Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:04:09,105 --> 00:04:10,105
Hey!
3
00:04:10,261 --> 00:04:11,561
Why are you spacing out?
4
00:04:13,165 --> 00:04:15,448
Your ice cream is melting.
5
00:04:17,548 --> 00:04:19,293
Who are you fantasizing about?
6
00:05:22,842 --> 00:05:24,093
Sheās so beautiful.
7
00:05:37,919 --> 00:05:38,919
Letās go.
8
00:05:45,524 --> 00:05:47,159
Arenāt you afraid
of getting caught?
9
00:05:49,580 --> 00:05:50,580
Oh shit!
10
00:05:57,501 --> 00:05:58,943
Youāre weird.
11
00:06:00,460 --> 00:06:02,086
Of all the places to masturbate,
12
00:06:02,111 --> 00:06:03,738
why do you have to do that here?
13
00:06:03,905 --> 00:06:05,140
Hey, thatās not true.
14
00:06:05,460 --> 00:06:06,741
Iām not masturbating.
15
00:06:08,140 --> 00:06:09,224
Look!
16
00:06:09,801 --> 00:06:11,105
Thatās the evidence.
17
00:06:14,108 --> 00:06:15,108
Uh...
18
00:06:15,174 --> 00:06:16,405
This is nothing.
19
00:06:33,818 --> 00:06:34,818
You smoke?
20
00:06:44,387 --> 00:06:46,196
Is it true?
21
00:06:47,229 --> 00:06:50,508
That you are the kind of student
22
00:06:51,740 --> 00:06:53,718
thatās super horny?
23
00:06:53,763 --> 00:06:55,514
Uh...
24
00:06:56,061 --> 00:06:57,100
Huh?
25
00:06:57,125 --> 00:06:58,616
Who said that?
26
00:06:59,609 --> 00:07:00,609
Thatās not true.
27
00:07:24,235 --> 00:07:25,490
Thatās what they say.
28
00:07:26,927 --> 00:07:28,242
Thatās what Iāve heard.
29
00:07:33,453 --> 00:07:35,074
Is it because of me?
30
00:07:39,584 --> 00:07:40,626
Uh...
31
00:07:43,555 --> 00:07:44,849
Do you like me?
32
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
Mayumi...
33
00:07:56,407 --> 00:07:57,654
What are you doing?
34
00:07:58,414 --> 00:07:59,414
Maāam.
35
00:07:59,914 --> 00:08:02,256
Nothing. I saw
Lance masturbating.
36
00:08:02,326 --> 00:08:03,326
Hey!
37
00:08:03,363 --> 00:08:04,363
Thatās not true!
38
00:08:20,208 --> 00:08:22,383
- Hi maāam!
- Clean this up.
39
00:08:22,859 --> 00:08:23,859
Yes maāam.
40
00:08:28,281 --> 00:08:29,281
Shit!
41
00:08:29,853 --> 00:08:32,033
I canāt believe what
you did, Mayumi.
42
00:08:32,488 --> 00:08:34,626
You actually reported
Lance to Maāam Barda.
43
00:08:36,387 --> 00:08:37,680
What can I do?
44
00:08:38,443 --> 00:08:39,558
It's tough.
45
00:08:39,869 --> 00:08:42,738
Lance might get
the bushes pregnant.
46
00:08:44,131 --> 00:08:45,131
[scoffs]
47
00:08:45,358 --> 00:08:46,931
Shut it, you idiots.
48
00:08:47,401 --> 00:08:48,401
Stop?
49
00:08:48,486 --> 00:08:49,605
Youāre the man!
50
00:08:50,196 --> 00:08:51,196
Youāre something else.
51
00:08:51,727 --> 00:08:54,141
You jacked off at the
back of the school.
52
00:08:57,846 --> 00:08:58,871
Okay then.
53
00:08:58,896 --> 00:09:00,296
Iāll go ahead at the computer shop.
54
00:09:00,454 --> 00:09:01,474
Better be there.
55
00:09:01,499 --> 00:09:03,459
Weāll do five on five with Chester.
56
00:09:03,887 --> 00:09:04,887
Hey!
57
00:09:04,912 --> 00:09:05,938
Okay, bro.
58
00:09:06,001 --> 00:09:07,168
Iāll try.
59
00:09:28,109 --> 00:09:29,109
Here.
60
00:09:30,403 --> 00:09:31,403
Huh?
61
00:09:31,551 --> 00:09:32,660
You clean this up.
62
00:09:33,065 --> 00:09:35,188
You like me, right?
There you go.
63
00:09:37,866 --> 00:09:39,451
[sighs]
64
00:10:04,795 --> 00:10:05,795
She's something else, huh?
65
00:10:06,523 --> 00:10:08,595
Mayumi seems always
have her own world.
66
00:10:12,087 --> 00:10:15,987
Itās like she would vanish,
if you touch her.
67
00:10:16,866 --> 00:10:17,866
Like smoke.
68
00:10:19,577 --> 00:10:20,577
Cut it out.
69
00:10:20,954 --> 00:10:22,400
Youāre talking nonsense.
70
00:10:23,456 --> 00:10:24,456
Am I wrong?
71
00:10:24,827 --> 00:10:25,827
Look at her.
72
00:10:27,683 --> 00:10:29,043
She doesnāt have any social media.
73
00:10:29,498 --> 00:10:31,083
Nothing at all, bro.
74
00:10:38,179 --> 00:10:39,347
Maybe because...
75
00:10:39,976 --> 00:10:41,448
She just wants some privacy.
76
00:10:42,908 --> 00:10:44,428
Or maybe sheās running from something?
77
00:10:46,071 --> 00:10:47,071
Because...
78
00:10:48,859 --> 00:10:50,200
I heard something.
79
00:10:51,201 --> 00:10:52,511
Sheās from Manila.
80
00:10:52,596 --> 00:10:53,596
Kicked out.
81
00:10:54,461 --> 00:10:55,879
Huh? Why?
82
00:10:56,143 --> 00:10:57,143
Beats me.
83
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Rumors.
84
00:11:00,012 --> 00:11:02,793
Some say she punched
a guidance counselor.
85
00:11:03,537 --> 00:11:04,537
Others say,
86
00:11:05,375 --> 00:11:07,669
she cuts classes
to hang out in bars.
87
00:11:09,678 --> 00:11:10,678
But,
88
00:11:10,949 --> 00:11:11,949
look at her.
89
00:11:13,237 --> 00:11:14,381
She looks...
90
00:11:14,965 --> 00:11:15,965
kind.
91
00:11:16,924 --> 00:11:19,303
What? Bro, thatās just her face.
92
00:11:19,552 --> 00:11:21,679
Thereās something there, believe me.
93
00:11:23,307 --> 00:11:24,307
Looking at her,
94
00:11:24,809 --> 00:11:27,186
whenever you go down on each other,
95
00:11:30,017 --> 00:11:31,268
youāll be the one left crying.
96
00:11:32,233 --> 00:11:33,233
[laughing]
97
00:11:33,692 --> 00:11:34,692
Hey!
98
00:11:35,771 --> 00:11:37,824
My girl messaged me.
99
00:11:39,675 --> 00:11:40,675
Whatās that?
100
00:11:41,659 --> 00:11:42,993
BimBam, itās a dating app.
101
00:11:43,763 --> 00:11:46,056
This girl that Iām chatting with,
I wanna see her.
102
00:11:46,872 --> 00:11:49,286
But she wants a double date.
103
00:11:49,808 --> 00:11:50,808
Come with me.
104
00:11:51,397 --> 00:11:52,397
Iāll pass.
105
00:11:52,474 --> 00:11:53,963
Itās not my thing.
106
00:11:54,333 --> 00:11:56,001
Come on, it will be quick.
107
00:11:56,026 --> 00:11:57,361
Weāre just grabbing a bite.
108
00:11:57,862 --> 00:11:59,334
And those are college students.
109
00:11:59,385 --> 00:12:00,385
Theyāre mature.
110
00:12:00,415 --> 00:12:01,415
Yummy.
111
00:12:01,710 --> 00:12:02,710
Huh?
112
00:12:04,125 --> 00:12:05,157
Come on, itās just one date.
113
00:12:05,182 --> 00:12:06,182
Help me out.
114
00:12:06,767 --> 00:12:07,767
Come on.
115
00:12:14,971 --> 00:12:16,223
Shit, letās get out of here.
116
00:12:16,277 --> 00:12:17,277
Letās go, bro.
117
00:12:17,957 --> 00:12:20,409
Come on, you canāt
refuse me anymore.
118
00:12:20,881 --> 00:12:21,881
Letās go.
119
00:12:22,718 --> 00:12:23,718
Hurry!
120
00:12:24,038 --> 00:12:26,248
You canāt pass on this.
Youāll come with me.
121
00:12:27,881 --> 00:12:28,881
Letās go there.
122
00:12:37,753 --> 00:12:40,502
- Hey, come on, letās go home.
- Later!
123
00:12:40,527 --> 00:12:42,194
I need to be early tomorrow.
124
00:12:42,737 --> 00:12:44,029
My mom will kill me.
125
00:12:44,054 --> 00:12:45,698
Just come here!
126
00:12:45,723 --> 00:12:47,623
Weāre already here.
127
00:12:47,694 --> 00:12:48,694
Come on!
128
00:12:56,525 --> 00:12:58,360
- Hi.
- Hi!
129
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
Mi, this is Bry.
130
00:13:01,305 --> 00:13:02,505
The one that I told you about.
131
00:13:02,535 --> 00:13:03,786
Ah...
132
00:13:03,939 --> 00:13:04,939
And this one?
133
00:13:04,964 --> 00:13:06,366
Is he the Mr. Jack Off Guy?
134
00:13:06,513 --> 00:13:07,513
Huh?
135
00:13:07,809 --> 00:13:08,809
Ah, yes.
136
00:13:08,874 --> 00:13:09,874
This is Lance.
137
00:13:10,723 --> 00:13:12,975
But heās kind, heās in
the science club.
138
00:13:13,610 --> 00:13:14,709
Heās so handsome.
139
00:13:15,127 --> 00:13:16,337
Super cute!
140
00:13:16,560 --> 00:13:17,563
Are you game?
141
00:13:17,588 --> 00:13:18,588
Nerdy and handsome.
142
00:13:18,618 --> 00:13:19,618
Nerdy.
143
00:13:19,864 --> 00:13:20,865
Letās do shots.
144
00:13:20,890 --> 00:13:22,058
Uhm... I donāt drink-
145
00:13:22,927 --> 00:13:25,012
- Letās go!
- Let's drink!
146
00:13:25,756 --> 00:13:27,473
Why are you doing this?
147
00:13:27,973 --> 00:13:28,973
Come on.
148
00:13:29,642 --> 00:13:31,185
Do you drink this?
149
00:13:31,210 --> 00:13:32,281
Yeah, thatās my thing.
150
00:14:07,680 --> 00:14:08,806
Are you okay?
151
00:14:10,687 --> 00:14:11,938
My head hurts.
152
00:14:13,345 --> 00:14:14,805
Just barf it out later.
153
00:14:14,892 --> 00:14:16,101
I need to go home.
154
00:14:16,141 --> 00:14:18,803
My dad might get mad.
155
00:14:19,503 --> 00:14:20,706
Letās go, bro.
156
00:14:21,086 --> 00:14:22,086
Letās go home.
157
00:14:22,722 --> 00:14:25,349
Just tell them youāre
doing a school project.
158
00:14:25,374 --> 00:14:26,382
Yeah.
159
00:14:26,407 --> 00:14:27,533
They wonāt mind.
160
00:14:27,730 --> 00:14:28,730
Just lie.
161
00:14:29,402 --> 00:14:30,403
Mm-hm.
162
00:14:33,452 --> 00:14:35,120
You wanna go inside?
163
00:14:35,877 --> 00:14:37,643
Wow!
164
00:14:38,812 --> 00:14:41,190
You guys are too much for me.
165
00:14:41,215 --> 00:14:42,549
[laughing]
166
00:14:46,927 --> 00:14:48,633
[laughing]
167
00:14:49,160 --> 00:14:51,033
Enjoy, enjoy.
168
00:14:51,307 --> 00:14:52,307
Enjoy, girl!
169
00:14:52,881 --> 00:14:54,800
- Bye.
- Bye.
170
00:14:55,603 --> 00:14:58,147
Go get āem.
171
00:15:11,140 --> 00:15:13,075
Youāre the quiet one
in your batch, huh?
172
00:15:15,556 --> 00:15:16,807
Not really.
173
00:15:16,899 --> 00:15:19,253
Just a little bit. Slight.
174
00:15:19,787 --> 00:15:22,539
Quiet, but cute.
175
00:15:27,773 --> 00:15:28,773
Are you a virgin?
176
00:15:29,454 --> 00:15:31,017
Umm...
177
00:15:31,323 --> 00:15:32,556
Mm-hm.
178
00:15:35,809 --> 00:15:37,353
But youāre already 18, right?
179
00:15:40,889 --> 00:15:42,349
You can explore.
180
00:15:42,374 --> 00:15:44,062
You can experiment.
181
00:15:51,909 --> 00:15:52,910
Mimi.
182
00:15:55,079 --> 00:15:56,079
Why?
183
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
Just relax.
184
00:16:02,372 --> 00:16:03,372
Relax.
185
00:20:59,549 --> 00:21:03,209
Acceleration is directly
proportional to the net force.
186
00:21:03,428 --> 00:21:06,169
And inversely proportional to mass.
187
00:21:06,598 --> 00:21:07,933
But when it comes to vacuum,
188
00:21:08,096 --> 00:21:09,848
no matter how heavy it is,
189
00:21:10,918 --> 00:21:12,483
it will fall on the same rate.
190
00:21:13,266 --> 00:21:14,773
Thereās no resistance.
191
00:21:16,278 --> 00:21:17,863
Just like Mr. Candaba.
192
00:21:22,622 --> 00:21:23,709
Lance!
193
00:21:23,751 --> 00:21:24,751
Sir.
194
00:21:24,815 --> 00:21:28,277
Do you want to share some
experiences, or an example?
195
00:21:31,623 --> 00:21:32,916
Umm...
196
00:21:32,989 --> 00:21:35,116
Sir, just like love.
197
00:21:37,122 --> 00:21:39,041
[people laughing]
198
00:21:40,207 --> 00:21:41,207
Love?
199
00:21:41,724 --> 00:21:43,510
How is that related to physics?
200
00:21:43,624 --> 00:21:44,653
Umm...
201
00:21:44,685 --> 00:21:46,020
Just like vacuum,
202
00:21:46,847 --> 00:21:48,749
if thereās no resistance,
203
00:21:48,930 --> 00:21:49,930
anyone...
204
00:21:50,351 --> 00:21:51,394
is prone to falling.
205
00:21:52,769 --> 00:21:54,688
[laughing]
206
00:21:55,637 --> 00:21:57,332
You kids,
207
00:21:57,357 --> 00:22:00,876
you always relate love to anything.
208
00:22:01,009 --> 00:22:02,145
Anyway,
209
00:22:02,279 --> 00:22:04,781
weāre doing a project.
210
00:22:04,848 --> 00:22:06,360
A Newtonian experiment.
211
00:22:06,385 --> 00:22:07,469
By partner.
212
00:22:07,789 --> 00:22:09,517
Itās up to you who you
want to be paired with.
213
00:22:09,694 --> 00:22:10,694
Okay?
214
00:22:10,824 --> 00:22:11,824
Go!
215
00:22:12,785 --> 00:22:13,785
Hey!
216
00:22:13,999 --> 00:22:15,709
- What?
- Letās be partners.
217
00:22:15,828 --> 00:22:16,828
Hey!
218
00:22:17,276 --> 00:22:18,276
Where are you going?
219
00:22:23,101 --> 00:22:24,101
Mayumi?
220
00:22:25,994 --> 00:22:27,244
Do you have a partner?
221
00:22:30,759 --> 00:22:31,885
If you want,
222
00:22:33,397 --> 00:22:34,631
we can be partners.
223
00:22:47,433 --> 00:22:48,433
Hey!
224
00:22:54,278 --> 00:22:55,278
Mayumi.
225
00:22:55,718 --> 00:22:56,718
Umm...
226
00:23:01,476 --> 00:23:02,476
Sorry.
227
00:23:02,729 --> 00:23:03,729
Are you ready?
228
00:23:04,841 --> 00:23:05,879
It depends.
229
00:23:06,032 --> 00:23:07,033
Where will we work?
230
00:23:09,554 --> 00:23:10,554
Oh! I know a place.
231
00:23:10,961 --> 00:23:11,990
Coffee shop.
232
00:23:12,015 --> 00:23:13,015
Just nearby.
233
00:23:14,851 --> 00:23:16,103
I donāt have any money.
234
00:23:16,783 --> 00:23:17,867
Itās my treat.
235
00:23:19,456 --> 00:23:20,456
Leave it to me.
236
00:23:21,048 --> 00:23:22,392
I don't like owing anybody.
237
00:23:30,084 --> 00:23:31,851
Oh! Mayumi.
238
00:23:34,709 --> 00:23:36,460
If you want, we can go to my house.
239
00:23:37,624 --> 00:23:38,624
If...
240
00:23:38,875 --> 00:23:39,960
thatās okay with you.
241
00:23:42,602 --> 00:23:43,602
Itās fine.
242
00:23:45,231 --> 00:23:46,231
Let's go?
243
00:23:48,135 --> 00:23:49,135
Come on.
244
00:23:53,212 --> 00:23:54,212
Here we are, Mayumi.
245
00:23:59,093 --> 00:24:00,261
- Lance!
- Come in.
246
00:24:00,355 --> 00:24:01,355
Is that you?
247
00:24:02,346 --> 00:24:03,441
Yes, dad!
248
00:24:04,941 --> 00:24:06,069
Whoās this with you?
249
00:24:06,200 --> 00:24:07,445
Hello.
250
00:24:08,074 --> 00:24:09,804
Hi, Dad.
251
00:24:11,867 --> 00:24:14,327
Dad, this is Mayumi.
252
00:24:14,352 --> 00:24:15,479
Sheās in my class.
253
00:24:15,662 --> 00:24:16,662
Hello.
254
00:24:17,228 --> 00:24:20,304
Weāre just doing a school project.
255
00:24:20,876 --> 00:24:21,887
Mayumi.
256
00:24:21,912 --> 00:24:24,041
This is my dad, Ian.
257
00:24:24,672 --> 00:24:25,673
Hi.
258
00:24:26,214 --> 00:24:27,424
Youāre so beautiful.
259
00:24:27,670 --> 00:24:28,716
Thank you.
260
00:24:28,897 --> 00:24:30,332
Youāre a good match for my son.
261
00:24:31,209 --> 00:24:32,919
- Dad!
- Are you his girlfriend?
262
00:24:33,073 --> 00:24:34,950
Oh! No, weāre just classmates.
263
00:24:36,758 --> 00:24:39,094
Come on now, Lancelot.
264
00:24:39,119 --> 00:24:41,037
You could have told me that
weāll be having a beautiful guest.
265
00:24:41,062 --> 00:24:43,957
I couldāve cooked
something special.
266
00:24:44,336 --> 00:24:47,047
[nervous laughter]
267
00:24:49,748 --> 00:24:51,896
You smell awful!
268
00:24:52,415 --> 00:24:53,425
Ouch!
269
00:24:53,450 --> 00:24:54,993
Iām so sorry about
that, heās a growing boy.
270
00:24:55,018 --> 00:24:56,736
He still doesnāt know his basic hygiene.
271
00:24:56,761 --> 00:24:57,833
Heās a big kid.
272
00:24:59,247 --> 00:25:00,761
Come on!
273
00:25:00,889 --> 00:25:02,098
I prepared dinner.
274
00:25:02,123 --> 00:25:03,484
Letās go, Mayumi. Come in.
275
00:25:04,780 --> 00:25:06,266
Ouch!
276
00:25:06,526 --> 00:25:07,963
Come on in, Mayumi.
277
00:25:09,038 --> 00:25:10,373
Have a seat.
278
00:25:10,533 --> 00:25:11,599
Mayumi, sit down.
279
00:25:11,624 --> 00:25:13,960
You take a bath first!
280
00:25:19,309 --> 00:25:20,435
I brought snacks!
281
00:25:20,460 --> 00:25:21,479
Oh, hey, Dad.
282
00:25:21,504 --> 00:25:23,272
Just put it there.
283
00:25:24,314 --> 00:25:26,691
Mayumi, your parents donāt
mind you being out late?
284
00:25:26,716 --> 00:25:28,626
- No.
- Okay.
285
00:25:28,777 --> 00:25:30,259
Iāll leave this to you.
286
00:25:30,546 --> 00:25:31,695
Itās already my bedtime.
287
00:25:32,113 --> 00:25:34,157
Okay, Dad. Good night!
288
00:25:34,182 --> 00:25:35,182
I love you.
289
00:25:35,954 --> 00:25:36,954
Got it!
290
00:25:42,707 --> 00:25:45,113
Umm... Mayumi, Iām sorry.
291
00:25:45,225 --> 00:25:46,685
This is the only place I could think of.
292
00:25:46,710 --> 00:25:49,126
Because there are a lot of
mosquitoes in the living room.
293
00:25:53,462 --> 00:25:54,986
Your dad is very nice.
294
00:25:55,888 --> 00:25:56,888
Ah, yes.
295
00:25:58,915 --> 00:26:00,549
Heās always been like that.
296
00:26:01,307 --> 00:26:02,307
But,
297
00:26:02,689 --> 00:26:04,691
sometimes heās a bit overdramatic.
298
00:26:10,391 --> 00:26:11,841
Whereās your mom?
299
00:26:16,911 --> 00:26:18,541
Umm...
300
00:26:19,911 --> 00:26:20,911
Is she gone?
301
00:26:22,987 --> 00:26:23,987
A long time ago.
302
00:26:24,858 --> 00:26:26,459
She got sick.
303
00:26:33,679 --> 00:26:35,128
Umm, by the way,
304
00:26:35,818 --> 00:26:36,818
Mayumi,
305
00:26:38,894 --> 00:26:40,732
I really want to be a doctor.
306
00:26:42,767 --> 00:26:43,767
But,
307
00:26:44,869 --> 00:26:46,859
we donāt have enough money.
308
00:26:49,899 --> 00:26:53,278
Maybe Iāll just study
engineering instead.
309
00:26:54,752 --> 00:26:56,638
Thatās what my dad
also wants for me to take.
310
00:26:58,847 --> 00:27:00,285
Then be a doctor.
311
00:27:02,298 --> 00:27:03,808
We really canāt afford it.
312
00:27:04,814 --> 00:27:05,899
And maybe,
313
00:27:06,926 --> 00:27:08,177
I probably canāt make it.
314
00:27:11,756 --> 00:27:12,756
How about you?
315
00:27:14,966 --> 00:27:16,721
What are your plans for college?
316
00:27:19,304 --> 00:27:21,575
Letās finish this,
itās getting late.
317
00:27:25,251 --> 00:27:26,251
Alright.
318
00:27:47,087 --> 00:27:53,385
Thatās whatās needed for the
force and gravity to connect.
319
00:28:04,965 --> 00:28:05,965
You know what,
320
00:28:06,806 --> 00:28:08,808
youāre lucky with your dad.
321
00:28:13,400 --> 00:28:15,026
Yeah, Iām used to it.
322
00:28:15,051 --> 00:28:16,427
Heās always been like that.
323
00:28:17,570 --> 00:28:18,570
But,
324
00:28:19,380 --> 00:28:21,716
sometimes heās overreacting.
325
00:28:24,478 --> 00:28:26,229
Iām not used to that.
326
00:28:27,665 --> 00:28:28,905
For someone to take care of me.
327
00:28:29,614 --> 00:28:31,007
Or for someone to
ask if I had dinner yet.
328
00:28:40,104 --> 00:28:42,412
Iām used to being
scolded by my dad.
329
00:28:42,900 --> 00:28:45,379
But at least, I know
that he cares.
330
00:28:47,566 --> 00:28:48,684
Youāre lucky.
331
00:28:49,078 --> 00:28:50,518
Someone cares
for you like your dad.
332
00:28:56,776 --> 00:28:57,776
Mayumi.
333
00:29:01,531 --> 00:29:04,868
I donāt know whatās special about you.
334
00:29:07,687 --> 00:29:10,839
But whenever I am with you,
335
00:29:13,626 --> 00:29:14,626
I feel...
336
00:29:16,842 --> 00:29:20,589
Like thereās something
falling in me that I canāt stop.
337
00:29:26,134 --> 00:29:27,227
Youāre so cheesy.
338
00:29:35,243 --> 00:29:36,644
Donāt stop it.
339
00:29:40,261 --> 00:29:42,674
You donāt need to
hold yourself back.
340
00:29:43,730 --> 00:29:45,178
Itās like what youāve said,
341
00:29:45,795 --> 00:29:47,644
physics is like love.
342
00:29:51,278 --> 00:29:53,575
Resistance slows down.
343
00:29:54,014 --> 00:29:56,005
The things that
are meant to fall.
344
00:30:49,848 --> 00:30:50,848
How about...
345
00:30:51,757 --> 00:30:53,920
we start the experiment now?
346
00:38:49,666 --> 00:38:50,680
Hey!
347
00:38:50,705 --> 00:38:52,498
You wanna talk about it?
348
00:38:52,826 --> 00:38:53,826
No.
349
00:38:54,354 --> 00:38:57,561
Shit, man, I thought we had
our physics class earlier,
350
00:38:57,619 --> 00:38:59,259
But somehow it turned
into spoken poetry.
351
00:38:59,672 --> 00:39:00,937
You're something else!
352
00:39:01,098 --> 00:39:03,275
Bro, I was just explaining.
353
00:39:03,361 --> 00:39:04,457
Explained?
354
00:39:05,051 --> 00:39:08,696
The way you and Mayumi look
at each other tells me otherwise.
355
00:39:09,202 --> 00:39:10,745
Something happened, I know it.
356
00:39:11,187 --> 00:39:12,522
What are you talking about?
357
00:39:13,017 --> 00:39:14,809
- Nothing.
- Bullshit.
358
00:39:15,115 --> 00:39:16,795
Nothing? Or you just
donāt want to say it?
359
00:39:17,921 --> 00:39:20,283
Lance, Iām your best friend.
360
00:39:20,865 --> 00:39:21,865
Just tell me.
361
00:39:22,729 --> 00:39:24,515
Wow, man!
362
00:39:24,540 --> 00:39:26,790
Whatever, I donāt care what you think.
363
00:39:27,251 --> 00:39:28,251
Hey!
364
00:39:28,582 --> 00:39:29,721
Just tell me.
365
00:39:29,950 --> 00:39:31,824
- Itās nothing.
- Something happened, right?
366
00:39:31,952 --> 00:39:33,787
- No.
- Bullshit.
367
00:39:42,973 --> 00:39:43,973
Oh?
368
00:39:44,625 --> 00:39:46,066
- What are you planning?
- Come on.
369
00:39:47,765 --> 00:39:48,765
Hey!
370
00:39:50,971 --> 00:39:51,971
Excuse me.
371
00:39:52,240 --> 00:39:53,240
Sorry.
372
00:40:09,618 --> 00:40:10,989
Hey, what are you doing?
373
00:40:17,148 --> 00:40:18,148
Hey!
374
00:40:19,323 --> 00:40:20,323
Mayumi!
375
00:40:20,898 --> 00:40:22,224
Hey! Mayumi!
376
00:40:22,326 --> 00:40:23,326
What?
377
00:40:24,091 --> 00:40:25,564
Why did you steal that?
378
00:40:27,365 --> 00:40:28,783
Why? Nobody saw us.
379
00:40:28,808 --> 00:40:30,297
Itās only one piece.
380
00:40:34,524 --> 00:40:35,524
Thatās not right.
381
00:40:36,146 --> 00:40:37,948
They might have CCTV.
382
00:40:38,766 --> 00:40:40,527
Why? Are you going to report me?
383
00:40:44,228 --> 00:40:45,228
No.
384
00:40:46,994 --> 00:40:47,994
Itās just...
385
00:40:49,613 --> 00:40:50,614
This is wrong.
386
00:40:52,241 --> 00:40:53,241
Wanna try?
387
00:40:53,516 --> 00:40:55,318
So you can share my crime?
388
00:40:59,418 --> 00:41:00,418
Mayumi!
389
00:41:07,238 --> 00:41:08,238
Are you mad?
390
00:41:09,091 --> 00:41:10,634
No, Mayumi.
391
00:41:11,383 --> 00:41:14,011
I just donāt like this kind of behavior.
392
00:41:19,097 --> 00:41:22,201
We might get
caught by the owner.
393
00:41:25,417 --> 00:41:26,417
Fine.
394
00:41:26,442 --> 00:41:27,537
Return it.
395
00:41:49,554 --> 00:41:50,554
Mayumi!
396
00:41:50,823 --> 00:41:51,823
Mayumi!
397
00:41:52,081 --> 00:41:53,081
Mayumi! Wait.
398
00:41:53,353 --> 00:41:54,354
What?
399
00:41:54,571 --> 00:41:55,571
Mayumi!
400
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Mayumi!
401
00:41:59,393 --> 00:42:00,393
Hold on.
402
00:42:01,374 --> 00:42:02,374
Come on.
403
00:42:03,780 --> 00:42:04,780
Because,
404
00:42:05,151 --> 00:42:06,151
earlier,
405
00:42:06,922 --> 00:42:08,174
we were okay.
406
00:42:08,207 --> 00:42:09,207
But now,
407
00:42:09,639 --> 00:42:11,016
youāve gone cold.
408
00:42:11,733 --> 00:42:12,821
Iām fine.
409
00:42:13,119 --> 00:42:15,194
You canāt fool me, Mayumi.
410
00:42:15,907 --> 00:42:17,033
I know you.
411
00:42:17,808 --> 00:42:19,101
Whatās with the cold shoulder?
412
00:42:19,960 --> 00:42:21,607
And earlier you were like...
413
00:42:21,972 --> 00:42:22,972
Youāre different.
414
00:42:23,147 --> 00:42:24,599
Maybe Iām really different.
415
00:42:25,642 --> 00:42:27,583
What do you mean?
416
00:42:28,723 --> 00:42:30,418
You donāt know me, Lance.
417
00:42:31,369 --> 00:42:33,121
You donāt even know
what mess Iām in.
418
00:42:35,007 --> 00:42:36,007
Then tell me!
419
00:42:36,281 --> 00:42:37,876
I will listen, Mayumi.
420
00:42:40,290 --> 00:42:41,902
You wouldnāt understand.
421
00:42:42,555 --> 00:42:44,528
No! Iāll try to understand.
422
00:42:44,868 --> 00:42:45,913
And,
423
00:42:45,938 --> 00:42:47,940
Mayumi, even if you
donāt tell me everything,
424
00:42:48,957 --> 00:42:49,976
Iāll listen.
425
00:42:50,859 --> 00:42:51,859
Iāll understand.
426
00:42:54,488 --> 00:42:55,488
Mayumi.
427
00:42:57,199 --> 00:42:58,199
Mayumi!
428
00:43:18,797 --> 00:43:19,797
Mayumi.
429
00:43:24,403 --> 00:43:25,403
My father...
430
00:43:26,687 --> 00:43:27,767
He left with another woman.
431
00:43:29,573 --> 00:43:31,283
He went away with another girl.
432
00:43:33,629 --> 00:43:34,629
Since then,
433
00:43:36,066 --> 00:43:37,568
my mother just seems to be lost.
434
00:43:39,992 --> 00:43:41,493
Sheās home all the time.
435
00:43:45,080 --> 00:43:46,440
But it seems like sheās not there.
436
00:43:48,178 --> 00:43:49,798
Sheās drunk everyday.
437
00:43:52,930 --> 00:43:54,140
When sheās not asleep,
438
00:43:55,743 --> 00:43:56,994
sheās just yelling.
439
00:44:00,638 --> 00:44:01,680
Sometimes,
440
00:44:02,097 --> 00:44:03,097
she just hits me.
441
00:44:04,192 --> 00:44:05,192
Sometimes,
442
00:44:06,702 --> 00:44:07,943
she beats me up.
443
00:44:10,974 --> 00:44:11,974
Sometimes,
444
00:44:14,501 --> 00:44:16,211
I need to calm her down.
445
00:44:20,857 --> 00:44:22,317
I thought Iām used to it.
446
00:44:25,729 --> 00:44:27,758
But when the house is silent,
447
00:44:31,293 --> 00:44:32,836
thereās still voices
inside my head.
448
00:44:42,680 --> 00:44:43,847
My whole life,
449
00:44:46,617 --> 00:44:49,005
I feel that no one
cares about me.
450
00:44:53,065 --> 00:44:54,191
Sorry.
451
00:44:58,946 --> 00:45:01,115
I donāt know why
Iām saying this to you.
452
00:45:03,200 --> 00:45:04,451
Donāt worry.
453
00:45:06,641 --> 00:45:08,383
You just need
someone by your side.
454
00:45:10,076 --> 00:45:11,388
Iām here for you.
455
00:45:11,667 --> 00:45:13,705
Iāll be there for you
through all your problems.
456
00:45:14,638 --> 00:45:15,638
And...
457
00:45:17,824 --> 00:45:19,051
Iāll be with you.
458
00:45:22,136 --> 00:45:24,221
Who says I want to be with someone?
459
00:45:26,212 --> 00:45:27,212
No one.
460
00:45:28,684 --> 00:45:30,519
But Iād still do it, anyways.
461
00:45:42,791 --> 00:45:44,334
Thereās nothing new about that.
462
00:45:45,325 --> 00:45:46,994
- What happened to him?
- Heās staring blankly again.
463
00:45:47,059 --> 00:45:48,059
Hey, bro!
464
00:45:48,818 --> 00:45:50,578
- Hey!
- Hey, bro.
465
00:45:50,723 --> 00:45:53,083
- You always seem out of it.
- Whatās with you?
466
00:45:54,001 --> 00:45:56,073
I think you need some ātotnakā.
467
00:45:57,343 --> 00:45:59,381
Thatās what Iām saying!
468
00:46:00,233 --> 00:46:01,791
Why donāt you try Mayumi?
469
00:46:01,867 --> 00:46:04,186
- Just maybe.
- Just once.
470
00:46:04,803 --> 00:46:06,865
Huh? I donāt understand.
471
00:46:07,178 --> 00:46:08,469
What are you talking about?
472
00:46:08,503 --> 00:46:09,713
Donāt be so ignorant.
473
00:46:09,810 --> 00:46:10,810
And...
474
00:46:10,886 --> 00:46:12,531
Whatās ātotnakā?
475
00:46:12,872 --> 00:46:15,148
You did the group
project last night, right?
476
00:46:16,376 --> 00:46:18,337
Maybe you already hit the jackpot?
477
00:46:20,453 --> 00:46:21,740
Have you checked it out?
478
00:46:22,052 --> 00:46:23,729
Are you talking about me?
479
00:46:24,448 --> 00:46:25,801
- Mayumi.
- Mayumi!
480
00:46:26,164 --> 00:46:28,218
Give our bro a chance.
481
00:46:28,243 --> 00:46:29,243
Hey!
482
00:46:30,428 --> 00:46:31,916
Donāt you feel sorry for him?
483
00:46:33,040 --> 00:46:34,328
Donāt be shy, bro!
484
00:46:35,709 --> 00:46:36,709
Mayumi.
485
00:46:43,217 --> 00:46:45,260
Holy shit!
486
00:46:48,889 --> 00:46:50,496
There. Chance.
487
00:47:01,954 --> 00:47:04,867
- Alright!
- Youāre awesome!
488
00:47:05,804 --> 00:47:08,979
Teach me your moves, boss!
489
00:48:05,119 --> 00:48:06,287
Itās beautiful here.
490
00:48:10,596 --> 00:48:11,930
This place is something else.
491
00:48:13,140 --> 00:48:14,826
No place like here.
492
00:48:23,306 --> 00:48:25,074
There really is no place else,
493
00:48:25,585 --> 00:48:26,585
when Iām with you.
494
00:48:29,429 --> 00:48:30,489
So cheesy!
495
00:48:34,766 --> 00:48:35,766
Itās true.
496
00:48:52,714 --> 00:48:53,714
Itās beautiful here.
497
00:49:04,107 --> 00:49:06,469
Why do you smoke, anyway?
498
00:49:09,363 --> 00:49:10,614
It started last year.
499
00:49:10,781 --> 00:49:12,731
I tried it with my classmates.
500
00:49:15,118 --> 00:49:16,118
Wanna try?
501
00:49:16,662 --> 00:49:18,830
No, I donāt smoke,
502
00:49:19,289 --> 00:49:20,791
You know,
503
00:49:21,149 --> 00:49:22,776
this is my way of coping.
504
00:49:24,329 --> 00:49:25,997
Forget what?
505
00:49:27,094 --> 00:49:28,094
Everything.
506
00:49:29,240 --> 00:49:30,366
Stuff at home,
507
00:49:30,676 --> 00:49:31,676
All my troubles,
508
00:49:32,177 --> 00:49:33,729
And all the questions.
509
00:49:35,806 --> 00:49:37,672
Even myself.
510
00:53:53,104 --> 00:53:54,104
Hey!
511
00:53:54,438 --> 00:53:55,606
What the hell?
512
00:53:55,789 --> 00:53:56,957
Stop that!
513
00:54:35,762 --> 00:54:38,890
Maāam, we caught your daughter.
514
00:54:39,509 --> 00:54:40,826
Weāll leave her to you.
515
00:55:10,997 --> 00:55:13,941
Hey! Youāre late again!
You didnāt shower again?
516
00:55:14,005 --> 00:55:15,215
Itās time to change!
517
00:55:22,293 --> 00:55:24,329
Lance! How was the woods?
518
00:55:24,421 --> 00:55:25,755
Youāre my idol, bro!
519
00:55:25,780 --> 00:55:27,852
Youāre the best!
Teach me your ways!
520
00:55:27,877 --> 00:55:29,837
But seriously, are you and Mayumi together?
521
00:55:31,757 --> 00:55:33,204
You donāt know anything.
522
00:55:33,229 --> 00:55:35,650
We know everything!
You hit the jackpot!
523
00:55:35,675 --> 00:55:37,427
Weāve seen this before!
524
00:55:37,565 --> 00:55:39,007
Youāre something else!
525
00:55:39,377 --> 00:55:40,597
Alright!
526
00:55:42,523 --> 00:55:43,774
That was wild!
527
00:56:00,068 --> 00:56:01,444
I didnāt know you smoke.
528
00:56:04,307 --> 00:56:05,403
Isnāt it obvious?
529
00:56:06,920 --> 00:56:07,920
Let me have some.
530
00:56:12,077 --> 00:56:13,077
You know,
531
00:56:15,934 --> 00:56:17,624
ever since you transferred here,
532
00:56:18,583 --> 00:56:21,316
I thought you were
some goody two shoes.
533
00:56:24,140 --> 00:56:26,407
We all have our
dirty secrets in life.
534
00:56:29,025 --> 00:56:30,025
Shit!
535
00:56:31,258 --> 00:56:32,258
Deep.
536
00:56:33,442 --> 00:56:34,599
Does Lance know this?
537
00:56:35,438 --> 00:56:37,670
Why are you always
talking about Lance?
538
00:56:38,599 --> 00:56:39,600
He likes you.
539
00:56:40,143 --> 00:56:42,113
Youāre an innocent angel in his eyes.
540
00:56:43,259 --> 00:56:45,678
Arenāt you afraid that
he might think otherwise?
541
00:56:52,031 --> 00:56:53,031
Angel?
542
00:56:54,325 --> 00:56:55,326
Innocent?
543
00:56:55,899 --> 00:56:56,899
[scoffs]
544
00:57:02,491 --> 00:57:03,491
What do I care?
545
00:57:05,161 --> 00:57:07,394
I donāt even have plans
to have a boyfriend.
546
00:57:08,733 --> 00:57:10,985
To have a husband, to have kids,
547
00:57:11,445 --> 00:57:12,696
Or even a family.
548
00:57:13,517 --> 00:57:14,961
Theyāre not part of my plans.
549
00:57:15,772 --> 00:57:16,972
So whatās your plan?
550
00:57:19,746 --> 00:57:21,388
To have plenty of money.
551
00:57:22,576 --> 00:57:27,308
Lots and lots of money.
552
00:57:31,993 --> 00:57:32,994
You know what?
553
00:57:33,952 --> 00:57:36,124
I just realized...
554
00:57:37,328 --> 00:57:39,122
You and Lance are not it.
555
00:57:41,684 --> 00:57:43,227
I think we match better.
556
00:57:46,147 --> 00:57:47,147
Dumbass.
557
00:57:48,099 --> 00:57:49,225
[laughs]
558
00:58:02,694 --> 00:58:03,694
Hey! Hey!
559
00:58:04,952 --> 00:58:05,982
Whatās with you?
560
00:58:06,007 --> 00:58:07,133
Youāre drunk already?
561
00:58:13,249 --> 00:58:15,278
You know what, you are cute.
562
00:58:27,471 --> 00:58:30,072
You really are a wild girl, huh?
563
00:58:31,704 --> 00:58:34,065
Maybe thatās why Lance
goes crazy over you.
564
00:58:35,222 --> 00:58:36,223
Shit.
565
01:01:10,738 --> 01:01:12,398
- You asshole! Damn you!
- Lance!
566
01:01:14,238 --> 01:01:15,408
Damn you!
567
01:01:15,688 --> 01:01:17,008
What's your problem?
568
01:01:17,647 --> 01:01:18,894
Why? Are you two together?
569
01:01:19,691 --> 01:01:20,691
This guy?
570
01:01:20,944 --> 01:01:22,654
Whatās the matter
with you? Stop it!
571
01:01:23,106 --> 01:01:25,908
I donāt need to explain
myself to anyone.
572
01:01:27,006 --> 01:01:28,006
Shit!
573
01:01:28,711 --> 01:01:29,711
Damn it!
574
01:01:31,207 --> 01:01:32,394
But, you told me.
575
01:01:38,225 --> 01:01:39,305
I thought we were together.
576
01:01:40,716 --> 01:01:42,706
But you chose this asshole?
577
01:01:44,495 --> 01:01:45,495
Damn you!
578
01:01:45,847 --> 01:01:46,847
Screw you!
579
01:01:52,725 --> 01:01:53,945
I thought we were together.
580
01:01:54,589 --> 01:01:55,945
I thought you liked me?
581
01:02:04,554 --> 01:02:06,635
I donāt even know what I want.
582
01:03:45,947 --> 01:03:46,947
Dear Lance,
583
01:03:47,410 --> 01:03:48,410
Hi!
584
01:03:48,744 --> 01:03:51,765
Maybe when you get
the chance to read this,
585
01:03:52,428 --> 01:03:54,430
I might have already left town.
586
01:03:55,928 --> 01:03:58,519
I have escaped the
mess in our house.
587
01:03:58,911 --> 01:04:00,931
Iāve distanced
myself with the pain.
588
01:04:02,216 --> 01:04:03,624
I just wanted to disappear.
589
01:04:05,007 --> 01:04:07,635
Iām sorry for everything
that Iāve done.
590
01:04:10,189 --> 01:04:11,607
Actually,
591
01:04:12,054 --> 01:04:15,193
I still donāt really
know what I want.
592
01:04:15,606 --> 01:04:17,937
Iām afraid of a lot
of things, Lance.
593
01:04:18,492 --> 01:04:20,250
I just want peace.
594
01:04:21,190 --> 01:04:24,485
With all the turmoil and
voices inside my head.
595
01:04:26,070 --> 01:04:27,877
And even with our
short time together,
596
01:04:28,614 --> 01:04:30,992
You have proved that
597
01:04:31,163 --> 01:04:34,222
I can believe in one thing
that I thought wasnāt true.
598
01:04:34,810 --> 01:04:37,582
That I can be loved.
599
01:04:39,041 --> 01:04:40,126
Even if just for a while,
600
01:04:40,151 --> 01:04:42,445
I can say that I loved you.
601
01:04:42,956 --> 01:04:44,255
But for now,
602
01:04:44,919 --> 01:04:47,087
Thereās something
more important to think of.
603
01:04:47,633 --> 01:04:49,135
More than love.
604
01:04:50,344 --> 01:04:52,513
I hope one day,
when we meet again,
605
01:04:52,839 --> 01:04:55,433
Weāll reach our dreams
without being in pain.
606
01:04:56,091 --> 01:04:57,476
Thank you, Lance.
607
01:04:58,060 --> 01:04:59,060
Take care of yourself.
608
01:04:59,343 --> 01:05:00,343
Mayumi.
609
01:06:21,310 --> 01:06:25,974
There are people, who, even for
the short time youāve been with them,
610
01:06:26,097 --> 01:06:28,318
are unforgettable.
611
01:06:31,153 --> 01:06:32,418
Like Mayumi.
612
01:06:34,717 --> 01:06:36,969
I couldnāt understand
what she was thinking,
613
01:06:37,931 --> 01:06:40,340
But I loved her.
614
01:06:41,458 --> 01:06:44,431
I felt the burden
that she was carrying.
615
01:06:45,292 --> 01:06:47,837
Even if she wouldnāt
say anything.
616
01:06:49,730 --> 01:06:51,815
And even if we
didnāt end up together,
617
01:06:53,044 --> 01:06:54,879
I wouldnāt blame her.
618
01:06:58,347 --> 01:06:59,785
Iāve learned that,
619
01:06:59,983 --> 01:07:02,861
Not all love needs
to be reciprocated.
620
01:07:03,769 --> 01:07:04,979
Sometimes,
621
01:07:05,542 --> 01:07:09,379
Itās enough to love
with all your heart.
622
01:07:11,196 --> 01:07:12,864
Even for just a while.
39166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.