All language subtitles for The Man From U.N.C.L.Ea. S04E01 The Summit-Five Affair.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,999 --> 00:00:24,558 No guards. 2 00:00:24,734 --> 00:00:27,727 Electronic surveillance to minimize the human factor. 3 00:00:27,904 --> 00:00:29,429 Understand? 4 00:00:29,606 --> 00:00:33,202 I think you'll find our security system here to be absolutely airtight. 5 00:00:33,376 --> 00:00:35,936 That's what I expected to find. 6 00:00:36,246 --> 00:00:39,478 Ahh, if Mr. Newman would show you through Communications... 7 00:00:39,649 --> 00:00:43,381 And if you have any further questions, I'll be in my office. 8 00:00:45,689 --> 00:00:48,750 Heinz Newman, Beta Clearance 139. 9 00:00:52,095 --> 00:00:54,462 This audio capacitor transcribes my voiceprint. 10 00:00:54,631 --> 00:00:57,066 That is the only way the door can be opened from the outside. 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,372 Newman, stop! Strothers, stop him! 12 00:01:17,220 --> 00:01:20,088 - No other way up? - The emergency stairs. 13 00:01:20,957 --> 00:01:23,722 - Mr. Beldon, fast. - Mr. Beldon is in Helsinki and no one... 14 00:01:23,893 --> 00:01:25,885 - Ha! - Can go into his office. 15 00:01:41,144 --> 00:01:44,979 Priority Northeast. E-Red channel. Repeat, E-Red channel. 16 00:01:49,819 --> 00:01:52,186 - Priority E-Red, sir. - Open the channel, Miss Rogers. 17 00:01:52,355 --> 00:01:54,381 Code 1, scramble. 18 00:01:55,425 --> 00:01:56,425 Waverly. 19 00:01:57,761 --> 00:02:00,788 Heinz Newman, Beta Clearance 139, U.N.C.L.E.-Berlin. 20 00:02:00,964 --> 00:02:05,299 Why are you using Priority Northeast instead of your prescribed channels? 21 00:02:05,468 --> 00:02:07,437 I couldn't use those, sir. Security breach. 22 00:02:07,604 --> 00:02:09,334 Where is the security leak? 23 00:02:09,506 --> 00:02:10,667 Newman, open up. 24 00:02:10,840 --> 00:02:14,470 - Newman, it's Strothers. - Newman. 25 00:02:21,184 --> 00:02:25,485 There's no discontinuity, sir. The channel's still open and operative. 26 00:02:25,655 --> 00:02:27,248 Newman. 27 00:02:27,424 --> 00:02:29,450 Newman, if you're receiving, answer me. 28 00:02:29,626 --> 00:02:31,492 Newman? 29 00:02:31,661 --> 00:02:33,823 Newman, do you hear me? 30 00:02:34,864 --> 00:02:37,527 Newman, are you receiving? 31 00:02:38,601 --> 00:02:40,627 He can't answer. 32 00:02:41,304 --> 00:02:43,136 He's dead. 33 00:03:51,441 --> 00:03:54,502 All U.N.C.L.E.-Berlin transmission circuits are now on shutdown, sir. 34 00:03:54,677 --> 00:03:57,169 Are the arrangements for Mr. Kuryakin's departure ready? 35 00:03:57,347 --> 00:03:58,347 Yes, sir. 36 00:03:58,515 --> 00:04:00,313 Then have him in my office within 30 seconds. 37 00:04:00,483 --> 00:04:02,213 Yes, sir. 38 00:04:04,487 --> 00:04:06,615 Then Newman must have been killed by a double agent... 39 00:04:06,790 --> 00:04:08,281 working inside U.N.C.L.E.-Berlin. 40 00:04:08,458 --> 00:04:10,859 I assume you've initiated the normal surveillance procedures? 41 00:04:11,027 --> 00:04:12,587 There isn't time for normal procedures. 42 00:04:12,762 --> 00:04:15,527 Summit 5, which, as you know, is Mr. Waverly's meeting each year... 43 00:04:15,698 --> 00:04:19,100 with the four top regional chiefs of U.N.C.L.E., has already been scheduled. 44 00:04:19,269 --> 00:04:21,602 The final alert must go out to these four men... 45 00:04:21,771 --> 00:04:23,740 no later than 48 hours from now. 46 00:04:23,907 --> 00:04:26,433 Well, if there is a security leak in U.N.C.L.E.-Berlin... 47 00:04:26,609 --> 00:04:29,238 Thrush will learn the exact time and place of the meeting. 48 00:04:29,412 --> 00:04:33,679 They could destroy our entire operation in just one blow. 49 00:04:33,850 --> 00:04:35,842 Postpone the meeting. 50 00:04:36,252 --> 00:04:37,345 We can't. 51 00:04:37,520 --> 00:04:39,785 The U.N.C.L.E. blue code has been broken. 52 00:04:39,956 --> 00:04:43,358 The key number for the new code can only be revealed at Summit 5. 53 00:04:43,526 --> 00:04:45,358 If the code change isn't effected very soon... 54 00:04:45,528 --> 00:04:47,168 all our operations could be imperiled. 55 00:04:47,330 --> 00:04:50,596 Which is why, Mr. Kuryakin, you will leave for Berlin immediately. 56 00:04:50,767 --> 00:04:52,929 The leak must be stopped at any cost. 57 00:04:53,102 --> 00:04:57,369 In the next 48 hours, the fate of U.N.C.L.E. could rest entirely with you. 58 00:05:02,111 --> 00:05:03,943 You'll arrive at Tempelhof at 1725 hours. 59 00:05:05,281 --> 00:05:07,307 Strothers and Napoleon will meet you there. 60 00:05:07,483 --> 00:05:10,681 Now, remember, all U.N.C.L.E.-Berlin channels will still be on shutdown. 61 00:05:10,854 --> 00:05:13,824 There will only be one signal cleared through, yours. 62 00:05:13,990 --> 00:05:17,392 During the mission, report only to Harry Beldon, U.N.C.L.E.-Northeast. 63 00:05:17,560 --> 00:05:20,860 He's already been signaled to return to Berlin from his Helsinki office. 64 00:05:21,030 --> 00:05:23,056 You'll have to expect him to be somewhat, uh... 65 00:05:23,233 --> 00:05:25,395 I've worked with Harry Beldon. I know what to expect. 66 00:05:25,568 --> 00:05:26,831 Oh? 67 00:05:27,003 --> 00:05:28,062 Something you don't know? 68 00:05:28,238 --> 00:05:30,798 Personal histories have never been in my department. 69 00:05:42,785 --> 00:05:44,686 But you didn't actually see Newman killed? 70 00:05:44,854 --> 00:05:49,087 We found him draped over here just before we broke into the office of Mr. Beldon. 71 00:05:49,259 --> 00:05:51,251 Unless... 72 00:05:52,128 --> 00:05:54,427 You sound like you have a point to make, Strothers. 73 00:05:54,597 --> 00:05:56,657 No, not for the moment. 74 00:05:56,833 --> 00:05:58,995 Could somebody else have been in here with him? 75 00:05:59,168 --> 00:06:01,967 Very impossible. We searched every square inch of the office. 76 00:06:02,138 --> 00:06:03,138 The window? 77 00:06:03,306 --> 00:06:06,538 It's always kept barred. It can be open like this. 78 00:06:07,577 --> 00:06:09,273 There. 79 00:06:10,213 --> 00:06:12,944 Oh, there is Mr. Beldon now. 80 00:06:26,095 --> 00:06:28,564 Isn't that a beautiful building? Ha, ha. 81 00:06:29,065 --> 00:06:30,966 That's U.N.C.L.E.-Northeast? 82 00:06:31,134 --> 00:06:32,227 Hmm, Harry Beldon. 83 00:06:32,769 --> 00:06:34,965 To you, to you. 84 00:06:37,006 --> 00:06:38,030 One, two... 85 00:06:38,207 --> 00:06:39,207 Yeah, ha, ha! 86 00:06:40,843 --> 00:06:43,244 A bientôt, ma chérie. 87 00:06:43,413 --> 00:06:48,010 Everything a cautious, unobtrusive, successful secret agent shouldn't be... 88 00:06:48,184 --> 00:06:50,517 except he's successful. 89 00:06:51,621 --> 00:06:54,887 Ah, contessa, arrivederci. 90 00:06:55,058 --> 00:06:56,058 Mm. 91 00:06:57,293 --> 00:07:00,457 Arrivederci. You will remember me to your husband, ha, ha. 92 00:07:07,937 --> 00:07:10,372 Aleoretic embolism. 93 00:07:11,007 --> 00:07:12,805 Only one device could have cause that. 94 00:07:12,976 --> 00:07:16,003 And that's an U.N.C.L.E. Xeron Actuator. - Exactly. 95 00:07:16,179 --> 00:07:19,547 - You came to check security, Mr. Solo. - I did check. 96 00:07:19,716 --> 00:07:22,584 And you found absolutely no evidence of infiltration? 97 00:07:22,752 --> 00:07:23,752 None. 98 00:07:23,920 --> 00:07:26,446 Then it could not have been done by anybody from the outside? 99 00:07:26,622 --> 00:07:28,989 - Exactly. - You said that before. 100 00:07:29,158 --> 00:07:31,627 Really, you must be careful about repeating yourself... 101 00:07:31,794 --> 00:07:33,554 it could get to be a habit, Mr. Strothers. 102 00:07:33,696 --> 00:07:35,426 Ha, please. 103 00:07:35,598 --> 00:07:39,262 Levantine brandy. And it's really quite excellent. 104 00:07:39,435 --> 00:07:43,270 I have it shipped to all my offices from a small monastery in Damascus. 105 00:07:43,439 --> 00:07:44,702 Will join me, gentlemen? 106 00:07:44,874 --> 00:07:46,001 - Thank you. - No. 107 00:07:46,175 --> 00:07:47,803 No? Miss Deniken? 108 00:07:47,977 --> 00:07:49,468 Oh, no. Thank you. 109 00:07:49,645 --> 00:07:53,104 Ha. I forgot, you do not drink. 110 00:07:53,282 --> 00:07:55,774 - You look different. - What? 111 00:07:55,952 --> 00:07:59,116 Oh, I'm wearing a different pair of glasses. 112 00:07:59,288 --> 00:08:01,052 You know, the regular ones broke when... 113 00:08:01,224 --> 00:08:03,022 Ha, ha, ha, yes. 114 00:08:03,192 --> 00:08:06,526 She has more pairs of eyeglasses than U.N.C.L.E has agents. 115 00:08:06,696 --> 00:08:10,861 And she needs them too. Blind as a bat without them. 116 00:08:11,034 --> 00:08:12,468 But she's a good secretary. 117 00:08:12,635 --> 00:08:14,399 Oh, thank you. 118 00:08:18,775 --> 00:08:20,641 BELDON Let us review the picture. 119 00:08:20,810 --> 00:08:23,939 Obviously, with Summit 5 close at hand... 120 00:08:24,113 --> 00:08:27,447 Thrush will expect contact from the spy within our midst. 121 00:08:27,617 --> 00:08:30,086 The security breach having been sealed off... 122 00:08:30,253 --> 00:08:32,984 the double agent will have to make it a direct one. 123 00:08:33,156 --> 00:08:36,024 Which means that he'd have to risk giving away his cover. 124 00:08:36,526 --> 00:08:40,725 Thrush wants one thing, to stop or destroy Summit 5. 125 00:08:40,897 --> 00:08:43,924 And to accomplish that purpose, they will pay any price. 126 00:08:46,002 --> 00:08:47,698 Will you turn on the steam for me? 127 00:08:47,870 --> 00:08:51,272 The second button on the right. It takes a few moments to build up. 128 00:08:52,575 --> 00:08:55,807 I think we've settled all we need to know for the moment. 129 00:08:56,312 --> 00:08:58,076 We know how Newman was killed... 130 00:08:58,247 --> 00:09:02,981 we know why Newman was killed and we almost know who killed him. 131 00:09:04,454 --> 00:09:07,583 The man who killed Newman had to be a member of U.N.C.L.E... 132 00:09:07,757 --> 00:09:09,749 using an U.N.C.L.E. device. 133 00:09:09,926 --> 00:09:12,020 Someone in immediate proximity. 134 00:09:12,495 --> 00:09:17,365 Which means that the double agent who killed Newman... 135 00:09:17,533 --> 00:09:20,162 could be only one of three persons: 136 00:09:20,336 --> 00:09:22,271 Miss Deniken... 137 00:09:23,372 --> 00:09:25,364 Mr. Strothers... 138 00:09:26,609 --> 00:09:28,100 or Mr. Solo. 139 00:09:29,645 --> 00:09:34,879 And in a very short time, we should know exactly which one. 140 00:09:48,364 --> 00:09:50,458 It's solid. 141 00:09:52,468 --> 00:09:55,199 Well, that makes Beldon's theory solid too. 142 00:09:55,371 --> 00:09:57,704 Now, if there's no other way through to Beldon's office... 143 00:09:57,874 --> 00:10:00,571 it has to have been one of the three of us that killed Newman. 144 00:10:00,743 --> 00:10:03,235 Oh, that means either Helga or Strothers. 145 00:10:03,412 --> 00:10:07,850 - Well, I appreciate your confidence. - Or both. We better split forces. 146 00:10:08,017 --> 00:10:10,350 I'll watch Strothers. You keep an eye on Helga. 147 00:10:10,520 --> 00:10:13,752 Hmm. It's an exciting prospect. 148 00:10:33,142 --> 00:10:34,542 Any change? 149 00:10:34,710 --> 00:10:37,737 Nothing. She's been looking out the window, that's all. 150 00:10:37,914 --> 00:10:39,007 What about Strothers? 151 00:10:39,182 --> 00:10:42,641 He hasn't moved. Still working in his office. 152 00:10:49,892 --> 00:10:53,226 Well, unless one of them makes a move in the next 10 minutes, Beldon's theory is... 153 00:10:54,197 --> 00:10:55,927 Hold it. 154 00:11:21,557 --> 00:11:24,994 Illya, you'd better get with Beldon and with Strothers. 155 00:11:25,161 --> 00:11:27,790 It looks like Helga's about to clear him. 156 00:12:54,317 --> 00:12:56,582 You may start now, Hans. 157 00:13:00,456 --> 00:13:03,620 We will drive north on Lindenstrasse. 158 00:13:08,998 --> 00:13:12,435 Stay on Lindenstrasse until I tell you where to turn. 159 00:13:12,601 --> 00:13:15,594 Here's Lindenstrasse. They must be headed for Zone 2. 160 00:13:15,771 --> 00:13:19,071 We know definitely that there's a Thrush ring operating out of Zone 2. 161 00:13:19,241 --> 00:13:21,233 That's where she'll try to pass the information. 162 00:13:21,410 --> 00:13:24,744 But she could cross here at Brandenburg or here at Krommstadt or here or here... 163 00:13:24,914 --> 00:13:26,594 or anywhere along the Odra-Spree River. 164 00:13:26,749 --> 00:13:30,777 Then we will leapfrog ahead of them and be in position to cut them off. 165 00:13:30,953 --> 00:13:31,977 Move it. 166 00:13:48,137 --> 00:13:49,161 Illya? 167 00:13:49,605 --> 00:13:50,971 I can hear you. 168 00:13:59,081 --> 00:14:01,778 We're on the Marienstrasse. 169 00:14:02,518 --> 00:14:04,646 We just passed the Eigen-Platz. 170 00:14:04,820 --> 00:14:07,551 We have your position. We've already moved ahead of you. 171 00:14:07,723 --> 00:14:10,659 We're on the Frederick Wilhelm Bridge. 172 00:14:10,826 --> 00:14:13,523 We have road blocks at Brandenburg and Krommstadt. 173 00:14:13,696 --> 00:14:14,994 Confirmed. 174 00:14:24,640 --> 00:14:26,108 Turn right at the next corner... 175 00:14:26,275 --> 00:14:28,875 then keep straight until you come to a ferry dock at the river. 176 00:14:29,044 --> 00:14:30,068 Illya? 177 00:14:31,113 --> 00:14:33,105 I heard. 178 00:14:33,282 --> 00:14:38,084 They're probably planning to use an abandoned ferry to cross the Odra-Spree. 179 00:14:38,921 --> 00:14:41,186 We'll get there first. 180 00:15:02,778 --> 00:15:07,876 Hans, flick your headlights on and off twice. 181 00:15:15,624 --> 00:15:16,785 Good. 182 00:15:16,959 --> 00:15:18,825 Everything is exactly on schedule. 183 00:16:12,848 --> 00:16:15,044 May I please have a light, please, Hans? 184 00:16:18,420 --> 00:16:20,048 Your lighter, please, Mr. Solo. 185 00:16:20,789 --> 00:16:22,985 Oh, yes, we're quite aware of who you are. 186 00:16:23,893 --> 00:16:25,885 We've used you as, um... How do you say...? 187 00:16:26,061 --> 00:16:30,396 A Judas goat to lure your three friends into this ambush. 188 00:16:42,878 --> 00:16:45,677 You may find that you're the ones that are in the ambush. 189 00:16:45,848 --> 00:16:48,579 In a situation like this, I'm expendable. 190 00:16:48,751 --> 00:16:52,688 If they have to kill me to stop you and Helga, they will. 191 00:16:52,855 --> 00:16:55,017 They won't have the opportunity, Mr. Solo. 192 00:16:55,190 --> 00:16:58,422 If you'll look straight ahead, uh, very carefully... 193 00:16:58,594 --> 00:17:01,154 you'll see that we've arranged a reception for them. 194 00:17:06,902 --> 00:17:10,703 Everything has been neatly and, uh, completely arranged. 195 00:17:10,873 --> 00:17:14,332 Your death, the destruction of U.N.C.L.E... 196 00:17:14,510 --> 00:17:18,572 the Northeast apparatus and then the Summit 5. 197 00:17:19,048 --> 00:17:22,348 All exactly on schedule, uh, as you see. 198 00:17:29,191 --> 00:17:31,524 Be ready to open fire when you hear my shot, gentlemen. 199 00:17:39,702 --> 00:17:43,139 You have five seconds to live, Mr. Solo. 200 00:17:43,305 --> 00:17:47,970 Four, three, two, one... 201 00:18:56,045 --> 00:18:58,571 Charred beyond identification. 202 00:18:58,747 --> 00:19:01,216 Helga didn't use a name of anyone when she spoke to him? 203 00:19:01,383 --> 00:19:03,011 Not that I heard. 204 00:19:03,185 --> 00:19:06,417 He made it very clear and definite that he was working for a company. 205 00:19:07,022 --> 00:19:08,022 Thrush. 206 00:19:08,190 --> 00:19:12,651 Not any longer, nor is Miss Deniken, either. 207 00:19:13,395 --> 00:19:16,297 Apparently, you are to be congratulated, Mr. Solo. 208 00:19:16,465 --> 00:19:18,093 Apparently? 209 00:19:18,267 --> 00:19:21,101 He spotted Helga as the double agent. Saved Summit 5. 210 00:19:21,704 --> 00:19:24,071 I'm not so sure about that, Illya. 211 00:19:24,239 --> 00:19:26,039 There's something wrong with this whole setup. 212 00:19:26,208 --> 00:19:28,609 And that's just what it was, a setup. 213 00:19:28,777 --> 00:19:31,770 They had the ambush ready and they knew you were heading into it. 214 00:19:32,247 --> 00:19:34,341 How? Not from Helga. 215 00:19:35,217 --> 00:19:39,279 Are you suggesting there may still be a Thrush agent inside U.N.C.L.E.-Berlin? 216 00:19:39,922 --> 00:19:43,791 Unless someone comes up with another explanation. 217 00:19:43,959 --> 00:19:46,519 I think there's a piece of puzzle missing. 218 00:19:46,695 --> 00:19:47,695 A missing key. 219 00:19:52,835 --> 00:19:54,463 Poor Helga. 220 00:19:54,636 --> 00:19:56,832 Not that she was ever beautiful. 221 00:19:58,874 --> 00:20:00,536 Just a minute. 222 00:20:05,047 --> 00:20:07,949 Maybe this is the missing key you're looking for. 223 00:20:14,656 --> 00:20:15,988 Here it is. 224 00:20:16,725 --> 00:20:19,024 1370. 225 00:20:30,639 --> 00:20:33,666 Birth certificate, Helga Deniken. 226 00:20:34,977 --> 00:20:38,880 Passport, Helga Deniken. 227 00:20:40,182 --> 00:20:45,382 Certified trust draft, Bank of England, 50,000 pounds. 228 00:20:45,821 --> 00:20:49,087 Hmm. Bracelets. 229 00:20:49,258 --> 00:20:52,490 A platinum setting, diamonds. 230 00:20:54,263 --> 00:20:57,825 Photocopy of U.N.C.L.E. code... 231 00:20:59,701 --> 00:21:01,761 file number... 232 00:21:05,340 --> 00:21:08,936 Code, security, time, date for Summit 5... 233 00:21:09,111 --> 00:21:12,172 all in the photocopy of your file, Mr. Solo. 234 00:21:15,818 --> 00:21:17,684 Well, that's impossible. 235 00:21:20,088 --> 00:21:23,024 Well, either Helga stole it or someone else did and planted it here. 236 00:21:23,192 --> 00:21:24,751 It's ridiculous. 237 00:21:24,927 --> 00:21:28,420 Of course it's a plant. If he was working with Thrush, do you think he'd warn us? 238 00:21:28,597 --> 00:21:31,294 That's exactly what I think. It's all part of his plan. 239 00:21:31,466 --> 00:21:34,300 He tried to cover his tracks before killing the three of us. 240 00:21:34,469 --> 00:21:36,149 That's still an assumption, Mr. Strothers. 241 00:21:36,305 --> 00:21:39,901 An assumption based on evidence and logic. 242 00:21:40,075 --> 00:21:44,206 Huh, what more would Mr. Waverly need... 243 00:21:44,379 --> 00:21:45,642 except a full confession? 244 00:21:45,814 --> 00:21:47,942 But he has not made a confession yet, Mr. Strothers. 245 00:21:48,116 --> 00:21:49,846 He will. After questioning. 246 00:21:50,018 --> 00:21:51,577 Interrogation? I will not permit it. 247 00:21:51,753 --> 00:21:54,018 You won't even know about it officially. 248 00:21:54,189 --> 00:21:58,058 Exactly what sort of interrogation do you have in mind, Strothers? 249 00:21:58,227 --> 00:21:59,388 Torture? 250 00:21:59,561 --> 00:22:03,623 Oh, nothing so crude and inefficient as torture. 251 00:22:03,799 --> 00:22:07,531 It's been proven that psychological methods are far more certain and faster. 252 00:22:07,703 --> 00:22:10,537 Psychological methods are not usual with U.N.C.L.E. 253 00:22:10,706 --> 00:22:13,369 This is not a usual case. 254 00:22:13,542 --> 00:22:18,276 We've less than 30 hours before the deadline on Summit 5. 255 00:22:18,680 --> 00:22:24,051 The double agent must be exposed. The entire future of U.N.C.L.E. is at stake. 256 00:22:24,820 --> 00:22:27,187 As chief of Station Berlin, I insist on the right... 257 00:22:27,356 --> 00:22:30,815 to use special methods to interrogate Mr. Solo. 258 00:22:30,993 --> 00:22:33,485 - I insist. - So do I. 259 00:22:33,662 --> 00:22:36,325 Why? You don't have to submit to an interrogation. 260 00:22:36,498 --> 00:22:39,525 I'm rather certain I can come clear and clean from any interrogation... 261 00:22:39,701 --> 00:22:43,263 and when that interrogation is over, there will only be one suspect. 262 00:22:43,438 --> 00:22:46,567 One who could be a double agent. 263 00:22:48,944 --> 00:22:50,503 You. 264 00:23:59,481 --> 00:24:02,451 All right, Mr. Solo. We'll begin again. 265 00:24:02,617 --> 00:24:05,849 There was no security leak before your arrival at U.N.C.L.E.-Berlin. 266 00:24:06,021 --> 00:24:07,683 Do you admit that? 267 00:24:13,528 --> 00:24:14,928 No. 268 00:24:15,097 --> 00:24:18,534 It's an established fact. You can't deny it. 269 00:24:20,902 --> 00:24:23,235 That isn't a fact. 270 00:24:23,472 --> 00:24:28,911 Only fact is that there was no security leak, ahem, discovered... 271 00:24:29,077 --> 00:24:30,409 before I came here. 272 00:24:30,579 --> 00:24:32,946 Coincidence? And that fact that you were with Newman... 273 00:24:33,115 --> 00:24:35,778 when the security leak was discovered, is that coincidence too? 274 00:24:35,951 --> 00:24:36,951 No. 275 00:24:37,119 --> 00:24:40,283 And the fact that he tried to lock you in CQ communications room? 276 00:24:40,856 --> 00:24:44,952 No. Standard security procedure. 277 00:24:47,095 --> 00:24:50,361 Was it? Or was it panic, Mr. Solo? 278 00:24:50,532 --> 00:24:53,127 That was the word you used before, Mr. Solo, "panic." 279 00:24:53,301 --> 00:24:56,601 Panic. Yes, Mr. Solo, panic. 280 00:24:56,772 --> 00:24:58,968 Why did you use the word "panic," Mr. Solo? 281 00:24:59,141 --> 00:25:01,341 Wasn't it because he realized you were sending a signal? 282 00:25:01,510 --> 00:25:03,877 - He realized you were the double agent? - No. 283 00:25:04,046 --> 00:25:06,072 - He was afraid you were going to kill him? - No. 284 00:25:06,248 --> 00:25:08,945 Yes, Mr. Solo. Yes, yes. 285 00:25:09,117 --> 00:25:10,117 - Yes. - No. 286 00:25:10,285 --> 00:25:12,914 - Yes! - No! 287 00:25:29,905 --> 00:25:31,999 You tired, Mr. Solo? 288 00:25:34,076 --> 00:25:36,636 Are you tired, Mr. Solo? 289 00:25:36,812 --> 00:25:39,304 Would you like some nice water? 290 00:25:39,481 --> 00:25:41,677 - Would you like that? - Yes. 291 00:25:41,850 --> 00:25:44,820 - Something to eat? - Yes. 292 00:25:44,986 --> 00:25:50,584 A nice, quiet place where you could rest, sleep? 293 00:25:50,759 --> 00:25:52,557 Yes. 294 00:25:53,061 --> 00:25:56,259 You can have all those things, Mr. Solo. 295 00:25:56,832 --> 00:25:59,199 All you have to do is confess. 296 00:26:00,068 --> 00:26:01,068 No. 297 00:26:01,236 --> 00:26:05,936 - Name the Thrush agents or your contacts. - No. 298 00:26:08,743 --> 00:26:10,371 - Confess! - No. 299 00:26:10,545 --> 00:26:13,208 Confess. Confess! 300 00:26:13,381 --> 00:26:14,542 - Confess! - No. 301 00:26:14,716 --> 00:26:18,949 - Name them! Name them. - No! 302 00:26:19,121 --> 00:26:21,852 - Name them. - No. 303 00:26:24,993 --> 00:26:29,158 We've less than 10 hours left, Mr. Solo. 304 00:26:29,331 --> 00:26:34,201 Before those 10 hours is up, I'm going to break you. 305 00:26:37,205 --> 00:26:41,108 I'm gonna get him out of there. This is a complete, stupid waste of time. 306 00:26:41,576 --> 00:26:43,374 No, Illya. 307 00:26:43,879 --> 00:26:46,314 Summit 5 is more important. 308 00:26:47,849 --> 00:26:49,249 After years of dedicated service... 309 00:26:49,417 --> 00:26:52,319 you're telling me that Napoleon Solo has defected? 310 00:26:52,487 --> 00:26:57,084 Quite the contrary, Strothers is our man. Has to be. 311 00:26:57,259 --> 00:27:00,718 Call it a hunch, instinct or something just clicking up here. 312 00:27:00,896 --> 00:27:04,128 It has to be Strothers. But proving it is something else again. 313 00:27:04,299 --> 00:27:07,235 We've got to give him enough rope and wait for him to hang himself. 314 00:27:07,402 --> 00:27:11,772 And for the moment, Mr. Solo is that piece of rope. 315 00:27:14,042 --> 00:27:17,570 These are your security file reports on Summit 5, aren't they? 316 00:27:17,746 --> 00:27:20,113 - Aren't they? - Yes. 317 00:27:20,282 --> 00:27:22,562 Yes. And this purse contains all of the items 318 00:27:22,586 --> 00:27:24,686 found on Miss Deniken's body, doesn't it? 319 00:27:24,853 --> 00:27:26,719 - Doesn't it? - Yes. 320 00:27:26,922 --> 00:27:29,585 - And you are the double agent, aren't you? - No. 321 00:27:29,758 --> 00:27:30,758 - Yes. - No. 322 00:27:30,926 --> 00:27:31,926 - Yes! - No! 323 00:27:32,093 --> 00:27:34,085 Confess. 324 00:27:40,068 --> 00:27:42,401 It's an electronic barrier. I'm sure he's not hurt. 325 00:27:42,571 --> 00:27:44,051 There's a limit to what he can stand. 326 00:27:44,206 --> 00:27:48,041 Perhaps you don't have the same faith in Mr. Solo that I do, Illya. 327 00:27:54,349 --> 00:27:58,912 Now that you understand the nature of your situation, Mr. Solo... 328 00:27:59,821 --> 00:28:03,258 you pick up all these things you have spilled on the floor... 329 00:28:03,425 --> 00:28:07,453 and we'll start again from the beginning. 330 00:28:31,920 --> 00:28:33,718 No more, Strothers. 331 00:28:36,358 --> 00:28:37,917 Let me rest. Please. 332 00:28:38,460 --> 00:28:40,691 After you confess. 333 00:28:42,797 --> 00:28:47,292 If I confess, please, please let me go back to my cell. 334 00:28:47,469 --> 00:28:50,200 Will you let me see Illya? 335 00:28:51,206 --> 00:28:53,334 Will you stop, please? 336 00:28:54,943 --> 00:28:57,174 You have my word. 337 00:28:57,345 --> 00:28:59,143 I confess. 338 00:29:00,248 --> 00:29:02,479 I'm a Thrush agent. 339 00:29:37,319 --> 00:29:39,515 I'm sorry you had to find out about it, Illya. 340 00:29:39,688 --> 00:29:42,681 I don't know why you lied to Strothers, but you can tell me the truth. 341 00:29:42,857 --> 00:29:44,697 I told Strothers the truth. I'm a double agent. 342 00:29:44,859 --> 00:29:47,351 - I've been working for years for Thrush. - I don't believe it. 343 00:29:47,529 --> 00:29:48,690 You better believe it. 344 00:29:50,498 --> 00:29:52,899 You've got to help me out of here, Illya. 345 00:29:53,068 --> 00:29:54,229 No. 346 00:29:54,402 --> 00:29:58,567 Now, I've helped you a number of times. Remember that, I've saved your life. 347 00:29:58,740 --> 00:30:02,006 I don't owe you anything. 348 00:30:02,177 --> 00:30:04,203 I think you do. 349 00:30:04,679 --> 00:30:06,978 - How about it? - No. 350 00:30:07,148 --> 00:30:10,585 Definitely not. Now, listen, Napoleon. 351 00:30:11,219 --> 00:30:14,883 - Napoleon, keep back. Keep back. Napo... - Give me the gun. 352 00:30:17,992 --> 00:30:21,156 Sorry. Get away from me. Get away from me. 353 00:30:21,329 --> 00:30:23,560 Illya, I'll kill you if I have to. 354 00:30:23,732 --> 00:30:24,859 No, no. 355 00:30:25,033 --> 00:30:26,033 Hit me. 356 00:30:26,201 --> 00:30:27,499 No. ILLYA: No! 357 00:30:27,669 --> 00:30:29,035 Hit me, will you...? 358 00:30:38,213 --> 00:30:40,512 He got out! Sound the alarm. 359 00:30:41,082 --> 00:30:42,846 You all right...? Unh! 360 00:30:44,185 --> 00:30:45,619 - Come. Shh. Come, come. - What? 361 00:30:45,787 --> 00:30:46,787 - Come on. - Where to? 362 00:30:46,955 --> 00:30:48,116 - Helga's apartment. - Where? 363 00:30:48,289 --> 00:30:50,724 Strothers made one mistake. Wake up. He made one mistake. 364 00:30:50,892 --> 00:30:54,124 Any girl as nearsighted as Helga wouldn't go anywhere without extra glasses. 365 00:30:54,295 --> 00:30:57,823 Now, there were no glasses in her purse. She was kidnapped. 366 00:30:59,367 --> 00:31:01,700 There may be a clue in the apartment somewhere. 367 00:31:01,870 --> 00:31:05,932 It's the only way we can nail Strothers before the Summit 5 deadline. Let's go. 368 00:31:24,859 --> 00:31:26,725 Come in, gentlemen. 369 00:31:34,869 --> 00:31:37,361 You must not concern yourselves overly with them. 370 00:31:37,539 --> 00:31:41,032 They were not U.N.C.L.E. agents but Thrush infiltrators. 371 00:31:41,209 --> 00:31:42,404 Friends of Helga. 372 00:31:42,577 --> 00:31:44,512 Fortunately for you... 373 00:31:44,679 --> 00:31:48,309 the transmitter from your cell was also wired to my office. 374 00:31:48,483 --> 00:31:52,818 I came here a few minutes ago and made a most interesting discovery... 375 00:31:52,987 --> 00:31:55,718 which I am sure you wish me to share with you. 376 00:31:59,227 --> 00:32:00,786 - Come out here, please. - No. 377 00:32:00,962 --> 00:32:02,988 Come out here, I tell you! 378 00:32:07,702 --> 00:32:10,399 It appears that Helga had a very good double... 379 00:32:10,572 --> 00:32:12,438 wouldn't you agree? 380 00:32:12,841 --> 00:32:15,072 Better get your coat and come with us. 381 00:32:15,577 --> 00:32:17,239 You'll have to drag me first. 382 00:32:17,412 --> 00:32:18,778 If necessary. 383 00:32:18,947 --> 00:32:22,509 Gentlemen, help her on with her coat. 384 00:32:24,686 --> 00:32:26,678 Get away from me! 385 00:32:34,996 --> 00:32:37,397 It's a lie, all of it! An absolute fabrication. 386 00:32:37,565 --> 00:32:39,500 Sit down. 387 00:32:40,502 --> 00:32:42,971 You're one for confessions, Strothers. 388 00:32:43,137 --> 00:32:45,197 - Well, we have one for you. - Go on, Helga. 389 00:32:45,373 --> 00:32:48,832 Oh, no, not so fast. Just a moment. What do I get in return? 390 00:32:49,010 --> 00:32:53,141 My dear, we have exactly five minutes before the deadline... 391 00:32:53,314 --> 00:32:55,783 for Illya to get in touch with Mr. Waverly. 392 00:32:55,950 --> 00:32:58,146 I simply do not have time to bargain with you now. 393 00:32:58,319 --> 00:33:01,255 Perhaps later. I promise you. 394 00:33:01,422 --> 00:33:03,448 I promise you. 395 00:33:07,996 --> 00:33:12,366 I didn't want to work for Thrush, but I couldn't help myself. 396 00:33:12,534 --> 00:33:17,165 I was in love with him, with Gerald, and he made me do it. 397 00:33:17,338 --> 00:33:18,338 She's lying! 398 00:33:18,506 --> 00:33:20,941 You knew Strothers was a double agent? - Yes. 399 00:33:21,109 --> 00:33:23,101 - You helped him pass information? - Yes. 400 00:33:23,278 --> 00:33:25,008 You set up that ambush at the river, right? 401 00:33:25,179 --> 00:33:27,580 Yes, but I wasn't the one who killed Newman, it was him. 402 00:33:27,749 --> 00:33:30,776 Why are you saying this? Why are you telling these lies? 403 00:33:30,952 --> 00:33:33,888 - They're lies. - No, they are not. I love you, Gerald. 404 00:33:34,055 --> 00:33:35,535 - I love you. - Don't call me, Gerald. 405 00:33:35,657 --> 00:33:36,989 Stop it! HELGA: Ow! 406 00:33:37,158 --> 00:33:38,558 Guards, take them both. 407 00:33:38,726 --> 00:33:40,695 Lock them up in the cells with maximum security. 408 00:33:40,862 --> 00:33:42,194 No, take him. 409 00:33:45,500 --> 00:33:46,991 - Take him out of here. - She lied! 410 00:33:47,168 --> 00:33:49,168 - She lied to protect Solo. - Take him out of here. 411 00:33:49,237 --> 00:33:50,762 He's the double agent. 412 00:33:50,939 --> 00:33:53,204 Well, Illya, it is entirely up to you. 413 00:33:53,374 --> 00:33:56,401 You are the only one who knows the all-clear signal for Summit 5. 414 00:33:56,578 --> 00:33:59,047 You're the only one who knows how to send the signal. 415 00:33:59,213 --> 00:34:03,116 So you have exactly four minutes, if you need that much time... 416 00:34:03,284 --> 00:34:05,947 to choose between Mr. Strothers and Mr. Solo. 417 00:34:07,255 --> 00:34:08,917 Don't be ridiculous. 418 00:34:20,935 --> 00:34:23,996 You'd better prepare to initiate the cancellation. 419 00:34:25,840 --> 00:34:27,399 He's coming through now, sir. 420 00:34:27,575 --> 00:34:28,634 Green. 421 00:34:29,077 --> 00:34:31,308 - Confirm and repeat. - Green. 422 00:34:31,879 --> 00:34:34,110 Very good, Mr. Kuryakin. 423 00:34:34,282 --> 00:34:37,218 We're now removing scramble overlay. 424 00:34:37,385 --> 00:34:39,081 Now you can report in clear. 425 00:34:39,253 --> 00:34:41,613 Has the security leak been sealed off? 426 00:34:41,689 --> 00:34:44,955 Completely, sir. Strothers was the Thrush agent. 427 00:34:45,126 --> 00:34:48,096 He's been locked in maximum security on the orders of U.N.C.L.E.-Northeast. 428 00:34:48,262 --> 00:34:52,597 Strothers, Mr. Kuryakin. Are you quite sure? Strothers? 429 00:34:52,767 --> 00:34:55,828 Yes, sir. His accomplice was Miss Deniken. 430 00:34:56,004 --> 00:34:58,838 She's here and can repeat her confession if you wish. 431 00:34:59,007 --> 00:35:02,500 Oh, that won't be necessary. And there isn't time for it. 432 00:35:02,677 --> 00:35:05,909 Summit 5 instructions for U.N.C.L.E.-Northeast now follow. 433 00:35:06,614 --> 00:35:09,516 Departure: Grid Point 4. Time: 0900. 434 00:35:09,684 --> 00:35:11,653 - Confirm. - Confirmed. 435 00:35:11,819 --> 00:35:14,220 Vector: Yellow by orange. 436 00:35:14,389 --> 00:35:16,358 Vector: Yellow by orange. Confirmed. 437 00:35:16,524 --> 00:35:20,859 You will set down at Grid Point Q-7. - 1125 hours. 438 00:35:21,029 --> 00:35:23,328 Summit 5 set for 1140 hours. 439 00:35:23,498 --> 00:35:26,229 You will be met at Q-7 and escorted to Summit 5. 440 00:35:26,401 --> 00:35:27,630 Standard code and clearance. 441 00:35:27,802 --> 00:35:29,703 - Confirm. - Confirmed. 442 00:35:29,871 --> 00:35:32,602 Mr. Solo, Mr. Kuryakin. 443 00:35:32,774 --> 00:35:36,939 My congratulations to you both. Your mission is now completed. 444 00:35:37,812 --> 00:35:39,790 You will board Courier Flight 3... 445 00:35:39,814 --> 00:35:41,976 and fly back immediately to U.N.C.L.E.-New York. 446 00:35:42,150 --> 00:35:43,150 Yes, sir. 447 00:35:43,317 --> 00:35:46,549 All communication lines with U.N.C.L.E.-New York are being shut down. 448 00:35:46,721 --> 00:35:49,657 Blackout to continue for duration of Summit 5. 449 00:35:49,824 --> 00:35:52,055 Now closing channel. 450 00:35:52,226 --> 00:35:54,218 Well... 451 00:35:54,395 --> 00:35:57,627 Summit 5 is clear, Miss Rogers... 452 00:35:58,199 --> 00:36:01,727 and with all of 40 seconds to spare. 453 00:36:02,437 --> 00:36:06,101 I ordered a stand-by on your flight, sir. It's ready to leave immediately. 454 00:36:06,274 --> 00:36:07,298 Thank you, Miss Rogers. 455 00:36:07,475 --> 00:36:08,670 Well, everything is settled. 456 00:36:08,843 --> 00:36:12,336 Not quite. There's still the question of what to do with Miss Deniken. 457 00:36:12,513 --> 00:36:15,142 She is to be transferred to U.N.C.L.E.-New York immediately. 458 00:36:15,316 --> 00:36:17,342 - No. - I would rather have her stay here. 459 00:36:17,518 --> 00:36:20,488 I wish to question her further after the Summit 5 meeting. 460 00:36:20,655 --> 00:36:21,655 I'm sorry, Mr. Beldon. 461 00:36:21,823 --> 00:36:25,316 Gentlemen, you seem to forget that I am U.N.C.L.E.-Northeast. 462 00:36:29,464 --> 00:36:31,504 What difference does it make where she's questioned? 463 00:36:31,666 --> 00:36:35,000 It doesn't make any difference, really. Just the same. 464 00:36:36,003 --> 00:36:37,494 Get Mr. Strothers ready. 465 00:36:37,672 --> 00:36:40,107 We're taking him and Miss Deniken to New York immediately. 466 00:36:47,548 --> 00:36:50,177 Don't let that U.N.C.L.E. badge fool you. 467 00:36:50,351 --> 00:36:51,546 He is really Thrush. 468 00:36:56,824 --> 00:36:58,349 One of my most trusted men. 469 00:36:59,093 --> 00:37:00,755 Give me that gun, please. 470 00:37:04,732 --> 00:37:06,291 Now search them. 471 00:37:14,342 --> 00:37:16,470 See you later. 472 00:37:16,644 --> 00:37:19,239 I'll be waiting, Harry. 473 00:37:33,961 --> 00:37:35,725 That will be all. 474 00:37:36,964 --> 00:37:41,561 And I don't wish to be disturbed for the next few moments. 475 00:38:07,395 --> 00:38:10,297 Waverly should be taking off at this very minute. 476 00:38:10,464 --> 00:38:14,128 Gentlemen, this is a moment that I have planned, worked for... 477 00:38:14,302 --> 00:38:17,272 yes, dreamed about, for seven long years. 478 00:38:17,438 --> 00:38:20,772 As Strothers predicted, there will be an ambush... 479 00:38:20,942 --> 00:38:23,411 and I will walk right into it along with Waverly... 480 00:38:23,578 --> 00:38:25,638 and the other three U.N.C.L.E. chiefs. 481 00:38:25,813 --> 00:38:28,282 The only difference will be that Waverly... 482 00:38:28,449 --> 00:38:30,975 and the other three U.N.C.L.E. chiefs will be killed... 483 00:38:31,552 --> 00:38:33,953 and I will merely be wounded. 484 00:38:34,121 --> 00:38:38,957 Afterwards, of course, as the only top-level surviving U.N.C.L.E. chief... 485 00:38:39,126 --> 00:38:43,530 I will naturally become the head of the entire apparatus. 486 00:38:43,698 --> 00:38:46,361 And so, in a matter of speaking... 487 00:38:46,534 --> 00:38:50,665 U.N.C.L.E. will become, as you might say, a useful subdivision of Thrush. 488 00:38:50,838 --> 00:38:53,273 You forget one thing. 489 00:38:53,441 --> 00:38:54,881 The communicator record will show... 490 00:38:55,042 --> 00:38:57,637 that Napoleon and I were ordered to New York. 491 00:38:57,812 --> 00:39:00,407 When we don't show up there, there will be an investigation. 492 00:39:00,581 --> 00:39:02,812 And you forget that the investigation will also show... 493 00:39:02,984 --> 00:39:05,613 that your plane came down in the mid-Atlantic. 494 00:39:05,786 --> 00:39:08,620 You, of course, will be dead well before that. 495 00:39:08,789 --> 00:39:09,789 Now get in that room. 496 00:39:41,989 --> 00:39:44,584 And how far down do we go? 497 00:39:45,226 --> 00:39:48,492 Ahh, I don't know. This is one of the new models. 498 00:40:06,814 --> 00:40:08,339 - Look. - Ah. 499 00:40:10,318 --> 00:40:13,117 - Still got it? - Uh-huh. 500 00:40:15,990 --> 00:40:17,652 Ow. 501 00:40:18,993 --> 00:40:20,621 Here. 502 00:40:20,795 --> 00:40:22,593 I dropped it. 503 00:40:30,237 --> 00:40:31,637 Is that it? 504 00:40:31,806 --> 00:40:33,968 - Where? - There. 505 00:40:34,141 --> 00:40:35,141 I have it. 506 00:40:42,249 --> 00:40:44,218 It doesn't work. 507 00:40:44,385 --> 00:40:47,253 Make it work. Try forcing it. 508 00:40:47,555 --> 00:40:49,615 - Wait a minute. - Hurry up. 509 00:40:50,958 --> 00:40:53,518 I think I've got it. It's open. 510 00:42:32,059 --> 00:42:33,118 - All clear? - All clear. 511 00:42:33,294 --> 00:42:36,355 Everyone except for U.N.C.L.E.-Northeast is present. 512 00:42:37,164 --> 00:42:40,032 Mr. Beldon is not due for two minutes. 513 00:42:40,534 --> 00:42:47,441 Summit 5 will commence precisely 11:40 and conclude at 12:35. 514 00:42:47,608 --> 00:42:50,339 - Maximum security. - Yes, sir. 515 00:43:07,862 --> 00:43:09,854 Be seated, gentlemen. 516 00:43:50,638 --> 00:43:52,300 U.N.C.L.E.-Northeast reporting, sir. 517 00:43:52,473 --> 00:43:54,772 Glad to see you, Mr. Beldon. Do sit down. 518 00:43:54,942 --> 00:43:56,604 Thank you. 519 00:43:57,244 --> 00:43:59,076 Gentlemen... 520 00:43:59,647 --> 00:44:02,014 Summit 5 is ready to begin. 521 00:44:14,662 --> 00:44:16,949 As I can now reveal, a security leak 522 00:44:16,973 --> 00:44:19,862 imperiled the existence of this very meeting. 523 00:44:21,035 --> 00:44:23,595 Fortunately, owing to the extremely efficient work... 524 00:44:23,771 --> 00:44:28,334 on the part of two of our operatives, that threat no longer exists. 525 00:44:30,911 --> 00:44:35,246 Now, our Cryptography Section has reevaluated the entire picture. 526 00:44:35,416 --> 00:44:38,284 Eighteen different codes are being fed into our computers... 527 00:44:38,452 --> 00:44:42,287 in an effort to find one least susceptible to deciphering. 528 00:44:49,530 --> 00:44:54,025 - The code we have finally selected is... - I rise to a point of order. 529 00:45:10,584 --> 00:45:13,713 Hey, that must be it. 530 00:45:14,421 --> 00:45:16,890 I'll put it down behind the hill. 531 00:45:17,057 --> 00:45:19,652 Can you put it down quietly? 532 00:46:11,679 --> 00:46:13,170 Ready? 533 00:46:16,483 --> 00:46:17,849 Aim. 534 00:48:23,844 --> 00:48:27,281 All right, gentlemen, let's go inside. 535 00:48:27,448 --> 00:48:30,043 Summit 4 is ready to begin. 536 00:48:43,130 --> 00:48:46,692 The new code is fully operative. Fine. 537 00:48:46,867 --> 00:48:49,564 I think then that closes out the affair. - Not quite, sir. 538 00:48:49,736 --> 00:48:52,900 There's still the question of a replacement for U.N.C.L.E.-Northeast. 539 00:48:53,073 --> 00:48:55,269 Normally, the post would have gone to Strothers. 540 00:48:55,442 --> 00:48:56,962 Naturally, that's impossible now. 541 00:48:57,110 --> 00:48:59,238 I assume Strothers has been dismissed from U.N.C.L.E. 542 00:48:59,413 --> 00:49:01,211 Of course. 543 00:49:03,984 --> 00:49:07,352 He did have one indispensable value, though. 544 00:49:07,521 --> 00:49:11,652 Yeah, quite unlike Beldon, he was reassuringly unlikable. 545 00:49:12,092 --> 00:49:15,824 Very well put, Mr. Kuryakin. Very well put. 546 00:49:16,196 --> 00:49:18,461 Meeting is adjourned, gentlemen. 40779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.