Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:01,541
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:01,576 --> 00:00:04,196
[INTRIGUING MUSIC]
3
00:00:04,888 --> 00:00:06,917
- Are you ready for this?
- [REX BARKS]
4
00:00:06,952 --> 00:00:08,003
No no no no no.
5
00:00:08,053 --> 00:00:10,463
I mean, are you really ready for this?
6
00:00:10,468 --> 00:00:12,023
- [REX BARKS LOUDLY]
- Yeah!
7
00:00:12,024 --> 00:00:13,271
That's more like it. [TIMER BEEPS]
8
00:00:13,300 --> 00:00:14,390
Go!
9
00:00:14,852 --> 00:00:16,231
[DRAMATIC MUSIC]
10
00:00:16,680 --> 00:00:17,904
[GUNSHOT]
11
00:00:19,576 --> 00:00:20,955
[REX SNARLS]
12
00:00:21,058 --> 00:00:22,369
[OFFICER GRUNTING]
13
00:00:29,921 --> 00:00:31,576
[REX WHINES]
14
00:00:36,093 --> 00:00:38,196
[REX BARKS]
15
00:00:55,438 --> 00:00:56,438
[MARK GRUNTS]
16
00:00:56,576 --> 00:00:57,576
[TIMER BEEPS]
17
00:00:57,921 --> 00:00:59,129
New record, partner!
18
00:00:59,154 --> 00:01:00,817
[MARK PANTING]
19
00:01:01,084 --> 00:01:02,877
Okay, I know.
20
00:01:03,040 --> 00:01:05,057
Here you go. Here you go.
21
00:01:05,058 --> 00:01:06,455
- [MARK PANTS]
- [PHONE RINGS]
22
00:01:06,515 --> 00:01:08,385
Mmm mmm mmm.
23
00:01:09,895 --> 00:01:11,311
- Jesse.
- JESSE: Hey Mark,
24
00:01:11,328 --> 00:01:13,194
for breakfast at your trailer
today, what do you need?
25
00:01:13,980 --> 00:01:14,980
I think we're good.
26
00:01:14,985 --> 00:01:17,380
Just, uh, bring your
guitar and your appetite.
27
00:01:17,407 --> 00:01:18,807
- Okay, can do!
- We'll see you then.
28
00:01:18,841 --> 00:01:19,843
See ya.
29
00:01:20,125 --> 00:01:21,125
Mmm.
30
00:01:21,799 --> 00:01:24,859
Well, I think we earned
ourselves some R&R!
31
00:01:24,880 --> 00:01:25,895
How about you?
32
00:01:25,909 --> 00:01:27,343
- [REX BARKS]
- Yeah!
33
00:01:27,474 --> 00:01:28,619
Yeah.
34
00:01:28,783 --> 00:01:30,403
[SEAGULLS CRYING]
35
00:01:31,886 --> 00:01:32,886
[SHIP HORN BLARING]
36
00:01:36,730 --> 00:01:37,990
Malcolm.
37
00:01:38,617 --> 00:01:39,809
Tyler!
38
00:01:39,947 --> 00:01:41,053
Elroy.
39
00:01:41,268 --> 00:01:42,369
What's so important
40
00:01:42,472 --> 00:01:44,507
I've got to waste my morning
coming down here to see you?
41
00:01:44,610 --> 00:01:45,990
I thought we could do some business.
42
00:01:46,848 --> 00:01:49,439
Why would I do business
with a dock rat like you?
43
00:01:50,760 --> 00:01:53,196
Because I have some information
that could be valuable,
44
00:01:53,222 --> 00:01:54,466
depending on how I use it.
45
00:01:55,498 --> 00:01:57,023
Yeah? What's that?
46
00:01:57,024 --> 00:01:58,470
Dock rats have big ears.
47
00:01:58,507 --> 00:01:59,507
And I heard that...
48
00:01:59,610 --> 00:02:01,646
your old man was getting
a shipment trucked in
49
00:02:01,660 --> 00:02:03,441
from the mainland day after tomorrow.
50
00:02:04,134 --> 00:02:05,184
And I heard,
51
00:02:05,328 --> 00:02:07,819
that you were planning on
jacking it between the ferry
52
00:02:07,833 --> 00:02:08,993
and Deer Lake.
53
00:02:10,472 --> 00:02:13,038
I figured that information
would have some value to you,
54
00:02:13,058 --> 00:02:15,217
if not to your old man.
55
00:02:16,933 --> 00:02:18,088
I've got to give you credit.
56
00:02:18,184 --> 00:02:19,392
It might be worth something.
57
00:02:20,196 --> 00:02:21,196
What do you want?
58
00:02:21,299 --> 00:02:23,350
I figured a few grand.
59
00:02:23,412 --> 00:02:25,196
- Five, maybe!
- - Five?
60
00:02:26,290 --> 00:02:28,271
Information like
that's worth a lot more.
61
00:02:28,674 --> 00:02:29,886
Ten?
62
00:02:30,064 --> 00:02:31,576
Twenty, maybe?
63
00:02:33,057 --> 00:02:35,099
But you're new to the shakedown game.
64
00:02:35,914 --> 00:02:38,130
MALCOLM: So... Do we have a deal?
65
00:02:38,199 --> 00:02:39,199
What are you, an idiot?
66
00:02:39,257 --> 00:02:41,023
- No.
- [GUNSHOTS]
67
00:02:43,658 --> 00:02:45,284
[MALCOLM GROANS THEN FALLS SILENT]
68
00:02:46,396 --> 00:02:47,535
Tyler.
69
00:02:47,748 --> 00:02:49,318
What did you do that for?
70
00:02:49,319 --> 00:02:50,932
You could have bought
him off for five grand!
71
00:02:50,967 --> 00:02:51,989
Today.
72
00:02:52,092 --> 00:02:53,307
He'd be back tomorrow.
73
00:02:53,849 --> 00:02:55,242
Or spend it in a bar.
74
00:02:56,990 --> 00:02:58,961
Tell everyone about his big score.
75
00:02:59,867 --> 00:03:01,761
Saying I was ripping
off my dad's business.
76
00:03:01,836 --> 00:03:04,078
That wouldn't go well for
anyone. Get in the car.
77
00:03:05,403 --> 00:03:07,228
Come on, Elroy, move!
78
00:03:09,362 --> 00:03:10,610
[CAR STARTING]
79
00:03:10,714 --> 00:03:11,886
[PHONE RINGING]
80
00:03:13,127 --> 00:03:15,016
OPERATOR: 911. What's your emergency?
81
00:03:15,058 --> 00:03:16,203
I need the cops!
82
00:03:17,568 --> 00:03:19,023
I've just seen a murder!
83
00:03:20,058 --> 00:03:21,748
[UPBEAT THEME MUSIC]
84
00:03:25,899 --> 00:03:30,009
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
85
00:03:31,783 --> 00:03:34,196
[SOFT GUITAR]
86
00:03:37,928 --> 00:03:39,238
♪ Well, I'm not the type ♪
87
00:03:39,280 --> 00:03:40,796
♪ To get too bored ♪
88
00:03:40,892 --> 00:03:43,348
♪ I can wait around and
89
00:03:43,417 --> 00:03:46,230
♪ I'd wait for anyone
90
00:03:46,292 --> 00:03:48,837
♪ I'd wait for anyone
91
00:03:48,886 --> 00:03:50,395
- [REX WHINES]
- ♪ Well, I ain't never counted on ♪
92
00:03:50,415 --> 00:03:51,939
♪ No stroke of luck ♪
93
00:03:52,062 --> 00:03:54,601
♪ I ain't never ever
94
00:03:54,645 --> 00:03:57,325
♪ I'd wait for anyone
95
00:03:57,428 --> 00:03:59,933
♪ I'd wait for anyone
96
00:03:59,990 --> 00:04:01,593
♪ Saturday night ♪
97
00:04:01,610 --> 00:04:03,117
♪ Has come at last ♪
98
00:04:03,162 --> 00:04:05,771
♪ Monday rolls around ♪
99
00:04:05,772 --> 00:04:08,050
♪ Oh, I'd wait ♪
100
00:04:08,085 --> 00:04:12,374
♪ For anyone who'd wait for me ♪
101
00:04:12,476 --> 00:04:13,852
[REX WHINES]
102
00:04:17,726 --> 00:04:19,657
Hmmm. You've got to give us another one.
103
00:04:19,670 --> 00:04:21,461
I don't know if my
fingers can handle it.
104
00:04:21,472 --> 00:04:23,266
- I'm out of practice.
- Could have fooled me.
105
00:04:23,294 --> 00:04:24,680
It was really beautiful.
106
00:04:25,078 --> 00:04:27,265
You know, Mark, you really
couldn't have picked a better spot.
107
00:04:28,196 --> 00:04:30,181
Yeah! Yeah, I kind of like it.
108
00:04:30,278 --> 00:04:31,934
Rex seems pretty happy here, too.
109
00:04:32,507 --> 00:04:34,391
[PHONE CHIMES]
110
00:04:35,262 --> 00:04:36,380
It's the shop.
111
00:04:36,771 --> 00:04:38,693
What part of day off
don't they understand?
112
00:04:40,223 --> 00:04:41,342
Donovan.
113
00:04:42,576 --> 00:04:45,231
[OMINOUS MUSIC]
114
00:04:45,334 --> 00:04:46,920
- [REX WHINES]
- Okay.
115
00:04:47,264 --> 00:04:48,730
Yeah, we're on our way.
116
00:04:50,137 --> 00:04:52,645
- What is it?
- They just picked up Tyler Trainor.
117
00:04:52,904 --> 00:04:54,242
What did he do this time?
118
00:04:54,284 --> 00:04:55,560
Looks like he killed someone.
119
00:04:55,581 --> 00:04:57,365
- [REX WHINES]
- MARK: Rex.
120
00:04:58,134 --> 00:04:59,300
Back to work.
121
00:05:01,472 --> 00:05:03,369
[INDISTINCT POLICE RADIO]
122
00:05:08,024 --> 00:05:09,610
[REX GRUNTS]
123
00:05:12,196 --> 00:05:15,852
[REX SNIFFING]
124
00:05:22,541 --> 00:05:24,079
MARK: Nothing here, partner?
125
00:05:24,717 --> 00:05:26,041
Beautiful spot.
126
00:05:27,174 --> 00:05:28,992
Shame it's become a crime scene.
127
00:05:30,131 --> 00:05:31,737
Yeah, we don't get to choose.
128
00:05:32,679 --> 00:05:35,272
What can you tell me about
this Tyler Trainor? The shooter?
129
00:05:35,313 --> 00:05:37,641
Well, first of all,
he's the son of Jason Trainor.
130
00:05:38,033 --> 00:05:40,105
He's been running drugs
131
00:05:40,127 --> 00:05:42,348
for the last twenty
132
00:05:42,533 --> 00:05:45,151
No convictions. He always gets
someone else to take the fall.
133
00:05:45,281 --> 00:05:46,798
So the dad's bad news.
134
00:05:46,846 --> 00:05:48,911
Yeah and the son's a bad combination.
135
00:05:49,265 --> 00:05:50,991
He's got all his dad's
ruthless tendencies,
136
00:05:51,024 --> 00:05:52,356
but half the brains.
137
00:05:53,619 --> 00:05:55,397
He's been arrested for weapons offences,
138
00:05:55,410 --> 00:05:58,073
violent crimes, stolen property.
139
00:05:58,127 --> 00:06:00,567
Usually his dad gets
him off. But this time...
140
00:06:01,125 --> 00:06:02,852
This time Tyler screwed up.
141
00:06:02,866 --> 00:06:04,907
His license plate was logged
at the scene of the crime
142
00:06:04,955 --> 00:06:06,520
by an anonymous witness.
143
00:06:07,127 --> 00:06:09,085
[INDISTINCT POLICE RADIO]
144
00:06:12,748 --> 00:06:14,051
JESSE: You know what?
145
00:06:14,454 --> 00:06:16,479
Fifteen years of files on these guys.
146
00:06:16,507 --> 00:06:18,571
It'd be great If this
case finally closes them.
147
00:06:19,463 --> 00:06:20,673
You okay?
148
00:06:20,784 --> 00:06:24,439
I'm just going over the files we
have on Jason and Tyler Traynor.
149
00:06:24,645 --> 00:06:26,045
Oh, I'm sorry, I forgot.
150
00:06:26,066 --> 00:06:28,096
Charlie ran surveillance
on the Trainors.
151
00:06:28,803 --> 00:06:30,217
He once told me that
152
00:06:30,237 --> 00:06:32,502
his biggest regret was not
153
00:06:32,996 --> 00:06:34,684
He would have taken those photos, right?
154
00:06:34,725 --> 00:06:35,789
Yeah.
155
00:06:35,864 --> 00:06:37,920
Yeah, it's just... It's still hard.
156
00:06:38,144 --> 00:06:40,438
Yeah. I miss him too, you know?
157
00:06:47,127 --> 00:06:48,666
- Yeah.
- Okay.
158
00:06:49,024 --> 00:06:50,917
Any connection between
Tyler and the victim?
159
00:06:50,952 --> 00:06:52,838
SARAH: The victim's
160
00:06:52,886 --> 00:06:55,177
A barfly and low level criminal.
161
00:06:55,383 --> 00:06:57,628
No apparent connection
to Tyler or his father.
162
00:06:57,669 --> 00:07:01,106
MARK: Still, the kid might have
been following orders from the father.
163
00:07:01,174 --> 00:07:03,631
The real win here would be
taking down the dad and the son.
164
00:07:03,720 --> 00:07:04,825
Well, the first order of business
165
00:07:04,852 --> 00:07:06,170
is to find that anonymous witness.
166
00:07:06,196 --> 00:07:09,031
I traced the 911 call on the
phone belonging to Wyatt Donner.
167
00:07:09,065 --> 00:07:10,828
He works on one of
the boats moored here.
168
00:07:11,034 --> 00:07:12,627
He hasn't checked in since the shooting.
169
00:07:12,654 --> 00:07:13,886
[REX GRUNTS]
170
00:07:14,781 --> 00:07:17,060
What do you say we see if
we can rustle up a witness?
171
00:07:17,451 --> 00:07:18,638
I'm in.
172
00:07:18,789 --> 00:07:21,499
DONOVAN: That witness identified
173
00:07:21,623 --> 00:07:23,605
Tyler called Elroy, so,
174
00:07:23,606 --> 00:07:25,617
Sarah and I will track
down Elroy and Tyler.
175
00:07:25,679 --> 00:07:27,274
See if we can get them to open up.
176
00:07:27,672 --> 00:07:29,024
Yeah. Rex.
177
00:07:33,162 --> 00:07:34,569
TYLER: Why am I even here?
178
00:07:34,714 --> 00:07:36,538
You're here on suspicion
of murder charges.
179
00:07:36,648 --> 00:07:38,014
Why don't you be honest?
180
00:07:38,693 --> 00:07:40,507
This is some kind of setup?
181
00:07:41,397 --> 00:07:42,692
Right?
182
00:07:43,464 --> 00:07:45,300
Trying to take down my family.
183
00:07:46,200 --> 00:07:48,380
Someone killed Malcolm Carter.
184
00:07:49,152 --> 00:07:51,768
Now we have a witness who
gave us your license plate.
185
00:07:51,817 --> 00:07:54,101
And he can identify your partner, Elroy,
186
00:07:54,144 --> 00:07:55,620
as well as you, Tyler.
187
00:07:55,929 --> 00:07:57,833
That someone's wrong.
188
00:07:58,648 --> 00:08:01,645
I don't know any... Malcolm Carter?
189
00:08:01,806 --> 00:08:03,530
And I sure didn't kill him.
190
00:08:04,379 --> 00:08:06,267
You know, we could all
make this a lot easier
191
00:08:06,301 --> 00:08:07,736
if you would just talk to me.
192
00:08:07,783 --> 00:08:09,130
You know, maybe you had a reason.
193
00:08:09,164 --> 00:08:10,967
- I could work with that.
- It'd go a lot easier for everyone
194
00:08:10,988 --> 00:08:12,388
if you'd get me my lawyer.
195
00:08:12,978 --> 00:08:14,185
You sure you don't want to talk to me?
196
00:08:14,186 --> 00:08:15,438
You sure you're not deaf?
197
00:08:18,438 --> 00:08:19,438
This is over.
198
00:08:24,610 --> 00:08:26,576
[ENERGETIC MUSIC]
199
00:08:31,124 --> 00:08:32,299
MARK: Excuse us.
200
00:08:32,544 --> 00:08:33,580
Mrs. Donner?
201
00:08:33,670 --> 00:08:35,660
We're detectives with the
St. John's Police Department.
202
00:08:35,679 --> 00:08:37,759
And this is my partner
and K9 officer, Rex.
203
00:08:39,352 --> 00:08:40,992
We need to speak with your son, Wyatt.
204
00:08:41,108 --> 00:08:42,735
You don't think Wyatt's done anything?
205
00:08:42,763 --> 00:08:44,875
JESSE: No. But he may
have been witness to a crime.
206
00:08:45,904 --> 00:08:48,025
MARK: Did he say something to you?
207
00:08:48,073 --> 00:08:50,261
No, but he was on edge.
208
00:08:50,941 --> 00:08:52,485
He took our car, said he needed
209
00:08:52,507 --> 00:08:53,816
to get away for a little bit.
210
00:08:53,885 --> 00:08:55,779
Said he needed some time to think?
211
00:08:56,917 --> 00:08:58,645
It's really important
we get in touch with him.
212
00:09:00,224 --> 00:09:01,955
What kind of crime did he see?
213
00:09:02,282 --> 00:09:03,421
A murder.
214
00:09:03,607 --> 00:09:04,684
And he may be the only one
215
00:09:04,714 --> 00:09:06,610
who can help us convict
the people who did it.
216
00:09:09,886 --> 00:09:11,334
When he needs to get away,
217
00:09:11,438 --> 00:09:13,481
he goes to the trail from Cape Broyle.
218
00:09:13,598 --> 00:09:15,615
But he's usually only
gone for two to three days.
219
00:09:15,697 --> 00:09:17,344
We'll try looking for him there.
220
00:09:19,334 --> 00:09:21,108
Uh... One more thing, actually.
221
00:09:21,127 --> 00:09:24,623
Can we, uh, borrow something
of Wyatt's, that he's worn?
222
00:09:24,640 --> 00:09:26,493
It'll help my partner
223
00:09:28,534 --> 00:09:30,241
Aren't you a smart officer?
224
00:09:30,284 --> 00:09:31,571
[REX GRUNTS]
225
00:09:31,614 --> 00:09:32,883
Of course.
226
00:09:36,443 --> 00:09:38,501
Okay, we'll stop at
my place and gear up.
227
00:09:38,518 --> 00:09:40,269
I bet Wyatt's made
228
00:09:40,320 --> 00:09:41,753
So we've got to keep moving.
229
00:09:42,113 --> 00:09:44,852
What do you say Rex? You
up for a hike in the woods?
230
00:09:44,890 --> 00:09:46,379
[REX BARKS]
231
00:09:46,645 --> 00:09:48,541
[ETHEREAL MUSIC]
232
00:09:48,645 --> 00:09:51,300
[BIRDS CHIRPING]
233
00:10:10,955 --> 00:10:12,093
[DOOR BUZZER SOUNDS]
234
00:10:16,383 --> 00:10:17,695
ELROY: Mr. Trainor.
235
00:10:19,660 --> 00:10:21,409
TYLER: Dad, finally.
236
00:10:21,649 --> 00:10:23,133
You getting me out of here?
237
00:10:24,695 --> 00:10:26,290
Are you stupid?
238
00:10:27,105 --> 00:10:28,735
You killed somebody.
239
00:10:29,336 --> 00:10:30,955
They're laying charges.
240
00:10:31,507 --> 00:10:33,783
Worse, you left a witness.
241
00:10:34,912 --> 00:10:36,224
What witness?
242
00:10:36,301 --> 00:10:39,013
- There wasn't anybody there.
- Nobody you noticed, dummy.
243
00:10:39,073 --> 00:10:41,080
This is not going away easy.
244
00:10:41,106 --> 00:10:42,358
So what, you're just
going to leave me here?
245
00:10:42,409 --> 00:10:44,425
I am doing what I can!
246
00:10:48,852 --> 00:10:50,207
[JASON SIGHS]
247
00:10:50,293 --> 00:10:52,205
Why the hell did you shoot him anyway?
248
00:10:52,325 --> 00:10:54,221
He said he was gonna blackmail you.
249
00:10:57,729 --> 00:10:59,187
He knew about the
shipment you got coming in
250
00:10:59,196 --> 00:11:00,525
on the ferry next week.
251
00:11:00,852 --> 00:11:02,635
I was just looking out for you, Dad.
252
00:11:05,809 --> 00:11:07,748
There's a way to do things.
253
00:11:08,683 --> 00:11:11,402
Shooting somebody out
in the open isn't it.
254
00:11:12,388 --> 00:11:13,983
And they have a witness.
255
00:11:14,369 --> 00:11:16,951
My people say they don't
have him in hand yet.
256
00:11:17,448 --> 00:11:20,330
And that means they may never have him.
257
00:11:22,466 --> 00:11:23,967
I've made a call.
258
00:11:24,748 --> 00:11:26,360
So just keep your mouth shut.
259
00:11:26,644 --> 00:11:28,479
You too, Elroy.
260
00:11:28,685 --> 00:11:30,323
You understand?
261
00:11:32,714 --> 00:11:35,181
I am going to take care of this.
262
00:11:38,093 --> 00:11:39,409
[JASON SIGHS]
263
00:11:41,852 --> 00:11:43,507
[DOOR BUZZER SOUNDS]
264
00:11:49,334 --> 00:11:50,670
What a jerk.
265
00:11:52,955 --> 00:11:54,213
[TYLER SIGHS]
266
00:11:58,817 --> 00:12:00,592
[CAR DOOR CLOSING] Can I help you?
267
00:12:01,278 --> 00:12:02,576
Mrs. Donner?
268
00:12:02,711 --> 00:12:03,990
Yes?
269
00:12:04,631 --> 00:12:06,518
Detective Mercer, SJPD.
270
00:12:06,613 --> 00:12:07,805
Could I talk to your son?
271
00:12:07,817 --> 00:12:09,479
The other officers were just here!
272
00:12:09,568 --> 00:12:11,970
I told them Wyatt was
hiking down by Cape Broyle.
273
00:12:12,340 --> 00:12:13,486
Should I be worried?
274
00:12:13,521 --> 00:12:14,749
No, not at all.
275
00:12:14,818 --> 00:12:17,042
I guess we got our wires
crossed down at the station.
276
00:12:17,186 --> 00:12:18,254
If he gets in touch with you,
277
00:12:18,276 --> 00:12:19,407
please call me at this number
278
00:12:19,413 --> 00:12:20,550
just so we know he's okay.
279
00:12:20,654 --> 00:12:22,554
Sure, I will. But you should know,
280
00:12:22,565 --> 00:12:24,733
the cell connections are
pretty spotty up the shore.
281
00:12:24,832 --> 00:12:26,226
I doubt we'll hear from him.
282
00:12:26,638 --> 00:12:27,638
Thanks again.
283
00:12:44,955 --> 00:12:47,300
[EERIE MUSIC]
284
00:12:49,576 --> 00:12:50,651
It's me.
285
00:12:50,788 --> 00:12:51,934
I know where he is.
286
00:12:52,730 --> 00:12:53,972
I'm on my way.
287
00:12:58,748 --> 00:13:01,714
[DRAMATIC PERCUSSION]
288
00:13:01,523 --> 00:13:04,281
[DRAMATIC MUSIC]
289
00:13:11,683 --> 00:13:12,688
MARK: Joe.
290
00:13:12,689 --> 00:13:13,773
DONOVAN: How's it going?
291
00:13:13,821 --> 00:13:14,933
Have you found the witness?
292
00:13:15,152 --> 00:13:16,971
Yes and no.
293
00:13:17,451 --> 00:13:18,974
His mom said he was upset
294
00:13:19,024 --> 00:13:20,451
and went for a hike to clear his head.
295
00:13:20,462 --> 00:13:21,939
We're up at Cape Broyle looking for him.
296
00:13:22,526 --> 00:13:23,909
Hopefully you'll find him soon.
297
00:13:23,942 --> 00:13:25,143
Rex is on the job.
298
00:13:25,402 --> 00:13:28,373
I figure Wyatt has got probably
a couple of hours head start on us.
299
00:13:28,385 --> 00:13:30,756
But if he's not in a hurry, we should
be able to catch up pretty fast.
300
00:13:31,179 --> 00:13:32,633
How are you doing with Tyler and Elroy?
301
00:13:32,666 --> 00:13:35,570
SARAH: I got the feeling that Tyler
302
00:13:35,590 --> 00:13:36,976
But the other one, Elroy Denny,
303
00:13:37,011 --> 00:13:38,788
strikes me as someone we
could possibly work with.
304
00:13:39,502 --> 00:13:40,943
MARK: Okay, we're ready to go.
305
00:13:41,238 --> 00:13:42,707
Phone service is pretty patchy out here
306
00:13:42,727 --> 00:13:44,745
but we'll check in just
as soon as we find him.
307
00:13:46,399 --> 00:13:47,647
What do you think, Rex?
308
00:13:47,757 --> 00:13:49,867
- Think you can find the witness?
- [REX SNIFFS]
309
00:13:52,730 --> 00:13:54,764
[REX SNIFFS]
310
00:13:55,258 --> 00:13:56,349
You got it?
311
00:13:58,246 --> 00:13:59,326
Huh.
312
00:13:59,327 --> 00:14:00,523
Guess that answers that.
313
00:14:03,178 --> 00:14:04,357
Let's do it.
314
00:14:07,867 --> 00:14:09,558
I don't know what you want from me.
315
00:14:11,109 --> 00:14:12,578
I didn't shoot anybody.
316
00:14:12,592 --> 00:14:15,627
No no no no no, we never said
that you were the shooter, Elroy.
317
00:14:15,819 --> 00:14:17,939
There was only one shooter.
318
00:14:18,281 --> 00:14:19,676
And if it wasn't you,
319
00:14:20,129 --> 00:14:22,181
you'd just be wise
to tell us who it was.
320
00:14:27,005 --> 00:14:28,157
Do you know
321
00:14:29,109 --> 00:14:32,425
that if you were there and
you don't tell us anything,
322
00:14:33,091 --> 00:14:36,351
you could be charged as a
conspirator to commit murder?
323
00:14:38,107 --> 00:14:39,425
And according to our criminal code,
324
00:14:39,454 --> 00:14:40,776
that makes you just as guilty.
325
00:14:40,798 --> 00:14:43,329
Now, that's a long stint
326
00:14:43,342 --> 00:14:44,866
Someone with a clean record.
327
00:14:45,024 --> 00:14:47,254
Elroy, you could walk
on all these charges,
328
00:14:47,274 --> 00:14:48,537
if you just talk to me.
329
00:14:48,592 --> 00:14:50,328
I didn't have anything to do with it.
330
00:14:51,955 --> 00:14:53,293
I wasn't even there.
331
00:14:53,424 --> 00:14:54,981
I wasn't there!
332
00:14:55,455 --> 00:14:56,518
No, I get it.
333
00:14:57,005 --> 00:14:58,343
I do, I get it.
334
00:14:58,508 --> 00:15:00,892
I get it. Loyalty still
335
00:15:01,571 --> 00:15:04,776
But that is a one-way street
for a man like Jason Traynor.
336
00:15:05,579 --> 00:15:08,063
Someone is going down
337
00:15:08,118 --> 00:15:10,679
And who do you think that
Jason Traynor is going to protect?
338
00:15:10,727 --> 00:15:12,545
You or his own son?
339
00:15:12,758 --> 00:15:14,652
We shouldn't even be talking.
340
00:15:14,837 --> 00:15:16,677
My lawyer said not to talk.
341
00:15:16,695 --> 00:15:18,981
He's not your lawyer!
He's Jason's lawyer!
342
00:15:18,982 --> 00:15:21,199
He's Tyler's lawyer!
343
00:15:21,392 --> 00:15:23,203
You've got to think about it!
344
00:15:26,345 --> 00:15:28,277
Elroy. There comes a point in time,
345
00:15:29,375 --> 00:15:31,476
when you've got to
advocate for yourself.
346
00:15:40,483 --> 00:15:41,936
No.
347
00:15:43,005 --> 00:15:44,326
I'm good.
348
00:16:18,261 --> 00:16:21,434
JESSE: You know, I'm still
349
00:16:21,537 --> 00:16:23,124
It's just I, you know,
350
00:16:23,178 --> 00:16:25,568
I don't know, I picked
351
00:16:25,602 --> 00:16:27,130
- [REX SNIFFS]
- MARK: Ha, you caught that?
352
00:16:27,157 --> 00:16:28,488
Yeah.
353
00:16:29,566 --> 00:16:31,068
Yeah, you struck a chord.
354
00:16:32,976 --> 00:16:34,129
She's, uh...
355
00:16:34,178 --> 00:16:36,350
one of the reasons
that I left Nova Scotia.
356
00:16:38,488 --> 00:16:40,223
I wanted more. But she's, uh...
357
00:16:40,258 --> 00:16:41,802
she's on the rise in her law career
358
00:16:41,833 --> 00:16:43,243
and, uh, couldn't commit.
359
00:16:43,668 --> 00:16:46,598
I thought it might be time
to step away for a while.
360
00:16:46,653 --> 00:16:47,744
Hmm.
361
00:16:47,861 --> 00:16:49,652
That's, uh... That's
when the job here came up.
362
00:16:49,679 --> 00:16:51,923
And, uh, there you guys were,
363
00:16:52,259 --> 00:16:53,467
and Rex.
364
00:16:53,597 --> 00:16:55,038
It all seemed like it was meant to be.
365
00:16:56,074 --> 00:16:57,687
But you still want it to work out.
366
00:17:00,074 --> 00:17:01,392
I don't know, it just...
367
00:17:01,399 --> 00:17:03,281
the song just brought it all back up.
368
00:17:04,281 --> 00:17:06,512
- I'm sorry.
- No, hey.
369
00:17:07,121 --> 00:17:09,419
- It'll work itself out.
- [REX BARKS]
370
00:17:10,916 --> 00:17:12,289
Ahh!
371
00:17:12,864 --> 00:17:14,983
SARAH: I got word from
372
00:17:15,025 --> 00:17:18,603
He says Elroy Denny is asking
to speak to his daughter, Mia.
373
00:17:18,654 --> 00:17:20,181
If he's not willing to cooperate,
374
00:17:20,190 --> 00:17:22,205
I don't know if I want
to do him any favours.
375
00:17:22,471 --> 00:17:25,156
Yeah, but letting him know
376
00:17:25,362 --> 00:17:27,241
what he's giving up to
be loyal to the Trainors
377
00:17:27,281 --> 00:17:29,016
might be what we need
to get him to talk.
378
00:17:29,359 --> 00:17:31,649
Well, Elroy's daughter,
379
00:17:31,661 --> 00:17:33,138
Her mother left six years ago.
380
00:17:33,143 --> 00:17:34,518
Elroy has sole custody.
381
00:17:34,557 --> 00:17:35,643
And the girl is staying with neighbours,
382
00:17:35,657 --> 00:17:37,221
but you know, if he goes down...
383
00:17:37,653 --> 00:17:39,726
she'll be moved to social services.
384
00:17:40,838 --> 00:17:43,075
The witness gets us Tyler.
385
00:17:43,302 --> 00:17:45,120
We don't need Elroy for that.
386
00:17:46,128 --> 00:17:48,178
I'm thinking that by flipping Elroy,
387
00:17:48,212 --> 00:17:50,668
that gets us the father.
That's the big fish.
388
00:17:50,730 --> 00:17:52,836
Convince Elroy he needs to give up Jason
389
00:17:52,837 --> 00:17:55,231
- and get something in return.
- Okay.
390
00:17:55,291 --> 00:17:57,322
And as far as Elroy is
concerned, it's up to him
391
00:17:57,350 --> 00:17:59,203
whether he wants to help
himself and his daughter.
392
00:17:59,450 --> 00:18:01,481
For him, this could be
the deal of the century.
393
00:18:02,462 --> 00:18:03,798
[DOOR OPENS]
394
00:18:06,415 --> 00:18:07,630
MIA: Oh!
395
00:18:09,143 --> 00:18:10,385
[MIA CRIES]
396
00:18:16,297 --> 00:18:17,523
Dad.
397
00:18:18,644 --> 00:18:19,865
What's going on?
398
00:18:20,579 --> 00:18:22,445
Why did they arrest you?
399
00:18:24,668 --> 00:18:26,316
It's all a mistake, pumpkin.
400
00:18:28,488 --> 00:18:31,729
They... they think that
I did something that I didn't do.
401
00:18:31,756 --> 00:18:33,197
[MIA SNIFFLES]
402
00:18:35,551 --> 00:18:37,832
Sit, so I can look at you.
403
00:18:44,913 --> 00:18:46,752
How are the Cipins treating you?
404
00:18:48,172 --> 00:18:49,785
The Cipins are okay.
405
00:18:49,833 --> 00:18:51,548
But they serve asparagus.
406
00:18:53,051 --> 00:18:55,151
And they got mad when I hit Jeffy.
407
00:18:56,674 --> 00:18:58,286
Why'd you hit Jeffy?
408
00:18:58,746 --> 00:19:00,208
He said you were a crook!
409
00:19:00,318 --> 00:19:02,102
And he said you killed someone!
410
00:19:02,730 --> 00:19:03,730
Babe.
411
00:19:04,435 --> 00:19:06,454
Is it true? Did you...
412
00:19:06,718 --> 00:19:08,454
kill someone?
413
00:19:08,879 --> 00:19:10,695
You know I wouldn't do that.
414
00:19:10,798 --> 00:19:12,697
Then why don't they let you go?
415
00:19:13,054 --> 00:19:14,385
It's complicated.
416
00:19:14,971 --> 00:19:18,022
They say that I was with a
friend that did something.
417
00:19:18,214 --> 00:19:20,095
And they thought I was a part of it.
418
00:19:21,013 --> 00:19:22,833
Just tell them the truth!
419
00:19:27,018 --> 00:19:28,720
They have to let you go!
420
00:19:29,468 --> 00:19:31,012
They have to.
421
00:19:32,488 --> 00:19:35,385
SARAH: I'm so sorry, Mia.
I need to talk with your dad.
422
00:19:41,119 --> 00:19:44,156
I don't know what's
going to happen to me.
423
00:19:48,118 --> 00:19:50,957
Please don't leave
me alone like Mom did.
424
00:19:51,557 --> 00:19:53,084
[MIA CRIES]
425
00:20:08,078 --> 00:20:09,896
Mia seems like a sweet girl.
426
00:20:09,948 --> 00:20:11,406
You don't know her.
427
00:20:12,195 --> 00:20:13,628
And you don't know me.
428
00:20:14,247 --> 00:20:15,437
So just leave me alone.
429
00:20:15,480 --> 00:20:17,349
I'm here to try to help you, Elroy.
430
00:20:17,350 --> 00:20:18,436
You're wasting your time.
431
00:20:18,443 --> 00:20:20,458
I prefer to think of it
as giving you another chance.
432
00:20:20,485 --> 00:20:22,960
- Another chance.
- To make things right.
433
00:20:23,798 --> 00:20:26,040
Another chance to be with Mia again.
434
00:20:29,152 --> 00:20:31,357
How far do you trust Tyler Traynor?
435
00:20:32,026 --> 00:20:34,453
I work for him. I don't know.
436
00:20:34,461 --> 00:20:35,911
Well, you should know
that me and my partners
437
00:20:35,937 --> 00:20:38,322
are going to prove that
Tyler killed Malcolm Carter.
438
00:20:39,283 --> 00:20:40,835
You can go down with him.
439
00:20:40,902 --> 00:20:42,592
Or you can help yourself.
440
00:20:44,269 --> 00:20:45,349
Do you want your daughter
441
00:20:45,350 --> 00:20:47,295
to be grown up by the
time you get out of prison?
442
00:20:47,316 --> 00:20:49,066
You want to miss all that time with her?
443
00:20:50,904 --> 00:20:52,284
How can you help me?
444
00:20:54,122 --> 00:20:55,855
Tell us what really
445
00:20:56,143 --> 00:20:57,523
You don't have a serious record.
446
00:20:57,530 --> 00:20:58,614
We could talk to the Crown
447
00:20:58,635 --> 00:21:00,309
and advise them to stay charges.
448
00:21:00,432 --> 00:21:02,745
Jason says there might not be a case.
449
00:21:02,869 --> 00:21:05,045
Why would he say
450
00:21:10,616 --> 00:21:12,455
You're thinking he's suggesting that...
451
00:21:12,723 --> 00:21:14,459
something might happen to the witness?
452
00:21:15,372 --> 00:21:16,689
[SARAH SIGHS]
453
00:21:17,732 --> 00:21:19,716
If something happens to the witness,
454
00:21:19,818 --> 00:21:21,514
know that you'll be
party to another murder.
455
00:21:21,562 --> 00:21:22,577
And this one,
456
00:21:22,592 --> 00:21:24,444
would be premeditated.
457
00:21:25,020 --> 00:21:27,523
And Elroy, that's the point
where all deals are off.
458
00:21:27,557 --> 00:21:29,143
So, who are you loyal to?
459
00:21:31,173 --> 00:21:33,707
Tyler Traynor? Or your daughter, Mia?
460
00:21:45,476 --> 00:21:46,866
I heard there's someone
461
00:21:46,891 --> 00:21:49,405
that Jason likes to use
for this kind of work.
462
00:21:51,005 --> 00:21:52,355
[KNOCKING]
463
00:21:53,350 --> 00:21:55,065
Elroy's started to open up.
464
00:21:55,434 --> 00:21:57,047
He says that Jason said
he was going to make
465
00:21:57,055 --> 00:21:58,368
the problem go away.
466
00:21:58,677 --> 00:22:00,170
Meaning, make our witness go away?
467
00:22:00,197 --> 00:22:01,563
Yeah. He also said he's heard
468
00:22:01,584 --> 00:22:03,245
that Jason's go-to for that kind of work
469
00:22:03,258 --> 00:22:04,981
is someone out of Halifax.
470
00:22:05,281 --> 00:22:06,676
[OMINOUS MUSIC]
471
00:22:11,878 --> 00:22:13,024
Check the flights.
472
00:22:13,188 --> 00:22:14,976
- See what we can find out.
- Okay.
473
00:22:19,607 --> 00:22:21,383
Yes, this is Joe Donovan.
474
00:22:26,212 --> 00:22:28,316
[REX SNIFFS]
475
00:22:38,730 --> 00:22:41,523
[OMINOUS MUSIC]
476
00:22:43,626 --> 00:22:45,530
MARK: You think that's
477
00:22:45,832 --> 00:22:47,626
- You got him?
- [REX BARKS]
478
00:22:51,592 --> 00:22:55,488
[OMINOUS MUSIC]
479
00:23:00,667 --> 00:23:01,954
Joe.
480
00:23:02,348 --> 00:23:04,973
I was checking the
passengers from Halifax.
481
00:23:05,033 --> 00:23:07,057
Checking records for a possible hitman.
482
00:23:07,160 --> 00:23:08,584
I found something different.
483
00:23:08,644 --> 00:23:11,165
Her ID identifies her
484
00:23:11,202 --> 00:23:12,314
But a deeper dive shows
485
00:23:12,340 --> 00:23:14,295
that the address on file is a mail drop.
486
00:23:14,381 --> 00:23:17,572
So I did a facial recognition search
487
00:23:17,675 --> 00:23:19,442
and came up with her real identity.
488
00:23:19,665 --> 00:23:21,166
Her name is Serena Rickett.
489
00:23:21,252 --> 00:23:24,901
Arrested in Halifax for
aggravated assault and attempted murder.
490
00:23:25,031 --> 00:23:26,844
This woman seems like
she has anger issues.
491
00:23:26,857 --> 00:23:28,017
That's not the half of it.
492
00:23:28,045 --> 00:23:30,336
She's also been a suspect in
the deaths and disappearances
493
00:23:30,340 --> 00:23:32,882
of six crime figures
in Toronto and Montreal.
494
00:23:32,892 --> 00:23:35,028
- No convictions.
- Any connection to Jason Traynor?
495
00:23:35,054 --> 00:23:37,899
Not that I can find but I
talked to the witness's mother,
496
00:23:38,167 --> 00:23:40,507
and someone fitting
Serena's description visited,
497
00:23:40,547 --> 00:23:41,975
saying she was a detective.
498
00:23:42,037 --> 00:23:43,409
She wasn't one of ours.
499
00:23:43,718 --> 00:23:46,305
But Donner's mother told
her where Donner was hiking.
500
00:23:46,346 --> 00:23:48,549
Okay, I need to scramble a
team to warn Mark and Jesse.
501
00:23:48,581 --> 00:23:51,197
This woman won't hesitate
to use lethal force.
502
00:23:51,334 --> 00:23:53,887
Oh, also, I texted the Crown attorney.
503
00:23:53,892 --> 00:23:55,493
If he's willing to do a deal for Elroy,
504
00:23:55,506 --> 00:23:56,680
you need to convince him
505
00:23:56,714 --> 00:23:58,251
to help us connect Jason and Tyler
506
00:23:58,271 --> 00:23:59,995
to Malcolm Carter's murder.
507
00:24:00,098 --> 00:24:01,271
Okay.
508
00:24:13,547 --> 00:24:15,064
[REX SNIFFS]
509
00:24:15,527 --> 00:24:17,590
- What are you doing here, boy?
- MARK: Wyatt Donner?
510
00:24:19,628 --> 00:24:21,777
- [REX WHINES]
- Who the hell are you?
511
00:24:22,435 --> 00:24:23,561
What's going on?
512
00:24:23,609 --> 00:24:25,269
We're with the St.
John's Police Department.
513
00:24:25,694 --> 00:24:27,064
This is my partner, Rex.
514
00:24:27,540 --> 00:24:28,540
Cops.
515
00:24:28,644 --> 00:24:30,167
MARK: You witnessed
a crime this morning.
516
00:24:30,243 --> 00:24:31,794
DONNER: Look, I called it in.
517
00:24:31,862 --> 00:24:34,261
I gave the license number.
I described the guys.
518
00:24:34,480 --> 00:24:35,920
I don't want to be more involved.
519
00:24:35,937 --> 00:24:37,534
JESSE: Look, if we
don't get your identification,
520
00:24:37,547 --> 00:24:38,879
those killers get off.
521
00:24:39,037 --> 00:24:41,212
I was just trying to
do my job and get home.
522
00:24:41,713 --> 00:24:43,010
I didn't ask to be a part of this.
523
00:24:43,031 --> 00:24:44,561
MARK: I'm sorry, but
524
00:24:44,581 --> 00:24:45,713
This isn't going away.
525
00:24:45,775 --> 00:24:46,962
We need your help.
526
00:24:49,488 --> 00:24:51,211
Can I finish my coffee, at least?
527
00:24:52,816 --> 00:24:54,964
Yeah, I think we've got time for that.
528
00:24:58,505 --> 00:25:00,042
Your friend here helped you find me?
529
00:25:00,653 --> 00:25:02,334
Rex has got many talents.
530
00:25:03,527 --> 00:25:04,941
I bet he does.
531
00:25:07,685 --> 00:25:08,823
So...
532
00:25:09,977 --> 00:25:11,678
You caught the guys
who did the shooting?
533
00:25:13,092 --> 00:25:14,224
Well, we have them.
534
00:25:14,986 --> 00:25:17,411
Whether or not we
keep them depends on you.
535
00:25:17,994 --> 00:25:19,984
I've never seen anything
like that before.
536
00:25:20,078 --> 00:25:22,060
- Thank you.
- The one guy just took out his gun
537
00:25:22,094 --> 00:25:24,133
and shot the other guy
like it was nothing.
538
00:25:26,081 --> 00:25:27,577
Even his friend was shocked.
539
00:25:28,044 --> 00:25:30,527
Not like how you see it on TV, you know?
540
00:25:30,528 --> 00:25:31,989
That's why I took off.
541
00:25:32,271 --> 00:25:34,098
[REX WHINES]
542
00:25:34,267 --> 00:25:36,168
I didn't want to keep revisiting it.
543
00:25:37,073 --> 00:25:39,022
I just wanted it all to be over.
544
00:25:42,340 --> 00:25:44,098
[REX GROWLS]
545
00:25:44,995 --> 00:25:46,133
[SERENA CRYING]
546
00:25:46,433 --> 00:25:47,765
SERENA: Oh my God!
547
00:25:48,547 --> 00:25:49,685
I was lost.
548
00:25:49,719 --> 00:25:51,031
And it was coming after me!
549
00:25:51,064 --> 00:25:53,854
- And then I saw your camp!
- It's okay, you're okay.
550
00:25:53,874 --> 00:25:54,993
What was coming after you?
551
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
SERENA: I don't know.
552
00:25:56,050 --> 00:25:57,450
It was huge with antlers.
553
00:25:57,470 --> 00:25:58,561
I think it was a moose.
554
00:25:58,582 --> 00:26:00,636
I saw it through the
trees and it was coming after me!
555
00:26:00,671 --> 00:26:02,331
Can we get you something?
You want some water?
556
00:26:02,681 --> 00:26:04,183
Yes, water.
557
00:26:08,452 --> 00:26:10,030
I'm glad I found you out here.
558
00:26:10,133 --> 00:26:12,583
- [REX GRUNTS]
- MARK: We're not far off the main trail.
559
00:26:12,625 --> 00:26:14,030
We can get you back there easily.
560
00:26:14,841 --> 00:26:17,677
I don't think I'm ready to go
back on that trail all alone yet.
561
00:26:17,719 --> 00:26:18,919
There was that thing.
562
00:26:18,961 --> 00:26:21,012
- Whatever it was.
- Hey.
563
00:26:21,106 --> 00:26:22,443
You're okay.
564
00:26:25,369 --> 00:26:27,547
My name's Kelly. Who are you guys?
565
00:26:27,616 --> 00:26:29,269
I'm Jesse. This is Mark.
566
00:26:29,305 --> 00:26:30,765
This is Rex.
567
00:26:30,995 --> 00:26:33,158
- [REX WHINES]
- And this is Wyatt.
568
00:26:33,512 --> 00:26:35,963
[OMINOUS MUSIC]
569
00:26:36,215 --> 00:26:38,829
You know what? I dropped my
pack just outside your camp.
570
00:26:38,857 --> 00:26:40,304
I'm just going to go get it, okay?
571
00:26:40,340 --> 00:26:41,485
You sure you're okay?
572
00:26:41,496 --> 00:26:42,616
You want someone to come with you?
573
00:26:42,655 --> 00:26:44,420
No. I mean, I was just spooked.
574
00:26:44,462 --> 00:26:46,926
My stuff is through the
trees. I'll just be a minute.
575
00:26:47,304 --> 00:26:49,178
Thanks again for helping me here.
576
00:26:50,049 --> 00:26:51,298
MARK: Sure.
577
00:26:54,660 --> 00:26:55,857
[REX WHINES]
578
00:26:57,426 --> 00:26:59,095
MARK: Jesse. Is your phone working?
579
00:26:59,191 --> 00:27:00,409
Let me see.
580
00:27:00,567 --> 00:27:02,516
No, no signal. Why?
581
00:27:02,914 --> 00:27:04,098
Yeah...
582
00:27:04,754 --> 00:27:06,409
[EERIE MUSIC]
583
00:27:06,512 --> 00:27:07,675
I don't know.
584
00:27:08,533 --> 00:27:09,754
Something about her.
585
00:27:11,202 --> 00:27:12,857
[GUN PARTS CLACKING]
586
00:27:15,581 --> 00:27:17,339
- [REX BARKS]
- Jesse!
587
00:27:17,374 --> 00:27:19,063
- Get Wyatt out of here!
- [GUNFIRE HITS METAL]
588
00:27:19,064 --> 00:27:20,209
JESSE: Go, go!
589
00:27:20,961 --> 00:27:22,192
[GUNFIRE]
590
00:27:22,305 --> 00:27:23,547
[BULLETS HITTING TREES]
591
00:27:27,099 --> 00:27:29,305
- [GUNFIRE]
- [MARK GROANS, REX WHINES]
592
00:27:29,409 --> 00:27:31,271
- [GUNFIRE]
- Aghh!
593
00:27:50,788 --> 00:27:51,961
[DRAMATIC MUSIC]
594
00:28:09,133 --> 00:28:11,512
[DRAMATIC MUSIC]
595
00:28:14,616 --> 00:28:18,581
[MARK BREATHES DEEPLY]
596
00:28:20,512 --> 00:28:22,143
- JESSE: Is that okay?
- Yeah.
597
00:28:22,170 --> 00:28:23,378
Yeah, that's good.
598
00:28:23,591 --> 00:28:25,169
The bullet may have gone through
599
00:28:25,197 --> 00:28:26,933
but you're still going
to lose a lot of blood.
600
00:28:26,947 --> 00:28:28,162
Yeah, I'll be fine.
601
00:28:28,230 --> 00:28:29,335
Take Donner.
602
00:28:29,369 --> 00:28:30,522
Head for the trail end bluff.
603
00:28:30,570 --> 00:28:32,251
You'll have a line of
sight to the cell tower.
604
00:28:32,278 --> 00:28:34,480
JESSE: Mark. You've been
hit. I'm not going to leave.
605
00:28:34,489 --> 00:28:36,239
Keep the witness safe.
606
00:28:36,616 --> 00:28:38,350
Rex and I can take care of ourselves.
607
00:28:38,384 --> 00:28:39,784
This is the way it has to be.
608
00:28:39,798 --> 00:28:41,239
He's the priority.
609
00:28:41,630 --> 00:28:42,926
JESSE: Okay.
610
00:28:52,823 --> 00:28:55,995
[INTRIGUING MUSIC]
611
00:28:56,013 --> 00:28:57,385
I've got an idea.
612
00:29:00,616 --> 00:29:01,961
[MARK GRUNTS]
613
00:29:24,974 --> 00:29:27,622
Let's see how good she
614
00:29:31,236 --> 00:29:33,754
[DRAMATIC MUSIC]
615
00:30:06,030 --> 00:30:07,581
[HELICOPTER WHIRLING]
616
00:30:13,581 --> 00:30:15,691
- OFFICER: Chopper 104.
- Donovan.
617
00:30:16,098 --> 00:30:18,020
I'm at the Cape Broyle trailhead.
618
00:30:18,088 --> 00:30:19,343
How long before you get here?
619
00:30:19,384 --> 00:30:20,832
OFFICER: ETA is ten minutes.
620
00:30:20,857 --> 00:30:23,098
Okay, I've got three
members of my team out there,
621
00:30:23,124 --> 00:30:24,517
along with a witness.
622
00:30:24,716 --> 00:30:26,864
And someone's been sent
to kill that witness.
623
00:30:26,892 --> 00:30:28,867
I need a heat map of the entire area.
624
00:30:28,892 --> 00:30:31,374
I need their location and the
fastest way to get to them.
625
00:30:31,414 --> 00:30:33,741
- OFFICER: Copy that, Superintendent.
- Thank you.
626
00:30:36,894 --> 00:30:38,752
Sarah. I'm at the trailhead.
627
00:30:38,821 --> 00:30:40,098
How are we doing with Ellroy?
628
00:30:40,202 --> 00:30:41,284
The Crown attorney called.
629
00:30:41,312 --> 00:30:43,064
He says he's good to make a deal.
630
00:30:43,095 --> 00:30:44,426
Good, that's what I wanted to hear.
631
00:30:44,447 --> 00:30:46,800
But he says it only applies
if what Ellroy gives us
632
00:30:46,823 --> 00:30:48,927
is valuable enough in
putting the Trainors away.
633
00:30:48,996 --> 00:30:50,995
Okay, well, his future
is in his own hands.
634
00:30:51,507 --> 00:30:54,316
I'll make sure he understands
that. Okay, good luck.
635
00:30:57,352 --> 00:31:00,414
This woman that we're after
is a trained professional.
636
00:31:01,461 --> 00:31:04,001
She's dangerous. She'll shoot to kill.
637
00:31:04,194 --> 00:31:05,518
Let's be careful in there.
638
00:31:50,026 --> 00:31:51,026
[MARK COUGHS]
639
00:31:53,509 --> 00:31:55,198
[REX GROWLS]
640
00:31:55,302 --> 00:31:56,785
[MARK GROANS]
641
00:31:57,681 --> 00:31:58,992
Uh-uh.
642
00:32:02,193 --> 00:32:03,892
Don't even think about it.
643
00:32:04,233 --> 00:32:05,795
She's a killer.
644
00:32:07,399 --> 00:32:08,960
We got lucky once before
645
00:32:08,986 --> 00:32:10,838
but she's not going to
let us get lucky again.
646
00:32:17,486 --> 00:32:19,681
- [REX BARKS]
- Yeah.
647
00:32:21,692 --> 00:32:23,116
I've got an idea.
648
00:32:23,416 --> 00:32:25,371
What we're going to do is a two-man job.
649
00:32:25,474 --> 00:32:27,076
- You up for it?
- [REX BARKS]
650
00:32:29,164 --> 00:32:31,440
It's a trick the Taliban
651
00:32:37,562 --> 00:32:38,888
Oh come on.
652
00:32:40,095 --> 00:32:41,095
[REX SNIFFS]
653
00:32:50,071 --> 00:32:51,265
JESSE: Come on.
654
00:32:52,095 --> 00:32:53,331
Still no signal.
655
00:32:53,791 --> 00:32:55,046
Nowhere to go.
656
00:32:55,431 --> 00:32:56,891
- What do we do?
- Well, we just hope
657
00:32:56,892 --> 00:32:58,251
that help gets here in time.
658
00:32:59,582 --> 00:33:02,677
Okay, okay, let's...
let's find some cover.
659
00:33:02,698 --> 00:33:03,905
Get you out of sight.
660
00:33:08,365 --> 00:33:10,130
What the hell's taking
my old man so long?
661
00:33:10,233 --> 00:33:11,543
I should be out of here already.
662
00:33:12,325 --> 00:33:14,472
Murder wrap's a tough
thing to make go away.
663
00:33:14,925 --> 00:33:16,681
Jason said he's taking care of it.
664
00:33:16,702 --> 00:33:18,143
Are you taking his side now?
665
00:33:18,260 --> 00:33:20,134
- I'm just saying.
- Yeah?
666
00:33:20,194 --> 00:33:22,236
You're not the one with
everything to lose here.
667
00:33:22,716 --> 00:33:24,724
Remember whose side you're on, Elroy.
668
00:33:27,322 --> 00:33:29,793
You think it might be a good
idea to get in with my old man?
669
00:33:29,853 --> 00:33:31,440
Squeal on my side deal?
670
00:33:31,809 --> 00:33:33,404
I know where you live.
671
00:33:33,888 --> 00:33:35,711
I know where your kid lives.
672
00:33:38,550 --> 00:33:41,089
I'm not squealing to
your old man, Tyler.
673
00:33:55,122 --> 00:33:56,376
OFFICER: Sir!
674
00:33:57,199 --> 00:33:58,645
Sir! This way!
675
00:33:58,706 --> 00:33:59,866
Come on.
676
00:34:00,612 --> 00:34:01,712
Let's go.
677
00:34:09,783 --> 00:34:10,854
That's Mark's.
678
00:34:10,900 --> 00:34:12,405
There's a blood trail, sir!
679
00:34:13,785 --> 00:34:15,923
[DRAMATIC MUSIC]
680
00:34:31,785 --> 00:34:32,888
[REX GRUNTS]
681
00:34:47,233 --> 00:34:50,474
[REX BARKING]
682
00:34:51,136 --> 00:34:52,232
[REX BARKING]
683
00:34:52,233 --> 00:34:53,233
[GUNFIRE]
684
00:35:05,612 --> 00:35:06,854
[SERENA GASPS]
685
00:35:07,543 --> 00:35:09,060
[SERENA CRIES OUT]
686
00:35:18,061 --> 00:35:19,620
[GUNFIRE]
687
00:35:22,012 --> 00:35:23,556
[REX YELPS]
688
00:35:35,604 --> 00:35:37,130
[MARK GROANS]
689
00:35:40,939 --> 00:35:42,198
[SERENA GROANS]
690
00:35:50,562 --> 00:35:52,545
OFFICER: Superintendent
691
00:35:53,087 --> 00:35:54,914
- 104.
- What have you got for me?
692
00:35:54,955 --> 00:35:57,199
I'm tracking five heat signatures, sir,
693
00:35:57,323 --> 00:35:58,792
spread out in three groupings.
694
00:35:58,819 --> 00:36:00,459
We've got five people moving.
695
00:36:00,816 --> 00:36:02,737
That means our people are still alive.
696
00:36:03,355 --> 00:36:04,597
What's their orientation?
697
00:36:04,673 --> 00:36:06,428
All due east of your position.
698
00:36:06,456 --> 00:36:07,681
Copy that.
699
00:36:07,753 --> 00:36:09,029
Get back with updates.
700
00:36:09,095 --> 00:36:10,490
Tracking you, sir.
701
00:36:11,109 --> 00:36:12,267
This way.
702
00:36:24,888 --> 00:36:26,076
What do you want now?
703
00:36:26,130 --> 00:36:27,923
SARAH: I already told you what we want.
704
00:36:28,635 --> 00:36:30,769
We want to know why Tyler
killed Malcolm Carter.
705
00:36:30,790 --> 00:36:32,917
And we need to know
how Jason is connected.
706
00:36:33,384 --> 00:36:36,244
And I already told you, I'm
not giving up anything more.
707
00:36:36,285 --> 00:36:37,912
I heard back from the Crown prosecutor.
708
00:36:38,021 --> 00:36:39,021
He's willing to make a deal
709
00:36:39,037 --> 00:36:40,258
but you have to give us something
710
00:36:40,302 --> 00:36:41,651
to make it worth his while.
711
00:36:44,272 --> 00:36:46,406
Tyler threatened my daughter.
712
00:36:48,718 --> 00:36:49,940
You help us,
713
00:36:50,015 --> 00:36:52,664
and Tyler won't be able to hurt anyone.
714
00:36:54,325 --> 00:36:56,390
You and your daughter can start again.
715
00:36:58,250 --> 00:36:59,819
Are you serious about this?
716
00:37:01,379 --> 00:37:02,992
I can keep Mia with me?
717
00:37:11,616 --> 00:37:14,354
Malcolm found out that Jason
has a shipment coming in,
718
00:37:14,405 --> 00:37:16,152
on the late ferry tonight
719
00:37:16,433 --> 00:37:18,396
and that Tyler was
planning on ripping it off
720
00:37:18,410 --> 00:37:20,859
somewhere between the
ferry and Deer Lake.
721
00:37:21,917 --> 00:37:23,790
So, he wanted in on the deal?
722
00:37:25,458 --> 00:37:27,386
He was trying to blackmail Tyler.
723
00:37:28,209 --> 00:37:29,691
Said he'd tell his dad.
724
00:37:32,869 --> 00:37:34,962
Malcolm just wanted five grand.
725
00:37:36,405 --> 00:37:37,647
And Tyler shot him.
726
00:37:39,573 --> 00:37:41,055
He didn't have to do that.
727
00:37:43,464 --> 00:37:44,509
[DRAMATIC MUSIC]
728
00:37:47,233 --> 00:37:48,446
[MARK GROANS]
729
00:37:49,164 --> 00:37:51,081
You're okay for a couple
of minutes here, yeah?
730
00:37:51,197 --> 00:37:52,288
What do you mean?
731
00:37:52,371 --> 00:37:55,090
You're going to leave me all alone
with that crazy person behind us?
732
00:37:55,221 --> 00:37:57,302
My partners are still
out there. I have to help.
733
00:37:59,336 --> 00:38:00,336
[DRAMATIC MUSIC]
734
00:38:01,176 --> 00:38:02,405
Mark!
735
00:38:03,731 --> 00:38:05,631
Okay. There's no way down from up here
736
00:38:05,679 --> 00:38:06,935
and we can't go back the way we came.
737
00:38:06,949 --> 00:38:08,965
I've tried calling in the chopper
738
00:38:08,966 --> 00:38:10,647
It wouldn't be able to
get here in time anyway.
739
00:38:11,019 --> 00:38:12,019
Give me your gun.
740
00:38:12,027 --> 00:38:13,758
No Mark, I got this. I'm good with guns.
741
00:38:13,768 --> 00:38:14,866
Jesse, Jesse!
742
00:38:20,739 --> 00:38:21,739
Where's Rex?
743
00:38:22,331 --> 00:38:23,462
I don't know.
744
00:38:25,323 --> 00:38:26,701
Get Donner back under cover.
745
00:38:31,405 --> 00:38:32,681
[DRAMATIC PERCUSSION]
746
00:38:33,392 --> 00:38:36,357
[HELICOPTER WHIRLING]
747
00:38:52,035 --> 00:38:53,897
I need a location for my people!
748
00:38:53,939 --> 00:38:55,039
PILOT: Three of the heat signatures
749
00:38:55,073 --> 00:38:56,926
are at the bluff at
750
00:38:56,943 --> 00:38:58,840
Talk me into their location!
751
00:39:04,771 --> 00:39:07,185
[OMINOUS MUSIC]
752
00:39:21,868 --> 00:39:24,304
Do I really need to come
down there to shoot you?
753
00:39:34,357 --> 00:39:35,909
MARK: Put the gun down.
754
00:39:36,458 --> 00:39:37,899
Get on the ground.
755
00:39:38,157 --> 00:39:40,044
Get down on the ground.
756
00:39:40,564 --> 00:39:42,564
[MARK BREATHES SHAKILY]
757
00:39:46,134 --> 00:39:48,535
You're probably too weak
to even pull the trigger.
758
00:39:50,148 --> 00:39:51,838
You heard the chopper.
759
00:39:52,636 --> 00:39:53,820
There's a team on the way.
760
00:39:53,841 --> 00:39:55,803
And I know how to hide in the woods.
761
00:39:57,018 --> 00:39:58,891
Let me take Wyatt.
762
00:39:58,967 --> 00:40:01,707
And I might let you
and buddy over there live.
763
00:40:04,185 --> 00:40:05,509
Throw your gun to me.
764
00:40:05,578 --> 00:40:07,643
And get down on the ground.
765
00:40:07,835 --> 00:40:08,919
Really?
766
00:40:09,743 --> 00:40:11,247
He doesn't have a gun.
767
00:40:11,336 --> 00:40:13,676
And your dog is probably
dead in the woods.
768
00:40:15,832 --> 00:40:17,787
Not much of a partner, was he?
769
00:40:20,461 --> 00:40:21,767
You'd be surprised.
770
00:40:22,172 --> 00:40:23,346
[REX BARKS]
771
00:40:24,633 --> 00:40:25,633
[SERENA SCREAMS]
772
00:40:25,667 --> 00:40:27,874
[REX BARKING]
773
00:40:28,840 --> 00:40:30,116
DONOVAN: Stay down!
774
00:40:31,874 --> 00:40:33,116
[REX WHINES]
775
00:40:33,144 --> 00:40:34,219
Hey!
776
00:40:34,407 --> 00:40:36,518
- Nice work, Rex! -
DONOVAN: Got a man down.
777
00:40:36,587 --> 00:40:38,894
- OFFICER: Copy, sir.
778
00:40:38,928 --> 00:40:40,764
We have a witness to extract!
779
00:40:41,150 --> 00:40:43,105
[SERENA GROANS]
780
00:40:43,989 --> 00:40:45,558
You had me going there, partner.
781
00:40:45,633 --> 00:40:47,943
[HELICOPTER APPROACHING]
782
00:40:52,506 --> 00:40:55,002
You are wasting your time, Donovan.
783
00:40:55,825 --> 00:40:57,163
Now why would you say that?
784
00:40:57,643 --> 00:41:01,066
You've been trying to take me
down forever and it never works.
785
00:41:01,168 --> 00:41:02,875
This is a faked-up bust.
786
00:41:02,901 --> 00:41:04,950
You tried to have a
witness killed, Jason.
787
00:41:05,598 --> 00:41:07,026
You got no proof of that.
788
00:41:07,043 --> 00:41:08,510
See, that's where you're wrong.
789
00:41:08,840 --> 00:41:09,977
We've got plenty.
790
00:41:10,122 --> 00:41:12,678
Serena Rickett is a
professional. She didn't talk.
791
00:41:12,706 --> 00:41:15,495
But her phone security
is not at the same level.
792
00:41:15,598 --> 00:41:16,768
We're still working on it.
793
00:41:17,736 --> 00:41:19,328
So, you're telling me you got nothing?
794
00:41:19,383 --> 00:41:21,071
DONOVAN: No, you might
795
00:41:21,092 --> 00:41:23,336
in the fact that your
son tried to hijack
796
00:41:23,357 --> 00:41:25,766
that shipment that you had
797
00:41:25,848 --> 00:41:27,771
in order to finance his own operation.
798
00:41:27,961 --> 00:41:29,189
Tyler killed Malcolm Carter
799
00:41:29,219 --> 00:41:30,994
because Carter was going to tell you.
800
00:41:32,956 --> 00:41:34,254
I got nothing to say.
801
00:41:35,564 --> 00:41:37,197
You know what? That's okay.
802
00:41:37,417 --> 00:41:39,414
Because everything that
803
00:41:39,420 --> 00:41:40,807
is pretty much taken care of.
804
00:41:40,903 --> 00:41:42,001
Get him out of here.
805
00:41:48,164 --> 00:41:50,850
- SARAH: I've got to get this food going.
- Hey, guys!
806
00:41:50,851 --> 00:41:52,583
DONOVAN: I just realized
807
00:41:52,597 --> 00:41:54,422
I'm glad we get to pick
up where we left off.
808
00:41:54,463 --> 00:41:57,277
Yeah, I'm glad we're in one
piece to pick up anything.
809
00:41:58,278 --> 00:42:00,126
So, how'd it play out
with Jason Traynor?
810
00:42:00,167 --> 00:42:02,143
DONOVAN: Well, between
811
00:42:02,157 --> 00:42:04,736
we should have enough to build
a case against Jason and his son.
812
00:42:04,771 --> 00:42:07,303
And the next twenty to
thirty family reunions
813
00:42:07,323 --> 00:42:08,607
are going to be behind bars.
814
00:42:08,696 --> 00:42:10,349
That's a heartwarming thought.
815
00:42:10,445 --> 00:42:12,013
- JESSE: Here.
- [MARK GROANS]
816
00:42:12,056 --> 00:42:13,219
SARAH: Oh, careful.
817
00:42:13,254 --> 00:42:15,266
You don't want to push
too hard right now.
818
00:42:15,300 --> 00:42:17,118
JESSE: Yeah. You
might want to take it easy.
819
00:42:17,269 --> 00:42:18,655
Maybe go for a hike!
820
00:42:18,710 --> 00:42:19,943
[SOFT GUITAR]
821
00:42:19,978 --> 00:42:20,978
[REX WHINES]
822
00:42:22,881 --> 00:42:24,288
MARK: Since the last
823
00:42:24,315 --> 00:42:26,360
I think we're just going to
spend some time on the couch.
824
00:42:26,593 --> 00:42:28,805
- Right, partner?
- [REX BARKS]
825
00:42:28,870 --> 00:42:31,495
♪ I'd wait for anyone
826
00:42:31,598 --> 00:42:33,736
[MARK LAUGHS]
827
00:42:33,866 --> 00:42:37,084
- Cheers.
- ♪ Saturday night has come at last ♪
828
00:42:37,098 --> 00:42:38,484
♪ Monday rolls around ♪
829
00:42:38,497 --> 00:42:39,945
♪ I'll be holding fast ♪
830
00:42:39,966 --> 00:42:41,844
- ♪ Oh, I'd wait ♪
- I could get used to this.
831
00:42:41,885 --> 00:42:43,621
- ♪ For anyone ♪
- [ALL LAUGH]
832
00:42:43,648 --> 00:42:45,350
JESSE: Is that Donovan's
833
00:42:45,392 --> 00:42:46,812
- ♪ Who'd wait for me ♪
- [REX WHINES]
834
00:42:46,839 --> 00:42:49,031
- SARAH: It is!
- JESSE: All right.
835
00:42:50,323 --> 00:42:52,978
[CLOSING THEME MUSIC]
836
00:42:53,037 --> 00:42:58,484
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -57682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.