Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:07,520
good old-fashioned drama, and
a little touch of romance.
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,520
The tans you see might be fake
but the people are all real,
3
00:00:10,560 --> 00:00:12,520
although some of what
they do has been set up
4
00:00:12,560 --> 00:00:14,920
purely for your entertainment.
5
00:00:14,960 --> 00:00:17,240
Previously on The Only Way is
Essex.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,640
- I'm done, I don't want it
anymore.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,120
I don't need her in my life.
8
00:00:20,160 --> 00:00:23,440
- Jessica had a go at me just
because she doesn't like me.
9
00:00:23,480 --> 00:00:24,560
- I'm going out on a date.
10
00:00:24,600 --> 00:00:26,080
- [gasp] With who?
11
00:00:26,120 --> 00:00:28,040
- You know I'm not your
stereotypical bloke,
12
00:00:28,080 --> 00:00:29,240
but I don't care.
13
00:00:29,280 --> 00:00:30,760
- That's brilliant.
14
00:00:30,800 --> 00:00:32,080
- All right, you, right you,
15
00:00:32,120 --> 00:00:33,760
Ricky Raymond talking
about behind Joyce's back?
16
00:00:33,800 --> 00:00:36,040
- No, not really.
- All right, fuck off.
17
00:00:36,080 --> 00:00:38,160
- I think you're embarrassing
yourself.
18
00:00:38,200 --> 00:00:39,320
- No one is talking about you.
19
00:00:39,360 --> 00:00:42,480
And no one ever will
talk about you, innit?
20
00:00:42,520 --> 00:00:45,120
[upbeat music]
21
00:01:12,520 --> 00:01:14,960
[sighing]
22
00:01:15,000 --> 00:01:15,800
- Thanks for bringing me here,
Mick.
23
00:01:15,840 --> 00:01:16,960
- Pleasure, mate.
24
00:01:17,000 --> 00:01:17,840
Let's go and have a
look at what you bought.
25
00:01:17,880 --> 00:01:19,720
- Happy birthday to me.
26
00:01:19,760 --> 00:01:21,560
- Wow, it's beautiful, mate.
- It's all right, innit?
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,400
I absolutely love it.
28
00:01:23,440 --> 00:01:24,320
- Mr. Falcone.
29
00:01:24,360 --> 00:01:25,240
- This is absolute bollocks.
30
00:01:25,280 --> 00:01:26,640
This is amazing.
31
00:01:28,240 --> 00:01:30,120
Cheers, mate.
- Enjoy the car, right.
32
00:01:30,160 --> 00:01:31,320
- Really nice.
33
00:01:32,640 --> 00:01:34,080
- You see, I wanted to
treat myself on my birthday.
34
00:01:34,120 --> 00:01:35,600
I figured like, I'm 24 I could
afford it.
35
00:01:35,640 --> 00:01:36,840
I've done well, so I
figured I might as well
36
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
get it for myself.
37
00:01:37,920 --> 00:01:39,880
- Must've cost you a few quid,
innit.
38
00:01:39,920 --> 00:01:41,800
- About 80 grand, I think.
- Really.
39
00:01:41,840 --> 00:01:43,760
- Thereabouts, yeah.
- Fucking hell.
40
00:01:43,800 --> 00:01:44,960
It's all about you
today, innit. [laughing]
41
00:01:45,000 --> 00:01:46,480
- It is mate, it's the Mario
Day.
42
00:01:46,520 --> 00:01:48,080
- Party tonight and super car
today,
43
00:01:48,120 --> 00:01:49,280
well done, mate.
- Yeah, well thanks
44
00:01:49,320 --> 00:01:50,080
for letting me have the
Sugarhut for tonight.
45
00:01:50,120 --> 00:01:51,720
- Ah, pleasure.
- M party.
46
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
- Well thanks for the theme as
well,
47
00:01:53,160 --> 00:01:55,080
the M party theme, it means
I can just go as Mick so--
48
00:01:55,120 --> 00:01:56,200
- I'm just going as Mario,
49
00:01:56,240 --> 00:01:58,240
as long as it's my birthday it's
my party.
50
00:01:58,280 --> 00:01:59,520
Wanna hear it before you go?
51
00:01:59,560 --> 00:02:01,000
- Let me have a listen to
that engine before I go.
52
00:02:01,040 --> 00:02:04,120
[car engine revving]
53
00:02:05,440 --> 00:02:06,600
That's better than sex that,
mate!
54
00:02:06,640 --> 00:02:07,760
[laughing]
55
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
- Don't tell Lucy that.
- You drive careful,
56
00:02:08,840 --> 00:02:10,760
no, you drive carefully, take it
easy.
57
00:02:10,800 --> 00:02:13,640
- See you later, mate.
- Ta-ra, mate.
58
00:02:21,040 --> 00:02:22,600
- But you and Joey are all cool
now then?
59
00:02:22,640 --> 00:02:24,800
- M-hm.
- That's good then.
60
00:02:26,000 --> 00:02:27,160
- Oh, that's hot.
61
00:02:27,200 --> 00:02:28,920
No, everything's sweet.
- Did you shake hands?
62
00:02:28,960 --> 00:02:30,080
- Yeah, we shook hands--
63
00:02:30,120 --> 00:02:33,080
- When you shake hands that--
- we hugged.
64
00:02:33,120 --> 00:02:34,760
We had an emotional hug.
- Did you?
65
00:02:34,800 --> 00:02:37,320
- Yeah, it wasn't just a
hand shake, it was a hug.
66
00:02:37,360 --> 00:02:39,960
I felt bad, to be honest that
we'd come there for Lauren
67
00:02:40,000 --> 00:02:43,040
and then that ended up sort of
like,
68
00:02:43,080 --> 00:02:44,240
taking the spotlight.
69
00:02:44,280 --> 00:02:46,120
- I don't think it
ruined her night, though.
70
00:02:46,160 --> 00:02:47,400
- No?
- No.
71
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
- Why?
- I think she was just happy
72
00:02:48,480 --> 00:02:50,120
to have you there, Rick!
- Really?
73
00:02:50,160 --> 00:02:51,640
I know she was flirting with me
a bit.
74
00:02:51,680 --> 00:02:53,880
I've got to admit I was flirting
back, so.
75
00:02:53,920 --> 00:02:55,480
- You've got to be careful,
though.
76
00:02:55,520 --> 00:02:57,000
- Why?
- Just make sure that
77
00:02:57,040 --> 00:02:59,440
these girls don't get the
wrong end of the stick.
78
00:02:59,480 --> 00:03:02,480
There's nothing worse than a
guy breaking a girl's heart.
79
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
- Right, I know, I know.
80
00:03:04,080 --> 00:03:05,920
But it's not like I go out
intentionally.
81
00:03:05,960 --> 00:03:09,200
I mean like I got Jess's
number the other day.
82
00:03:09,240 --> 00:03:11,000
- Rick, oh my God!
- No, but like
83
00:03:11,040 --> 00:03:11,840
that's not--
- I can't keep up.
84
00:03:11,880 --> 00:03:12,880
- No, but not like that.
85
00:03:12,920 --> 00:03:14,400
Not like I'm texting her like,
you know
86
00:03:14,440 --> 00:03:15,720
what are you, what are you
wearing?
87
00:03:15,760 --> 00:03:17,040
Like, it's not like that!
88
00:03:17,080 --> 00:03:18,520
It's just like, I'm just
like getting to know people.
89
00:03:18,560 --> 00:03:19,360
Do you know what I mean?
90
00:03:19,400 --> 00:03:20,600
I'm just texting her as a pal
91
00:03:20,640 --> 00:03:23,640
and I like female conversation
and that.
92
00:03:23,680 --> 00:03:24,800
I like that I can come around
here
93
00:03:24,840 --> 00:03:25,960
and just talk to you about about
things.
94
00:03:26,000 --> 00:03:26,800
- You like females?
- Yeah, I like females.
95
00:03:26,840 --> 00:03:30,160
Yeah.
[laughing]
96
00:03:30,200 --> 00:03:32,200
- Lyd, I've been on
the toilet all morning.
97
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
- Why?
98
00:03:33,280 --> 00:03:35,480
- I can't do it anymore.
- Can't do what?
99
00:03:35,520 --> 00:03:38,000
- I'm taking a skydive, this
afternoon.
100
00:03:38,040 --> 00:03:39,200
- I always wanted to skydive.
101
00:03:39,240 --> 00:03:41,120
- I just, I thought it
was a really good idea
102
00:03:41,160 --> 00:03:43,480
at the time, Lyd and
that it's really lovely
103
00:03:43,520 --> 00:03:44,920
to have that as a birthday
present
104
00:03:44,960 --> 00:03:47,120
but I've changed me mind.
- No, you can't, mom!
105
00:03:47,160 --> 00:03:49,720
- I'm actually jumping out with
somebody,
106
00:03:49,760 --> 00:03:51,080
- Yeah, tandem.
- So hopefully they
107
00:03:51,120 --> 00:03:52,440
look like Mario, won't they?
108
00:03:52,480 --> 00:03:54,400
- We'll have to request
someone that's good looking.
109
00:03:54,440 --> 00:03:55,760
- Yeah.
- I'll say my mom can
110
00:03:55,800 --> 00:03:58,720
only do it if there's someone
good looking behind her.
111
00:03:58,760 --> 00:04:00,760
- Is it behind me or in front of
me?
112
00:04:00,800 --> 00:04:01,960
- What?
- Behind me?
113
00:04:02,000 --> 00:04:04,760
- Oh that would be even better
for ya.
114
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
- Ricky!
115
00:04:05,920 --> 00:04:07,280
I can't believe you just said
that,
116
00:04:07,320 --> 00:04:09,480
that is disgusting.
117
00:04:09,520 --> 00:04:10,560
- I can show you, if you want.
118
00:04:10,600 --> 00:04:12,160
- Let's have a look.
- Get'em out love.
119
00:04:12,200 --> 00:04:13,160
[laughing]
120
00:04:13,200 --> 00:04:15,040
- So attractive, that sports
bra.
121
00:04:15,080 --> 00:04:15,920
- I know.
122
00:04:17,400 --> 00:04:18,880
- Yeah.
- They look nice.
123
00:04:18,920 --> 00:04:21,240
- The nipples have definitely
moved, Pops.
124
00:04:21,280 --> 00:04:22,440
- Yeah, they're right in the
middle now.
125
00:04:22,480 --> 00:04:24,320
- 'Cause they was like,
they was really high,
126
00:04:24,360 --> 00:04:25,720
wasn't they?
- I just think fresh boobs
127
00:04:25,760 --> 00:04:28,080
always look, not very nice.
128
00:04:28,120 --> 00:04:30,280
- I think they look really
natural.
129
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Really, really natural.
130
00:04:31,360 --> 00:04:32,560
- The only thing is it takes
ages
131
00:04:32,600 --> 00:04:34,080
for your nipples to go hard
again.
132
00:04:34,120 --> 00:04:35,800
And then like one will go like
that,
133
00:04:35,840 --> 00:04:37,160
and the other one will stay
soft.
134
00:04:37,200 --> 00:04:39,960
It's really embarrassing.
- How weird.
135
00:04:40,000 --> 00:04:41,800
Why?
- I don't know.
136
00:04:41,840 --> 00:04:43,520
- My nipples are always hard.
137
00:04:43,560 --> 00:04:45,800
- Yeah, but imagine having
one hard one and one soft one.
138
00:04:45,840 --> 00:04:48,120
It's a bit like, sort it
out, make your minds up!
139
00:04:48,160 --> 00:04:49,720
- That's when the hair comes in
handy!
140
00:04:49,760 --> 00:04:50,840
[laughing]
141
00:04:50,880 --> 00:04:52,160
- Chloe, do you actually
remember like life
142
00:04:52,200 --> 00:04:54,920
without fake boobs?
- Yeah, they was like,
143
00:04:54,960 --> 00:04:56,280
I'll tell you exactly what it
was like.
144
00:04:56,320 --> 00:04:58,480
They was like little boobs
145
00:04:58,520 --> 00:04:59,880
and you could, after I had
Maddie,
146
00:04:59,920 --> 00:05:02,600
you could get the little nipple
and go.
147
00:05:02,640 --> 00:05:04,240
[laughing]
148
00:05:04,280 --> 00:05:05,680
- What and they move?
149
00:05:05,720 --> 00:05:07,920
- I swear down, and you know
when you put the bath on
150
00:05:07,960 --> 00:05:10,240
you lean over to do the bath
and you look in the mirror,
151
00:05:10,280 --> 00:05:12,320
and they used to be like
two little triangles.
152
00:05:12,360 --> 00:05:16,400
Empty, disgusting, I used
to wanna heave at them.
153
00:05:16,440 --> 00:05:17,520
Mini udders.
154
00:05:17,560 --> 00:05:18,840
Disgusting.
- Oh my God.
155
00:05:18,880 --> 00:05:21,360
- I couldn't get them done
quick enough, honestly.
156
00:05:21,400 --> 00:05:22,960
[laughing]
157
00:05:23,000 --> 00:05:25,600
[upbeat music]
158
00:05:27,960 --> 00:05:29,440
- Anyway at the end of the day,
look,
159
00:05:29,480 --> 00:05:30,840
it's Mario's birthday party.
160
00:05:30,880 --> 00:05:32,520
How do you feel about, you know
Ricky
161
00:05:32,560 --> 00:05:34,960
being there after the fallout
and that?
162
00:05:35,000 --> 00:05:36,120
- We made up after.
163
00:05:36,160 --> 00:05:38,200
But I think we're cool now so,
164
00:05:38,240 --> 00:05:40,160
I think um, I think we're all
right.
165
00:05:40,200 --> 00:05:41,360
Is it an M themed party 'cause
Mario's
166
00:05:41,400 --> 00:05:43,720
name is Mario with an M?
- I suppose so, yeah.
167
00:05:43,760 --> 00:05:46,440
And the three musketeers so.
- We've had the worst shout,
168
00:05:46,480 --> 00:05:48,000
why did we pick the three
musketeers?
169
00:05:48,040 --> 00:05:50,280
The ugliest three fellas
probably in the whole world.
170
00:05:50,320 --> 00:05:51,600
- Not even just that but,
171
00:05:51,640 --> 00:05:52,920
I bet the costumes are
really unflattering as well.
172
00:05:52,960 --> 00:05:54,600
It makes my physique look
worse than what it is.
173
00:05:54,640 --> 00:05:57,960
- We're gonna look like
absolutely disgusting.
174
00:05:58,000 --> 00:05:59,880
- Don't you think we should
go into the party like,
175
00:05:59,920 --> 00:06:01,720
like trying to be funny,
like maybe be talking French
176
00:06:01,760 --> 00:06:03,200
and stuff like that?
177
00:06:03,240 --> 00:06:04,200
- Well yeah, we need
to learn French though.
178
00:06:04,240 --> 00:06:05,040
I don't really know French.
179
00:06:05,080 --> 00:06:06,560
I know bonjour and Je m'apelle.
180
00:06:06,600 --> 00:06:09,040
- Actually yeah, true, I don't
have a clue about French.
181
00:06:09,080 --> 00:06:10,400
- Yeah, I took long
enough to learn Spanish.
182
00:06:10,440 --> 00:06:11,480
- What Spanish do you know?
183
00:06:11,520 --> 00:06:12,960
[laughing]
184
00:06:13,000 --> 00:06:16,440
- I know hola, fanta naraya,
fanta lemon.
185
00:06:16,480 --> 00:06:19,040
- So you haven't learnt Spanish,
you've learnt three words.
186
00:06:19,080 --> 00:06:21,320
[laughing]
187
00:06:22,600 --> 00:06:23,960
- I just loved every minute of
it,
188
00:06:24,000 --> 00:06:25,200
and like I've woke up today
189
00:06:25,240 --> 00:06:26,920
and I feel like young and fun
again.
190
00:06:26,960 --> 00:06:28,360
- You look like you're glowing.
191
00:06:28,400 --> 00:06:29,960
- Since I've had my third eye
cleansed,
192
00:06:30,000 --> 00:06:31,760
like it feels like everything's
changed in my life,
193
00:06:31,800 --> 00:06:33,920
so it's definitely the
best day we did together.
194
00:06:33,960 --> 00:06:35,560
- Aw, I'm really happy, Gem.
195
00:06:35,600 --> 00:06:37,920
- I felt like so comfortable
with his house and that.
196
00:06:37,960 --> 00:06:39,480
Not like I'm gonna move
in there or anything,
197
00:06:39,520 --> 00:06:41,920
but he said I was like
a Jewish girl that had
198
00:06:41,960 --> 00:06:44,440
chutzpah or something.
- Is he Jewish?
199
00:06:44,480 --> 00:06:45,440
- I think a bit.
200
00:06:45,480 --> 00:06:46,400
- And he said you're what?
201
00:06:46,440 --> 00:06:48,920
- I've got chutzpah.
- Chutzpah?
202
00:06:48,960 --> 00:06:50,840
- Yeah, which is like
a Jewish word for like
203
00:06:50,880 --> 00:06:52,400
shooziness, you know what I
mean?
204
00:06:52,440 --> 00:06:53,600
- Really?
- And I think he said like
205
00:06:53,640 --> 00:06:55,040
his mom was like that and I
said,
206
00:06:55,080 --> 00:06:56,960
oh, you do know that boys
marry girls like their mom.
207
00:06:57,000 --> 00:06:58,760
- Yeah, exactly.
- And his eyes all lit up
208
00:06:58,800 --> 00:07:00,680
and that, so, but we're not
thinking
209
00:07:00,720 --> 00:07:02,520
about getting married yet.
- No.
210
00:07:02,560 --> 00:07:04,720
- So, what else you been up to
then?
211
00:07:04,760 --> 00:07:06,600
- I've seen Ricky.
- Yeah.
212
00:07:06,640 --> 00:07:07,760
- Well he text me,
213
00:07:07,800 --> 00:07:09,040
and I was like shall I text
back,
214
00:07:09,080 --> 00:07:11,200
should I not because
obviously he took Cara out.
215
00:07:11,240 --> 00:07:13,840
- You and him would have such
beautiful kids together, Jess.
216
00:07:13,880 --> 00:07:17,720
Go for it, he's a player,
everyone's in it to win it.
217
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
But the only one you've gotta
be careful of is Lauren,
218
00:07:19,440 --> 00:07:22,240
'cause weren't Lauren flirting
with him?
219
00:07:22,280 --> 00:07:23,920
- To be perfectly honest,
like this is a case
220
00:07:23,960 --> 00:07:26,280
of whoever Ricky likes, Ricky
likes.
221
00:07:26,320 --> 00:07:28,800
- He's a heartbreaker, that one
innit he?
222
00:07:28,840 --> 00:07:30,120
- He won't be breaking my heart,
223
00:07:30,160 --> 00:07:31,400
I'll break his.
224
00:07:36,520 --> 00:07:38,080
- So excited!
- Mom, it's going
225
00:07:38,120 --> 00:07:40,040
to be amazing!
- When I get up there
226
00:07:40,080 --> 00:07:43,040
and I just want to say hello
to everybody that's passed on
227
00:07:43,080 --> 00:07:46,120
before me, granddad will be up
there--
228
00:07:46,160 --> 00:07:48,480
- Granddad's looking on as well.
229
00:07:48,520 --> 00:07:50,840
That's so cute, mom.
230
00:07:50,880 --> 00:07:52,680
- I've got granddad's locket on.
231
00:07:52,720 --> 00:07:54,160
- He'll keep you safe, won't he?
232
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
- Yeah.
- Aw.
233
00:07:58,280 --> 00:08:00,240
That's so cute.
- He's gonna look after me.
234
00:08:00,280 --> 00:08:02,080
Can you imagine what he'd be
saying, Lyd?
235
00:08:02,120 --> 00:08:05,080
- He would say, crazy woman!
- Crazy!
236
00:08:05,120 --> 00:08:09,200
Only my daughter would
jump out of a plane!
237
00:08:09,240 --> 00:08:10,520
[laughing]
238
00:08:10,560 --> 00:08:12,800
- That is so what he'd say.
239
00:08:18,640 --> 00:08:19,800
- I mean obviously I could get
this
240
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
bit done and tightened in.
241
00:08:20,880 --> 00:08:22,040
- No, no.
242
00:08:22,080 --> 00:08:23,560
Joey's sort of offends people
243
00:08:23,600 --> 00:08:26,480
because he likes to show
off his crotch area.
244
00:08:26,520 --> 00:08:28,960
- I don't like showing off my
crotch area.
245
00:08:29,000 --> 00:08:30,240
- 'Cause it's so tight, it
shows.
246
00:08:30,280 --> 00:08:31,720
- That's what I'm saying,
so Les could you mind
247
00:08:31,760 --> 00:08:34,960
around the crotch area to go
as least tight as possible?
248
00:08:35,000 --> 00:08:36,080
- No, no, no.
249
00:08:37,240 --> 00:08:38,440
- Years ago, when your granddad
250
00:08:38,480 --> 00:08:40,400
used to have his trousers made,
251
00:08:40,440 --> 00:08:42,240
the tailor would always ask him
252
00:08:42,280 --> 00:08:43,840
which side did he dress?
253
00:08:43,880 --> 00:08:45,120
- Which side?
- Yeah.
254
00:08:45,160 --> 00:08:46,880
- Oh, you mean what side
he would get tailored?
255
00:08:46,920 --> 00:08:48,320
- No.
256
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
- What way do you dress?
257
00:08:49,720 --> 00:08:50,680
- Do you know what it means?
258
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
- What, what way do you dress?
259
00:08:51,760 --> 00:08:52,720
- Yeah.
260
00:08:52,760 --> 00:08:53,920
- I dress reem.
261
00:08:53,960 --> 00:08:55,680
- You wear Calvin Klein's
probably.
262
00:08:55,720 --> 00:08:57,600
- Yeah.
- If you didn't wear any,
263
00:08:57,640 --> 00:09:01,080
then you would actually
hang one side or the other.
264
00:09:01,120 --> 00:09:02,080
- Oh, right!
- They wouldn't hold
265
00:09:02,120 --> 00:09:03,560
their pieces in.
- That's right.
266
00:09:03,600 --> 00:09:05,280
- So you'd have to choose if
you fancied going to the left
267
00:09:05,320 --> 00:09:06,520
or fancy going to the right.
268
00:09:06,560 --> 00:09:07,640
Are you left or right?
269
00:09:07,680 --> 00:09:09,080
- You can dress me that way or
that way,
270
00:09:09,120 --> 00:09:09,960
because mine's straight down the
middle.
271
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
- Yeah, you're fine.
272
00:09:11,040 --> 00:09:12,480
What about you, what do you need
doing?
273
00:09:12,520 --> 00:09:15,040
- Um, well these are my
favourite suit trousers,
274
00:09:15,080 --> 00:09:18,960
but now they don't quite--
- Don't quite fit.
275
00:09:19,000 --> 00:09:20,200
- Is there enough material to be
able
276
00:09:20,240 --> 00:09:22,400
to take them out to fit me?
- No.
277
00:09:22,440 --> 00:09:24,080
- There's no way of me
wearing these trousers
278
00:09:24,120 --> 00:09:25,120
until I lose weight?
279
00:09:25,160 --> 00:09:26,400
- Not really, no.
280
00:09:26,440 --> 00:09:29,200
[laughing]
281
00:09:29,240 --> 00:09:30,640
- I know I'm going to
lose a lot of weight soon,
282
00:09:30,680 --> 00:09:33,960
'cause I'm running, yeah I'm
running the London Marathon.
283
00:09:34,000 --> 00:09:37,280
- How are you gonna do
the London Marathon, mate?
284
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
- I'm technically a good runner.
285
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
- Really?
286
00:09:39,920 --> 00:09:41,600
- It's just my asthma that let's
me down.
287
00:09:41,640 --> 00:09:43,040
I'm a bit scared about it
though.
288
00:09:43,080 --> 00:09:45,040
Have you heard the stories
about people doing the marathon?
289
00:09:45,080 --> 00:09:47,080
- No, what?
- Apparently, when you run
290
00:09:47,120 --> 00:09:48,600
'cause you're running for
so long and stuff like that
291
00:09:48,640 --> 00:09:50,160
your toe nails fall off.
292
00:09:50,200 --> 00:09:51,480
- What?
- And people's like
293
00:09:51,520 --> 00:09:53,240
nipples are bleeding and stuff
like that.
294
00:09:53,280 --> 00:09:54,600
- Aw mate, and your nipples are
huge.
295
00:09:54,640 --> 00:09:55,840
- My nipples are huge.
296
00:09:55,880 --> 00:09:57,160
- Well don't wear a t-shirt
then.
297
00:09:57,200 --> 00:09:58,320
Just go completely naked.
298
00:09:58,360 --> 00:09:59,680
Well you don't go naked but wear
like
299
00:09:59,720 --> 00:10:00,800
a pair of shorts and that's it.
300
00:10:00,840 --> 00:10:01,840
- Sports bra.
301
00:10:01,880 --> 00:10:04,120
[laughing]
302
00:10:06,520 --> 00:10:08,720
- I bet she is absolutely
petrified.
303
00:10:08,760 --> 00:10:10,920
I'd be absolutely shaking.
304
00:10:20,280 --> 00:10:21,200
That's her!
305
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
Mom!
306
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
Wow!
307
00:10:28,040 --> 00:10:28,880
Wooooh!
308
00:10:48,520 --> 00:10:51,720
- I never, ever want to do that
again!
309
00:10:52,960 --> 00:10:55,200
For the rest of my entire life!
310
00:10:55,240 --> 00:10:56,160
- What happened?
311
00:10:56,200 --> 00:10:57,480
We're so proud.
312
00:10:59,560 --> 00:11:00,360
Well done.
313
00:11:09,720 --> 00:11:11,120
- How'd you feel, is it all
right?
314
00:11:11,160 --> 00:11:13,560
- Um, do you know what?
- Any bits missing?
315
00:11:13,600 --> 00:11:15,840
- I can't tell yet.
- Right.
316
00:11:16,960 --> 00:11:17,760
'Cause you're actually really
brown.
317
00:11:17,800 --> 00:11:19,240
- You're really soft.
318
00:11:19,280 --> 00:11:20,680
- What?
- What?
319
00:11:20,720 --> 00:11:25,240
- Oh my God, you're like the
biggest flirt in the world.
320
00:11:25,280 --> 00:11:26,680
I'm a bit worried about your
nose.
321
00:11:26,720 --> 00:11:28,720
'Cause I think your nose
is gonna be really white.
322
00:11:28,760 --> 00:11:30,720
- Well spray me then.
323
00:11:30,760 --> 00:11:31,960
Spray my nose.
- I can't.
324
00:11:32,000 --> 00:11:32,800
- Why not?
- 'Cause you'll have
325
00:11:32,840 --> 00:11:34,920
like big brown eyes.
326
00:11:34,960 --> 00:11:36,120
Don't do that.
327
00:11:37,480 --> 00:11:38,920
- I can't help it.
- What?
328
00:11:38,960 --> 00:11:40,320
- It's all wet and sticky, like
329
00:11:40,360 --> 00:11:42,120
I feel like I need to--
- Yeah, but you need
330
00:11:42,160 --> 00:11:43,680
to like start letting your body
dry.
331
00:11:43,720 --> 00:11:46,920
- Pat meself down.
- Just do like that.
332
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
That's it.
333
00:11:48,520 --> 00:11:49,960
Oh my God.
334
00:11:50,000 --> 00:11:51,320
I think it looks hot babe.
335
00:11:51,360 --> 00:11:52,600
- Do you think?
- Yeah.
336
00:11:52,640 --> 00:11:54,200
- As long as you think it
looks hot, I don't mind.
337
00:11:54,240 --> 00:11:55,080
- Yeah, it does.
- I want to look nice
338
00:11:55,120 --> 00:11:56,760
and brown for Mario's.
- Yeah.
339
00:11:56,800 --> 00:11:58,200
- How about you and Jess at the
party?
340
00:11:58,240 --> 00:11:59,760
Innit gonna be a bit weird?
341
00:11:59,800 --> 00:12:01,040
- Um.
- Not weird,
342
00:12:01,080 --> 00:12:02,240
but tension sort of thing?
- Yeah, I'm not really
343
00:12:02,280 --> 00:12:03,440
looking forward to it to be
honest.
344
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
I just wanna have fun
and you know, be civil.
345
00:12:06,160 --> 00:12:08,240
- You can just ignore it and
just talk to everyone else.
346
00:12:08,280 --> 00:12:09,640
Don't forget, everyone
else is gonna be there,
347
00:12:09,680 --> 00:12:10,840
I'm gonna be there and other
people are gonna be there.
348
00:12:10,880 --> 00:12:12,160
It's not like you're just gonna
be there
349
00:12:12,200 --> 00:12:13,160
in a room with you and Jess.
- I sort of feel like
350
00:12:13,200 --> 00:12:14,360
that though.
- Yeah, but you ain't.
351
00:12:14,400 --> 00:12:16,320
Just try and black it
out like, block it out.
352
00:12:16,360 --> 00:12:18,080
We'll be there, you can come
chat with me,
353
00:12:18,120 --> 00:12:18,960
do you know what I mean,
there's no problem.
354
00:12:19,000 --> 00:12:20,080
- Yeah, okay.
355
00:12:23,800 --> 00:12:24,760
- I don't want you to wear that,
356
00:12:24,800 --> 00:12:26,160
I want you to go as my husband.
357
00:12:26,200 --> 00:12:28,080
- No.
- I'm Mrs. Kilby.
358
00:12:28,120 --> 00:12:29,640
I want you to be Mr. Kilby,
and you're not having it.
359
00:12:29,680 --> 00:12:31,680
- I can't be Mr. Kilby, I can't
do that.
360
00:12:31,720 --> 00:12:32,520
- Why?
361
00:12:32,560 --> 00:12:33,960
It's fun, Tom, come on.
362
00:12:34,000 --> 00:12:34,960
- It's weird.
363
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
- Why's it weird?
364
00:12:36,040 --> 00:12:37,040
- To turn up like husband and
wife.
365
00:12:37,080 --> 00:12:38,240
- I think it's fun, it's fancy
dress.
366
00:12:38,280 --> 00:12:39,600
- You stayed at mine once.
367
00:12:39,640 --> 00:12:42,200
- Yeah, that's how it
works, don't you know that?
368
00:12:42,240 --> 00:12:44,040
You go home with me, you have to
marry me.
369
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Don't you know that?
370
00:12:45,120 --> 00:12:45,920
- How many times have you been
married?
371
00:12:45,960 --> 00:12:48,680
- A few times, I'm joking.
372
00:12:48,720 --> 00:12:50,600
I've got no persuading you have
I?
373
00:12:50,640 --> 00:12:53,360
You're gonna let me go there
rock up in my wedding dress.
374
00:12:53,400 --> 00:12:55,040
- Rock up, but you look
good in a wedding dress.
375
00:12:55,080 --> 00:12:57,520
I'm going as a Mexican.
376
00:12:57,560 --> 00:12:58,440
Do I look good?
377
00:12:58,480 --> 00:13:00,680
- You look like an idiot.
378
00:13:00,720 --> 00:13:02,280
- What you thinking?
379
00:13:02,320 --> 00:13:04,360
- You ain't coming near me with
that on.
380
00:13:04,400 --> 00:13:05,520
- Oh my God.
381
00:13:05,560 --> 00:13:06,360
Oh my God.
382
00:13:06,400 --> 00:13:07,720
What have you got on?
383
00:13:07,760 --> 00:13:09,080
What is a guitar out for?
384
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
What is the bra out for?
385
00:13:10,520 --> 00:13:11,760
- What?
386
00:13:11,800 --> 00:13:14,320
It was because I'm getting
ready.
387
00:13:14,360 --> 00:13:15,120
- Hm.
388
00:13:15,160 --> 00:13:16,360
- It's a theme.
389
00:13:16,400 --> 00:13:18,200
- What are you like
Corpse Bride or something?
390
00:13:18,240 --> 00:13:19,040
- Are you having a laugh?
391
00:13:19,080 --> 00:13:20,960
I'm fucking Mrs. Kilby.
392
00:13:21,000 --> 00:13:21,960
- No, shut up.
393
00:13:22,000 --> 00:13:23,320
- Tom's my husband.
394
00:13:23,360 --> 00:13:24,960
I was gonna see if you wanted
to be my maid of honour,
395
00:13:25,000 --> 00:13:27,320
as it's got to begin with M.
396
00:13:28,720 --> 00:13:30,120
- Well you want to be Mr. Kilby
now
397
00:13:30,160 --> 00:13:32,040
you've seen her in her dress?
398
00:13:32,080 --> 00:13:32,920
- No.
399
00:13:34,240 --> 00:13:35,680
- You know everyone is
gonna ask you what you are,
400
00:13:35,720 --> 00:13:37,400
and when you tell them they're
gonna think
401
00:13:37,440 --> 00:13:38,760
what is she up to?
402
00:13:38,800 --> 00:13:41,240
- Babe, do you think I
care what anyone thinks?
403
00:13:41,280 --> 00:13:43,920
Whatever, I'm still a Kilby.
404
00:13:43,960 --> 00:13:46,000
- You've been wanting
to be a Kilby for ages.
405
00:13:46,040 --> 00:13:48,200
- I'm finally a Kilby.
406
00:13:48,240 --> 00:13:50,480
[laughing]
407
00:13:53,960 --> 00:13:55,000
- Look at me, looking like a
babe.
408
00:13:55,040 --> 00:13:57,440
- Do you like it?
- Yeah.
409
00:14:13,240 --> 00:14:15,240
- I bet he's got a picture
like that in his bedroom.
410
00:14:15,280 --> 00:14:16,680
- Yeah, I bet he has above his
bed.
411
00:14:16,720 --> 00:14:18,760
It's probably his quilt cover as
well.
412
00:14:18,800 --> 00:14:20,760
- It does look like a
quilt cover, doesn't it?
413
00:14:20,800 --> 00:14:22,080
Pops, do you need another sip?
414
00:14:22,120 --> 00:14:23,360
- M-hm, please.
415
00:14:24,880 --> 00:14:26,680
- This is so funny.
416
00:14:26,720 --> 00:14:28,280
'Cause she can't lift her arms
up?
417
00:14:28,320 --> 00:14:30,120
- Is that enough?
- It's nice.
418
00:14:30,160 --> 00:14:31,480
This is like the perfect costume
for me,
419
00:14:31,520 --> 00:14:32,600
if you think about it because
420
00:14:32,640 --> 00:14:34,480
not only am I already covered in
bandages,
421
00:14:34,520 --> 00:14:36,480
I can lift my arms so I can
actually
422
00:14:36,520 --> 00:14:39,440
walk like a mummy all night.
- Yeah!
423
00:14:47,800 --> 00:14:48,720
- What's happening mate?
424
00:14:48,760 --> 00:14:51,200
You all right, sweet.
425
00:14:51,240 --> 00:14:53,600
- About the other night,
426
00:14:53,640 --> 00:14:56,760
obviously it got a bit heavy.
427
00:14:56,800 --> 00:14:58,080
A bit fucking heated up.
428
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
- Ricky, you know what I'm like
mate.
429
00:14:59,320 --> 00:15:00,480
I'm easy, you know what I mean,
430
00:15:00,520 --> 00:15:02,280
I don't want, I don't
want no hard feelings,
431
00:15:02,320 --> 00:15:03,640
like what ever happened the
other day
432
00:15:03,680 --> 00:15:05,240
I just want to completely forget
about it.
433
00:15:05,280 --> 00:15:06,240
It's completely forgotten.
434
00:15:06,280 --> 00:15:07,520
It's forgotten.
- Yeah, it was just
435
00:15:07,560 --> 00:15:08,880
one of them moments where
boys are just like boys.
436
00:15:08,920 --> 00:15:12,080
It's like we're two reindeers,
one's got their horns up
437
00:15:12,120 --> 00:15:13,600
and the other's like no
I ain't backing down.
438
00:15:13,640 --> 00:15:15,200
And it was just a bit stupid.
439
00:15:15,240 --> 00:15:18,200
And I'm just glad that
we can, we're big enough
440
00:15:18,240 --> 00:15:20,640
to just sort it out and we're
cool.
441
00:15:20,680 --> 00:15:22,720
- All right mate, well
have a good night, yeah.
442
00:15:22,760 --> 00:15:25,600
- I'll talk to you soon, later
on.
443
00:15:30,760 --> 00:15:32,600
- Jess is here, isn't she?
444
00:15:32,640 --> 00:15:33,520
Have you seen her?
445
00:15:33,560 --> 00:15:35,400
Have you spoke to her?
446
00:15:36,480 --> 00:15:37,440
- It is weird for me,
447
00:15:37,480 --> 00:15:39,560
it's really weird 'cause it's
like
448
00:15:39,600 --> 00:15:41,120
I feel like
449
00:15:41,160 --> 00:15:43,080
I've known her for so long,
450
00:15:43,120 --> 00:15:45,480
and it's like she's a complete
stranger.
451
00:15:45,520 --> 00:15:47,280
- I just feel like I'm
stuck in the middle of it.
452
00:15:47,320 --> 00:15:51,800
Because I was there and
I feel like you're gonna
453
00:15:51,840 --> 00:15:53,760
you're gonna bump into each
other
454
00:15:53,800 --> 00:15:57,160
and it's best you do speak now
because
455
00:15:57,200 --> 00:15:59,240
you'll leave it, leave it, and
leave it
456
00:15:59,280 --> 00:16:01,320
and then you'll maybe bump
into each other again,
457
00:16:01,360 --> 00:16:04,280
you may be drunk again
and it'll kick off again.
458
00:16:04,320 --> 00:16:05,400
- See, I don't want to think
about that.
459
00:16:05,440 --> 00:16:06,680
I don't want to think about
that.
460
00:16:06,720 --> 00:16:09,040
- I know you don't but you've
got,
461
00:16:09,080 --> 00:16:11,200
this is reality, it's real life.
462
00:16:11,240 --> 00:16:12,720
It's gonna happen.
463
00:16:13,600 --> 00:16:14,360
- I don't want any drama,
464
00:16:14,400 --> 00:16:15,360
I don't wanna talk to Lauren
465
00:16:15,400 --> 00:16:16,200
I don't want anything to do with
her.
466
00:16:16,240 --> 00:16:18,960
- What if she talks to you?
467
00:16:19,000 --> 00:16:20,520
I just don't need rubbish
anymore,
468
00:16:20,560 --> 00:16:21,760
I don't need dramas in my life.
469
00:16:21,800 --> 00:16:24,000
I just want to move on and be
happy.
470
00:16:24,040 --> 00:16:26,480
Anyway let's ignore her
and have a good night, eh?
471
00:16:26,520 --> 00:16:27,920
- Yeah, tell me about you and
Ricky then,
472
00:16:27,960 --> 00:16:29,080
what's been going on?
473
00:16:29,120 --> 00:16:30,800
- He looks quite fit.
- Do you know what,
474
00:16:30,840 --> 00:16:33,080
we were saying earlier,
I like a man in uniform.
475
00:16:33,120 --> 00:16:34,280
- Yeah.
- So, I reckon he's looking
476
00:16:34,320 --> 00:16:35,720
quite hot tonight for you, Jess.
477
00:16:35,760 --> 00:16:37,200
- Do you think?
- Yeah.
478
00:16:37,240 --> 00:16:38,200
Sorry I'm busy.
- He seems like
479
00:16:38,240 --> 00:16:40,120
a really nice boy though.
480
00:16:40,160 --> 00:16:42,200
He's good looking but I don't
know.
481
00:16:42,240 --> 00:16:43,480
- I reckon if you like him
482
00:16:43,520 --> 00:16:44,720
and tonight he wants to do a
dance
483
00:16:44,760 --> 00:16:47,840
or a little whatever, just go
for it.
484
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
- Go for it.
485
00:16:51,360 --> 00:16:53,200
My wig is telling me to
tell you to go for it.
486
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
- Minnie Mouse is telling you.
487
00:16:55,080 --> 00:16:56,560
- I trust the wig.
488
00:17:00,280 --> 00:17:01,760
- That wasn't long.
489
00:17:01,800 --> 00:17:02,600
- It was all right, yeah.
490
00:17:02,640 --> 00:17:03,480
- Yeah.
491
00:17:04,760 --> 00:17:06,720
- Have you heard anything
else out of the norm?
492
00:17:06,760 --> 00:17:08,480
- No, I just think you're a
flirt.
493
00:17:08,520 --> 00:17:09,320
- What?
- Just that you're
494
00:17:09,360 --> 00:17:11,200
just flirting.
- Was I?
495
00:17:12,200 --> 00:17:13,000
Don't think so.
496
00:17:13,040 --> 00:17:14,720
Why, does that bother you?
497
00:17:14,760 --> 00:17:16,720
- Not really.
- No?
498
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
- You just flirt with everyone,
499
00:17:17,800 --> 00:17:19,280
that's your game isn't it?
500
00:17:19,320 --> 00:17:21,680
- I ain't got a game.
501
00:17:21,720 --> 00:17:23,920
I'm not flirt, [laughing]
I'm not flirting,
502
00:17:23,960 --> 00:17:25,480
I'm just talking--
- Just being you, yeah?
503
00:17:25,520 --> 00:17:29,960
- I'm talking to girls
and I'm just overly nice.
504
00:17:30,000 --> 00:17:31,360
- So even though you are flirty,
505
00:17:31,400 --> 00:17:33,440
does being polite actually
get you girls or not?
506
00:17:33,480 --> 00:17:35,240
- You tell me?
507
00:17:35,280 --> 00:17:36,720
- I don't know, you're not with
me.
508
00:17:36,760 --> 00:17:39,920
- I haven't got you, then it
obviously don't work, does it?
509
00:17:39,960 --> 00:17:41,280
Have to try something else.
510
00:17:41,320 --> 00:17:42,800
- Gonna have to aren't ya?
- Yeah.
511
00:17:42,840 --> 00:17:44,480
- This one ain't worked.
- Maybe someone else.
512
00:17:44,520 --> 00:17:47,480
- Maybe someone else, maybe
Lauren.
513
00:17:47,520 --> 00:17:48,880
- Why are you getting so upset
about her?
514
00:17:48,920 --> 00:17:50,280
- Yeah, I'm really, really
upset.
515
00:17:50,320 --> 00:17:51,240
- Are you flirting with her?
516
00:17:51,280 --> 00:17:53,160
Are you flirting with her?
517
00:17:53,200 --> 00:17:54,440
You can flirt with any boy you
like.
518
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
- I do.
- Do ya?
519
00:17:55,520 --> 00:17:57,240
- Yeah.
- Crack on.
520
00:17:57,280 --> 00:17:59,120
- Crack on!
- Crack on!
521
00:18:00,720 --> 00:18:01,640
But listen,
522
00:18:05,200 --> 00:18:06,200
I'm gonna go,
523
00:18:06,240 --> 00:18:07,200
I'm gonna go mingle.
524
00:18:07,240 --> 00:18:08,800
- Okay.
- All right.
525
00:18:08,840 --> 00:18:12,920
- So I'll speak to you later.
- In a little while.
526
00:18:28,200 --> 00:18:31,480
- Remember what they used
to call me, The Iron Lady.
527
00:18:31,520 --> 00:18:32,760
The gloves.
- No, I think you actually
528
00:18:32,800 --> 00:18:34,280
remind me of Margaret.
529
00:18:34,320 --> 00:18:36,480
Well it's a bit like now,
because in our household
530
00:18:36,520 --> 00:18:37,840
you're the head of the family.
531
00:18:37,880 --> 00:18:41,480
But you're not the iron lady,
you're the ironing lady.
532
00:18:41,520 --> 00:18:42,480
- Oh, definitely!
533
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
I should've known that.
534
00:18:44,120 --> 00:18:45,720
- What's happened to your hair,
Margaret?
535
00:18:45,760 --> 00:18:47,200
You had a heavy night, last
night?
536
00:18:47,240 --> 00:18:48,760
- Yeah, I did have a heavy
night, yes.
537
00:18:48,800 --> 00:18:50,880
With all the Labour Party.
538
00:18:51,720 --> 00:18:53,200
- Wasn't she conservative?
539
00:18:53,240 --> 00:18:55,000
- Dunno what she was.
540
00:19:02,520 --> 00:19:03,760
- Oh, hello.
- All right?
541
00:19:03,800 --> 00:19:05,520
We meet again.
- Yeah we do.
542
00:19:05,560 --> 00:19:08,720
I'm glad, glad we meet again.
- Why?
543
00:19:08,760 --> 00:19:11,240
- Um, I don't know, I just
wanted to clear it up to you
544
00:19:11,280 --> 00:19:13,200
that I quite fancy you.
545
00:19:15,000 --> 00:19:17,200
- Well, you're the one
talking to Lauren and Cara
546
00:19:17,240 --> 00:19:19,240
and whoever else so..
- Yeah, but like I'm talking
547
00:19:19,280 --> 00:19:23,040
to Lauren and Cara, but
not talking, talking.
548
00:19:24,640 --> 00:19:27,240
I sorta half wanna, like if you
want to,
549
00:19:27,280 --> 00:19:29,240
I'd sort of want to take you out
550
00:19:29,280 --> 00:19:30,680
and sort of get to know you
more.
551
00:19:30,720 --> 00:19:32,160
But that's completely up to you
obviously.
552
00:19:32,200 --> 00:19:34,680
I'm not going go yeah, yeah,
she's coming out with me.
553
00:19:34,720 --> 00:19:36,080
Do you know what I mean?
554
00:19:36,120 --> 00:19:37,560
- Do you know what's funny,
I can't take us seriously
555
00:19:37,600 --> 00:19:39,480
'cause look like a prize idiot
and you're dressed in this.
556
00:19:39,520 --> 00:19:40,920
- Shut up!
- To be fair you look
557
00:19:40,960 --> 00:19:42,440
quite good, I look like a
fucking idiot.
558
00:19:42,480 --> 00:19:43,320
- You don't look like an idiot.
559
00:19:43,360 --> 00:19:44,480
Honestly, I think you look nice.
560
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
I really do.
- Thank you.
561
00:19:45,800 --> 00:19:46,880
- Honestly, I've been
looking at you all night,
562
00:19:46,920 --> 00:19:48,680
and obviously you ain't watching
me.
563
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
I've just been giving you little
looks,
564
00:19:50,400 --> 00:19:51,760
but you haven't paid much
attention.
565
00:19:51,800 --> 00:19:53,720
- Thank you.
- I'll take you out,
566
00:19:53,760 --> 00:19:54,920
wherever, wherever you want,
567
00:19:54,960 --> 00:19:55,920
you know--
- Are you asking me out?
568
00:19:55,960 --> 00:19:57,480
- Yeah, I am, I'm asking you
out.
569
00:19:57,520 --> 00:19:59,840
I'm saying if you wanna go
somewhere,
570
00:19:59,880 --> 00:20:02,840
we'll go somewhere, we'll
get to know each other.
571
00:20:02,880 --> 00:20:05,200
So as long as you're cool with
it,
572
00:20:05,240 --> 00:20:06,400
we'll go out.
573
00:20:06,440 --> 00:20:07,720
- Will we?
- As long as
574
00:20:07,760 --> 00:20:09,480
you're cool with it.
575
00:20:09,520 --> 00:20:11,400
That's what I'm saying,
I'm not trying to be
576
00:20:11,440 --> 00:20:12,720
trying to be cocksure.
- All right,
577
00:20:12,760 --> 00:20:13,680
well let's have a drink
and see what happens, yeah?
578
00:20:13,720 --> 00:20:14,560
- Yeah.
579
00:20:24,800 --> 00:20:25,680
- Can you do that?
580
00:20:25,720 --> 00:20:26,840
- Joey, man.
581
00:20:26,880 --> 00:20:28,560
Of course I can do that,
anyone can do that.
582
00:20:28,600 --> 00:20:29,440
- Do it.
583
00:20:35,000 --> 00:20:38,360
- What about, what about the
techno clock?
584
00:20:38,400 --> 00:20:41,040
- The what?
- The techno clock, innit.
585
00:20:41,080 --> 00:20:42,440
[laughing]
586
00:20:42,480 --> 00:20:45,160
- What the fuck is techno clock?
587
00:20:53,840 --> 00:20:55,200
- Girls, you look amazing.
588
00:20:55,240 --> 00:20:56,600
Billie, I've got to say, you
probably
589
00:20:56,640 --> 00:20:58,000
look the best out of everyone.
590
00:20:58,040 --> 00:20:59,520
- Just do the voice.
- Homie!
591
00:20:59,560 --> 00:21:01,200
- That is it!
592
00:21:01,240 --> 00:21:02,400
That is it!
593
00:21:02,440 --> 00:21:05,440
Where's Charlie then?
- He's not turn up yet.
594
00:21:05,480 --> 00:21:06,720
- Is he coming?
595
00:21:06,760 --> 00:21:08,960
- Well, yeah but--
- I want to meet him.
596
00:21:09,000 --> 00:21:10,920
- I wanna meet him.
- I want yous two to meet him,
597
00:21:10,960 --> 00:21:12,920
I'm really excited but--
- He might even be here.
598
00:21:12,960 --> 00:21:14,480
Have you spoke to him?
- No, he's not here yet.
599
00:21:14,520 --> 00:21:16,480
He's taking ages getting ready
probably.
600
00:21:16,520 --> 00:21:19,200
- Oh my God, is that him?
- Gandhi?
601
00:21:19,240 --> 00:21:20,960
- That is not him.
602
00:21:21,000 --> 00:21:23,760
That is not him, he is sick.
603
00:21:23,800 --> 00:21:24,960
- Don't be ashamed of your man,
604
00:21:25,000 --> 00:21:26,920
he's turned up and
you're trying to deny it.
605
00:21:26,960 --> 00:21:28,040
- Shut up, I know he's
spiritual,
606
00:21:28,080 --> 00:21:29,320
but he don't look like that.
607
00:21:29,360 --> 00:21:30,640
He's very good looking.
608
00:21:30,680 --> 00:21:32,240
How does Gandhi begin with an M
though?
609
00:21:32,280 --> 00:21:34,200
It's an M party.
610
00:21:34,240 --> 00:21:35,720
Is it Mohammad Gandhi?
611
00:21:35,760 --> 00:21:37,240
- Yeah.
- Yeah.
612
00:21:37,280 --> 00:21:39,240
- My phone just went.
613
00:21:39,280 --> 00:21:40,200
Who's this?
614
00:21:41,800 --> 00:21:44,960
- Look at her taking her gloves
off to get her phone out.
615
00:21:45,000 --> 00:21:46,200
- Charlie.
- Charlie?
616
00:21:46,240 --> 00:21:47,640
What's he saying?
617
00:21:49,760 --> 00:21:51,640
- Hi, Gem, I'm so sorry
but it doesn't look like
618
00:21:51,680 --> 00:21:53,760
I'm gonna make the party.
619
00:21:53,800 --> 00:21:56,720
Something has cropped up
which I can't get out of.
620
00:21:56,760 --> 00:21:57,600
- Oh no!
621
00:22:00,760 --> 00:22:04,000
- Oh, that's a bit disappointing
innit?
622
00:22:06,080 --> 00:22:07,400
- Do you know what?
623
00:22:07,440 --> 00:22:08,520
Don't worry he's not worth it.
- I'm not gonna cry or
624
00:22:08,560 --> 00:22:10,240
anything but whatever.
625
00:22:10,280 --> 00:22:12,760
What's more important than me?
- Exactly.
626
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
You're not gonna let him
627
00:22:14,760 --> 00:22:17,080
upset you like how Mick did.
628
00:22:18,320 --> 00:22:20,160
Charlie's missing out.
629
00:22:22,120 --> 00:22:23,200
- That's the thing though,
630
00:22:23,240 --> 00:22:24,040
like 'cause you're looking
forward to it
631
00:22:24,080 --> 00:22:24,880
but I thought that it'd be nice
632
00:22:24,920 --> 00:22:26,200
for him to meet everyone today.
633
00:22:26,240 --> 00:22:27,720
- I was so excited about meeting
him.
634
00:22:27,760 --> 00:22:28,840
I'm pissed off with Charlie.
635
00:22:28,880 --> 00:22:30,320
- You know, I chose this outfit
choice
636
00:22:30,360 --> 00:22:32,840
because I didn't want to
look weird in fancy dress.
637
00:22:32,880 --> 00:22:34,200
- Yeah, you wanted to be
like sexy for your new man.
638
00:22:34,240 --> 00:22:36,200
- Yeah, I don't wanna look
embarrassing.
639
00:22:36,240 --> 00:22:37,520
- If it's meant to be, its meant
to be.
640
00:22:37,560 --> 00:22:38,920
If he ain't come tonight
and he's saying something's
641
00:22:38,960 --> 00:22:40,680
cropped up, give a shit.
642
00:22:40,720 --> 00:22:41,960
Do you know what I mean?
643
00:22:42,000 --> 00:22:43,680
- Yeah, give a shit.
644
00:22:43,720 --> 00:22:45,680
- Yeah, give a shit.
645
00:22:45,720 --> 00:22:46,880
- Give a shit.
646
00:22:51,960 --> 00:22:53,040
- It's a bit embarrassing though
647
00:22:53,080 --> 00:22:53,920
'cause I've told people he's
gonna come.
648
00:22:53,960 --> 00:22:54,760
- No, it's not.
649
00:22:54,800 --> 00:22:55,760
Don't worry.
650
00:22:55,800 --> 00:22:56,600
I'm not being funny but if he's
not
651
00:22:56,640 --> 00:22:58,960
gonna come then more fool him.
652
00:23:10,720 --> 00:23:14,240
- I just don't have that
much luck with men, do I?
653
00:23:14,280 --> 00:23:16,840
[techno music]
654
00:23:37,800 --> 00:23:40,880
- Athos, Pothos, Dartanian
and then there's one more.
655
00:23:40,920 --> 00:23:42,080
- It ain't, there's three
musketeers.
656
00:23:42,120 --> 00:23:43,360
- There's four.
- There's three.
657
00:23:43,400 --> 00:23:44,720
- There's a little nutter.
- Are you bring serious?
658
00:23:44,760 --> 00:23:46,000
It's three musketeers.
- Yeah, but there's
659
00:23:46,040 --> 00:23:47,760
a little one who comes in and
was like--
660
00:23:47,800 --> 00:23:48,760
- No, it ain't 'cause otherwise
661
00:23:48,800 --> 00:23:50,200
it'd be called the four
musketeers.
662
00:23:50,240 --> 00:23:52,040
- No, 'cause it's just the
three musketeers and the guy.
663
00:23:52,080 --> 00:23:55,000
And Dartanian, Athos, and
Pothos.
664
00:23:55,040 --> 00:23:56,200
- What do they do?
665
00:23:56,240 --> 00:23:57,320
What are each of them
like 'cause I wanna know
666
00:23:57,360 --> 00:23:58,600
what one I am.
- You're the big fat one.
667
00:23:58,640 --> 00:24:01,440
- The big fat one?
- Yeah, Pothos.
668
00:24:10,760 --> 00:24:12,280
- This is like quite
uncomfortable, isn't it?
669
00:24:12,320 --> 00:24:13,840
I don't like it.
- Yeah, I know.
670
00:24:13,880 --> 00:24:17,080
But I think babe, you've
got an opportunity now,
671
00:24:17,120 --> 00:24:19,440
haven't you to speak to Jess?
- I want to.
672
00:24:19,480 --> 00:24:21,160
At the end of the day I
do want to talk to her
673
00:24:21,200 --> 00:24:23,240
'cause I want out of the whole
family.
674
00:24:23,280 --> 00:24:25,440
I want out of the relationship,
I want out of it all.
675
00:24:25,480 --> 00:24:28,800
I wanna go back to Lauren
I was before I met them.
676
00:24:28,840 --> 00:24:30,200
And for me it's closure.
677
00:24:30,240 --> 00:24:31,440
I've got other things to worry
about.
678
00:24:31,480 --> 00:24:33,400
I don't need to be dragged
back again into it,
679
00:24:33,440 --> 00:24:37,080
it's like that's a topic,
that's her topic at the minute.
680
00:24:37,120 --> 00:24:38,480
And I've got more in
my life to talk about.
681
00:24:38,520 --> 00:24:41,680
- Maybe she's holding on
to you as I don't know.
682
00:24:41,720 --> 00:24:43,160
- I don't know.
683
00:24:43,200 --> 00:24:45,640
It's hard innit?
- I know.
684
00:24:45,680 --> 00:24:49,720
- Do you think I should go over
there now?
685
00:24:49,760 --> 00:24:51,200
- I'm here all right, if you
need me.
686
00:24:51,240 --> 00:24:52,480
I'm here, I'll stay here okay?
687
00:24:52,520 --> 00:24:54,680
- Okay.
- Okay, all right.
688
00:25:04,440 --> 00:25:05,920
Can I have a word?
689
00:25:05,960 --> 00:25:06,760
- You okay?
690
00:25:06,800 --> 00:25:07,960
Do you want us to wait?
691
00:25:08,000 --> 00:25:08,800
- No, no, no.
- Are you sure?
692
00:25:08,840 --> 00:25:09,960
- Yeah.
- Yeah?
693
00:25:10,000 --> 00:25:10,840
Okay.
694
00:25:16,480 --> 00:25:19,440
- Right, obviously what
has happened between us
695
00:25:19,480 --> 00:25:21,000
and stuff, obviously it's awful
696
00:25:21,040 --> 00:25:24,200
and it's upsetting and
it's very hard for me
697
00:25:24,240 --> 00:25:27,240
considering how long I've known
you.
698
00:25:28,480 --> 00:25:30,800
But obviously there's a lot
of hearsay going on here
699
00:25:30,840 --> 00:25:31,680
and I feel
700
00:25:33,960 --> 00:25:37,240
are you listening?
- Yeah, I'm listening.
701
00:25:37,280 --> 00:25:39,520
- I just feel that
702
00:25:39,560 --> 00:25:41,280
it is weird that I've come over
here
703
00:25:41,320 --> 00:25:42,840
'cause I do feel uncomfortable.
704
00:25:42,880 --> 00:25:45,960
It's like--
- How do you think I feel?
705
00:25:49,560 --> 00:25:51,280
I don't know what to say Lauren.
706
00:25:51,320 --> 00:25:52,480
If I'm honest.
707
00:25:54,960 --> 00:25:57,960
I really don't know what to say.
708
00:25:58,000 --> 00:25:59,800
I'm seriously drained.
709
00:26:01,040 --> 00:26:02,320
You know how much I've stood by
you
710
00:26:02,360 --> 00:26:03,920
and you know deep down in your
heart,
711
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
you know I've always been there
for you.
712
00:26:05,320 --> 00:26:07,920
- The fact is you haven't
really been there for me.
713
00:26:07,960 --> 00:26:09,480
- How can you say that?
- I don't think you have.
714
00:26:09,520 --> 00:26:11,240
- How can you say that?
- You didn't even text me
715
00:26:11,280 --> 00:26:12,760
when my shop blew up.
- How can you say that?
716
00:26:12,800 --> 00:26:14,760
- Didn't even text me.
- Didn't I BBM you?
717
00:26:14,800 --> 00:26:16,000
- No, you didn't.
718
00:26:16,040 --> 00:26:17,440
- Liar.
- You did not BBM me.
719
00:26:17,480 --> 00:26:18,920
- Did you not see my status on
BBM?
720
00:26:18,960 --> 00:26:19,960
- No, I didn't see your status
on BBM.
721
00:26:20,000 --> 00:26:22,560
- Well then, you missed it.
722
00:26:22,600 --> 00:26:24,760
Listen, I introduced
you into my friendship
723
00:26:24,800 --> 00:26:26,320
when we were 15 years of age.
724
00:26:26,360 --> 00:26:27,880
And I brought you in with open
arms.
725
00:26:27,920 --> 00:26:29,320
- That's what breaks my heart.
726
00:26:29,360 --> 00:26:31,080
Because you always had an
issue with me for some reason.
727
00:26:31,120 --> 00:26:32,480
- No, you've had an issue with
me.
728
00:26:32,520 --> 00:26:33,920
This is what started it the
other night.
729
00:26:33,960 --> 00:26:35,120
Yes, you have.
- Listen, I'm not
730
00:26:35,160 --> 00:26:36,360
going to row with you, I'm
really
731
00:26:36,400 --> 00:26:37,440
not going to row with you again.
732
00:26:37,480 --> 00:26:38,440
- I'm not rowing with you.
733
00:26:38,480 --> 00:26:39,880
Say sorry for once in your life.
734
00:26:39,920 --> 00:26:40,960
- You say sorry!
735
00:26:41,000 --> 00:26:42,280
I text you.
- Why should I apologise?
736
00:26:42,320 --> 00:26:44,840
Did I slag your family off?
- You went in my face
737
00:26:44,880 --> 00:26:46,320
the other day, right, you went
in my face.
738
00:26:46,360 --> 00:26:47,400
- Yeah, of course, I did 'cause
of
739
00:26:47,440 --> 00:26:48,720
what you were saying to me!
740
00:26:48,760 --> 00:26:50,840
I'm a nobody, I'm a wannabe.
741
00:26:50,880 --> 00:26:53,000
- I'm not standing here
having a row with you, Jess.
742
00:26:53,040 --> 00:26:53,880
Grow up!
743
00:26:55,520 --> 00:26:56,840
- Do you know what, I'm not
interested,
744
00:26:56,880 --> 00:26:59,600
stay away from my family,
stay away from me.
745
00:26:59,640 --> 00:27:01,200
- Girls, girls, girls.
- Don't get involved now.
746
00:27:01,240 --> 00:27:03,760
- No, Mario.
- It's my party.
747
00:27:03,800 --> 00:27:05,560
- We're not interested.
- Mario please,
748
00:27:05,600 --> 00:27:06,880
I've had enough of it.
749
00:27:06,920 --> 00:27:08,640
You're rude, you're out of
order.
750
00:27:08,680 --> 00:27:10,080
- What you doing?
- Frankie!
751
00:27:10,120 --> 00:27:11,800
- You've known each
other for so many years.
752
00:27:11,840 --> 00:27:13,320
- Yes, I know, exactly.
753
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
And I've stuck up for her
754
00:27:14,400 --> 00:27:16,720
and all she does is throw it in
my face.
755
00:27:16,760 --> 00:27:18,720
You don't care 'cause you're
rude to me,
756
00:27:18,760 --> 00:27:20,960
you slag me off every minute
you've got!
757
00:27:21,000 --> 00:27:22,520
- Do I say that, Frankie?
- I love you and I've always
758
00:27:22,560 --> 00:27:25,360
cared for you and all you
do is throw it in my face.
759
00:27:25,400 --> 00:27:26,360
- Are you having a laugh?
760
00:27:26,400 --> 00:27:27,720
- I'm not interested in you
anymore.
761
00:27:27,760 --> 00:27:29,480
All I've ever bought into your
life,
762
00:27:29,520 --> 00:27:31,440
I don't wanna know anymore.
763
00:27:31,480 --> 00:27:33,240
Go away!
- Attention seeking.
764
00:27:33,280 --> 00:27:35,280
- I'm not attention seeking.
765
00:27:35,320 --> 00:27:36,960
- I've had enough.
- I don't want it anymore
766
00:27:37,000 --> 00:27:38,640
in my life.
- Fucking hell.
767
00:27:38,680 --> 00:27:40,360
- I want to go home.
768
00:27:43,240 --> 00:27:44,160
- Get a drink?
769
00:27:44,200 --> 00:27:45,360
- Let's get another drink.
770
00:27:45,400 --> 00:27:47,400
- Two Jaegers, let's go.
771
00:27:53,440 --> 00:27:54,720
- Look at me in this tennis
dress.
772
00:27:54,760 --> 00:27:56,120
- You actually do look
like you're about to go
773
00:27:56,160 --> 00:27:57,720
play a game of tennis though.
774
00:27:57,760 --> 00:27:58,680
I'm not gonna lie.
775
00:27:58,720 --> 00:28:00,480
- I'm Maria Gepravova.
776
00:28:00,520 --> 00:28:02,480
- Sharapova, innit?
- Sharapova.
777
00:28:02,520 --> 00:28:05,000
Obviously she's blonde, but
I decided that if anyone
778
00:28:05,040 --> 00:28:07,800
says to me like Maria
Sheparaova is blonde.
779
00:28:07,840 --> 00:28:10,040
- Sharapova.
- Sharapova is blonde,
780
00:28:10,080 --> 00:28:14,720
I say to them yeah, but she
dyed her hair brown for charity.
781
00:28:14,760 --> 00:28:16,960
- All right, darling.
- Nice to see you.
782
00:28:17,000 --> 00:28:18,760
- All right, Mrs. Kilby.
783
00:28:18,800 --> 00:28:20,520
- Is that what you are?
- Yeah.
784
00:28:20,560 --> 00:28:22,360
- Obviously I'm Mrs. Kilby.
785
00:28:22,400 --> 00:28:25,200
Uh, we're knackered, we're
gonna go home, all right?
786
00:28:25,240 --> 00:28:27,400
- All right then, have a nice
night.
787
00:28:27,440 --> 00:28:28,240
- Going home?
788
00:28:28,280 --> 00:28:29,160
See you later, darling.
789
00:28:29,200 --> 00:28:31,000
- Awkward moment, see you later.
790
00:28:31,040 --> 00:28:32,400
- See you later.
791
00:28:32,440 --> 00:28:33,720
- I'll see you later.
- Have a good night.
792
00:28:33,760 --> 00:28:34,600
- Bye!
793
00:28:38,640 --> 00:28:40,200
- Is that a bit weird?
794
00:28:40,240 --> 00:28:42,200
- Weird, awkward.
795
00:28:42,240 --> 00:28:43,680
- Are they going back to yours
or Billi's?
796
00:28:43,720 --> 00:28:45,240
- I don't fucking know.
797
00:28:45,280 --> 00:28:48,280
- Do you want to know?
- No, I don't.
798
00:28:51,800 --> 00:28:52,960
Probably mine.
799
00:28:57,120 --> 00:29:00,040
[slow dance music]
800
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
- Will you
801
00:29:21,320 --> 00:29:23,240
move in with me?
802
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
- Yes.
803
00:29:26,640 --> 00:29:27,720
Oh God, I thought you were going
804
00:29:27,760 --> 00:29:29,440
to say something else, then.
805
00:29:29,480 --> 00:29:31,440
- Just trust me for once.
806
00:29:31,480 --> 00:29:33,920
Go with it for once.
807
00:29:33,960 --> 00:29:34,800
Okay?
808
00:30:06,960 --> 00:30:07,960
- Oh my God.
809
00:30:17,520 --> 00:30:18,760
- Go on, Gemma!
810
00:30:23,240 --> 00:30:24,040
- Oh!
811
00:30:24,080 --> 00:30:24,920
Crumbs!
812
00:30:27,920 --> 00:30:29,440
- Meet Charlie!
813
00:30:29,480 --> 00:30:31,000
- Charlie!
814
00:30:31,040 --> 00:30:32,520
- Do you reckon he'll pick her
up?
815
00:30:32,560 --> 00:30:33,880
- I think that's what he has to
do.
816
00:30:33,920 --> 00:30:35,000
Like the film, yeah.
817
00:30:35,040 --> 00:30:37,280
[laughing]
818
00:30:39,320 --> 00:30:41,560
[cheering]
819
00:30:43,880 --> 00:30:47,680
Oh, he was gonna grab her
boob then, did you see that?
820
00:30:47,720 --> 00:30:50,240
- Can I say one thing?
- What?
821
00:30:52,280 --> 00:30:53,520
- He's not gay.
822
00:31:00,840 --> 00:31:04,240
- [Narrator] Next time
on The Only Way is Essex,
823
00:31:04,280 --> 00:31:07,960
will Arg's unique training
regime lead to marathon glory?
824
00:31:08,000 --> 00:31:09,480
- Someone push me!
825
00:31:11,000 --> 00:31:15,480
- [Narrator] Which girl will
be next on Ricky's hit list?
826
00:31:15,520 --> 00:31:16,840
- She gets mean.
827
00:31:18,280 --> 00:31:21,440
- [Narrator] And will Joey
ever leave Little Joey alone?
828
00:31:21,480 --> 00:31:22,480
- Why do you keep going like
that?
829
00:31:22,520 --> 00:31:23,680
- What that?
830
00:31:23,720 --> 00:31:26,520
Well you see, I can't
help it, I just do it.
831
00:31:26,560 --> 00:31:27,480
- [Narrator] Who knows?
832
00:31:27,520 --> 00:31:29,200
These people are real.
833
00:31:29,240 --> 00:31:33,440
And anything can happen
on The Only Way is Essex.
834
00:31:33,480 --> 00:31:34,480
- My balls!
835
00:31:34,520 --> 00:31:36,840
[whistling]
61054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.