All language subtitles for Matts.Chance.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,360 --> 00:00:39,300
Being back here reminds me of when we
met.
2
00:00:40,860 --> 00:00:43,680
Dude, we met at that, um... No, man.
3
00:00:45,360 --> 00:00:46,900
Fucking... Jessica?
4
00:00:47,660 --> 00:00:49,080
Yeah, Jessica, duh.
5
00:00:50,460 --> 00:00:52,600
Dude, I just think you need to stop
going out to bars.
6
00:00:52,880 --> 00:00:59,240
I think you need to shut the fuck up,
sit down, relax, and listen to my shit.
7
00:00:59,740 --> 00:01:02,560
So you gonna listen to my shit or what?
All right, all right, all right.
8
00:01:03,620 --> 00:01:05,080
Let's hear this shit, please.
9
00:01:05,470 --> 00:01:06,470
Tell me.
10
00:01:06,530 --> 00:01:07,530
Okay.
11
00:01:08,730 --> 00:01:15,230
Well, it started over
12
00:01:15,230 --> 00:01:22,210
there. I was hanging out with a couple
of logging buddies, right? It had been
13
00:01:22,210 --> 00:01:29,210
a long day, looking around, and couples,
single girls, single guys,
14
00:01:29,590 --> 00:01:30,730
all on a mission.
15
00:01:30,970 --> 00:01:34,430
Okay, so how many more beers were the
girl watching?
16
00:01:34,650 --> 00:01:35,880
Oh. Plenty.
17
00:01:36,640 --> 00:01:39,420
Many, many, many, many beers.
18
00:01:39,660 --> 00:01:40,660
Anyway,
19
00:01:41,280 --> 00:01:46,440
this girl... She was...
20
00:01:46,440 --> 00:01:49,840
Not from around here.
21
00:01:50,300 --> 00:01:52,420
She was classy.
22
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Elegant.
23
00:01:56,780 --> 00:02:00,420
Not many of those around here. No shit,
Sherlock.
24
00:02:01,160 --> 00:02:04,440
And if I wasn't ice skating uphill
enough already...
25
00:02:04,880 --> 00:02:07,180
I didn't have a fucking dollar in my
name, man.
26
00:02:07,880 --> 00:02:13,620
I mean, I couldn't buy my own drink,
much less buy this girl a drink. It was
27
00:02:13,620 --> 00:02:17,080
impossible. But when did that ever stop
you? Yeah, you're right. I'm a bold
28
00:02:17,080 --> 00:02:18,200
motherfucker, right?
29
00:02:18,680 --> 00:02:21,480
I don't have a problem with this kind of
thing. This is my thing.
30
00:02:21,960 --> 00:02:28,100
But I was scared, man. Something about
this girl really intimidated me.
31
00:02:29,060 --> 00:02:32,120
Something turned me to slush.
32
00:02:33,840 --> 00:02:35,540
I didn't know what I was going to say to
this girl.
33
00:02:35,800 --> 00:02:39,000
Right then, my guardian angel flew in.
34
00:02:40,940 --> 00:02:43,160
Bartender. With my buddy, Joe.
35
00:02:44,120 --> 00:02:46,500
Okay. He knows I have flies in my
wallet.
36
00:02:47,100 --> 00:02:51,060
But he also sees that I want to work
some magic on this girl.
37
00:02:51,420 --> 00:02:52,540
So he winks at me.
38
00:02:53,200 --> 00:02:55,060
Says, Matt, what it'll be?
39
00:02:56,520 --> 00:03:01,380
I say, I'll take a pike. And for this
pretty girl sitting over here, whatever
40
00:03:01,380 --> 00:03:02,380
pretty girls drink.
41
00:03:02,830 --> 00:03:03,830
Put it on my tab.
42
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
Bullshit.
43
00:03:06,790 --> 00:03:07,790
Bullshit.
44
00:03:08,610 --> 00:03:12,350
I'm not lying. I'm telling you the
truth. Why would I lie?
45
00:03:12,770 --> 00:03:16,750
Wow. It was so sexy.
46
00:03:17,310 --> 00:03:22,430
She goes, thank you. She asked my name.
Before I could ask her her name, she
47
00:03:22,430 --> 00:03:23,430
says her name is Jessica.
48
00:03:23,790 --> 00:03:25,710
We talked for about 15 minutes.
49
00:03:26,910 --> 00:03:28,850
And then her friend came and picked her
up.
50
00:03:29,590 --> 00:03:30,930
I blinked my eye.
51
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
She's gone.
52
00:03:34,780 --> 00:03:36,900
Typical. Yeah.
53
00:03:37,280 --> 00:03:43,380
My heart sank.
54
00:03:46,040 --> 00:03:48,600
My throat went to knots.
55
00:03:49,920 --> 00:03:53,380
I started heading home.
56
00:03:55,600 --> 00:03:57,300
I'm about a mile away.
57
00:03:59,120 --> 00:04:00,340
Lo and behold.
58
00:04:04,650 --> 00:04:05,650
I look out in front.
59
00:04:05,970 --> 00:04:10,890
Oh, shit. My heart starts going bop,
bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop. I
60
00:04:10,890 --> 00:04:15,070
running towards them as fast as I can.
And right before I get there, this
61
00:04:15,070 --> 00:04:21,970
fucking truck comes, swoops them all up.
Man, I've known this girl for less than
62
00:04:21,970 --> 00:04:22,970
an hour.
63
00:04:23,850 --> 00:04:26,250
And I'm already, like, heartbroken.
64
00:04:26,670 --> 00:04:28,330
I mean, how pathetic is that?
65
00:04:28,870 --> 00:04:33,650
And as I'm standing there in my little
pity party, what do I see? The truck.
66
00:04:34,080 --> 00:04:36,180
It's heading right back to here.
67
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
What do I do?
68
00:04:37,640 --> 00:04:40,400
I start running right back. I'm not even
joking.
69
00:04:41,140 --> 00:04:42,500
I burst through the door.
70
00:04:42,740 --> 00:04:45,080
I literally almost run her over.
71
00:04:46,260 --> 00:04:48,000
She looks at me.
72
00:04:48,680 --> 00:04:50,140
She says, I thought you left.
73
00:04:51,700 --> 00:04:53,120
I said, I went for you.
74
00:04:53,840 --> 00:04:56,060
She grabs me. She hugs me.
75
00:04:59,500 --> 00:05:00,500
Damn.
76
00:05:02,100 --> 00:05:03,500
She says, I came back.
77
00:05:12,880 --> 00:05:17,120
I... I was in love.
78
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
What?
79
00:05:50,710 --> 00:05:53,650
I hate this story.
80
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
I hate it.
81
00:05:59,570 --> 00:06:01,030
It consumes me.
82
00:06:03,170 --> 00:06:07,470
I want to be... rid of it.
83
00:06:07,690 --> 00:06:08,950
No, Matt.
84
00:06:09,350 --> 00:06:11,750
This is a good story, man. This is a
good story.
85
00:06:11,990 --> 00:06:13,470
You know what? This is a love story.
86
00:06:13,870 --> 00:06:14,870
No.
87
00:06:15,110 --> 00:06:16,270
So it always begins.
88
00:06:16,880 --> 00:06:18,200
Yeah, and in the end?
89
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
TBD.
90
00:06:21,600 --> 00:06:23,120
Love is just the beginning.
91
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
Catechism.
92
00:07:24,460 --> 00:07:26,620
I feel it on my face.
93
00:07:27,900 --> 00:07:30,460
The rage of catching fire.
94
00:07:32,340 --> 00:07:34,920
I'm burning down each day.
95
00:07:36,400 --> 00:07:38,400
I feel the passion.
96
00:07:43,000 --> 00:07:49,400
If I'm coming down, will you pray
97
00:07:49,400 --> 00:07:50,980
for me?
98
00:07:51,680 --> 00:07:53,740
If I'm crying,
99
00:08:04,250 --> 00:08:07,990
Will you stay with me?
100
00:08:08,290 --> 00:08:14,090
And if we happen to fight, I'll leave
you with...
101
00:08:31,799 --> 00:08:33,520
I'm burning down.
102
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Hello?
103
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
Hello?
104
00:09:24,340 --> 00:09:25,500
Is there anyone here?
105
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
Hello, Matt.
106
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Hi.
107
00:09:35,860 --> 00:09:39,480
Hey, can you do me a favor and speak up?
I mean, it's quiet as fuck.
108
00:09:47,880 --> 00:09:48,699
I'm sorry.
109
00:09:48,700 --> 00:09:50,020
I won't say fuck. I'm sorry.
110
00:09:51,280 --> 00:09:52,280
My bad.
111
00:09:53,140 --> 00:09:54,840
Tell me about her.
112
00:09:57,060 --> 00:09:57,899
About her?
113
00:09:57,900 --> 00:10:01,820
Um, well, I guess you could say things
weren't going that great.
114
00:10:02,980 --> 00:10:05,440
I didn't really think about it much, to
tell you the truth.
115
00:10:07,140 --> 00:10:09,640
I wasn't suspicious or anything.
116
00:10:10,940 --> 00:10:13,020
What? I wasn't. I'm not a jealous guy.
117
00:10:14,300 --> 00:10:15,300
I'm not.
118
00:10:18,230 --> 00:10:19,230
Fine. Whatever.
119
00:10:19,430 --> 00:10:21,090
Maybe the night before my birthday.
120
00:10:21,850 --> 00:10:23,510
I was a little miffed.
121
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
I'll give you that.
122
00:11:16,160 --> 00:11:17,360
Motherfucking... Goddamn.
123
00:11:21,180 --> 00:11:22,580
What, can I help you with something?
124
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
Yeah.
125
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
Yeah,
126
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
what?
127
00:11:43,180 --> 00:11:44,320
My birthday's tomorrow, genius.
128
00:11:44,960 --> 00:11:48,420
And you know what, King? Please, please
start talking like a white person.
129
00:11:48,760 --> 00:11:51,560
Your G voice is really triggering my gag
reflex.
130
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
Okay, all right.
131
00:11:54,000 --> 00:11:55,100
What are you up to?
132
00:11:55,500 --> 00:11:56,500
I'm at King's.
133
00:11:57,000 --> 00:11:57,719
Oh, yeah?
134
00:11:57,720 --> 00:11:58,740
Just getting a cold one?
135
00:12:00,320 --> 00:12:02,640
You know what, man? Right now is not a
very good time.
136
00:12:03,100 --> 00:12:04,120
Why? What's going on?
137
00:12:04,760 --> 00:12:05,579
Jessica's here.
138
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Oh, sorry.
139
00:12:06,900 --> 00:12:08,000
Didn't mean to interrupt the date.
140
00:12:08,220 --> 00:12:10,440
No, she's laughing it up with Bruce
Willis.
141
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Not really.
142
00:12:17,120 --> 00:12:19,900
Oh, my God, man. They just keep
laughing.
143
00:12:21,380 --> 00:12:23,100
Fuck. I mean, what's so fucking funny?
144
00:12:23,460 --> 00:12:25,700
She's with another guy? Yep.
145
00:12:26,080 --> 00:12:28,280
Well, I'm sure there's an explanation.
146
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
I'm sure there is.
147
00:12:30,420 --> 00:12:31,740
Well, I doubt it's that man.
148
00:12:32,200 --> 00:12:33,320
You guys are getting married.
149
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
I know.
150
00:12:34,840 --> 00:12:36,880
Not to mention she's carrying my baby.
151
00:12:42,510 --> 00:12:44,730
I'm gonna be the best dad in the whole
wide world, motherfucker.
152
00:12:45,070 --> 00:12:46,950
Oh, let's not get carried away.
153
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
You gonna talk to Jessica?
154
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
Yeah.
155
00:13:30,380 --> 00:13:35,500
Hi. Hi. What's crack -a -lackin'? Um,
this is Tyler Swift.
156
00:13:35,700 --> 00:13:36,920
He's the new manager at the bank.
157
00:13:37,200 --> 00:13:39,480
Matt. Heard so much about you.
158
00:13:40,120 --> 00:13:44,940
Wow. You must be really, really new,
because I have not heard about you at
159
00:13:45,900 --> 00:13:49,520
I was just getting Tyler acquainted with
the specifics of the bank.
160
00:13:52,860 --> 00:13:54,220
So your name is Tyler Swift?
161
00:13:54,580 --> 00:13:55,600
Yeah, that's right.
162
00:13:57,020 --> 00:13:58,020
That's a good name.
163
00:13:58,180 --> 00:14:00,460
Yeah. Why don't you sit down and join us
for a few?
164
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Wow.
165
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
It's so thoughtful.
166
00:14:45,070 --> 00:14:46,110
You know how it is.
167
00:14:47,730 --> 00:14:49,110
Hey, baby, you know what?
168
00:14:49,490 --> 00:14:51,770
We should invite him to my birthday
party. Wouldn't that be awesome?
169
00:14:52,610 --> 00:14:53,610
Oh.
170
00:14:54,090 --> 00:14:56,910
Yeah, we have an outdoor staff meeting.
171
00:14:57,210 --> 00:14:59,330
I'm sorry, baby. I just found out today.
172
00:14:59,670 --> 00:15:01,250
You're not going to come to my birthday
party?
173
00:15:01,790 --> 00:15:04,510
No. I'm sorry, sweetie. I'll make it up
to you.
174
00:15:18,609 --> 00:15:20,110
What do you mean, when did it start?
175
00:15:20,330 --> 00:15:23,130
I mean, how many times do I have to tell
you? I'm not a jealous guy.
176
00:15:25,450 --> 00:15:27,290
You son of a bitch.
177
00:15:33,210 --> 00:15:36,090
Hey, what are you doing?
178
00:15:36,590 --> 00:15:40,110
Stuart and I are going to see Aladdin
tomorrow. Can your friend do this?
179
00:15:41,550 --> 00:15:42,990
Can your friend do that?
180
00:15:50,990 --> 00:15:54,070
Come on, man. I was like nine years old.
Give me a break.
181
00:15:54,590 --> 00:15:56,450
Stewart, he was a tool.
182
00:15:57,830 --> 00:15:59,730
They have an appointment coming up.
183
00:16:00,330 --> 00:16:01,330
They?
184
00:16:02,170 --> 00:16:03,170
Wow.
185
00:16:04,090 --> 00:16:06,890
Did Jenny really marry that tool bag,
Stewart?
186
00:16:07,370 --> 00:16:09,090
What is happiness, Matt?
187
00:16:09,690 --> 00:16:10,710
What is happiness?
188
00:16:11,710 --> 00:16:13,970
I don't know. I thought we were happy.
189
00:16:14,450 --> 00:16:16,150
Now you're making me think about shit.
190
00:16:17,650 --> 00:16:19,930
What? Oh, man, look.
191
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
I'm going to say shit.
192
00:16:21,860 --> 00:16:22,940
I can't help it.
193
00:16:23,440 --> 00:16:25,020
It's like a force of nature.
194
00:16:28,100 --> 00:16:30,460
Fell in love with her for a reason. I
mean, right?
195
00:16:33,100 --> 00:16:35,820
I mean, we were happy.
196
00:16:37,160 --> 00:16:38,460
We were happy for a minute.
197
00:16:41,200 --> 00:16:42,540
That'll be exactly a minute.
198
00:16:57,310 --> 00:16:59,870
Yep, and the winner also brought you
dinner.
199
00:17:00,970 --> 00:17:01,970
Hmm.
200
00:17:34,009 --> 00:17:37,010
I can't believe you're wearing that.
You're not even wearing it right.
201
00:17:38,170 --> 00:17:39,170
Well,
202
00:17:40,170 --> 00:17:42,570
you know I don't like the water, man.
Trust me, honey.
203
00:17:42,770 --> 00:17:44,910
I love you.
204
00:18:09,460 --> 00:18:13,480
I'm gonna kick your ass brain
205
00:18:13,480 --> 00:18:23,500
freeze
206
00:18:45,870 --> 00:18:47,190
All right, people are standing ready.
207
00:19:35,490 --> 00:19:37,350
All good things must come to an end,
right?
208
00:19:38,450 --> 00:19:41,590
Just wish it wasn't on my fucking
freaking birthday.
209
00:19:42,750 --> 00:19:43,750
You know what I mean?
210
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
Hey, baby.
211
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
Ah!
212
00:21:44,360 --> 00:21:47,540
Ah! Ah!
213
00:22:20,770 --> 00:22:24,490
Why didn't you walk away? All I wanted
to do was leave that dirty bitch and her
214
00:22:24,490 --> 00:22:27,150
boy toy behind. Believe me, I couldn't.
215
00:23:04,430 --> 00:23:05,430
She did it to herself.
216
00:23:08,990 --> 00:23:10,170
Mind your own business.
217
00:23:22,590 --> 00:23:23,590
Where's my cash?
218
00:23:23,790 --> 00:23:25,610
I'm sorry, is there something I can do
for you?
219
00:23:29,950 --> 00:23:30,950
Where's the ring?
220
00:23:31,510 --> 00:23:32,830
What did you do with the ring?
221
00:23:41,640 --> 00:23:42,640
Why are you doing this?
222
00:23:45,740 --> 00:23:46,940
Sir. What?
223
00:23:50,460 --> 00:23:52,780
Sir, I'm gonna have to ask you to step
into my office, bud.
224
00:23:55,180 --> 00:23:56,180
My door.
225
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
Take a walk.
226
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Sit down, please.
227
00:24:22,500 --> 00:24:23,540
Look, pal.
228
00:24:24,180 --> 00:24:25,360
You're a fucking loser.
229
00:24:25,980 --> 00:24:26,980
I know it.
230
00:24:27,460 --> 00:24:28,480
You know it.
231
00:24:29,740 --> 00:24:31,000
And she knows it.
232
00:24:32,840 --> 00:24:34,360
What do you got to say for yourself?
233
00:24:37,360 --> 00:24:43,260
All I want to know is what the fuck is
going on with my account.
234
00:24:50,440 --> 00:24:54,860
Looks like there were some pretty big
purchases made this morning at the mall.
235
00:24:55,840 --> 00:24:56,840
Special occasion?
236
00:24:57,540 --> 00:25:02,100
I can tell by the look you're not happy,
so we'll have to open a fraud claim to
237
00:25:02,100 --> 00:25:04,340
start an investigation to see what
happened, of course.
238
00:25:05,000 --> 00:25:06,080
That could take a while.
239
00:25:07,520 --> 00:25:13,740
But after further review, much, your
account barely had a dollar in it
240
00:25:15,020 --> 00:25:16,380
So here's what we're going to do.
241
00:25:16,700 --> 00:25:18,300
You've still got my wallet and jacket.
242
00:25:18,560 --> 00:25:19,449
Keep them.
243
00:25:19,450 --> 00:25:20,450
Hell, pawn them.
244
00:25:20,670 --> 00:25:24,690
I guarantee they're worth more than your
account balance was anyway.
245
00:26:09,740 --> 00:26:11,660
I'll see you on the other side of the
field.
246
00:26:13,080 --> 00:26:14,160
On a night day.
247
00:26:17,560 --> 00:26:18,920
See ya.
248
00:26:27,120 --> 00:26:28,220
What advice?
249
00:26:28,900 --> 00:26:30,080
You mean that guy Bill?
250
00:26:30,420 --> 00:26:31,720
That guy was a loon.
251
00:26:50,639 --> 00:26:51,639
Good boy.
252
00:26:53,340 --> 00:26:57,420
I don't have anything for you yet, but
I'm doing the best I can.
253
00:26:57,660 --> 00:27:00,700
You got to remember that this business
is forever slow.
254
00:27:08,360 --> 00:27:09,740
Slow? Yeah.
255
00:27:10,360 --> 00:27:11,360
Oh, slow.
256
00:27:13,100 --> 00:27:14,860
You know what I'm going to do? What?
257
00:27:15,420 --> 00:27:17,740
I'm going to fuck you real slow.
258
00:27:18,250 --> 00:27:20,450
If we don't get our money, Billy boy.
259
00:27:20,770 --> 00:27:23,250
You're gonna fuck me real slow? Why the
fuck you wanna do that?
260
00:27:23,470 --> 00:27:26,470
Why don't you do something professional
like snapping my fingers or breaking my
261
00:27:26,470 --> 00:27:27,470
knee?
262
00:27:28,050 --> 00:27:29,049
Shut up.
263
00:27:29,050 --> 00:27:31,070
Enough of your shit, okay?
264
00:27:31,690 --> 00:27:32,690
Enough of my shit.
265
00:27:32,850 --> 00:27:33,649
Did you get me?
266
00:27:33,650 --> 00:27:34,650
Yeah, I get you.
267
00:27:35,010 --> 00:27:36,450
I got news for you.
268
00:27:36,670 --> 00:27:39,010
You don't even know my sexual
orientation.
269
00:27:39,830 --> 00:27:42,770
What if all I want to do in the world is
get fucked real slow?
270
00:27:42,990 --> 00:27:45,130
Are you gonna reward me for not paying
you?
271
00:27:45,860 --> 00:27:48,020
Shut the fucking fuck up, Billy. Fuck!
272
00:27:52,220 --> 00:27:55,620
I want the money by next Tuesday.
273
00:27:56,000 --> 00:28:01,400
Or I'm going to come back in here and
shove all this junk in your ass.
274
00:28:02,240 --> 00:28:05,960
Why would you want to shove all this
junk in my ass? My ass is not big.
275
00:28:07,580 --> 00:28:09,000
Do you fucking get me?
276
00:28:09,360 --> 00:28:12,100
Yeah, I can see right through you,
buddy. You're transparent like a dead
277
00:28:12,100 --> 00:28:15,220
scorpion. I can turn this thing into a
combat zone.
278
00:28:15,660 --> 00:28:16,660
Just like that.
279
00:28:17,160 --> 00:28:18,400
You won't have a chance.
280
00:28:19,120 --> 00:28:21,620
You tell your father. I'm going to pay
him back in full.
281
00:28:22,100 --> 00:28:24,780
I just don't want to be taken out by
your mob.
282
00:28:25,340 --> 00:28:26,680
We ain't no mob.
283
00:28:27,260 --> 00:28:29,900
We are Eastern European organization.
284
00:28:32,340 --> 00:28:33,340
That's a good answer.
285
00:28:35,980 --> 00:28:37,460
Are you going to leave or something?
286
00:28:40,820 --> 00:28:43,620
I've been looking for an antique
lampshade.
287
00:28:44,360 --> 00:28:45,360
Something...
288
00:28:45,560 --> 00:28:47,420
colorful, but still elegant.
289
00:28:48,000 --> 00:28:52,440
Okay. Well, back in the corner there, I
got some tons of lampshades.
290
00:28:53,300 --> 00:28:54,860
Why don't you go pick one out?
291
00:28:55,880 --> 00:28:57,600
Perfect. Thanks, Bill.
292
00:29:06,840 --> 00:29:07,840
Hi.
293
00:29:08,780 --> 00:29:11,640
You surprised me. I should keep my eyes
on the perimeter better.
294
00:29:12,420 --> 00:29:13,880
Welcome to the Mopan shop.
295
00:29:14,330 --> 00:29:15,370
Good to see you here.
296
00:29:15,650 --> 00:29:17,270
There's lots of interesting things to
buy.
297
00:29:17,490 --> 00:29:18,770
Cool. Your name's Bill, huh?
298
00:29:19,990 --> 00:29:20,990
I'm Matt.
299
00:29:22,330 --> 00:29:23,330
Yeah.
300
00:29:24,250 --> 00:29:25,610
How do you know my name?
301
00:29:26,810 --> 00:29:30,530
I don't know. Well, you know what? Look,
I was hoping to sell this wallet to
302
00:29:30,530 --> 00:29:31,530
you. Shit.
303
00:29:31,770 --> 00:29:32,770
Shit what?
304
00:29:32,810 --> 00:29:33,810
Let me tell you, kid.
305
00:29:34,630 --> 00:29:36,730
Owning a pawn shop sucks balls.
306
00:29:37,090 --> 00:29:39,190
I've been open for three months. I
haven't sold anything.
307
00:29:39,670 --> 00:29:41,190
Oh, man, I could see how that would
suck.
308
00:29:42,850 --> 00:29:43,850
Wait!
309
00:29:44,490 --> 00:29:45,490
What? Wait!
310
00:29:46,370 --> 00:29:47,370
Oh!
311
00:29:47,710 --> 00:29:48,710
Thank you!
312
00:29:49,830 --> 00:29:54,430
I am going to focus more on selling than
I am buying.
313
00:29:54,650 --> 00:29:57,730
You know, part of the problem might be,
if you're selling all this junk, you
314
00:29:57,730 --> 00:29:59,670
should buy this beautiful billfold
wallet.
315
00:30:00,630 --> 00:30:01,630
Leather.
316
00:30:02,830 --> 00:30:03,850
Two -bill compartment.
317
00:30:04,990 --> 00:30:05,990
Six cards.
318
00:30:07,290 --> 00:30:08,290
Voila!
319
00:30:10,070 --> 00:30:12,150
Does it have a four -leaf clover on it?
320
00:30:12,800 --> 00:30:14,260
Um, no. No, it doesn't.
321
00:30:14,700 --> 00:30:16,260
Does it have Bugs Bunny on it?
322
00:30:17,040 --> 00:30:18,320
No, no Bugs Bunny.
323
00:30:18,540 --> 00:30:19,940
A yin -yang sign.
324
00:30:20,320 --> 00:30:22,220
You can paste one on, maybe.
325
00:30:22,480 --> 00:30:23,480
No, I can't take it.
326
00:30:23,640 --> 00:30:25,780
This is all I got, man. Come on.
327
00:30:26,060 --> 00:30:28,600
Wait, is that a Bentley Edinger billfold
wallet?
328
00:30:28,840 --> 00:30:32,580
Yeah. I can't use it.
329
00:30:33,740 --> 00:30:34,840
Well, you know what?
330
00:30:35,600 --> 00:30:40,020
This is all I have. Looks like you're
having fun with this, so, uh, thanks for
331
00:30:40,020 --> 00:30:41,020
nothing, Dave.
332
00:30:41,350 --> 00:30:43,430
Hey, wait, I'll buy the wallet. You
will?
333
00:30:43,810 --> 00:30:45,590
Yeah, I'll give you $20 for it.
334
00:30:46,690 --> 00:30:47,689
20 bucks?
335
00:30:47,690 --> 00:30:54,070
Yeah. Oh, come on, man. This wallet is
worth way more than that. I mean, look,
336
00:30:54,070 --> 00:30:58,170
rich douchebag manager had to pay well
over $100 for a wallet like this.
337
00:30:58,710 --> 00:30:59,810
That wallet's stolen.
338
00:31:00,190 --> 00:31:02,310
I could tell by the way you walked in
here.
339
00:31:02,730 --> 00:31:04,150
You're desperate and confused.
340
00:31:04,830 --> 00:31:06,770
You're nothing but a fucking stink man.
341
00:31:07,330 --> 00:31:09,090
Look, I'm gonna level with you.
342
00:31:09,400 --> 00:31:11,300
I've been through a lot lately, okay?
343
00:31:11,960 --> 00:31:14,800
This guy, he took my girl.
344
00:31:15,120 --> 00:31:16,240
He took my money.
345
00:31:16,480 --> 00:31:18,780
I don't even have enough gas to get
home.
346
00:31:19,240 --> 00:31:22,540
All I have is this wallet.
347
00:31:24,720 --> 00:31:25,720
Please help me.
348
00:31:26,440 --> 00:31:27,860
You're a fucking crackhead.
349
00:31:28,620 --> 00:31:29,900
I've heard these stories before.
350
00:31:30,720 --> 00:31:33,160
What you're going to do, you're going to
take the money I give you for that
351
00:31:33,160 --> 00:31:36,480
wallet, you're going to go out and get
high with your buddies behind a dumpster
352
00:31:36,480 --> 00:31:37,780
and come back in here and rob a store.
353
00:31:38,590 --> 00:31:42,290
A crackhead virus robbing pawn shop
after pawn shop. That's what you're
354
00:31:42,290 --> 00:31:43,290
do.
355
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
All right, look.
356
00:31:46,710 --> 00:31:51,130
Believe it or not, this guy actually
gave me this wallet.
357
00:31:51,910 --> 00:31:54,850
Okay? How do I prove to you I'm not a
crackhead?
358
00:31:55,050 --> 00:31:59,630
I'll tell you how you can prove it. I
won't take the wallet, but I'll take
359
00:31:59,630 --> 00:32:03,250
coat. And a crackhead doesn't want to
part with something that keeps him warm.
360
00:32:04,010 --> 00:32:05,010
$60.
361
00:32:05,210 --> 00:32:06,730
And that should fill your tank.
362
00:32:13,610 --> 00:32:14,349
There you go.
363
00:32:14,350 --> 00:32:15,950
Let me be fatherly to you.
364
00:32:16,170 --> 00:32:18,890
I want you to use that to better your
life.
365
00:32:19,510 --> 00:32:22,650
And get out of the past. Quit carrying
that baggage with you.
366
00:32:22,890 --> 00:32:24,870
Because your future begins right now.
367
00:32:25,130 --> 00:32:27,090
And this isn't your last chapter.
368
00:32:27,450 --> 00:32:28,830
And remember these four words.
369
00:32:29,090 --> 00:32:31,170
It could be worse.
370
00:32:31,810 --> 00:32:32,870
So you're not done.
371
00:32:33,290 --> 00:32:34,530
You're just beginning again.
372
00:32:37,850 --> 00:32:41,030
I got this thing on repeat in my head.
373
00:32:41,500 --> 00:32:48,400
Just repeats over and over again. It's
not music. It's sweet revenge.
374
00:32:51,380 --> 00:32:52,520
You gotta be nice.
375
00:32:53,340 --> 00:32:55,360
Yeah, nice don't cut it no more.
376
00:33:11,379 --> 00:33:13,260
Wow, you meet all kinds of people here.
377
00:33:13,480 --> 00:33:17,380
Seriously, how was I supposed to have
the foresight to know that some old pawn
378
00:33:17,380 --> 00:33:20,340
shop keeper would have prophesied things
to come?
379
00:33:21,320 --> 00:33:22,500
I mean, you tell me.
380
00:33:22,920 --> 00:33:25,500
How's a mere mortal supposed to see that
one coming?
381
00:33:26,820 --> 00:33:28,620
Yeah, you think you know everything,
don't you?
382
00:33:29,920 --> 00:33:32,040
Trust me, that was just the beginning of
the spiral.
383
00:33:32,640 --> 00:33:35,020
Things got a whole lot weirder after
that.
384
00:33:44,520 --> 00:33:45,620
You have bad luck.
385
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
What?
386
00:33:53,340 --> 00:33:54,340
What do you want, man?
387
00:33:54,600 --> 00:33:55,780
You have bad luck.
388
00:33:56,620 --> 00:33:58,660
I, on the other hand, have amazing luck.
389
00:33:59,240 --> 00:34:00,280
I'm so lucky.
390
00:34:00,820 --> 00:34:04,700
Okay, well, you know what? Mine's
infectious, so maybe you should do
391
00:34:04,700 --> 00:34:05,840
favor and fuck off.
392
00:34:06,500 --> 00:34:09,300
But I have so much. I want to share it.
393
00:34:09,540 --> 00:34:12,739
Look, I don't really have time for a
luck off right now.
394
00:34:13,449 --> 00:34:14,489
And you're weird.
395
00:34:15,090 --> 00:34:16,810
You're kind of freaking me out.
396
00:34:18,250 --> 00:34:19,250
What do you want?
397
00:34:20,010 --> 00:34:21,409
Why are you in such big hurry?
398
00:34:21,710 --> 00:34:23,310
You have big hot date?
399
00:34:23,949 --> 00:34:26,889
What? Yeah, big hot date.
400
00:34:27,730 --> 00:34:29,409
You've never heard this phrase before?
401
00:34:29,790 --> 00:34:31,469
No, I don't have a date. Why?
402
00:34:32,790 --> 00:34:33,790
Oh,
403
00:34:34,330 --> 00:34:37,449
well, the guy who plays on the wrong
side of ball team.
404
00:34:38,130 --> 00:34:42,010
I don't get it. You know, back from
behind the plate.
405
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
It's been fun, man.
406
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
You take care.
407
00:34:46,560 --> 00:34:48,960
Your story in there, I heard it.
408
00:34:49,760 --> 00:34:50,980
It hurt my heart.
409
00:34:51,960 --> 00:34:54,440
Look, I want to help.
410
00:34:55,900 --> 00:34:58,600
My heart, it hurts, too.
411
00:35:00,580 --> 00:35:03,300
You got cheated on, too? No, I cheated.
412
00:35:04,180 --> 00:35:09,180
But I feel bad. You know, I go out, I
party too hard one night.
413
00:35:09,840 --> 00:35:12,260
Make love to this beautiful woman.
414
00:35:12,750 --> 00:35:15,410
Then I put it in too long, and now I
have baby.
415
00:35:16,570 --> 00:35:17,570
Well?
416
00:35:19,170 --> 00:35:21,870
Oh, well, fuck it. I guess it's been one
of those days.
417
00:35:23,630 --> 00:35:24,630
Hey.
418
00:35:25,090 --> 00:35:27,450
Hey, you can make my day.
419
00:35:30,690 --> 00:35:32,810
In return, I give you money.
420
00:35:33,310 --> 00:35:34,310
What's that exciting?
421
00:35:34,830 --> 00:35:35,830
What, like a job?
422
00:35:36,050 --> 00:35:39,510
Yes, yes, yes. Very small job, very
soon.
423
00:35:39,970 --> 00:35:41,730
That's very charitable of you, man.
424
00:35:42,080 --> 00:35:42,759
Chair table?
425
00:35:42,760 --> 00:35:44,960
What is this? I have no need for a chair
table.
426
00:35:45,240 --> 00:35:50,160
No, no, no, no, no, no. Charitable, you
know, like one word that means giving,
427
00:35:50,340 --> 00:35:54,140
you know? I joke! Come on, man, I'm
funny like you.
428
00:35:54,360 --> 00:35:55,800
Not fucking retard.
429
00:35:56,500 --> 00:35:58,360
Okay, get it, I guess, man.
430
00:35:58,680 --> 00:36:00,220
What do you want, man?
431
00:36:00,500 --> 00:36:01,500
Okay.
432
00:36:01,800 --> 00:36:03,820
Shit! Fuck, man!
433
00:36:04,120 --> 00:36:06,740
I'm just, I just... Hold gun.
434
00:36:07,540 --> 00:36:08,940
Hold gun, I want to see.
435
00:36:10,520 --> 00:36:11,520
Okay.
436
00:36:11,760 --> 00:36:15,680
All right, big boy. Put it in your
pocket and pull out fast like cowboy.
437
00:36:15,980 --> 00:36:16,980
Just like a test?
438
00:36:17,240 --> 00:36:18,238
All right.
439
00:36:18,240 --> 00:36:19,240
Fast, huh?
440
00:36:21,200 --> 00:36:22,780
Oh, wow, man.
441
00:36:23,140 --> 00:36:24,920
Very fast. Very exciting.
442
00:36:25,300 --> 00:36:26,300
Okay, give me that.
443
00:36:30,040 --> 00:36:31,040
You look strong.
444
00:36:32,040 --> 00:36:33,040
You punch hard?
445
00:36:33,860 --> 00:36:35,740
Only way I know how, motherfucker.
446
00:36:36,120 --> 00:36:36,979
All right.
447
00:36:36,980 --> 00:36:37,980
Punch my hand.
448
00:36:38,180 --> 00:36:39,380
I am big boy, too.
449
00:36:39,950 --> 00:36:41,530
I want to feel how strong you are.
450
00:36:42,490 --> 00:36:43,490
God, why?
451
00:36:43,730 --> 00:36:47,650
No time for second -guessing. You must
do what I tell you when I tell you. Oh,
452
00:36:48,030 --> 00:36:50,470
oh, Val, man, that's very painful.
453
00:36:51,230 --> 00:36:52,450
Oh, my God, are you okay?
454
00:36:52,910 --> 00:36:55,090
This is going to bruise so much.
455
00:36:55,330 --> 00:36:56,330
Oh, no.
456
00:36:58,490 --> 00:36:59,850
Okay, I take you.
457
00:37:00,570 --> 00:37:01,590
What is your name?
458
00:37:02,130 --> 00:37:05,530
Matt. Hey, Matt, I'm go... I'm so sorry.
459
00:37:06,950 --> 00:37:07,950
This is fine.
460
00:37:09,200 --> 00:37:12,680
Well, where do you want? I take you for
ice cream. We talk more. Go.
461
00:37:13,260 --> 00:37:17,400
What? Now we're discriminating? Come on.
You seem like a nice guy.
462
00:37:17,920 --> 00:37:19,260
The monsters are cool, too.
463
00:37:19,920 --> 00:37:21,980
How the hell was I supposed to know what
was going to happen?
464
00:37:22,540 --> 00:37:23,540
I'll tell you.
465
00:37:23,580 --> 00:37:25,520
I'll never look at bunnies the same way
again.
466
00:37:26,220 --> 00:37:27,840
I said no clowns.
467
00:37:28,820 --> 00:37:30,320
You make the kids cry.
468
00:37:31,060 --> 00:37:32,400
You think this is funny?
469
00:37:33,020 --> 00:37:34,020
What?
470
00:37:34,260 --> 00:37:35,480
Very not professional.
471
00:37:36,460 --> 00:37:38,040
We will not forget this.
472
00:37:42,000 --> 00:37:43,820
Sorry, I had business to take care of.
473
00:37:46,840 --> 00:37:48,640
Okay, Matt, are you ready?
474
00:37:49,480 --> 00:37:52,480
You must not be scary like clown.
475
00:37:53,500 --> 00:37:54,840
Yeah, I think I got that.
476
00:37:55,940 --> 00:37:59,020
Matt, my father is very powerful.
477
00:37:59,640 --> 00:38:00,680
Do not disappoint.
478
00:38:03,920 --> 00:38:04,920
Okay.
479
00:38:05,400 --> 00:38:06,840
What do you want me to do?
480
00:38:09,640 --> 00:38:10,980
Put on the rabbit suit.
481
00:38:15,830 --> 00:38:16,890
Want a birthday party?
482
00:38:17,690 --> 00:38:20,830
Yes. Put on a suit. Hop, hop, hop. Make
kids happy.
483
00:38:21,090 --> 00:38:22,890
I don't have to make balloon animals and
shit.
484
00:38:23,650 --> 00:38:24,649
Can you?
485
00:38:24,650 --> 00:38:26,090
No, not really. Fine.
486
00:38:26,610 --> 00:38:30,910
But you must learn for other times,
which there will be many of. Are you
487
00:38:30,910 --> 00:38:35,250
you don't want me to, like, I don't
know, deliver something, guard a door,
488
00:38:35,250 --> 00:38:36,089
a getaway car?
489
00:38:36,090 --> 00:38:38,110
I mean, this is lame, man.
490
00:38:38,870 --> 00:38:42,680
How can I trust you if you... Can't even
make kids laugh.
491
00:38:43,760 --> 00:38:44,800
This is easy.
492
00:38:45,340 --> 00:38:47,260
Hop, hop, and I give you money.
493
00:38:50,520 --> 00:38:54,140
I gotta take a piss.
494
00:38:56,420 --> 00:38:58,700
Good. And take the suit.
495
00:39:32,140 --> 00:39:33,360
They're getting a little better.
496
00:39:33,760 --> 00:39:35,060
A lot better.
497
00:39:35,380 --> 00:39:38,880
Oh, shit.
498
00:39:40,200 --> 00:39:42,520
Oh, shit.
499
00:39:46,980 --> 00:39:48,640
Okay, guys, come on.
500
00:39:49,380 --> 00:39:50,680
Come to daddy.
501
00:40:10,990 --> 00:40:12,270
You're gonna fucking lose it.
502
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
need to rest.
503
00:41:55,820 --> 00:41:56,820
Bye.
504
00:42:30,030 --> 00:42:31,150
I think one is asking for you.
505
00:42:34,250 --> 00:42:37,010
Do you make your way down to the party?
506
00:42:37,330 --> 00:42:41,350
I got rid of scary clown.
507
00:42:43,390 --> 00:42:45,710
I got candy.
508
00:42:46,310 --> 00:42:47,710
This new guy is good.
509
00:42:48,910 --> 00:42:51,150
The kids love to play with the rabbit.
510
00:42:52,190 --> 00:42:58,430
And your grandchildren are laughing.
511
00:42:59,310 --> 00:43:00,310
Yes
512
00:43:59,180 --> 00:44:01,140
Gabor. Hey. Matt.
513
00:44:02,280 --> 00:44:05,280
My father, he likes you. Oh.
514
00:44:05,660 --> 00:44:07,260
You will work many parties.
515
00:44:07,580 --> 00:44:08,860
Why, you know what?
516
00:44:09,340 --> 00:44:12,380
Birthday parties aren't really my thing.
Listen to me.
517
00:44:12,680 --> 00:44:13,780
That was amazing.
518
00:44:14,480 --> 00:44:19,000
I don't know where you get this energy
from, but this is your destiny.
519
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
I hope not.
520
00:44:22,280 --> 00:44:24,740
Matt, I am not lying.
521
00:44:25,180 --> 00:44:26,600
This is most very lucky.
522
00:44:27,520 --> 00:44:28,860
Children love you.
523
00:44:30,460 --> 00:44:32,460
You will be a great father one day.
524
00:44:33,800 --> 00:44:37,140
Hey, do you have a doctor here by any
chance?
525
00:44:37,480 --> 00:44:38,500
Why, you don't get hard?
526
00:44:39,920 --> 00:44:42,520
What? Your dick, it is always soft.
527
00:44:43,620 --> 00:44:44,960
What the hell? No.
528
00:44:46,120 --> 00:44:49,800
No. You know what? I think you left some
pills in the bathroom.
529
00:44:50,020 --> 00:44:52,440
The kids might have gotten into.
530
00:44:53,300 --> 00:44:54,300
Oh.
531
00:44:55,180 --> 00:44:56,180
Oh, shit.
532
00:44:56,780 --> 00:44:59,780
Okay, I called Doc. But now we party.
533
00:45:00,300 --> 00:45:02,260
We drink and forget about the girl.
534
00:45:03,520 --> 00:45:05,640
Okay. I never turn down a free drink.
535
00:45:07,480 --> 00:45:08,580
Let's go to my club.
536
00:45:09,300 --> 00:45:10,300
Sweet.
537
00:45:11,240 --> 00:45:13,980
You know what? What's that stuff anyway?
Do you know?
538
00:45:14,500 --> 00:45:17,400
I mean, the bottle said Vicodin.
539
00:45:18,600 --> 00:45:19,900
But, uh, yeah.
540
00:45:20,160 --> 00:45:21,380
It's just no way.
541
00:45:24,400 --> 00:45:25,400
I don't want to.
542
00:45:26,290 --> 00:45:31,590
Thinking back, I really should have
peaced out of there with that 300 bucks.
543
00:45:32,970 --> 00:45:35,310
But I was just, I was really compelled.
544
00:45:36,150 --> 00:45:39,110
I was compelled. I just wanted to see
where the day would take me.
545
00:45:39,990 --> 00:45:42,130
Boy, God, did it fucking take me
somewhere.
546
00:45:45,810 --> 00:45:48,070
Welcome to Jurassic Park.
547
00:45:51,790 --> 00:45:52,830
Oh, man.
548
00:45:53,030 --> 00:45:54,030
Just kidding.
549
00:45:54,670 --> 00:45:56,410
All we wanted to say is that shit.
550
00:45:57,030 --> 00:45:58,350
Good fucking movie.
551
00:45:59,350 --> 00:46:00,350
Dinosaurs.
552
00:46:01,030 --> 00:46:02,030
Scary shit.
553
00:46:02,690 --> 00:46:06,070
That was all right. I don't know. I was
always more of an E .T. man, personally.
554
00:46:08,010 --> 00:46:09,810
What are you, fucking pussy?
555
00:46:10,530 --> 00:46:13,990
Hey, let's go get a drink and discuss
how pussy you are.
556
00:46:15,030 --> 00:46:20,210
For the record, Jurassic Park, yes, it's
a much better movie, okay?
557
00:46:20,510 --> 00:46:23,730
It's got Jeff Goldblum, cool, dinosaurs,
rad.
558
00:46:24,410 --> 00:46:26,050
But E .T.'s a tender movie.
559
00:46:26,510 --> 00:46:27,750
I was feeling tender.
560
00:46:28,950 --> 00:46:30,290
Looking beautiful, baby.
561
00:46:31,090 --> 00:46:32,090
Hi, darling.
562
00:46:32,350 --> 00:46:33,350
Hi.
563
00:46:35,430 --> 00:46:36,830
How will it be, boy?
564
00:46:37,850 --> 00:46:38,990
An IPA?
565
00:46:39,670 --> 00:46:40,670
Lemon drop.
566
00:46:41,650 --> 00:46:42,650
Sure.
567
00:46:43,750 --> 00:46:45,930
So you've got a girl at home, Gabor?
568
00:46:46,870 --> 00:46:48,650
Not right now.
569
00:46:49,170 --> 00:46:51,770
The fucking bitches are crazy. They're
all crazy.
570
00:46:52,190 --> 00:46:53,450
Must be the weather here.
571
00:46:54,220 --> 00:46:56,040
Yeah, tell me about it. Yeah.
572
00:46:56,800 --> 00:46:58,440
So what happened with your bitch?
573
00:46:58,960 --> 00:47:00,380
She fucked Tyler Swift.
574
00:47:03,020 --> 00:47:05,380
She fucked Tyler Swift?
575
00:47:06,300 --> 00:47:07,620
Holy shit.
576
00:47:07,860 --> 00:47:09,460
Is that the sexy man?
577
00:47:11,360 --> 00:47:13,480
Why are you so pissed? No, no.
578
00:47:14,200 --> 00:47:15,840
Tyler Swift.
579
00:47:16,060 --> 00:47:20,100
As an attractive asshole bank manager.
580
00:47:20,460 --> 00:47:23,580
Not attractive goddess singer.
581
00:47:24,060 --> 00:47:25,060
You know what I'm saying?
582
00:47:25,860 --> 00:47:27,860
Shit. That's the shit he named her.
583
00:47:28,220 --> 00:47:30,520
Yeah, well, not like she cared.
584
00:47:31,640 --> 00:47:33,260
So what happened? She told you?
585
00:47:33,540 --> 00:47:34,540
No, I caught her.
586
00:47:35,040 --> 00:47:38,000
Dick was still in her and I started
kicking his fucking ass.
587
00:47:39,460 --> 00:47:40,800
That's fucked, man.
588
00:47:41,540 --> 00:47:42,660
Stupid bitches.
589
00:47:43,420 --> 00:47:48,360
I wish I could watch her burn alive,
man. I wish I could turn on the news and
590
00:47:48,360 --> 00:47:52,920
see a fucking story about a terrible
fucking accident involving her.
591
00:47:54,000 --> 00:47:56,160
You are angry motherfucker, man.
592
00:47:58,780 --> 00:48:01,640
Baby pie, can you turn on the news for
me?
593
00:48:02,080 --> 00:48:03,360
Sure thing, hot lip.
594
00:48:07,060 --> 00:48:09,040
I love it when she calls me that.
595
00:48:11,520 --> 00:48:12,520
I'm a chick.
596
00:48:24,650 --> 00:48:27,910
tragically in a high -speed collision...
Oh, fucking hell.
597
00:48:28,550 --> 00:48:29,550
Shit.
598
00:48:30,010 --> 00:48:34,290
We've just confirmed with police that
the identity of the female victim is
599
00:48:34,290 --> 00:48:39,070
waitress Kate Strange. Her family would
not be... So close.
600
00:48:41,410 --> 00:48:42,410
Thanks, honey.
601
00:48:43,930 --> 00:48:44,930
Oh, well.
602
00:48:45,210 --> 00:48:47,070
She sounded like a bitch anyway.
603
00:48:47,470 --> 00:48:49,190
You know what you need, my friend?
604
00:48:49,450 --> 00:48:50,450
What's that?
605
00:48:51,130 --> 00:48:52,770
You need love, companion.
606
00:48:54,380 --> 00:48:55,380
Love companion?
607
00:48:55,620 --> 00:48:56,620
Mm -hmm. Hmm.
608
00:48:58,500 --> 00:49:01,400
Why, you got, like, pussy flying around
this place, or what?
609
00:49:02,620 --> 00:49:05,260
Yes, I do.
610
00:49:05,820 --> 00:49:07,120
Please don't judge me.
611
00:49:07,960 --> 00:49:09,060
I not judge.
612
00:49:10,160 --> 00:49:11,800
Holy Moses.
613
00:49:12,540 --> 00:49:15,280
Who? No, not that table.
614
00:49:15,700 --> 00:49:18,200
Moses is, like, from Bible or some shit.
615
00:49:20,040 --> 00:49:24,260
Welcome to Gabor's International House
of... What's he?
616
00:49:27,820 --> 00:49:29,680
Gone to the house tonight, honey bunny.
617
00:49:30,200 --> 00:49:31,580
Do with him as you wish.
618
00:49:34,660 --> 00:49:40,580
Who is this big hunk of stingy love?
619
00:49:41,280 --> 00:49:43,600
Oh, you sound strong.
620
00:49:45,360 --> 00:49:47,240
Stronger than any man can handle.
621
00:49:52,330 --> 00:49:53,510
What's your name, cowboy?
622
00:49:56,690 --> 00:50:00,290
I'm Matt. Matt's actually going to go. I
know you're not.
623
00:50:00,650 --> 00:50:01,930
Yeah, I am.
624
00:50:03,270 --> 00:50:04,270
So,
625
00:50:07,910 --> 00:50:08,910
yeah,
626
00:50:09,810 --> 00:50:10,810
you're Mabel, right?
627
00:50:11,030 --> 00:50:12,030
Mm -hmm.
628
00:50:12,430 --> 00:50:13,830
So what are you like?
629
00:50:14,470 --> 00:50:16,210
I guess I'm like that.
630
00:50:17,350 --> 00:50:18,350
What?
631
00:50:19,590 --> 00:50:20,590
Are you?
632
00:50:20,860 --> 00:50:22,040
a naughty boy?
633
00:50:22,520 --> 00:50:24,420
No, I'm not a naughty boy.
634
00:50:24,640 --> 00:50:26,700
Oh, I think you are.
635
00:50:27,460 --> 00:50:30,740
No. I think you were naughty today.
636
00:50:32,680 --> 00:50:35,840
Hey, can we just talk? Yeah,
637
00:50:38,040 --> 00:50:39,040
okay.
638
00:50:39,440 --> 00:50:40,740
Okay, what's wrong?
639
00:50:42,540 --> 00:50:44,040
I don't know, I'm nervous.
640
00:50:44,480 --> 00:50:48,000
I haven't been around such a mature,
beautiful woman like you.
641
00:50:49,290 --> 00:50:51,730
You don't have to be shy around me, you
know.
642
00:50:53,130 --> 00:50:58,770
Mother Mabel is here to help you. So
just spit it out.
643
00:50:59,250 --> 00:51:00,490
Really? Yeah.
644
00:51:01,070 --> 00:51:02,070
Okay.
645
00:51:02,950 --> 00:51:03,510
Well...
646
00:51:03,510 --> 00:51:14,470
That's
647
00:51:14,470 --> 00:51:15,470
quite the story.
648
00:51:15,950 --> 00:51:16,950
Yeah.
649
00:51:17,320 --> 00:51:21,960
You know what you're telling me? Now I'm
the father of this baby that's being
650
00:51:21,960 --> 00:51:23,680
carried inside of this whore.
651
00:51:24,660 --> 00:51:31,660
I mean, I'm sorry, but I can't think of
652
00:51:31,660 --> 00:51:32,660
anything else.
653
00:51:32,840 --> 00:51:35,960
She's wrangling her throat.
654
00:51:36,880 --> 00:51:38,840
Have you really thought about this?
655
00:51:39,160 --> 00:51:44,020
Of course I have. No, I mean about why
this happened.
656
00:51:45,200 --> 00:51:46,200
What?
657
00:51:47,180 --> 00:51:52,960
I think what you've got to do is you
have to focus on what really matters
658
00:51:53,700 --> 00:51:56,640
I don't know if I articulated this
clearly. Hey.
659
00:51:56,900 --> 00:51:57,900
Look.
660
00:51:58,560 --> 00:52:01,180
I've been there. I've made my mistakes.
661
00:52:01,980 --> 00:52:04,340
God knows I have paid for them.
662
00:52:05,640 --> 00:52:12,480
But if you don't figure out why she did
what she did, you're in big
663
00:52:12,480 --> 00:52:13,480
trouble.
664
00:52:13,960 --> 00:52:15,840
No. I'm sorry.
665
00:52:17,710 --> 00:52:18,810
There's no excuse.
666
00:52:19,070 --> 00:52:22,430
No excuse for what she's done
whatsoever.
667
00:52:22,770 --> 00:52:28,490
If you don't understand, then you can't
let it go.
668
00:52:28,930 --> 00:52:32,370
You can't move on. So you've got to
understand why.
669
00:52:32,770 --> 00:52:37,490
Why does a woman fall for a man? She
falls for the whole package. She chooses
670
00:52:37,490 --> 00:52:41,790
how much money he earns, what his job
is.
671
00:52:42,170 --> 00:52:44,190
That's what it is. I know.
672
00:52:45,030 --> 00:52:46,030
I know.
673
00:52:46,810 --> 00:52:48,530
I've been where you are.
674
00:52:49,230 --> 00:52:52,630
I blamed the whole world for all my
problems.
675
00:52:53,050 --> 00:52:56,250
Boo, stop, stop, stop. Poor me, poor me.
676
00:52:56,670 --> 00:53:03,530
It was not easy just climbing myself
back up to some
677
00:53:03,530 --> 00:53:04,530
good place.
678
00:53:06,710 --> 00:53:09,350
So, you're in a good place?
679
00:53:10,030 --> 00:53:11,290
Couldn't be happier.
680
00:53:14,170 --> 00:53:18,500
Really? Of course I'm not happy. Life is
shit.
681
00:53:18,760 --> 00:53:23,760
I'm 65 years old and I sleep with
drunken fools for a living.
682
00:53:24,000 --> 00:53:28,700
And Gabor only keeps me here because I
look enough like a man so he can get his
683
00:53:28,700 --> 00:53:31,040
rocks off from time to time. Aha!
684
00:53:31,380 --> 00:53:33,800
I knew there was something with that
guy, man.
685
00:53:34,460 --> 00:53:35,560
I knew it.
686
00:53:35,960 --> 00:53:36,960
Look.
687
00:53:39,440 --> 00:53:42,540
You have to walk away while you still
can.
688
00:53:43,150 --> 00:53:46,250
Well, you can get out of here. She's
going to regret that decision.
689
00:53:46,930 --> 00:53:49,050
You know, you can be sure of that.
690
00:53:49,610 --> 00:53:56,510
But if you don't get up and get out of
here, you're going to end up a 65 -year
691
00:53:56,510 --> 00:54:00,290
-old barmaid begging for crack and
making tips.
692
00:54:01,570 --> 00:54:02,910
You beg for crack?
693
00:54:04,910 --> 00:54:11,430
Sometimes. Wow. Trust me, honey, just
take the sexy legs of yours and just
694
00:54:11,430 --> 00:54:12,430
on out of here.
695
00:54:14,060 --> 00:54:15,060
Why don't you?
696
00:54:16,300 --> 00:54:17,560
Where am I going to go?
697
00:54:18,760 --> 00:54:19,820
Well, I don't know.
698
00:54:20,680 --> 00:54:23,180
Anywhere could be better than here,
right?
699
00:54:24,200 --> 00:54:27,140
Look at you, turning the tables on me.
700
00:54:30,560 --> 00:54:34,240
I'm kind of institutionalized within the
family.
701
00:54:35,260 --> 00:54:37,780
I used to work for Gabor's dad.
702
00:54:38,880 --> 00:54:41,380
You don't just walk away from that.
703
00:54:44,060 --> 00:54:45,060
That's not true.
704
00:54:46,040 --> 00:54:47,920
Anyone gets a second chance, right?
705
00:54:48,340 --> 00:54:49,660
If you want it bad enough.
706
00:54:50,740 --> 00:54:51,740
Even Jessica?
707
00:54:53,660 --> 00:54:54,660
Even you?
708
00:54:59,060 --> 00:55:00,060
I'll tell you what.
709
00:55:00,280 --> 00:55:02,120
What? I'll make you a deal.
710
00:55:03,060 --> 00:55:04,060
Okay.
711
00:55:05,360 --> 00:55:10,280
If you get out of here, if you work on
getting out of here,
712
00:55:13,520 --> 00:55:15,220
I'll work on forgiving her.
713
00:55:17,420 --> 00:55:19,860
You're quite the negotiator here.
714
00:55:21,360 --> 00:55:24,580
Well, all right.
715
00:55:25,500 --> 00:55:30,300
Thank you for your insight, Miss Mabel.
Ah, Mother Mabel.
716
00:55:30,920 --> 00:55:31,920
Mother Mabel.
717
00:55:32,120 --> 00:55:33,220
Well, thank you.
718
00:55:35,040 --> 00:55:41,620
Before you go, on your way out, could
you just, could you...
719
00:55:43,570 --> 00:55:45,790
Tell Gabor... Oh, yeah, yeah, yeah.
720
00:55:46,590 --> 00:55:48,130
You're the ride of my life.
721
00:55:48,830 --> 00:55:49,729
All right.
722
00:55:49,730 --> 00:55:50,730
Thank you.
723
00:55:52,370 --> 00:55:53,370
Mwah.
724
00:55:54,250 --> 00:55:55,250
Mm.
725
00:55:58,490 --> 00:55:59,490
Good luck.
726
00:55:59,810 --> 00:56:00,810
Thank you.
727
00:56:09,370 --> 00:56:10,570
Yeah, you know what?
728
00:56:12,970 --> 00:56:15,550
That really was good advice.
729
00:56:16,370 --> 00:56:17,470
It really was.
730
00:56:19,130 --> 00:56:20,130
Yeah.
731
00:56:21,630 --> 00:56:22,630
Too bad.
732
00:56:22,690 --> 00:56:25,430
I had to go out and drink four pink
panty droppers.
733
00:56:26,030 --> 00:56:27,450
I forgot every word.
734
00:56:47,760 --> 00:56:48,760
Bye -bye.
735
00:57:27,310 --> 00:57:28,310
Big fuck.
736
00:57:29,990 --> 00:57:30,990
Thank you.
737
00:57:32,670 --> 00:57:38,750
By the way, that's the douchebag over
there. Who?
738
00:57:41,610 --> 00:57:42,610
That fuck?
739
00:57:43,810 --> 00:57:45,550
He's the one that plopped my girlfriend.
740
00:57:48,510 --> 00:57:50,350
The fuck is in my club?
741
00:57:51,870 --> 00:57:54,310
The fuck is in your club.
742
00:58:16,410 --> 00:58:19,250
Hey! Someone I can help you with?
Friend?
743
00:58:19,910 --> 00:58:23,630
Your name is... Your
744
00:58:23,630 --> 00:58:30,630
name is
745
00:58:30,630 --> 00:58:31,630
Tyler Swift?
746
00:58:31,930 --> 00:58:32,930
So?
747
00:58:34,030 --> 00:58:35,030
What?
748
00:58:36,460 --> 00:58:37,540
Do you fuck mothers?
749
00:58:38,520 --> 00:58:39,520
Excuse me?
750
00:58:40,000 --> 00:58:44,460
Do you fuck mothers?
751
00:58:47,120 --> 00:58:52,380
My boy Matt here is expecting a baby
from that mother you fucked.
752
00:58:54,140 --> 00:58:55,940
No. No, he isn't.
753
00:58:59,440 --> 00:59:01,180
What the fuck did you say, bitch boy?
754
00:59:02,300 --> 00:59:03,300
I said...
755
00:59:03,800 --> 00:59:07,180
She sold that cheap ass fucking
engagement ring and aborted the bastard.
756
00:59:08,020 --> 00:59:09,020
Fucking ass!
757
00:59:09,640 --> 00:59:11,780
That was fucking sick, buddy.
758
00:59:13,520 --> 00:59:15,520
She needed help, so I helped.
759
00:59:16,400 --> 00:59:17,820
Yeah, more like encouraged.
760
00:59:19,800 --> 00:59:23,080
Hell, I just told her to do it.
761
00:59:25,900 --> 00:59:29,640
What are you looking at, ugly?
762
00:59:32,900 --> 00:59:37,120
Smell like... Smell like... Fuck!
763
00:59:37,660 --> 00:59:38,660
What the fuck?
764
00:59:42,600 --> 00:59:43,600
Take him out!
765
00:59:45,140 --> 00:59:48,180
Look like you fucked with the wrong guy
in the wrong club.
766
00:59:58,240 --> 00:59:59,300
He's all yours, Matt.
767
01:00:06,160 --> 01:00:07,820
You think she'd get her a love loser
like you?
768
01:00:08,140 --> 01:00:09,540
You're a sea filler, pal.
769
01:00:10,280 --> 01:00:11,800
Did you fucking save me?
770
01:00:12,060 --> 01:00:13,060
Me?
771
01:00:13,700 --> 01:00:19,640
Fuck down there.
772
01:00:21,120 --> 01:00:23,160
Rip your fucking head off.
773
01:00:48,810 --> 01:00:49,890
Listen to me, Swift.
774
01:00:52,190 --> 01:00:53,190
Hey!
775
01:00:53,930 --> 01:00:54,930
Hey, buddy.
776
01:00:56,010 --> 01:00:57,810
You're an asshole. I get it.
777
01:00:58,170 --> 01:01:00,810
But there's some shit you just don't
joke about.
778
01:01:01,990 --> 01:01:03,850
So I'm gonna ask you one time.
779
01:01:04,990 --> 01:01:07,030
And don't fucking lie to me.
780
01:01:09,610 --> 01:01:11,430
Is this girl really getting an abortion?
781
01:01:15,030 --> 01:01:16,030
Fucking dunk.
782
01:01:16,890 --> 01:01:17,890
Hear me.
783
01:01:19,240 --> 01:01:24,280
When your fucking wife is pregnant, I'm
going to find you. I'm going to fuck
784
01:01:24,280 --> 01:01:25,280
her.
785
01:01:26,120 --> 01:01:32,920
Then... Then I'm going to
786
01:01:32,920 --> 01:01:34,500
cut out the dope bastard.
787
01:01:35,540 --> 01:01:36,620
Fucking dope.
788
01:01:37,660 --> 01:01:40,440
You're going to fuck my unborn son.
789
01:01:41,600 --> 01:01:43,200
What the fuck? You want to die?
790
01:01:43,460 --> 01:01:45,760
Get out of here, you... Get out of here.
791
01:01:46,360 --> 01:01:47,440
Piece of shit.
792
01:01:52,200 --> 01:01:53,920
hard to understand me or something?
793
01:01:57,060 --> 01:01:58,080
Shit, man.
794
01:01:58,860 --> 01:02:02,400
Butt -fucking. Butt -fucking. That's all
they hear is butt -fucking.
795
01:02:04,000 --> 01:02:06,120
What kind of world do we live in?
796
01:02:07,460 --> 01:02:12,740
It's not about fucking. It's about...
It's about fucking.
797
01:02:13,020 --> 01:02:14,020
Killing people.
798
01:02:33,060 --> 01:02:34,380
With your engagement ring.
799
01:02:34,780 --> 01:02:35,880
Don't forget that part.
800
01:02:36,420 --> 01:02:38,160
That's what makes it really juicy, you
know?
801
01:02:42,440 --> 01:02:43,440
What do you want to do?
802
01:02:44,080 --> 01:02:45,080
Want to kill her?
803
01:02:46,280 --> 01:02:48,380
Like, uh, crucify her.
804
01:02:48,720 --> 01:02:50,280
You know, like Jesus.
805
01:02:53,720 --> 01:02:55,120
I need to talk to Dave.
806
01:02:55,780 --> 01:02:57,920
Hey, I know. What about, uh, Dave?
807
01:02:58,320 --> 01:03:00,800
I mean, he's one of your bros. He'll
vouch for me, right?
808
01:03:01,060 --> 01:03:02,320
He is vouching for you.
809
01:03:04,620 --> 01:03:06,200
Oh. Oh, I get it.
810
01:03:08,120 --> 01:03:11,440
You guys are just picking on me because
I'm the one that took the bullet.
811
01:03:12,900 --> 01:03:15,120
Did you guys talk to that prick Tyler
yet?
812
01:03:15,320 --> 01:03:16,480
Tyler had his appointment.
813
01:03:17,060 --> 01:03:18,060
He's gone.
814
01:03:18,940 --> 01:03:19,940
Where did he go?
815
01:03:27,580 --> 01:03:28,580
Sucker.
816
01:03:31,820 --> 01:03:32,820
I...
817
01:03:46,320 --> 01:03:50,560
Pop them melons, I'm popping pills,
banging that pudding like a D -Wall
818
01:03:50,720 --> 01:03:56,860
Now let's go, A -Wall, on that drywall,
cause pretties come cheap at the Home
819
01:03:56,860 --> 01:04:02,680
Depot. It's a groupie, groupon, coupon,
cause I go on and on, on and on, on and
820
01:04:02,680 --> 01:04:07,360
on, on and on. Like the Energizer, I
spill inside her, deep and hard, till
821
01:04:07,360 --> 01:04:11,040
eye hurts. Then I get my iPhone, call
another gal's phone, cause tonight is
822
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
going down.
823
01:04:22,280 --> 01:04:23,760
Come kitty kitty when I'm rubbin' that
kitty.
824
01:04:24,000 --> 01:04:25,780
Come kitty kitty when I'm rubbin' that
kitty.
825
01:04:26,140 --> 01:04:27,940
Come kitty kitty when I'm rubbin' that
kitty.
826
01:04:28,220 --> 01:04:29,500
Come kitty kitty kitty.
827
01:04:29,840 --> 01:04:31,720
Kitty kitty kitty kitty kitty, yeah.
828
01:04:35,600 --> 01:04:36,640
Yo, yo, Dave, Dave.
829
01:04:38,320 --> 01:04:39,320
Shoot, player, what's up?
830
01:04:40,380 --> 01:04:41,380
All for real?
831
01:04:42,620 --> 01:04:43,860
All right, all right.
832
01:04:44,560 --> 01:04:45,560
One sec.
833
01:04:57,870 --> 01:04:58,870
What up, Leia?
834
01:04:59,310 --> 01:05:01,730
Desperate times truly do call for
desperate measures.
835
01:05:02,570 --> 01:05:03,850
What brings you to my sanctum?
836
01:05:04,150 --> 01:05:06,370
Come on, man. Just let me in. Whoa,
whoa, whoa.
837
01:05:07,470 --> 01:05:10,470
Maybe the question is, who brings you
here?
838
01:05:10,990 --> 01:05:13,070
Really? Your best friend, Matt.
839
01:05:13,350 --> 01:05:14,350
Remember me?
840
01:05:16,590 --> 01:05:17,590
All right.
841
01:05:18,250 --> 01:05:19,250
Good answer.
842
01:05:20,430 --> 01:05:21,430
Come in.
843
01:05:52,810 --> 01:05:53,810
We're all hurting.
844
01:05:54,810 --> 01:05:55,810
Many are weak.
845
01:05:56,550 --> 01:05:58,830
I can feel that this is something beyond
what you can handle.
846
01:06:00,550 --> 01:06:01,550
Where is your strength?
847
01:06:02,110 --> 01:06:03,110
Your faith?
848
01:06:03,710 --> 01:06:06,230
You have not visited for some time, and
yet the church remains here.
849
01:06:06,470 --> 01:06:07,470
Always here.
850
01:06:09,350 --> 01:06:10,350
For you.
851
01:06:11,030 --> 01:06:13,090
You're rambling gospel rants, I see,
Dave.
852
01:06:19,270 --> 01:06:20,270
Dude.
853
01:06:21,170 --> 01:06:22,190
Don't mock my sh...
854
01:06:26,990 --> 01:06:27,990
Except it's legit.
855
01:06:29,370 --> 01:06:34,810
Because I have seen the unknown in your
unblinking eyes. I have felt the shadows
856
01:06:34,810 --> 01:06:38,990
forming into your childhood fears. Your
heart like a war drum beating
857
01:06:38,990 --> 01:06:43,990
frantically to a distant dying army. The
smell of... See?
858
01:06:45,110 --> 01:06:46,110
It's getting to you.
859
01:07:00,080 --> 01:07:01,200
Jessica cheated on me.
860
01:07:03,320 --> 01:07:04,400
With her boss.
861
01:07:05,200 --> 01:07:06,200
Rich.
862
01:07:07,140 --> 01:07:08,140
Douchebag.
863
01:07:09,240 --> 01:07:10,460
Took all my money.
864
01:07:11,760 --> 01:07:15,140
And then I got mixed up working for the
mob boss's son.
865
01:07:17,680 --> 01:07:20,880
On top of that, she, uh, afforded my
job.
866
01:07:22,440 --> 01:07:24,460
She afforded my child!
867
01:07:35,589 --> 01:07:39,070
Well... At least she didn't pay for the
abortion with the ring you got her. I
868
01:07:39,070 --> 01:07:42,190
mean... No.
869
01:07:43,710 --> 01:07:44,710
She couldn't.
870
01:07:45,670 --> 01:07:46,670
Okay.
871
01:07:47,170 --> 01:07:50,910
This princess needs to die. Let's go.
No, let's just...
872
01:08:08,819 --> 01:08:09,819
I need a shot.
873
01:08:10,160 --> 01:08:11,940
No, I want a shot.
874
01:08:12,340 --> 01:08:13,340
Do you want a shot?
875
01:08:14,980 --> 01:08:16,399
Yeah, I would love one. Thank you.
876
01:08:32,640 --> 01:08:33,640
Is this kosher?
877
01:08:35,080 --> 01:08:36,520
Why do you think we're always turning
away?
878
01:08:38,470 --> 01:08:39,950
We're doing shots son!
879
01:08:41,670 --> 01:08:42,670
Bottoms up.
880
01:08:44,930 --> 01:08:47,510
My glass is broken.
881
01:09:07,760 --> 01:09:09,300
I swear to God, I fantasize.
882
01:09:09,540 --> 01:09:11,420
I fantasize about killing her, man.
883
01:09:12,120 --> 01:09:14,920
Like, over and over and over again in my
head.
884
01:09:15,620 --> 01:09:17,020
It's like those Saw movies.
885
01:09:17,340 --> 01:09:20,080
I want her to be every character that
dies in those movies.
886
01:09:21,180 --> 01:09:22,220
Well, one thing's for sure.
887
01:09:24,140 --> 01:09:26,180
She needs to die.
888
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
No.
889
01:09:29,260 --> 01:09:30,260
Come on, man.
890
01:09:30,960 --> 01:09:32,040
Do you want to be the villain?
891
01:09:32,740 --> 01:09:33,740
She's the villain.
892
01:09:34,020 --> 01:09:35,319
I mean, she killed your child.
893
01:09:35,930 --> 01:09:37,810
We got to do something that's going to
last forever.
894
01:09:38,029 --> 01:09:40,010
You know, like a tattoo for the soul.
895
01:09:40,310 --> 01:09:42,250
Always reminding her to watch her back.
Fear.
896
01:09:42,890 --> 01:09:44,350
It is amazing art, my friend.
897
01:09:44,649 --> 01:09:50,830
Very difficult to master, but when done
right, it can give you complete control.
898
01:09:52,210 --> 01:09:53,689
It really makes somebody's life crappy.
899
01:09:55,570 --> 01:09:57,390
What the hell do you know about fear?
900
01:09:59,450 --> 01:10:00,450
Everything.
901
01:10:00,630 --> 01:10:02,910
I studied religion.
902
01:10:04,290 --> 01:10:05,290
Good point.
903
01:10:06,090 --> 01:10:07,090
Got any ideas?
904
01:10:09,310 --> 01:10:10,310
Not much.
905
01:10:11,130 --> 01:10:12,130
Damn.
906
01:10:12,270 --> 01:10:14,330
Well, you know, you said you were
working for that Mafia boss, right?
907
01:10:15,430 --> 01:10:16,430
That's a good place to start.
908
01:10:16,830 --> 01:10:19,750
Yeah, except Jessica's not having any
birthday parties.
909
01:10:21,450 --> 01:10:22,450
Birthday parties?
910
01:10:23,170 --> 01:10:24,390
Just forget about it.
911
01:10:26,210 --> 01:10:27,210
What, are you friends with him?
912
01:10:28,370 --> 01:10:29,370
I don't know, man.
913
01:10:29,610 --> 01:10:30,610
I guess.
914
01:10:31,450 --> 01:10:32,450
You know who it is.
915
01:10:33,090 --> 01:10:34,990
Money. We gotta get some.
916
01:10:35,640 --> 01:10:38,780
And no, Matt, we're not going to take
money out of the donation box, okay?
917
01:10:38,780 --> 01:10:40,480
is... I know, I know, I know. It's
yours.
918
01:10:45,140 --> 01:10:45,460
You
919
01:10:45,460 --> 01:10:59,880
hungry?
920
01:11:03,040 --> 01:11:04,040
Want a pizza?
921
01:11:26,450 --> 01:11:29,250
What is it?
922
01:11:38,280 --> 01:11:39,280
It's a vault code.
923
01:11:40,000 --> 01:11:41,000
A vault code?
924
01:11:42,200 --> 01:11:43,360
A vault code?
925
01:11:50,640 --> 01:11:52,540
It's a vault code. Holy crap.
926
01:11:58,660 --> 01:12:01,120
Yup. The plot thickens.
927
01:12:12,140 --> 01:12:16,520
So, Peter Cottontail, my boys told me
you really needed to talk.
928
01:12:17,120 --> 01:12:18,120
What's up?
929
01:12:18,200 --> 01:12:19,880
Are you just calling a rabbit?
930
01:12:21,840 --> 01:12:23,160
Boy, how you doing, man?
931
01:12:24,440 --> 01:12:27,440
Been good and bad, but mostly okay.
932
01:12:27,800 --> 01:12:32,260
What does that mean? Like, so basically
you're saying you're everything?
933
01:12:33,740 --> 01:12:37,860
It's okay, Matt. Like, woman's period.
You go with flow.
934
01:12:38,960 --> 01:12:42,600
Dude, like, seriously, I mean, why can't
you just, like, say river?
935
01:12:43,040 --> 01:12:44,100
Yes, like river.
936
01:12:44,660 --> 01:12:48,340
And right now I am Big Fat Beaver making
tampon dam.
937
01:12:49,900 --> 01:12:51,460
Like, what the fuck?
938
01:12:51,820 --> 01:12:53,760
Where do you get this shit from, man?
939
01:12:54,080 --> 01:12:55,080
Who's this?
940
01:12:55,420 --> 01:12:56,900
This is my buddy Dave.
941
01:13:00,740 --> 01:13:01,740
Pleasure to meet you.
942
01:13:05,340 --> 01:13:06,340
Pleasure to meet you.
943
01:13:09,310 --> 01:13:11,050
Matt has told me so much about you, you
know.
944
01:13:14,270 --> 01:13:19,430
Well, nothing incriminating, you know.
He just mentioned you to me.
945
01:13:21,090 --> 01:13:25,810
Only me, because I'm his best friend,
you know, and I wouldn't say anything.
946
01:13:27,730 --> 01:13:31,610
I'm not wired, you know. If that's what
you're thinking, okay, please. Please? I
947
01:13:31,610 --> 01:13:34,970
just... Dave! Mellow out, man. Okay.
Come on.
948
01:13:35,330 --> 01:13:36,790
Calm down, man.
949
01:13:37,370 --> 01:13:38,370
God!
950
01:13:56,270 --> 01:13:57,270
What are you worried about?
951
01:14:02,150 --> 01:14:03,150
Going to heaven.
952
01:14:15,390 --> 01:14:16,470
Well, uh...
953
01:14:16,470 --> 01:14:23,350
I just
954
01:14:23,350 --> 01:14:25,090
hear the lines are pretty long this time
of year.
955
01:14:31,950 --> 01:14:33,130
Hey, this guy's funny.
956
01:14:33,530 --> 01:14:35,390
Like you. Maybe we put him in suit.
957
01:14:37,610 --> 01:14:39,390
Yeah, he loves Easter, too, you know.
958
01:14:42,310 --> 01:14:46,090
Again, with the rabbit, is it sort of
mafia code?
959
01:14:46,490 --> 01:14:47,490
Not the mafia.
960
01:14:47,750 --> 01:14:49,290
Eastern European organization.
961
01:14:49,990 --> 01:14:50,990
Oh.
962
01:14:51,330 --> 01:14:52,330
Okay.
963
01:14:54,150 --> 01:14:56,110
Okay, clowns. What are you doing here?
964
01:14:58,730 --> 01:14:59,730
Tell him.
965
01:15:05,290 --> 01:15:08,050
I came across something that might
interest you, and I thought we could
966
01:15:08,050 --> 01:15:09,029
for it.
967
01:15:09,030 --> 01:15:11,010
Do you have a full -time employee
already?
968
01:15:12,550 --> 01:15:14,010
I didn't know who else to go to.
969
01:15:16,290 --> 01:15:17,290
Okay.
970
01:15:17,730 --> 01:15:23,110
Before we get going, you need to know,
if you fuck me, I fuck you.
971
01:15:23,550 --> 01:15:24,550
Harder.
972
01:15:25,110 --> 01:15:26,170
I don't want to fuck you.
973
01:15:26,450 --> 01:15:30,050
Oh, no, you don't, because I fuck
everyone in this city who tries to fuck
974
01:15:34,800 --> 01:15:35,800
Understood. Good.
975
01:15:35,980 --> 01:15:37,760
Now, what the fuck do you guys want?
976
01:15:38,880 --> 01:15:39,880
Look.
977
01:15:45,260 --> 01:15:46,260
What is this?
978
01:15:47,740 --> 01:15:50,500
It's the code to a vault and a bank.
979
01:15:51,000 --> 01:15:55,960
And since I'm not a bank robber, I
thought it might interest you.
980
01:15:58,480 --> 01:16:01,520
I have plenty of money. No need for a
bank.
981
01:16:04,470 --> 01:16:08,470
Listen, Lamar, this isn't robbing a
bank, okay?
982
01:16:08,990 --> 01:16:10,230
This is winning the lotto.
983
01:16:10,610 --> 01:16:11,610
It's a cakewalk.
984
01:16:12,210 --> 01:16:16,450
You're not dealing with panic managers
fumbling keys. There's no hero guards
985
01:16:16,450 --> 01:16:18,750
ready to shoot. I mean, the place barely
has any employees.
986
01:16:20,470 --> 01:16:21,550
We don't even want the money.
987
01:16:24,050 --> 01:16:25,050
So why?
988
01:16:26,510 --> 01:16:30,050
We want you to scare the living
daylights out of his girl.
989
01:16:31,430 --> 01:16:32,440
Trauma. Yeah.
990
01:16:33,140 --> 01:16:34,140
Yeah.
991
01:16:42,320 --> 01:16:46,480
Let her know that you'll always be
watching. Make her question every
992
01:16:46,480 --> 01:16:50,980
her life, and then tell her one day,
finally, you will come for her.
993
01:16:55,540 --> 01:16:56,620
It's a progressive branch.
994
01:16:57,380 --> 01:16:58,380
We call it...
995
01:17:00,010 --> 01:17:02,110
If you fuck my friend, I fuck you.
996
01:17:12,070 --> 01:17:13,070
Yes.
997
01:17:13,770 --> 01:17:15,450
This I am going to expound.
998
01:17:16,250 --> 01:17:22,170
The Urban Dictionary defines the modern
use of the word clusterfuck as any
999
01:17:22,170 --> 01:17:24,870
situation with a large scale of
disarray.
1000
01:17:37,710 --> 01:17:38,710
Yo, what time is it, man?
1001
01:17:39,810 --> 01:17:41,850
Must be stuck in traffic or something.
1002
01:17:43,570 --> 01:17:44,570
I don't know.
1003
01:17:45,590 --> 01:17:46,590
I don't know.
1004
01:17:48,030 --> 01:17:49,030
I'm worried, man.
1005
01:17:50,870 --> 01:17:52,230
You're only two minutes late.
1006
01:17:52,470 --> 01:17:53,470
You'll be alright.
1007
01:17:54,750 --> 01:17:55,750
Okay.
1008
01:17:57,070 --> 01:17:58,070
Okay.
1009
01:18:22,990 --> 01:18:23,990
Here we go.
1010
01:18:30,070 --> 01:18:33,450
I can't believe this is happening, man.
1011
01:18:34,910 --> 01:18:37,470
I swear to God, I hope that bitch has a
heart attack.
1012
01:18:38,590 --> 01:18:40,170
I'm gonna have a heart attack, okay?
1013
01:18:58,570 --> 01:18:59,570
Thank you.
1014
01:19:03,930 --> 01:19:04,930
No problem.
1015
01:19:05,890 --> 01:19:06,890
Let him be.
1016
01:19:11,790 --> 01:19:18,410
Remember that time when we robbed that
video store and we stole those
1017
01:19:18,410 --> 01:19:19,410
pogs? Yeah.
1018
01:19:19,550 --> 01:19:20,550
God.
1019
01:19:21,690 --> 01:19:27,220
I've never seen you so scared, man. I'm
not scared. Come on. Dude, I... never
1020
01:19:27,220 --> 01:19:31,480
seen you more scared in my life. You
were about to shit your pants.
1021
01:19:31,700 --> 01:19:36,840
You were being such a little bitch. I
think that's when I decided to become a
1022
01:19:36,840 --> 01:19:37,840
priest.
1023
01:19:41,680 --> 01:19:42,680
Pogs.
1024
01:19:43,680 --> 01:19:44,680
Pogs were cool.
1025
01:19:44,700 --> 01:19:46,220
Well, they were swell, weren't they?
1026
01:20:12,300 --> 01:20:13,300
Father, forgive me.
1027
01:20:20,540 --> 01:20:23,380
Oh, God.
1028
01:20:24,140 --> 01:20:25,480
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1029
01:20:26,200 --> 01:20:27,660
What the fuck? Fuck!
1030
01:20:29,060 --> 01:20:30,620
Shit! Shit!
1031
01:20:30,980 --> 01:20:32,460
Oh, my God.
1032
01:20:33,880 --> 01:20:34,880
Motherfucker!
1033
01:20:35,100 --> 01:20:36,420
Calm down, please, Gabor.
1034
01:20:36,700 --> 01:20:40,040
Think about this. Everyone is gonna get
fucked!
1035
01:20:40,520 --> 01:20:45,850
Gabor. Get out of here, man. Go, go.
1036
01:20:49,430 --> 01:20:54,430
I told you! I told you if you fuck me, I
will fuck you harder.
1037
01:20:54,790 --> 01:20:58,410
Please forgive me. Why do I have to tell
my father?
1038
01:21:25,100 --> 01:21:31,780
Drop the gun, bitch. Drop the fucking
1039
01:21:31,780 --> 01:21:34,540
gun! Please, Jessica, just drop the gun,
okay?
1040
01:21:34,880 --> 01:21:37,160
Just... Fuck off, Dick!
1041
01:21:38,560 --> 01:21:40,140
I'm not vaping.
1042
01:21:41,360 --> 01:21:43,660
I will fucking kill you. No! No.
1043
01:21:44,820 --> 01:21:45,820
Please.
1044
01:21:46,920 --> 01:21:47,920
Please, not her.
1045
01:22:20,270 --> 01:22:21,270
to me.
1046
01:22:21,410 --> 01:22:23,670
I loved you so much.
1047
01:22:26,950 --> 01:22:28,430
You know what I wanted?
1048
01:22:29,510 --> 01:22:32,570
A little loyalty.
1049
01:22:37,310 --> 01:22:38,310
I'm done.
1050
01:22:38,730 --> 01:22:39,730
I'm done.
1051
01:22:40,350 --> 01:22:41,350
Okay?
1052
01:22:43,510 --> 01:22:44,509
It's over.
1053
01:22:44,510 --> 01:22:45,169
Let's go.
1054
01:22:45,170 --> 01:22:47,450
Fuck you, Dave! Fuck you!
1055
01:22:48,510 --> 01:22:50,580
Go. Quiet. Go.
1056
01:23:44,100 --> 01:23:48,020
Well... I guess this is the part where
I'm supposed to ask for forgiveness.
1057
01:23:50,280 --> 01:23:55,580
Say I'm sorry for all the things I've
done and all the people I've hurt.
1058
01:23:59,080 --> 01:24:02,420
I didn't want her dead.
1059
01:24:03,580 --> 01:24:04,580
Okay.
1060
01:24:04,960 --> 01:24:05,960
I did it.
1061
01:24:06,420 --> 01:24:08,000
But the world...
1062
01:24:09,320 --> 01:24:14,940
It would be a much, much better place
without people like her walking around.
1063
01:25:09,770 --> 01:25:11,850
Matt, I don't think I've introduced
myself.
1064
01:25:12,950 --> 01:25:13,950
Michael.
1065
01:25:15,250 --> 01:25:16,250
Hey.
1066
01:25:17,590 --> 01:25:18,590
I'm fucked.
1067
01:25:18,870 --> 01:25:22,950
Well, my colleagues, they aren't charmed
by you.
1068
01:25:24,490 --> 01:25:25,850
No kidding.
1069
01:25:26,130 --> 01:25:31,250
The ruling suggests that we sentence you
to eternal damnation.
1070
01:25:31,910 --> 01:25:37,790
I have a proposition I'd like to discuss
with you.
1071
01:25:40,330 --> 01:25:41,670
I got plenty of time.
1072
01:25:42,210 --> 01:25:43,210
That's cute.
1073
01:25:43,730 --> 01:25:44,730
That's funny.
1074
01:25:46,350 --> 01:25:47,930
They've been watching you from upstairs.
1075
01:25:49,050 --> 01:25:53,350
And, well, they were particularly taken
by what you said at the end there.
1076
01:25:54,310 --> 01:25:55,310
Mm -hmm.
1077
01:25:55,330 --> 01:25:58,630
That the world would be a better place
without women like Jessica.
1078
01:25:58,910 --> 01:25:59,910
We agree with you.
1079
01:26:03,270 --> 01:26:04,228
We do?
1080
01:26:04,230 --> 01:26:05,230
We do.
1081
01:26:05,830 --> 01:26:07,310
We'd like you to work for us.
1082
01:26:08,219 --> 01:26:10,320
Matt, the world has become infected.
1083
01:26:11,520 --> 01:26:13,680
Adultery, lies, greed, corruption.
1084
01:26:14,160 --> 01:26:15,980
The lands are overrun with sin.
1085
01:26:16,640 --> 01:26:19,020
We considered taking away life
altogether.
1086
01:26:19,920 --> 01:26:24,540
But while we all agree that mankind has
been corrupted, there are a lot of good
1087
01:26:24,540 --> 01:26:26,200
people left trying to hold it together.
1088
01:26:26,440 --> 01:26:27,740
It isn't fair to them.
1089
01:26:28,580 --> 01:26:32,140
For them, we'd like to help clean up the
mess.
1090
01:26:34,500 --> 01:26:36,620
Matt, we need someone to...
1091
01:26:37,050 --> 01:26:38,050
Act on her behalf.
1092
01:26:41,530 --> 01:26:45,490
So... You want me to be your hitman?
1093
01:26:46,070 --> 01:26:47,070
Exactly.
1094
01:26:51,450 --> 01:26:56,170
And you want me to get rid of the liars
and cheats and whores?
1095
01:26:56,910 --> 01:26:58,670
Exactly, Mad. Clean house.
1096
01:26:59,270 --> 01:27:00,410
What if I don't?
1097
01:27:01,610 --> 01:27:02,790
Eternal damnation.
1098
01:27:03,130 --> 01:27:04,130
Uh -huh.
1099
01:27:06,410 --> 01:27:07,510
That's a tough choice.
1100
01:27:09,110 --> 01:27:10,130
When do I start?
1101
01:27:10,630 --> 01:27:11,630
Right away.
1102
01:27:11,890 --> 01:27:12,890
With Jessica.
1103
01:27:14,950 --> 01:27:17,130
What? She survived her wounds.
1104
01:27:17,790 --> 01:27:21,830
If she recovers, if she enters the world
again, she'll hurt others.
1105
01:27:24,050 --> 01:27:25,390
May I ask you a question?
1106
01:27:26,830 --> 01:27:28,530
Why did you step in front of her?
1107
01:27:29,130 --> 01:27:31,250
You protected her. Why did you do that?
1108
01:27:37,130 --> 01:27:39,170
I trust it will not be an issue.
1109
01:27:41,570 --> 01:27:42,570
We'll be watching.
1110
01:27:45,990 --> 01:27:46,990
What?
1111
01:27:48,510 --> 01:27:51,870
I know, ma 'am. I mean, it's hard for me
to believe, too.
1112
01:27:53,830 --> 01:27:54,830
Bullshit.
1113
01:27:55,110 --> 01:27:56,970
Look, ma 'am, they gave me a list.
1114
01:27:58,390 --> 01:27:59,870
This thing's long.
1115
01:28:01,930 --> 01:28:02,930
How long?
1116
01:28:04,170 --> 01:28:05,170
Oh, boy.
1117
01:28:06,850 --> 01:28:09,750
About two bloody murderous years.
1118
01:28:10,110 --> 01:28:16,910
I mean, if you think about it, I had to
die to figure out what I was supposed to
1119
01:28:16,910 --> 01:28:17,910
do.
1120
01:28:18,270 --> 01:28:20,810
Better late than never, right?
1121
01:28:22,950 --> 01:28:23,929
Jesus, man.
1122
01:28:23,930 --> 01:28:26,230
Nah, nah, he already did his thing.
1123
01:28:26,970 --> 01:28:27,970
Between you and me.
1124
01:28:29,290 --> 01:28:31,670
I don't think they really thought it
through the first time.
1125
01:28:32,830 --> 01:28:34,190
Well, they had.
1126
01:28:34,730 --> 01:28:36,250
I'd be out of the job, right? Hold on.
1127
01:28:36,770 --> 01:28:37,770
Jessica isn't dead.
1128
01:28:39,990 --> 01:28:40,990
Yeah.
1129
01:28:42,030 --> 01:28:43,370
She's last on my list.
1130
01:28:46,130 --> 01:28:50,790
I guess you could say she's kind of what
keeps me going.
1131
01:28:52,050 --> 01:28:53,210
Why are you telling me this?
1132
01:29:05,480 --> 01:29:08,420
I'm a fucking baby.
1133
01:29:13,020 --> 01:29:14,340
Bear with me for a minute.
1134
01:29:18,520 --> 01:29:19,520
Ah.
1135
01:29:23,520 --> 01:29:24,520
Okay.
1136
01:29:27,940 --> 01:29:29,420
What the fuck is that?
1137
01:29:29,800 --> 01:29:30,619
Hey, hey, hey.
1138
01:29:30,620 --> 01:29:32,640
No, no, no, no, no. What the fuck is
that?
1139
01:29:32,980 --> 01:29:33,980
Calm down.
1140
01:29:34,800 --> 01:29:35,599
Calm down.
1141
01:29:35,600 --> 01:29:36,600
Listen.
1142
01:29:37,700 --> 01:29:40,400
I don't know how you've been up to some
bad shit lately.
1143
01:29:41,620 --> 01:29:45,000
I didn't want to do this. What the fuck?
Hold on. I didn't want to do this to a
1144
01:29:45,000 --> 01:29:46,400
friend. No. No. Fuck this.
1145
01:29:46,660 --> 01:29:48,840
What are you going to do? What are you
going to do? You're just going to
1146
01:29:48,840 --> 01:29:50,280
kill me right here at this bar?
1147
01:29:54,660 --> 01:30:01,120
I'm sorry. I already kind of did. I
mean, I dropped it in your glass while
1148
01:30:01,120 --> 01:30:02,120
were taking a piss.
1149
01:30:04,300 --> 01:30:06,100
Should be taking effect already,
actually.
1150
01:30:07,080 --> 01:30:08,080
Kind of weird.
1151
01:30:10,440 --> 01:30:11,440
Oh, shit.
1152
01:30:11,540 --> 01:30:12,540
There we go.
1153
01:30:13,700 --> 01:30:14,700
Whoops.
1154
01:31:07,629 --> 01:31:13,770
I don't want to be... I don't want to be
Robin.
1155
01:31:16,430 --> 01:31:18,970
It's why Superman works alone.
1156
01:31:19,890 --> 01:31:20,890
What?
1157
01:31:21,310 --> 01:31:22,310
What?
1158
01:31:22,590 --> 01:31:24,750
Hey, did you really just quote that
movie?
1159
01:31:25,190 --> 01:31:28,650
Dude, I have no idea what you're talking
about. Oh, man. Are you serious, man?
1160
01:31:28,970 --> 01:31:33,230
Hey, well, if you get done killing all
these people, I'm going to teach you
1161
01:31:33,230 --> 01:31:34,188
taste, my friend.
1162
01:31:34,190 --> 01:31:37,090
Yeah. Hey, Daddy Dick, do me a favor.
Get in the truck.
1163
01:31:37,850 --> 01:31:38,850
Funny.
1164
01:31:44,330 --> 01:31:45,510
We need to work on our communication.
1165
01:31:45,890 --> 01:31:46,890
Okay.
1166
01:31:47,070 --> 01:31:48,810
Nouns grown in shitty movies, huh?
1167
01:31:49,230 --> 01:31:50,790
What? I... What?
1168
01:31:51,870 --> 01:31:57,430
Oh, man, are you... Did he really
just... Holy...
1169
01:31:57,430 --> 01:31:59,450
Father.
1170
01:32:21,610 --> 01:32:28,470
If I'm coming down with you, label me.
1171
01:32:28,850 --> 01:32:35,170
If I'm crawling along with you, will you
cradle
1172
01:32:35,170 --> 01:32:42,170
me? And if you stumble upon the truth,
will you
1173
01:32:42,170 --> 01:32:43,810
daybreak me?
1174
01:33:05,710 --> 01:33:06,710
Thank you. Thank you.
1175
01:33:06,810 --> 01:33:07,410
Thank
1176
01:33:07,410 --> 01:33:30,210
you.
1177
01:33:40,390 --> 01:33:42,930
We can be.
1178
01:34:08,780 --> 01:34:09,780
Thank you.
77418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.