All language subtitles for Spooky.Files.S02E04.Fono.Dojo.Casa.House.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,240 --> 00:00:21,920 DEVICE CHIRPS 2 00:00:21,920 --> 00:00:25,400 A full day of searching and still no Spooky. 3 00:00:25,400 --> 00:00:28,400 Or any signs of Spooky activity! PHONE CHIMES 4 00:00:28,400 --> 00:00:31,840 It seems the others have been equally as unsuccessful. 5 00:00:31,840 --> 00:00:35,480 A Spooky on the loose that doesn't immediately cause trouble? 6 00:00:35,480 --> 00:00:37,240 It makes no sense. 7 00:00:37,240 --> 00:00:40,640 Is there any chance Phil was wrong about a new arrival? 8 00:00:40,640 --> 00:00:42,320 I am never wrong. 9 00:00:42,320 --> 00:00:44,680 So he just listens to us all the time now? 10 00:00:45,720 --> 00:00:46,920 Correct. 11 00:00:46,920 --> 00:00:48,800 I'd hate to miss out on anything important. 12 00:00:48,800 --> 00:00:52,200 An excellent reminder that despite our evasive Spooky, 13 00:00:52,200 --> 00:00:54,200 we have somewhere we need to be. 14 00:00:54,200 --> 00:00:56,600 Let's just hope, for our friend's sake, 15 00:00:56,600 --> 00:00:58,320 that the Spooky stays out of sight 16 00:00:58,320 --> 00:01:01,280 and out of mind until after tonight. DEVICE CONTINUES CHIRPING 17 00:01:07,640 --> 00:01:10,960 RELAXING PIANO MUSIC PLAYS I'm worthy of love and celebration. 18 00:01:10,960 --> 00:01:13,040 I'm grateful for the opportunity 19 00:01:13,040 --> 00:01:16,320 to celebrate with people who love and support me. 20 00:01:16,320 --> 00:01:19,440 Please, universe, I want my friends to have a night 21 00:01:19,440 --> 00:01:21,080 they'll never forget. 22 00:01:22,720 --> 00:01:25,280 SPOOKY WHINES 23 00:01:25,280 --> 00:01:29,240 HIGH-PITCHED TONE 24 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Go get it, girl. 25 00:01:34,200 --> 00:01:36,160 SPOOKY WHINES 26 00:01:38,680 --> 00:01:40,080 Mmm? 27 00:01:41,160 --> 00:01:43,880 Mm. Mm! 28 00:01:43,880 --> 00:01:45,520 SPOOKY SQUEALS 29 00:01:45,520 --> 00:01:47,440 UPBEAT MUSIC PLAYS 30 00:01:59,280 --> 00:02:01,320 Epic. 31 00:02:01,320 --> 00:02:02,760 Yay! You're here. 32 00:02:02,760 --> 00:02:03,840 You look amazing. 33 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 For reals? 34 00:02:04,880 --> 00:02:06,680 For reals, Birthday Queen! 35 00:02:06,680 --> 00:02:08,560 Ah, guys... A little help? 36 00:02:10,480 --> 00:02:12,440 OMG. 37 00:02:12,440 --> 00:02:13,800 Is that for me? 38 00:02:13,800 --> 00:02:15,240 Surprise! 39 00:02:15,240 --> 00:02:17,000 Ah, the baker. 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,640 Ed. 41 00:02:18,640 --> 00:02:20,120 We've met before. 42 00:02:20,120 --> 00:02:21,720 Yeah. 'Course we have. 43 00:02:21,720 --> 00:02:23,360 Erm, this way. Please. 44 00:02:25,720 --> 00:02:27,360 The piece de resistance. 45 00:02:27,360 --> 00:02:29,200 Oh. Well, apart from the fireworks. 46 00:02:29,200 --> 00:02:30,680 Hold the phone. 47 00:02:30,680 --> 00:02:32,440 Did you say fireworks? 48 00:02:32,440 --> 00:02:35,920 A full display at 11:11pm. 49 00:02:35,920 --> 00:02:38,200 Timed perfectly to mark the exact moment 50 00:02:38,200 --> 00:02:39,560 of my beautiful daughter's birth. 51 00:02:39,560 --> 00:02:42,400 Hired the very best in the business. 52 00:02:42,400 --> 00:02:44,280 Sup, nerds? 53 00:02:44,280 --> 00:02:47,160 These two - in charge of literal explosives? 54 00:02:47,160 --> 00:02:49,200 You did say you were the premier pyro technicians 55 00:02:49,200 --> 00:02:50,360 in all of Sunny Valley. 56 00:02:50,360 --> 00:02:52,400 Guaranteed to bring the boom. 57 00:02:52,400 --> 00:02:53,680 Or your money back! 58 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 No, no. No refunds. My bad. 59 00:02:55,760 --> 00:02:57,840 Ah... Fantastic place you got here. 60 00:02:57,840 --> 00:02:59,360 Oh, thanks, Ted. 61 00:02:59,360 --> 00:03:01,200 Oh, it's Ed. Yeah, 'course it is. 62 00:03:01,200 --> 00:03:03,000 Hey, how are you at air hockey? 63 00:03:03,000 --> 00:03:05,960 Youth group champion three years in a row. 64 00:03:05,960 --> 00:03:07,480 Oh... Come with me. 65 00:03:13,640 --> 00:03:15,120 Come with me. 66 00:03:15,120 --> 00:03:18,360 Lessons by Abe Stewart & Jaime Arin 67 00:03:24,840 --> 00:03:26,200 Yes! 68 00:03:26,200 --> 00:03:27,440 Backpack Jess in the house. 69 00:03:27,440 --> 00:03:29,360 Oh, careful. Let me help you. 70 00:03:29,360 --> 00:03:31,560 You do know we're only here for one night, right? 71 00:03:31,560 --> 00:03:34,160 I've got an early violin lesson tomorrow, 72 00:03:34,160 --> 00:03:35,680 and Mum made me bring everything. 73 00:03:35,680 --> 00:03:38,240 Oh, OK. I got that for you. Yep. 74 00:03:38,240 --> 00:03:40,200 Wait... Ah... Whoops! Careful. 75 00:03:40,200 --> 00:03:41,880 I got it. No, I'm grabbing... 76 00:03:41,880 --> 00:03:43,200 OVERLAPPING SPEECH Cool. OK. 77 00:03:43,200 --> 00:03:45,480 JESS GIGGLES 78 00:03:45,480 --> 00:03:47,480 This is new. 79 00:03:47,480 --> 00:03:50,240 Backpack Jess has proved a useful addition to our crew. 80 00:03:50,240 --> 00:03:51,720 She's kicking Spooky butt. 81 00:03:51,720 --> 00:03:53,400 Meteorologically. 82 00:03:53,400 --> 00:03:54,760 He means metaphorically. 83 00:03:55,880 --> 00:03:57,240 It's kind of a trial. 84 00:03:57,240 --> 00:03:58,640 JESS GIGGLES 85 00:03:58,640 --> 00:04:01,200 I brought my violin! 86 00:04:01,200 --> 00:04:02,800 Good for you. 87 00:04:02,800 --> 00:04:05,280 So, who thinks they can beat my birthday moves? 88 00:04:05,280 --> 00:04:06,480 Derek? Erm... 89 00:04:06,480 --> 00:04:08,200 I'm not really into competition any more. 90 00:04:08,200 --> 00:04:09,480 I'm quitting all my teams. 91 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Why? Long story. 92 00:04:10,520 --> 00:04:12,040 HIGH-PITCHED GIGGLING 93 00:04:13,200 --> 00:04:16,240 Are Skye and Ruby asleep? 94 00:04:19,200 --> 00:04:20,400 Erm, hello. 95 00:04:20,400 --> 00:04:22,640 This is a safe space for people who might get sensually overwhelmed. 96 00:04:22,640 --> 00:04:23,960 Not a place to sleep! 97 00:04:23,960 --> 00:04:27,720 Under-tens basketball team play really early on a Saturday. 98 00:04:27,720 --> 00:04:29,240 They're probably just tired. 99 00:04:33,400 --> 00:04:35,480 DOOR SHUTS Well, what do we think, guys? 100 00:04:35,480 --> 00:04:36,760 Spookiness? 101 00:04:36,760 --> 00:04:38,320 Because some kids are asleep at a party? 102 00:04:38,320 --> 00:04:40,760 Exactly! Who sleeps at a sleepover? 103 00:04:40,760 --> 00:04:43,480 We HAVE been searching for a Spooky all day. 104 00:04:43,480 --> 00:04:45,360 Perhaps it has been here all along. 105 00:04:45,360 --> 00:04:46,840 Why would it have come here? 106 00:04:46,840 --> 00:04:49,640 Maybe it heard about Robina's super sweet B-day bash. 107 00:04:49,640 --> 00:04:52,200 It is weird. It only just got dark, 108 00:04:52,200 --> 00:04:54,640 and these two go bananas on the dance floor. 109 00:04:54,640 --> 00:04:56,040 What about early basketball? 110 00:04:56,040 --> 00:04:58,480 Oh, I just said that to make Robina feel better. 111 00:04:58,480 --> 00:05:00,240 She seemed pretty annoyed. 112 00:05:00,240 --> 00:05:03,480 Not as annoyed as she'll be if a Spooky ruins her party. 113 00:05:03,480 --> 00:05:04,800 I'll do a recce. 114 00:05:04,800 --> 00:05:08,560 Maybe take a trip to pizza town while I'm at it. 115 00:05:08,560 --> 00:05:10,240 Laters, taters! 116 00:05:12,760 --> 00:05:14,080 Oh! 117 00:05:17,280 --> 00:05:18,960 WINNING BELL RINGS Wahey! 118 00:05:20,480 --> 00:05:21,800 ED CLEARS THROAT 119 00:05:21,800 --> 00:05:23,120 BACK CRACKS 120 00:05:26,360 --> 00:05:28,440 UPBEAT MUSIC PLAYS 121 00:05:28,440 --> 00:05:30,520 ENTHUSIASTIC MUNCHING 122 00:05:32,040 --> 00:05:34,640 Whoa! So you're the guy we've been looking for. 123 00:05:37,200 --> 00:05:40,360 Sorry, dude, but this party is invite only. 124 00:05:40,360 --> 00:05:42,120 Aw! SPOOKY MEOWS 125 00:05:42,120 --> 00:05:44,240 You're actually kind of cute. 126 00:05:46,200 --> 00:05:49,360 SPOOKY MEOWS 127 00:05:49,360 --> 00:05:51,200 Hi. 128 00:05:51,200 --> 00:05:52,880 Ha! Argh! 129 00:05:55,720 --> 00:05:57,440 What was that? 130 00:05:57,440 --> 00:05:59,480 WINNING BELL RINGS 131 00:05:59,480 --> 00:06:01,920 Come on! 132 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 Five-all. 133 00:06:05,200 --> 00:06:07,000 Oh, it's on. 134 00:06:07,000 --> 00:06:09,240 All right, let's go. 135 00:06:10,320 --> 00:06:11,680 Relax, Xene. 136 00:06:11,680 --> 00:06:13,840 It's not like he'll have eaten all the pizza. 137 00:06:13,840 --> 00:06:16,840 With respect, I've known Bert a lot longer than you have, 138 00:06:16,840 --> 00:06:18,880 and it's entirely possible that he has. 139 00:06:18,880 --> 00:06:21,120 In fact, at my eighth birthday party, he... 140 00:06:23,200 --> 00:06:24,320 Bert? 141 00:06:26,360 --> 00:06:27,840 Wake up, doofus. 142 00:06:27,840 --> 00:06:30,520 Mmrgh! Chill the moose. 143 00:06:30,520 --> 00:06:33,160 Maybe you were right about it being Spooky, Backpack Jess. 144 00:06:33,160 --> 00:06:35,480 Or maybe he's just in a food coma. 145 00:06:37,680 --> 00:06:40,200 OK. Maybe not. BERT SNORES 146 00:06:40,200 --> 00:06:42,640 Robina will freak if she catches anyone else napping. 147 00:06:42,640 --> 00:06:44,720 She wants this party to be perfect. 148 00:06:44,720 --> 00:06:47,360 Shall we warn her we may have a Spooky gate-crasher? 149 00:06:47,360 --> 00:06:48,600 No way. 150 00:06:48,600 --> 00:06:49,800 She's made it pretty clear 151 00:06:49,800 --> 00:06:52,320 she doesn't want to hear about Spooky stuff ever again. 152 00:06:52,320 --> 00:06:55,320 And we owe it to her to make this the best birthday ever. 153 00:06:55,320 --> 00:06:58,160 We'll just have to handle the Spooky ourselves and... 154 00:06:58,160 --> 00:06:59,760 HUMMING 155 00:06:59,760 --> 00:07:01,880 Backpack Jess, what are you doing? 156 00:07:01,880 --> 00:07:04,280 He's making a really funny noise. 157 00:07:04,280 --> 00:07:06,800 HUMMING, GURGLING 158 00:07:08,840 --> 00:07:10,240 TOOTING 159 00:07:10,240 --> 00:07:11,720 THEY GROAN 160 00:07:11,720 --> 00:07:15,080 Even in his slumber, he manages to be alarmingly potent. 161 00:07:15,080 --> 00:07:16,480 But it's not that. 162 00:07:16,480 --> 00:07:19,120 It was more like humming. 163 00:07:19,120 --> 00:07:21,880 Everyone in here - now. I'm about to perform. 164 00:07:21,880 --> 00:07:23,200 Derek, get him up. 165 00:07:23,200 --> 00:07:24,480 I've got an idea. 166 00:07:24,480 --> 00:07:27,800 HUMMING CONTINUES 167 00:07:37,040 --> 00:07:39,760 Yo, what's up? Yo, shindig's out that way, squirts. 168 00:07:39,760 --> 00:07:41,120 What are you doing in here? 169 00:07:41,120 --> 00:07:43,320 Erm, going to watch a scary movie. 170 00:07:43,320 --> 00:07:45,000 Sleepover tradition. 171 00:07:45,000 --> 00:07:48,480 Mm-hm. Why is the small, annoying one wearing sunnies? 172 00:07:48,480 --> 00:07:52,240 Because you're about to detonate what I can only assume is 173 00:07:52,240 --> 00:07:54,520 a barely legal amount of potassium nitrate. 174 00:07:54,520 --> 00:07:56,200 You bet your sweet bippy we are. 175 00:07:56,200 --> 00:07:58,680 Then surely eye protection is a must. 176 00:07:58,680 --> 00:07:59,800 Isn't that right, Bert? 177 00:07:59,800 --> 00:08:01,320 Mm-hm. 178 00:08:01,320 --> 00:08:02,920 All right. What about these two, then? 179 00:08:02,920 --> 00:08:04,600 Party poopers. 180 00:08:04,600 --> 00:08:06,840 Oh, yeah. Oh, it's a game. 181 00:08:06,840 --> 00:08:09,200 Sleeping lions - and they're winning. 182 00:08:09,200 --> 00:08:10,560 Kids. 183 00:08:10,560 --> 00:08:12,160 No idea how to party. 184 00:08:12,160 --> 00:08:13,720 Marbles, crosswords. 185 00:08:13,720 --> 00:08:15,240 Yeah. Those were the days. 186 00:08:15,240 --> 00:08:17,200 All right, let's go blow some stuff up. 187 00:08:17,200 --> 00:08:18,480 Yeah, let's do it. Yeah. 188 00:08:22,240 --> 00:08:24,960 All right, you guys stay here and keep an eye 189 00:08:24,960 --> 00:08:27,040 on sleeping Bertie and his mates. 190 00:08:27,040 --> 00:08:28,800 Xene, you and I better find this Spooky 191 00:08:28,800 --> 00:08:30,440 before it takes anyone else out. 192 00:08:40,280 --> 00:08:41,760 Why are you looking in here? 193 00:08:41,760 --> 00:08:43,960 Aren't we trying to catch the Spooky? 194 00:08:43,960 --> 00:08:45,320 Eureka! 195 00:08:49,200 --> 00:08:50,480 I smuggled it in. 196 00:08:50,480 --> 00:08:52,040 Fortuitous, it would seem. 197 00:08:54,640 --> 00:08:56,320 DEVICE WHIRS 198 00:08:56,320 --> 00:08:58,200 Just as we suspected. DEVICE CHRIPS 199 00:08:58,200 --> 00:08:59,800 Now to follow the signal. 200 00:09:01,960 --> 00:09:04,880 Love Fever by Matthew Goodman 201 00:09:12,560 --> 00:09:13,720 Another one?! 202 00:09:13,720 --> 00:09:14,880 They're dropping like flies! 203 00:09:14,880 --> 00:09:16,520 Oh... 204 00:09:16,520 --> 00:09:19,040 Holy Sleepwalker-Sandman... 205 00:09:19,040 --> 00:09:20,680 I don't know how many more we can handle. 206 00:09:20,680 --> 00:09:23,800 When I say Ro, you say Bina. Ro. Bina! 207 00:09:23,800 --> 00:09:25,400 Ro.Bina! 208 00:09:28,040 --> 00:09:29,360 Bins isn't buying it. 209 00:09:29,360 --> 00:09:31,080 We're going to have to up our game. 210 00:09:36,040 --> 00:09:38,080 Ro...bina! Ro...bina! 211 00:09:38,080 --> 00:09:40,400 Ro...bina! Ro...bina! 212 00:09:42,200 --> 00:09:45,360 FIL, any tips on how to defeat a sleep Spooky? 213 00:09:45,360 --> 00:09:47,680 Oh, so now you want my advice? 214 00:09:47,680 --> 00:09:50,120 In addition to portal camouflage and doorbell services. 215 00:09:50,120 --> 00:09:51,520 That's not helpful. 216 00:09:51,520 --> 00:09:53,080 You are not helpful. 217 00:09:53,080 --> 00:09:54,800 Don't take it personally. 218 00:09:54,800 --> 00:09:57,320 He's still grumpy that Mum and Dad decommissioned him 219 00:09:57,320 --> 00:09:59,240 along with the particle accelerator. 220 00:09:59,240 --> 00:10:01,520 I've seen things you people would not believe. 221 00:10:01,520 --> 00:10:02,920 Attack ships on fire. 222 00:10:02,920 --> 00:10:04,240 A unicorn... Shh! 223 00:10:04,240 --> 00:10:05,280 DEVICE CHIRPS 224 00:10:09,200 --> 00:10:10,800 CHIRPING INTENSIFIES 225 00:10:10,800 --> 00:10:13,320 SPOOKY MEOWS 226 00:10:16,760 --> 00:10:18,320 No way! 227 00:10:18,320 --> 00:10:20,360 SPOOKY PREETS 228 00:10:20,360 --> 00:10:24,760 SPOOKY SINGS LULLABY 229 00:10:29,000 --> 00:10:30,920 YAWNING 230 00:10:36,400 --> 00:10:37,720 LULLABY CONTINUES 231 00:10:42,800 --> 00:10:44,200 SPOOKY GIGGLES 232 00:10:49,000 --> 00:10:51,080 Guys, you're missing out on all the fun. 233 00:10:51,080 --> 00:10:52,400 We're about to do karaoke. 234 00:10:52,400 --> 00:10:53,640 And... 235 00:10:53,640 --> 00:10:55,200 What are you doing? 236 00:10:56,600 --> 00:10:58,480 Oh. Hey, Beens. 237 00:10:58,480 --> 00:11:00,600 Just a bit of self-care. 238 00:11:00,600 --> 00:11:03,360 Didn't think that kind of thing was your bag, Khaled. 239 00:11:03,360 --> 00:11:05,200 Oh, he can't hear you. 240 00:11:05,200 --> 00:11:07,160 He's listening to some affirmations. 241 00:11:08,360 --> 00:11:09,800 What kind of affirmations? 242 00:11:09,800 --> 00:11:12,840 Oh, you know, "I am strong, 243 00:11:12,840 --> 00:11:15,160 "I am capable. 244 00:11:15,160 --> 00:11:17,840 "I am good at making stuff up on the spot." 245 00:11:17,840 --> 00:11:19,000 JESS GIGGLES 246 00:11:21,080 --> 00:11:22,400 HIGH-PITCHED GIGGLING 247 00:11:22,400 --> 00:11:24,920 What the heck is that? 248 00:11:24,920 --> 00:11:26,640 And what's it doing at my party? 249 00:11:28,440 --> 00:11:31,960 SPOOKY GIGGLES, SQUEALS 250 00:11:31,960 --> 00:11:34,520 Derek, go out there and catch it. 251 00:11:34,520 --> 00:11:37,040 Wait a minute, we might be safer in here. 252 00:11:37,040 --> 00:11:38,640 Is it singing? 253 00:11:40,960 --> 00:11:42,840 MUFFLED LULLABY 254 00:11:44,280 --> 00:11:45,600 Whoa. Whoa. 255 00:11:45,600 --> 00:11:48,520 SPOOKY SINGS LULLABY 256 00:11:51,240 --> 00:11:52,920 It's ruining my party! 257 00:11:52,920 --> 00:11:54,640 All my guests are falling asleep. 258 00:11:58,160 --> 00:11:59,560 SPOOKY GIGGLES 259 00:11:59,560 --> 00:12:01,280 SPOOKY SQUEALS 260 00:12:01,280 --> 00:12:02,840 Is there any pizza left? 261 00:12:02,840 --> 00:12:04,200 Half past ten! 262 00:12:04,200 --> 00:12:05,560 What did you call me? 263 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 I'm ALLERGIC to seafood! 264 00:12:08,080 --> 00:12:10,760 I thought you knew that. I get... I get hives. 265 00:12:10,760 --> 00:12:12,240 A terrible rash. SPOOKY SINGS LULLABY 266 00:12:12,240 --> 00:12:13,800 I'm going outside. 267 00:12:13,800 --> 00:12:15,200 No! No, no. Wait. 268 00:12:15,200 --> 00:12:17,800 I think we need to take the fireworks outside. 269 00:12:17,800 --> 00:12:19,040 Yeah. 270 00:12:19,040 --> 00:12:20,600 The cream. There's cream. 271 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 I'll see you out there. 272 00:12:21,840 --> 00:12:23,440 John! What? 273 00:12:23,440 --> 00:12:24,840 Ya... Ooh! 274 00:12:24,840 --> 00:12:26,240 I forgot the stuff. 275 00:12:30,600 --> 00:12:31,960 Ah! 276 00:12:31,960 --> 00:12:34,280 SPOOKY SQUEALS 277 00:12:38,200 --> 00:12:40,160 SPOOKY SQUEALS 278 00:12:41,160 --> 00:12:43,520 And yet again, you guys keep leaving me out of stuff, 279 00:12:43,520 --> 00:12:46,040 which is like, twice as hurtful on my actual birthday! 280 00:12:46,040 --> 00:12:48,680 That's why, Beens. We didn't want it to ruin your party. 281 00:12:48,680 --> 00:12:50,280 SPOOKY SQUEALS IN DISTANCE Well, it has. 282 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 And if you'd included me in the first place, 283 00:12:52,360 --> 00:12:54,600 maybe everybody wouldn't be sound asleep right now 284 00:12:54,600 --> 00:12:56,240 and missing out on my whole birthday! 285 00:12:58,000 --> 00:12:59,320 GROANING 286 00:12:59,320 --> 00:13:00,920 Erm...guys? 287 00:13:00,920 --> 00:13:02,560 GROANING 288 00:13:02,560 --> 00:13:04,360 Are they waking up? 289 00:13:04,360 --> 00:13:06,320 Not exactly. 290 00:13:06,320 --> 00:13:07,880 Cake. 291 00:13:07,880 --> 00:13:09,440 They're sleepwalking. 292 00:13:09,440 --> 00:13:12,680 Cake. Cake. 293 00:13:12,680 --> 00:13:14,400 Are they saying cake? 294 00:13:14,400 --> 00:13:16,640 So first it puts them to sleep, 295 00:13:16,640 --> 00:13:19,360 and now it turns them into cake-eating zombies? 296 00:13:19,360 --> 00:13:20,680 Quick, get to the kitchen. 297 00:13:20,680 --> 00:13:23,200 ZOMBIES GROAN 298 00:13:30,680 --> 00:13:31,920 Barricade the door. 299 00:13:34,520 --> 00:13:36,360 We have to block this entrance, too. 300 00:13:39,280 --> 00:13:42,480 Ah! Guys, what's the plan? 301 00:13:42,480 --> 00:13:44,200 We can't hold them off forever. 302 00:13:48,320 --> 00:13:49,800 Trust me. 303 00:13:49,800 --> 00:13:52,600 We throw down some gold class A-1 fireworks 304 00:13:52,600 --> 00:13:54,480 and a super sweet laser show, 305 00:13:54,480 --> 00:13:56,240 this dude's going to book us 306 00:13:56,240 --> 00:14:00,040 on every event from now until his daughter turns 84 billion. 307 00:14:00,040 --> 00:14:01,880 I don't know, John. 308 00:14:01,880 --> 00:14:04,240 I wonder if we should be doing fireworks when we're... 309 00:14:04,240 --> 00:14:06,040 HE HESITATES 310 00:14:06,040 --> 00:14:07,800 ..really, really old. 311 00:14:09,280 --> 00:14:11,760 ZOMBIES GROAN 312 00:14:16,520 --> 00:14:18,840 Cake. 313 00:14:18,840 --> 00:14:20,160 Should we just give it to them? 314 00:14:20,160 --> 00:14:22,520 No! This evening has sucked enough as it is. 315 00:14:22,520 --> 00:14:24,080 They are not eating my cake 316 00:14:24,080 --> 00:14:26,520 before I've even had a chance to blow out the candles. 317 00:14:26,520 --> 00:14:27,760 It's OK. 318 00:14:27,760 --> 00:14:29,000 We just need to think. 319 00:14:29,000 --> 00:14:32,400 I mean, at least it can't get any worse, right? 320 00:14:32,400 --> 00:14:34,240 SQUEALING 321 00:14:34,240 --> 00:14:38,320 Cake. Cake. 322 00:14:38,320 --> 00:14:42,400 Cake. Cake. They're going to break through! 323 00:14:44,880 --> 00:14:49,200 Cake. Cake. Cake. 324 00:14:49,200 --> 00:14:50,800 ROBINA SCREAMS 325 00:14:50,800 --> 00:14:52,040 Cake! 326 00:14:52,040 --> 00:14:54,480 It got Billie and Xena as well! 327 00:14:54,480 --> 00:14:57,800 Oh, man, we're in such deep doo-doo. 328 00:14:57,800 --> 00:14:59,720 Cake! 329 00:14:59,720 --> 00:15:01,320 But Billie's vegan. 330 00:15:01,320 --> 00:15:03,040 This isn't her. 331 00:15:03,040 --> 00:15:05,160 It's the Spooky! It's controlling them. 332 00:15:05,160 --> 00:15:07,040 Cake! 333 00:15:07,040 --> 00:15:09,240 I know you're still in there, Bill. 334 00:15:09,240 --> 00:15:11,320 We're going to fix this, I promise. 335 00:15:11,320 --> 00:15:13,480 OK, so how do we fix it? 336 00:15:13,480 --> 00:15:16,720 ZOMBIES HUM 337 00:15:18,200 --> 00:15:19,720 Listen. 338 00:15:19,720 --> 00:15:22,400 So what? They just keep saying, "Cake." 339 00:15:22,400 --> 00:15:23,760 No. 340 00:15:23,760 --> 00:15:25,240 Not that. 341 00:15:25,240 --> 00:15:28,160 ZOMBIES HUM 342 00:15:28,160 --> 00:15:29,640 I've got it. 343 00:15:29,640 --> 00:15:31,280 Can you touch the ground? 344 00:15:31,280 --> 00:15:32,520 Almost. 345 00:15:32,520 --> 00:15:34,200 Are you sure about this, BPJ? 346 00:15:34,200 --> 00:15:35,480 What choice do we have? 347 00:15:35,480 --> 00:15:37,520 There's a reason the Spooky Crew want you to join them. 348 00:15:37,520 --> 00:15:39,040 Don't let them down. 349 00:15:42,720 --> 00:15:44,240 Good luck. 350 00:15:45,720 --> 00:15:47,040 Made it! 351 00:15:49,960 --> 00:15:51,920 I told you lasers were too much. ELECTRICITY ZAPS 352 00:15:51,920 --> 00:15:53,320 You've overloaded the system! 353 00:15:53,320 --> 00:15:54,760 It's basic science. 354 00:15:54,760 --> 00:15:56,160 Oi, didn't you fail science? 355 00:15:56,160 --> 00:15:58,680 No. I got an E - 356 00:15:58,680 --> 00:16:00,040 for Excellent. 357 00:16:00,040 --> 00:16:01,120 Plier me. 358 00:16:02,240 --> 00:16:03,400 Pliers. 359 00:16:03,400 --> 00:16:05,520 Thank you, John. 360 00:16:05,520 --> 00:16:06,920 I think just hit it. 361 00:16:06,920 --> 00:16:08,520 OK. Just hit it. 362 00:16:08,520 --> 00:16:12,000 SPOOKY SQUEALS 363 00:16:12,000 --> 00:16:13,560 Meow. Meow. 364 00:16:16,560 --> 00:16:19,320 SPOOKY SQUEALS, GIGGLES 365 00:16:21,400 --> 00:16:23,240 BALLOON POPS 366 00:16:23,240 --> 00:16:24,840 SPOOKY GIGGLES 367 00:16:24,840 --> 00:16:26,920 Woohoo! Woohoo! 368 00:16:28,520 --> 00:16:29,680 Hey! 369 00:16:29,680 --> 00:16:31,080 SPOOKY GROWLS 370 00:16:32,120 --> 00:16:33,960 I don't think that you were invited. 371 00:16:36,240 --> 00:16:38,920 SPOOKY SINGS LULLABY 372 00:16:46,400 --> 00:16:49,880 If I can stay awake through six years of Miss Pfaffo... 373 00:16:51,120 --> 00:16:53,000 ..then I can stay awake through this. 374 00:17:01,840 --> 00:17:03,160 SPOOKY CONTINUES SINGING 375 00:17:03,160 --> 00:17:04,560 SHE PLAYS ALONG 376 00:17:04,560 --> 00:17:05,600 Huh? Ha! 377 00:17:08,200 --> 00:17:09,760 Ha! 378 00:17:09,760 --> 00:17:12,360 SPOOKY CHANGES TUNE 379 00:17:33,160 --> 00:17:35,480 THEY MATCH PITCH 380 00:17:38,640 --> 00:17:39,960 SPOOKY YAWNS 381 00:17:55,480 --> 00:17:56,760 I-I did it. 382 00:18:01,960 --> 00:18:03,240 You're back. 383 00:18:03,240 --> 00:18:04,920 THEY GROAN 384 00:18:04,920 --> 00:18:06,160 She did it. 385 00:18:11,240 --> 00:18:13,000 Everyone, this is not a drill. 386 00:18:13,000 --> 00:18:15,600 Fireworks in T-minus 14 minutes. CONFUSED MURMURING 387 00:18:15,600 --> 00:18:16,800 Go, go, go! 388 00:18:16,800 --> 00:18:17,920 Is it cake time yet? 389 00:18:17,920 --> 00:18:19,440 Wait, who won karaoke? 390 00:18:19,440 --> 00:18:21,040 Why does my face feel slippery? 391 00:18:27,200 --> 00:18:28,320 Is everyone OK? 392 00:18:29,880 --> 00:18:32,320 I think I speak for all when I say, 393 00:18:32,320 --> 00:18:35,080 "What the snooze alarm just happened?" 394 00:18:35,080 --> 00:18:37,440 JESS PANTS Backpack Jess happened. 395 00:18:39,120 --> 00:18:42,520 And that's when I played my violin and put the Spooky to sleep. 396 00:18:42,520 --> 00:18:44,640 Backpack Jess, I have to say, 397 00:18:44,640 --> 00:18:48,600 your solution to our Spooky problem was nothing short of inspired. 398 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 Erm, yeah. 399 00:18:49,840 --> 00:18:54,200 I think we can officially say you're done with your trial period. 400 00:18:54,200 --> 00:18:55,680 You mean that I'm in the Crew? 401 00:18:55,680 --> 00:18:57,280 For really realsies? 402 00:18:57,280 --> 00:18:59,360 We literally couldn't have done it without you. 403 00:18:59,360 --> 00:19:00,680 SHE GIGGLES 404 00:19:00,680 --> 00:19:01,800 Boomshaka? 405 00:19:03,240 --> 00:19:04,960 Boomshaka! 406 00:19:07,040 --> 00:19:10,440 Everything go smoothly while I was smashing Ned at air hockey? 407 00:19:10,440 --> 00:19:13,200 Erm... Smoother than a boiled egg with peanut butter. 408 00:19:13,200 --> 00:19:14,680 Smooth peanut butter. 409 00:19:14,680 --> 00:19:16,200 Not crunchy. 410 00:19:16,200 --> 00:19:18,440 Obviously, John. 411 00:19:18,440 --> 00:19:19,920 Nailed it. 412 00:19:19,920 --> 00:19:24,080 OK, everyone, it's almost exactly 13 years to the second 413 00:19:24,080 --> 00:19:26,640 that my perfect baby girl was born. 414 00:19:26,640 --> 00:19:29,040 So here we go, in five... 415 00:19:29,040 --> 00:19:33,360 Four, three, two, one... 416 00:19:33,360 --> 00:19:36,560 Happy birthday, Robina! 417 00:19:39,920 --> 00:19:41,360 Bubbles?! 418 00:19:41,360 --> 00:19:42,680 What the... 419 00:19:42,680 --> 00:19:44,200 John, you brought the wrong machine! 420 00:19:44,200 --> 00:19:46,600 Hey, wait, you were the one who ordered the... 421 00:19:46,600 --> 00:19:48,200 Ordered the what, John? The what? 422 00:19:48,200 --> 00:19:50,600 I didn't get the... I didn't get the fireworks. 423 00:19:50,600 --> 00:19:52,440 CHEERING, EXCITED CHATTER Wait. Wait, wait, wait... 424 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 Wait, look! 425 00:19:53,880 --> 00:19:55,000 They're dancing. 426 00:19:55,000 --> 00:19:56,720 Seeing Stars by BassMovers 427 00:19:56,720 --> 00:19:58,280 Fireworks... Where are the fireworks? 428 00:19:58,280 --> 00:20:00,000 You said you'd get me fireworks. 429 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 Whoa, whoa. 430 00:20:01,040 --> 00:20:02,760 No refunds. 431 00:20:04,640 --> 00:20:06,600 Robina, this is awesome! 432 00:20:06,600 --> 00:20:09,440 Show us your moves. MUSIC DROWNS OUT SPEECH 433 00:20:20,200 --> 00:20:22,720 it gets me high 434 00:20:36,840 --> 00:20:39,800 it gets me high 435 00:20:41,480 --> 00:20:43,520 CHEERING 436 00:20:48,680 --> 00:20:50,680 Mega-happy birthday, Beens. 437 00:20:50,680 --> 00:20:53,280 Sorry if we made you feel left out - again. 438 00:20:53,280 --> 00:20:56,200 We sincerely believed you were no longer interested 439 00:20:56,200 --> 00:20:57,600 in Spooky shenanigans. 440 00:20:57,600 --> 00:21:00,920 I'm not. I was just feeling weird and jealous. 441 00:21:00,920 --> 00:21:03,600 You know we'll always be friends, right? 442 00:21:03,600 --> 00:21:04,800 No matter what. 443 00:21:04,800 --> 00:21:08,400 Outside of Spookies, Bert and I have wildly different interests. 444 00:21:08,400 --> 00:21:10,640 That has never stopped us from being BFFs. 445 00:21:10,640 --> 00:21:12,480 I guess I just had FOMO. 446 00:21:12,480 --> 00:21:14,600 Fear of missing out? On your own party? 447 00:21:14,600 --> 00:21:16,520 Hello? I could have fallen asleep. 448 00:21:17,920 --> 00:21:19,560 Thanks for saving my party, Jess. 449 00:21:19,560 --> 00:21:21,600 You and your violin rock. 450 00:21:21,600 --> 00:21:24,160 Speaking of rocking, I got to hit the dance floor. 451 00:21:24,160 --> 00:21:26,080 Come on, everyone, dance time. 452 00:21:26,080 --> 00:21:28,200 MUSIC BLASTS 453 00:21:28,200 --> 00:21:30,480 We'd better check on the Spooky. 454 00:21:30,480 --> 00:21:31,680 The name's Snoozy. 455 00:21:36,680 --> 00:21:38,800 Comfiest bed ever. 456 00:21:38,800 --> 00:21:41,120 SNOOZY SNORES Endless fun can be tiring - 457 00:21:41,120 --> 00:21:42,400 even for Spookies. 458 00:21:42,400 --> 00:21:43,800 FOMO! 459 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 Maybe that's why the Spookies don't want to go home. 460 00:21:46,160 --> 00:21:49,000 They don't want to miss out on all the awesomeness 461 00:21:49,000 --> 00:21:50,440 we've got going on here. 462 00:21:50,440 --> 00:21:52,000 You guys coming to dance? 463 00:21:54,440 --> 00:21:55,560 For me? 464 00:21:55,560 --> 00:21:56,640 You shouldn't have. 465 00:21:56,640 --> 00:21:58,160 Robina! No, wait, that's not... No, wait... 466 00:22:00,080 --> 00:22:01,680 It's a great colour. 467 00:22:01,680 --> 00:22:03,720 Eh? 468 00:22:03,720 --> 00:22:05,280 Perfect for outdoor ed. 469 00:22:05,280 --> 00:22:06,760 Thanks, BPJ. 470 00:22:06,760 --> 00:22:08,760 Oh, and sustainability check - 471 00:22:08,760 --> 00:22:10,880 make sure you re-use this empty box. 472 00:22:10,880 --> 00:22:12,240 Party time! 473 00:22:15,520 --> 00:22:17,840 Heavens to Betsy! Did it escape? 474 00:22:19,240 --> 00:22:21,520 SNOOZY SNORES SOFTLY 475 00:22:21,520 --> 00:22:24,800 Wait, do you stop seeing Spookies when you turn 13? 476 00:22:24,800 --> 00:22:27,040 We know grown-ups can't see Spookies. 477 00:22:27,040 --> 00:22:29,040 Does 13 count as a grown-up? 478 00:22:29,040 --> 00:22:31,880 Guys, I turn 13 in a couple of weeks! 479 00:22:31,880 --> 00:22:34,000 What if I can't see Spookies any more? 480 00:22:34,000 --> 00:22:35,680 That's not going to happen. 481 00:22:35,680 --> 00:22:38,480 I'm afraid that hypothesis could be correct. 482 00:22:38,480 --> 00:22:42,040 Well, we'll just figure out why the Spookies don't want to go home 483 00:22:42,040 --> 00:22:44,200 and fix it before your birthday. 484 00:22:44,200 --> 00:22:45,280 It'll be OK, sis. 485 00:22:45,280 --> 00:22:46,560 We're the Spooky crew. 486 00:22:46,560 --> 00:22:47,880 We can do anything. 487 00:22:47,880 --> 00:22:50,280 You guys coming before I turn 14? 488 00:22:50,280 --> 00:22:52,360 Now let's go tear up the dance floor. 489 00:22:52,360 --> 00:22:53,600 Oh, yeah! Yeah! 490 00:22:53,600 --> 00:22:55,400 Whoo! Uh-huh. Ooh-ooh! 491 00:22:55,400 --> 00:22:57,000 WHOOPING Oh, yeah! 492 00:22:57,000 --> 00:22:58,200 Uh-huh. 493 00:22:58,200 --> 00:23:00,040 I'll hide this guy. Join you in a sec. 494 00:23:02,800 --> 00:23:04,600 SNOOZY SNORES SOFTLY 32885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.