All language subtitles for Hot.In.Cleveland.S05E21.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,243 --> 00:00:10,211 - hot in cleveland Is recorded 2 00:00:10,244 --> 00:00:12,380 In front Of a live studio audience 3 00:00:12,413 --> 00:00:13,981 - all right, people. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,449 The academy awards Are three weeks away, 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,385 And we need to mobilize. 6 00:00:17,418 --> 00:00:19,453 - now first, I need a killer speech-- 7 00:00:19,487 --> 00:00:21,822 One that will make my fellow Nominees hate me even more, 8 00:00:21,855 --> 00:00:24,024 Because I come off So gracious. 9 00:00:24,058 --> 00:00:26,960 Now, luckily, We have a writer in our midst. 10 00:00:26,994 --> 00:00:29,397 - oh, I wouldn't call myself A writer. 11 00:00:29,430 --> 00:00:31,899 - neither would I. 12 00:00:31,932 --> 00:00:33,767 That's why I want elka To do it. 13 00:00:33,801 --> 00:00:36,137 She has more sizzle now that That play she wrote 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,306 Is going to broadway. 15 00:00:38,339 --> 00:00:40,374 - the broadway theatre In cleveland, not new york. 16 00:00:40,408 --> 00:00:44,612 - and where is your play Being performed? 17 00:00:44,645 --> 00:00:49,483 Oh, that's right, You don't have a play. 18 00:00:49,517 --> 00:00:52,286 - next, joy and melanie, I need to decide 19 00:00:52,320 --> 00:00:55,123 Who will be my plus-one For the academy awards. 20 00:00:55,156 --> 00:00:58,426 - oh, I hadn't even thought About who you would take. 21 00:00:58,459 --> 00:00:59,860 - neither had I. 22 00:00:59,893 --> 00:01:01,662 - but of course you are gonna Need someone to sit in the limo 23 00:01:01,695 --> 00:01:03,964 And drink champagne with you On the way to the show. 24 00:01:03,997 --> 00:01:07,034 - and afterwards The governor's ball, 25 00:01:07,135 --> 00:01:09,803 The vanity fair party, Et cetera, et cetera. 26 00:01:09,837 --> 00:01:11,839 - and if you do choose a woman As your plus-one, 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,006 She's gonna need a gown. 28 00:01:13,040 --> 00:01:14,842 - yes, a gown! 29 00:01:14,875 --> 00:01:16,477 She'll need a gown. 30 00:01:16,510 --> 00:01:18,912 - well, I would like to take Both of you-- 31 00:01:18,946 --> 00:01:20,814 - oh, my god, We're going to the oscars! 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,049 - I know, I'm so excited! 33 00:01:22,150 --> 00:01:24,885 - but I can't. I can only take one of you. 34 00:01:28,222 --> 00:01:31,359 - oh, well, you know, whomever You choose, I'll be happy. 35 00:01:31,392 --> 00:01:33,026 - I feel the same way. 36 00:01:33,060 --> 00:01:35,296 - and of course, if there's Anything that I can do for you 37 00:01:35,329 --> 00:01:39,032 In the meantime, You just ask me. 38 00:01:39,066 --> 00:01:41,669 - and of course, I will do Anything you need as well too. 39 00:01:41,702 --> 00:01:43,537 - and if you do happen To choose joy, you know, 40 00:01:43,571 --> 00:01:45,873 I'm gonna just be So happy for her. 41 00:01:45,906 --> 00:01:50,878 - and I'll be so happy For melanie if you choose her. 42 00:01:50,911 --> 00:01:52,280 - why are you smiling? 43 00:01:52,313 --> 00:01:55,516 - this is gonna be fun. 44 00:01:58,051 --> 00:02:00,588 [upbeat music] 45 00:02:00,621 --> 00:02:02,790 - * ba-ba, ba-ba 46 00:02:02,823 --> 00:02:06,093 * ba-ba, ba-ba 47 00:02:06,194 --> 00:02:07,295 * hey! 48 00:02:07,328 --> 00:02:09,597 - so I've had some thoughts About my speech. 49 00:02:09,630 --> 00:02:11,332 I'd like to open with a joke. 50 00:02:11,365 --> 00:02:13,467 - no. 51 00:02:13,501 --> 00:02:15,269 - what do you mean "No"? 52 00:02:15,303 --> 00:02:17,205 You're funny. You can write a joke. 53 00:02:17,205 --> 00:02:19,973 - I'm funny. Yes. 54 00:02:20,007 --> 00:02:22,710 - wait, are you saying That I'm not funny? 55 00:02:22,743 --> 00:02:25,112 - it's been said. 56 00:02:25,213 --> 00:02:28,115 - hi. 57 00:02:28,216 --> 00:02:29,650 For you. - a gift? 58 00:02:29,683 --> 00:02:32,119 - mm-hmm. - oh, thank you. 59 00:02:32,220 --> 00:02:34,522 Van cleef--wait, wait. 60 00:02:34,555 --> 00:02:36,724 You drove all the way To chicago for this? 61 00:02:36,757 --> 00:02:39,427 - oh, it's not that far For a best friend. 62 00:02:39,460 --> 00:02:41,729 - [gasps] Oh, my god. 63 00:02:41,762 --> 00:02:44,498 Joy, Look at this gorgeous necklace 64 00:02:44,532 --> 00:02:47,067 Melanie just gave me. 65 00:02:47,100 --> 00:02:48,369 - oh, it's nothing, really. 66 00:02:48,402 --> 00:02:50,037 I mean, yes, I had drive All the way to chicago for it, 67 00:02:50,070 --> 00:02:51,339 But it's no big deal. 68 00:02:51,372 --> 00:02:53,841 - chicago, gosh. 69 00:02:53,874 --> 00:02:57,378 - I bought victoria this, But I only drove to new york. 70 00:02:57,411 --> 00:02:59,347 - new york is further away. 71 00:02:59,380 --> 00:03:00,648 - is it? 72 00:03:00,681 --> 00:03:01,915 Time flies when you're buying 73 00:03:01,949 --> 00:03:03,451 Breakfast caviar For your best friend. 74 00:03:03,484 --> 00:03:06,487 - [gasps] Caviar is my favorite. 75 00:03:06,520 --> 00:03:10,157 - your favorite From your favorite. 76 00:03:10,258 --> 00:03:12,059 - you did a very nice thing. 77 00:03:12,092 --> 00:03:14,662 - now, we both did Nice things. 78 00:03:14,695 --> 00:03:16,330 It's not a competition. 79 00:03:16,364 --> 00:03:19,166 - no, no, it's not. 80 00:03:19,267 --> 00:03:21,702 It's just two equally good Best friends 81 00:03:21,735 --> 00:03:23,571 Doing nice things for victoria. 82 00:03:23,604 --> 00:03:25,373 - oh, no. - what? What is it? 83 00:03:25,406 --> 00:03:28,942 - you know that victoria chase Stretch of highway I sponsored? 84 00:03:28,976 --> 00:03:31,479 Well, apparently you're supposed To pay to clean it, 85 00:03:31,512 --> 00:03:33,481 Not just adopt it and leave it To its own devices, 86 00:03:33,514 --> 00:03:36,917 As you would a child. 87 00:03:36,950 --> 00:03:39,987 - you know, you would make a Great adoptive mother, victoria. 88 00:03:40,020 --> 00:03:44,024 - yes, your heart is as big As your dress size is small. 89 00:03:44,057 --> 00:03:46,327 - damn it! That was a good one. 90 00:03:46,360 --> 00:03:49,196 - oh, I've got 50 hours Community service. 91 00:03:49,297 --> 00:03:51,632 - I'll do it for you, victoria. - are you sure? 92 00:03:51,665 --> 00:03:53,200 Oh, joy, you're amazing. 93 00:03:53,301 --> 00:03:54,568 What? What? 94 00:03:54,602 --> 00:03:55,703 And I got 50 more hours 95 00:03:55,736 --> 00:03:57,505 For not responding To the first violation. 96 00:03:57,538 --> 00:03:59,139 - I'll do it for you. 97 00:03:59,172 --> 00:04:02,443 - I can't believe you would both Do this for me. 98 00:04:02,476 --> 00:04:04,211 I have the best friends. 99 00:04:04,312 --> 00:04:06,314 - mm. - we're happy to help. 100 00:04:06,314 --> 00:04:09,417 I mean, how many times is Someone nominated for an oscar? 101 00:04:09,450 --> 00:04:13,887 - many times, probably, if That someone is victoria chase. 102 00:04:13,921 --> 00:04:16,424 - [laughs] 103 00:04:16,457 --> 00:04:17,791 - wait, I can top that. 104 00:04:17,825 --> 00:04:20,193 Um...Um-- 105 00:04:20,227 --> 00:04:23,631 - hit the showers, joy. That round went to melanie. 106 00:04:26,334 --> 00:04:27,935 - [groans] 107 00:04:27,968 --> 00:04:30,137 I just got off the phone with The community service people. 108 00:04:30,170 --> 00:04:32,340 I have to spend 50 hours 109 00:04:32,340 --> 00:04:34,575 Cleaning port-a-potties In the park. 110 00:04:34,608 --> 00:04:38,979 And this week Is cleveland's chili fest. 111 00:04:39,012 --> 00:04:41,749 - you should trade jobs With joy. 112 00:04:41,782 --> 00:04:43,250 - she won't wanna Clean toilets. 113 00:04:43,351 --> 00:04:46,987 - sell her on the park. 114 00:04:47,020 --> 00:04:49,957 - I got the worst Community service ever. 115 00:04:49,990 --> 00:04:53,794 They've got me working In the hospital morgue. 116 00:04:53,827 --> 00:04:57,998 - why not trade jobs With melanie? 117 00:04:58,031 --> 00:05:00,734 - I could never convince her To work in the morgue. 118 00:05:00,768 --> 00:05:05,038 - sell her on the hospital. 119 00:05:05,072 --> 00:05:06,440 - hi, joy. 120 00:05:06,474 --> 00:05:08,241 So did you get Your community service? 121 00:05:08,275 --> 00:05:09,377 - I did. 122 00:05:09,377 --> 00:05:10,844 I'm working in a hospital. 123 00:05:10,878 --> 00:05:13,547 - really? Working with patients? 124 00:05:13,581 --> 00:05:16,384 - mostly former patients. 125 00:05:17,385 --> 00:05:18,819 How about you? 126 00:05:18,852 --> 00:05:20,888 - oh, I'm working in the park. You know, just tidying up. 127 00:05:20,921 --> 00:05:23,391 - oh, lucky you. 128 00:05:23,391 --> 00:05:25,626 I'll be stuck with all These doctors flirting with me 129 00:05:25,659 --> 00:05:27,495 All day, And they'll all be so young. 130 00:05:27,528 --> 00:05:28,929 - oh, yeah. 131 00:05:28,962 --> 00:05:30,731 You know, knowing my luck, I'll probably be invited 132 00:05:30,764 --> 00:05:32,466 To play frisbee With a bunch of college boys 133 00:05:32,500 --> 00:05:35,503 And totally embarrass myself. 134 00:05:35,536 --> 00:05:39,272 - you know, I wouldn't mind Being outdoors. 135 00:05:39,306 --> 00:05:40,541 Rather like getting My hands dirty. 136 00:05:40,574 --> 00:05:42,743 - and I don't mind A hospital. 137 00:05:42,776 --> 00:05:44,978 Maybe we should switch. 138 00:05:45,012 --> 00:05:47,448 - I could see that working. 139 00:05:50,283 --> 00:05:51,452 - hello, melanie. 140 00:05:51,485 --> 00:05:53,887 I hate you! 141 00:05:53,921 --> 00:05:57,057 - I hate you more. 142 00:05:57,090 --> 00:05:59,059 - you're going down, Moretti. 143 00:05:59,092 --> 00:06:01,529 - ha! Over my dead body. 144 00:06:01,562 --> 00:06:03,664 [whispering] No offense. 145 00:06:05,666 --> 00:06:08,135 - I hope joy and melanie are Having as good a time as we are. 146 00:06:08,168 --> 00:06:09,437 - [laughs] 147 00:06:09,437 --> 00:06:13,507 One's in a toilet, And one's in a morgue. 148 00:06:13,541 --> 00:06:15,876 More caviar? - oh, please. 149 00:06:15,909 --> 00:06:18,546 - so how is my speech Coming along? 150 00:06:18,579 --> 00:06:20,981 - I'm working on it Right now. 151 00:06:21,014 --> 00:06:23,484 - you're just drinking wine. 152 00:06:23,517 --> 00:06:26,286 - oh, it just looks that way. 153 00:06:26,319 --> 00:06:28,622 I'm actually writing. 154 00:06:28,656 --> 00:06:31,659 Time for a rewrite. 155 00:06:37,765 --> 00:06:39,733 - dr. Rayner, thanks again For coming to my home 156 00:06:39,767 --> 00:06:41,301 For this procedure. 157 00:06:41,334 --> 00:06:44,071 Since this facial filler Is so new, 158 00:06:44,104 --> 00:06:45,573 I'm just a little nervous 159 00:06:45,606 --> 00:06:48,476 About injecting myself This close to the oscars. 160 00:06:48,476 --> 00:06:49,677 - I understand. 161 00:06:49,710 --> 00:06:52,079 So what parts of your face Are we targeting? 162 00:06:52,112 --> 00:06:55,649 - oh, let me show you On my guinea pig. 163 00:06:57,217 --> 00:07:00,488 Now, she doesn't have My naturally high cheekbones, 164 00:07:00,488 --> 00:07:04,492 And I don't have the drooping Here or the sagging here. 165 00:07:04,492 --> 00:07:06,794 - well, I could plump here, 166 00:07:06,827 --> 00:07:09,630 Add some filler above the Cheekbones here and maybe here, 167 00:07:09,663 --> 00:07:11,298 And then pull-- - you know what? 168 00:07:11,331 --> 00:07:13,667 Surprise me. Just go nuts. 169 00:07:13,701 --> 00:07:15,268 - go nuts? 170 00:07:15,302 --> 00:07:18,806 - and do something about Those lines when she's scared. 171 00:07:24,211 --> 00:07:26,279 - how long do I have To keep this on? 172 00:07:26,313 --> 00:07:28,215 - you heard what he said, Until it sets. 173 00:07:28,248 --> 00:07:30,951 You look great already. 174 00:07:30,984 --> 00:07:32,853 - I'll tell you What I look like. 175 00:07:32,886 --> 00:07:34,522 I look like the one friend 176 00:07:34,555 --> 00:07:35,956 Who would have done this For you. 177 00:07:35,989 --> 00:07:38,592 I don't know Who else would. 178 00:07:38,626 --> 00:07:42,730 - victoria, guess what I did For you. 179 00:07:42,763 --> 00:07:44,431 - how could you? 180 00:07:44,532 --> 00:07:46,534 - how could you? 181 00:07:46,534 --> 00:07:48,201 - now, now, no fighting. 182 00:07:48,235 --> 00:07:51,772 You both just did something Wonderful and important. 183 00:07:51,805 --> 00:07:54,975 Give each other a hug. 184 00:08:04,985 --> 00:08:06,954 - this is a great draft, but I have a couple of questions. 185 00:08:06,987 --> 00:08:09,623 Who is this tony You have me thanking? 186 00:08:09,657 --> 00:08:14,061 - your third child. - oh. 187 00:08:14,094 --> 00:08:16,263 Good catch. 188 00:08:16,296 --> 00:08:19,800 You know, those injections that Doctor gave to joy and melanie 189 00:08:19,833 --> 00:08:21,068 Really turned out nicely. 190 00:08:21,101 --> 00:08:24,004 I'm gonna have it done myself. 191 00:08:24,037 --> 00:08:25,906 Hello, this is victoria chase. 192 00:08:25,939 --> 00:08:27,575 - [screams] Oh, my god! 193 00:08:27,575 --> 00:08:28,809 I look like a freak! 194 00:08:28,842 --> 00:08:31,645 - I'll call you back. 195 00:08:31,679 --> 00:08:34,682 - that bloody cheek injection Migrated. 196 00:08:34,715 --> 00:08:37,651 It gave me an adam's apple. 197 00:08:39,953 --> 00:08:41,589 I look like a man! 198 00:08:41,589 --> 00:08:46,093 - on the bright side, it goes With the hands and the chest. 199 00:08:47,995 --> 00:08:50,831 - well, joy, The doctor warned us 200 00:08:50,864 --> 00:08:52,465 That something like this Could happen. 201 00:08:52,499 --> 00:08:54,935 - he never said this Would happen! 202 00:08:54,968 --> 00:08:57,304 - maybe he said that Only to me. 203 00:08:57,337 --> 00:09:00,340 - I disfigured myself for you, Victoria. 204 00:09:00,373 --> 00:09:01,742 This had better count For something. 205 00:09:01,775 --> 00:09:02,776 - oh, absolutely. 206 00:09:02,810 --> 00:09:03,811 No, you definitely Are way ahead 207 00:09:03,844 --> 00:09:05,012 Of melanie right now. 208 00:09:05,045 --> 00:09:07,280 - wait, wait, why? I got the same treatment. 209 00:09:07,314 --> 00:09:10,017 - I have an adam's apple! 210 00:09:10,050 --> 00:09:12,886 - and how is that a plus? 211 00:09:12,920 --> 00:09:15,756 What will people think When on the red carpet 212 00:09:15,789 --> 00:09:19,326 Your date looks like John stamos in drag? 213 00:09:19,359 --> 00:09:23,130 - that was a compliment, joy. 214 00:09:23,163 --> 00:09:26,900 - melanie, I'm sorry, but joy Made a real sacrifice for me. 215 00:09:26,934 --> 00:09:29,102 - well, I can do that too. Just give me a task. 216 00:09:29,136 --> 00:09:30,437 [doorbell rings] 217 00:09:30,470 --> 00:09:33,140 I'll get that for you. 218 00:09:33,173 --> 00:09:34,742 Hi. 219 00:09:34,775 --> 00:09:37,244 It's for you. 220 00:09:37,277 --> 00:09:38,646 [door closes] 221 00:09:38,646 --> 00:09:40,547 - what is it? 222 00:09:40,648 --> 00:09:44,885 - oh, no. It's from the ladypants people. 223 00:09:44,918 --> 00:09:50,057 - "Dear international face Of incontinence... 224 00:09:52,826 --> 00:09:54,995 "Say 'hi' to enclosed Absorbent gown 225 00:09:55,028 --> 00:09:58,531 That you are legally obligated To wear to the oscar academies." 226 00:09:58,565 --> 00:10:00,634 This can't be happening. 227 00:10:00,668 --> 00:10:02,803 - I thought your lawyers Were gonna make that go away, 228 00:10:02,836 --> 00:10:03,937 So you could wear The dior gown. 229 00:10:03,971 --> 00:10:06,073 - so did I. 230 00:10:06,106 --> 00:10:09,843 "Despite best good efforts From your legal team, 231 00:10:09,877 --> 00:10:15,749 "Our contract, like our garment, Is watertight. 232 00:10:15,783 --> 00:10:19,219 "Here is Your mrs. Ladypants gown, 233 00:10:19,252 --> 00:10:24,925 Now with Litter crystal technology." 234 00:10:24,958 --> 00:10:26,126 Oh, god. 235 00:10:26,159 --> 00:10:29,162 [loud crinkling] 236 00:10:32,365 --> 00:10:34,434 - it's not so bad. 237 00:10:34,467 --> 00:10:37,637 With your figure, you can make Anything look beautiful. 238 00:10:37,671 --> 00:10:41,675 - and you look amazing In white. 239 00:10:41,709 --> 00:10:44,712 - you look like an angel. 240 00:10:44,745 --> 00:10:47,480 Wearing a diaper. 241 00:10:48,849 --> 00:10:50,317 - oh, I'm ruined. 242 00:10:50,350 --> 00:10:53,253 Wait, there's a p.S. 243 00:10:53,286 --> 00:10:56,023 "Do not spoil surprise of gown. 244 00:10:56,056 --> 00:10:59,159 "If it is seen in press Before oscar academies, 245 00:10:59,192 --> 00:11:02,796 We will not allow you To wear it." 246 00:11:05,265 --> 00:11:07,567 This is fantastic. 247 00:11:07,600 --> 00:11:11,271 I mean, all I have to do is get Someone photographed in public 248 00:11:11,304 --> 00:11:13,974 Wearing this monstrosity. 249 00:11:14,007 --> 00:11:16,476 - well, you're smart, Victoria. 250 00:11:16,509 --> 00:11:18,278 You'll think of someone. 251 00:11:18,311 --> 00:11:20,280 Hi. Melanie moretti. 252 00:11:20,313 --> 00:11:22,482 Ask melanie at wjvb. 253 00:11:22,515 --> 00:11:25,953 I'm so happy to be here At the cleveland radio awards. 254 00:11:25,986 --> 00:11:26,954 Who am I wearing? 255 00:11:26,987 --> 00:11:29,222 Mrs. Ladypants. 256 00:11:29,256 --> 00:11:31,024 Yes, that's what I said. 257 00:11:31,058 --> 00:11:33,093 Mrs. Ladypants. 258 00:11:33,126 --> 00:11:35,328 - oh, my god, The water main just blew! 259 00:11:35,362 --> 00:11:38,298 We need something To suck up this water. 260 00:11:42,602 --> 00:11:45,072 - I have something. 261 00:11:47,474 --> 00:11:49,042 - hey, here's the hero. 262 00:11:49,076 --> 00:11:53,413 - yes, I used the ladypants Dress to plug the giant leak. 263 00:11:53,446 --> 00:11:58,385 The force of the water tore The dress right off my body. 264 00:11:58,418 --> 00:12:01,989 Remember when you said, Because it had a built-in pant, 265 00:12:02,022 --> 00:12:06,794 That I didn't need To wear underwear? 266 00:12:06,827 --> 00:12:09,696 I really wish I had. 267 00:12:09,797 --> 00:12:13,166 - well, at least millions Of people saw it on youtube. 268 00:12:14,868 --> 00:12:16,269 - somebody posted it On youtube? 269 00:12:16,303 --> 00:12:17,805 - well, I had to, And it worked. 270 00:12:17,838 --> 00:12:19,439 - oh. 271 00:12:19,472 --> 00:12:22,575 - and the ladypants lawyers Said that I no longer get 272 00:12:22,609 --> 00:12:24,544 To wear that gown. 273 00:12:24,577 --> 00:12:26,814 - so what I hear you saying 274 00:12:26,814 --> 00:12:29,216 Is that I made The biggest sacrifice for you. 275 00:12:29,249 --> 00:12:31,051 - you? 276 00:12:31,084 --> 00:12:33,520 I have an adam's apple. 277 00:12:33,553 --> 00:12:35,022 - I touched dead bodies. 278 00:12:35,055 --> 00:12:36,723 - I cleaned port-a-potties. 279 00:12:36,824 --> 00:12:37,858 - chicago. - new york! 280 00:12:37,891 --> 00:12:40,427 - van cleef! - petrossian! 281 00:12:40,460 --> 00:12:42,162 - stop it, both of you. 282 00:12:42,195 --> 00:12:44,031 I have less than two hours 283 00:12:44,064 --> 00:12:46,133 To choose my plus-one For the academy awards, 284 00:12:46,166 --> 00:12:49,369 And all you're doing Is stressing me out. 285 00:12:49,402 --> 00:12:50,737 I'm going to the spa. 286 00:12:50,838 --> 00:12:53,841 I'm gonna sit in the sauna And gonna clear my head. 287 00:12:53,874 --> 00:12:56,543 - that's a great idea, victoria, Just you and your thoughts. 288 00:12:56,576 --> 00:12:58,011 Your amazing thoughts! 289 00:12:58,045 --> 00:13:00,113 - yes, take all the time You need, 290 00:13:00,147 --> 00:13:02,415 My dear, dear friend! 291 00:13:08,956 --> 00:13:11,658 - I think I may just go For a walk. 292 00:13:11,691 --> 00:13:15,628 - and I may go Check the mail. 293 00:13:22,269 --> 00:13:25,272 Victoria, wait for me! - wait for me! 294 00:13:27,607 --> 00:13:30,210 - it was nice of joy To volunteer to park my car. 295 00:13:30,243 --> 00:13:31,912 - it really was. 296 00:13:31,945 --> 00:13:34,948 - you bring out the best In even the worst people. 297 00:13:34,982 --> 00:13:36,917 Why don't you just Go relax in the sauna, 298 00:13:36,950 --> 00:13:38,485 And I'll sign in For all three of us? 299 00:13:38,518 --> 00:13:39,752 - oh, that's sweet of you. 300 00:13:39,786 --> 00:13:41,989 Thank you. - mm-hmm. 301 00:13:42,022 --> 00:13:43,023 - oh, my god. 302 00:13:43,056 --> 00:13:46,126 Was that victoria chase? - yes, it was. 303 00:13:46,159 --> 00:13:48,128 And she desperately needs Your help. 304 00:13:48,161 --> 00:13:51,298 See, there's this crazy Transvestite stalker 305 00:13:51,331 --> 00:13:52,900 Following her. 306 00:13:52,933 --> 00:13:54,467 And if he shows up here, 307 00:13:54,501 --> 00:13:56,904 It is imperative That you call security. 308 00:13:56,904 --> 00:13:58,171 You can't miss him. 309 00:13:58,205 --> 00:14:01,541 Crazy short shorts And a huge adam's apple. 310 00:14:04,777 --> 00:14:08,048 - I wonder What's keeping joy. 311 00:14:08,081 --> 00:14:09,917 - oh, she probably got A text from mitch. 312 00:14:09,917 --> 00:14:11,018 You know, whenever he calls Or texts, 313 00:14:11,051 --> 00:14:13,120 She just drops everything. 314 00:14:13,153 --> 00:14:15,923 Imagine if he texted her At the oscars. 315 00:14:15,956 --> 00:14:18,625 You'd be all alone On the red carpet. 316 00:14:18,658 --> 00:14:21,528 No one to yell, "Oh, my god, 317 00:14:21,561 --> 00:14:22,930 "Victoria chase And jennifer lawrence 318 00:14:22,930 --> 00:14:25,732 Look just like sisters!" 319 00:14:25,765 --> 00:14:28,768 - well, somebody else Will probably say it. 320 00:14:28,801 --> 00:14:32,605 - I am not a transvestite! 321 00:14:32,639 --> 00:14:33,941 Or a stalker! 322 00:14:33,941 --> 00:14:34,942 I am a woman! 323 00:14:34,942 --> 00:14:37,577 - with that adam's apple? 324 00:14:37,610 --> 00:14:40,047 Look, buddy, Security's on its way. 325 00:14:40,080 --> 00:14:41,949 So if you don't wanna get Arrested, I suggest you leave. 326 00:14:41,982 --> 00:14:43,483 Now. 327 00:14:43,516 --> 00:14:44,717 Also... 328 00:14:44,751 --> 00:14:47,554 Here's my number. 329 00:14:47,587 --> 00:14:50,323 - [grunts] 330 00:14:50,357 --> 00:14:53,560 - all right, I'm gonna call The oscar people right now 331 00:14:53,593 --> 00:14:55,495 And tell them You're my plus-one. 332 00:14:55,528 --> 00:14:58,765 - not so fast. 333 00:14:58,798 --> 00:14:59,832 - how did you get in? 334 00:14:59,866 --> 00:15:02,102 - I had to prove To the receptionist 335 00:15:02,135 --> 00:15:04,137 That I'm a woman. 336 00:15:04,171 --> 00:15:05,538 - you took off your top? 337 00:15:05,572 --> 00:15:09,342 - that didn't work. 338 00:15:14,647 --> 00:15:18,451 I hate to burden you with this, But as your best friend, 339 00:15:18,485 --> 00:15:20,487 I need to tell you That your friend melanie 340 00:15:20,520 --> 00:15:21,989 Is mean and deceitful. 341 00:15:22,022 --> 00:15:25,425 - first of all, I'm victoria's best friend. 342 00:15:25,458 --> 00:15:28,195 And if anyone's being deceitful, It's joy. 343 00:15:28,228 --> 00:15:31,198 - ladies, ladies, I can't Fault you for fighting over me, 344 00:15:31,231 --> 00:15:35,002 But you have to remember that You're both my best friends. 345 00:15:35,002 --> 00:15:37,004 - no, but you have to have A best best friend. 346 00:15:37,037 --> 00:15:39,606 And isn't that the person that's Always been there for you? 347 00:15:39,639 --> 00:15:43,743 - oh, you mean like how I poisoned susan lucci for her? 348 00:15:43,776 --> 00:15:45,378 - I seduced a cannibal For her. 349 00:15:45,412 --> 00:15:46,413 - oh, please! 350 00:15:46,446 --> 00:15:49,049 I seduced countless men For victoria. 351 00:15:49,082 --> 00:15:52,219 In fact, I'm so devoted, I married victoria. 352 00:15:52,252 --> 00:15:54,287 - you also divorced her. 353 00:15:54,321 --> 00:15:56,556 As I recall, it was a mean And contentious divorce. 354 00:15:56,589 --> 00:15:58,025 - it was not! 355 00:15:58,058 --> 00:16:01,528 How dare you insult Our beautiful union? 356 00:16:01,561 --> 00:16:02,762 - oh, please. 357 00:16:02,795 --> 00:16:04,464 I mean, I can't even count How many times 358 00:16:04,497 --> 00:16:06,699 I have humiliated myself, Broken the law 359 00:16:06,733 --> 00:16:10,603 And my own standards of decency Just to do things for victoria. 360 00:16:10,637 --> 00:16:13,673 - well, take your number And double it. 361 00:16:13,706 --> 00:16:19,179 And remember, my standards Are lower than yours. 362 00:16:19,212 --> 00:16:21,281 Wait a minute. 363 00:16:21,314 --> 00:16:24,417 You and I have risked Our personal relationships, 364 00:16:24,451 --> 00:16:27,154 Lives, and self-worth For victoria. 365 00:16:27,187 --> 00:16:31,324 And now we're fighting Against each other for victoria? 366 00:16:31,358 --> 00:16:34,161 - we should be banding together Against her. 367 00:16:34,194 --> 00:16:37,864 - ooh, I do not like The way this is going. 368 00:16:37,897 --> 00:16:40,067 - neither do we. Come on, joy. Let's go. 369 00:16:40,067 --> 00:16:41,534 - good-bye, victoria. 370 00:16:41,568 --> 00:16:43,070 [text alert beeps] 371 00:16:43,070 --> 00:16:45,505 - oh, my god. 372 00:16:45,538 --> 00:16:48,975 I just got invited To the elton john oscar party. 373 00:16:49,076 --> 00:16:50,310 Plus one. 374 00:16:50,343 --> 00:16:52,979 - oh, please take me! I'm his biggest fan! 375 00:16:53,080 --> 00:16:55,082 - no, take me. I'm your biggest fan. 376 00:16:55,115 --> 00:16:56,216 - [gasps] - no, but you just said-- 377 00:16:56,249 --> 00:16:57,650 - I was just Trying to draw melanie out, 378 00:16:57,684 --> 00:16:59,652 So she'd reveal Her true feelings about you. 379 00:16:59,686 --> 00:17:01,188 - that's what I was doing! - liar! 380 00:17:01,221 --> 00:17:02,689 - you're the liar! 381 00:17:02,722 --> 00:17:04,424 If you take her to that party, She's gonna embarrass you 382 00:17:04,457 --> 00:17:06,459 By asking elton if she looks Like kate beckinsale. 383 00:17:06,493 --> 00:17:08,561 - I do look Like kate beckinsale! 384 00:17:08,595 --> 00:17:11,398 - right now you look like Nate beckinsale. 385 00:17:11,431 --> 00:17:14,101 - you take that back. 386 00:17:14,134 --> 00:17:17,470 - make me, dude. 387 00:17:17,504 --> 00:17:20,006 [overlapping shouting] 388 00:17:23,110 --> 00:17:24,611 - I owe you both an apology. 389 00:17:24,644 --> 00:17:28,115 I should never have had you Compete for that oscar ticket. 390 00:17:28,115 --> 00:17:30,883 And so I decided that The fairest thing to do 391 00:17:30,917 --> 00:17:32,419 Is to put both your names In a hat 392 00:17:32,452 --> 00:17:34,121 And just choose My plus-one blindly. 393 00:17:34,121 --> 00:17:36,289 But first I want to read to you 394 00:17:36,323 --> 00:17:40,560 My oscar acceptance speech That elka wrote. 395 00:17:40,593 --> 00:17:43,763 - as written, please. 396 00:17:43,796 --> 00:17:46,799 Let the words do the work. 397 00:17:49,169 --> 00:17:50,870 - writers. [chuckles] 398 00:17:50,903 --> 00:17:53,306 - actors. 399 00:17:56,443 --> 00:17:58,545 - "Thank you For this incredible honor. 400 00:17:58,578 --> 00:18:02,014 "Thank you to the academy, To our brilliant producers 401 00:18:02,048 --> 00:18:06,353 Todd milliner, Josh and joel mandel"-- 402 00:18:06,386 --> 00:18:08,020 No, no. 403 00:18:08,054 --> 00:18:09,989 This is not What I want to say. 404 00:18:10,022 --> 00:18:13,793 I need to speak From the heart. 405 00:18:13,826 --> 00:18:18,030 Here's the speech That I'd really rather give. 406 00:18:18,064 --> 00:18:20,567 I want to thank My two best friends. 407 00:18:20,600 --> 00:18:22,335 Yes, two. 408 00:18:22,369 --> 00:18:25,705 For 30 years, We have had each other's backs. 409 00:18:25,738 --> 00:18:29,876 We have shared each other's Triumphs and heartbreaks, 410 00:18:29,909 --> 00:18:32,011 Made the hard times Good times 411 00:18:32,044 --> 00:18:35,348 And the good times Great times. 412 00:18:35,382 --> 00:18:38,185 Melanie moretti And joy scroggs, 413 00:18:38,185 --> 00:18:40,320 I share this award with you 414 00:18:40,353 --> 00:18:42,555 As I share my life with you. 415 00:18:42,589 --> 00:18:44,191 - oh, victoria. 416 00:18:44,224 --> 00:18:46,426 That is so... 417 00:18:46,459 --> 00:18:48,928 - lovely and kind. 418 00:18:48,961 --> 00:18:51,431 And we feel the exact same way About you. 419 00:18:51,464 --> 00:18:56,203 - oh, guys, I'm so sorry. 420 00:18:56,203 --> 00:18:57,770 - why did we ever fight About this? 421 00:18:57,804 --> 00:19:00,307 - I know. What were we thinking? 422 00:19:00,340 --> 00:19:02,775 - we would never ask you To choose between the two of us. 423 00:19:02,809 --> 00:19:04,043 - [sighs] 424 00:19:04,076 --> 00:19:09,616 - so why don't you take elka To the oscars? 425 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 - me? 426 00:19:11,851 --> 00:19:13,920 Go to the oscars? 427 00:19:13,953 --> 00:19:17,224 It's always been a dream. 428 00:19:17,224 --> 00:19:19,426 - well, then it's settled. 429 00:19:19,459 --> 00:19:21,228 Elka, you are my plus-one. 430 00:19:21,261 --> 00:19:23,663 - come on, melanie. 431 00:19:23,696 --> 00:19:26,699 Help me open A celebratory bottle of wine. 432 00:19:26,733 --> 00:19:28,000 We'll toast to elka. 433 00:19:28,034 --> 00:19:29,536 - hey, do we still have 434 00:19:29,569 --> 00:19:30,870 That great bottle of bordeaux I bought? 435 00:19:30,903 --> 00:19:35,542 - oh, sorry, I finished it up For breakfast. 436 00:19:35,575 --> 00:19:38,077 - that was A $1,000 bottle of wine. 437 00:19:38,110 --> 00:19:42,649 - it really brought out The subtle flavors of my eggo. 438 00:19:47,287 --> 00:19:49,256 - wow. 439 00:19:49,256 --> 00:19:50,523 Your plan worked perfectly. 440 00:19:50,557 --> 00:19:52,592 They totally fell For the fake speech. 441 00:19:52,625 --> 00:19:55,362 - I told you they would. - oh. 442 00:19:55,395 --> 00:19:58,631 And I didn't have the heart To choose between them. 443 00:19:58,665 --> 00:20:00,500 And I meant Every word I said. 444 00:20:00,533 --> 00:20:03,870 - but you're not gonna give That speech, are you? 445 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - well, why not? 446 00:20:05,638 --> 00:20:10,209 - no one wants to hear About your noncelebrity friends. 447 00:20:10,243 --> 00:20:14,514 I know them, And I don't care. 448 00:20:14,547 --> 00:20:16,082 - elka, can you believe 449 00:20:16,115 --> 00:20:17,650 You're going To the academy awards? 450 00:20:17,684 --> 00:20:18,985 [doorbell rings] 451 00:20:19,018 --> 00:20:21,020 - what are you gonna wear? - oh. 452 00:20:21,053 --> 00:20:22,655 It's all so sudden. 453 00:20:22,689 --> 00:20:25,425 I hadn't given it a thought. 454 00:20:29,161 --> 00:20:30,363 - wow, victoria. 455 00:20:30,397 --> 00:20:32,064 Is that your oscar gown? 456 00:20:32,098 --> 00:20:33,533 - looks a little short For victoria. 457 00:20:33,566 --> 00:20:37,570 - maybe I'll wear that. 458 00:20:43,976 --> 00:20:45,312 [upbeat music] 459 00:20:45,345 --> 00:20:47,714 - * ba-ba, ba-ba 460 00:20:47,747 --> 00:20:50,049 * ba-ba, ba-ba 461 00:20:54,987 --> 00:20:57,256 * ba-ba, ba-ba 462 00:20:57,290 --> 00:20:59,726 * ba-ba, ba-ba 463 00:20:59,759 --> 00:21:06,032 * 464 00:21:08,067 --> 00:21:10,036 * hey! 33497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.