Portugal... 1031 00:41:28,960 --> 00:41:31,960 ..you walk around on heat, babe. 1032 00:41:31,960 --> 00:41:33,960 I don't know. What's going on with you? 1033 00:41:33,960 --> 00:41:36,000 I dunno if you've got other things going on, but... 1034 00:41:36,000 --> 00:41:41,480 the way you've walked around this hotel has been uncomfortable. 1035 00:41:41,480 --> 00:41:44,960 Listen, the only reason why I lost my head at the pool the other day 1036 00:41:44,960 --> 00:41:47,960 is because Jordan and Sophie come at me like a Jack Russell. 1037 00:41:47,960 --> 00:41:48,960 I'm gonna defend myself. 1038 00:41:48,960 --> 00:41:51,960 But me and you, there was problems way before then. 1039 00:41:51,960 --> 00:41:53,960 It was way before that, yeah. And I honestly feel like... 1040 00:41:55,960 --> 00:41:58,960 ..I've opened up to you quite a few times now, Fred, 1041 00:41:58,960 --> 00:42:00,960 and I feel like I've give you a level of respect 1042 00:42:00,960 --> 00:42:03,800 and trying to be nice, even though we've had situations. 1043 00:42:03,800 --> 00:42:04,960 I've been really nice to you, Harry. 1044 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 And I've been patient with you as well. 1045 00:42:06,960 --> 00:42:08,960 I've been nice to you as well. I've been really nice to you. 1046 00:42:08,960 --> 00:42:11,960 But the problem is, I feel like you've run around 1047 00:42:11,960 --> 00:42:14,960 and gone to Joe and Junaid and spoke a bit about my business. 1048 00:42:14,960 --> 00:42:16,960 Listen... And that I don't like, 1049 00:42:16,960 --> 00:42:18,960 because you know they don't like me. 1050 00:42:18,960 --> 00:42:20,960 You need to get this Joe and Junaid thing out your head. 1051 00:42:20,960 --> 00:42:23,640 They're not bothered about you. I'm not bothered about them. 1052 00:42:23,640 --> 00:42:25,960 You brought them up. I'm not bothered about them. 1053 00:42:25,960 --> 00:42:27,480 I feel like it's more so for me and you, 1054 00:42:27,480 --> 00:42:28,960 cos I feel like you're talking about me 1055 00:42:28,960 --> 00:42:30,800 to people that don't like me. 1056 00:42:30,800 --> 00:42:31,960 That's the truth. 1057 00:42:31,960 --> 00:42:33,960 Harry, I've been so respectful when it comes to you. 1058 00:42:33,960 --> 00:42:36,960 I feel like you've come over here like a bull in a china shop. 1059 00:42:36,960 --> 00:42:39,960 I'm very calm. I'm very calm. There's not one part of me... 1060 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 You can poke me as much as you want, H, I'm not gonna explode. 1061 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 I'm not poking you. I'm not gonna explode. I'm calm. 1062 00:42:43,960 --> 00:42:46,960 Like, he's not. I think they're both more calm now. 1063 00:42:46,960 --> 00:42:50,960 Listen, at the end of the day, this stemmed from the group chat. 1064 00:42:50,960 --> 00:42:51,960 Yes. 1065 00:42:51,960 --> 00:42:54,960 I put a message in the group chat about supporting Ella. 1066 00:42:54,960 --> 00:42:56,800 No, and I think... You then... 1067 00:42:56,800 --> 00:42:58,960 Wait two seconds, let me speak. I've let you speak, let me speak. 1068 00:42:58,960 --> 00:43:01,000 You've taken it upon yourself... Mm-hm. 1069 00:43:01,000 --> 00:43:03,960 ..to make it about you and how you feel 1070 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 when it wasn't nothing to do with you. Mm-hm. 1071 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 It was everything to do with Ella. OK. 1072 00:43:07,960 --> 00:43:10,960 And I thought that everyone would've come together to support Ella. 1073 00:43:10,960 --> 00:43:12,800 Mm-hm. And you didn't want to. 1074 00:43:12,800 --> 00:43:14,960 Ella and Harry don't like each other. 1075 00:43:14,960 --> 00:43:16,640 Then you wanna try and mug me off... 1076 00:43:16,640 --> 00:43:18,960 No-one's mugging you off. ..in front of everyone. You did. 1077 00:43:18,960 --> 00:43:20,800 You've mugged me off as well. OK. 1078 00:43:20,800 --> 00:43:22,960 Don't try and act like I'm mugging you off. 1079 00:43:22,960 --> 00:43:23,960 I'm not acting like anything. 1080 00:43:23,960 --> 00:43:26,960 I'm speaking to you straight. That's what you just said, Freddie. 1081 00:43:26,960 --> 00:43:28,960 You piped up to me in the group chat, Harry. 1082 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 You don't like the fact I'm wittier than you, 1083 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 and I'm always gonna have the faster comeback. 1084 00:43:32,960 --> 00:43:35,960 I can't help straight talking and no-one can handle the heat. 1085 00:43:35,960 --> 00:43:38,320 I don't think you're straight talking. You're fucking rude. 1086 00:43:38,320 --> 00:43:41,640 That's absolutely fine. That's fine. I'll run with that. 1087 00:43:41,640 --> 00:43:42,960 Oh, my God, it's getting heated. 1088 00:43:42,960 --> 00:43:45,960 I'm happy to be rude. I don't care about that. Mm. 1089 00:43:45,960 --> 00:43:46,960 You was also rude to me. 1090 00:43:46,960 --> 00:43:49,960 Can you please explain to me why I'm rude? 1091 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 Are you joking? You literally mugged me off in a group... 1092 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 Please don't act stupid cos you ain't a stupid boy, 1093 00:43:53,960 --> 00:43:55,000 you're very calculated. 1094 00:43:55,000 --> 00:43:57,480 I'm not calculated. And conniving. Yes, you are. 1095 00:43:57,480 --> 00:43:59,960 That's exactly two things you are. In that group chat, 1096 00:43:59,960 --> 00:44:02,960 the second I respond to your message, 1097 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 you've got the hump with me. 1098 00:44:03,960 --> 00:44:06,320 It was pity-party Harry once again. It's not pity party. 1099 00:44:06,320 --> 00:44:08,960 Feel-sorry-for-me Harry once again. It's not pity party. 1100 00:44:08,960 --> 00:44:10,960 That was not the time for you to tell everyone 1101 00:44:10,960 --> 00:44:12,640 how Ella makes you feel. It's the truth. 1102 00:44:12,640 --> 00:44:14,960 That's a private conversation between you and Ella. 1103 00:44:14,960 --> 00:44:16,960 Instead, you wanted to air out your dirty laundry 1104 00:44:16,960 --> 00:44:18,960 to the whole fucking group. It weren't nothing to do with you. 1105 00:44:18,960 --> 00:44:21,480 It weren't me... You should've swallowed your pride. 1106 00:44:21,480 --> 00:44:23,960 Don't make yourself busy. Don't point your fingers at me. 1107 00:44:23,960 --> 00:44:24,960 Don't make yourself busy then. 1108 00:44:24,960 --> 00:44:27,480 You're giving it to me, I'll give back. 1109 00:44:27,480 --> 00:44:28,960 Oh, dear. 1110 00:44:31,320 --> 00:44:34,960 You're so caught up in the fact that I didn't wanna date you. No. 1111 00:44:34,960 --> 00:44:35,960 SCORNFUL SCREAM 1112 00:44:35,960 --> 00:44:38,320 Harry's so obsessed with you, Freddie, it's a joke (!) 1113 00:44:40,960 --> 00:44:41,960 ALL EXCLAIM 1114 00:44:43,960 --> 00:44:46,960 Can I sit? Yeah. Yeah. 1115 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 But you said, "You are irrelevant." 1116 00:44:49,960 --> 00:44:52,960 In that moment, I did think you were quite irrelevant. Mm. 1117 00:44:55,320 --> 00:44:57,960 If he walks into a room, I'll make sure I walk out of the room, 1118 00:44:57,960 --> 00:44:59,960 cos he's made it like that. It's been difficult. 1119 00:44:59,960 --> 00:45:00,960 If you've got feelings, 1120 00:45:00,960 --> 00:45:03,960 when they're around you, it's fucking hard. 1121 00:45:03,960 --> 00:45:05,960 I had my back to you, and you called me fucking "uncle". 1122 00:45:05,960 --> 00:45:08,960 I called you a grandma. You're muggy. You don't realise it. 1123 00:45:08,960 --> 00:45:10,960 You're so rude to me. I don't really understand. 1124 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 # The only, only, only Only, only, only, only 1125 00:45:15,960 --> 00:45:21,480 # Only, only, only, only The only way is up, baby 1126 00:45:21,480 --> 00:45:24,800 # For you and me now 1127 00:45:24,800 --> 00:45:28,640 # The only way is up, baby 1128 00:45:28,640 --> 00:45:32,960 # For you and me now 1129 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 # Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh. # 1130 00:45:38,960 --> 00:45:40,960 Subtitles by accessibility@itv.com 93279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.