All language subtitles for Kirot.2025-tt37790907-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,600 {\an8}Close your eyes, Maita. {\an8}Close your eyes. 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,688 {\an8}When you open them, {\an8}you’ll be able to do anything. 4 00:00:24,542 --> 00:00:28,630 {\an8}You’ll be able to {\an8}dance until dawn. 5 00:00:40,707 --> 00:00:42,333 You’ll be able to run 6 00:00:43,877 --> 00:00:45,754 as fast as you can, 7 00:00:46,921 --> 00:00:48,680 even though there's nowhere to go. 8 00:00:53,174 --> 00:00:55,299 You’ll have your freedom, Maita. 9 00:00:57,604 --> 00:00:59,397 You’re going to break free. 10 00:01:00,333 --> 00:01:01,584 But for now... 11 00:01:03,361 --> 00:01:05,738 Close your eyes, Maita. 12 00:01:06,655 --> 00:01:07,989 When you wake up, 13 00:01:08,766 --> 00:01:10,851 you won’t be scared to live anymore. 14 00:01:14,809 --> 00:01:16,478 Open your eyes now, Maita... 15 00:01:17,740 --> 00:01:19,659 You won’t be scared to die anymore. 16 00:03:12,422 --> 00:03:15,425 No matter how many times I look at myself in the mirror, 17 00:03:16,065 --> 00:03:18,342 I still can’t believe 18 00:03:19,028 --> 00:03:20,622 I have a new life. 19 00:03:21,784 --> 00:03:24,746 A new chance to do things I’ve never done before. 20 00:03:25,461 --> 00:03:27,254 A new heart. 21 00:03:46,833 --> 00:03:47,895 Maita... 22 00:03:48,340 --> 00:03:49,925 Rico’s here. 23 00:03:50,092 --> 00:03:52,094 Your heart donor’s husband. 24 00:03:57,982 --> 00:03:59,609 Can I hug you? 25 00:04:22,056 --> 00:04:23,933 If it's okay to ask... 26 00:04:25,928 --> 00:04:27,763 What happened to Angelica? 27 00:04:31,115 --> 00:04:32,324 It was an accident. 28 00:04:38,444 --> 00:04:39,570 But... 29 00:04:40,573 --> 00:04:43,952 Can we not talk about how she died? 30 00:04:46,460 --> 00:04:47,711 Because right now... 31 00:04:49,455 --> 00:04:50,665 she's very much alive. 32 00:04:53,254 --> 00:04:54,692 She's alive in you. 33 00:05:01,912 --> 00:05:03,831 Here. This is for you. 34 00:05:06,467 --> 00:05:07,760 Some of these-- 35 00:05:08,859 --> 00:05:10,069 she just bought recently. 36 00:05:11,961 --> 00:05:14,631 Others, had been tailored for her. 37 00:05:16,459 --> 00:05:18,002 So you’d get to know her? 38 00:05:20,490 --> 00:05:23,452 So the memories of her stay alive in you. 39 00:05:25,044 --> 00:05:26,045 Thank you. 40 00:05:46,544 --> 00:05:47,629 Does it look good on me? 41 00:05:48,929 --> 00:05:50,115 Hmm... 42 00:05:50,520 --> 00:05:53,099 Don’t, babe. That’s not you. 43 00:05:55,887 --> 00:05:58,056 Just because it’s sexy, it’s not me? 44 00:05:58,522 --> 00:06:03,475 Yes, it doesn’t suit you. The Maita I know is simple. 45 00:06:05,229 --> 00:06:09,002 The one who doesn’t try to act flirty. 46 00:06:11,443 --> 00:06:12,653 Just wanted to try it. 47 00:06:13,779 --> 00:06:15,093 I wanted to know if it suited me. 48 00:06:16,444 --> 00:06:17,612 Maits... 49 00:06:19,589 --> 00:06:20,632 Come here... 50 00:06:21,862 --> 00:06:22,863 Please... 51 00:06:23,606 --> 00:06:26,437 Please don’t— don’t even try, okay? 52 00:06:27,376 --> 00:06:28,389 Because what? 53 00:06:28,666 --> 00:06:31,105 Because I love you just the way you are. 54 00:07:43,817 --> 00:07:45,657 Her name was Angelica. 55 00:07:46,986 --> 00:07:49,739 My heart once belonged to her. 56 00:07:51,136 --> 00:07:52,512 My heart’s previous owner. 57 00:07:54,354 --> 00:07:56,217 And her name suited her well... 58 00:07:57,210 --> 00:07:58,961 Because she’s an angel. 59 00:08:00,227 --> 00:08:02,688 Not just because she saved my life... 60 00:08:03,961 --> 00:08:07,673 But because she’s an angel for her students before. 61 00:08:08,427 --> 00:08:09,761 She was a teacher. 62 00:08:10,269 --> 00:08:11,895 A noble teacher. 63 00:08:36,766 --> 00:08:38,226 Wake up, Maita. 64 00:08:38,851 --> 00:08:40,895 Your life is about to change. 65 00:08:59,330 --> 00:09:01,457 Self pleasure. 66 00:09:02,726 --> 00:09:05,810 Do you know how important this is? 67 00:09:07,432 --> 00:09:09,180 The touch. 68 00:09:11,998 --> 00:09:13,750 The touching... 69 00:09:16,413 --> 00:09:20,250 Of every part of your body... 70 00:09:21,063 --> 00:09:22,437 That you want... 71 00:09:23,470 --> 00:09:25,681 to play with. 72 00:09:29,011 --> 00:09:30,638 This is the first step... 73 00:09:32,212 --> 00:09:33,630 to finding out... 74 00:09:36,165 --> 00:09:37,959 how to feel joy. 75 00:09:44,584 --> 00:09:47,367 Before giving your body to someone else, 76 00:09:48,537 --> 00:09:49,788 you need to know... 77 00:09:51,661 --> 00:09:52,995 where... 78 00:09:54,535 --> 00:09:56,871 and how to touch it. 79 00:10:13,946 --> 00:10:17,199 Because no one else will truly know your body... 80 00:10:19,011 --> 00:10:20,346 except you. 81 00:10:29,795 --> 00:10:32,131 How gentle... 82 00:10:32,947 --> 00:10:34,782 and how wild. 83 00:10:36,012 --> 00:10:39,599 It’s only you who knows. 84 00:11:54,402 --> 00:11:56,362 What is this? A prank? 85 00:11:58,158 --> 00:12:00,111 Babe, you should’ve thrown all that away. 86 00:12:02,468 --> 00:12:03,730 Babe, please don’t. 87 00:12:03,820 --> 00:12:04,869 Babe, listen... 88 00:12:06,667 --> 00:12:09,211 You shouldn’t have looked for her in the first place. 89 00:12:10,334 --> 00:12:11,460 Alex, stop! 90 00:12:12,732 --> 00:12:14,025 What the— Stop it! 91 00:12:15,599 --> 00:12:18,360 I mean... didn’t you see that video? 92 00:12:19,345 --> 00:12:20,471 It was filthy, right? 93 00:12:22,177 --> 00:12:24,555 Alex, do you hear yourself? 94 00:12:25,353 --> 00:12:26,896 She’s already gone. 95 00:12:28,195 --> 00:12:30,238 I lived because she died. 96 00:12:32,052 --> 00:12:35,430 Can we at least respect that? 97 00:12:36,125 --> 00:12:37,626 What if she had a disease? 98 00:12:38,419 --> 00:12:39,558 What if you got infected? 99 00:12:39,589 --> 00:12:41,371 Please. Stop. 100 00:12:52,059 --> 00:12:53,227 Babe, I’m sorry. 101 00:13:04,272 --> 00:13:05,857 You woke up late, dear? 102 00:13:06,072 --> 00:13:09,955 Weren’t you supposed to meet with Pastor Orly and Alex? 103 00:13:12,044 --> 00:13:13,754 They’ll wait. 104 00:13:15,089 --> 00:13:17,641 Maita, is something wrong? 105 00:13:18,528 --> 00:13:21,676 Why does it seem like you don’t want to see Alex? 106 00:13:22,214 --> 00:13:25,175 You need to start planning your wedding. 107 00:13:27,544 --> 00:13:28,587 The truth, Ma? 108 00:13:33,225 --> 00:13:34,685 I don’t know but... 109 00:13:36,659 --> 00:13:38,536 I don’t think I’m excited for my wedding. 110 00:13:38,932 --> 00:13:40,392 Come on, honey... 111 00:13:40,650 --> 00:13:45,113 After everything he and his family did for us? 112 00:13:46,209 --> 00:13:48,353 If not for him, 113 00:13:48,378 --> 00:13:52,595 we couldn’t have afforded your new heart. 114 00:13:52,752 --> 00:13:54,681 Don’t you appreciate that? 115 00:14:14,267 --> 00:14:18,680 Lord, our loving Father, we come before You with grateful hearts, 116 00:14:18,972 --> 00:14:21,600 thanking You for the gift of this meal 117 00:14:21,833 --> 00:14:26,521 and for the company of our beloved Alex and his fiancĂ©e, Maita. 118 00:14:26,546 --> 00:14:29,657 We thank You, O’ Lord, for the good health of Maita, 119 00:14:30,085 --> 00:14:32,420 for her new heart that sustains her, 120 00:14:32,955 --> 00:14:34,582 and for the precious life... 121 00:14:35,218 --> 00:14:36,766 Just close your eyes, Maita. 122 00:14:37,227 --> 00:14:38,473 Just keep praying. 123 00:14:39,199 --> 00:14:43,116 You can hear them, but there’s nothing you can do. 124 00:14:45,034 --> 00:14:46,815 In Jesus’ mighty name we pray, 125 00:14:47,800 --> 00:14:48,884 - Amen. - Amen. 126 00:14:51,346 --> 00:14:52,389 So... 127 00:14:53,243 --> 00:14:55,130 Maita, how’s your new heart? 128 00:14:59,639 --> 00:15:00,724 Maita. 129 00:15:03,600 --> 00:15:05,393 I’m still adjusting. 130 00:15:06,407 --> 00:15:08,500 Uh... Everything’s okay? 131 00:15:10,049 --> 00:15:12,802 Sometimes, in the middle of the night, 132 00:15:13,547 --> 00:15:14,923 I wake up— 133 00:15:19,135 --> 00:15:20,470 —feeling like I’m out of breath. 134 00:15:27,330 --> 00:15:28,999 Like I hear things. 135 00:15:34,139 --> 00:15:36,141 Maybe I’m just dreaming. 136 00:15:37,523 --> 00:15:38,816 It must be stress. 137 00:15:40,256 --> 00:15:41,674 But it feels real. 138 00:15:42,225 --> 00:15:45,321 Just take a few deep breaths every now and then, 139 00:15:45,818 --> 00:15:47,778 to stabilize your heart rate. 140 00:15:48,196 --> 00:15:51,551 Okay? If you want, I can schedule your follow-up check-up. 141 00:15:51,606 --> 00:15:52,606 Soon. 142 00:15:54,101 --> 00:15:56,020 Maybe it’s just stress. 143 00:15:57,008 --> 00:15:58,468 But I’m okay. 144 00:16:01,549 --> 00:16:02,967 Dad, thank you— 145 00:16:04,857 --> 00:16:06,608 for everything you’ve done for Maita. 146 00:16:08,003 --> 00:16:10,594 All the thanks belong to the Lord. 147 00:16:10,946 --> 00:16:14,073 And by Grace, all this was given to us. 148 00:16:14,098 --> 00:16:18,185 That means, Maita, the Lord still has a purpose and a plan for you. 149 00:16:18,584 --> 00:16:22,574 After the surgery, I suddenly want to do so many things. 150 00:16:22,807 --> 00:16:24,100 Really? Like what? 151 00:16:28,663 --> 00:16:29,706 Hey. 152 00:16:32,452 --> 00:16:33,536 Uh... 153 00:16:33,998 --> 00:16:36,333 I don’t know where to start. 154 00:16:36,632 --> 00:16:39,009 Maybe run a marathon. 155 00:16:40,037 --> 00:16:43,498 Kickboxing class. Or skydiving. 156 00:16:45,174 --> 00:16:46,259 Whoa, whoa, whoa— 157 00:16:47,324 --> 00:16:49,368 Babe, one thing at a time. 158 00:16:51,881 --> 00:16:53,299 Maybe you’re just overwhelmed. 159 00:16:55,503 --> 00:16:58,465 We still have a wedding to plan, remember? 160 00:17:00,820 --> 00:17:01,863 Oh, right. 161 00:17:02,462 --> 00:17:04,573 And that’s why we’re here. 162 00:17:04,888 --> 00:17:07,849 So, what do you say? I’ll officiate your wedding, Alex. 163 00:17:08,176 --> 00:17:12,221 Of course, Dad. You’re Pastor-slash-Doctor Orly! 164 00:17:14,171 --> 00:17:18,134 The man who gave my future wife— 165 00:17:19,355 --> 00:17:20,690 a future chance... 166 00:17:21,461 --> 00:17:22,503 at life. 167 00:17:27,042 --> 00:17:31,390 Weren’t you even planning to give Maita a job? 168 00:17:31,472 --> 00:17:33,057 Of course. Definitely. 169 00:17:33,862 --> 00:17:36,071 But before that, you two need to check out 170 00:17:36,096 --> 00:17:38,515 some couple’s retreats you can attend together. 171 00:17:38,672 --> 00:17:41,265 It’s very important that before you get married, 172 00:17:41,974 --> 00:17:44,184 you both see and understand 173 00:17:44,286 --> 00:17:47,036 God’s purpose in your lives. 174 00:17:47,084 --> 00:17:49,586 He should be the center of your relationship. 175 00:17:49,832 --> 00:17:53,000 And another thing— you must remain chaste for each other. 176 00:17:53,510 --> 00:17:54,595 Right, Maita? 177 00:17:59,919 --> 00:18:01,003 Right, Alex? 178 00:18:01,669 --> 00:18:03,373 Ah— Thanks, Dad. 179 00:18:04,692 --> 00:18:05,777 So far, 180 00:18:06,734 --> 00:18:08,694 Maita and I have been able to manage our schedule. 181 00:18:11,227 --> 00:18:14,188 Maybe we’ll just prioritize the— 182 00:18:15,097 --> 00:18:16,140 Uh— 183 00:18:18,121 --> 00:18:19,664 We’ll just fix the— 184 00:18:21,644 --> 00:18:22,895 Let’s prioritize the— 185 00:18:25,729 --> 00:18:26,772 Alex? 186 00:18:30,061 --> 00:18:31,228 I think this is okay enough. 187 00:18:33,614 --> 00:18:34,699 Right, Maita? 188 00:18:50,016 --> 00:18:51,643 Miss, your tattoo... 189 00:18:55,592 --> 00:18:57,897 - It’s beautiful. - Thank you. 190 00:18:57,957 --> 00:19:00,460 - Where’d you get it done? - Just nearby. 191 00:19:02,405 --> 00:19:03,490 Thank you. 192 00:19:09,768 --> 00:19:11,227 Maita, are you okay? 193 00:19:13,593 --> 00:19:14,593 Huh? 194 00:19:16,359 --> 00:19:17,879 You really had to do that in the cafĂ©? 195 00:19:18,258 --> 00:19:19,760 Right in front of Dad? 196 00:19:20,901 --> 00:19:21,944 Sorry. 197 00:19:23,659 --> 00:19:25,588 I thought that was your hand. 198 00:19:27,772 --> 00:19:28,814 Really? 199 00:19:29,337 --> 00:19:32,298 With everything we have to think about for the wedding, 200 00:19:32,640 --> 00:19:34,809 your concern is the server’s tattoo? 201 00:19:35,100 --> 00:19:37,685 I was fine with everything your dad said. 202 00:19:38,570 --> 00:19:42,746 I just thought the girl’s tattoo looked nice, so I asked her about it. 203 00:19:43,686 --> 00:19:45,021 So you're getting a tattoo now? 204 00:19:46,127 --> 00:19:48,337 Yes. I want one. 205 00:19:55,046 --> 00:19:56,255 Maita, let’s pray. 206 00:19:57,174 --> 00:19:58,174 Why? 207 00:19:59,432 --> 00:20:01,350 Either your mind’s still foggy 208 00:20:02,519 --> 00:20:03,729 after the surgery, 209 00:20:04,347 --> 00:20:06,266 or that woman possessed you last night. 210 00:20:07,829 --> 00:20:08,914 Let’s pray. 211 00:20:10,771 --> 00:20:12,189 Lord Father God, 212 00:20:13,148 --> 00:20:15,192 we come before You 213 00:20:16,414 --> 00:20:18,374 to ask for forgiveness 214 00:20:20,098 --> 00:20:21,891 for all our sins. 215 00:20:23,727 --> 00:20:25,395 Guide us, Father God, 216 00:20:26,515 --> 00:20:29,020 on our journey here on Earth. 217 00:20:29,820 --> 00:20:31,530 In my experience, 218 00:20:32,408 --> 00:20:34,729 - Lord, thank you... - the most religious people 219 00:20:35,382 --> 00:20:37,776 - In Jesus' name, we pray. Amen. - are the horniest ones. 220 00:20:38,980 --> 00:20:41,649 They hide their desires so well. 221 00:20:42,548 --> 00:20:45,009 So when no one’s watching, 222 00:20:45,936 --> 00:20:47,312 they’re ravenous. 223 00:20:52,154 --> 00:20:53,841 Giving their all. 224 00:20:55,987 --> 00:20:57,275 Wild... 225 00:20:59,148 --> 00:21:00,426 I know that 226 00:21:00,961 --> 00:21:02,212 because... 227 00:21:03,161 --> 00:21:07,866 My wildest experience is with an ex-seminarian. 228 00:21:09,185 --> 00:21:10,679 Brother Rico, 229 00:21:12,177 --> 00:21:15,700 the man who pounds hard during sex. 230 00:21:20,736 --> 00:21:23,240 When he left the seminary... 231 00:21:24,765 --> 00:21:26,558 for discernment, 232 00:21:27,327 --> 00:21:28,931 that’s when he discovered— 233 00:21:30,526 --> 00:21:33,392 that he won’t stay in the church... 234 00:21:36,149 --> 00:21:37,984 but with me. 235 00:21:39,406 --> 00:21:44,000 With his passion and with his art, 236 00:21:45,262 --> 00:21:49,933 my body became his temple. 237 00:23:54,421 --> 00:23:56,452 - You son of a bitch— - Go! 238 00:23:59,356 --> 00:24:01,524 - Keep going! - Son of a bitch! 239 00:24:02,679 --> 00:24:04,765 - Go on— - You bastard! 240 00:24:06,639 --> 00:24:07,682 You asshole! 241 00:24:08,287 --> 00:24:10,478 - One, two! - Son of a bitch! 242 00:24:10,503 --> 00:24:11,712 Let it all out! 243 00:24:20,904 --> 00:24:22,364 Who hurt you? 244 00:24:23,173 --> 00:24:24,216 That’s enough. 245 00:25:26,759 --> 00:25:28,844 I had just left the seminary— 246 00:25:31,493 --> 00:25:32,869 It was my discernment period, 247 00:25:35,661 --> 00:25:39,315 to figure out whether I’d choose a life in the Church, 248 00:25:39,740 --> 00:25:41,116 or this kind of life. 249 00:25:44,575 --> 00:25:45,660 This is her gym. 250 00:25:47,204 --> 00:25:48,705 This is where I met her. 251 00:25:50,984 --> 00:25:53,319 This is where I chose the life I wanted. 252 00:25:54,393 --> 00:25:55,519 With her. 253 00:25:59,333 --> 00:26:00,751 I saw her video. 254 00:26:02,227 --> 00:26:03,478 So you found it. 255 00:26:04,620 --> 00:26:05,621 I liked it. 256 00:26:09,728 --> 00:26:12,714 My family raised me to always be careful. 257 00:26:14,333 --> 00:26:15,960 “Maita, don’t exhaust yourself, 258 00:26:16,931 --> 00:26:18,432 your heart can’t take it.” 259 00:26:20,276 --> 00:26:21,861 “Maita, don’t stay up late, 260 00:26:22,952 --> 00:26:24,370 your heart can’t take it.” 261 00:26:25,571 --> 00:26:26,906 “Don’t go far.” 262 00:26:28,758 --> 00:26:31,303 “Don’t make friends with just anyone.” 263 00:26:33,506 --> 00:26:35,133 “No flirting.” 264 00:26:36,785 --> 00:26:38,204 “No fighting.” 265 00:26:40,390 --> 00:26:44,394 “Because your heart can’t handle all of that, Maita.” 266 00:26:48,982 --> 00:26:50,442 So eventually, 267 00:26:52,152 --> 00:26:54,529 they used my condition as a reason 268 00:26:56,114 --> 00:26:58,241 to make all my life decisions. 269 00:27:01,745 --> 00:27:03,371 From what I wore, 270 00:27:04,868 --> 00:27:06,418 they even decided who I should love. 271 00:27:08,844 --> 00:27:10,429 They decided everything, 272 00:27:11,576 --> 00:27:13,494 all in the name of protecting my heart. 273 00:27:19,518 --> 00:27:20,560 Sorry... 274 00:27:21,360 --> 00:27:22,695 Am I over sharing? 275 00:27:23,703 --> 00:27:24,787 Uh— 276 00:27:25,310 --> 00:27:29,189 No. It’s okay. I’m listening. 277 00:27:30,335 --> 00:27:31,669 That’s why she’s lucky. 278 00:27:32,745 --> 00:27:34,163 She can say everything, 279 00:27:35,072 --> 00:27:36,365 do everything. 280 00:27:38,424 --> 00:27:39,570 No shame. 281 00:27:41,163 --> 00:27:42,665 No fear. 282 00:27:44,258 --> 00:27:45,259 Maita, 283 00:27:46,080 --> 00:27:47,582 you have her heart now. 284 00:27:48,804 --> 00:27:50,223 You can do all that too. 285 00:27:51,847 --> 00:27:53,015 If you want, 286 00:27:53,996 --> 00:27:55,092 I’ll help you. 287 00:28:18,637 --> 00:28:19,708 You can do it. 288 00:28:21,620 --> 00:28:23,163 Angelica did it. 289 00:28:24,220 --> 00:28:25,471 So can you. 290 00:28:39,926 --> 00:28:40,969 Don’t close your eyes. 291 00:28:42,929 --> 00:28:45,014 Don’t close your eyes. 292 00:28:47,267 --> 00:28:49,102 Don’t shut your eyes... 293 00:28:53,143 --> 00:28:54,398 Don’t close your eyes. 294 00:28:55,782 --> 00:28:57,062 Don’t close your eyes. 295 00:28:58,153 --> 00:28:59,696 Don’t shut your eyes... 296 00:29:00,391 --> 00:29:01,424 Don’t... 297 00:29:01,449 --> 00:29:03,992 Whoa, your heartbeat’s fast. 298 00:29:05,344 --> 00:29:06,424 This isn’t your first time. 299 00:29:08,938 --> 00:29:10,776 I’m about to do something for the first time. 300 00:29:12,970 --> 00:29:14,221 There you go again. 301 00:29:16,055 --> 00:29:18,683 What kind of new adventure are you planning this time? 302 00:29:23,675 --> 00:29:27,345 With all the tattoos I have, 303 00:29:29,900 --> 00:29:31,833 do you think I could still be an organ donor? 304 00:29:32,252 --> 00:29:34,796 Hey! What are you thinking? 305 00:29:37,626 --> 00:29:38,670 Nothing, really... 306 00:29:41,428 --> 00:29:42,512 What do you think? 307 00:29:44,243 --> 00:29:46,245 How much would my heart sell? 308 00:29:51,068 --> 00:29:52,903 If ever I die, 309 00:29:53,788 --> 00:29:54,831 or get killed? 310 00:29:56,492 --> 00:29:57,785 Just in case, I mean. 311 00:30:00,558 --> 00:30:01,851 Do you want me 312 00:30:03,554 --> 00:30:04,680 to appraise it? 313 00:30:05,849 --> 00:30:06,933 Sure. 314 00:30:22,362 --> 00:30:23,404 It’s priceless... 315 00:30:27,940 --> 00:30:28,983 Priceless? 316 00:30:29,450 --> 00:30:30,660 Very. 317 00:32:50,541 --> 00:32:52,376 Sorry. I couldn’t help it. 318 00:32:55,054 --> 00:32:56,347 Do you miss her? 319 00:32:57,836 --> 00:32:59,087 Every single day. 320 00:33:00,816 --> 00:33:03,235 But it’s like she’s still here, right? 321 00:33:05,563 --> 00:33:06,689 Here. 322 00:33:14,909 --> 00:33:16,327 I don’t even know 323 00:33:18,989 --> 00:33:20,323 what happened. 324 00:33:21,337 --> 00:33:22,797 I don’t know 325 00:33:23,637 --> 00:33:25,472 why she decided to do that. 326 00:33:26,335 --> 00:33:28,629 If she wasn’t happy with me, 327 00:33:29,867 --> 00:33:31,368 I wish she had just said so. 328 00:33:32,931 --> 00:33:34,016 Not like... 329 00:33:34,655 --> 00:33:36,574 just taking her own life like that. 330 00:33:44,597 --> 00:33:46,807 You moved on so fast, huh? 331 00:33:48,369 --> 00:33:49,913 Anj just died. 332 00:33:50,613 --> 00:33:52,066 Or have you already forgotten? 333 00:34:07,501 --> 00:34:08,586 Miss! 334 00:34:10,496 --> 00:34:12,915 Miss, wait! Please! 335 00:34:14,445 --> 00:34:16,697 Miss, please delete the photos. 336 00:34:17,388 --> 00:34:18,431 Miss. 337 00:34:19,869 --> 00:34:22,121 Miss, please delete those pictures. 338 00:34:22,609 --> 00:34:24,652 My boyfriend might get the wrong idea. 339 00:34:25,150 --> 00:34:26,276 Or my family. 340 00:34:27,021 --> 00:34:28,397 It meant nothing. 341 00:34:28,778 --> 00:34:32,323 Flirting’s like that, right? It doesn’t mean anything. 342 00:34:32,942 --> 00:34:35,736 So you didn’t even consider the person you were disrespecting? 343 00:34:36,714 --> 00:34:37,756 Sorry. 344 00:34:39,757 --> 00:34:41,759 His wife was my heart donor. 345 00:34:43,173 --> 00:34:44,717 I just asked about her. 346 00:34:47,142 --> 00:34:50,103 I just wanted to know the person who helped save my life. 347 00:34:53,071 --> 00:34:54,072 I’m sorry— 348 00:34:54,846 --> 00:34:55,930 I’m sorry. 349 00:34:59,470 --> 00:35:00,513 What’s your name? 350 00:35:01,429 --> 00:35:02,555 Maita. 351 00:35:06,301 --> 00:35:07,469 I’m Camille. 352 00:35:08,715 --> 00:35:10,550 Angelica’s girlfriend. 353 00:35:39,572 --> 00:35:40,592 You know, 354 00:35:42,176 --> 00:35:48,015 I’m excited to see that painting replaced with your wedding photos, 355 00:35:48,635 --> 00:35:50,679 or family picture. 356 00:35:52,077 --> 00:35:53,162 Lex, 357 00:35:53,633 --> 00:35:56,595 tell your dad thank you again, okay? 358 00:35:58,834 --> 00:36:01,795 Ma, we’ve already thanked him so many times. 359 00:36:02,248 --> 00:36:05,758 Oh, honey, that’s never enough. 360 00:36:05,971 --> 00:36:08,599 You know, I always thank God 361 00:36:08,624 --> 00:36:11,335 that fate brought you two together. 362 00:36:12,904 --> 00:36:13,988 Just imagine— 363 00:36:14,449 --> 00:36:17,410 his dad’s a surgeon, 364 00:36:17,680 --> 00:36:19,936 and also a pastor. 365 00:36:20,368 --> 00:36:24,456 Healing you both physically and spiritually. 366 00:36:24,842 --> 00:36:27,720 Isn’t that such a blessing? 367 00:36:28,531 --> 00:36:31,675 And he’ll be the one to officiate your marriage. 368 00:36:31,700 --> 00:36:34,898 I’m just so happy! 369 00:36:34,923 --> 00:36:39,803 Your wedding should be grand, right, Maita? 370 00:36:40,854 --> 00:36:42,397 Well, Ma... 371 00:36:43,196 --> 00:36:44,322 Alex... 372 00:36:47,519 --> 00:36:50,551 I’m fine with a small wedding, really. 373 00:36:53,095 --> 00:36:54,763 To celebrate with just our family. 374 00:36:56,058 --> 00:36:58,560 But I have one request, 375 00:37:01,596 --> 00:37:03,765 the family of my heart donor, 376 00:37:04,664 --> 00:37:06,749 is it okay if I invited them? 377 00:37:07,679 --> 00:37:08,763 Honey, 378 00:37:09,244 --> 00:37:13,789 you don’t have to always consider your heart donor. 379 00:37:13,814 --> 00:37:14,839 Right, Alex? 380 00:37:16,650 --> 00:37:18,736 That’s what I keep telling her, Ma’am. 381 00:37:20,344 --> 00:37:23,543 Especially if our morals don’t align. 382 00:37:24,176 --> 00:37:27,888 Yeah. Alex told me about the website— 383 00:37:28,201 --> 00:37:33,623 About Angelica’s vlog. 384 00:37:34,867 --> 00:37:40,205 Sweetheart, it’s enough that we gave thanks and prayed for her. 385 00:37:41,389 --> 00:37:45,518 Thinking about her more will only cloud your mind... 386 00:38:00,783 --> 00:38:01,783 You’re beautiful. 387 00:38:02,574 --> 00:38:05,994 No matter what they say, you’re not dirty. 388 00:38:06,468 --> 00:38:07,579 You’re beautiful. 389 00:38:32,606 --> 00:38:34,739 A woman has needs 390 00:38:35,599 --> 00:38:38,102 that only another woman can fulfill. 391 00:38:52,621 --> 00:38:57,501 A woman’s touch is different. 392 00:39:12,099 --> 00:39:18,481 A woman’s softness is different. 393 00:39:31,744 --> 00:39:39,502 A woman’s taste is different. 394 00:40:04,598 --> 00:40:07,768 It feels different 395 00:40:08,939 --> 00:40:10,565 when her hands 396 00:40:11,321 --> 00:40:12,822 slowly caressing 397 00:40:13,476 --> 00:40:15,895 my breasts... 398 00:40:19,104 --> 00:40:22,650 Down to our vaginas. 399 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 Hello! 400 00:41:44,001 --> 00:41:47,796 Hello! I’ll erase the photos. I’m sorry. 401 00:41:52,718 --> 00:41:56,514 “Two ladies, one heart.” 402 00:42:03,312 --> 00:42:06,690 Can we meet? 403 00:42:23,162 --> 00:42:27,417 Anj and I were classmates before she got with Rico. 404 00:42:28,617 --> 00:42:30,410 Her mural in her gym— 405 00:42:31,204 --> 00:42:32,439 I painted that. 406 00:42:34,552 --> 00:42:36,178 This used to be our home 407 00:42:37,174 --> 00:42:39,218 before she decided to move out. 408 00:42:40,808 --> 00:42:42,393 She still came back here, 409 00:42:43,958 --> 00:42:47,423 she never really totally left. 410 00:42:48,187 --> 00:42:50,230 She always came back to me. 411 00:42:52,444 --> 00:42:56,240 Whenever she was running away from something— 412 00:42:57,037 --> 00:42:59,998 You’re crazy. What’s the problem? 413 00:43:02,097 --> 00:43:04,165 I don’t want to think about it right now. 414 00:43:05,503 --> 00:43:06,921 Just make me happy. 415 00:43:08,359 --> 00:43:09,559 This might be the last time... 416 00:43:10,961 --> 00:43:13,046 Fine. Let’s go. 417 00:43:26,317 --> 00:43:27,819 This was her hideout 418 00:43:28,883 --> 00:43:31,269 when she needed to breathe. 419 00:43:32,392 --> 00:43:35,353 To pour out her pain. 420 00:43:36,697 --> 00:43:39,863 Or if she wants to 421 00:43:41,452 --> 00:43:42,494 have sex. 422 00:43:47,280 --> 00:43:48,365 Anj... 423 00:43:49,107 --> 00:43:51,609 I’m just your pastime again, huh? 424 00:43:51,746 --> 00:43:53,081 That’s not true. 425 00:44:02,056 --> 00:44:03,891 Let’s make the most of this, 426 00:44:04,743 --> 00:44:06,828 before I face the consequences of what might happen. 427 00:44:09,289 --> 00:44:10,999 The night before she died, 428 00:44:12,633 --> 00:44:13,801 she was here. 429 00:44:18,708 --> 00:44:20,210 She came to see me. 430 00:44:27,854 --> 00:44:29,731 Damn it, Anj. 431 00:44:30,488 --> 00:44:33,450 Tell me, what did you do? 432 00:44:36,752 --> 00:44:38,003 I’m just about to do it... 433 00:44:41,996 --> 00:44:43,122 What is it? 434 00:44:44,973 --> 00:44:46,892 I promised... 435 00:44:48,082 --> 00:44:49,917 that I wouldn't tell anyone. 436 00:44:51,855 --> 00:44:53,524 But I’m going to help-- 437 00:44:54,421 --> 00:44:55,798 I’m going to help her. 438 00:45:00,070 --> 00:45:04,408 I became a suspect because she was last seen here. 439 00:45:05,262 --> 00:45:08,223 But she came from Rico’s place. 440 00:45:10,165 --> 00:45:11,750 She had a lot on her mind— 441 00:45:14,878 --> 00:45:18,215 but she wouldn't say what it was. 442 00:45:18,998 --> 00:45:19,998 She just asked me 443 00:45:21,301 --> 00:45:22,970 to make her happy 444 00:45:23,393 --> 00:45:26,354 in case it was her last night. 445 00:47:05,346 --> 00:47:06,698 Then, 446 00:47:09,798 --> 00:47:13,802 she asked to be left alone. She said she wanted some time to herself. 447 00:47:18,348 --> 00:47:21,101 That ended up being the last time I saw her. 448 00:47:23,244 --> 00:47:25,496 What happened after I fell asleep... 449 00:47:28,904 --> 00:47:30,238 I don’t know anymore. 450 00:47:36,270 --> 00:47:37,743 But I’m sure— 451 00:47:40,312 --> 00:47:42,814 I’m sure someone pushed her. 452 00:47:48,240 --> 00:47:51,618 Because no matter how heavy Angelica’s burdens were, 453 00:47:54,037 --> 00:47:55,622 she couldn’t have done that to herself. 454 00:48:46,124 --> 00:48:47,124 Where have you been? 455 00:48:49,813 --> 00:48:52,482 We have a counseling session today. 456 00:48:56,099 --> 00:48:57,184 Sorry. 457 00:49:01,338 --> 00:49:02,450 When did you get that? 458 00:49:06,733 --> 00:49:08,735 Why? You don’t want it? 459 00:49:10,116 --> 00:49:11,909 Maita, what’s going on with you? 460 00:49:12,622 --> 00:49:14,415 Have you looked at yourself in the mirror? 461 00:49:16,179 --> 00:49:17,472 You look filthy. 462 00:49:18,849 --> 00:49:20,267 Didn’t I already tell you, 463 00:49:20,771 --> 00:49:23,109 I don’t want to see you like that. 464 00:49:25,402 --> 00:49:26,445 You don’t want to? 465 00:49:27,540 --> 00:49:30,752 So just because you don’t want to, I shouldn’t want it either, Alex? 466 00:49:32,266 --> 00:49:35,227 What if I want it? This is my body, right? 467 00:49:35,441 --> 00:49:36,442 Maita, 468 00:49:37,716 --> 00:49:39,468 what are you trying to prove? 469 00:49:40,394 --> 00:49:42,510 You’re the new owner of that heart, 470 00:49:42,824 --> 00:49:44,868 so don’t let it own you. 471 00:49:46,533 --> 00:49:48,079 Alex, it’s not like that. 472 00:49:48,358 --> 00:49:49,568 I want this. 473 00:49:51,766 --> 00:49:54,727 Can you just accept that? 474 00:50:21,351 --> 00:50:22,602 What the! 475 00:50:25,188 --> 00:50:26,356 What’s happening to you? 476 00:50:28,554 --> 00:50:29,930 We’re getting married soon. 477 00:50:30,872 --> 00:50:33,041 Can’t you wait a little longer? 478 00:50:39,534 --> 00:50:41,369 I don’t want to get married. 479 00:50:44,179 --> 00:50:46,799 I'm done with you! 480 00:51:15,783 --> 00:51:16,850 That's enough... 481 00:51:24,202 --> 00:51:25,243 Calm down... 482 00:58:01,529 --> 00:58:02,655 If only I had known 483 00:58:03,896 --> 00:58:05,648 what was bothering her... 484 00:58:08,458 --> 00:58:10,043 maybe I could’ve helped. 485 00:58:31,365 --> 00:58:34,176 After she asked me to do that tattoo, 486 00:58:36,623 --> 00:58:37,665 she just seemed... 487 00:58:39,101 --> 00:58:40,394 angry all the time. 488 00:58:43,357 --> 00:58:45,818 She said she wanted to tell me something about it 489 00:58:47,139 --> 00:58:48,933 but she just couldn’t. 490 00:58:51,651 --> 00:58:54,862 She said not to me yet— 491 00:58:55,646 --> 00:58:56,856 not to anyone. 492 00:58:59,074 --> 00:59:01,868 She just said... she made a promise. 493 00:59:05,124 --> 00:59:06,292 I wish... 494 00:59:08,224 --> 00:59:09,517 I had kept my eye on her. 495 00:59:11,923 --> 00:59:13,091 I wish... 496 00:59:14,803 --> 00:59:16,263 I had protected her. 497 01:01:05,870 --> 01:01:08,498 Today, we’ll talk about 498 01:01:09,962 --> 01:01:12,673 ‘How others see you.’ 499 01:01:14,935 --> 01:01:16,103 You’re a woman. 500 01:01:17,995 --> 01:01:20,080 Whatever you want to do— 501 01:01:21,099 --> 01:01:22,559 or show— 502 01:01:23,756 --> 01:01:25,466 that’s your right. 503 01:01:35,333 --> 01:01:38,294 And no one has the right 504 01:01:41,264 --> 01:01:43,766 to do anything to you without your consent. 505 01:01:48,621 --> 01:01:49,956 Are we done? 506 01:01:50,748 --> 01:01:52,959 I’m getting sore. 507 01:01:53,703 --> 01:01:55,997 We’re done. There... 508 01:01:58,029 --> 01:01:59,822 Let me see. 509 01:02:14,232 --> 01:02:16,089 That’s beautiful. 510 01:02:16,674 --> 01:02:17,842 Of course. 511 01:02:21,654 --> 01:02:22,780 It’s beautiful— 512 01:02:23,740 --> 01:02:25,074 It’s so me. 513 01:03:16,205 --> 01:03:17,206 Camille. 514 01:03:28,612 --> 01:03:29,821 Do you know her? 515 01:03:30,573 --> 01:03:31,866 Angel— 516 01:03:32,585 --> 01:03:34,962 Angelica used to talk about her all the time. 517 01:03:35,845 --> 01:03:37,522 She loved that girl so much. 518 01:03:37,986 --> 01:03:39,488 To the point that... 519 01:03:40,412 --> 01:03:42,943 she even got that kid’s cutesy signature tattooed. 520 01:03:43,644 --> 01:03:45,922 But after that, 521 01:03:46,966 --> 01:03:48,990 Angelica got really paranoid. 522 01:03:49,474 --> 01:03:52,978 It’s like she regretted something— I just don’t know what. 523 01:03:54,461 --> 01:03:55,629 Then eventually... 524 01:03:59,125 --> 01:04:00,543 she just died... 525 01:04:04,984 --> 01:04:06,527 And the guy in the picture? 526 01:04:07,600 --> 01:04:08,976 Do you know him too? 527 01:04:10,456 --> 01:04:12,208 He’s the owner of their art studio. 528 01:04:12,901 --> 01:04:14,111 He’s... 529 01:04:15,518 --> 01:04:17,186 Mr. Peter Bueno. 530 01:04:23,635 --> 01:04:26,346 Almighty Father, all-powerful God, 531 01:04:27,208 --> 01:04:28,460 Almighty God, 532 01:04:29,271 --> 01:04:32,664 we come to you tonight as a family 533 01:04:33,003 --> 01:04:36,523 and we pray for your child, Maita. 534 01:04:36,810 --> 01:04:39,833 Whose mind is troubled by so many 535 01:04:39,858 --> 01:04:43,437 dark thoughts and afflictions. 536 01:04:43,462 --> 01:04:47,451 Almighty God, clear her mind. 537 01:04:47,498 --> 01:04:51,804 Take away the pain she’s feeling. 538 01:04:52,038 --> 01:04:56,042 Her spirit— renew her spirit... 539 01:04:57,778 --> 01:04:59,697 You’re applying in our studio. 540 01:05:00,903 --> 01:05:03,201 Are you familiar with our artists here? 541 01:05:04,654 --> 01:05:06,239 I have some idea. 542 01:05:10,139 --> 01:05:11,641 Like this one, 543 01:05:14,040 --> 01:05:17,001 isn’t this by Angelica Carpio? 544 01:05:19,290 --> 01:05:21,417 Actually, by her student. 545 01:05:22,059 --> 01:05:23,730 Her name’s also Angel. 546 01:05:24,776 --> 01:05:27,320 Can’t blame you— 547 01:05:27,597 --> 01:05:30,982 they have the same name, the same style. 548 01:05:32,463 --> 01:05:35,424 Angelica had a huge influence on that girl— 549 01:05:36,315 --> 01:05:40,861 She even helped her join a national contest in Bacolod. 550 01:05:41,605 --> 01:05:44,900 We all chipped in just to fly Angel there. 551 01:05:46,048 --> 01:05:48,050 It’s just sad because after that... 552 01:05:48,719 --> 01:05:50,471 they both disappeared. 553 01:05:52,876 --> 01:05:54,211 What happened? 554 01:06:01,148 --> 01:06:02,441 Depression? 555 01:06:05,691 --> 01:06:07,331 They really vanished around the same time— 556 01:06:09,142 --> 01:06:13,063 Just like the other artists, they both struggled with their demons. 557 01:06:14,762 --> 01:06:18,516 One day, Angel just stopped showing up— 558 01:06:19,631 --> 01:06:21,175 like she lost her passion. 559 01:06:23,078 --> 01:06:25,080 She just never came back. 560 01:06:25,880 --> 01:06:26,881 Then after that, 561 01:06:28,028 --> 01:06:29,237 Angelica. 562 01:06:31,972 --> 01:06:33,974 Excuse me. 563 01:06:38,610 --> 01:06:39,610 Hello? 564 01:06:40,474 --> 01:06:41,474 Yes. 565 01:06:41,667 --> 01:06:44,754 We hold exhibits every second week of the month. 566 01:06:46,605 --> 01:06:49,867 This month we’re featuring artists from our weekend workshops. 567 01:06:49,892 --> 01:06:51,101 May I know your name, please? 568 01:06:53,023 --> 01:06:54,023 Ressa... 569 01:06:54,997 --> 01:06:56,178 Okay, sure. 570 01:06:56,203 --> 01:06:58,414 We can have your works appraised. 571 01:06:59,700 --> 01:07:01,368 And we can take it from there. 572 01:07:05,771 --> 01:07:10,359 I’m available tomorrow afternoon or as early as 7 AM. 573 01:07:25,682 --> 01:07:26,766 Angel? 574 01:07:33,983 --> 01:07:35,818 What is this for again? 575 01:07:37,796 --> 01:07:40,007 I’m a friend of Angelica’s. 576 01:07:40,395 --> 01:07:42,564 It’s a tribute video for her birthday. 577 01:07:44,795 --> 01:07:46,088 Hey, Angel, 578 01:07:46,897 --> 01:07:48,983 I heard you were her favorite student? 579 01:08:00,055 --> 01:08:01,390 You made this, right? 580 01:08:05,799 --> 01:08:08,270 I still have something to do— 581 01:08:08,341 --> 01:08:09,425 Angel, wait. 582 01:08:10,655 --> 01:08:11,656 Please? 583 01:08:12,191 --> 01:08:13,776 For Ms. Angelica. 584 01:08:35,662 --> 01:08:36,997 Ms. Angelica, 585 01:08:40,816 --> 01:08:43,777 I miss you so, so much. 586 01:08:51,716 --> 01:08:54,271 I’m sorry I got mad at you 587 01:08:54,296 --> 01:08:57,133 when you didn’t come with me to Bacolod. 588 01:09:02,377 --> 01:09:04,212 I couldn’t handle it, Ms. Angelica! 589 01:09:07,712 --> 01:09:08,921 Are you okay? 590 01:09:09,524 --> 01:09:11,609 Is this about your contest in Bacolod? 591 01:09:13,056 --> 01:09:15,941 I know everything can be so overwhelming, 592 01:09:16,013 --> 01:09:18,391 but there’ll be other contests that we can join. 593 01:09:19,729 --> 01:09:22,064 Why didn’t you come with me to Bacolod? 594 01:09:24,394 --> 01:09:27,731 Didn’t I tell you I had an event then? 595 01:09:29,718 --> 01:09:32,929 Besides, I knew you could do it, even on your own. 596 01:09:36,288 --> 01:09:38,081 You didn’t come to Bacolod— 597 01:09:38,994 --> 01:09:42,400 You didn’t come with me. You don’t know what happened! 598 01:09:46,698 --> 01:09:48,742 Someone entered my room... 599 01:09:52,271 --> 01:09:53,932 Sir Peter raped me! 600 01:10:00,632 --> 01:10:01,675 Angel... 601 01:10:03,676 --> 01:10:05,140 It’s my fault— 602 01:10:11,576 --> 01:10:13,161 It’s my fault... 603 01:10:14,368 --> 01:10:17,130 I was raped, Ma’am Angelica— I was raped— 604 01:10:17,155 --> 01:10:20,273 He raped me! He raped me! 605 01:10:20,298 --> 01:10:21,887 Angel— 606 01:10:23,067 --> 01:10:24,193 Angel— 607 01:10:25,115 --> 01:10:26,850 I’m really sorry... 608 01:10:27,562 --> 01:10:29,189 I’m really sorry... 609 01:10:29,647 --> 01:10:30,940 I’m really sorry. 610 01:10:32,561 --> 01:10:34,360 Because of my problem, 611 01:10:35,408 --> 01:10:36,868 she got caught up in it too. 612 01:10:37,994 --> 01:10:40,413 Ma’am Angelica took her own life. 613 01:10:56,344 --> 01:10:58,594 It’s okay—this isn’t your fault. 614 01:11:08,722 --> 01:11:10,391 Open your eyes, Maita. 615 01:11:11,923 --> 01:11:13,466 Open your eyes. 616 01:11:17,314 --> 01:11:19,942 Open your eyes, Maita! Scream! 617 01:11:32,432 --> 01:11:34,226 I’m just like Angel. 618 01:11:36,792 --> 01:11:39,474 We both had our eyes shut when it happened. 619 01:11:43,476 --> 01:11:45,187 We were both helpless. 620 01:11:49,920 --> 01:11:52,172 He thought I was asleep from the anesthesia. 621 01:11:55,488 --> 01:11:57,282 I thought I was dreaming, 622 01:11:59,104 --> 01:12:00,772 because I could hear everything. 623 01:12:01,611 --> 01:12:02,611 Close your eyes. 624 01:12:03,045 --> 01:12:04,236 Just close your eyes. 625 01:12:05,067 --> 01:12:06,693 Close your eyes, Maita. 626 01:12:07,815 --> 01:12:08,857 Close your eyes. 627 01:12:08,882 --> 01:12:10,342 But I couldn’t do anything. 628 01:12:11,579 --> 01:12:12,757 Close your eyes. 629 01:12:13,964 --> 01:12:15,634 I couldn’t feel anything. 630 01:12:16,629 --> 01:12:17,880 The only thing I knew— 631 01:12:21,675 --> 01:12:24,345 I just knew they were doing it already. 632 01:12:26,248 --> 01:12:28,042 Those sons of bitches! 633 01:12:31,158 --> 01:12:32,618 I wanted to pray, 634 01:12:33,896 --> 01:12:36,232 but the man doing that to me 635 01:12:36,810 --> 01:12:39,771 was the same one who taught us how to pray. 636 01:12:41,146 --> 01:12:43,146 I'm terrified that people might find me disgusting. 637 01:12:44,601 --> 01:12:48,063 So I never told anyone. 638 01:12:56,464 --> 01:12:58,466 And I’m still afraid until now. 639 01:13:01,482 --> 01:13:04,569 Maybe that’s why you have Angelica’s heart. 640 01:13:07,503 --> 01:13:09,130 So you can fight, 641 01:13:11,930 --> 01:13:13,515 not just for Angel, 642 01:13:16,263 --> 01:13:17,889 but for yourself too. 643 01:13:45,754 --> 01:13:46,922 I’m Maita. 644 01:13:48,436 --> 01:13:49,980 You don’t know me, 645 01:13:50,812 --> 01:13:53,106 but I know you know Angelica. 646 01:13:54,202 --> 01:13:56,454 The one who owned my heart. 647 01:13:58,842 --> 01:14:00,385 Angelica’s gone now... 648 01:14:02,479 --> 01:14:04,898 And there’s only one person to blame. 649 01:14:06,424 --> 01:14:07,884 Peter Bueno. 650 01:14:11,742 --> 01:14:15,037 The man who raped his student, 651 01:14:16,963 --> 01:14:19,129 and maybe even killed her. 652 01:14:31,455 --> 01:14:33,374 Are you really sure about this? 653 01:14:42,516 --> 01:14:44,101 I have something to show you. 654 01:14:51,746 --> 01:14:52,872 It’s beautiful! 655 01:15:00,430 --> 01:15:03,049 That’s Angelica’s heart in your chest— 656 01:15:04,037 --> 01:15:07,321 That courage and strength, 657 01:15:07,621 --> 01:15:10,964 that’s all yours, Maita. 658 01:15:11,381 --> 01:15:14,384 All of it. Take care of it. 659 01:19:43,904 --> 01:19:45,697 I knew it, it’s you! 660 01:19:46,156 --> 01:19:47,824 How dare you stain my name! 661 01:19:50,553 --> 01:19:52,639 I saw you with Angel— 662 01:19:55,887 --> 01:19:57,972 What the hell were you recording, you demon? 663 01:20:01,180 --> 01:20:03,741 You’re the real demon, not me! 664 01:20:03,840 --> 01:20:05,383 - Demon? - Rapist! 665 01:20:05,532 --> 01:20:06,677 Murderer! 666 01:20:08,801 --> 01:20:10,430 Camille! Let’s go— 667 01:20:10,764 --> 01:20:11,862 You bitch! 668 01:20:14,267 --> 01:20:15,936 What were you recording, huh? 669 01:20:16,478 --> 01:20:18,187 Where’s your recording? 670 01:20:18,188 --> 01:20:20,398 You son of a bitch—let me go! 671 01:20:20,982 --> 01:20:22,067 Anj? 672 01:20:24,027 --> 01:20:25,027 Anj— 673 01:20:27,697 --> 01:20:30,116 I begged you, didn’t I? 674 01:20:30,492 --> 01:20:34,805 Whatever you heard from Angel, just forget it. 675 01:20:34,843 --> 01:20:38,855 I have a family— don’t you get that? 676 01:20:38,969 --> 01:20:42,264 You should’ve thought of that before you did that sick thing to Angel! 677 01:20:42,605 --> 01:20:43,814 I’m sorry— 678 01:20:43,839 --> 01:20:45,530 You disgusting piece of trash! 679 01:20:45,692 --> 01:20:47,937 Trash? Weren’t you the trashy one? 680 01:20:47,968 --> 01:20:50,470 - Help! - Don’t bother asking for help— 681 01:20:52,398 --> 01:20:53,733 I’m turning myself in... 682 01:20:54,086 --> 01:20:55,504 This is all because of you. 683 01:20:55,559 --> 01:20:58,035 You think I picked you as an artist 684 01:20:58,067 --> 01:20:59,547 - because of your talent? - Let me go! 685 01:20:59,900 --> 01:21:00,940 - Huh? - Stop! 686 01:21:00,995 --> 01:21:02,997 I wanted you, Anj— 687 01:21:03,263 --> 01:21:05,138 I’ve wanted you for so long! 688 01:21:05,993 --> 01:21:07,304 Let me go— 689 01:21:07,502 --> 01:21:09,837 I want you so bad, Anj. 690 01:21:10,201 --> 01:21:13,829 Everything you post online— I wanted us to do all of that. 691 01:21:14,573 --> 01:21:18,287 You know, I thought something would happen between us in Bacolod. 692 01:21:18,312 --> 01:21:21,044 - But you didn’t go— - You monster! 693 01:21:21,069 --> 01:21:23,898 - So I used Angel instead— - You monster! 694 01:21:23,923 --> 01:21:26,845 - You’re a monster! - I used Angel instead. 695 01:21:30,525 --> 01:21:32,360 I’m turning myself in, Anj... 696 01:21:33,638 --> 01:21:34,723 Sor— 697 01:21:35,501 --> 01:21:36,850 Sorry... 698 01:21:37,972 --> 01:21:39,808 Sorry isn’t enough 699 01:21:40,096 --> 01:21:42,780 for everything you did to Angel! 700 01:21:42,873 --> 01:21:45,000 - No! No! - Sorry will never be enough! 701 01:22:04,637 --> 01:22:06,681 To the loudest heartbeat, 702 01:22:07,330 --> 01:22:09,540 the noise becomes quiet. 703 01:22:11,384 --> 01:22:15,764 To your heart that belongs to me now... 704 01:22:27,480 --> 01:22:29,357 Something will end... 705 01:22:43,940 --> 01:22:45,858 Come in, come in. 706 01:22:45,883 --> 01:22:49,678 You brought so much food! Looks delicious! 707 01:22:50,189 --> 01:22:52,299 Did you make all of this? 708 01:22:52,442 --> 01:22:55,403 Oh! Come in, come in. 709 01:22:56,108 --> 01:22:58,402 Maita’s here— 710 01:22:59,391 --> 01:23:00,391 Wow. 711 01:23:06,032 --> 01:23:07,992 Sweetheart, what is that? 712 01:23:08,446 --> 01:23:10,949 That’s embarrassing! Remove that! 713 01:23:11,760 --> 01:23:14,054 - Maita, what is that? - My God! 714 01:23:16,268 --> 01:23:17,353 Why? 715 01:23:19,171 --> 01:23:20,172 That’s me. 716 01:23:24,303 --> 01:23:26,722 That’s my body. 717 01:23:28,492 --> 01:23:31,787 My dirty body that you liked so much, 718 01:23:32,690 --> 01:23:33,720 right, uncle? 719 01:23:36,698 --> 01:23:38,116 You thought I was asleep? 720 01:23:39,548 --> 01:23:41,466 But I saw everything— 721 01:23:43,052 --> 01:23:44,554 I couldn’t move, 722 01:23:46,046 --> 01:23:48,382 but I felt your weight. 723 01:23:49,105 --> 01:23:51,691 When you raped me in the recovery room, 724 01:23:54,722 --> 01:23:55,722 you said, 725 01:23:57,073 --> 01:23:58,950 “Close your eyes, Maita. Close your eyes.” 726 01:24:01,527 --> 01:24:05,323 “Maita, when you wake up, you’ll be able to do anything.” 727 01:24:07,312 --> 01:24:08,897 I heard every word. 728 01:24:13,836 --> 01:24:15,774 “Maita, wake up. Maita—” 729 01:24:18,542 --> 01:24:19,752 You said, 730 01:24:21,596 --> 01:24:25,329 “When you wake up, you’ll marry my son.” 731 01:24:25,498 --> 01:24:28,459 - Maita, what are you talking about? - What, Alex? 732 01:24:30,402 --> 01:24:32,863 You’re so disgusted by people like Angelica? 733 01:24:34,573 --> 01:24:35,604 Well, what about me? 734 01:24:37,345 --> 01:24:39,514 Your dad violated me! 735 01:24:42,481 --> 01:24:47,028 Now that you know— will you still marry me? 736 01:24:51,910 --> 01:24:53,171 My God— 737 01:25:04,692 --> 01:25:06,860 God has to be the center of your life— 738 01:25:07,001 --> 01:25:08,335 Right, Maita? 739 01:25:42,358 --> 01:25:44,860 Close your eyes, Maita. Close your eyes. 740 01:25:46,467 --> 01:25:50,554 When you open them, you’ll be able to do anything. 741 01:25:51,998 --> 01:25:56,377 You’ll finally dance to your own music. 742 01:26:08,369 --> 01:26:12,822 You’ll finally be able to fight any battle. 743 01:26:18,668 --> 01:26:20,544 You’ll finally be free. 744 01:26:44,296 --> 01:26:46,774 Your life is in your hands now, Maita. 745 01:26:49,584 --> 01:26:51,461 It’s time to open your eyes. 51204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.