All language subtitles for Love.Con.Revenge.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,216 --> 00:00:10,093 [tense music plays] 2 00:00:17,809 --> 00:00:21,271 I am Dorian Wilkerson, a doctor in epidemiology. 3 00:00:21,354 --> 00:00:26,067 I am a father, husband, and a business owner. 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,531 [Cecilie] What impresses people are occupations that we can trust. 5 00:00:32,907 --> 00:00:37,996 We see time and time again that fraudsters will then try to pretend 6 00:00:38,079 --> 00:00:41,458 that they're doctors or successful businessmen. 7 00:00:43,334 --> 00:00:46,129 The Best U Now is one of the very few 8 00:00:46,212 --> 00:00:49,340 Black-owned plastic surgery centers in South Florida. 9 00:00:49,424 --> 00:00:52,510 No one else down in South Florida that is Black-owned 10 00:00:52,594 --> 00:00:55,180 with the same type of certifications. 11 00:00:56,973 --> 00:01:00,685 [Cecilie] These are people that we imagine to be smart and sophisticated. 12 00:01:00,769 --> 00:01:02,687 "I can trust this person." 13 00:01:03,521 --> 00:01:04,773 And they exploit that. 14 00:01:06,066 --> 00:01:09,861 [Brianne] So, here's what we know. He was not a licensed medical doctor. 15 00:01:09,944 --> 00:01:13,364 We know that there was a cease and desist put out for him. 16 00:01:13,448 --> 00:01:14,407 That's huge. 17 00:01:15,033 --> 00:01:16,367 This is insanity to me. 18 00:01:17,952 --> 00:01:21,790 It's time to tell Shareza what we've discovered about Dorian's lies. 19 00:01:27,796 --> 00:01:31,257 Hello. Hi, I'm Brianne Joseph, private investigator. Nice to meet you. 20 00:01:31,341 --> 00:01:32,383 [Shareza] Nice to meet you. 21 00:01:32,467 --> 00:01:36,262 This has got to be a very traumatic experience for you, right? 22 00:01:36,346 --> 00:01:38,389 -It's a lot. It's a lot. -[Brianne] Yeah. 23 00:01:38,473 --> 00:01:41,267 -Is there anywhere we can sit? -[Shareza] We can go outside. 24 00:01:41,351 --> 00:01:43,103 [Brianne] We're gonna just jump right into it. 25 00:01:43,186 --> 00:01:46,898 We've done some digging on Dorian, and this might be hard for you to hear, 26 00:01:46,981 --> 00:01:49,526 but he was never a licensed medical doctor. 27 00:01:50,151 --> 00:01:52,362 [Cecilie] We contacted Emory directly. 28 00:01:52,445 --> 00:01:54,989 -It's all a lie. -What he's put up is a lie. 29 00:01:55,573 --> 00:01:57,158 No. No. 30 00:01:58,993 --> 00:02:02,205 He has degrees. Like, I saw the diplomas. 31 00:02:02,288 --> 00:02:05,667 As a matter of fact, he has diplomas in the office, in his… 32 00:02:05,750 --> 00:02:08,503 He would… He had them hung up in his office on the wall. 33 00:02:08,586 --> 00:02:11,422 Yeah, that's part of the smoke and mirrors of all of this. 34 00:02:11,506 --> 00:02:12,340 Wow. 35 00:02:12,423 --> 00:02:17,846 In 2017, we found out the state of Florida issued a cease and desist for him. 36 00:02:17,929 --> 00:02:19,472 [melancholy music plays] 37 00:02:19,556 --> 00:02:21,099 Did you know about that? 38 00:02:21,182 --> 00:02:26,604 He told me that his ex-girlfriend called the state of Florida on him. 39 00:02:26,688 --> 00:02:29,816 -And said he wasn't licensed in Florida. -Yeah. 40 00:02:29,899 --> 00:02:34,362 There was a lot of things that she was doing and posting online. 41 00:02:34,445 --> 00:02:37,907 There was, like, a vendetta. He said it was completely untrue. 42 00:02:37,991 --> 00:02:42,912 When you're in a marriage with someone, you are going to trust them at their word. 43 00:02:44,455 --> 00:02:47,792 -I didn't think he was lying at that time. -No. 44 00:02:48,293 --> 00:02:50,378 -[Cecilie] And I think that is… -[Brianne] Yeah. 45 00:02:50,461 --> 00:02:53,131 …what is terrible about this. 46 00:02:53,631 --> 00:02:57,051 To find out that all this was just a sham and a lie, and… 47 00:02:57,135 --> 00:02:59,971 -[Brianne] Yeah. -I feel like, you know, I feel betrayed. 48 00:03:00,054 --> 00:03:02,515 -Absolutely. -It's really hurtful. 49 00:03:02,599 --> 00:03:05,351 Like, I was literally sleeping with the enemy. 50 00:03:05,435 --> 00:03:08,980 Like, I was sleeping next to someone who I didn't even know. 51 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 I feel disgusted. 52 00:03:11,566 --> 00:03:13,109 -'Cause it goes deep. -[Shareza] Yeah. 53 00:03:13,193 --> 00:03:16,404 -It goes to the consent of a relationship. -[Shareza] Yeah. Yeah. 54 00:03:16,487 --> 00:03:17,322 It's tough. 55 00:03:17,405 --> 00:03:19,741 You know, if it wasn't for my family and my close friends, 56 00:03:19,824 --> 00:03:21,284 I don't know where I would be. 57 00:03:21,367 --> 00:03:23,369 [melancholy music continues] 58 00:03:24,120 --> 00:03:28,041 [Cecilie] A lot of the times we talk about consent when it comes to intimacy. 59 00:03:28,124 --> 00:03:32,128 In these cases, it's like, do you actually know this person? 60 00:03:32,212 --> 00:03:35,715 And that right to that consent is being taken away from you. 61 00:03:35,798 --> 00:03:40,720 You have no idea who this individual is 'cause they've lied about everything. 62 00:03:43,181 --> 00:03:47,352 I mean, I want him in jail. I want him in jail. 63 00:03:48,228 --> 00:03:52,315 I want him to be held accountable and pay for what he's done. 64 00:03:52,398 --> 00:03:54,776 We will back you 100%. 65 00:03:54,859 --> 00:03:58,071 We are working for you, girl. We've got your back. 66 00:03:58,154 --> 00:04:00,323 [dramatic music plays] 67 00:04:03,701 --> 00:04:06,412 [Brianne] We wanted proof Dorian lied to Shareza 68 00:04:06,496 --> 00:04:09,624 to get her to take out the loans, which we have. 69 00:04:10,208 --> 00:04:12,877 But it's hard to get these cases investigated, 70 00:04:12,961 --> 00:04:16,506 particularly when you're married and you run a business together. 71 00:04:17,423 --> 00:04:21,302 We need to find others who can corroborate Shareza's story, 72 00:04:21,386 --> 00:04:22,887 to help us strengthen the case. 73 00:04:22,971 --> 00:04:24,973 [keyboard clacking] 74 00:04:29,352 --> 00:04:32,897 I am now looking at different reviews 75 00:04:32,981 --> 00:04:35,650 that has been made on Best U Now. 76 00:04:38,278 --> 00:04:42,991 What I can see from one of the reviews, it's a doctor mentioned here with Dorian. 77 00:04:43,074 --> 00:04:45,368 They must have worked together at the clinic. 78 00:04:46,369 --> 00:04:50,248 If this doctor would be willing to speak to us, that would be amazing. 79 00:04:50,748 --> 00:04:53,835 He may be able to provide further evidence of Dorian's lies. 80 00:04:56,671 --> 00:04:58,256 [tense music plays] 81 00:05:07,265 --> 00:05:10,184 [Cecilie] Hi, Brianne. I heard back from Dr. Tim. 82 00:05:10,268 --> 00:05:13,730 He's agreed to talk. Can you meet me at the hotel? 83 00:05:15,690 --> 00:05:17,567 [Brianne] Hi, Dr. Tim. How are you? 84 00:05:17,650 --> 00:05:19,402 -Good. How are you today? -[Brianne] Good. 85 00:05:19,485 --> 00:05:24,073 Can you tell us a bit about when you started working with the cosmetic clinic? 86 00:05:24,157 --> 00:05:26,784 I was there for about two years. 87 00:05:26,868 --> 00:05:29,996 I left kind of abruptly. On not-so-great terms. 88 00:05:30,079 --> 00:05:34,000 What was your impression of Dorian when you first met him? 89 00:05:34,083 --> 00:05:36,210 Very charming. Very smart guy. 90 00:05:36,294 --> 00:05:38,129 What's your impression of him now? 91 00:05:38,755 --> 00:05:39,589 Worse. 92 00:05:41,007 --> 00:05:45,553 He was very, very keen on cutting costs and cutting corners everywhere he could, 93 00:05:45,636 --> 00:05:49,432 which is one of the big, uh, problems I had with him. 94 00:05:50,016 --> 00:05:52,226 I was supposed to be paid on Fridays. 95 00:05:52,310 --> 00:05:55,188 He just frequently… just never showed up on Fridays. 96 00:05:55,271 --> 00:05:56,522 This wasn't just me. 97 00:05:56,606 --> 00:06:00,693 This was other doctors. And so this is how he ran his practice. 98 00:06:00,777 --> 00:06:03,363 What was your impression of Shareza? 99 00:06:03,446 --> 00:06:06,240 How much of a part of the clinic was she? 100 00:06:06,741 --> 00:06:09,911 Um, you know, she was there every once in a while. 101 00:06:09,994 --> 00:06:13,581 But she wasn't primarily involved with Best U Now. 102 00:06:13,664 --> 00:06:16,376 She fronted the money. That's what I was told. 103 00:06:16,459 --> 00:06:19,587 Did he do any procedures on any of the patients himself? 104 00:06:19,670 --> 00:06:21,631 No, no. He didn't go that route. 105 00:06:21,714 --> 00:06:24,509 He wore his lab coat and he wore his stethoscope around his neck. 106 00:06:24,592 --> 00:06:27,220 And I can guarantee, he didn't know which end went in his ears. 107 00:06:27,303 --> 00:06:28,679 What was his job there? 108 00:06:28,763 --> 00:06:31,265 He was the practice manager. 109 00:06:31,349 --> 00:06:34,143 He's the one who was responsible for hiring and firing. 110 00:06:34,227 --> 00:06:37,021 But he didn't know how to run a medical practice. 111 00:06:37,105 --> 00:06:39,399 He cut corners so he could make more money 112 00:06:39,482 --> 00:06:42,860 and, uh, keep his expenses down, and somebody paid the ultimate price. 113 00:06:43,778 --> 00:06:47,365 -[Tim] After the death of that patient… -[Brianne] Death? Did you say a death? 114 00:06:47,448 --> 00:06:48,324 [Tim] Death. 115 00:06:50,326 --> 00:06:52,620 A death. An anesthetic-related death. 116 00:06:54,038 --> 00:06:56,290 Patient was being cared for 117 00:06:56,374 --> 00:06:59,627 at the end of the table by somebody totally unqualified in anesthesia. 118 00:06:59,710 --> 00:07:01,003 And they died. 119 00:07:01,087 --> 00:07:05,174 Oh my God. I cannot believe somebody actually died. 120 00:07:05,258 --> 00:07:06,634 Oh my God. 121 00:07:09,137 --> 00:07:10,221 These people… 122 00:07:10,304 --> 00:07:13,433 They were not qualified to do what they were doing. 123 00:07:15,435 --> 00:07:18,396 And now we actual… We have an actual death there. 124 00:07:18,479 --> 00:07:20,356 -Yeah. -[Cecilie] That is horrendous. 125 00:07:20,440 --> 00:07:22,608 [Tim] It's infuriating, frustrating. 126 00:07:23,276 --> 00:07:26,320 You know, things were just chaotic from the top down. 127 00:07:26,404 --> 00:07:28,406 So he's done a lot of bad stuff. 128 00:07:28,489 --> 00:07:31,701 You know, he's a real charmer, but very much a liar. 129 00:07:31,784 --> 00:07:33,786 [foreboding music plays] 130 00:07:34,620 --> 00:07:36,998 [Shareza] The death still kind of haunts me. 131 00:07:37,498 --> 00:07:40,710 It's very difficult to talk about, um… 132 00:07:42,837 --> 00:07:46,632 Because it was Dorian's little cousin. 133 00:07:46,716 --> 00:07:51,179 Like, this young girl was around the same age as my daughters. 134 00:07:51,262 --> 00:07:55,475 She was a mother. She had two children. Um… 135 00:07:58,394 --> 00:07:59,937 During her surgery, 136 00:08:00,021 --> 00:08:04,525 there were some complications that caused her pulse to drop. 137 00:08:05,151 --> 00:08:11,616 Um, she was taken to the local hospital where she was pronounced dead. 138 00:08:11,699 --> 00:08:13,701 [melancholy music plays] 139 00:08:14,327 --> 00:08:17,705 [Shareza] There was an investigation by the Florida Department of Health. 140 00:08:17,788 --> 00:08:21,209 And they've stated that the cause was the anesthesia. 141 00:08:21,292 --> 00:08:26,797 And the doctor that performed the surgery was held liable, not the clinic. 142 00:08:28,424 --> 00:08:31,302 This was a doctor that, um, was hired by Dorian. 143 00:08:32,595 --> 00:08:34,805 And he said, 144 00:08:34,889 --> 00:08:37,767 "Damn, this is really gonna affect the business now." 145 00:08:40,645 --> 00:08:45,107 And I'll never forget that. Like, it was just so, like, so cold. 146 00:08:45,775 --> 00:08:48,903 He was so unbothered. You know, he didn't care. 147 00:08:49,445 --> 00:08:51,239 You know, this is family. 148 00:08:51,322 --> 00:08:53,699 And he did not go to the hospital. 149 00:08:54,534 --> 00:08:57,537 All he cared about was losing business. 150 00:08:58,412 --> 00:09:01,874 This is when I really started questioning my marriage. 151 00:09:02,458 --> 00:09:07,547 That death really impacted me more than I… thought. 152 00:09:07,630 --> 00:09:11,008 I'm… I'm not over it. You know, I still think about it. 153 00:09:11,092 --> 00:09:13,678 I still think about, um, her. 154 00:09:19,267 --> 00:09:21,269 [tense music plays] 155 00:09:22,061 --> 00:09:25,106 [Cecilie] She doesn't even know the man that she was married to. 156 00:09:26,107 --> 00:09:28,651 It's heartbreaking, you know, for her. 157 00:09:28,734 --> 00:09:31,362 'Cause it's many years that she wasted. 158 00:09:31,445 --> 00:09:33,864 And he took so much from her. 159 00:09:33,948 --> 00:09:37,201 I am so angry. There's no repercussions, nothing. 160 00:09:37,994 --> 00:09:40,454 I think he really thinks that he got away now. 161 00:09:41,414 --> 00:09:42,707 We need to find him. 162 00:09:43,874 --> 00:09:46,252 [music intensifies] 163 00:09:50,840 --> 00:09:53,092 [Brianne] We don't know where Dorian is. 164 00:09:53,175 --> 00:09:55,803 It's super important we get eyes on this guy. 165 00:09:56,971 --> 00:09:59,890 If he's still pretending to be a medical doctor, 166 00:09:59,974 --> 00:10:02,226 the police might act more urgently. 167 00:10:04,437 --> 00:10:08,065 Mindy is my investigator that's here on the ground in Atlanta. 168 00:10:08,149 --> 00:10:11,485 I asked her to dig up anything and everything she could. 169 00:10:14,864 --> 00:10:16,490 Hey, Min, what you got? 170 00:10:17,116 --> 00:10:20,786 [Mindy] So some of the documents, I was able to find an address. 171 00:10:20,870 --> 00:10:22,330 And it's a home address. 172 00:10:23,289 --> 00:10:25,041 You found a home address on him? 173 00:10:25,124 --> 00:10:29,295 [Mindy] It was as recent as April. This is good. And this is recent. 174 00:10:29,378 --> 00:10:33,090 [Brianne] Can you send me the address? I need to see where this guy is at. 175 00:10:43,976 --> 00:10:47,146 Hey, Cee, so I'm gonna explain to you what we're doing this morning. 176 00:10:47,813 --> 00:10:49,940 We're gonna set up surveillance on Dorian. 177 00:10:51,192 --> 00:10:54,987 The setup is not ideal for me. There's no street parking here. 178 00:10:55,071 --> 00:10:58,741 So we can't-- We can't get close to this guy's house at all. 179 00:10:58,824 --> 00:11:01,952 So we're gonna have a spotter to say, "Hey, he's coming your way." 180 00:11:02,036 --> 00:11:04,622 Then we'll get the heads-up and get behind him. 181 00:11:04,705 --> 00:11:07,583 Okay. If we then track him, what's the plan then? 182 00:11:07,667 --> 00:11:11,295 Hopefully, we can follow him and figure out maybe he's going to work. 183 00:11:11,379 --> 00:11:14,423 -[Cecilie] Yep. -Maybe he's setting up another scam. 184 00:11:14,507 --> 00:11:17,301 Is he still pretending to be a medical doctor? 185 00:11:17,385 --> 00:11:20,346 So it's just about us getting intel about his activities. 186 00:11:25,601 --> 00:11:27,395 [music fades] 187 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 [Brianne] Hey, uh, when Dorian leaves, uh, 188 00:11:30,439 --> 00:11:33,567 go ahead and follow behind him as you give us the heads-up. 189 00:11:34,318 --> 00:11:35,861 [Mindy] Copy that, will do. 190 00:11:35,945 --> 00:11:39,240 [Brianne] We wanna make sure we don't give him an opportunity to burn us. 191 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 [tense music plays] 192 00:11:41,033 --> 00:11:44,870 [Brianne] Surveillance requires a lot of patience. It's a waiting game. 193 00:11:46,205 --> 00:11:48,999 [Cecilie] I'm just so curious to what he's up to. 194 00:11:49,083 --> 00:11:51,752 [Brianne] Came all the way to Atlanta for what? 195 00:11:51,836 --> 00:11:53,671 -[Mindy] I have him. -[Cecilie] Oh. 196 00:11:54,213 --> 00:11:56,757 [Mindy] Confirmed, it's him. It's his license plate. 197 00:11:58,342 --> 00:12:00,970 Definitely came whipping around that corner. 198 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 Black Cadillac SUV. 199 00:12:03,639 --> 00:12:07,101 [Brianne] That… That was him. Copy. He's directly in front of me. 200 00:12:16,110 --> 00:12:20,197 [Cecilie] Oh, he's doing a U-turn. Does he know he's being followed? 201 00:12:20,781 --> 00:12:22,366 [Brianne] I'm doing a U-turn too. 202 00:12:22,992 --> 00:12:25,202 It's risky, but I can't lose him. 203 00:12:27,663 --> 00:12:30,583 All right, guys. He's going into Chick-fil-A parking lot. 204 00:12:30,666 --> 00:12:34,295 So just meet us at Chick-fil-A. He's going through the drive-through. 205 00:12:36,130 --> 00:12:38,632 All right, he's coming back onto the road, guys. 206 00:12:41,844 --> 00:12:42,970 Shit. 207 00:12:43,053 --> 00:12:44,847 -Go! -[Cecilie] Go, go, go. 208 00:12:44,930 --> 00:12:45,890 Go, go, go. 209 00:12:47,516 --> 00:12:49,059 [Cecilie] He is driving fast. 210 00:12:49,143 --> 00:12:50,895 -[Brianne] He's very fast. -[Cecilie] Wow. 211 00:12:51,395 --> 00:12:54,482 [Brianne] He could be speeding because he's just a speed demon, 212 00:12:54,565 --> 00:12:57,401 or he could be aware that he's being followed. 213 00:12:57,943 --> 00:13:00,571 He's in the far-left lane. 214 00:13:00,654 --> 00:13:04,033 I'm one car behind him. Um, can you guys still see me? 215 00:13:05,201 --> 00:13:08,204 -[Mindy] I don't have a visual on you, no. -[Brianne] Oh shit. 216 00:13:09,705 --> 00:13:11,207 Yeah, he's moving really fast. 217 00:13:11,290 --> 00:13:14,126 You guys are gonna have to hit the gas to catch up with us. 218 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 [Cecilie gasps] Oh no, he's… He's taking over there. 219 00:13:19,882 --> 00:13:21,342 Yeah, go with him. Go with him. 220 00:13:21,425 --> 00:13:23,344 -[Cecilie] Follow him. -Go with him. Go with him. 221 00:13:24,428 --> 00:13:25,971 [Brianne] You got eyes on him? 222 00:13:26,472 --> 00:13:29,850 -[Cecilie] Do you have eyes on him? -[Mindy] I do. He got off on the right. 223 00:13:29,934 --> 00:13:31,977 He almost got in an accident. 224 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 [Cecilie] Yeah, that was so dangerous. 225 00:13:35,397 --> 00:13:36,982 [Mindy] Bri, do you copy? 226 00:13:37,650 --> 00:13:38,901 [Brianne] Yeah, go ahead. 227 00:13:39,443 --> 00:13:42,321 [Mindy] I've got him going into Georgia State University. 228 00:13:42,822 --> 00:13:44,114 Copy that. Thank you. 229 00:13:44,198 --> 00:13:46,951 -He's going to Georgia State University. -[Cecilie] Wow. 230 00:13:47,034 --> 00:13:48,869 [Brianne] I wonder what he's doing there. 231 00:13:50,412 --> 00:13:52,540 Okay. So, let's see where his car's parked. 232 00:13:53,541 --> 00:13:55,918 -Oh, I think I see it. It's right here. -[Cecilie] Yeah. 233 00:13:56,001 --> 00:13:57,837 [Brianne] Yeah. Looks like it's right here. 234 00:13:57,920 --> 00:14:01,048 -[Brianne] You see it? Yeah, that's him. -[Cecilie] Yeah. 235 00:14:04,218 --> 00:14:07,513 So, I'm gonna go in, take a look around, and see if I can find him. 236 00:14:07,596 --> 00:14:10,182 And if I do, I'll try to engage him and see if he'll talk to me, 237 00:14:10,266 --> 00:14:11,934 and see what he's doing in there. 238 00:14:12,518 --> 00:14:15,229 -[Cecilie] Good luck. -[Brianne] Yes, thank you. All right. 239 00:14:15,312 --> 00:14:17,231 [intriguing music plays] 240 00:14:17,731 --> 00:14:19,358 [Cecilie] Come on, Bri, you can do it. 241 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 [Brianne] I can see him. He's coming this way. 242 00:14:44,174 --> 00:14:45,801 -Hi, you work here? -[Dorian] I do. 243 00:14:45,885 --> 00:14:48,679 [Brianne] Where's building, um, CA? 244 00:14:49,471 --> 00:14:53,017 -Oh gosh, now that part I don't. -[Brianne chuckles] 245 00:14:53,100 --> 00:14:56,478 -I thought you said you worked here. -[Dorian] Yes, but in the math department. 246 00:14:56,562 --> 00:14:57,396 How you like it? 247 00:14:57,479 --> 00:15:00,107 [Brianne] I don't even go here. I'm just meeting my sister here. 248 00:15:00,190 --> 00:15:03,986 So she said CA. And I'm like, I don't know where the hell CA is. 249 00:15:04,069 --> 00:15:06,447 [Dorian] Yeah, jeez, I wish I could help you. 250 00:15:06,530 --> 00:15:09,783 [Brianne] Oh Lord. Oh well. All right. Well… 251 00:15:09,867 --> 00:15:11,660 [Dorian] Have a good lunch. Enjoy your sister. 252 00:15:11,744 --> 00:15:13,913 Dr. Wilkerson, nice to meet you, and you are? 253 00:15:13,996 --> 00:15:15,164 [Brianne] My name is Kim. 254 00:15:15,247 --> 00:15:18,125 -[Dorian] Kim. Nice to meet you Kim. -[Brianne] Yeah. It's a pleasure. 255 00:15:18,626 --> 00:15:21,128 -[Dorian] Enjoy. You're beautiful. -[Brianne] Oh, thank you. 256 00:15:21,211 --> 00:15:22,713 I appreciate that. Bye. 257 00:15:25,007 --> 00:15:27,009 [curious music plays] 258 00:15:33,390 --> 00:15:35,142 [Brianne] So Dorian works here. 259 00:15:35,225 --> 00:15:36,894 -Oh my gosh. -[Brianne] Yes. 260 00:15:36,977 --> 00:15:38,312 Great job, Bri. 261 00:15:38,979 --> 00:15:41,982 I didn't expect him to be employed at a university. 262 00:15:42,066 --> 00:15:46,195 [Cecilie] It says here he has a PhD in mathematics from Clark University. 263 00:15:46,779 --> 00:15:49,156 [Brianne] We gotta let Shareza know that he's here. Yeah. 264 00:15:49,239 --> 00:15:51,742 -We're coming for him. Yeah. -[Brianne] Absolutely. 265 00:15:54,578 --> 00:15:55,412 [chimes] 266 00:15:58,749 --> 00:15:59,959 [chimes] 267 00:16:01,877 --> 00:16:02,711 [chimes] 268 00:16:07,967 --> 00:16:09,385 [soft music plays] 269 00:16:17,309 --> 00:16:18,811 -[Cecilie] Hi, Nykki. -Hi. 270 00:16:18,894 --> 00:16:19,728 -[Cecilie] Hi. -Hi. 271 00:16:19,812 --> 00:16:23,148 -Good to see you again. How are you? -[Nykki] You too. I'm good. 272 00:16:23,774 --> 00:16:25,526 [Cecilie] You wanted to talk to us? 273 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 [Nykki] Um, yeah. So with everything that's going on… 274 00:16:28,570 --> 00:16:32,366 We had to sell the house. I had to go apartment hunting. 275 00:16:32,449 --> 00:16:36,036 After finding some places that I really liked, I got denied. 276 00:16:36,120 --> 00:16:40,916 And I was like, that's not right. My credit has plummeted tremendously. 277 00:16:42,084 --> 00:16:43,961 After doing a little bit more research, 278 00:16:44,044 --> 00:16:48,507 I noticed that there were open accounts and loans that I'd never seen before. 279 00:16:49,008 --> 00:16:53,554 It's my suspicion that they were opened by my former stepdad. 280 00:16:56,098 --> 00:16:57,808 I actually filed a police report. 281 00:16:58,684 --> 00:17:02,312 And although I didn't get any further, I have it here for you guys. 282 00:17:02,396 --> 00:17:06,942 There are two accounts, $80,000, that are in collections on her credit. 283 00:17:07,026 --> 00:17:09,778 So $80,000 in debt in your name? 284 00:17:10,279 --> 00:17:11,280 Yeah. 285 00:17:12,531 --> 00:17:15,576 I know how he might have got access to my information. 286 00:17:15,659 --> 00:17:18,287 Um, there was one point when he was super adamant 287 00:17:18,370 --> 00:17:21,957 about getting all of our information in one safe place. 288 00:17:22,041 --> 00:17:25,085 And, you know, as a father figure, as the head of the household… 289 00:17:25,169 --> 00:17:27,504 -…at that time, it made sense. -You trusted him. 290 00:17:29,006 --> 00:17:31,008 What's crazy about this case now 291 00:17:31,091 --> 00:17:33,802 is that it's like the entire family he has targeted. 292 00:17:33,886 --> 00:17:34,887 Yeah. 293 00:17:34,970 --> 00:17:37,264 -It's mind-blowing to me. -[Brianne] It's crazy, yeah. 294 00:17:38,474 --> 00:17:41,727 He thinks I'm too weak to do anything about it. 295 00:17:42,895 --> 00:17:47,274 So I'd love the opportunity to come face-to-face with him, 296 00:17:47,357 --> 00:17:49,735 confront him, and get justice. 297 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 [ominous music plays] 298 00:17:55,074 --> 00:17:56,909 We can facilitate that for you. 299 00:17:58,702 --> 00:18:00,913 All right. I appreciate that, guys. 300 00:18:01,497 --> 00:18:02,331 [soft music plays] 301 00:18:02,414 --> 00:18:04,291 [Shareza] We are the Wilkersons! 302 00:18:05,584 --> 00:18:08,670 My daughters were extremely affected by this. 303 00:18:08,754 --> 00:18:11,840 You know, having their hearts broken as well. 304 00:18:12,716 --> 00:18:15,010 To see them having to go through this is tough. 305 00:18:15,094 --> 00:18:19,264 That they had to endure this because of 306 00:18:20,349 --> 00:18:21,183 my choice. 307 00:18:21,266 --> 00:18:24,311 The fact that he infiltrated their lives, 308 00:18:24,394 --> 00:18:27,439 is more disappointing than him infiltrating mine. 309 00:18:27,523 --> 00:18:30,275 Because those are, you know, my babies. 310 00:18:30,359 --> 00:18:34,488 The fact that you now have hurt my daughters 311 00:18:35,322 --> 00:18:36,281 in this way, 312 00:18:37,324 --> 00:18:40,619 you really need to pay for this. 313 00:18:42,663 --> 00:18:44,748 [dramatic music plays] 314 00:18:46,416 --> 00:18:48,418 -[Cecilie] So today's the day. -[Brianne] Yes. 315 00:18:48,502 --> 00:18:52,381 And we really feel that it's time for the victims now to speak up. 316 00:18:52,464 --> 00:18:54,383 And I'm very grateful, Nykki, 317 00:18:54,466 --> 00:18:58,554 that you want to meet him and tell him exactly what he's done. 318 00:18:59,221 --> 00:19:02,266 What exactly would you like to say to Dorian? 319 00:19:03,892 --> 00:19:08,272 I wanna tell him that, um, he's been discovered completely. 320 00:19:08,355 --> 00:19:12,484 And I know, we know, exactly who he is 321 00:19:12,568 --> 00:19:15,112 and what his intentions were. 322 00:19:15,696 --> 00:19:18,115 -[Brianne] That's very powerful, honestly. -[Cecilie] Yeah. 323 00:19:18,198 --> 00:19:20,701 [Brianne] So, I did pre-surveillance on Dorian. 324 00:19:20,784 --> 00:19:23,162 We've already identified his pattern. 325 00:19:23,745 --> 00:19:29,960 He typically would go into Building CD, um, which is where his classes are held. 326 00:19:30,043 --> 00:19:33,714 And he goes into this building typically after 12:30. 327 00:19:34,464 --> 00:19:36,592 We know what time he comes, what time leaves. 328 00:19:36,675 --> 00:19:39,011 So we have several opportunities 329 00:19:39,094 --> 00:19:42,806 to put you guys in place to catch him and say what you need to say to him. 330 00:19:43,390 --> 00:19:46,727 I think it's really amazing that Nykki's going to do this today. 331 00:19:46,810 --> 00:19:49,813 To just be, you know, an advocate for us. 332 00:19:49,897 --> 00:19:53,025 And not just for me, but getting closure. 333 00:19:53,609 --> 00:19:55,694 Like, he needs to be stopped. He can never-- 334 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 We can never let him do this to anyone else. 335 00:20:00,115 --> 00:20:02,117 [tense music plays] 336 00:20:04,411 --> 00:20:05,871 [Cecilie] How are we feeling? 337 00:20:05,954 --> 00:20:08,498 I don't know. Anxious, angry. 338 00:20:10,959 --> 00:20:12,377 Just ready to do it. 339 00:20:12,461 --> 00:20:15,088 -[Brianne] It's about that time. -[Cecilie] I know, let's do it. 340 00:20:17,966 --> 00:20:21,970 [Jnyah] Say what you have to say, and let him go about his business. 341 00:20:22,054 --> 00:20:24,264 -This. -[Nykki] Oh. Are we sitting here? 342 00:20:24,348 --> 00:20:26,183 -Okay. -[Jnyah] Be calm. 343 00:20:31,772 --> 00:20:34,066 [music intensifies] 344 00:20:34,149 --> 00:20:35,317 [Brianne] There he is. 345 00:20:39,238 --> 00:20:42,866 -[Nykki] Okay, let's do this. -[Jnyah] Let's go. Let's go. Let's go. 346 00:20:50,082 --> 00:20:51,250 [Nykki] I see him. 347 00:20:54,086 --> 00:20:56,296 [Brianne] Mr. Wilkerson, you have a minute? 348 00:20:56,380 --> 00:20:58,507 [Cecilie] The girls want to say something to you. 349 00:20:58,590 --> 00:21:00,467 I just wanna know when it's gonna stop. 350 00:21:01,385 --> 00:21:05,013 [Nykki] You came in our lives. You came in our lives and destroyed it. 351 00:21:05,097 --> 00:21:07,766 -[Cecilie] You're not an MD. -[Jnyah] Never have been, never were. 352 00:21:07,849 --> 00:21:09,476 [Cecilie] You're pretending to be a doctor. 353 00:21:09,559 --> 00:21:11,979 -Listen, this is my job. -[Nykki] You stole. 354 00:21:12,479 --> 00:21:14,648 I had your last name, and you cried. 355 00:21:14,731 --> 00:21:16,942 [Jnyah] Changed your last name for exactly what, though? 356 00:21:17,025 --> 00:21:19,903 -That's what my whole thing is. -[Nykki] Were the tears real? 357 00:21:20,404 --> 00:21:22,864 The degrees were fake, but were the tears real? 358 00:21:23,448 --> 00:21:26,076 You know what you do. You've been conning women. 359 00:21:26,159 --> 00:21:28,412 We were the only family you've had. 360 00:21:28,495 --> 00:21:32,040 We loved you genuinely. You've stolen everything. 361 00:21:32,124 --> 00:21:33,834 [Jnyah] Yeah, we cared about you. We did. 362 00:21:33,917 --> 00:21:37,379 [Nykki] And you cried when we changed our name. You put things in my credit. 363 00:21:37,462 --> 00:21:39,673 -In your credit? That's a lie. -[Nykki] Yes, absolutely. 364 00:21:39,756 --> 00:21:42,217 The police-- Listen. You know you're going to jail, right? 365 00:21:42,301 --> 00:21:44,594 [Jnyah] He's gonna get in the car. Just get him by the car. 366 00:21:44,678 --> 00:21:47,681 You're going to jail. I can promise you that. 367 00:21:50,225 --> 00:21:51,226 [Jnyah] Good job. 368 00:21:51,310 --> 00:21:53,687 -[Cecilie] That was amazing, Nykki. -[Nykki] Oh my God. 369 00:21:54,187 --> 00:21:57,107 [Brianne] No, she's fine. They're safe. They're safe. It's over. 370 00:21:57,607 --> 00:21:59,985 Let me get her. She's crying. 371 00:22:00,068 --> 00:22:01,570 [Jnyah] Mommy's right here. Come. 372 00:22:01,653 --> 00:22:06,325 -[Shareza] It's okay. It's okay. -[Nykki sobs] 373 00:22:06,408 --> 00:22:08,910 She was amazing. You did a good job. 374 00:22:08,994 --> 00:22:10,412 [Cecilie] They were amazing. 375 00:22:10,912 --> 00:22:11,747 It's okay. 376 00:22:12,331 --> 00:22:14,916 -It's okay. You got the closure. -You did a good job. 377 00:22:15,000 --> 00:22:18,628 -[Nykki sniffles] -We got him to run away like he was… 378 00:22:18,712 --> 00:22:19,629 Like he did. 379 00:22:20,213 --> 00:22:21,423 -Yeah. -Yeah. 380 00:22:23,133 --> 00:22:25,344 -Did I do good, though? Like… -You did a great job. 381 00:22:25,427 --> 00:22:26,762 [Brianne] You did amazing. 382 00:22:26,845 --> 00:22:30,098 -My heart was pounding so fast. -You did a really good job. 383 00:22:30,182 --> 00:22:32,684 -[Brianne] You should be proud. -Yeah, you did a great job. 384 00:22:32,768 --> 00:22:34,895 [Brianne] That wasn't an easy thing to do. 385 00:22:34,978 --> 00:22:37,397 But you didn't say it and walk away. You stayed with him. 386 00:22:37,481 --> 00:22:39,191 And you ran his ass off the campus. 387 00:22:39,274 --> 00:22:41,193 -[Jnyah] He didn't know which way to go. -No. 388 00:22:43,153 --> 00:22:45,155 [melancholy music plays] 389 00:22:48,992 --> 00:22:52,329 [Brianne] Are you ready to go to the police to present this evidence? 390 00:22:53,121 --> 00:22:54,081 [Nykki] Yes, I am. 391 00:23:02,506 --> 00:23:05,967 [Brianne] I… I really hope that the police look into this. 392 00:23:07,010 --> 00:23:09,388 -[Cecilie] To have some proper evidence. -[Brianne] Yeah. 393 00:23:09,471 --> 00:23:12,057 [Cecilie] It's gonna give her the confidence, you know? 394 00:23:14,059 --> 00:23:17,687 Shareza invested in the business under false pretenses 395 00:23:17,771 --> 00:23:20,273 because Dorian misrepresented himself as a doctor 396 00:23:20,357 --> 00:23:22,651 from the very beginning of their relationship. 397 00:23:27,447 --> 00:23:33,286 Once all of this is finalized, I can put this man 100% behind me. 398 00:23:34,204 --> 00:23:38,625 And I can finally move on with my life, you know, myself and my daughters. 399 00:23:38,708 --> 00:23:41,169 And we can just get our happy back. 400 00:23:43,713 --> 00:23:47,384 [Nykki] Hi. I need to speak to a detective to file a police report. 401 00:23:47,467 --> 00:23:49,636 [officer 1] Okay, um, what it is it about? 402 00:23:49,719 --> 00:23:51,179 -[Nykki] Fraud. -[officer 1] Fraud. 403 00:23:51,263 --> 00:23:53,598 [officer 2] All right, bring me up to speed then. 404 00:23:58,854 --> 00:24:00,856 [melancholy music continues] 405 00:24:03,567 --> 00:24:05,068 -[Brianne] Hi, ladies. -[Nykki] Hi. 406 00:24:05,152 --> 00:24:06,862 -[Cecilie] Hi. -[Brianne] How y'all doing? 407 00:24:06,945 --> 00:24:09,030 -[Nykki] Good. -[Brianne] Good to see you. 408 00:24:10,574 --> 00:24:13,785 -You feeling okay? I know it was a lot. -Yeah. 409 00:24:14,369 --> 00:24:16,163 But you handled it well. 410 00:24:16,246 --> 00:24:18,748 One hundred percent. I'm so proud of you guys. 411 00:24:20,292 --> 00:24:25,380 I feel like I can officially move on, after two years of suppressed emotions 412 00:24:25,464 --> 00:24:30,093 and not knowing how I would react encountering him again. 413 00:24:30,177 --> 00:24:33,346 I think today was the validation I needed to let go. 414 00:24:33,430 --> 00:24:34,473 [Cecilie] Yeah. 415 00:24:37,058 --> 00:24:41,146 I think for me, it's really just about moving on with my life. 416 00:24:41,646 --> 00:24:43,273 You know, closing this out. 417 00:24:43,356 --> 00:24:46,735 But also, it's not just about me. 418 00:24:46,818 --> 00:24:49,279 I pray that those that are afraid to talk, 419 00:24:49,362 --> 00:24:54,826 you know, those that are afraid to share what they've gone through, 420 00:24:54,910 --> 00:24:56,870 understand they don't have to shut up. 421 00:24:58,205 --> 00:25:01,166 [Cecilie] Shareza has been so brave to share her story. 422 00:25:01,249 --> 00:25:02,501 Even though in this case, 423 00:25:02,584 --> 00:25:05,420 the police didn't take any action against Dorian, 424 00:25:05,504 --> 00:25:08,173 she has exposed him for what he is. 425 00:25:08,924 --> 00:25:10,759 It's sometimes impossible, 426 00:25:10,842 --> 00:25:13,845 even with an overwhelming amount of evidence, 427 00:25:13,929 --> 00:25:17,807 to get anyone to go to jail for this. 428 00:25:19,726 --> 00:25:24,105 But, there's justice in getting their faces out, 429 00:25:24,189 --> 00:25:26,691 stopping them in their tracks, that is what we're doing. 430 00:25:26,775 --> 00:25:27,901 Cheers to you guys. 431 00:25:27,984 --> 00:25:29,861 Yes, cheers. 432 00:25:29,945 --> 00:25:31,947 [uplifting music plays] 433 00:25:46,253 --> 00:25:48,213 [suspenseful music plays] 434 00:25:50,006 --> 00:25:53,176 [newsreader 1] Seattle has been rocked after a woman, Sabrina Taylor, 435 00:25:53,260 --> 00:25:55,679 has been arrested for conducting a multi-year fraud scheme. 436 00:25:56,721 --> 00:25:59,015 [newsreader 2] A woman has been found guilty of scamming people 437 00:25:59,099 --> 00:26:00,850 from the comic book scene in Seattle. 438 00:26:00,934 --> 00:26:02,519 [newsreader 3] Taylor has pleaded guilty 439 00:26:02,602 --> 00:26:05,814 to stealing more than $600,000 from acquaintances. 440 00:26:07,107 --> 00:26:09,150 [dramatic music plays] 441 00:26:09,734 --> 00:26:14,614 I have received a message from a male victim, and his name is Aaron. 442 00:26:15,490 --> 00:26:20,120 [Aaron] Hi Cecilie, my ex-girlfriend Sabrina was convicted of fraud by the FBI. 443 00:26:21,538 --> 00:26:25,750 It wasn't until I heard about the case that I realized the scope of what she did. 444 00:26:25,834 --> 00:26:28,044 She stole more than 100K from me. 445 00:26:28,128 --> 00:26:29,963 She lied to me and deceived me. 446 00:26:30,630 --> 00:26:32,299 It nearly destroyed my life. 447 00:26:33,633 --> 00:26:35,885 Please, can you help me? Aaron. 448 00:26:38,013 --> 00:26:40,974 It's extremely rare that we have men coming forward 449 00:26:41,057 --> 00:26:43,602 and wanting to speak on their experience. 450 00:26:46,271 --> 00:26:50,150 From a societal standpoint, a lot of men feel a lot more shame, 451 00:26:50,233 --> 00:26:52,152 or blame themselves even more. 452 00:26:54,321 --> 00:26:56,698 It's not just the financial loss, 453 00:26:56,781 --> 00:27:01,077 it's the hit to their identity, their pride, and the trust in themselves. 454 00:27:01,161 --> 00:27:02,454 [clears throat] 455 00:27:02,537 --> 00:27:04,914 [Cecilie] And because of that, many stay silent. 456 00:27:09,836 --> 00:27:12,881 Before I met Sabrina, I was fairly inexperienced dating. 457 00:27:12,964 --> 00:27:14,924 [soft music plays] 458 00:27:15,008 --> 00:27:18,928 [Aaron] I'm a big nerd, so I went to school to make video games. 459 00:27:20,347 --> 00:27:24,726 And there wasn't a lot of options for dating women. 460 00:27:27,187 --> 00:27:29,648 My biggest thing I was looking for in a girlfriend at that point, 461 00:27:29,731 --> 00:27:32,984 was someone who was into a lot of the same things that I was. 462 00:27:33,068 --> 00:27:36,863 Video games, anime, just nerdiness. 463 00:27:38,990 --> 00:27:40,992 [curious music plays] 464 00:27:42,202 --> 00:27:43,870 [Aaron] I first met Sabrina 465 00:27:44,496 --> 00:27:47,374 after responding to an online personal ad. 466 00:27:48,416 --> 00:27:50,710 [keyboard clacking] 467 00:27:50,794 --> 00:27:51,628 [chimes] 468 00:27:51,711 --> 00:27:54,130 [Aaron] Sabrina and I talked for a few days. 469 00:27:54,714 --> 00:27:59,260 And the following weekend, we ended up having our first date. 470 00:28:01,388 --> 00:28:03,890 I was very attracted to Sabrina when we first met. 471 00:28:04,891 --> 00:28:06,434 She was very lovely. 472 00:28:07,560 --> 00:28:09,604 Had a big, bright smile. 473 00:28:11,022 --> 00:28:12,482 She was very easy to talk to. 474 00:28:14,401 --> 00:28:17,404 We had a lot in common. 475 00:28:17,987 --> 00:28:21,366 Sabrina was working for anime conventions, 476 00:28:21,449 --> 00:28:23,868 comic book conventions, 477 00:28:23,952 --> 00:28:27,330 and that really cemented my attraction to her. 478 00:28:29,999 --> 00:28:34,295 When Sabrina and I met, she was in her last semester or two 479 00:28:34,379 --> 00:28:38,466 at the University of Washington, finishing her double bachelor's, 480 00:28:38,550 --> 00:28:42,137 and she also had an internship for the Gates Foundation. 481 00:28:43,388 --> 00:28:45,223 That, to me, was just so impressive. 482 00:28:45,890 --> 00:28:50,353 She also had ambition to go to med school and be a doctor. 483 00:28:50,437 --> 00:28:54,441 I was extremely excited to be dating someone with big goals. 484 00:28:55,150 --> 00:28:56,317 She made me happy, 485 00:28:56,401 --> 00:28:59,237 and I wanted to see these dreams come true. 486 00:29:00,113 --> 00:29:02,115 [music fades] 487 00:29:05,535 --> 00:29:07,537 [doorbell chiming] 488 00:29:10,039 --> 00:29:12,041 -Hi. Aaron, is it? -[Aaron] Hello. 489 00:29:12,125 --> 00:29:13,960 -[Cecilie] Can I give you a hug? -Of course. 490 00:29:14,043 --> 00:29:15,712 [Cecilie] Oh, thank you for meeting me. 491 00:29:15,795 --> 00:29:18,381 -Thank you for coming out here. -[Cecilie] Yeah. Thank you. 492 00:29:18,965 --> 00:29:23,636 You're actually the first male victim that I've ever spoken to in person. 493 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 -Really? Wow. -Yeah. 494 00:29:25,638 --> 00:29:28,099 I have to say, I'm not super surprised by that. 495 00:29:28,183 --> 00:29:30,268 It can really feel like your masculinity is undermined 496 00:29:30,351 --> 00:29:32,270 by getting taken advantage of like this. 497 00:29:32,353 --> 00:29:35,523 The betrayal has really affected me for a very long time. 498 00:29:35,607 --> 00:29:37,525 -It still does, to some degree. -[Cecilie] Yeah. 499 00:29:37,609 --> 00:29:39,736 Did you fall in love with her quickly, would you say? 500 00:29:39,819 --> 00:29:40,945 Extremely. 501 00:29:41,029 --> 00:29:41,946 [romantic music plays] 502 00:29:42,030 --> 00:29:44,449 And it felt very soulmate-like. 503 00:29:44,532 --> 00:29:45,450 Mm. 504 00:29:45,533 --> 00:29:48,328 [chiming] 505 00:29:48,411 --> 00:29:51,289 [Aaron] I think the first time I told her that I loved her 506 00:29:51,372 --> 00:29:55,460 was about a month or so in… to the relationship. 507 00:29:55,960 --> 00:29:56,961 [camera clicks] 508 00:29:57,045 --> 00:30:00,465 [Aaron] We ended up moving in together within a couple of months. 509 00:30:01,466 --> 00:30:04,969 The speed at which she moved in did feel fast at the time, 510 00:30:05,553 --> 00:30:07,305 but I was really in love with her. 511 00:30:10,016 --> 00:30:14,312 So once she moved in, did things change in the relationship? 512 00:30:15,063 --> 00:30:16,856 [Aaron] Because she was a student, 513 00:30:16,940 --> 00:30:19,609 she wouldn't be able to, you know, afford her rent. 514 00:30:19,692 --> 00:30:22,278 I wanted to see her go through med school, 515 00:30:22,946 --> 00:30:23,947 see her graduate. 516 00:30:24,030 --> 00:30:26,449 I was covering all the groceries, all the gas. 517 00:30:26,533 --> 00:30:27,534 -Rent? -[Aaron] Rent. 518 00:30:27,617 --> 00:30:29,244 -Everything. -[Aaron] Yeah, everything. 519 00:30:29,327 --> 00:30:31,412 The idea was kind of like, you know, I'm… 520 00:30:31,913 --> 00:30:34,374 I'm gonna support you now, but the plan is med school. 521 00:30:34,457 --> 00:30:37,085 So obviously, at some point, you're gonna be able to… 522 00:30:38,086 --> 00:30:40,672 you know, contribute equally, at the very least. 523 00:30:40,755 --> 00:30:43,716 It's around this time Sabrina starts bringing up complaints 524 00:30:43,800 --> 00:30:47,637 about back pain and headaches and just general soreness 525 00:30:47,720 --> 00:30:50,348 that didn't correlate with an injury or anything. 526 00:30:50,431 --> 00:30:56,187 So, it was just kind of out of nowhere and coalesced into a MS diagnosis. 527 00:30:56,271 --> 00:30:57,522 What? 528 00:30:57,605 --> 00:30:59,357 -[Cecilie] Horrible disease. -Yeah. 529 00:30:59,440 --> 00:31:01,442 [melancholy music plays] 530 00:31:02,527 --> 00:31:05,405 [Aaron] Sabrina came to me one day and said that 531 00:31:05,488 --> 00:31:08,032 she'd gotten some test results from her doctor. 532 00:31:08,533 --> 00:31:13,746 And she held my hand and looked me in the eyes 533 00:31:13,830 --> 00:31:17,250 and told me that they had diagnosed her with MS. 534 00:31:17,333 --> 00:31:20,295 That's what killed my dad's dad. 535 00:31:20,378 --> 00:31:23,006 I knew that it's only gonna get worse over time. 536 00:31:23,506 --> 00:31:25,049 I was extremely upset. 537 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 It broke my heart. 538 00:31:27,260 --> 00:31:29,929 But I wanted to do everything I could to… 539 00:31:31,931 --> 00:31:34,225 be strong for her and support her. 540 00:31:36,102 --> 00:31:40,106 We had all these hopes and dreams of med school and… 541 00:31:40,857 --> 00:31:43,568 a house and maybe kids and… 542 00:31:46,613 --> 00:31:48,197 The MS diagnosis really 543 00:31:48,948 --> 00:31:51,618 threw a lot of those dreams out the window, honestly. 544 00:31:56,497 --> 00:32:02,003 And how did that make you feel in regards to kind of helping supporting her? 545 00:32:02,086 --> 00:32:05,089 It definitely put a lot of pressure on me, um, because I… 546 00:32:05,924 --> 00:32:11,220 You know, I loved her. So I'm gonna… have to step up even more 547 00:32:11,304 --> 00:32:13,973 'cause we only have a certain number of years 548 00:32:14,057 --> 00:32:16,100 before this is gonna get really bad. 549 00:32:17,060 --> 00:32:19,062 [suspenseful music plays] 550 00:32:20,313 --> 00:32:22,649 [Aaron] After Sabrina was diagnosed with MS, 551 00:32:22,732 --> 00:32:26,486 a couple of months later, she lost her job that was providing her health insurance. 552 00:32:27,320 --> 00:32:31,532 I had to pay out of pocket for stuff, for medications, for appointments. 553 00:32:33,368 --> 00:32:35,995 I was spending about 4 or 500 bucks a month, 554 00:32:36,079 --> 00:32:37,580 just on medications. 555 00:32:38,748 --> 00:32:40,833 I would take cash out and give it to her. 556 00:32:40,917 --> 00:32:46,714 I asked her to show me the receipts, but she would just make excuses. 557 00:32:46,798 --> 00:32:49,842 And eventually, I learned to just not ask. 558 00:32:51,886 --> 00:32:57,308 Because of the MS diagnosis, she had difficulty getting a job 559 00:32:57,392 --> 00:33:00,395 because she was extremely limited physically. 560 00:33:01,437 --> 00:33:03,648 We had newly limited financial means. 561 00:33:04,273 --> 00:33:07,527 I asked her to help contribute a little more a few times, 562 00:33:07,610 --> 00:33:10,321 and it really didn't go over well. 563 00:33:11,239 --> 00:33:15,785 Basically, you know, accused of not believing her illnesses 564 00:33:15,868 --> 00:33:17,704 or her limitations on working. 565 00:33:18,204 --> 00:33:22,500 So the onus came back on me to provide everything. 566 00:33:24,168 --> 00:33:27,630 On top of all of the medical stuff, she was a very impulsive shopper. 567 00:33:29,424 --> 00:33:35,805 She would go to high-end makeup stores and buy hundreds of dollars of makeup. 568 00:33:37,056 --> 00:33:38,307 Clothing stores, 569 00:33:39,350 --> 00:33:41,060 and buy clothes every month. 570 00:33:42,228 --> 00:33:45,982 I was doing whatever I could to make sure she never felt the pinch 571 00:33:46,065 --> 00:33:50,069 'cause she was gonna have this significantly shorter life. 572 00:33:50,153 --> 00:33:56,909 So I wanted to make it as easy as I could to live with this diagnosis. 573 00:33:59,537 --> 00:34:01,581 So what did you do to make ends meet? 574 00:34:01,664 --> 00:34:04,459 I was borrowing money from my parents, 575 00:34:04,542 --> 00:34:06,461 borrowing from friends. [inhales] 576 00:34:07,045 --> 00:34:11,007 Skipping lunch, selling everything I owned, basically. 577 00:34:11,090 --> 00:34:13,009 [ominous music plays] 578 00:34:13,509 --> 00:34:16,137 [Aaron] The tactics that Sabrina would use 579 00:34:16,804 --> 00:34:19,515 were life and death of some variety. 580 00:34:23,311 --> 00:34:25,188 Threats of self-harm. 581 00:34:25,271 --> 00:34:27,690 I'm gonna kill myself if you don't get me 582 00:34:27,774 --> 00:34:30,359 this giant chunk of money that she was depending on. 583 00:34:33,738 --> 00:34:35,490 Someone constantly calling you, 584 00:34:36,491 --> 00:34:39,827 threatening to kill themselves if you can't get something for them, 585 00:34:39,911 --> 00:34:41,329 is emotional abuse. 586 00:34:43,122 --> 00:34:47,001 Phone calls took up massive portions of my day, 587 00:34:47,085 --> 00:34:50,379 and directly led to me losing multiple jobs. 588 00:34:51,714 --> 00:34:53,424 'Cause I wasn't getting work done. 589 00:34:54,592 --> 00:34:58,888 If I had to put my anxiety on a ten scale, I was probably at an eleven. 590 00:35:00,056 --> 00:35:03,309 I definitely had suicidal ideations. 591 00:35:03,976 --> 00:35:06,312 I could kill myself. 592 00:35:06,395 --> 00:35:09,315 My insurance would pay out to Sabrina and take care of her, 593 00:35:09,816 --> 00:35:11,859 and then I would just be done. 594 00:35:12,360 --> 00:35:14,403 I'd kill two birds with one stone. 595 00:35:14,487 --> 00:35:15,947 She would be taken care of 596 00:35:16,030 --> 00:35:18,324 and I wouldn't have to deal with it anymore. 597 00:35:19,534 --> 00:35:21,536 [music fades] 598 00:35:22,120 --> 00:35:25,456 Did you understand that it was abuse that you had endured? 599 00:35:25,540 --> 00:35:28,543 It took me a while to really label it as abuse. 600 00:35:28,626 --> 00:35:32,088 -Even though that's what it was. -Mm. Yeah. Did you feel stuck? 601 00:35:32,171 --> 00:35:34,465 -Oh, 100%. -This is… No? Yeah? 602 00:35:34,966 --> 00:35:38,678 I didn't wanna be the one that abandoned the sick girl to die. 603 00:35:38,761 --> 00:35:39,804 Yeah. 604 00:35:39,887 --> 00:35:42,306 That probably went on for about two-and-a-half years of just… 605 00:35:42,390 --> 00:35:45,810 -Two-and-a-half years of pressure. -I start running out of money. 606 00:35:45,893 --> 00:35:47,270 [tense music plays] 607 00:35:47,353 --> 00:35:50,022 At a certain point, I knew I was being taken advantage of. 608 00:35:50,731 --> 00:35:52,441 I knew that I was being exploited, 609 00:35:53,109 --> 00:35:57,363 and that I was the only one that could end it, but I also 610 00:35:58,531 --> 00:36:00,449 wasn't strong enough to yet. 611 00:36:00,533 --> 00:36:04,453 The damage she did to almost every relationship I had. 612 00:36:04,537 --> 00:36:05,997 My career. 613 00:36:06,664 --> 00:36:11,502 My credit. My livelihood. My will to live. 614 00:36:12,920 --> 00:36:16,757 At that point, I finally got to beyond last resort. 615 00:36:16,841 --> 00:36:18,217 I couldn't take it. 616 00:36:21,637 --> 00:36:25,433 The day I finally ended it with Sabrina, I called one of my friends over 617 00:36:25,516 --> 00:36:28,978 to be there to make sure I wouldn't lose my nerve. 618 00:36:29,061 --> 00:36:30,563 [melancholy music plays] 619 00:36:30,646 --> 00:36:34,275 [Aaron] I sat her down in the living room, and I told her, "I'm done." 620 00:36:36,777 --> 00:36:38,321 She kind of glumly nodded, 621 00:36:38,404 --> 00:36:41,115 and I think, she basically just accepted that… 622 00:36:42,992 --> 00:36:45,870 she'd gotten as much out of me as she was gonna get. 623 00:36:47,872 --> 00:36:49,916 And that was it. It was over. 624 00:36:50,708 --> 00:36:52,335 [Cecilie] That was really brave of you. 625 00:36:52,418 --> 00:36:55,755 Like, walking away is one of the hardest things we can do. 626 00:36:55,838 --> 00:36:58,341 Did you ever hear from her again after this? 627 00:36:58,424 --> 00:37:02,845 Not really, but I did get a call from the FBI after I left her. 628 00:37:03,846 --> 00:37:06,098 [frantic music plays] 629 00:37:06,182 --> 00:37:10,937 [Aaron] The FBI told me they were building a case against Sabrina. 630 00:37:12,480 --> 00:37:15,024 It was so horrifying. 631 00:37:16,234 --> 00:37:18,319 I knew I'd been taken advantage of, 632 00:37:18,402 --> 00:37:20,988 but it was then that I realized I had been scammed. 633 00:37:21,948 --> 00:37:25,660 The breadth and the scale of what she had managed to pull off 634 00:37:25,743 --> 00:37:27,203 was dumbfounding. 635 00:37:28,329 --> 00:37:31,457 Almost everything about her was a carefully constructed 636 00:37:32,541 --> 00:37:33,501 pile of lies. 637 00:37:34,293 --> 00:37:36,295 [frantic music continues] 638 00:38:00,945 --> 00:38:02,613 [music ends] 53731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.