All language subtitles for Hot.In.Cleveland.S05E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,443 --> 00:00:10,411 [thunder cracking] - hot in cleveland is recorded 2 00:00:10,444 --> 00:00:12,313 In front of A live studio audience. 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,082 So, rachel, you and melanie 4 00:00:14,115 --> 00:00:15,716 Were best friends In high school, huh? 5 00:00:15,749 --> 00:00:17,085 - well, we had to be. 6 00:00:17,118 --> 00:00:19,453 Nobody else was gonna Be friends with us, 7 00:00:19,487 --> 00:00:21,955 Right, "Smellanie"? - [laughs] 8 00:00:21,989 --> 00:00:24,592 I go by "Melanie" now. 9 00:00:24,625 --> 00:00:25,993 So, how are things With you and tom? 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,662 - oh, that's over. You know, after he got hit 11 00:00:28,696 --> 00:00:31,665 By lightning on The putt-putt golf course, 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,301 He lost control Of all his functions, 13 00:00:33,334 --> 00:00:34,402 And then he had to use 14 00:00:34,435 --> 00:00:36,970 That stephen hawking thing To communicate. 15 00:00:37,004 --> 00:00:39,940 Then one morning, he just rolled Up to me, and he said, 16 00:00:39,973 --> 00:00:42,843 [artificial voice] "I don't love you anymore." 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,279 [thunder cracks] 18 00:00:45,313 --> 00:00:47,448 - the storm is really Getting worse. 19 00:00:47,481 --> 00:00:49,817 I hope victoria Is gonna be okay. 20 00:00:49,850 --> 00:00:51,685 Our friend victoria Is flying home today 21 00:00:51,719 --> 00:00:52,886 From an island vacation. 22 00:00:52,920 --> 00:00:54,054 - we shouldn't worry, joy. 23 00:00:54,088 --> 00:00:55,489 I'm sure she's gonna be fine. 24 00:00:55,523 --> 00:00:58,692 - I don't know, they've upgraded It to a super storm. 25 00:00:58,726 --> 00:01:01,629 Super storm mary. A lot of people are gonna die. 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,765 - rachel, nobody is going To die. 27 00:01:04,798 --> 00:01:07,601 - we're all doomed! 28 00:01:07,635 --> 00:01:09,270 - elka, it's just a bad storm. 29 00:01:09,303 --> 00:01:10,804 It's nothing to worry about. 30 00:01:10,838 --> 00:01:12,440 - have I ever mentioned 31 00:01:12,473 --> 00:01:14,808 There was a gruesome murder In this house? 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,477 - what? - and the ghost 33 00:01:16,510 --> 00:01:18,779 Is coming back tonight. 34 00:01:18,812 --> 00:01:21,149 - she's right about the murder. 35 00:01:21,149 --> 00:01:22,616 Before I go to anybody's house, 36 00:01:22,650 --> 00:01:26,154 I visit diedinhouse.Com. 37 00:01:26,187 --> 00:01:27,788 - oh, my god, it's true. 38 00:01:27,821 --> 00:01:29,957 50 years ago to the day. 39 00:01:29,990 --> 00:01:32,726 "Violently stormy night." "Woman found murdered." 40 00:01:32,760 --> 00:01:34,061 "Case never solved." 41 00:01:34,162 --> 00:01:37,165 "Victim's name was mary." Just like the storm. 42 00:01:37,165 --> 00:01:40,234 - see how the science Is adding up? 43 00:01:40,268 --> 00:01:42,170 - wh--why would she Be after you? 44 00:01:42,170 --> 00:01:45,573 - she thought I was having An affair with her boyfriend. 45 00:01:45,606 --> 00:01:49,177 I have a sense That at any moment, 46 00:01:49,177 --> 00:01:51,779 Something horrible is gonna come Through that door. 47 00:01:51,812 --> 00:01:54,815 [doorbell rings] [all scream] 48 00:01:54,848 --> 00:01:56,016 - oh, this is silly. 49 00:01:56,049 --> 00:01:58,786 It's just victoria. She forgot her keys. 50 00:01:58,819 --> 00:02:02,890 It's not some ghoul from The past come to haunt us. 51 00:02:02,923 --> 00:02:05,759 [thunder cracks] 52 00:02:05,793 --> 00:02:07,928 Mother! 53 00:02:07,961 --> 00:02:09,563 - hello, rejoyla. 54 00:02:09,597 --> 00:02:11,064 - what are you doing here? 55 00:02:11,098 --> 00:02:14,368 - my plane had to make An emergency landing, 56 00:02:14,402 --> 00:02:16,837 Thanks to your american weather. 57 00:02:16,870 --> 00:02:18,706 Was on my way to hawaii. 58 00:02:18,739 --> 00:02:19,973 - hawaii? 59 00:02:20,007 --> 00:02:23,677 You hate places Where everyone's happy. 60 00:02:23,711 --> 00:02:25,713 - no, daniel's changed all that. 61 00:02:25,746 --> 00:02:28,048 - who's daniel? 62 00:02:28,081 --> 00:02:31,319 - this is daniel monroe, My boyfriend. 63 00:02:31,352 --> 00:02:32,320 - hello, all. 64 00:02:32,353 --> 00:02:34,922 Ah, and you must be joy. 65 00:02:34,955 --> 00:02:37,425 - yes. - pleasure. 66 00:02:37,458 --> 00:02:40,528 - well don't look So shocked, rejoyla. 67 00:02:40,561 --> 00:02:42,396 Yes, he's a bit younger... - [chuckles] 68 00:02:42,430 --> 00:02:44,932 - but we're very happy. 69 00:02:44,965 --> 00:02:47,501 Now, where can we freshen up, Dear? 70 00:02:47,535 --> 00:02:49,837 - uh, right this way. 71 00:02:49,870 --> 00:02:52,273 - oh, hello, everyone. 72 00:02:52,306 --> 00:02:54,007 The airport was a nightmare. 73 00:02:54,041 --> 00:02:55,376 I didn't see her face, 74 00:02:55,409 --> 00:02:59,146 But there was this ridiculous Woman with beaded hair 75 00:02:59,247 --> 00:03:03,617 Chanting and making a scene. 76 00:03:03,651 --> 00:03:05,719 - I'm back! 77 00:03:09,357 --> 00:03:12,260 And I am one with the universe. 78 00:03:12,260 --> 00:03:13,994 - remember, in high school, 79 00:03:14,027 --> 00:03:16,129 When we both got The bo derek hairdos, 80 00:03:16,163 --> 00:03:18,832 And the boys said that even Together, we weren't a "10." 81 00:03:21,469 --> 00:03:24,372 - yeah, good times. 82 00:03:24,405 --> 00:03:25,673 Oh, and speaking of good times, 83 00:03:25,706 --> 00:03:27,275 Now would probably be A really good time 84 00:03:27,275 --> 00:03:28,276 For you to get on the road. 85 00:03:28,276 --> 00:03:29,510 I mean, before it gets Dangerous. 86 00:03:29,543 --> 00:03:30,878 - oh, you know, You're probably right. 87 00:03:30,911 --> 00:03:31,879 I-I should go. 88 00:03:31,912 --> 00:03:33,281 I have a long drive home. 89 00:03:33,281 --> 00:03:36,149 - safe travels, Sour-faced angel. 90 00:03:39,353 --> 00:03:41,088 - okay, victoria. What's going on? 91 00:03:41,121 --> 00:03:43,557 - I went on vacation because I was so filled 92 00:03:43,591 --> 00:03:47,060 With stress about All that oscar nonsense. 93 00:03:47,094 --> 00:03:49,297 But the island Changed everything. 94 00:03:49,297 --> 00:03:51,131 This is the new me. 95 00:03:51,164 --> 00:03:53,166 - you said the same thing About kabbalah, 96 00:03:53,200 --> 00:03:56,704 And scientology, and remember When you were amish? 97 00:03:56,737 --> 00:04:00,308 - but those "New mes" were So typical of the old me. 98 00:04:00,341 --> 00:04:03,444 This new me is the real new me. 99 00:04:06,179 --> 00:04:08,682 - I slept with My mother's boyfriend. 100 00:04:10,217 --> 00:04:12,386 - already? 101 00:04:17,825 --> 00:04:20,361 - no, it was decades ago. 102 00:04:20,394 --> 00:04:21,895 And we're both acting like We never met, 103 00:04:21,929 --> 00:04:23,163 But how long can We keep that up? 104 00:04:23,196 --> 00:04:24,965 What the hell? 105 00:04:24,998 --> 00:04:27,601 [steel drum music] 106 00:04:27,635 --> 00:04:29,002 - what's that? 107 00:04:29,036 --> 00:04:32,072 - oh, I brought back a little Souvenir from the island. 108 00:04:32,105 --> 00:04:33,841 I give you, chill. 109 00:04:43,617 --> 00:04:47,355 - so, this is my new home. 110 00:04:49,690 --> 00:04:52,159 [upbeat music] 111 00:04:52,192 --> 00:04:54,362 - * ba-ba, ba-ba 112 00:04:54,395 --> 00:04:57,665 * ba-ba, ba-ba 113 00:04:57,698 --> 00:04:58,666 * hey! 114 00:04:58,699 --> 00:04:59,833 - I was on the beach, 115 00:04:59,867 --> 00:05:01,702 Trying to get all Of my hollywood worries 116 00:05:01,735 --> 00:05:04,237 Out of my head, And the next thing I knew 117 00:05:04,271 --> 00:05:07,941 This beautiful man had his hands In my hair 118 00:05:07,975 --> 00:05:11,044 And was braiding, and weaving, And filling my head 119 00:05:11,078 --> 00:05:13,447 With his profound thoughts. Oh, tell them one! 120 00:05:13,481 --> 00:05:14,448 - [chuckles] 121 00:05:14,482 --> 00:05:16,484 Don't worry, be happy. 122 00:05:19,052 --> 00:05:22,456 - and so I no longer worry About winning an oscar. 123 00:05:22,490 --> 00:05:25,826 I just be happy. 124 00:05:25,859 --> 00:05:27,928 - did nobody hear what I said? 125 00:05:27,961 --> 00:05:30,398 I slept with My mother's boyfriend! 126 00:05:30,431 --> 00:05:34,067 - lady, lady, la-- 127 00:05:34,101 --> 00:05:36,103 Lady, right? 128 00:05:38,138 --> 00:05:43,210 Everyone make love To everyone eventually. 129 00:05:43,243 --> 00:05:46,847 Eventually, I will make love To all of you. 130 00:05:48,849 --> 00:05:50,984 Now I must go upstairs, 131 00:05:51,018 --> 00:05:55,288 To be closer to the healing ions From the storm. 132 00:05:59,259 --> 00:06:02,430 - oh, I know what All of you are thinking-- 133 00:06:02,430 --> 00:06:05,899 I have found my soul mate. 134 00:06:05,933 --> 00:06:08,702 - yeah, that's what We're all thinking. 135 00:06:10,438 --> 00:06:13,474 - um, excuse me, do you mind if I put on a pot of tea? 136 00:06:13,507 --> 00:06:14,575 - of course. 137 00:06:14,608 --> 00:06:16,610 I'll help you. - oh, thank you. 138 00:06:19,547 --> 00:06:20,848 - daniel... - mm-hmm? 139 00:06:20,881 --> 00:06:22,149 - what are gonna do? 140 00:06:22,182 --> 00:06:23,884 - well, normally I would put The tea leaves in first. 141 00:06:23,917 --> 00:06:26,186 - no, not about the tea! 142 00:06:26,219 --> 00:06:27,588 About the fact that We slept together. 143 00:06:27,621 --> 00:06:30,758 - [laughs] What? We never slept together. 144 00:06:32,125 --> 00:06:33,961 - you don't remember having sex With me? 145 00:06:33,994 --> 00:06:37,565 - look, joy, your mother Mentioned in passing 146 00:06:37,598 --> 00:06:40,100 That you've slept With thousands of men. 147 00:06:41,502 --> 00:06:44,505 Perhaps you're thinking Of one of them. 148 00:06:44,538 --> 00:06:48,375 - you're lying. What's your game? 149 00:06:48,476 --> 00:06:50,377 - I don't have a game. 150 00:06:50,478 --> 00:06:52,145 [thunder cracks] - I'm on to you. 151 00:06:56,383 --> 00:06:59,019 Daniel claims he doesn't Remember having sex with me. 152 00:06:59,052 --> 00:07:03,223 - sometimes, when something Horrific happens, 153 00:07:03,256 --> 00:07:05,258 You blot it out. 154 00:07:07,495 --> 00:07:10,498 - I can assure you, He would not forget me. 155 00:07:10,498 --> 00:07:12,500 He was a clumsy lover at first, But then I taught him 156 00:07:12,533 --> 00:07:14,735 This certain move That changed everything. 157 00:07:14,768 --> 00:07:16,604 - I don't know what's worse, 158 00:07:16,637 --> 00:07:18,305 Hearing about joy's sex life 159 00:07:18,338 --> 00:07:21,775 Or waiting for the ghost To kill me. 160 00:07:24,512 --> 00:07:26,614 Right now, I'm rooting For the ghost. 161 00:07:29,617 --> 00:07:31,151 - I'd say he was a gigolo, 162 00:07:31,184 --> 00:07:32,786 But my mother doesn't have Any money. 163 00:07:32,820 --> 00:07:34,888 I know daniel Is up to something. 164 00:07:34,922 --> 00:07:36,690 I just don't know What to do about it. 165 00:07:36,724 --> 00:07:38,559 - you don't have to do anything. 166 00:07:38,592 --> 00:07:41,695 And how dare you be suspicious Of my boyfriend. 167 00:07:41,729 --> 00:07:45,566 - but your relationship Is suspicious. 168 00:07:45,599 --> 00:07:46,867 How did you even meet him? 169 00:07:46,900 --> 00:07:50,270 - if you must know, I was at a cafe, 170 00:07:50,303 --> 00:07:52,706 And he talked me into buying A jaguar. 171 00:07:52,740 --> 00:07:54,141 - what? 172 00:07:54,174 --> 00:07:56,376 - and if you don't believe He loves me, 173 00:07:56,409 --> 00:07:58,311 Then why did he ask me To marry him? 174 00:07:58,345 --> 00:08:03,083 - what? - oh, joy, let it go. 175 00:08:03,116 --> 00:08:07,387 Let this cool breeze calm your-- What? 176 00:08:07,420 --> 00:08:11,124 "Helen mirren, Oscar's surest bet"? 177 00:08:11,158 --> 00:08:13,060 Wha--they're already making Oscar predictions 178 00:08:13,093 --> 00:08:15,563 And I'm not being predicted? 179 00:08:15,596 --> 00:08:18,298 - and...She's back! 180 00:08:18,331 --> 00:08:21,068 - oh, my god, What was I thinking? 181 00:08:21,101 --> 00:08:22,670 Ugh! Okay. 182 00:08:22,703 --> 00:08:26,073 I just have to get these Friggin' beads out of my hair, 183 00:08:26,106 --> 00:08:27,340 Put on my beautiful clothes, 184 00:08:27,374 --> 00:08:29,743 And everything will Be back to normal. 185 00:08:29,777 --> 00:08:31,779 [steel drum music] 186 00:08:38,619 --> 00:08:41,188 Oh, crap. My soul mate. 187 00:08:41,221 --> 00:08:42,355 [steel drum music] 188 00:08:42,389 --> 00:08:45,926 Uh, philipa, let me take you To the airport. 189 00:08:45,959 --> 00:08:49,362 And chill, why don't you grab Your passport and come with us? 190 00:08:54,267 --> 00:08:55,869 - the storm is getting worse. 191 00:08:55,903 --> 00:08:57,838 All the roads are closed. 192 00:08:57,871 --> 00:08:59,973 We're all gonna die... 193 00:09:00,007 --> 00:09:02,776 Together, in this haunted house. 194 00:09:02,810 --> 00:09:08,281 [thunder cracks] 195 00:09:08,315 --> 00:09:10,784 - don't worry, be happy? 196 00:09:15,188 --> 00:09:16,256 - I just don't know what to do. 197 00:09:16,289 --> 00:09:18,391 The whole thing is such A weird reversal. 198 00:09:18,425 --> 00:09:20,127 Mom's always hated My boyfriends, 199 00:09:20,160 --> 00:09:21,629 And now I hate hers. 200 00:09:21,629 --> 00:09:24,765 - if they get married, Will you call him "Daddy"? 201 00:09:24,798 --> 00:09:28,168 Or did you do that When you slept with him? 202 00:09:30,037 --> 00:09:33,006 - you know, joy, maybe this Is your chance to treat your mom 203 00:09:33,040 --> 00:09:35,776 The way you wish she had treated You with your boyfriends. 204 00:09:35,809 --> 00:09:37,377 - I suppose I could do that. 205 00:09:37,410 --> 00:09:39,479 - but what do I do? 206 00:09:39,512 --> 00:09:41,649 Chill is like one of those Things you get on vacation 207 00:09:41,682 --> 00:09:43,283 That seems fabulous When you're there 208 00:09:43,316 --> 00:09:45,653 But ridiculous when You get back home. 209 00:09:45,686 --> 00:09:46,987 [sighs] 210 00:09:47,020 --> 00:09:49,489 Do you remember that hideous Pineapple purse 211 00:09:49,522 --> 00:09:50,758 I bought in mexico? 212 00:09:50,791 --> 00:09:52,559 - [laughs] I do. 213 00:09:52,660 --> 00:09:54,962 You gave it to me for christmas. 214 00:09:57,397 --> 00:09:58,966 - you're welcome. 215 00:09:58,999 --> 00:10:01,301 - well, what am I gonna do About rachel? 216 00:10:01,334 --> 00:10:03,136 I mean, I have moved on From high school, 217 00:10:03,170 --> 00:10:05,072 But she just keeps trying To drag me back. 218 00:10:05,105 --> 00:10:09,142 - oh, it's just one night, And she's really not that bad. 219 00:10:09,176 --> 00:10:10,477 - oh, there you are. 220 00:10:10,510 --> 00:10:13,013 I brought our yearbook. - oh. 221 00:10:13,046 --> 00:10:14,447 - yeah, I thought It would be fun... 222 00:10:14,481 --> 00:10:15,883 - mm-hmm. - if we circled everybody 223 00:10:15,916 --> 00:10:19,552 In it who's dead now. 224 00:10:19,586 --> 00:10:21,488 [thunder cracks] 225 00:10:21,521 --> 00:10:26,059 [bongo music] 226 00:10:26,093 --> 00:10:29,897 - chill, you know how you go On a tropical vacation 227 00:10:29,930 --> 00:10:32,365 And you buy a pineapple purse, And you get it home 228 00:10:32,399 --> 00:10:34,634 And you wonder, "What was I thinking? 229 00:10:34,668 --> 00:10:37,270 Now that doesn't belong here"? - completely. 230 00:10:37,304 --> 00:10:41,208 On st. Lucia, they sell these Puka shell flip-flops. 231 00:10:41,241 --> 00:10:42,242 I bought a pair, 232 00:10:42,275 --> 00:10:44,411 And I brought them back To my island. 233 00:10:44,444 --> 00:10:47,147 [chuckles] Looked totally crazy there! 234 00:10:48,648 --> 00:10:50,583 Victoria, come to me. Come to me. 235 00:10:50,617 --> 00:10:52,185 Please, come into Our ohio hammock. 236 00:10:52,219 --> 00:10:53,486 - no, it's-- 237 00:10:53,520 --> 00:10:55,088 It's a little too cold. 238 00:10:55,122 --> 00:10:57,257 - let chill make you hot. - no, let-- 239 00:10:57,290 --> 00:11:00,894 Actually, what I would prefer is If you just put some pajamas on. 240 00:11:00,928 --> 00:11:02,830 - but night is time to be free. 241 00:11:02,863 --> 00:11:06,233 - well, I'm sorry, but I prefer A man who wears pajamas. 242 00:11:06,266 --> 00:11:09,069 But I understand If that's a deal breaker. 243 00:11:09,102 --> 00:11:11,471 Message received. - no. 244 00:11:11,504 --> 00:11:15,375 I will put on these "Pajamas." 245 00:11:15,408 --> 00:11:19,880 For you, I will force this Terrible material upon my skin. 246 00:11:19,913 --> 00:11:21,849 - it's flannel. 247 00:11:21,882 --> 00:11:24,752 - "Flann-el." 248 00:11:24,752 --> 00:11:28,388 So stiff. So unnatural. 249 00:11:31,658 --> 00:11:34,661 - I'm glad you wanted To talk, rejoyla. 250 00:11:34,762 --> 00:11:37,564 I know you don't approve Of daniel. 251 00:11:37,597 --> 00:11:39,967 - well, I'm not here to argue. 252 00:11:40,000 --> 00:11:42,936 I just want us to be able To talk as friends. 253 00:11:42,970 --> 00:11:45,873 - that's my wish as well. 254 00:11:45,906 --> 00:11:49,576 And let me tell you, joy, 255 00:11:49,609 --> 00:11:52,179 Girlfriend to girlfriend... - [laughs] 256 00:11:52,212 --> 00:11:55,582 - I have never experienced Such intense pleasure 257 00:11:55,615 --> 00:11:57,617 As I have with daniel. 258 00:12:00,387 --> 00:12:06,026 Your father told me I was having Orgasms all those years, 259 00:12:06,059 --> 00:12:08,862 But it turned out that I wasn't. 260 00:12:08,896 --> 00:12:11,799 I was just having the air Squeezed out of me 261 00:12:11,799 --> 00:12:14,701 By his portly frame. 262 00:12:17,104 --> 00:12:21,441 - well, that's...Vivid. 263 00:12:21,474 --> 00:12:24,144 But passing lightly from sex-- 264 00:12:24,177 --> 00:12:27,614 - you know, I'm finally Beginning to understand 265 00:12:27,647 --> 00:12:31,184 Why you sleep around so much. 266 00:12:31,218 --> 00:12:34,621 You know, daniel does This thing. 267 00:12:34,654 --> 00:12:36,256 I don't know where He learned it, 268 00:12:36,289 --> 00:12:39,492 Or what wonderful woman taught It to him, 269 00:12:39,526 --> 00:12:43,864 But it's wave after wave Of ecstasy. 270 00:12:43,897 --> 00:12:46,299 Whoo! A little aftershock. 271 00:12:50,270 --> 00:12:52,305 Oh, it's so good to share. 272 00:12:52,339 --> 00:12:55,008 After years of tense rows, 273 00:12:55,042 --> 00:12:58,078 Friends is so much nicer. 274 00:12:58,111 --> 00:13:00,347 - [laughs] Isn't it? 275 00:13:00,380 --> 00:13:02,149 And, as a friend, 276 00:13:02,182 --> 00:13:05,752 I was just wondering what you Really know about daniel, 277 00:13:05,853 --> 00:13:10,190 Because I checked online-- As friends do-- 278 00:13:10,223 --> 00:13:12,759 And I couldn't find anything About him. 279 00:13:12,860 --> 00:13:14,862 - so you're saying You don't trust him? 280 00:13:14,862 --> 00:13:18,899 - no, no, I'm just saying I don't want you to get hurt. 281 00:13:18,932 --> 00:13:21,234 - you haven't changed at all. 282 00:13:21,268 --> 00:13:23,403 You just can't stand it When I'm happy! 283 00:13:23,436 --> 00:13:24,571 - what? 284 00:13:24,604 --> 00:13:27,607 I have only ever wanted you To be happy. 285 00:13:27,640 --> 00:13:28,741 And you're the one Who picked holes 286 00:13:28,775 --> 00:13:30,477 In every relationship I ever had. 287 00:13:30,510 --> 00:13:32,880 - well, I was wrong! I should have said, 288 00:13:32,880 --> 00:13:34,281 "If you're happy, I'm happy." 289 00:13:34,314 --> 00:13:36,283 - no, no, I was wrong. 290 00:13:36,316 --> 00:13:39,319 I should have said, "Thank you For rightly pointing out 291 00:13:39,352 --> 00:13:43,523 That I was making horrible Choices that will end in tears." 292 00:13:43,556 --> 00:13:45,458 Daniel is obviously after Your money. 293 00:13:45,492 --> 00:13:48,761 - because he couldn't possibly Love me for who I am. 294 00:13:48,795 --> 00:13:51,631 - no, I just think you need To end this, immediately. 295 00:13:51,664 --> 00:13:53,700 - you are not my mother! 296 00:13:53,733 --> 00:13:57,004 - then stop acting like a child! 297 00:13:57,037 --> 00:13:59,606 As long as you're under my roof, It's my rules! 298 00:13:59,639 --> 00:14:01,408 - you don't know anything! 299 00:14:01,441 --> 00:14:06,013 And you don't care about My feelings! 300 00:14:06,046 --> 00:14:08,215 - and don't you dare slam that-- 301 00:14:08,248 --> 00:14:10,750 [door slams] 302 00:14:12,752 --> 00:14:14,587 So, for the rest of my life, 303 00:14:14,621 --> 00:14:16,356 I must live with the knowledge 304 00:14:16,389 --> 00:14:19,359 That I gave my mother Her first orgasm. 305 00:14:22,295 --> 00:14:23,931 - well, I can top that. 306 00:14:23,931 --> 00:14:26,934 I went on a three-week vacation And all I have to show for it 307 00:14:26,967 --> 00:14:29,069 Is a filthy beach bum Whose filthy beach bum 308 00:14:29,102 --> 00:14:30,938 Is on my silk pillows. 309 00:14:33,740 --> 00:14:36,243 - hey, it's 12:05. 310 00:14:36,276 --> 00:14:38,078 - and the murder happened At midnight. 311 00:14:38,111 --> 00:14:39,446 You're safe! - [laughs] 312 00:14:39,479 --> 00:14:43,750 [thunder cracks] 313 00:14:43,783 --> 00:14:48,555 - elka, do you still set Your watch five minutes fast? 314 00:14:48,588 --> 00:14:50,590 - yes. 315 00:14:57,264 --> 00:14:58,398 [thunder rumbles] 316 00:14:58,431 --> 00:15:00,500 - usually, when I do a seance, 317 00:15:00,533 --> 00:15:05,105 I summon the spirits under The moonlight on the warm beach 318 00:15:05,138 --> 00:15:08,441 After I've made love to everyone In the circle. 319 00:15:11,478 --> 00:15:13,280 Anyone? 320 00:15:13,313 --> 00:15:15,983 Okay, rain check. 321 00:15:15,983 --> 00:15:18,251 Let the seance begin. 322 00:15:18,285 --> 00:15:20,420 Mary, speak through us. 323 00:15:20,453 --> 00:15:24,857 Spirit of mary, come on down! 324 00:15:27,127 --> 00:15:30,297 - I am the spirit of mary. 325 00:15:30,330 --> 00:15:33,433 I have a message For the island man. 326 00:15:33,466 --> 00:15:38,305 Go home. You must go home. 327 00:15:41,241 --> 00:15:43,476 Did something happen? 328 00:15:43,510 --> 00:15:45,645 What did the ghost say? Oh, we must obey her. 329 00:15:47,414 --> 00:15:49,382 - don't worry, My precious victoria. 330 00:15:49,416 --> 00:15:52,385 Your island man's Not going nowhere. 331 00:15:52,419 --> 00:15:54,821 - and I'm not going anywhere Either. 332 00:15:54,854 --> 00:15:59,026 I feel the spirit is telling me To stay in cleveland. 333 00:15:59,026 --> 00:16:01,928 - what? Rachel. 334 00:16:02,029 --> 00:16:05,598 Don't be crazy. Go back to scottsdale. 335 00:16:05,632 --> 00:16:08,635 - it's phoenix. - same airport. 336 00:16:08,668 --> 00:16:11,071 [thunder cracks] 337 00:16:11,104 --> 00:16:14,707 - tell me about the murder. Who were the suspects? 338 00:16:14,741 --> 00:16:17,844 - there were two. The first was mary's daughter, 339 00:16:17,877 --> 00:16:21,048 And the second was a foreign man That mary was dating. 340 00:16:21,048 --> 00:16:22,682 - I bet the daughter did it. 341 00:16:22,715 --> 00:16:25,585 She probably couldn't take Her mother's stubborn attitude. 342 00:16:25,618 --> 00:16:29,122 - maybe mary was happy For once in her life, 343 00:16:29,156 --> 00:16:30,923 And her daughter Couldn't stand it. 344 00:16:30,957 --> 00:16:33,060 - I'm sure it was The foreign man. 345 00:16:33,060 --> 00:16:37,264 If he'd just gone home, Everything would have been fine. 346 00:16:37,297 --> 00:16:39,866 - this seance stinks. 347 00:16:39,899 --> 00:16:44,137 - you know, I think you're a bit Jealous that a man like daniel 348 00:16:44,171 --> 00:16:45,572 Wouldn't look at you twice. 349 00:16:45,605 --> 00:16:46,739 - I give up. 350 00:16:46,773 --> 00:16:51,111 You just keep making it harder. Harder! Harder! 351 00:16:51,144 --> 00:16:53,980 - harder...Harder... Now, where have I heard that? 352 00:16:54,081 --> 00:16:55,815 [gasps] 353 00:16:55,848 --> 00:16:58,118 Oh, my god! 354 00:16:58,151 --> 00:16:59,252 - daniel, what's wrong? 355 00:16:59,286 --> 00:17:01,688 You look like You've seen a ghost. 356 00:17:01,721 --> 00:17:04,657 - what? This never worked before. 357 00:17:06,493 --> 00:17:11,131 I mean, welcome, spirit. 358 00:17:11,164 --> 00:17:12,365 - I really could use a drink. 359 00:17:12,399 --> 00:17:15,335 - you heard him, rejoyla. Get daniel a drink. 360 00:17:17,337 --> 00:17:20,740 - why so sad, sad girl? 361 00:17:20,773 --> 00:17:22,875 I am from an island, 362 00:17:22,909 --> 00:17:26,979 But you, you are an island. 363 00:17:27,013 --> 00:17:30,417 - that is so deep. 364 00:17:30,450 --> 00:17:35,322 - victoria, will you share me? 365 00:17:36,789 --> 00:17:37,757 - I'm sorry? 366 00:17:37,790 --> 00:17:39,926 - share? 367 00:17:41,794 --> 00:17:42,962 - I will. 368 00:17:42,995 --> 00:17:45,332 You know, we have a saying In this country. 369 00:17:45,365 --> 00:17:47,767 If you love something, Set it free. 370 00:17:47,800 --> 00:17:49,869 And if it comes back to you, Just keep setting it free 371 00:17:49,902 --> 00:17:53,140 Until it gets the message. 372 00:17:53,140 --> 00:17:55,242 - so, you remember everything? 373 00:17:55,275 --> 00:17:58,511 - yes, your angry sex sounds Brought it all back to me. 374 00:17:58,545 --> 00:17:59,912 [thunder rumbles] 375 00:17:59,946 --> 00:18:01,781 [sighs] What am I gonna do? 376 00:18:01,814 --> 00:18:03,350 Philipa will be devastated. 377 00:18:03,383 --> 00:18:06,353 But we agreed from the start, No secrets. 378 00:18:06,386 --> 00:18:09,456 In fact, it's her frank honesty That I love most about her. 379 00:18:09,489 --> 00:18:13,260 - yes, frank honesty is one Of her leading qualities. 380 00:18:13,293 --> 00:18:15,362 - but there's so much more To her. 381 00:18:15,395 --> 00:18:17,430 We discover new things About each other every day. 382 00:18:17,464 --> 00:18:22,202 It's like we're both finally Finding out what love really is. 383 00:18:22,235 --> 00:18:24,437 [sighs] I'll be lost if I lose her. 384 00:18:24,471 --> 00:18:27,307 - oh, daniel, that's lovely. 385 00:18:27,340 --> 00:18:29,542 I don't recall such depth Of feeling from you. 386 00:18:29,576 --> 00:18:32,044 - well, I wasn't like this Back then. 387 00:18:32,078 --> 00:18:33,446 - and even if you had been, 388 00:18:33,480 --> 00:18:35,047 I wouldn't have been smart Enough to see it. 389 00:18:35,081 --> 00:18:37,884 - yeah. We were two different, 390 00:18:37,917 --> 00:18:40,653 Rather inferior, people. 391 00:18:40,687 --> 00:18:46,092 - so, since our thing happened To two different people, 392 00:18:46,193 --> 00:18:49,095 Why should these two people Here now-- 393 00:18:49,196 --> 00:18:52,732 Who both want to keep from Hurting that woman out there-- 394 00:18:52,765 --> 00:18:56,035 Even bring it up? 395 00:18:58,905 --> 00:19:00,707 - what have you two Been talking about? 396 00:19:00,740 --> 00:19:03,510 - oh, just getting to know Each other. 397 00:19:03,543 --> 00:19:06,446 And the more I do, The more I realize 398 00:19:06,479 --> 00:19:09,015 How good daniel is for you. 399 00:19:09,048 --> 00:19:11,251 So, I give you my blessing. 400 00:19:11,284 --> 00:19:14,821 - well, I hardly need A blessing from you. 401 00:19:14,854 --> 00:19:17,557 But it warms my heart to get it. 402 00:19:17,590 --> 00:19:19,592 - oh, mom. - oh. 403 00:19:19,626 --> 00:19:20,893 - well, I'd say it's been A good night. 404 00:19:20,927 --> 00:19:22,229 - mm. - I mean, even elka managed 405 00:19:22,229 --> 00:19:24,597 To avoid mary's ghost or spirit Or whatever it is. 406 00:19:24,631 --> 00:19:25,898 [laughter] 407 00:19:25,932 --> 00:19:27,700 - I feel a little cheated. 408 00:19:27,734 --> 00:19:29,569 I really thought There'd be something. 409 00:19:29,602 --> 00:19:30,570 [thunder cracks] 410 00:19:30,603 --> 00:19:33,406 [all screaming] 411 00:19:33,440 --> 00:19:34,841 [thud] 412 00:19:34,874 --> 00:19:36,843 - oh. [gasping] 413 00:19:36,876 --> 00:19:40,647 [thunder rumbling] 414 00:19:40,680 --> 00:19:42,649 That might be something. 415 00:19:49,956 --> 00:19:52,859 - elka, what are you doing In my bed? 416 00:19:52,892 --> 00:19:55,262 The storm's over. - I know that, 417 00:19:55,262 --> 00:19:58,164 But george is still terrified. Look at him. 418 00:20:00,867 --> 00:20:04,871 - all right, fine. 419 00:20:04,904 --> 00:20:06,839 I talked to the police. 420 00:20:06,873 --> 00:20:08,841 They believe the bones In the fireplace 421 00:20:08,875 --> 00:20:12,412 Belong to a local burglar Who disappeared 50 years ago. 422 00:20:12,445 --> 00:20:15,582 Their theory is that He robbed and murdered mary, 423 00:20:15,615 --> 00:20:17,216 Attempted to escape up The chimney 424 00:20:17,250 --> 00:20:19,586 Where he bumped his head And died. 425 00:20:19,619 --> 00:20:21,621 - and he's been up there This whole time? 426 00:20:21,654 --> 00:20:22,622 - yes. 427 00:20:22,655 --> 00:20:24,123 Which begs the question, 428 00:20:24,156 --> 00:20:25,958 Don't you ever have The chimney cleaned? 429 00:20:28,428 --> 00:20:30,830 Good night, elka. 430 00:20:30,863 --> 00:20:32,732 - good night, joy. 431 00:20:32,765 --> 00:20:35,034 I'll be here when you wake up In the morning. 432 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 - why are you telling me that? 433 00:20:37,270 --> 00:20:39,406 - I thought you'd like To hear it once. 434 00:20:44,344 --> 00:20:45,712 [upbeat music] 435 00:20:45,745 --> 00:20:48,114 - * ba-ba, ba-ba 436 00:20:48,147 --> 00:20:50,450 * ba-ba, ba-ba 437 00:20:55,388 --> 00:20:57,657 * ba-ba, ba-ba 438 00:20:57,690 --> 00:21:00,126 * ba-ba, ba-ba 439 00:21:00,159 --> 00:21:06,433 * 440 00:21:08,468 --> 00:21:10,437 * hey! 31956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.