All language subtitles for Menteuse (2025).1080p.WEB.h264.AC3-Slay3R.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,907 --> 00:00:38,330 PRODUCED WITH FINANCIAL SUPPORT FROM 2 00:00:45,546 --> 00:00:48,006 The universe is in danger. 3 00:00:49,216 --> 00:00:51,260 A new liar has risen. 4 00:00:52,803 --> 00:00:54,680 Not again! 5 00:00:56,348 --> 00:01:00,519 Their fabrications are about to manifest. 6 00:01:01,019 --> 00:01:03,480 Holy shit. What do we do? 7 00:01:03,480 --> 00:01:06,358 Find the one who lies like the wind. 8 00:01:06,358 --> 00:01:08,610 And guide them to their first truth? 9 00:01:08,610 --> 00:01:11,947 The fate of the universe is in your hands. 10 00:01:11,947 --> 00:01:13,824 We must act quickly. 11 00:01:13,824 --> 00:01:15,576 Where is he, this liar? 12 00:01:15,576 --> 00:01:16,910 No. 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,454 Not a he. 14 00:01:19,913 --> 00:01:23,458 A she. 15 00:01:26,587 --> 00:01:28,338 Oh! Baby wolf! - Hm? 16 00:01:41,143 --> 00:01:43,395 That was super! - Yeah. 17 00:01:45,814 --> 00:01:46,899 But... 18 00:01:46,899 --> 00:01:48,108 Baby wolf? - Yeah. 19 00:01:48,108 --> 00:01:49,902 It sounded weird to me too. 20 00:01:49,902 --> 00:01:51,904 Well, we tried. 21 00:01:51,904 --> 00:01:53,197 I'll find something else. 22 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 It was a little loud. - You think? 23 00:01:57,868 --> 00:02:02,372 We don't have great insulation. The neighbours... 24 00:02:02,372 --> 00:02:05,209 I always forget about insulation when I climax. 25 00:02:06,585 --> 00:02:07,586 Well! 26 00:02:11,548 --> 00:02:13,967 It's about time it worked, no? 27 00:02:16,053 --> 00:02:18,430 It's demoralizing. 28 00:02:18,430 --> 00:02:21,600 We're close, I can feel it. 29 00:02:23,852 --> 00:02:25,312 Think so? 30 00:02:25,312 --> 00:02:26,647 I know so. 31 00:02:28,357 --> 00:02:29,858 It's going to work. 32 00:02:30,609 --> 00:02:32,903 I can see us with a kid. 33 00:02:32,903 --> 00:02:36,031 Me too... Kids... 34 00:02:36,031 --> 00:02:38,283 the most beautiful thing in the world! 35 00:02:38,283 --> 00:02:39,576 A kid! 36 00:02:41,703 --> 00:02:42,913 A kid. 37 00:02:42,913 --> 00:02:46,333 It's so... a kid. 38 00:02:57,094 --> 00:03:00,138 BIRTH CONTROL 39 00:03:07,312 --> 00:03:09,481 Come on, it's not your fault! 40 00:03:09,481 --> 00:03:13,652 Stop, Katy. It wasn't that you talked too much about your ex. 41 00:03:13,652 --> 00:03:16,446 She wasn't ready to commit. - Yeah... 42 00:03:16,446 --> 00:03:19,867 Yes, I'll help you move! Who needs Sundays? 43 00:03:19,867 --> 00:03:21,994 Stop! I loved it! 44 00:03:21,994 --> 00:03:24,329 Packing is like meditation to me. 45 00:03:24,329 --> 00:03:27,249 It was my pleasure! Anytime. 46 00:03:27,249 --> 00:03:32,004 Get you at the airport at 4 a.m.? You'll be doing me a favour! 47 00:03:32,004 --> 00:03:35,591 Stop fighting me on this! 48 00:03:36,216 --> 00:03:40,095 Yes, I want to see your Cuba pictures! Let's put them on the TV. 49 00:03:40,095 --> 00:03:43,724 A survey on feminine hygiene? 20 minutes? 50 00:03:43,724 --> 00:03:45,726 Who would say no to that? 51 00:03:45,726 --> 00:03:47,978 See your daughter's play? 52 00:03:47,978 --> 00:03:49,605 I want it on DVD! 53 00:03:49,605 --> 00:03:51,607 I can't believe it didn't work out. 54 00:03:51,607 --> 00:03:55,235 You met at the Freedom Convoy. It's a classic fairy tale. 55 00:03:55,235 --> 00:03:56,737 Think positively. 56 00:03:56,737 --> 00:04:00,365 Prison will be a chance to read and relax. 57 00:04:00,365 --> 00:04:02,075 Of course, I'm interested! 58 00:04:02,075 --> 00:04:05,162 Two words I can't resist are "dungeons" and "dragons." 59 00:04:05,162 --> 00:04:08,665 I knew he was right for you when you said "Mormon". 60 00:04:09,166 --> 00:04:12,085 Right away, I thought: those people... 61 00:04:12,085 --> 00:04:15,005 Yes! Bring your guitar, it'll be fun. Please, please, please! 62 00:04:15,005 --> 00:04:17,341 I'm not saying it to make you happy. 63 00:04:17,341 --> 00:04:19,551 It's my pleasure. 64 00:04:19,551 --> 00:04:23,889 "Balding"? No. I don't see it. 65 00:04:23,889 --> 00:04:26,683 AN IMMINA FILMS PRODUCTION 66 00:04:26,683 --> 00:04:27,976 ST-VALRAN WAITING FOR YOU 67 00:04:28,769 --> 00:04:30,979 Hi, Virginie! - Hey, Sandrine! 68 00:04:32,356 --> 00:04:35,692 What a cutie! I love kids. 69 00:04:35,692 --> 00:04:38,403 COMPULSIVE LIAR 2 70 00:04:41,365 --> 00:04:42,741 So... 71 00:04:42,741 --> 00:04:44,117 Greg! - Greg. 72 00:04:44,117 --> 00:04:46,537 Welcome to the Avionech family. 73 00:04:46,537 --> 00:04:51,792 This is your workstation, you'll be with Katy and Dominic, 74 00:04:51,792 --> 00:04:54,169 the best team and the best vibes. 75 00:04:54,169 --> 00:04:57,422 All thanks to our team leader... 76 00:04:57,422 --> 00:04:58,549 Little miss sunshine! 77 00:04:58,549 --> 00:05:01,802 Stop! You're the best. - Greg. 78 00:05:01,802 --> 00:05:03,762 Katy. - Dominic. 79 00:05:03,762 --> 00:05:08,600 Dominic might be the next mayor of St-Valran. 80 00:05:08,600 --> 00:05:10,018 Button? 81 00:05:10,894 --> 00:05:13,063 That's Marco. He's a little shy. 82 00:05:13,063 --> 00:05:15,440 I'm not shy. You're annoying. 83 00:05:15,816 --> 00:05:16,817 Greg. 84 00:05:20,696 --> 00:05:24,116 I think its admirable you're running for mayor. 85 00:05:24,116 --> 00:05:28,453 It's a big decision, people like to judge. 86 00:05:28,453 --> 00:05:30,914 Stop! 87 00:05:30,914 --> 00:05:34,168 I'm jealous. I love politics. I'm obsessed. 88 00:05:34,168 --> 00:05:36,670 I lost five pounds when they cancelled Power and Politics. 89 00:05:36,670 --> 00:05:38,172 I hear you. 90 00:05:38,172 --> 00:05:41,258 Don't feel inferior. You're ambitious too. 91 00:05:41,258 --> 00:05:44,887 And Dominic's more to the right than I thought. 92 00:05:44,887 --> 00:05:47,848 Make Saint-Valran great again! 93 00:05:47,848 --> 00:05:49,933 Plus, I question his integrity. 94 00:05:49,933 --> 00:05:52,519 All couples fight. 95 00:05:52,519 --> 00:05:54,688 Don't feel bad about it! 96 00:05:54,688 --> 00:05:56,440 We fight all the time. 97 00:05:56,440 --> 00:06:00,903 Phil's a drama queen, real thin skin. 98 00:06:00,903 --> 00:06:04,072 He's such a diva. 99 00:06:04,072 --> 00:06:06,867 My neighbours are nudists. They're always buck naked. 100 00:06:06,867 --> 00:06:09,828 You never told me that! 101 00:06:09,828 --> 00:06:13,624 Mom, it weirds me out, they're both shaved. 102 00:06:13,624 --> 00:06:17,169 At 70, you'd like a bit of bush. 103 00:06:17,169 --> 00:06:20,631 Bush. Ha! You're crazy! 104 00:06:21,632 --> 00:06:22,799 You crack me up! 105 00:06:24,009 --> 00:06:27,179 It feels good... You have no idea. 106 00:06:27,596 --> 00:06:29,431 You must think I'm annoying. 107 00:06:29,431 --> 00:06:32,100 Mom, stop! You're not a bother! 108 00:06:32,100 --> 00:06:34,686 Julie's on the other line. I'll call you back. 109 00:06:34,686 --> 00:06:36,355 Oh... - OK. Bye. 110 00:06:36,355 --> 00:06:38,857 Hi, Julie! - I can't be around people. 111 00:06:38,857 --> 00:06:41,109 What's going on? 112 00:06:41,109 --> 00:06:45,656 Might be depression or burnout. 113 00:06:45,656 --> 00:06:47,699 Or Lyme disease. 114 00:06:47,699 --> 00:06:51,245 Katy thinks it's hilarious The Voice keeps rejecting me. 115 00:06:51,912 --> 00:06:53,539 I'm lost. 116 00:06:53,539 --> 00:06:54,665 Come on, Katy! 117 00:06:54,665 --> 00:06:56,792 She didn't say that to be mean. - I hope not. 118 00:06:56,792 --> 00:06:58,961 My sister always wants attention. 119 00:06:58,961 --> 00:07:02,589 But now it's getting worse. 120 00:07:02,589 --> 00:07:04,258 I'm worried they'll commit her. 121 00:07:04,258 --> 00:07:07,636 JUNE 18 - TO KATY: MY SISTER COULD BE COMMITTED. 122 00:07:09,179 --> 00:07:11,265 Sorry, I'm holding you up... 123 00:07:11,265 --> 00:07:15,102 ChloĆ©! Don't worry, I love composting! 124 00:07:15,102 --> 00:07:17,312 Really? - I'm super green. 125 00:07:17,312 --> 00:07:19,773 Recycling turns me on. 126 00:07:19,773 --> 00:07:21,859 Two more cans and I'm carbon neutral. 127 00:07:22,276 --> 00:07:26,280 I once had a sex dream about Richard Attenborough. 128 00:07:26,280 --> 00:07:29,157 Me too! I was licking his big forehead. 129 00:07:29,658 --> 00:07:32,536 On Saturdays we sing show tunes. 130 00:07:32,536 --> 00:07:34,121 We're terrible singers. 131 00:07:34,121 --> 00:07:35,956 No, no, you're good. 132 00:07:35,956 --> 00:07:37,082 You think? 133 00:07:37,082 --> 00:07:39,126 You heard her, Claire. 134 00:07:39,126 --> 00:07:40,836 You're deaf in one ear, Georges. 135 00:07:40,836 --> 00:07:42,129 Do you sing? 136 00:07:43,088 --> 00:07:45,090 I'm more into slam poetry. 137 00:07:45,090 --> 00:07:48,051 You ever heard me slam? It's something. 138 00:07:48,051 --> 00:07:50,095 It's something, yeah. 139 00:07:50,095 --> 00:07:52,347 Dad, I'm sorry, but we can't stay. 140 00:07:52,347 --> 00:07:56,018 Julie has an emergency. Shoot! 141 00:07:56,393 --> 00:08:00,522 Rain check, OK? You're too cute! Bye! 142 00:08:03,525 --> 00:08:04,776 Well... 143 00:08:07,988 --> 00:08:09,531 What's wrong, baby? 144 00:08:09,531 --> 00:08:12,492 I don't get why you need to make up stories. 145 00:08:12,492 --> 00:08:14,786 It's better than saying, 146 00:08:14,786 --> 00:08:16,872 "We're cancelling because we hate your girlfriend." 147 00:08:16,872 --> 00:08:19,166 It's ridiculous. You'll say anything! 148 00:08:19,166 --> 00:08:22,211 You love politics, your sister's nuts. 149 00:08:22,211 --> 00:08:24,379 And ChloĆ©! You told her you're an environmentalist! 150 00:08:24,379 --> 00:08:28,091 Stop saying we have an Eco-home. 151 00:08:28,091 --> 00:08:29,968 You throw aluminium cans in the trash! 152 00:08:29,968 --> 00:08:33,514 Your big words don't impress me, Mr. Grump. 153 00:08:33,514 --> 00:08:35,097 Stop! Stop! 154 00:08:35,097 --> 00:08:38,727 They're little white lies. I'm not hurting anyone! 155 00:08:39,436 --> 00:08:42,438 I know what could happen if you keep lying. 156 00:08:43,524 --> 00:08:46,109 My brother Simon lied too much, but you don't remember. 157 00:08:46,109 --> 00:08:48,028 Only me and him do. 158 00:08:48,028 --> 00:08:51,198 All the lies he ever told came true. 159 00:08:51,865 --> 00:08:54,243 We almost died! It was the end of the world. 160 00:08:55,994 --> 00:09:01,083 Now Simon lives in a cave in India for fear he'll start lying again. 161 00:09:01,625 --> 00:09:06,505 His lies became reality, making me the unluckiest guy on Earth. 162 00:09:08,507 --> 00:09:10,592 Food was thrown in my face! 163 00:09:12,928 --> 00:09:14,388 You were in love with him! 164 00:09:16,056 --> 00:09:17,474 ...my soul mate... 165 00:09:17,474 --> 00:09:22,187 My mother kept screaming, "Shut your goddamn mouth!" 166 00:09:22,187 --> 00:09:25,315 And when we undid the lies, it sent shockwaves, like... 167 00:09:30,612 --> 00:09:35,158 Now, watching you lie non-stop, lies that keep getting less white... 168 00:09:35,826 --> 00:09:36,827 I'm scared. 169 00:09:38,495 --> 00:09:41,456 I'm terrified there'll be another shockwave. 170 00:09:42,249 --> 00:09:44,585 That's a good one. 171 00:09:44,585 --> 00:09:47,004 I'm the one with the tall tales? 172 00:09:47,629 --> 00:09:49,047 Shockwaves! 173 00:09:58,056 --> 00:10:01,310 My parents won't come to therapy. 174 00:10:02,686 --> 00:10:05,272 They don't believe my childhood destroyed me. 175 00:10:05,689 --> 00:10:08,483 I believe you, and I'm happy to be here. 176 00:10:08,483 --> 00:10:09,902 Hello, Paul. 177 00:10:09,902 --> 00:10:11,904 Thanks for being here, Virginie. 178 00:10:12,613 --> 00:10:17,409 Julie is having negative feelings toward your partner, 179 00:10:17,409 --> 00:10:20,829 and I thought you could talk it out. 180 00:10:20,829 --> 00:10:22,206 Julie? 181 00:10:23,081 --> 00:10:27,711 Virg... I know Phil hates me. 182 00:10:27,711 --> 00:10:29,880 What? No way! 183 00:10:29,880 --> 00:10:32,925 Phil's peculiar; it's got nothing to do with you. 184 00:10:32,925 --> 00:10:35,219 He's ultra-sensitive. 185 00:10:35,219 --> 00:10:38,180 I lost it once, two years ago. 186 00:10:38,180 --> 00:10:41,308 I screamed at him, "I'd rather travel than buy a house." 187 00:10:41,308 --> 00:10:44,102 He freaked out, thought I didn't love him anymore! 188 00:10:45,479 --> 00:10:48,023 He moved back in with his parents for two weeks. 189 00:10:48,023 --> 00:10:49,274 And you bought the house. 190 00:10:49,274 --> 00:10:51,276 Yes! And I'm so happy! 191 00:10:51,276 --> 00:10:53,362 I do couples therapy, too. 192 00:10:54,238 --> 00:10:57,533 You're funny! I love Phil, Phil loves me. 193 00:10:57,533 --> 00:11:01,119 But you've been holding back your anger for two years. 194 00:11:01,119 --> 00:11:04,248 Honestly, I-- - Excuse me, Paul. 195 00:11:04,248 --> 00:11:08,126 I'm glad you're worried about my sister, but what am I? Dog shit? 196 00:11:08,126 --> 00:11:10,754 Of course not! - Sorry. 197 00:11:10,754 --> 00:11:12,172 It's OK. No, no. - It's just… 198 00:11:12,172 --> 00:11:14,258 We're here for me. - Let it out. 199 00:11:14,258 --> 00:11:18,136 And you, Virginie, how do you release your anger? 200 00:11:18,136 --> 00:11:21,723 Me? I have hobbies. 201 00:11:21,723 --> 00:11:25,143 Rip his head off! 202 00:11:25,143 --> 00:11:27,062 Die! Die! 203 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 Very zen. 204 00:11:32,943 --> 00:11:33,986 Smooth, smooth, smooth. 205 00:11:37,614 --> 00:11:39,616 ChloĆ©, it's not your fault. 206 00:11:39,616 --> 00:11:42,911 It's hard to make friends in a new city. 207 00:11:42,911 --> 00:11:48,000 Between you and me, the people here are trashy. 208 00:11:48,000 --> 00:11:51,837 Even my sister's shrink. "Sorry, my balls itch like hell today. 209 00:11:51,837 --> 00:11:53,505 How're you feeling?" 210 00:11:54,548 --> 00:11:57,509 TO CHLOƉ: "PEOPLE IN ST-VALRAN ARE TRASHY." 211 00:11:59,094 --> 00:12:01,346 What's wrong, baby? 212 00:12:01,346 --> 00:12:04,516 What were you thinking, 213 00:12:04,516 --> 00:12:07,811 giving your mother hope 25 years after her divorce? 214 00:12:08,645 --> 00:12:13,150 Dad's secretly in love with you. It's eating him up. 215 00:12:13,150 --> 00:12:15,068 He's too proud to say it. 216 00:12:15,068 --> 00:12:16,695 Joy transformed her! 217 00:12:16,695 --> 00:12:18,488 And what you told your father? 218 00:12:18,488 --> 00:12:21,116 I swear, Mom's doing great. - I sure hope so! 219 00:12:21,116 --> 00:12:22,743 She's moved on. 220 00:12:22,743 --> 00:12:25,871 She oozes confidence. 221 00:12:25,871 --> 00:12:29,708 At your party? They'll be mixed up. They'll start fighting. 222 00:12:29,708 --> 00:12:33,295 It's not my first birthday. It'll be fine! 223 00:12:33,295 --> 00:12:35,506 It'll be fine if you stop lying. 224 00:12:35,506 --> 00:12:39,468 They're not lies! They're exaggerations that make people happy. 225 00:12:39,468 --> 00:12:41,178 Is the Easter Bunny a fraud? 226 00:12:41,595 --> 00:12:42,721 No. 227 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 Making people happy makes me happy. 228 00:12:45,849 --> 00:12:50,103 I promise I won't take it too far. 229 00:12:52,773 --> 00:12:57,444 You know, you make me the happiest. 230 00:12:57,444 --> 00:12:59,154 Oh... 231 00:12:59,696 --> 00:13:01,031 Hug? 232 00:13:11,792 --> 00:13:14,294 Are you ovulating? - Am I ever. 233 00:13:20,676 --> 00:13:22,010 HAPPY BIRTHDAY VIRGINIE 234 00:13:22,010 --> 00:13:23,971 I haven't heard from Simon in two months. 235 00:13:23,971 --> 00:13:28,433 I offered to help him settle in India because I speak Hindi. 236 00:13:28,433 --> 00:13:32,604 I dated a Bollywood producer until I found out he was a human trafficker. 237 00:13:32,604 --> 00:13:35,274 I reported him, changed my identity, and came back to Canada. 238 00:13:35,274 --> 00:13:40,279 Anyway, Simon said he wanted to be alone. 239 00:13:40,279 --> 00:13:44,950 I'll give him a month, then I'll try Bumble. 240 00:13:44,950 --> 00:13:47,411 Try what? - Bumble. 241 00:13:48,620 --> 00:13:51,123 I talk too much, don't I? 242 00:13:51,123 --> 00:13:52,958 I'm sorry. 243 00:13:52,958 --> 00:13:57,296 You don't talk too much! You express yourself. 244 00:13:57,296 --> 00:13:58,922 Yes, you're an express. 245 00:13:59,381 --> 00:14:01,133 Hello, everyone! 246 00:14:02,384 --> 00:14:03,385 Hello, Serge! 247 00:14:04,136 --> 00:14:06,513 Happy birthday, sweetie! - Thanks, Dad! 248 00:14:06,513 --> 00:14:08,765 Hi, folks! - Hi, Catou. 249 00:14:08,765 --> 00:14:12,519 It's a gift certificate for massages. 250 00:14:13,061 --> 00:14:16,982 Serge is great at massages! 251 00:14:16,982 --> 00:14:19,484 He's got magic fingers. 252 00:14:19,484 --> 00:14:23,071 Feels like ten vibrators! - Oh? 253 00:14:24,072 --> 00:14:25,324 Stop! - Hey! 254 00:14:25,824 --> 00:14:27,326 Happy birthday! - OK. 255 00:14:27,326 --> 00:14:29,411 Where's Eastern Quebec's coolest team leader? 256 00:14:29,411 --> 00:14:31,121 Greg! 257 00:14:31,663 --> 00:14:32,706 Happy birthday! 258 00:14:34,791 --> 00:14:37,377 Whoa! I'm so sorry. 259 00:14:37,377 --> 00:14:39,171 It's fine! 260 00:14:39,171 --> 00:14:41,340 Who's the guy grabbing Virginie's ass? 261 00:14:41,340 --> 00:14:42,883 A co-worker. Greg. 262 00:14:42,883 --> 00:14:44,009 Greg. - Greg. 263 00:14:44,009 --> 00:14:45,177 Greg! - Greg! 264 00:14:45,177 --> 00:14:46,261 Greg. - My father. 265 00:14:46,261 --> 00:14:47,346 Georges. - Greg. 266 00:14:47,346 --> 00:14:48,805 Greg! Button? 267 00:14:50,265 --> 00:14:51,391 Happy birthday, Virginie! 268 00:14:51,391 --> 00:14:53,060 You always do this. Since I was little! 269 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 Don't ruin my day. 270 00:14:55,562 --> 00:14:56,939 It's never the right time with you! 271 00:14:56,939 --> 00:14:58,023 My girls! 272 00:14:58,023 --> 00:14:59,816 Hello, darling! 273 00:15:00,275 --> 00:15:02,861 Your sister is so draining. 274 00:15:02,861 --> 00:15:05,155 That's Julie. 275 00:15:05,906 --> 00:15:07,991 Hello! 276 00:15:07,991 --> 00:15:09,201 Hey, Louison! 277 00:15:09,952 --> 00:15:11,119 Serge... 278 00:15:11,119 --> 00:15:12,704 Louison. 279 00:15:13,455 --> 00:15:15,916 Serge... - Louison. 280 00:15:15,916 --> 00:15:18,877 Well, we remember our names. 281 00:15:20,379 --> 00:15:22,923 I'm happy to see you. You look radiant. 282 00:15:23,966 --> 00:15:25,884 Thanks. 283 00:15:25,884 --> 00:15:27,594 You don't look bad yourself. 284 00:15:29,096 --> 00:15:31,765 It's been too long. I... 285 00:15:34,142 --> 00:15:36,270 Virginie, you told me... 286 00:15:37,396 --> 00:15:38,981 What's wrong? 287 00:15:38,981 --> 00:15:40,232 What's she doing here? 288 00:15:40,232 --> 00:15:42,150 What do you mean? 289 00:15:42,150 --> 00:15:44,027 What's she doing here? 290 00:15:44,027 --> 00:15:46,655 It's Catou! We've been together for 25 years! 291 00:15:46,655 --> 00:15:48,532 Is she drunk already? - Oh, boy! 292 00:15:48,532 --> 00:15:51,368 I wish we could move on. 293 00:15:51,368 --> 00:15:56,456 Catou is a wonderful person, and she makes me happy! 294 00:15:56,456 --> 00:15:57,708 It's mutual. - Well! 295 00:15:57,708 --> 00:16:00,002 Then why am I here? 296 00:16:00,002 --> 00:16:02,296 It's Virginie's birthday. 297 00:16:02,296 --> 00:16:05,632 We're having a nice afternoon as a family. 298 00:16:05,632 --> 00:16:09,344 Oh, now you care about your family! 299 00:16:09,344 --> 00:16:11,805 Loulou! - Don't call me Loulou! 300 00:16:12,389 --> 00:16:15,225 Strutting around with your bimbo-- 301 00:16:15,225 --> 00:16:18,061 Picture time! Julie, come here! 302 00:16:18,061 --> 00:16:21,440 Maybe if you were nicer you would find somebody too. 303 00:16:21,440 --> 00:16:23,567 Screw you, Serge Gauthier! 304 00:16:23,567 --> 00:16:26,486 Screw you, choke on your crow's feet! 305 00:16:27,487 --> 00:16:29,698 No... no... 306 00:16:30,449 --> 00:16:32,284 No. No... 307 00:16:32,284 --> 00:16:34,620 No, Julie! Don't get upset! 308 00:16:35,454 --> 00:16:36,914 Don't get worked up. 309 00:16:37,581 --> 00:16:39,541 I know you... for me… 310 00:16:39,541 --> 00:16:42,836 [UNINTELLIGIBLE] 311 00:16:42,836 --> 00:16:45,547 I can't, Virginie! 312 00:16:45,547 --> 00:16:48,550 [UNINTELLIGIBLE] 313 00:16:48,550 --> 00:16:49,843 …tired… 314 00:16:49,843 --> 00:17:22,876 [UNINTELLIGIBLE] 315 00:17:22,876 --> 00:17:24,461 Don't feel guilty! 316 00:17:24,461 --> 00:17:26,964 Let me talk! 317 00:17:30,300 --> 00:17:31,802 Don't touch me! 318 00:17:31,802 --> 00:17:33,929 It's Virginie's birthday! 319 00:17:34,972 --> 00:17:36,056 Oh, stop! 320 00:17:37,015 --> 00:17:41,603 Virginie, you're the best big sister in the world. 321 00:17:42,187 --> 00:17:44,982 You always know what to say to cheer us up. 322 00:17:46,275 --> 00:17:48,944 Always there to listen, 323 00:17:48,944 --> 00:17:50,904 with kindness... 324 00:17:52,990 --> 00:17:54,992 And tenderness. 325 00:17:54,992 --> 00:17:58,120 Let me go! Let me go! 326 00:18:01,373 --> 00:18:05,502 And now I've prepared a song. 327 00:18:09,506 --> 00:18:12,968 Stop, Greg! No need to apologize! 328 00:18:12,968 --> 00:18:17,222 You tripped and touched my ass. It happens. 329 00:18:18,140 --> 00:18:20,726 I'm always touching people. I can be pretty handsy. 330 00:18:21,810 --> 00:18:26,148 Hang on, my sister is calling. OK! Bye, Greg. 331 00:18:27,691 --> 00:18:29,443 You OK, Julie? 332 00:18:30,319 --> 00:18:33,864 Oh, come on. Everyone loved your song. 333 00:18:33,864 --> 00:18:36,950 It's been a while since I've heard November Rain. 334 00:18:37,534 --> 00:18:41,121 It was the highlight of the party. 335 00:18:42,623 --> 00:18:45,626 I'll call you back, OK? 336 00:18:48,504 --> 00:18:50,464 Admit I'm handsy. 337 00:18:50,464 --> 00:18:52,633 I can't believe you're lying again. 338 00:18:52,633 --> 00:18:55,344 I'm not. - You're not? 339 00:18:56,470 --> 00:18:58,472 No? - What's that? 340 00:18:59,556 --> 00:19:01,892 June 13. To your sister: 341 00:19:01,892 --> 00:19:06,188 Don't tell anyone. ChloĆ©'s back on drugs. 342 00:19:06,188 --> 00:19:09,024 Coke makes you say crazy things. 343 00:19:10,359 --> 00:19:11,485 June 14: 344 00:19:11,485 --> 00:19:13,695 They didn't mean it! 345 00:19:13,695 --> 00:19:15,822 Phil's parents are always joking around. 346 00:19:15,822 --> 00:19:18,992 They're like Laurel and Hardy. 347 00:19:18,992 --> 00:19:20,744 If you write down everything I say... 348 00:19:20,744 --> 00:19:22,996 I don't have a choice! 349 00:19:22,996 --> 00:19:27,876 If your lies become reality, I'll know who you lied to. 350 00:19:27,876 --> 00:19:30,212 That way, we can undo certain situations. 351 00:19:30,212 --> 00:19:31,880 You're scaring me. 352 00:19:31,880 --> 00:19:34,800 June 14 - to the neighbours: "Phil's a drama queen. 353 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 He's such a diva." 354 00:19:37,427 --> 00:19:42,224 Watch the lies you tell about me. 355 00:19:42,224 --> 00:19:44,852 It's dangerous. - Now it's dangerous? 356 00:19:44,852 --> 00:19:49,022 Just never say something like, "Don't worry. 357 00:19:49,022 --> 00:19:51,066 Sometimes I want to kill Phil." 358 00:19:51,066 --> 00:19:57,948 If your lies become reality, you'll really want to kill me. 359 00:19:57,948 --> 00:20:00,826 You're not making sense. You need help. 360 00:20:00,826 --> 00:20:03,078 I need some Tylenol. 361 00:20:05,455 --> 00:20:06,790 And I love you! 362 00:20:11,003 --> 00:20:13,422 Where are they? - Maybe we're out! 363 00:20:13,422 --> 00:20:15,674 They're always in the top drawer. 364 00:20:15,674 --> 00:20:17,551 I don't get it. They're usually here… 365 00:20:19,928 --> 00:20:21,096 Baby? 366 00:20:29,188 --> 00:20:31,231 Must belong to the old owners. 367 00:20:32,691 --> 00:20:35,611 The gay couple we bought the house from? 368 00:20:36,987 --> 00:20:38,655 Maybe one of their female friends? 369 00:20:41,408 --> 00:20:43,493 Your name's on the box. 370 00:20:43,493 --> 00:20:45,954 Same name? What are the chances? 371 00:20:47,664 --> 00:20:51,543 You never stopped lying. You just can't tell the truth. 372 00:20:51,543 --> 00:20:53,754 No, it's just that-- - Virginie! 373 00:20:55,631 --> 00:20:57,424 Do you want a kid with me? 374 00:20:58,133 --> 00:21:01,470 A kid is... 375 00:21:01,470 --> 00:21:05,015 A kid. The most beautiful thing in the world! 376 00:21:06,266 --> 00:21:10,187 Our project only works if you're on board. 377 00:21:11,230 --> 00:21:14,816 Are you saying it just to make me happy? 378 00:21:14,816 --> 00:21:16,902 If you don't want a kid, don't lie to me! 379 00:21:16,902 --> 00:21:19,029 Fuck, Phil! Can I just think about it? 380 00:21:26,745 --> 00:21:28,372 Don't overdo the lies. 381 00:21:28,372 --> 00:21:33,126 I won't be here, so be careful what you say. 382 00:21:33,126 --> 00:21:35,003 Baby, stay! Please! 383 00:21:38,465 --> 00:21:39,675 Here, sweetheart. 384 00:21:40,634 --> 00:21:42,052 Thanks. 385 00:21:58,819 --> 00:22:00,195 Hello? 386 00:22:00,195 --> 00:22:02,155 Hello... 387 00:22:02,155 --> 00:22:04,658 Sleep well? - Not really. 388 00:22:06,076 --> 00:22:09,121 Phil, we've been through worse. We'll get through this. 389 00:22:09,121 --> 00:22:11,206 I'm not so sure. 390 00:22:11,206 --> 00:22:12,374 Come on! 391 00:22:12,374 --> 00:22:14,835 Unlike you, when I say something, it's the truth. 392 00:22:14,835 --> 00:22:17,421 I love kids! - I don't believe you anymore. 393 00:22:17,421 --> 00:22:20,132 You can't keep lying, or the multiverse will flip. 394 00:22:20,132 --> 00:22:25,179 I'm honestly thinking about possibly having kids with you. 395 00:22:25,596 --> 00:22:27,431 I'm serious. Stop! 396 00:22:27,431 --> 00:22:31,143 I want to think about having kids with you. 397 00:22:31,143 --> 00:22:33,020 Stop, you're pathetic. 398 00:22:33,020 --> 00:22:35,189 That's only half a lie, and I'm not even convinced. 399 00:22:35,189 --> 00:22:38,859 Kids are the most beautiful thing. I love kids! 400 00:22:48,952 --> 00:22:50,746 What's going on? 401 00:22:51,914 --> 00:22:53,665 Stop, it's pathetic. 402 00:22:58,378 --> 00:22:59,588 Seriously... 403 00:23:00,088 --> 00:23:02,382 Stop! 404 00:23:02,382 --> 00:23:05,594 Stop Virginie, I don't deserve this! 405 00:23:05,594 --> 00:23:07,262 You're torturing me! 406 00:23:07,888 --> 00:23:09,139 Oh my God! 407 00:23:09,139 --> 00:23:12,267 I can't believe I'm back on my parents' couch at 40 408 00:23:12,267 --> 00:23:17,564 like a loser bachelor with no prospects. 409 00:23:17,564 --> 00:23:20,484 It's absurd! Why? 410 00:23:22,069 --> 00:23:23,487 Why? 411 00:23:27,574 --> 00:23:28,575 Phil? 412 00:23:29,117 --> 00:23:31,912 This audition video has gone viral. 413 00:23:31,912 --> 00:23:33,038 Oh, my God! Julie! 414 00:23:33,038 --> 00:23:35,165 Turn around! 415 00:23:37,709 --> 00:23:41,505 Come on, losers, turn your damn chairs! What's the holdup? 416 00:23:41,505 --> 00:23:43,298 What's happening? 417 00:23:44,967 --> 00:23:46,134 Come on! 418 00:23:47,511 --> 00:23:49,429 You've reached Phil's voicemail. 419 00:23:49,429 --> 00:23:52,474 I'm not available, maybe lying on the floor 420 00:23:52,474 --> 00:23:56,103 after a stroke and can't reach my phone, 421 00:23:56,103 --> 00:24:01,275 probably left unfound for weeks... 422 00:24:04,403 --> 00:24:06,029 It just happened! 423 00:24:06,029 --> 00:24:08,532 Yes. We must stick to the plan. 424 00:24:08,532 --> 00:24:11,118 One: find the one who lies like the wind. 425 00:24:11,118 --> 00:24:14,371 Two: bring her back to her first lie. 426 00:24:14,371 --> 00:24:17,666 Three: see a drag show at Cabaret Mado! 427 00:24:17,666 --> 00:24:18,834 Idiot! 428 00:24:19,459 --> 00:24:22,838 Since you started watching Canada's Drag Race... 429 00:24:22,838 --> 00:24:24,131 Focus! 430 00:24:24,715 --> 00:24:26,550 Any idea how we can find her? 431 00:24:27,718 --> 00:24:30,596 We must follow the vibrations of the universe. 432 00:24:30,596 --> 00:24:32,222 They'll guide us. 433 00:24:33,557 --> 00:24:35,267 I feel them already. 434 00:24:43,400 --> 00:24:44,943 Montreal. 435 00:24:46,612 --> 00:24:49,406 ...and the rats have already gotten to me. 436 00:24:49,406 --> 00:24:52,576 Leave a message. If I'm still alive, I'll call you back. 437 00:24:52,576 --> 00:24:54,578 He's so intense! 438 00:24:54,578 --> 00:24:56,997 Hi, baby. Give me a call. 439 00:24:56,997 --> 00:24:59,666 I don't know what's going on. 440 00:24:59,666 --> 00:25:01,877 I'm in a nightmare where you leave me 441 00:25:01,877 --> 00:25:05,130 and wake up in another dream where I'm lost. 442 00:25:05,839 --> 00:25:09,218 Call me back... 443 00:25:23,357 --> 00:25:25,359 Are you kidding me? 444 00:25:44,586 --> 00:25:46,380 Aw... 445 00:25:53,220 --> 00:25:55,514 Virginie? What the...? 446 00:25:55,514 --> 00:25:59,935 I'm dreaming I have a baby pig named Jean-SĆ©bastien. 447 00:26:00,727 --> 00:26:02,521 Hello, Jean-SĆ©bastien! 448 00:26:03,480 --> 00:26:05,607 What are you doing? Why aren't you ready? 449 00:26:05,607 --> 00:26:07,484 I got up at 5 to prep your day. 450 00:26:07,484 --> 00:26:10,237 I didn't sleep, I was strategizing all night. 451 00:26:10,237 --> 00:26:13,949 The most important day of your life and you're not ready? Go! 452 00:26:13,949 --> 00:26:16,034 I'm so happy to see you! 453 00:26:20,455 --> 00:26:22,249 I'm so handsy! 454 00:26:22,249 --> 00:26:23,834 That's how we love you. 455 00:26:23,834 --> 00:26:27,087 ChloĆ©, your eyes. You OK? - Top shape! 456 00:26:27,087 --> 00:26:28,797 You look so weird! What's wrong? 457 00:26:29,464 --> 00:26:31,300 Did you take something? - One coffee, one speed. 458 00:26:31,300 --> 00:26:35,012 But it hit hard, so I took half a molly to come back down. 459 00:26:35,012 --> 00:26:36,263 Nothing else, I swear. 460 00:26:36,263 --> 00:26:38,807 I like your hair! Christ, it's hot in here! 461 00:26:38,807 --> 00:26:42,436 Am I having a hot flash? Maybe menopause? 462 00:26:42,436 --> 00:26:44,646 Possible! - This is a nightmare. 463 00:26:44,646 --> 00:26:47,900 It's a lot, what with your relationship, the campaign... 464 00:26:47,900 --> 00:26:49,860 Fuck! We're going to be late to the daycare! 465 00:26:49,860 --> 00:26:51,945 What daycare? What election? 466 00:26:51,945 --> 00:26:54,531 Guess what came in the mail this morning?! 467 00:26:54,531 --> 00:26:56,950 Everyone in town got one! 468 00:26:58,035 --> 00:26:59,411 ST-VALRAN TOMORROW 469 00:26:59,745 --> 00:27:02,623 You nominated me? - Me? Don't be silly! 470 00:27:02,623 --> 00:27:04,166 You had me leave the career I loved 471 00:27:04,166 --> 00:27:06,001 to run your campaign for mayor of St-Valran 472 00:27:06,001 --> 00:27:07,503 to indulge your passion for politics. 473 00:27:07,920 --> 00:27:10,464 ChloĆ©... you have something here. 474 00:27:15,427 --> 00:27:18,472 There'll be journalists, they might corner you. 475 00:27:23,435 --> 00:27:25,062 LIKE BEFORE 476 00:27:25,062 --> 00:27:26,522 Hi, Sandrine! 477 00:27:28,482 --> 00:27:30,859 Huh? - You're gonna lose, you fuckin' bitch! 478 00:27:34,363 --> 00:27:35,822 What's that? - Your lawnmower. 479 00:27:36,698 --> 00:27:38,617 And your baby lawnmower. - Right. 480 00:27:42,955 --> 00:27:44,331 Is that a lighter in his mouth? 481 00:27:44,331 --> 00:27:46,917 You've never seen a teething kid before? 482 00:27:47,751 --> 00:27:48,877 No! No. 483 00:27:49,711 --> 00:27:52,047 He's got more teeth than his dad. 484 00:27:52,047 --> 00:27:54,299 Oh, Jayden! 485 00:27:54,299 --> 00:27:55,843 Go, Virginie! 486 00:27:57,052 --> 00:27:58,470 We're with you! 487 00:27:59,263 --> 00:28:01,056 Careful with your nipples! 488 00:28:02,724 --> 00:28:06,103 Maybe it's the molly, but I could lose a layer too. 489 00:28:06,103 --> 00:28:09,356 Where's my car? - Ha! Good one! 490 00:28:15,988 --> 00:28:17,573 Who're all these people? 491 00:28:17,573 --> 00:28:19,366 The trash you promised to reform. 492 00:28:19,366 --> 00:28:22,494 I'm going crazy. I'm running against Dominic?! 493 00:28:22,494 --> 00:28:24,580 The numbers aren't great. 494 00:28:24,580 --> 00:28:27,499 You need to be sharp to stay in the running. 495 00:28:27,499 --> 00:28:28,709 I'm gonna lose? 496 00:28:28,709 --> 00:28:33,046 So far, but there's still the debate and our secret weapon! 497 00:28:33,046 --> 00:28:35,632 Secret weapon? - Secret weapon! Secret weapon! 498 00:28:35,632 --> 00:28:36,633 Paul! 499 00:28:37,509 --> 00:28:39,052 Papapapapa-Paul! 500 00:28:39,887 --> 00:28:43,557 You're a shrink. I think I'm having a psychosis. 501 00:28:43,557 --> 00:28:46,101 What makes you think that? 502 00:28:46,101 --> 00:28:49,980 Everything's different. I don't recognize anything or anybody. 503 00:28:49,980 --> 00:28:53,400 Oh... don't worry, that's not psychosis. 504 00:28:53,400 --> 00:28:55,027 No? - No! 505 00:28:55,027 --> 00:28:57,070 You're just fucking crazy! 506 00:28:58,363 --> 00:29:03,118 Your sister can't stand your goddamn positive attitude! 507 00:29:03,118 --> 00:29:05,662 "Look at me, I'm so nice!" 508 00:29:05,662 --> 00:29:09,583 Julie told you this confidentially. 509 00:29:09,583 --> 00:29:11,793 I dropped her as a patient! 510 00:29:11,793 --> 00:29:14,922 So obsessed with rejection! 511 00:29:14,922 --> 00:29:16,757 I shouldn't have banged her. 512 00:29:16,757 --> 00:29:18,592 You're a real asshole. 513 00:29:18,592 --> 00:29:21,345 Yes! And I'm raising my rates. 514 00:29:21,345 --> 00:29:25,057 I can't live off the hidden camera videos I take of y'all in my bathroom. 515 00:29:26,850 --> 00:29:29,353 Well, then. Ciao, lezzies! 516 00:29:32,189 --> 00:29:35,776 I need to talk to Phil. I think the breakup messed everything up. 517 00:29:35,776 --> 00:29:37,569 He needs to help me figure it out. 518 00:29:38,946 --> 00:29:41,448 Oh, my God! No, no, no! 519 00:29:41,448 --> 00:29:43,617 What are you doing? 520 00:29:43,617 --> 00:29:44,993 The journalists are waiting. 521 00:29:44,993 --> 00:29:47,663 The educators want to talk about their working conditions. 522 00:29:47,663 --> 00:29:50,499 Have a gummy. They're low dose, you won't get a buzz. 523 00:29:50,499 --> 00:29:53,877 I don't know how else to say it. 524 00:29:53,877 --> 00:29:55,712 I'm not running for office. 525 00:29:55,712 --> 00:30:00,342 So, for months, I sacrificed my health for your non-campaign? 526 00:30:00,342 --> 00:30:03,387 What do I tell the volunteers, who truly believe in you? 527 00:30:03,387 --> 00:30:05,889 That they've worked like hell for nothing? 528 00:30:05,889 --> 00:30:08,767 It will break their hearts. - No, I... 529 00:30:09,476 --> 00:30:13,355 Five minutes. For the educators. No! 530 00:30:13,355 --> 00:30:15,065 Tastes like banana! 531 00:30:15,065 --> 00:30:19,736 I'm warning you, me and kids... - You'll be fine! 532 00:30:26,159 --> 00:30:29,496 Claire, I said eggs over easy, not scrambled. 533 00:30:29,496 --> 00:30:31,582 They're not scrambled. - Sure they are. 534 00:30:31,582 --> 00:30:33,709 They're not scrambled! - They're scrambled! 535 00:30:33,709 --> 00:30:36,086 The bacon's scrambled, even the toast is scrambled! 536 00:30:36,086 --> 00:30:38,255 George! You're not wearing your glasses! 537 00:30:40,966 --> 00:30:42,676 You're right! 538 00:30:46,680 --> 00:30:49,892 It's delicious. I'd even say "eggs-quisite". 539 00:30:49,892 --> 00:30:51,435 Oh, boy! 540 00:30:54,688 --> 00:30:57,482 These compliments, they'll go to my head! 541 00:30:57,482 --> 00:30:59,902 I wouldn't want it to "eggs-plode"! 542 00:31:01,445 --> 00:31:03,447 Stop! 543 00:31:03,447 --> 00:31:06,325 I think he wants us to keep on the sunny side. 544 00:31:06,325 --> 00:31:07,618 Huh? 545 00:31:07,618 --> 00:31:09,953 Sunny side... eggs! 546 00:31:11,538 --> 00:31:15,125 Could I possibly get some respect? 547 00:31:19,296 --> 00:31:21,256 Nobody ever respects me. 548 00:31:22,674 --> 00:31:26,762 A doormat, that's me. 549 00:31:26,762 --> 00:31:29,723 A big fucking doormat! Not even a nice one. 550 00:31:29,723 --> 00:31:33,101 A bulk store doormat. 551 00:31:34,144 --> 00:31:36,730 To wipe shoes on. 552 00:31:43,612 --> 00:31:47,324 I'm having an existential crisis 553 00:31:47,324 --> 00:31:51,954 and I'm stuck with dollar store Laurel and Hardy! 554 00:31:56,625 --> 00:31:58,502 Look at me in the whites of my eggs! 555 00:31:58,502 --> 00:32:02,673 Virginie, no! Not again! 556 00:32:02,673 --> 00:32:05,968 He's very "eggs-treme"! 557 00:32:07,636 --> 00:32:09,179 No, Virginie! 558 00:32:09,179 --> 00:32:10,848 He "eggs-aggerates"! 559 00:32:14,643 --> 00:32:15,727 Hello! - Hello! 560 00:32:15,727 --> 00:32:17,604 How's it going? - Great. 561 00:32:17,604 --> 00:32:20,983 Virginie, this is Alexie. She represents the educators. 562 00:32:20,983 --> 00:32:22,234 Bathroom? 563 00:32:22,234 --> 00:32:26,113 We really need your support. 564 00:32:26,113 --> 00:32:30,659 A mandatory five-day work week is intense. 565 00:32:31,702 --> 00:32:33,245 Right over here. 566 00:32:33,245 --> 00:32:35,914 Oh, my God! 567 00:32:35,914 --> 00:32:38,250 I love kids. 568 00:32:38,250 --> 00:32:40,711 Kids, kids, kids. 569 00:32:40,711 --> 00:32:41,920 Hugs? 570 00:32:43,338 --> 00:32:45,591 Yes, yes, yes, yes! 571 00:32:50,637 --> 00:32:52,472 I want to eat you up... 572 00:32:52,472 --> 00:32:54,516 like a Christmas turkey! 573 00:32:54,516 --> 00:32:57,394 She's good! - Yeah. 574 00:32:57,394 --> 00:32:59,146 I want a big bite! 575 00:32:59,146 --> 00:33:01,231 Elliott has social anxiety. She's impressive. 576 00:33:01,231 --> 00:33:02,441 Oh, yeah? 577 00:33:02,441 --> 00:33:04,776 You're too cute! - She's good. 578 00:33:13,160 --> 00:33:15,412 Virginie! Virginie! 579 00:33:23,420 --> 00:33:27,174 St-Valran tomorrow! St-Valran tomorrow! 580 00:33:29,301 --> 00:33:31,512 Ms. Gauthier, we'd like... 581 00:33:31,512 --> 00:33:33,263 Virginie! Virginie! 582 00:33:33,931 --> 00:33:36,475 She's creative. 583 00:33:41,271 --> 00:33:42,940 Three, four! 584 00:33:42,940 --> 00:33:45,859 My planet is your planet 585 00:33:45,859 --> 00:33:47,736 Is their planet 586 00:33:47,736 --> 00:33:53,033 The duck is coated in oil 587 00:33:53,033 --> 00:33:57,746 And it makes my blood boil 588 00:34:07,840 --> 00:34:10,509 You don't have much time. - OK. 589 00:34:10,509 --> 00:34:12,094 Hello, Virginie! 590 00:34:12,094 --> 00:34:14,137 I need to talk to Phil. 591 00:34:14,137 --> 00:34:17,724 Phil's here, but I don't feel like it's a good time. 592 00:34:18,475 --> 00:34:21,018 He's not feeling great. - Yeah. Phil feels off. 593 00:34:21,018 --> 00:34:23,021 You'll have to wait until Phil feels better. 594 00:34:23,730 --> 00:34:26,817 She'll be fulfilled once Phil feels better. 595 00:34:27,525 --> 00:34:29,319 Oh, boy! 596 00:34:29,319 --> 00:34:31,154 Can Phil fulfill her? 597 00:34:31,154 --> 00:34:33,866 Ask her! - Oh, boy! 598 00:34:37,077 --> 00:34:39,580 I can't. I'm buzzing! 599 00:34:42,583 --> 00:34:43,750 Baby! 600 00:34:45,168 --> 00:34:47,254 I'm so happy to see you! 601 00:34:47,254 --> 00:34:49,047 You kept lying. 602 00:34:49,047 --> 00:34:51,341 You can't imagine the day I've had. 603 00:34:51,341 --> 00:34:54,803 I can't? I can't imagine? 604 00:34:54,803 --> 00:34:56,471 I can imagine it perfectly! 605 00:34:56,471 --> 00:34:59,141 I told you what happened with my brother. 606 00:34:59,141 --> 00:35:01,393 You scrambled the multiverse with your lies! 607 00:35:01,393 --> 00:35:03,270 Multi what? - Multiverse. 608 00:35:03,270 --> 00:35:04,396 Multi verse... 609 00:35:04,396 --> 00:35:06,940 Like a Bible verse? - Oh, madam! 610 00:35:08,859 --> 00:35:10,777 None of this was supposed to happen. 611 00:35:11,153 --> 00:35:14,031 We're in a world where your lies have become truths. 612 00:35:14,031 --> 00:35:19,745 We need to find your first lie and undo it. I'm so tired of this! 613 00:35:19,745 --> 00:35:22,706 Why does this always happen to me? 614 00:35:22,706 --> 00:35:24,958 Why? 615 00:35:24,958 --> 00:35:28,837 Is this is an elaborate ploy to punish me? 616 00:35:28,837 --> 00:35:32,633 You said I was a drama queen. Who'd you say it to? 617 00:35:32,633 --> 00:35:34,843 I don't know. - Think! 618 00:35:34,843 --> 00:35:36,136 I don't remember! 619 00:35:36,136 --> 00:35:38,388 It's important! You need to find the person! 620 00:35:38,388 --> 00:35:42,935 You need to tell them it's a lie so I can become normal again. 621 00:35:42,935 --> 00:35:46,522 Of course! The notebook! 622 00:35:46,522 --> 00:35:49,483 I wrote down all your lies. It's on the kitchen counter! 623 00:35:49,483 --> 00:35:53,904 Think of the volunteers and how I quit my job for you. 624 00:35:53,904 --> 00:35:56,490 What's wrong with your eyes? - My eyes? 625 00:35:56,490 --> 00:35:59,868 The volunteers have been working like hell. 626 00:35:59,868 --> 00:36:01,411 What're you talking about? 627 00:36:02,120 --> 00:36:04,039 I'm running for mayor against Dominic. 628 00:36:08,293 --> 00:36:11,588 That's ridiculous! - I know! 629 00:36:12,548 --> 00:36:13,841 That's right. Leave! 630 00:36:14,591 --> 00:36:17,427 I'm exhausted! No respect! 631 00:36:17,427 --> 00:36:20,180 As usual, Phil's gonna solve everything! 632 00:36:20,180 --> 00:36:22,975 I'll unscramble the fucking multiverse! 633 00:36:22,975 --> 00:36:25,936 Nobody cares about me anyway, except a few hypocrites 634 00:36:25,936 --> 00:36:29,898 who like to feel superior. Or take advantage of me. 635 00:36:29,898 --> 00:36:34,528 Let's call old tubby, I bet he's got a mitre saw! 636 00:36:34,528 --> 00:36:36,363 Of course! I have one! 637 00:36:36,363 --> 00:36:38,991 I'm just a walking clichĆ©... 638 00:36:38,991 --> 00:36:40,868 whose thighs rub together! 639 00:36:43,203 --> 00:36:45,414 Laugh it up! 640 00:36:47,833 --> 00:36:50,711 So, are you getting back together? 641 00:36:57,759 --> 00:36:59,386 Do you know what a multiverse is? 642 00:36:59,386 --> 00:37:02,431 It's when multiple realities exist across different timelines. 643 00:37:03,307 --> 00:37:06,018 I'm not hallucinating. 644 00:37:06,018 --> 00:37:10,314 The politics, the handsiness, Phil the diva, 645 00:37:10,314 --> 00:37:14,902 Laurel and Hardy, kids, nudists, trashy neighbours, you... 646 00:37:15,652 --> 00:37:17,946 Like... - Me? 647 00:37:19,031 --> 00:37:22,951 All my exaggerations have become real. 648 00:37:22,951 --> 00:37:25,871 Oh no! Then what I told my parents... 649 00:37:25,871 --> 00:37:29,041 Dad's secretly in love with you. It's eating him up. 650 00:37:29,041 --> 00:37:32,419 Mom oozes confidence. 651 00:37:32,961 --> 00:37:34,796 We're in another world. 652 00:37:34,796 --> 00:37:38,133 A parallel universe? Wow! That's awesome. 653 00:37:38,133 --> 00:37:41,803 But your handsiness, Phil... it's not new to me. 654 00:37:42,763 --> 00:37:44,890 Is that possible? - Of course! 655 00:37:46,266 --> 00:37:49,353 No! No! No! 656 00:37:49,353 --> 00:37:51,063 Yes! 657 00:37:57,069 --> 00:38:01,156 "To the neighbours: Phil's a drama queen." "Short fuse!" 658 00:38:01,156 --> 00:38:03,951 Thank you! 659 00:38:05,369 --> 00:38:07,496 Christ! Calm down! 660 00:38:07,496 --> 00:38:09,289 St-Valran like before! 661 00:38:09,289 --> 00:38:12,543 They don't hate you that much... 662 00:38:12,543 --> 00:38:14,169 Huh? - Don't worry. 663 00:38:16,630 --> 00:38:18,298 St-Valran like before! 664 00:38:25,347 --> 00:38:26,640 Dad? 665 00:38:30,352 --> 00:38:33,397 I'm happy to see you. You OK? 666 00:38:35,148 --> 00:38:37,776 Is your mother coming? 667 00:38:37,776 --> 00:38:39,361 I don't know. 668 00:38:40,612 --> 00:38:42,990 Did I wear the right shirt? 669 00:38:42,990 --> 00:38:44,324 You look great. 670 00:38:45,742 --> 00:38:47,828 I should've cut my hair. 671 00:38:48,620 --> 00:38:51,290 I don't feel very sexy. 672 00:38:51,290 --> 00:38:57,087 Did you ask your mother about having dinner with me? 673 00:38:57,087 --> 00:39:01,466 Back off! Back off! Back off! 674 00:39:01,466 --> 00:39:02,801 Give me space! 675 00:39:02,801 --> 00:39:04,219 Back off! 676 00:39:08,056 --> 00:39:10,392 Hi, Louison. 677 00:39:10,392 --> 00:39:12,269 You look beautiful. 678 00:39:13,353 --> 00:39:14,855 Hello, Louison! 679 00:39:14,855 --> 00:39:17,482 Could you be any more condescending? 680 00:39:17,482 --> 00:39:19,610 Huh? - It's awkward. 681 00:39:19,610 --> 00:39:22,738 I didn't mean to condescend! - Thank you, Serge. 682 00:39:22,738 --> 00:39:23,864 Of course. 683 00:39:23,864 --> 00:39:26,575 Virginie, you're going to turn this campaign around. 684 00:39:26,575 --> 00:39:29,161 I want you to demolish the other guy! 685 00:39:29,161 --> 00:39:31,747 OK, Mom. Thanks for coming. 686 00:39:32,122 --> 00:39:33,540 I'm proud of you. 687 00:39:34,583 --> 00:39:37,544 Julie! I'm happy to see you. 688 00:39:38,086 --> 00:39:39,963 You're very confident. 689 00:39:39,963 --> 00:39:42,549 My confidence was destroyed by my childhood. 690 00:39:42,549 --> 00:39:44,009 New hair? 691 00:39:44,426 --> 00:39:46,345 Don't get her started! 692 00:39:46,345 --> 00:39:50,098 I needed a change, something that pops. 693 00:39:50,098 --> 00:39:52,559 You just want attention. 694 00:39:52,559 --> 00:39:55,103 That's not true. 695 00:39:55,854 --> 00:39:57,856 Oh, come on! - It's so hot! 696 00:39:57,856 --> 00:40:00,192 Do you like my new top? - Lord... 697 00:40:00,817 --> 00:40:03,237 No? Well, deal with it! 698 00:40:03,237 --> 00:40:06,490 Virginie! - Phil! 699 00:40:06,490 --> 00:40:09,201 Phil! - Oh, my God! 700 00:40:09,201 --> 00:40:12,663 Tell the neighbours I'm not a drama queen. 701 00:40:12,663 --> 00:40:13,789 OK. 702 00:40:14,540 --> 00:40:18,752 I told you Phil was a drama queen. 703 00:40:19,920 --> 00:40:21,296 It was a lie. 704 00:40:21,296 --> 00:40:22,923 Now apologize. 705 00:40:22,923 --> 00:40:25,717 I apologize, Phil. - Not to me. 706 00:40:25,717 --> 00:40:27,219 To them. 707 00:40:28,929 --> 00:40:32,432 I shouldn't have said that. 708 00:40:32,432 --> 00:40:35,310 I'm sorry. I apologize. 709 00:40:40,524 --> 00:40:42,234 Thank you. 710 00:40:42,234 --> 00:40:44,570 That calmed the storm in my head. 711 00:40:44,570 --> 00:40:48,156 Are we winning this debate? 712 00:40:48,156 --> 00:40:51,201 We sure will! Let's go. 713 00:40:55,497 --> 00:40:56,999 Move! 714 00:41:00,586 --> 00:41:02,963 Who'd you tell everyone was trash? 715 00:41:02,963 --> 00:41:04,965 I don't know! - Well, think! 716 00:41:04,965 --> 00:41:06,633 Beat it! 717 00:41:11,013 --> 00:41:12,014 Virginie! 718 00:41:19,605 --> 00:41:22,274 ChloĆ©! I told you the people of St-Valran were trashy. 719 00:41:22,274 --> 00:41:24,193 It was a lie! I apologize. 720 00:41:27,696 --> 00:41:29,198 Vote Virginie! 721 00:41:30,908 --> 00:41:33,535 We're here to lend you a hand. 722 00:41:40,918 --> 00:41:44,922 Now that I'm normal, can you give us a moment alone? 723 00:41:44,922 --> 00:41:46,965 We need to find her first lie. 724 00:41:46,965 --> 00:41:49,468 OK. But we start in ten minutes. 725 00:41:49,468 --> 00:41:51,011 I just need a little time. 726 00:41:51,595 --> 00:41:54,389 Nine minutes. And remember the secret weapon. 727 00:41:54,389 --> 00:41:56,850 What are you talking about? 728 00:41:56,850 --> 00:41:59,937 Don't worry. Once we're done, there won't be a debate. 729 00:42:01,355 --> 00:42:02,564 We'll get through this. 730 00:42:05,943 --> 00:42:10,364 Thank you. You're the heart and soul of the campaign. 731 00:42:13,951 --> 00:42:15,452 It's my song! 732 00:42:35,639 --> 00:42:36,974 What the fuck? 733 00:42:50,445 --> 00:42:52,656 Enough. 734 00:42:55,701 --> 00:42:58,662 OK. To find your first lie, 735 00:42:58,662 --> 00:43:03,000 the one you told yourself that spawned all the rest, 736 00:43:03,834 --> 00:43:06,211 I want you to think back to your childhood, 737 00:43:06,211 --> 00:43:11,800 to a traumatic event that could have made you start lying. 738 00:43:11,800 --> 00:43:16,555 I had a happy childhood. 739 00:43:17,097 --> 00:43:19,308 OK. In adolescence, then. 740 00:43:20,225 --> 00:43:22,352 The perfect adolescence too. 741 00:43:23,812 --> 00:43:28,400 You created an alternate universe with your lies. 742 00:43:28,400 --> 00:43:31,945 Something must've kicked it off. 743 00:43:31,945 --> 00:43:33,739 You're living a double life. 744 00:43:35,449 --> 00:43:37,159 I'm not living a double life. 745 00:43:40,537 --> 00:43:43,248 In my brother's multiverse, 746 00:43:43,248 --> 00:43:47,085 you told me you played poker, that you had a gambling problem. 747 00:43:49,546 --> 00:43:53,008 You also said you did some "light" poaching. 748 00:43:54,718 --> 00:43:56,887 And I know you haven't stopped. 749 00:44:00,724 --> 00:44:02,684 This is so humiliating. 750 00:44:04,228 --> 00:44:06,396 Why didn't you say anything? 751 00:44:07,231 --> 00:44:09,441 Why should I tell you if you already know? 752 00:44:09,441 --> 00:44:13,028 Because if we want to fix this, you need to be honest. 753 00:44:14,112 --> 00:44:15,697 OK... 754 00:44:15,697 --> 00:44:18,534 You need to tell me everything. No filter. 755 00:44:23,830 --> 00:44:28,502 I like death metal thrash pits. 756 00:44:31,713 --> 00:44:33,340 I like wrestling... 757 00:44:34,550 --> 00:44:36,718 and screaming at the wrestlers. 758 00:44:38,262 --> 00:44:42,182 I love to shoot guns. It relaxes me. 759 00:44:44,309 --> 00:44:46,687 And that red mark I had on my cheek... 760 00:44:48,397 --> 00:44:50,983 The reaction to your skin cream? 761 00:44:52,943 --> 00:44:54,736 I do slap fight competitions. 762 00:45:07,583 --> 00:45:09,001 Wow. 763 00:45:15,924 --> 00:45:20,804 There's a Virginie everyone knows, and a Virginie who's more... 764 00:45:23,098 --> 00:45:24,600 extroverted? 765 00:45:24,600 --> 00:45:26,226 "Extroverted?" 766 00:45:26,226 --> 00:45:28,687 "Extroverted?" Virginie... 767 00:45:30,522 --> 00:45:32,774 RuPaul is extroverted. 768 00:45:32,774 --> 00:45:34,443 You're more like Rambo with lipstick! 769 00:45:35,569 --> 00:45:39,281 I don't want to be mean. It's just... 770 00:45:40,741 --> 00:45:43,410 I didn't expect this... 771 00:45:44,286 --> 00:45:45,621 It's OK. 772 00:45:46,163 --> 00:45:47,956 Two minutes! 773 00:45:49,708 --> 00:45:50,792 Come on! 774 00:45:50,792 --> 00:45:53,212 Who did you tell you're obsessed with politics? 775 00:45:53,212 --> 00:45:55,088 Dominic! Dominic! 776 00:46:04,139 --> 00:46:05,557 You'll be great. 777 00:46:07,434 --> 00:46:09,770 Here. Your notes. - That won't be necessary. 778 00:46:10,437 --> 00:46:14,024 Go ahead. Tell Dominic you don't like politics. 779 00:46:15,025 --> 00:46:17,069 Hi, Dominic. - Hi, Virginie. 780 00:46:17,069 --> 00:46:20,656 Nothing personal, but I'm going to annihilate you. 781 00:46:22,032 --> 00:46:25,661 Politics isn't one of my passions. 782 00:46:25,661 --> 00:46:28,413 I don't "eat it up". That was a lie. 783 00:46:31,083 --> 00:46:32,626 And you apologize. 784 00:46:34,169 --> 00:46:36,004 I... 785 00:46:36,004 --> 00:46:37,422 I apologize. 786 00:46:37,422 --> 00:46:39,883 Yes. Say uncle to the man. 787 00:46:43,095 --> 00:46:44,179 Know what, Phil? 788 00:46:45,138 --> 00:46:47,933 I feel like doing the debate. - Yes! 789 00:46:47,933 --> 00:46:50,060 St-Valran... - Like yesterday! 790 00:46:57,192 --> 00:47:03,740 A vote for the lady means wind farms decapitating St-Valran's pigeons. 791 00:47:04,908 --> 00:47:07,786 It's not because she's a woman that she can't do the job. 792 00:47:07,786 --> 00:47:09,329 Don't put words in my mouth. 793 00:47:10,706 --> 00:47:15,544 Virginie's a good, kind person. 794 00:47:15,544 --> 00:47:19,298 It's easy to build castles in the sky when you don't have a family! 795 00:47:19,840 --> 00:47:25,262 Real people, Virginie, have families like me. 796 00:47:25,262 --> 00:47:28,974 They want jobs, infrastructure. 797 00:47:28,974 --> 00:47:33,187 Someone brave and honest. 798 00:47:37,608 --> 00:47:39,234 Your response? 799 00:47:40,152 --> 00:47:41,945 Uh... Yes. 800 00:47:41,945 --> 00:47:43,822 That's my sister! 801 00:47:45,449 --> 00:47:47,868 Well. - My sister! 802 00:47:47,868 --> 00:47:49,494 Sit down! 803 00:47:49,494 --> 00:47:52,831 That's twice today someone questioned my honesty. 804 00:47:53,624 --> 00:47:55,167 You're not wrong. 805 00:47:55,167 --> 00:47:58,545 Dominic, you're right. I'm not a mother. 806 00:47:58,545 --> 00:48:00,839 In fact, I'm technically not even in a relationship. 807 00:48:00,839 --> 00:48:03,217 And you know what? I don't care. 808 00:48:04,218 --> 00:48:06,678 I'm not saying I'm a good politician. 809 00:48:07,179 --> 00:48:08,680 It's hot in here! 810 00:48:08,680 --> 00:48:11,058 Funny, I'm not hot at all! 811 00:48:11,058 --> 00:48:12,351 Let me speak! 812 00:48:14,394 --> 00:48:19,274 For a guy who lectures people, talking about wealth building... 813 00:48:20,234 --> 00:48:23,445 you own an empty lot just down the road 814 00:48:23,445 --> 00:48:28,784 that you sold to a Chinese multinational that'll close the shops 815 00:48:28,784 --> 00:48:32,496 and put families on the street to build a pipeline. 816 00:48:33,914 --> 00:48:36,250 Secret weapon! 817 00:48:37,000 --> 00:48:39,670 Our industries are struggling because of the labor shortage 818 00:48:39,670 --> 00:48:41,755 and you're helping a Chinese company! 819 00:48:41,755 --> 00:48:43,632 My name isn't on the papers. 820 00:48:44,174 --> 00:48:47,219 Are you working for them, or are you working for us? 821 00:48:48,679 --> 00:48:50,556 I never spoke to any Chinese people. 822 00:48:50,556 --> 00:48:54,184 St-Valran great again or St-Valran for sale again? 823 00:48:54,184 --> 00:48:56,186 I don't even order Chinese food. 824 00:48:56,186 --> 00:49:00,983 I have many flaws, but I do know how to think about others. 825 00:49:00,983 --> 00:49:06,363 And I promise to work hard to improve the lives of each of you. 826 00:49:08,949 --> 00:49:11,910 St-Valran, to change... you'll need a woman. 827 00:49:12,953 --> 00:49:16,248 St-Valran, to change... you'll need a slam. 828 00:49:19,918 --> 00:49:21,503 St-Valran tomorrow. 829 00:49:21,503 --> 00:49:24,047 Tomorrow. Tomorrow. We'll take the same path. 830 00:49:24,047 --> 00:49:27,384 By holding hands, even if we don't agree. 831 00:49:27,384 --> 00:49:30,679 Together, we're stronger, stronger, stronger. 832 00:49:30,679 --> 00:49:33,140 St-Valran tomorrow, I'll hold you by the hand. 833 00:49:33,140 --> 00:49:36,226 Hand in hand, human to human. 834 00:49:44,985 --> 00:49:46,862 For my family. 835 00:49:46,862 --> 00:49:51,158 Mom. I told you Dad was still in love with you. It's a lie. 836 00:49:51,158 --> 00:49:55,913 Dad. I told you Mom oozed confidence. It's a lie. 837 00:49:55,913 --> 00:49:58,498 I don't get handsy with people. A lie. 838 00:49:58,498 --> 00:50:01,168 Julie doesn't crave attention. Lie. 839 00:50:01,168 --> 00:50:04,254 I don't love kids. ChloĆ© isn't taking drugs. 840 00:50:04,254 --> 00:50:06,673 Lies. I apologize. 841 00:50:07,132 --> 00:50:10,677 I know the environment's important, but I cheat from time to time. 842 00:50:10,677 --> 00:50:12,638 I'm not a saint. 843 00:50:12,638 --> 00:50:16,642 Not headed to the convent. Con. Con. 844 00:50:16,642 --> 00:50:19,978 Do you hear the... lies. 845 00:50:19,978 --> 00:50:23,190 My neighbors aren't nudists. My in-laws aren't comedians. 846 00:50:23,815 --> 00:50:28,445 And though I wish it were true, I'm obviously no good at slam. 847 00:50:30,239 --> 00:50:32,157 All lies. I apologize. 848 00:50:38,539 --> 00:50:40,791 St-Valran tomorrow! 849 00:50:42,876 --> 00:50:43,961 Boom! 850 00:50:43,961 --> 00:50:45,712 Virginie! Virginie! 851 00:50:49,508 --> 00:50:51,426 Say "what"! Say "what"! 852 00:50:58,225 --> 00:51:01,436 Both hands! Thank you! 853 00:51:01,436 --> 00:51:04,064 Thanks so much! 854 00:51:04,064 --> 00:51:07,901 I can't believe my daughter-in-law is going to be mayor! 855 00:51:07,901 --> 00:51:10,904 Not technically. She said they weren't together. 856 00:51:10,904 --> 00:51:13,740 Either way... We're proud of you. 857 00:51:13,740 --> 00:51:17,578 It's such a relief you stopped talking in bad puns. 858 00:51:19,204 --> 00:51:21,123 I didn't say anything! - Virginie! 859 00:51:25,586 --> 00:51:27,588 You were incredible. - You thought so? 860 00:51:27,588 --> 00:51:30,465 By undoing your lies one after another, you don't have 861 00:51:30,465 --> 00:51:33,719 to undo your first one. Everything's back to normal. 862 00:51:33,719 --> 00:51:35,220 It was genius. 863 00:51:35,762 --> 00:51:37,264 Thanks. 864 00:51:37,264 --> 00:51:39,391 You don't look happy. 865 00:51:39,892 --> 00:51:42,060 I didn't like what you said before the debate. 866 00:51:42,477 --> 00:51:46,440 How you reacted to my secret hobbies. 867 00:51:46,440 --> 00:51:49,526 Admitting your lies is a step in the right direction. 868 00:51:49,526 --> 00:51:52,613 Just don't forget to tell Dominic you don't like politics. 869 00:51:53,280 --> 00:51:55,657 I don't want to undo that lie. 870 00:51:55,657 --> 00:51:57,367 No? 871 00:51:57,367 --> 00:52:01,914 Bravo! Everyone's saying you were great. 872 00:52:01,914 --> 00:52:04,750 But you stole the only person who listens to me. 873 00:52:04,750 --> 00:52:07,252 What?! - Paul, my shrink. 874 00:52:07,252 --> 00:52:08,587 I didn't... 875 00:52:08,587 --> 00:52:11,131 I... wanted to talk to you about that. 876 00:52:11,131 --> 00:52:14,051 We had a chat... 877 00:52:14,051 --> 00:52:17,429 ...about your destructive impulses. 878 00:52:17,429 --> 00:52:19,348 I don't have destructive impulses! 879 00:52:19,348 --> 00:52:20,682 The guns, the wrestling. 880 00:52:20,682 --> 00:52:23,602 I like that stuff! I just want to stop hiding it. 881 00:52:23,602 --> 00:52:25,687 Don't be ridiculous! 882 00:52:25,687 --> 00:52:27,689 The slap fights, that's not you! 883 00:52:27,689 --> 00:52:30,651 Calm down, Phil. You're being aggressive. 884 00:52:31,360 --> 00:52:34,404 Julie, I want you to know, I heard you. 885 00:52:34,404 --> 00:52:39,034 But like the judges on The Voice, I choose to not turn around. 886 00:52:39,034 --> 00:52:41,828 The Voice? I thought I'd undone that lie. 887 00:52:41,828 --> 00:52:45,040 This and Mom's constant criticism, I can't take much more. 888 00:52:45,040 --> 00:52:48,043 It breaks my heart to see you upset. 889 00:52:48,877 --> 00:52:51,421 But you know, Mom... 890 00:52:53,715 --> 00:52:55,843 You know, Mom... 891 00:52:55,843 --> 00:52:57,803 You know her. 892 00:52:57,803 --> 00:52:59,763 She doesn't care about anyone. 893 00:52:59,763 --> 00:53:02,891 Phil thinks I'm a joke! 894 00:53:02,891 --> 00:53:05,269 Phil's so immature. He's an overgrown teenager. 895 00:53:06,478 --> 00:53:09,815 I'm this close to doing something I'll regret. 896 00:53:09,815 --> 00:53:12,276 You're a ticking time bomb. 897 00:53:12,276 --> 00:53:17,239 And when the bomb discovers her fuse, it's going to be explosive. 898 00:53:18,907 --> 00:53:21,410 I'm so proud of you. - It's true! 899 00:53:21,410 --> 00:53:23,537 There's more to you than I thought! 900 00:53:23,537 --> 00:53:25,455 A real bulldog. - Yes! 901 00:53:29,418 --> 00:53:31,920 Is she in heat? 902 00:53:31,920 --> 00:53:35,090 Louison... your daughter had a big moment. 903 00:53:35,090 --> 00:53:37,509 Don't ruin it like always. 904 00:53:48,770 --> 00:53:50,939 Hang on... 905 00:53:50,939 --> 00:53:55,068 I'm sorry. I can't stand seeing him with that airhead! 906 00:53:55,068 --> 00:53:59,406 Look how he smiles. It's humiliating. 907 00:53:59,406 --> 00:54:01,742 Mom, get a grip. It's not worth... 908 00:54:02,826 --> 00:54:04,244 Dad is... 909 00:54:05,871 --> 00:54:07,289 Dad is... 910 00:54:07,289 --> 00:54:09,374 Dad's like that with everyone. 911 00:54:09,374 --> 00:54:12,419 Always smiling, cheerful. An eternal optimist. 912 00:54:14,379 --> 00:54:20,969 Like Claire and Georges, rubbing their happy marriage in my face. 913 00:54:21,929 --> 00:54:25,557 Don't be fooled. They can't stand each other. 914 00:54:27,601 --> 00:54:29,811 You were on fire. 915 00:54:29,811 --> 00:54:31,355 Thanks, you're sweet. 916 00:54:33,023 --> 00:54:35,108 I almost miss being handsy. 917 00:54:35,108 --> 00:54:39,613 Huh? - Inside joke with... myself. 918 00:54:40,531 --> 00:54:44,660 ChloĆ© told me, "Give her space. Let her breathe a little." 919 00:54:44,660 --> 00:54:48,205 She was worried I'd overanalyze your performance. 920 00:54:48,664 --> 00:54:51,333 Apparently, I mansplain. 921 00:54:52,084 --> 00:54:56,421 She said that? Don't worry about it! ChloĆ©'s... 922 00:54:57,798 --> 00:54:59,174 ChloĆ©'s... 923 00:54:59,842 --> 00:55:03,220 She can be so woke. 924 00:55:03,220 --> 00:55:05,722 Everything's a battle. She's a real warrior. 925 00:55:06,932 --> 00:55:09,726 Hey! My future mayor! 926 00:55:10,435 --> 00:55:14,439 I was possessed at the end... The words just came out of me! 927 00:55:14,439 --> 00:55:17,234 The results are unanimous. Everyone loves you. 928 00:55:17,234 --> 00:55:19,903 But... It's my fault because I coached you. 929 00:55:19,903 --> 00:55:22,698 They found you a bit bossy, abrasive even. 930 00:55:22,698 --> 00:55:24,449 I'm sorry. 931 00:55:24,449 --> 00:55:26,994 No! You were perfect. 932 00:55:26,994 --> 00:55:29,162 It's everyone else! "Abrasive"... 933 00:55:29,162 --> 00:55:31,290 Sometimes I'm so sweet I could be a bimbo. 934 00:55:31,290 --> 00:55:32,958 I'm the bimbo queen! 935 00:55:35,043 --> 00:55:37,087 I felt a vibration. Was it you? 936 00:55:38,422 --> 00:55:40,132 Did you start lying again? 937 00:55:41,508 --> 00:55:42,843 Of course not. 938 00:56:12,497 --> 00:56:15,501 Ah! Don't worry about it! 939 00:56:16,543 --> 00:56:17,836 What the...? 940 00:56:21,381 --> 00:56:23,258 Did you feel that? - Another wave? 941 00:56:24,468 --> 00:56:26,428 The one who lies like the wind is still lying? 942 00:56:26,428 --> 00:56:27,930 Usually, they stop. 943 00:56:27,930 --> 00:56:30,057 Why did she keep going? 944 00:56:30,057 --> 00:56:31,808 I don't like the smell of this. 945 00:56:31,808 --> 00:56:34,728 Sorry. When I'm stressed, I... 946 00:56:34,728 --> 00:56:36,188 A fracture in a fracture... 947 00:56:36,605 --> 00:56:38,106 A reality within a reality... 948 00:56:38,106 --> 00:56:40,943 We must find her now! 949 00:56:40,943 --> 00:56:44,196 Can't we visit the stadium quickly? In and out. 950 00:56:44,196 --> 00:56:48,575 We don't have time! If we keep changing universes... 951 00:56:48,575 --> 00:56:53,163 it could end in a big bang, but the opposite. 952 00:56:53,163 --> 00:56:54,456 A bang big! 953 00:56:55,874 --> 00:56:58,210 But the stadium's right there... 954 00:56:58,210 --> 00:56:59,503 Idiot! 955 00:57:00,045 --> 00:57:02,589 We can be tourists after we save the world! 956 00:57:02,589 --> 00:57:03,674 Dammit... 957 00:57:18,063 --> 00:57:19,064 No... 958 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 No, no, no. 959 00:57:21,441 --> 00:57:23,151 Dammit, Virginie! What did you do? 960 00:57:23,151 --> 00:57:24,278 What? 961 00:57:25,070 --> 00:57:26,780 Sick drip tho... 962 00:57:27,364 --> 00:57:28,532 What the fuck? 963 00:57:36,373 --> 00:57:37,666 Oh, my God! 964 00:57:37,666 --> 00:57:40,127 MISSED CALLS 965 00:57:40,460 --> 00:57:43,505 I don't understand what's going on. Am I the mayor? 966 00:57:43,505 --> 00:57:45,591 You can be mayor of my heart. 967 00:57:46,717 --> 00:57:50,053 Are you okay? Can I get you some aspirin? 968 00:57:50,053 --> 00:57:51,597 No, I'll be fine. 969 00:57:52,222 --> 00:57:53,724 You seem out of breath. 970 00:57:53,724 --> 00:57:56,226 I'm trained in first aid. 971 00:57:56,602 --> 00:57:58,228 I can give you mouth-to-mouth. 972 00:58:00,147 --> 00:58:01,899 Why am I laughing? It's not funny! 973 00:58:01,899 --> 00:58:03,734 You always laugh at my jokes. 974 00:58:05,986 --> 00:58:09,031 Oh you! Silly you! This has to stop. 975 00:58:09,615 --> 00:58:15,913 I said I was the bimbo queen, so I turned into a... bimbo! 976 00:58:16,496 --> 00:58:18,332 In your world... 977 00:58:20,000 --> 00:58:24,463 do I make your schedules? With... 978 00:58:24,463 --> 00:58:26,131 Of course! - Me? 979 00:58:26,131 --> 00:58:28,133 We're all jealous of your boyfriend Greg. 980 00:58:28,884 --> 00:58:30,886 Greg's my boyfriend? 981 00:58:31,678 --> 00:58:34,097 What about Phil? - Phil? 982 00:58:35,724 --> 00:58:39,102 So we're in, like, a multiverse, 983 00:58:39,102 --> 00:58:41,605 and it's not usually like this... so it makes me sad. 984 00:58:41,605 --> 00:58:42,856 It's... 985 00:58:43,732 --> 00:58:45,901 I'm going to try to talk normal. 986 00:58:46,944 --> 00:58:48,612 And I can't. 987 00:58:48,612 --> 00:58:50,697 Words are hard! 988 00:58:55,869 --> 00:58:57,788 In the multiverse... 989 00:58:58,789 --> 00:59:01,792 A multiverse is like... 990 00:59:01,792 --> 00:59:03,085 Forget it. 991 00:59:03,544 --> 00:59:05,087 ChloĆ©! 992 00:59:06,588 --> 00:59:07,798 Miss Woke 2025. 993 00:59:07,798 --> 00:59:12,511 Virginie, where's your phone? I've been trying to reach you. 994 00:59:12,511 --> 00:59:14,137 She's going through something. 995 00:59:14,137 --> 00:59:16,849 I think she can speak for herself. - Sure, but-- 996 00:59:16,849 --> 00:59:20,394 Don't let yourself be dominated by the hegemony of patriarchy. 997 00:59:20,394 --> 00:59:22,563 The hegemony of patriarchy! 998 00:59:22,563 --> 00:59:24,481 Isn't that a Loco Locass song? 999 00:59:24,982 --> 00:59:27,442 ChloĆ©, I don't know what's going on. 1000 00:59:27,442 --> 00:59:30,237 I talk in this voice, and I laugh at dad jokes. 1001 00:59:30,237 --> 00:59:32,823 And... I don't think I'm running for mayor anymore. 1002 00:59:32,823 --> 00:59:34,449 Is Dominic still running? 1003 00:59:34,992 --> 00:59:36,410 Yes, he's still running. 1004 00:59:36,410 --> 00:59:38,453 Do you think he'd be a bad mayor because he's Black? 1005 00:59:41,248 --> 00:59:42,499 No. 1006 00:59:43,250 --> 00:59:44,543 Wrong girl! 1007 00:59:45,961 --> 00:59:47,337 Slay! 1008 00:59:47,337 --> 00:59:49,756 Dominic? Dominic. 1009 00:59:49,756 --> 00:59:53,177 I just want to say I'm touched by your resilience, 1010 00:59:53,177 --> 00:59:55,888 knowing what your people endured through the years, 1011 00:59:55,888 --> 01:00:01,435 at the mercy of the white man, wrists scarred by the chains of the past... 1012 01:00:01,435 --> 01:00:02,853 Not today, ChloĆ©. 1013 01:00:02,853 --> 01:00:04,646 Enough with the speeches. 1014 01:00:05,147 --> 01:00:09,026 A gay woman shouldn't say that, Katy. 1015 01:00:09,735 --> 01:00:12,487 If anyone should know about oppression, it's you. 1016 01:00:12,487 --> 01:00:17,701 What does my sexual orientation have to do with my qualifications? 1017 01:00:17,701 --> 01:00:20,287 Oh, oh! Stop! I don't like fighting. 1018 01:00:21,163 --> 01:00:22,915 I'm so sorry. 1019 01:00:22,915 --> 01:00:26,460 My white privilege is making it awkward. 1020 01:00:26,460 --> 01:00:29,213 No worries. You make do with what you have, 1021 01:00:29,713 --> 01:00:33,258 the genes of colonizers, all thugs and whores, 1022 01:00:33,258 --> 01:00:37,262 whereas I'm descended from African kings 1023 01:00:37,262 --> 01:00:40,390 that lets me rise above your shit! 1024 01:00:41,308 --> 01:00:42,434 Oh, my God! 1025 01:00:43,644 --> 01:00:45,395 Colonizers... 1026 01:00:47,272 --> 01:00:48,440 Oh, my God! 1027 01:00:48,440 --> 01:00:51,193 Colonizers... 1028 01:00:51,193 --> 01:00:55,280 ChloĆ©, I think it's my fault you're woke. 1029 01:00:55,280 --> 01:00:57,449 No, these are my values. 1030 01:00:57,449 --> 01:01:02,120 Since I became dumb, people are nicer to me and it's confusing! 1031 01:01:02,120 --> 01:01:04,831 Sister, don't ever call yourself dumb. 1032 01:01:05,832 --> 01:01:07,459 Come on, it's urgent. 1033 01:01:07,459 --> 01:01:08,669 No! Virginie... 1034 01:01:08,669 --> 01:01:09,878 This way. 1035 01:01:10,879 --> 01:01:13,423 I'm one brain cell away from being legally disabled. 1036 01:01:13,882 --> 01:01:18,095 Hi! It's Virginie. How does this work? Leave a message? 1037 01:01:18,971 --> 01:01:20,472 Yo, Virg! The fuck? 1038 01:01:20,472 --> 01:01:21,974 I never say "yo!" 1039 01:01:22,683 --> 01:01:25,602 This is wack as shit. 1040 01:01:25,602 --> 01:01:28,897 Why do I talk like that? For real, it's sus as fuck! 1041 01:01:30,232 --> 01:01:32,025 Call me back, baby girl. 1042 01:01:32,901 --> 01:01:36,405 You're my queen. My "styfe". My main squeeze. 1043 01:01:38,282 --> 01:01:39,449 No side dish. Fuck! 1044 01:01:39,449 --> 01:01:40,659 I've had it! 1045 01:01:44,872 --> 01:01:47,416 This nightmare won't end. 1046 01:01:47,416 --> 01:01:49,501 The cops are looking for you. Your sister is-- 1047 01:01:49,501 --> 01:01:52,087 A ticking time bomb! - How'd you know? 1048 01:01:52,087 --> 01:01:54,464 It's all my fault! - We need to hurry. 1049 01:01:55,757 --> 01:01:58,468 I told you I was a bimbo. It's a lie. 1050 01:02:00,804 --> 01:02:02,389 Why are you telling me this? 1051 01:02:02,389 --> 01:02:04,600 I think I'm forgetting something. 1052 01:02:07,144 --> 01:02:08,478 What're you doing? 1053 01:02:08,896 --> 01:02:10,689 I'm looking in my head. 1054 01:02:11,398 --> 01:02:13,358 Yes! I apologize. 1055 01:02:16,445 --> 01:02:17,863 Ah, yes! 1056 01:02:17,863 --> 01:02:20,991 Your sister's at the bank where your mother works 1057 01:02:20,991 --> 01:02:22,743 and she's holding everyone hostage. 1058 01:02:22,743 --> 01:02:26,079 If you don't get my father and my fucking sister... 1059 01:02:27,873 --> 01:02:29,708 and my shrink... 1060 01:02:29,708 --> 01:02:32,085 I'll blow the whole place up, got it? 1061 01:02:32,878 --> 01:02:34,421 Don't move! 1062 01:02:34,421 --> 01:02:37,216 This is all my fault. - Mental health is a real issue-- 1063 01:02:37,216 --> 01:02:40,969 I just wanted to cheer people up, but I altered the multiverse. 1064 01:02:40,969 --> 01:02:43,263 You know multiverse theory? 1065 01:02:43,263 --> 01:02:46,391 I don't know it, we're in it! 1066 01:02:46,391 --> 01:02:48,727 Virginie! Hi! 1067 01:02:49,269 --> 01:02:50,437 Come say hi? 1068 01:02:52,064 --> 01:02:55,025 Hi! Sorry, I'm in a hurry, we're-- 1069 01:02:55,025 --> 01:02:57,361 You're so beautiful. - What are you-- 1070 01:02:58,237 --> 01:02:59,738 Assault! 1071 01:02:59,738 --> 01:03:01,240 Oh, no! 1072 01:03:01,240 --> 01:03:04,868 Ever heard of consent? Die, aggressor! 1073 01:03:04,868 --> 01:03:06,286 ChloĆ©, it's Greg! 1074 01:03:06,286 --> 01:03:07,579 Greg? - Greg! 1075 01:03:07,579 --> 01:03:08,997 Greg... Greg? 1076 01:03:08,997 --> 01:03:10,666 Greg, Greg. - Greg. 1077 01:03:10,666 --> 01:03:12,209 Your boyfriend? 1078 01:03:13,418 --> 01:03:15,295 Sorry! 1079 01:03:15,838 --> 01:03:18,590 I didn't know. 1080 01:03:18,590 --> 01:03:20,592 It's OK. - Not really. 1081 01:03:21,301 --> 01:03:23,762 Greg, I need to tell you something. - OK. 1082 01:03:23,762 --> 01:03:25,472 Are we still going to wrestling tonight? 1083 01:03:25,472 --> 01:03:28,600 Wrestling? I love wrestling. 1084 01:03:31,103 --> 01:03:32,437 I love you. 1085 01:03:33,647 --> 01:03:36,942 Just ask permission before making physical contact. 1086 01:03:36,942 --> 01:03:40,070 Male. Dominator. Greg. Sorry. 1087 01:03:48,871 --> 01:03:50,038 See you later! 1088 01:03:52,457 --> 01:03:54,126 I'm dating Greg? 1089 01:03:54,126 --> 01:03:57,212 Yeah, I hate to watch you submit to-- 1090 01:03:57,212 --> 01:04:01,717 I told you ChloĆ© was mega woke. It's a lie. I apologize. 1091 01:04:05,053 --> 01:04:07,890 I love his walk. So masculine. 1092 01:04:07,890 --> 01:04:10,142 Sometimes, a cis man really does the job. 1093 01:04:10,767 --> 01:04:12,019 Let's go! - Right! 1094 01:04:12,936 --> 01:04:16,481 Now, call your dad. I can't come with you because-- 1095 01:04:16,481 --> 01:04:18,734 Hey, Virg! - Phil? 1096 01:04:19,276 --> 01:04:21,195 Hey, it's the Subway guy! You know him? 1097 01:04:23,155 --> 01:04:25,490 You fuckin' kept that shit up, bro! 1098 01:04:25,490 --> 01:04:27,868 Get it! You be lying, yo! 1099 01:04:27,868 --> 01:04:30,454 Check your BFF, dude! 1100 01:04:30,454 --> 01:04:32,164 The multithingy flipped again! 1101 01:04:32,164 --> 01:04:33,498 You know what I'm saying? 1102 01:04:33,498 --> 01:04:38,045 My brother stopped lying, but you just straight up kept going. 1103 01:04:38,045 --> 01:04:40,047 Why didn't you stop? 1104 01:04:40,047 --> 01:04:44,676 And who'd you tell I dressed like Pete Davidson? 1105 01:04:44,676 --> 01:04:46,512 Julie, I think. 1106 01:04:46,887 --> 01:04:48,347 Mad pissed! 1107 01:04:48,347 --> 01:04:49,640 I'm freaking out! 1108 01:04:49,640 --> 01:04:53,310 I tried to stop, but everyone was upset after the debate and... 1109 01:04:53,310 --> 01:04:55,812 Word. - I needed to reassure them. 1110 01:04:55,812 --> 01:04:56,897 Mos' def. 1111 01:04:56,897 --> 01:04:59,566 Everything's weird and I have a new boyfriend-- 1112 01:04:59,566 --> 01:05:01,109 What? 1113 01:05:01,109 --> 01:05:04,279 You got a new boy? I can't listen to myself anymore! 1114 01:05:04,279 --> 01:05:07,574 I don't love him. I didn't decide, the multiverse did. 1115 01:05:09,451 --> 01:05:10,577 Who is it? 1116 01:05:10,577 --> 01:05:11,703 Greg. 1117 01:05:11,703 --> 01:05:12,955 Fucking knew it! 1118 01:05:12,955 --> 01:05:14,790 It's not important. 1119 01:05:14,790 --> 01:05:16,959 Yo, it's fucking important! 1120 01:05:16,959 --> 01:05:21,547 You fuck around with a new lover and I just lay low and forget about it? 1121 01:05:21,547 --> 01:05:24,216 Enough! I'm not arguing with Jack Harlow. 1122 01:05:25,467 --> 01:05:28,303 I know, it's wack. - ...this close to youth prison. 1123 01:05:28,303 --> 01:05:29,638 I know! 1124 01:05:29,638 --> 01:05:32,724 I'm mad pissed too, but deep down... 1125 01:05:33,684 --> 01:05:36,353 I hate that you're with Greg! 1126 01:05:36,353 --> 01:05:38,564 Phil... Phil! 1127 01:05:40,274 --> 01:05:41,775 Tone! 1128 01:05:43,694 --> 01:05:45,696 PHIL, WTF, I'M AT THE STUDIO TO PRACTICE OUR CHOREO! 1129 01:05:46,864 --> 01:05:50,325 Yo, gotta flex. I'm rehearsing choreo with my boy Mael. 1130 01:05:50,325 --> 01:05:51,535 Who's Mael? 1131 01:05:51,535 --> 01:05:53,453 No fucking clue, but I'm out. 1132 01:05:53,453 --> 01:05:56,123 Phil, stay! My sister's about to blow up-- 1133 01:05:56,123 --> 01:05:57,207 You're not my mom! 1134 01:05:57,207 --> 01:05:58,917 Hey! - I'm sorry... 1135 01:05:58,917 --> 01:06:01,962 It's just... I always wanna do the opposite. 1136 01:06:05,007 --> 01:06:06,592 Fuck twelve and all that shit. 1137 01:06:07,050 --> 01:06:09,052 Baby girl! 1138 01:06:11,180 --> 01:06:13,265 Dad? - Hi, sweetie! 1139 01:06:13,265 --> 01:06:15,934 Are you at the bank? - No, I was just on my way. 1140 01:06:15,934 --> 01:06:19,605 But I realized I have a flat! 1141 01:06:20,480 --> 01:06:22,441 I'll pick you up. - Sounds good. 1142 01:06:23,650 --> 01:06:28,405 Police have set up a security perimeter around the bank in St-Valran, 1143 01:06:28,405 --> 01:06:31,033 where a young woman has taken her mother and several clients hostage. 1144 01:06:31,825 --> 01:06:33,368 Don't move! 1145 01:06:33,368 --> 01:06:36,205 Life is good, life is good 1146 01:06:36,205 --> 01:06:39,082 When it rains, life is good 1147 01:06:39,082 --> 01:06:41,960 The sun shines down, life is good 1148 01:06:41,960 --> 01:06:44,254 Yes, life is good 1149 01:06:45,005 --> 01:06:47,633 Dad! We need to hurry! 1150 01:06:48,342 --> 01:06:49,510 Relax! 1151 01:06:50,511 --> 01:06:53,305 Enjoy! - Julie took Mom hostage. 1152 01:06:53,305 --> 01:06:58,560 I welcome a good hostage-taking. 1153 01:06:58,560 --> 01:07:01,063 I take the negative, and turn it into a positive. 1154 01:07:01,063 --> 01:07:04,942 It's an opportunity for some quality time together. 1155 01:07:04,942 --> 01:07:07,903 "Quality time"... People could die! 1156 01:07:07,903 --> 01:07:11,281 You're right. I'll go make sandwiches. 1157 01:07:11,281 --> 01:07:12,783 No, no, no! 1158 01:07:13,158 --> 01:07:16,870 You can't resolve a hostage crisis on an empty stomach. 1159 01:07:16,870 --> 01:07:18,539 Sure I can! - If we can't picnic 1160 01:07:18,539 --> 01:07:22,960 on a beautiful day like today, when can we? 1161 01:07:25,504 --> 01:07:28,549 Life is good... 1162 01:07:29,174 --> 01:07:30,634 Are they coming? 1163 01:07:30,634 --> 01:07:32,970 Julie, trust me, they're on their way. 1164 01:07:32,970 --> 01:07:34,513 I have other demands. 1165 01:07:34,513 --> 01:07:36,640 A Coke for my mom. 1166 01:07:36,640 --> 01:07:38,809 And a vegetarian pizza. - OK. 1167 01:07:38,809 --> 01:07:40,686 No broccoli. - Yes, Julie. 1168 01:07:42,729 --> 01:07:46,233 You won't believe this. 1169 01:07:46,733 --> 01:07:48,777 I forgot the dip! 1170 01:07:49,361 --> 01:07:51,321 I have carrots, but no dip! 1171 01:07:51,321 --> 01:07:53,782 Do you understand the situation? 1172 01:07:53,782 --> 01:07:55,492 Of course, sweetie. 1173 01:07:55,492 --> 01:07:58,453 Our family's gonna air out a big load of dirty laundry. 1174 01:07:58,453 --> 01:08:00,455 People could be injured! - Injured! 1175 01:08:00,455 --> 01:08:04,418 Our healthcare is unique, exceptional and free. 1176 01:08:04,418 --> 01:08:07,129 We don't know how lucky we are. 1177 01:08:07,129 --> 01:08:08,297 So lucky, yeah. 1178 01:08:08,297 --> 01:08:11,008 In life, you need to see both sides. 1179 01:08:11,008 --> 01:08:13,802 There's the bright side and the brighter side. 1180 01:08:13,802 --> 01:08:15,137 Get in the car! 1181 01:08:15,137 --> 01:08:18,724 Life is good... 1182 01:08:19,474 --> 01:08:21,602 And when it rains... 1183 01:08:21,602 --> 01:08:23,687 Yo, Mael! - Bro, where were you? 1184 01:08:24,854 --> 01:08:28,901 Sorry, bro, but can I ask, like... who are you? 1185 01:08:28,901 --> 01:08:32,029 Ah, man! You're fucking wack! Cut the crap. 1186 01:08:32,029 --> 01:08:34,156 Let's smash this choreo! 1187 01:08:34,156 --> 01:08:39,036 Yo, dude! This is gonna sound super weird, but... I'm missing a few pieces. 1188 01:08:39,036 --> 01:08:41,330 Can you gimme a quick refresh? 1189 01:08:41,705 --> 01:08:43,582 The dance for my TikTok! 1190 01:08:43,582 --> 01:08:46,585 You getting greedy? Fixing to steal the sponsors? 1191 01:08:46,585 --> 01:08:49,962 Yo! Chill the fuck out, Jake Paul, OK? 1192 01:08:49,962 --> 01:08:54,009 Mad respect for your skills, but I don't give a fuck about sponsors. 1193 01:08:54,009 --> 01:08:55,761 Get off my back, brap! 1194 01:08:55,761 --> 01:08:59,765 I know I can make better content than you, bro. 1195 01:08:59,765 --> 01:09:02,600 I took a film class in college. I'm legit! 1196 01:09:02,600 --> 01:09:05,270 Man! What're you fucking talking about? 1197 01:09:05,770 --> 01:09:08,273 I have no idea what we're saying! 1198 01:09:09,233 --> 01:09:10,567 The fuck? 1199 01:09:11,359 --> 01:09:13,487 We're gonna wreck this choreo! 1200 01:09:26,082 --> 01:09:28,042 Whoa! Whoa! 1201 01:09:46,895 --> 01:09:49,022 Move over! - Shut up! 1202 01:09:53,861 --> 01:09:57,823 This is her sister and her father. 1203 01:09:57,823 --> 01:09:59,950 She wants to talk to you. 1204 01:10:02,578 --> 01:10:04,162 Hello! 1205 01:10:04,162 --> 01:10:06,373 Julie, how are you? 1206 01:10:06,999 --> 01:10:10,085 Super! You? - I could be better. 1207 01:10:10,085 --> 01:10:13,881 By the way, Phil's not an overgrown teenager, it was a lie. I apologize. 1208 01:10:20,429 --> 01:10:22,306 They want to know your demands. 1209 01:10:22,306 --> 01:10:24,016 Yes. - Demands... 1210 01:10:24,016 --> 01:10:26,185 That's all she has! 1211 01:10:26,185 --> 01:10:28,687 What are they? - Go ahead. 1212 01:10:29,688 --> 01:10:31,940 I demand my mother's love. 1213 01:10:31,940 --> 01:10:33,358 Your mother's love? 1214 01:10:33,358 --> 01:10:34,610 That's beautiful! 1215 01:10:34,610 --> 01:10:35,819 Her mother's love. 1216 01:10:35,819 --> 01:10:38,197 I said I wouldn't cry... 1217 01:10:38,197 --> 01:10:42,618 And another chance to go on The Voice. 1218 01:10:42,618 --> 01:10:45,621 Julie Gauthier is holding several hostages. 1219 01:10:45,621 --> 01:10:51,293 Yes, that Julie Gauthier, from the infamous viral video. 1220 01:10:51,293 --> 01:10:53,128 Turn your damn chairs! 1221 01:10:55,839 --> 01:10:57,424 How's it going, my love? 1222 01:10:58,592 --> 01:10:59,676 Tense. 1223 01:11:00,427 --> 01:11:03,013 Are you going in? - I have to. 1224 01:11:03,013 --> 01:11:04,306 I'm worried, babe! 1225 01:11:04,306 --> 01:11:05,432 Virginie! 1226 01:11:06,099 --> 01:11:10,270 You've got to stop lying or the multiverse will flip again. 1227 01:11:10,270 --> 01:11:12,147 I know! - Zero lies. 1228 01:11:12,147 --> 01:11:13,482 I think you can trust her. 1229 01:11:13,982 --> 01:11:15,317 Thanks, Greg. 1230 01:11:15,317 --> 01:11:18,153 Stay out of this, OK? You're sleeping with my girlfriend! 1231 01:11:18,153 --> 01:11:19,655 Are you sleeping with him? 1232 01:11:20,405 --> 01:11:22,157 I'd imagine. 1233 01:11:22,157 --> 01:11:24,952 New multiverse and you cheat on me with just anyone? 1234 01:11:24,952 --> 01:11:26,620 I'm not just anyone. I'm Greg. 1235 01:11:26,620 --> 01:11:29,748 Wow! I have a new son in law! 1236 01:11:29,748 --> 01:11:32,709 I left my manners at home! I'm Serge. 1237 01:11:32,709 --> 01:11:34,253 Greg. - Pleasure, Greg! 1238 01:11:34,253 --> 01:11:36,296 Who'd you tell you were dating him? 1239 01:11:38,465 --> 01:11:40,884 I don't remember lying about Greg. 1240 01:11:42,010 --> 01:11:44,555 Then why are you with him? 1241 01:11:44,555 --> 01:11:48,767 Maybe because you said you wanted a break? 1242 01:11:49,893 --> 01:11:52,980 You don't love me anymore? 1243 01:11:55,941 --> 01:12:00,153 I do, but maybe since he loves me as I am, 1244 01:12:00,153 --> 01:12:03,156 as both a bimbo and a wrestling fan... 1245 01:12:05,367 --> 01:12:07,286 I love you a little less. 1246 01:12:11,415 --> 01:12:13,500 That's tough to hear. 1247 01:12:14,042 --> 01:12:15,335 It's tough to say. 1248 01:12:15,836 --> 01:12:18,297 I like being dominated every now and then. 1249 01:12:18,714 --> 01:12:21,091 Me too, I love you as you are. 1250 01:12:21,091 --> 01:12:25,262 You acted like I was a psycho and told my sisters' shrink. 1251 01:12:25,929 --> 01:12:28,015 There's that, but-- - Excuse me. 1252 01:12:28,974 --> 01:12:30,976 She's ready to see you. 1253 01:12:47,576 --> 01:12:48,994 Julie! Oh my God! 1254 01:12:50,829 --> 01:12:52,998 It looks great in here! 1255 01:12:52,998 --> 01:12:55,000 I love what they've done with the place. 1256 01:12:55,000 --> 01:12:59,505 Do you really think we care, Serge? 1257 01:12:59,505 --> 01:13:01,924 What's he doing here? - Be quiet! 1258 01:13:01,924 --> 01:13:03,842 I asked him to come. 1259 01:13:03,842 --> 01:13:06,637 We'll sit down for family therapy... 1260 01:13:06,637 --> 01:13:08,514 Or I'll blow us to hell! 1261 01:13:08,514 --> 01:13:11,808 That's right, kiddo! Go for it! 1262 01:13:11,808 --> 01:13:16,355 No! I said you're a ticking bomb and mom doesn't care. 1263 01:13:16,355 --> 01:13:20,567 Mom, Dad is not an optimist. They're all lies! I apologize. 1264 01:13:23,445 --> 01:13:25,864 We're still here? I don't understand. 1265 01:13:25,864 --> 01:13:27,533 Shut up, you! 1266 01:13:27,533 --> 01:13:29,826 I told you I'd do something I'll regret! 1267 01:13:29,826 --> 01:13:31,495 No surprise there. 1268 01:13:31,495 --> 01:13:32,955 Serge... 1269 01:13:33,580 --> 01:13:35,916 Nobody takes me seriously! 1270 01:13:35,916 --> 01:13:39,211 Now, reap what you sow. 1271 01:13:40,546 --> 01:13:41,839 That was my life. 1272 01:13:42,589 --> 01:13:45,133 You didn't see it. You were Mom's favourite. 1273 01:13:45,133 --> 01:13:49,513 Eh, Virginie... Unaffected by the divorce. 1274 01:13:49,513 --> 01:13:51,557 Always nice, always pleasant. 1275 01:13:51,557 --> 01:13:56,645 I know it was hard for you, and still is, but stop this! 1276 01:13:56,645 --> 01:13:58,772 Let's talk about it. - Excuse me! 1277 01:13:58,772 --> 01:14:01,692 Can you settle it as a family and let us go? 1278 01:14:01,692 --> 01:14:07,406 No! My family ruined my life and I want you all to see it. 1279 01:14:07,406 --> 01:14:11,201 Can I sit somewhere else? He's getting on my nerves! 1280 01:14:11,201 --> 01:14:12,995 Go sit by a window! 1281 01:14:12,995 --> 01:14:15,622 Maybe a sniper will get you. 1282 01:14:15,622 --> 01:14:16,874 He wants me dead! 1283 01:14:16,874 --> 01:14:20,502 Hold that thought. I'll see you Monday. 1284 01:14:20,502 --> 01:14:24,339 Julie, you said you craved your mother's love... 1285 01:14:26,592 --> 01:14:29,928 I wasn't shown any affection. 1286 01:14:29,928 --> 01:14:32,931 It hurts to hear you say that. 1287 01:14:32,931 --> 01:14:34,892 We're proud of you! 1288 01:14:36,393 --> 01:14:38,979 I've been waiting to hear that for so long. 1289 01:14:43,233 --> 01:14:45,402 I... I... I... 1290 01:14:47,905 --> 01:15:14,598 [UNINTELLIGIBLE] 1291 01:15:14,598 --> 01:15:16,683 Good! 1292 01:15:16,683 --> 01:15:18,644 I'll see you all next week. 1293 01:15:18,644 --> 01:15:19,853 I'm not done! 1294 01:15:20,938 --> 01:15:23,565 I want her to crack. Make her crack! 1295 01:15:23,565 --> 01:15:24,900 Tell me what you want. 1296 01:15:24,900 --> 01:15:28,820 While I was a wreck at seven, you were making pancakes. 1297 01:15:29,488 --> 01:15:33,825 She acted normal and cooked for our depressed mother. 1298 01:15:33,825 --> 01:15:36,912 She'd tell Dad to stop worrying. 1299 01:15:36,912 --> 01:15:39,748 I envied your little miss sunshine act. 1300 01:15:39,748 --> 01:15:43,293 Your fake positive attitude. 1301 01:15:43,293 --> 01:15:45,420 Do your job! Make her cry! 1302 01:15:46,713 --> 01:15:47,881 Virginie... 1303 01:15:49,591 --> 01:15:53,345 Was the divorce difficult for you? 1304 01:15:53,929 --> 01:16:00,227 I wasn't happy my parents split up... but they were civil. 1305 01:16:01,228 --> 01:16:05,065 I'm sorry, but no. It wasn't difficult for me. 1306 01:16:08,902 --> 01:16:11,905 No, no, no. Virginie, no, no. 1307 01:16:12,322 --> 01:16:16,243 No sadness, Virginie? Never? 1308 01:16:16,660 --> 01:16:18,078 Not often. 1309 01:16:19,204 --> 01:16:23,000 Anger, yes. And I realized I had to stop hiding it. 1310 01:16:24,418 --> 01:16:27,462 Couldn't there be melancholy underneath? 1311 01:16:28,255 --> 01:16:29,882 Honestly, I don't think so. 1312 01:16:32,551 --> 01:16:33,719 OK, I... 1313 01:16:34,887 --> 01:16:38,307 I guess I was sad. Obviously, since... 1314 01:16:39,224 --> 01:16:42,436 Finally! Be weak! Cry, bitch! 1315 01:16:42,436 --> 01:16:46,106 I didn't feel sad... 1316 01:16:46,106 --> 01:16:48,942 It was fine. 1317 01:16:48,942 --> 01:16:52,237 Mom, the split couldn't have been easy for you. 1318 01:16:53,113 --> 01:16:57,201 You did your best while managing your depression. 1319 01:16:57,201 --> 01:16:58,827 And you, poor Dad. 1320 01:16:58,827 --> 01:17:01,330 You never wanted to break up the family! 1321 01:17:01,330 --> 01:17:03,457 You just fell in love! 1322 01:17:03,457 --> 01:17:06,710 So, I was fine making pancakes. 1323 01:17:07,377 --> 01:17:09,296 I wasn't depressed. 1324 01:17:09,296 --> 01:17:11,590 I never felt guilty. 1325 01:17:12,090 --> 01:17:15,969 What's happening? I can't stop. 1326 01:17:20,682 --> 01:17:22,142 It went off by itself. 1327 01:17:23,018 --> 01:17:24,645 The gun shot itself. 1328 01:17:32,861 --> 01:17:35,030 I don't get it. 1329 01:17:36,240 --> 01:17:40,035 Nothing ever works out for me. 1330 01:17:41,119 --> 01:17:42,371 This was my day! 1331 01:17:44,039 --> 01:17:46,583 I'll get help. - Don't move! 1332 01:17:46,583 --> 01:17:47,918 Hurry! 1333 01:17:47,918 --> 01:17:48,961 Virginie, Virginie! 1334 01:17:51,255 --> 01:17:53,090 We need help! 1335 01:17:55,634 --> 01:17:57,386 Crap... 1336 01:18:02,182 --> 01:18:04,601 My girlfriend's still inside! 1337 01:18:05,102 --> 01:18:07,479 My sister...? 1338 01:18:07,479 --> 01:18:09,189 At the hospital. 1339 01:18:09,189 --> 01:18:11,108 My love! 1340 01:18:11,108 --> 01:18:13,110 I don't think I'm fine. 1341 01:18:13,110 --> 01:18:16,280 Stay with us! Find your first lie. 1342 01:18:16,280 --> 01:18:23,495 Still don't know my first lie, but seems I had an unhappy childhood. 1343 01:18:23,495 --> 01:18:25,163 I'm sorry. 1344 01:18:25,163 --> 01:18:27,791 It's OK. 1345 01:18:27,791 --> 01:18:31,336 I want you to know. I love you just as you are. 1346 01:18:31,336 --> 01:18:33,589 Kind... or in Rambo mode. 1347 01:18:33,589 --> 01:18:35,674 I love both! 1348 01:18:35,674 --> 01:18:38,218 Me too, Virg. I-- - Please, Greg! 1349 01:18:38,218 --> 01:18:41,680 She's lost too much blood, we're losing her. 1350 01:18:41,680 --> 01:18:43,098 Losing her? 1351 01:18:43,098 --> 01:18:46,727 She won't make it. - Take her to the hospital! 1352 01:18:46,727 --> 01:18:49,104 Don't worry, it's not that bad. 1353 01:18:50,522 --> 01:18:52,774 Don't worry about me... I'm doing great... 1354 01:18:55,861 --> 01:18:57,029 Yes. 1355 01:18:57,738 --> 01:19:01,116 That's it... Lie! Lie! - What? 1356 01:19:01,783 --> 01:19:04,494 Lie like you've never lied before! 1357 01:19:04,494 --> 01:19:06,538 When the multiverse switches, you'll be fine! 1358 01:19:06,538 --> 01:19:08,373 Good idea, baby. 1359 01:19:08,373 --> 01:19:10,125 Lie as much as you can! 1360 01:19:10,125 --> 01:19:11,543 Wait. 1361 01:19:12,044 --> 01:19:13,921 My parents never divorced. 1362 01:19:14,713 --> 01:19:17,216 They're crazy in love. 1363 01:19:18,550 --> 01:19:20,552 My sister is super zen. 1364 01:19:20,552 --> 01:19:23,222 It's working! Keep going! 1365 01:19:23,222 --> 01:19:25,599 Try not to talk. 1366 01:19:25,599 --> 01:19:26,683 Keep going! 1367 01:19:26,683 --> 01:19:29,353 My in-laws are fulfilled sexually. 1368 01:19:30,812 --> 01:19:37,069 They are in a throuple with... 1369 01:19:38,987 --> 01:19:40,989 Dominic. - More. 1370 01:19:40,989 --> 01:19:44,201 ChloĆ©'s in love with me. - That's it! 1371 01:19:44,201 --> 01:19:46,870 My life is... 1372 01:19:47,704 --> 01:19:52,167 My life is a reality show. 1373 01:19:55,045 --> 01:19:56,839 I never lie. 1374 01:19:56,839 --> 01:19:58,465 I have no filter. 1375 01:19:59,967 --> 01:20:01,343 I'm always honest. 1376 01:20:11,645 --> 01:20:13,564 It worked! 1377 01:20:15,482 --> 01:20:17,317 Are you kidding me? 1378 01:20:24,741 --> 01:20:27,119 VIRGINIE SAYS I DO 1379 01:20:27,744 --> 01:20:33,876 We had reservations about her doing the show. 1380 01:20:33,876 --> 01:20:35,586 But that's Virginie. 1381 01:20:38,380 --> 01:20:45,179 Virginie Gauthier, do you take... this man whose name is... 1382 01:20:45,929 --> 01:20:48,557 At first, I was just happy she was alive. 1383 01:20:49,892 --> 01:20:51,727 But, him again! 1384 01:20:51,727 --> 01:20:53,228 Greg. - Greg. 1385 01:20:53,228 --> 01:20:54,605 Derry. - Derry. 1386 01:20:54,605 --> 01:20:57,482 Greg Derry. ...forever. 1387 01:21:07,117 --> 01:21:08,702 OK, time out! 1388 01:21:08,702 --> 01:21:10,621 You're cute, but boring as hell. 1389 01:21:12,706 --> 01:21:17,044 Awkward! I wouldn't want to be him. 1390 01:21:17,044 --> 01:21:19,338 My God, I'm sorry. 1391 01:21:19,338 --> 01:21:21,840 It's OK. You're nervous. 1392 01:21:22,424 --> 01:21:24,760 Woah! Woah! 1393 01:21:25,093 --> 01:21:26,720 Are you OK, baby? 1394 01:21:27,513 --> 01:21:28,972 Baby... 1395 01:21:43,612 --> 01:21:47,074 When she hesitated, I thought... 1396 01:21:47,074 --> 01:21:49,660 And I shouldn't say this, but... 1397 01:21:49,660 --> 01:21:52,538 Is she thinking of me? 1398 01:22:11,765 --> 01:22:14,852 More goddamn lies coming true! 1399 01:22:16,311 --> 01:22:17,563 Makes sense. 1400 01:22:18,105 --> 01:22:19,356 But not you! 1401 01:22:19,356 --> 01:22:22,025 I never said anything about you! I don't get it! 1402 01:22:22,025 --> 01:22:23,735 I don't get it, either. 1403 01:22:24,736 --> 01:22:28,740 Virginie, are you ready to marry... Gordon? 1404 01:22:28,740 --> 01:22:31,118 Greg. - Greg. 1405 01:22:31,118 --> 01:22:33,328 When we met, I said, "Hi! I'm Greg." 1406 01:22:33,328 --> 01:22:35,956 She said, "I'm Virginie." 1407 01:22:35,956 --> 01:22:37,833 I knew she was the one. 1408 01:22:38,375 --> 01:22:41,336 It's beautiful! I'm really happy. 1409 01:22:41,920 --> 01:22:46,925 My best friend, to whom I confessed my love, is getting married. 1410 01:22:54,474 --> 01:22:57,853 I'm really happy for her. 1411 01:22:57,853 --> 01:22:59,605 I really am! 1412 01:23:02,316 --> 01:23:05,152 We're the parents of her ex. - Not me. 1413 01:23:05,777 --> 01:23:08,614 Dominic came later. 1414 01:23:08,614 --> 01:23:11,575 He adds the salt to our relationship. - Pepper. 1415 01:23:12,284 --> 01:23:13,493 Oh yeah! 1416 01:23:14,328 --> 01:23:17,331 People ask if it's hard to be in a throuple. 1417 01:23:17,331 --> 01:23:21,043 Monogamy is a fairly recent Western concept. 1418 01:23:21,043 --> 01:23:23,378 It's very rare in nature. 1419 01:23:23,378 --> 01:23:25,506 But this comes naturally. 1420 01:23:33,430 --> 01:23:36,016 Virginie, do you-- 1421 01:23:36,016 --> 01:23:37,726 No, I can't. Sorry! 1422 01:23:40,812 --> 01:23:42,314 Virg! What's going on? 1423 01:23:42,314 --> 01:23:43,398 I don't love you! 1424 01:23:44,775 --> 01:23:47,778 It's rough, in front of everyone... 1425 01:23:47,778 --> 01:23:49,446 I love all of you. 1426 01:23:49,446 --> 01:23:50,531 Well, not me. 1427 01:23:51,698 --> 01:23:52,908 Bye. 1428 01:23:54,493 --> 01:23:56,036 That's Virginie! 1429 01:23:56,036 --> 01:23:58,121 This nightmare won't end. 1430 01:23:59,873 --> 01:24:01,500 Phil, come on! 1431 01:24:01,500 --> 01:24:02,793 That's my Virginie. 1432 01:24:02,793 --> 01:24:04,670 What are you doing? 1433 01:24:04,670 --> 01:24:06,797 I can't pretend I love him. 1434 01:24:06,797 --> 01:24:09,675 You might have realized sooner. 1435 01:24:09,675 --> 01:24:13,470 Says the dad who ran off with a younger woman. 1436 01:24:13,470 --> 01:24:16,098 What are you talking about? 1437 01:24:16,098 --> 01:24:18,684 The multiverse. He won't get that one. 1438 01:24:18,684 --> 01:24:20,060 Think of his family. 1439 01:24:20,060 --> 01:24:23,730 I'm not marrying a boring guy for his family. 1440 01:24:25,774 --> 01:24:28,277 I thought, "She's been thinking... 1441 01:24:28,277 --> 01:24:30,404 She realized... it was me all along." 1442 01:24:30,404 --> 01:24:31,738 Maybe... 1443 01:24:32,823 --> 01:24:34,533 I'm sorry, Greg. 1444 01:24:35,576 --> 01:24:36,994 I'm so blunt! 1445 01:24:36,994 --> 01:24:40,455 It's charming! And it really turns me on. 1446 01:24:40,455 --> 01:24:43,250 I can't even pretend anymore. 1447 01:24:43,250 --> 01:24:44,877 I can't hold anything in. 1448 01:24:44,877 --> 01:24:47,671 Julie, you're not gifted, you're annoying. 1449 01:24:49,089 --> 01:24:51,508 I was like, "What's going on?" 1450 01:24:51,508 --> 01:24:54,761 Mom, stop sending me monkeys dressed as humans videos! 1451 01:24:55,554 --> 01:24:58,473 Paul, I had a crush on you when I was young. 1452 01:24:58,473 --> 01:25:00,851 I used to think of you and touch myself. 1453 01:25:02,311 --> 01:25:03,604 I can't stop! 1454 01:25:04,813 --> 01:25:06,940 The problem's that... 1455 01:25:07,608 --> 01:25:08,817 I love Phil. 1456 01:25:08,817 --> 01:25:12,863 It's always complicated... I'm afraid to lose him, but... 1457 01:25:14,198 --> 01:25:15,574 Phil's the one. 1458 01:25:17,284 --> 01:25:18,535 He's the one. 1459 01:25:28,086 --> 01:25:30,797 Bravo! Love is so wonderful! 1460 01:25:35,260 --> 01:25:39,181 Phil and I have been in love for ten years! 1461 01:25:40,390 --> 01:25:42,518 Baby, say something! 1462 01:25:42,518 --> 01:25:46,522 At some point, it's like, screw it! "Thanks, Julie." 1463 01:25:46,522 --> 01:25:47,814 Thanks for everything. 1464 01:25:48,649 --> 01:25:52,027 I apologize. - What's going on? 1465 01:25:52,027 --> 01:25:54,404 I'm really sorry. You're not the problem. 1466 01:25:54,404 --> 01:25:57,574 I'm no longer happy in our relationship. 1467 01:25:58,408 --> 01:26:01,286 Sorry, everyone, but it is what it is! 1468 01:26:06,166 --> 01:26:07,793 That's life. 1469 01:26:07,793 --> 01:26:11,588 One big series of ups and downs. 1470 01:26:12,089 --> 01:26:15,676 One moment, you're madly in love with someone and next, 1471 01:26:15,676 --> 01:26:18,554 he runs off with your sister on TV. 1472 01:26:29,273 --> 01:26:30,941 I didn't see it coming. 1473 01:26:30,941 --> 01:26:34,528 The guests were asking, "Is the wedding off?" but... 1474 01:26:42,286 --> 01:26:45,289 Virginie's right. Life's too short. 1475 01:26:45,289 --> 01:26:47,291 You have to follow your heart. 1476 01:26:47,291 --> 01:26:49,585 But it sucks for the other guy. 1477 01:26:49,585 --> 01:26:52,254 A good-looking man. What's his name again? 1478 01:26:52,254 --> 01:26:54,214 Gary? - GaĆ«l? 1479 01:26:54,214 --> 01:26:55,924 Greg. Pleasure. 1480 01:26:55,924 --> 01:26:57,634 Greg! 1481 01:27:01,722 --> 01:27:02,890 OK! 1482 01:27:03,807 --> 01:27:05,559 We need to undo everything. 1483 01:27:06,560 --> 01:27:09,188 For your first lie, I guess you didn't... 1484 01:27:09,188 --> 01:27:12,191 No. - OK. We'll undo them one by one. 1485 01:27:12,191 --> 01:27:14,151 The paramedics? - I don't know them. 1486 01:27:14,151 --> 01:27:16,528 Shit, shit, shit! OK... 1487 01:27:16,904 --> 01:27:18,739 We'll buy some time. 1488 01:27:18,739 --> 01:27:22,075 To get out of here, just keep lying. 1489 01:27:22,075 --> 01:27:24,369 We'll switch universes again. 1490 01:27:24,369 --> 01:27:26,121 But only good lies! 1491 01:27:26,121 --> 01:27:29,917 Like a castle with a hot tub... and a pastry bar-- 1492 01:27:29,917 --> 01:27:31,335 I can't lie. 1493 01:27:31,335 --> 01:27:33,670 You can't? - That was my last lie. 1494 01:27:33,670 --> 01:27:35,964 I'm honest now! 1495 01:27:37,633 --> 01:27:38,842 Seriously? 1496 01:27:39,510 --> 01:27:41,428 Didn't you want me to be honest? 1497 01:27:43,013 --> 01:27:45,432 Yes! 1498 01:27:45,432 --> 01:27:48,685 But I might've waited for a different multiverse. 1499 01:27:48,685 --> 01:27:50,521 I know he's freaking out. 1500 01:27:50,521 --> 01:27:53,273 But I'm done making compromises. 1501 01:27:53,273 --> 01:27:55,067 I actually like having no filter. 1502 01:27:55,067 --> 01:27:57,945 It's like the debate or guns, but all the time. 1503 01:27:59,613 --> 01:28:01,114 What was that? 1504 01:28:09,831 --> 01:28:11,792 Calm down, I need to think. 1505 01:28:12,960 --> 01:28:14,461 Wait! 1506 01:28:14,837 --> 01:28:17,089 Listen to us! Stop lying! 1507 01:28:17,089 --> 01:28:18,340 Do you speak French? 1508 01:28:20,759 --> 01:28:22,594 We don't understand you! 1509 01:28:22,594 --> 01:28:24,263 In English? Speak in English? 1510 01:28:25,389 --> 01:28:27,266 Hide the baby! 1511 01:28:27,850 --> 01:28:30,102 Stop the parabola! 1512 01:28:30,102 --> 01:28:31,436 That's worse! 1513 01:28:32,479 --> 01:28:34,147 They should've sent more experienced monks. 1514 01:28:40,028 --> 01:28:41,113 Hello! 1515 01:28:42,531 --> 01:28:44,700 Can I help you? 1516 01:28:44,700 --> 01:28:45,993 You speak Mandarin? 1517 01:28:45,993 --> 01:28:48,829 I dated a guy in Beijing. Long story, super possessive. 1518 01:28:48,829 --> 01:28:53,417 Worked in a soup shop together until I learned he was in the Triad... 1519 01:28:53,417 --> 01:28:56,378 You must listen! There's no time! 1520 01:28:56,378 --> 01:28:57,796 What's happening? 1521 01:29:07,389 --> 01:29:10,184 He's talking about the multiverse?! 1522 01:29:10,893 --> 01:29:14,188 There were so many lies that the multiverse went haywire, 1523 01:29:14,188 --> 01:29:15,981 All the universes are merging. 1524 01:29:15,981 --> 01:29:19,318 Like a fucking big bang, but in reverse. 1525 01:29:19,318 --> 01:29:20,903 A bang big! 1526 01:29:20,903 --> 01:29:21,945 A bang big? 1527 01:29:23,363 --> 01:29:24,573 A fucking bang big! 1528 01:29:24,573 --> 01:29:25,782 Pretty cool, right? 1529 01:29:50,682 --> 01:29:53,268 We're at the end of everything. 1530 01:29:54,353 --> 01:29:59,274 The one who lies like the wind, Virginie, needs to find her first lie. 1531 01:29:59,274 --> 01:30:01,735 She doesn't remember! 1532 01:30:01,735 --> 01:30:04,571 I looked in three universes! I can't find it... 1533 01:30:15,165 --> 01:30:16,333 We're all going to die! 1534 01:30:16,333 --> 01:30:17,584 I don't want to die! 1535 01:30:17,584 --> 01:30:18,961 Me neither! 1536 01:30:18,961 --> 01:30:20,128 What? 1537 01:30:20,128 --> 01:30:21,839 I never saw the stadium! 1538 01:30:27,094 --> 01:30:28,428 For Christ's sake! 1539 01:30:30,389 --> 01:30:32,641 I told them it's not the time to panic. 1540 01:30:33,183 --> 01:30:35,561 The multiverse has a survival instinct. 1541 01:30:35,561 --> 01:30:37,479 You must surrender to it. 1542 01:30:38,188 --> 01:30:39,523 Sorry, I... 1543 01:30:42,109 --> 01:30:44,611 They're talking about pancakes?! 1544 01:30:44,611 --> 01:30:47,030 Pancakes? - We're gonna make pancakes? 1545 01:30:47,030 --> 01:30:49,366 What does that mean? - I don't know. 1546 01:30:49,366 --> 01:30:51,910 Think hard! - What do you think I'm doing? 1547 01:30:51,910 --> 01:30:54,872 We respect your emotions, but it's life or death. 1548 01:30:54,872 --> 01:30:56,748 Look at me. Breathe... 1549 01:31:02,045 --> 01:31:03,922 The monks! 1550 01:31:03,922 --> 01:31:06,717 ChloĆ©? OK. Pancakes. 1551 01:31:06,717 --> 01:31:11,054 I made pancakes as a kid. You were all sad. 1552 01:31:11,054 --> 01:31:12,264 Pancakes again? 1553 01:31:12,264 --> 01:31:14,516 I'm thinking, but you keep interrupting. 1554 01:31:14,516 --> 01:31:16,768 We don't have time! - Let her think. 1555 01:31:17,186 --> 01:31:18,687 I'm feeling rushed. 1556 01:31:18,687 --> 01:31:21,815 We don't give a shit about your feelings right now! 1557 01:31:21,815 --> 01:31:24,359 Yeah. - We're going to die! 1558 01:31:24,359 --> 01:31:26,695 That's the point! 1559 01:31:27,279 --> 01:31:29,114 My feelings matter! 1560 01:31:29,114 --> 01:31:30,282 Excuse us! 1561 01:31:30,282 --> 01:31:31,491 When you divorced... 1562 01:31:31,491 --> 01:31:33,368 We're not divorced! 1563 01:31:33,368 --> 01:31:34,578 What are you talking about? 1564 01:31:34,578 --> 01:31:36,371 Keep going. You're onto something. 1565 01:31:36,371 --> 01:31:38,123 When you divorced, 1566 01:31:39,374 --> 01:31:41,627 I didn't want you to be unhappy. 1567 01:31:41,627 --> 01:31:44,046 I'd have said anything to cheer you up. 1568 01:31:44,796 --> 01:31:45,923 That's it! 1569 01:31:46,757 --> 01:31:48,759 That's why I started lying. 1570 01:31:48,759 --> 01:31:53,430 I ignored my feelings because I couldn't bear your suffering. 1571 01:31:56,141 --> 01:31:59,603 I wish someone had cared about my feelings. 1572 01:32:00,229 --> 01:32:01,980 But I had to be strong. 1573 01:32:06,109 --> 01:32:08,070 Oh, no! No! 1574 01:32:08,070 --> 01:32:09,821 That's it, Virginie. Keep going. 1575 01:32:09,821 --> 01:32:12,449 Your father, mother, and sister didn't care about your feelings. 1576 01:32:12,991 --> 01:32:16,161 But you didn't either. 1577 01:32:16,787 --> 01:32:19,748 Every time I tried to be real, you left. 1578 01:32:19,748 --> 01:32:24,253 I couldn't even tell you I wasn't ready for a baby. 1579 01:32:25,879 --> 01:32:29,258 It's true. You're right. 1580 01:32:29,258 --> 01:32:30,717 I'm sorry. 1581 01:32:30,717 --> 01:32:34,429 It was easier to take the pill in secret, 1582 01:32:34,429 --> 01:32:37,683 to protect your feelings, as if mine were less important. 1583 01:32:38,934 --> 01:32:42,145 Hang on. That was my first lie. 1584 01:32:42,145 --> 01:32:44,439 That's what I told myself when I was little. 1585 01:32:45,607 --> 01:32:48,443 "My feelings are not as important as other people's." 1586 01:32:49,903 --> 01:32:51,363 But it was a lie. 1587 01:32:57,369 --> 01:32:59,538 I figured it out, but it's not working! 1588 01:33:07,087 --> 01:33:08,380 Oh, right... 1589 01:33:09,506 --> 01:33:10,966 I apologize. 1590 01:33:23,312 --> 01:33:24,313 Yes! 1591 01:33:31,612 --> 01:33:35,782 Baby, we... 1592 01:33:35,782 --> 01:33:39,494 ...unscrambled the fucking multiverse. 1593 01:34:01,725 --> 01:34:03,268 Sorry! Beginner. 1594 01:34:05,103 --> 01:34:06,480 Are you OK? 1595 01:34:08,232 --> 01:34:10,108 Do you like shooting? - Not at all. 1596 01:34:10,108 --> 01:34:13,153 It stinks. My ears are still ringing. 1597 01:34:13,153 --> 01:34:14,571 You don't have to come. 1598 01:34:14,571 --> 01:34:17,407 No, I like watching you shoot. You're good. 1599 01:34:18,325 --> 01:34:22,329 And you look sexy holding a gun. 1600 01:34:22,329 --> 01:34:23,705 OK... 1601 01:34:23,705 --> 01:34:30,712 I think I'm ready to loosen up. Try things. 1602 01:34:30,712 --> 01:34:32,714 I want to with you, anyway. 1603 01:34:32,714 --> 01:34:34,383 That's great, baby. 1604 01:34:34,383 --> 01:34:37,010 We could try polyamory too... 1605 01:34:37,010 --> 01:34:40,138 be intimate with other people, experiment... 1606 01:34:40,848 --> 01:34:42,599 I'm kidding. - OK. 1607 01:34:45,477 --> 01:34:47,437 Mom? - Where are you? 1608 01:34:47,437 --> 01:34:49,106 We're expecting you for dinner! 1609 01:34:49,106 --> 01:34:53,443 Sorry, but Phil and I need a little alone time. 1610 01:34:53,443 --> 01:34:56,113 Another time, OK? - No problem, sweetie. 1611 01:34:56,113 --> 01:35:00,158 Julio made a nice paella, but we can eat it tomorrow. 1612 01:35:01,618 --> 01:35:02,995 Hola, Virginie. 1613 01:35:03,954 --> 01:35:05,539 Hola, Julio? 1614 01:35:06,331 --> 01:35:08,333 Bye! Stop! 1615 01:35:11,753 --> 01:35:13,422 Bye, Mom! - Bye! 1616 01:35:14,423 --> 01:35:17,426 Looks like I didn't look after my mom as much in this multiverse, 1617 01:35:17,426 --> 01:35:21,346 She had to manage, cope with her depression, find a boyfriend. 1618 01:35:21,346 --> 01:35:23,015 Cool! 1619 01:35:25,559 --> 01:35:29,730 We can check in for our... flight tomorrow?! 1620 01:35:29,730 --> 01:35:31,982 Our flight? - Let me see. 1621 01:35:31,982 --> 01:35:34,234 Seems like we're more daring in this universe. 1622 01:35:34,234 --> 01:35:36,153 Where? - Costa Rica. 1623 01:35:36,153 --> 01:35:37,613 Costa Rica? 1624 01:35:37,613 --> 01:35:39,114 For two months! 1625 01:35:39,573 --> 01:35:40,866 Oh, my God! 1626 01:35:41,950 --> 01:35:44,995 We'll be back just in time for the provincial election. 1627 01:35:46,288 --> 01:35:47,539 I want to get involved. 1628 01:35:49,499 --> 01:35:50,792 That's great! 1629 01:35:52,544 --> 01:35:53,754 And you know what? 1630 01:35:54,254 --> 01:35:57,174 I want to get some recording equipment. 1631 01:35:57,174 --> 01:35:58,383 You do? 1632 01:35:58,383 --> 01:36:00,677 Start recording mixtapes. 1633 01:36:01,011 --> 01:36:02,596 Let's hear it! 1634 01:36:02,596 --> 01:36:04,890 Yo, yo! Hi! 1635 01:36:05,807 --> 01:36:08,685 Representing St-Valran, bia... 1636 01:36:09,102 --> 01:36:10,896 If you roll with Philly... 1637 01:36:10,896 --> 01:36:12,981 Get high on the DMT 1638 01:36:12,981 --> 01:36:14,191 Fly with my lady 1639 01:36:14,191 --> 01:36:16,360 No lies in reality 1640 01:36:16,360 --> 01:36:18,195 Like a pussy 1641 01:36:18,195 --> 01:36:20,239 Whoa! Whoa! 1642 01:36:20,239 --> 01:36:21,365 No. 1643 01:36:21,365 --> 01:36:23,450 Maybe a little. 1644 01:36:23,450 --> 01:36:24,660 Who knows? 1645 01:36:28,038 --> 01:36:32,918 In this reality, where do we stand on our project? 1646 01:36:34,837 --> 01:36:37,548 We'll have time to think about it in Costa Rica. 1647 01:36:41,510 --> 01:36:42,678 I love you. 1648 01:36:43,637 --> 01:36:45,138 I love you, baby wolf. 1649 01:36:51,854 --> 01:36:53,981 Virginie! Phil! 1650 01:36:58,318 --> 01:37:00,195 Aw, fuck this! 1651 01:37:00,195 --> 01:37:03,407 DIRECTED BY 1652 01:37:03,407 --> 01:37:05,117 WRITTEN BY 1653 01:37:05,117 --> 01:37:06,577 BASED ON A STORY BY 1654 01:37:06,577 --> 01:37:09,788 PRODUCED BY 1655 01:37:43,906 --> 01:37:46,992 WITH THE PARTICIPATION OF 1656 01:37:46,992 --> 01:37:49,995 DEVELOPMENT PRODUCERS 1657 01:37:50,495 --> 01:37:53,248 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY 1658 01:37:53,248 --> 01:37:56,460 EDITED BY 1659 01:37:56,460 --> 01:37:59,671 ARTISTIC DIRECTOR 1660 01:37:59,671 --> 01:38:02,841 COSTUME DESIGNER 1661 01:38:03,300 --> 01:38:05,969 KEY HAIRSTYLIST KEY MAKEUP ARTIST 1662 01:38:05,969 --> 01:38:08,764 ORIGINAL MUSIC BY 1663 01:38:09,181 --> 01:38:12,059 SOUND MIXING AND SOUND DESIGN 1664 01:38:12,059 --> 01:38:15,187 CASTING 1665 01:38:15,187 --> 01:38:18,315 LINE PRODUCER 1666 01:38:18,315 --> 01:38:20,275 FIRST ASSISTANT DIRECTOR PRODUCTION MANAGER 1667 01:38:21,443 --> 01:38:24,571 POST-PRODUCTION SUPERVISOR VISUAL EFFECTS SUPERVISOR 1668 01:38:24,571 --> 01:38:27,908 COMPULSIVE LIAR 2 117238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.