All language subtitles for Hot.In.Cleveland.S05E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,167 --> 00:00:10,300 - hot in cleveland is recorded 2 00:00:10,333 --> 00:00:12,433 In front of a live Studio audience. 3 00:00:12,467 --> 00:00:14,367 - where is melanie? 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,700 She should be back from her date With mitch by now. 5 00:00:16,733 --> 00:00:19,233 - joy, honey, you have got To stop torturing yourself 6 00:00:19,267 --> 00:00:21,433 And tell melanie you're in love With mitch. 7 00:00:21,467 --> 00:00:23,233 - I can't. 8 00:00:23,267 --> 00:00:26,067 Things will be so much simpler If she weren't my friend. 9 00:00:26,100 --> 00:00:27,700 I could slash her tires. 10 00:00:27,733 --> 00:00:30,567 Shave her head While she's sleeping. 11 00:00:30,600 --> 00:00:33,000 Put hot sauce in her eye drops. 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,567 Instead I did none Of those things, 13 00:00:35,600 --> 00:00:37,800 And they're probably having sex Right now. 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,133 - it's only the third date. 15 00:00:39,167 --> 00:00:41,767 Melanie doesn't put out On the third date. 16 00:00:41,800 --> 00:00:44,000 - you see, joy, a third date 17 00:00:44,033 --> 00:00:46,633 Is when a man likes you enough To ask you-- 18 00:00:46,667 --> 00:00:49,667 - I've had third dates. 19 00:00:49,700 --> 00:00:51,133 - really? 20 00:00:51,167 --> 00:00:53,067 With the same man? 21 00:00:57,733 --> 00:00:59,533 - all right, calm down, joy. 22 00:00:59,567 --> 00:01:01,467 I mean, melanie's hobbling Around in a cast. 23 00:01:01,500 --> 00:01:03,700 I doubt he finds that a turn-on. 24 00:01:03,733 --> 00:01:06,967 - she'll find some way to make That broken toe sexy and cute. 25 00:01:07,067 --> 00:01:08,867 That gimpy tramp. 26 00:01:08,900 --> 00:01:10,667 Melanie, darling. 27 00:01:12,067 --> 00:01:13,267 How was your date? 28 00:01:13,300 --> 00:01:15,600 Oh, were you on a date? I can't remember. 29 00:01:15,633 --> 00:01:17,300 - yeah, I broke up with mitch. It's over. 30 00:01:17,333 --> 00:01:19,067 - oh, thank god. 31 00:01:19,100 --> 00:01:21,133 My prayers have been answered. 32 00:01:21,167 --> 00:01:23,900 Don't use your eye drops. 33 00:01:25,700 --> 00:01:27,100 - what's going on? 34 00:01:27,133 --> 00:01:31,133 - oh, melanie, I need to tell you something. 35 00:01:31,167 --> 00:01:32,167 Have a seat. 36 00:01:34,133 --> 00:01:35,967 You remember when I left That message, 37 00:01:36,067 --> 00:01:38,167 Saying I met the man I was going to marry. 38 00:01:38,200 --> 00:01:40,067 - yes, of course. 39 00:01:40,067 --> 00:01:42,667 [gasps] Oh, my god, joy. 40 00:01:42,700 --> 00:01:44,267 You didn't mean mitch. 41 00:01:44,300 --> 00:01:45,967 - yes. 42 00:01:46,067 --> 00:01:47,367 - so this whole time We've been going out, 43 00:01:47,400 --> 00:01:48,633 You've kept that a secret? 44 00:01:48,667 --> 00:01:50,133 That must have been torture. 45 00:01:50,167 --> 00:01:53,133 - only when I saw him at work Or you at home. 46 00:01:54,633 --> 00:01:56,333 - honey, I'm so sorry. 47 00:01:56,367 --> 00:01:57,500 Why didn't you say something? 48 00:01:57,533 --> 00:01:58,933 I was really never into him. 49 00:01:58,967 --> 00:02:01,067 - well, I am. 50 00:02:01,067 --> 00:02:02,933 So how should I play this? 51 00:02:02,967 --> 00:02:04,600 What's my next move? 52 00:02:04,633 --> 00:02:06,333 - well, he was really upset When I left. 53 00:02:06,367 --> 00:02:08,900 [phone beeps] 54 00:02:08,933 --> 00:02:11,700 - it's from mitch. He wants me to come over. 55 00:02:11,733 --> 00:02:13,067 - what are you gonna do? 56 00:02:13,100 --> 00:02:15,867 - well, it's late, And he's vulnerable, 57 00:02:15,900 --> 00:02:19,567 So I really shouldn't take Advantage of that situation. 58 00:02:19,600 --> 00:02:23,967 But I've just typed That I'm on my way over. 59 00:02:24,067 --> 00:02:25,967 So there's no way To take that back now. 60 00:02:26,067 --> 00:02:27,067 And send. 61 00:02:30,533 --> 00:02:33,067 [upbeat music] 62 00:02:33,067 --> 00:02:35,200 - * ba-ba, ba-ba 63 00:02:35,233 --> 00:02:38,500 * ba-ba, ba-ba 64 00:02:38,533 --> 00:02:39,533 * hey! 65 00:02:44,767 --> 00:02:45,767 - mitch? 66 00:02:47,067 --> 00:02:48,167 - joy. 67 00:02:48,200 --> 00:02:49,667 Come on in. I'm having champagne-- 68 00:02:49,700 --> 00:02:52,967 To celebrate drinking This bottle of bourbon. 69 00:02:54,633 --> 00:02:58,067 - look, I'm sorry You and melanie broke up. 70 00:02:58,100 --> 00:03:00,300 - she dumped my fat ass. 71 00:03:00,333 --> 00:03:02,267 - mitch, you're not fat anymore. 72 00:03:02,300 --> 00:03:03,867 - I thought that losing 300 pounds 73 00:03:03,900 --> 00:03:07,067 Would be good for my heart, But it wasn't. 74 00:03:07,067 --> 00:03:10,567 It's broken like every Lawn chair I ever sat on. 75 00:03:10,600 --> 00:03:13,733 - okay, I can see you're in kind Of a dark place right now. 76 00:03:13,767 --> 00:03:15,067 - wrong. 77 00:03:15,100 --> 00:03:16,333 I'm having a party. 78 00:03:16,367 --> 00:03:18,633 I invited all my Old girlfriends: 79 00:03:18,667 --> 00:03:21,733 Little debbie, Dolly madison, 80 00:03:21,767 --> 00:03:23,533 Mrs. Butterworth. 81 00:03:25,867 --> 00:03:28,233 - mitch, I've been where you are A bunch of times, 82 00:03:28,267 --> 00:03:32,433 And you just have to get through The part where everything hurts. 83 00:03:32,467 --> 00:03:35,067 But eventually you'll find Someone who appreciates 84 00:03:35,067 --> 00:03:39,333 All the wonderful, wonderful Things about you. 85 00:03:39,367 --> 00:03:40,800 - I thought she was the one. 86 00:03:40,833 --> 00:03:43,933 Is there anything worse than Wanting someone so badly 87 00:03:43,967 --> 00:03:46,467 And they're right there And they don't want you back? 88 00:03:46,500 --> 00:03:48,900 - no, there isn't. 89 00:03:48,933 --> 00:03:50,267 - what did I do wrong, joy? 90 00:03:50,300 --> 00:03:53,733 Should I not have looked Into her eyes 91 00:03:53,767 --> 00:03:57,067 And said, "I was lost Until I met you"? 92 00:03:57,100 --> 00:03:59,900 - no, that's a nice thing To say. 93 00:04:00,067 --> 00:04:02,900 - and was I wrong to touch Her cheek like this? 94 00:04:02,933 --> 00:04:05,167 - no, that's a lovely thing To do. 95 00:04:05,200 --> 00:04:07,233 - when I was so desperate To kiss her, 96 00:04:07,267 --> 00:04:08,733 Was I wrong to lean in... 97 00:04:08,767 --> 00:04:10,700 - oh-- Just do it. 98 00:04:13,167 --> 00:04:15,400 - joy? - yes, mitch. 99 00:04:15,433 --> 00:04:17,500 - I don't feel so good. 100 00:04:23,900 --> 00:04:25,133 - I'm on hold. 101 00:04:25,167 --> 00:04:27,233 My agent says it'll really help My oscar bid 102 00:04:27,267 --> 00:04:29,933 If I can be the face Of a major charity. 103 00:04:29,967 --> 00:04:33,367 I want to be A unicorn ambassador. 104 00:04:35,633 --> 00:04:39,167 - that's unicef ambassador. 105 00:04:40,933 --> 00:04:42,400 - well, that sounds A little less magical, 106 00:04:42,433 --> 00:04:43,700 But it makes more sense. 107 00:04:44,867 --> 00:04:45,833 Ah, hello? 108 00:04:45,867 --> 00:04:48,167 Yes, um, just a moment. 109 00:04:48,200 --> 00:04:52,800 One of my third-world adopted Children needs my attention. 110 00:04:52,833 --> 00:04:55,667 Shinktawa. 111 00:04:55,700 --> 00:04:57,900 You finish your sandwich. 112 00:04:57,933 --> 00:05:02,267 Other children are starving in The country that you come from. 113 00:05:02,300 --> 00:05:05,400 So I understand That you've been looking 114 00:05:05,433 --> 00:05:08,167 For a new celebrity Spokesperson, and-- 115 00:05:09,600 --> 00:05:10,800 Uh-huh. 116 00:05:10,833 --> 00:05:12,533 Oh, well... 117 00:05:12,567 --> 00:05:14,100 How nice for her. 118 00:05:14,133 --> 00:05:16,400 Okay. Good-bye. 119 00:05:16,433 --> 00:05:17,633 So get this: 120 00:05:17,667 --> 00:05:21,467 Salma hayek is now The spokesperson for unicef. 121 00:05:21,500 --> 00:05:25,100 - that selfless bitch. 122 00:05:28,233 --> 00:05:30,367 - well, I just talked to mitch On the phone. 123 00:05:30,400 --> 00:05:33,567 He doesn't even remember Me coming over last night. 124 00:05:33,600 --> 00:05:35,533 All he wanted to talk about Were his crazy plans 125 00:05:35,567 --> 00:05:36,833 To win melanie back. 126 00:05:36,867 --> 00:05:39,100 I mean, what has she got That I haven't got? 127 00:05:39,133 --> 00:05:40,133 Shut up, elka. 128 00:05:41,400 --> 00:05:44,133 - I didn't say anything. 129 00:05:44,167 --> 00:05:45,167 Boobs. 130 00:05:50,667 --> 00:05:51,767 - hi, guys. 131 00:05:51,800 --> 00:05:53,667 - how'd it go with ross barkley? 132 00:05:53,700 --> 00:05:55,100 - who's ross barkley? 133 00:05:55,133 --> 00:05:56,833 - he's the publisher of The cleveland plain dealer. 134 00:05:56,867 --> 00:05:59,300 - wait a minute. Ross barkley? 135 00:05:59,333 --> 00:06:01,800 Isn't he also the billionaire Who runs the hunger charity 136 00:06:01,833 --> 00:06:02,867 People feeding people? 137 00:06:02,900 --> 00:06:04,300 - yeah, that's the guy. 138 00:06:04,333 --> 00:06:06,633 I'm helping elka with her Campaign for city council, 139 00:06:06,667 --> 00:06:08,067 So I went to him For an endorsement, 140 00:06:08,100 --> 00:06:09,067 And I'm sorry, elka. 141 00:06:09,100 --> 00:06:10,067 He said no. 142 00:06:10,100 --> 00:06:12,267 - but I need his endorsement To win. 143 00:06:12,300 --> 00:06:13,300 - I sang your praises. 144 00:06:13,333 --> 00:06:14,400 I mean, I was so charming, 145 00:06:14,433 --> 00:06:15,633 He even asked me out On a date. 146 00:06:15,667 --> 00:06:17,433 But he is going to endorse Councilman powell. 147 00:06:17,467 --> 00:06:18,900 It's gonna be in the paper On sunday. 148 00:06:18,933 --> 00:06:22,800 - well, then go out with him Tonight and fix it. 149 00:06:22,833 --> 00:06:24,133 - and while you're out with him, 150 00:06:24,167 --> 00:06:26,233 Ask him to make me The new spokesperson 151 00:06:26,267 --> 00:06:27,833 For people feeding people. 152 00:06:27,867 --> 00:06:29,233 - can you believe these two? 153 00:06:29,267 --> 00:06:31,267 Basically asking me To prostitute myself. 154 00:06:31,300 --> 00:06:34,400 - do it. 155 00:06:34,433 --> 00:06:36,300 Do it tonight. 156 00:06:36,333 --> 00:06:38,767 I need mitch to see That you've moved on. 157 00:06:38,800 --> 00:06:40,400 Take this guy to the bar, 158 00:06:40,433 --> 00:06:41,567 I'll bring mitch, 159 00:06:41,600 --> 00:06:43,233 He'll see you being All prostitutey 160 00:06:43,267 --> 00:06:45,300 With ross barkley, 161 00:06:45,333 --> 00:06:47,833 And I'll be there To pick up the pieces. 162 00:06:47,867 --> 00:06:50,100 - so you want me to sleep With this guy 163 00:06:50,133 --> 00:06:52,167 To further all your Selfish interests? 164 00:06:52,200 --> 00:06:54,567 - no one said you had To sleep with him. 165 00:06:54,600 --> 00:06:56,967 - but we're not forbidding it. 166 00:06:58,700 --> 00:07:00,067 - great. 167 00:07:00,067 --> 00:07:01,700 You know what, you guys always Do this to me. 168 00:07:01,733 --> 00:07:03,067 You guilt me into doing Something 169 00:07:03,067 --> 00:07:04,200 That I shouldn't be doing. 170 00:07:04,233 --> 00:07:05,767 And it really hurts my feelings 171 00:07:05,800 --> 00:07:07,733 That this is how you play me. 172 00:07:07,767 --> 00:07:10,967 - melanie's right. 173 00:07:11,067 --> 00:07:13,267 It's okay if I die alone. 174 00:07:13,300 --> 00:07:16,167 And victoria never gets Her oscar. 175 00:07:16,200 --> 00:07:20,533 And surely elka has another 92 years to run for office. 176 00:07:20,567 --> 00:07:23,100 The important thing is that You don't have to suffer 177 00:07:23,133 --> 00:07:25,900 Through one dinner With a billionaire. 178 00:07:30,600 --> 00:07:33,200 - nice try, guys. Not this time. 179 00:07:33,233 --> 00:07:37,267 - five, four, Three, two... 180 00:07:40,600 --> 00:07:41,600 Oh, forgot the foot. 181 00:07:42,967 --> 00:07:44,233 Three, two... 182 00:07:44,267 --> 00:07:46,733 - fine. I'll do it! 183 00:07:47,900 --> 00:07:48,900 - thank you. 184 00:07:54,700 --> 00:07:56,433 - so bono says to me, 185 00:07:56,467 --> 00:07:58,667 "Ross, you're never gonna use The helicopter." 186 00:07:58,700 --> 00:08:00,767 - yeah, I think you told me That one already. 187 00:08:00,800 --> 00:08:02,967 - this is a different yacht. 188 00:08:06,067 --> 00:08:07,367 - oh, my god. 189 00:08:07,400 --> 00:08:09,333 Melanie's here on a hot date. 190 00:08:09,367 --> 00:08:11,233 I had no idea. 191 00:08:11,267 --> 00:08:13,667 What a painful and clear Reminder to you 192 00:08:13,700 --> 00:08:15,700 That she's moved on. 193 00:08:15,733 --> 00:08:18,067 - who's that lug in the suit? 194 00:08:18,067 --> 00:08:19,133 - oh, my. 195 00:08:19,167 --> 00:08:20,867 That's ross barkley, 196 00:08:20,900 --> 00:08:22,633 The billionaire playboy. 197 00:08:22,667 --> 00:08:25,433 She's had her eye on him For a while. 198 00:08:25,467 --> 00:08:27,633 Well, since there's no chance Of winning her back, 199 00:08:27,667 --> 00:08:29,067 We should go somewhere else. 200 00:08:29,067 --> 00:08:31,167 There's a wine bar on the lake Not far from here. 201 00:08:31,200 --> 00:08:32,167 - no, no, no, no. 202 00:08:32,200 --> 00:08:33,567 If I'm gonna move on, 203 00:08:33,600 --> 00:08:34,967 I need to figure out If she's really into this guy. 204 00:08:35,067 --> 00:08:38,533 - fine, but it could be Devastating. 205 00:08:38,567 --> 00:08:43,467 Luckily I have these very bare Shoulders for you to cry on. 206 00:08:46,700 --> 00:08:49,733 - so we both want something From ross barkley. 207 00:08:49,767 --> 00:08:52,067 You want his endorsement For city council, 208 00:08:52,100 --> 00:08:55,300 And I want to be a spokesperson For people feeding people. 209 00:08:55,333 --> 00:08:58,067 Now, the chances of both of us Getting what we want are slim. 210 00:08:58,067 --> 00:08:59,800 - I know. 211 00:08:59,833 --> 00:09:01,300 I'll go first. 212 00:09:01,333 --> 00:09:03,233 - no, I'll go first. 213 00:09:03,267 --> 00:09:04,500 - fine, you go first. 214 00:09:04,533 --> 00:09:06,833 - wait. Why did you give in so easily? 215 00:09:08,367 --> 00:09:09,900 You think he'll turn me down, 216 00:09:09,933 --> 00:09:12,100 And then he'll feel bad, And then he'll say yes to you? 217 00:09:12,133 --> 00:09:14,067 I'll go second. 218 00:09:14,067 --> 00:09:15,533 - perfect. I'll go first. 219 00:09:15,567 --> 00:09:18,467 - oh, that's what you wanted All along. 220 00:09:18,500 --> 00:09:20,367 Uh, this is like that game, 221 00:09:20,400 --> 00:09:23,233 Where one of the wine glasses Has poison in it, 222 00:09:23,267 --> 00:09:24,900 And you don't know which one It is. 223 00:09:24,933 --> 00:09:27,967 - calm down, victoria. 224 00:09:28,067 --> 00:09:29,667 And drink your wine. 225 00:09:36,167 --> 00:09:37,700 - so jerry jones says to me, 226 00:09:37,733 --> 00:09:40,733 "You know more about football Than any man I've ever met." 227 00:09:40,767 --> 00:09:43,133 And this is jerry jones Talking. 228 00:09:43,167 --> 00:09:45,700 - yeah, still don't know Who that is. 229 00:09:45,733 --> 00:09:47,600 - joy, you know melanie's tells. 230 00:09:47,633 --> 00:09:49,200 What is she feeling right now? 231 00:09:49,233 --> 00:09:53,233 - well, I do know that that's The look melanie gives 232 00:09:53,267 --> 00:09:55,233 When she's really into someone. 233 00:09:58,100 --> 00:10:00,833 - really? 234 00:10:00,867 --> 00:10:02,367 Looks like she wants to be Somewhere else. 235 00:10:02,400 --> 00:10:05,267 - yeah, in his bed. 236 00:10:05,300 --> 00:10:07,767 If melanie looks like She's having a good time, 237 00:10:07,800 --> 00:10:08,833 She really isn't. 238 00:10:08,867 --> 00:10:10,900 But if she looks bored And disgusted, 239 00:10:10,933 --> 00:10:12,967 She's having a great time. 240 00:10:13,000 --> 00:10:14,733 - really? 241 00:10:14,767 --> 00:10:16,100 And if she's stifling a yawn... 242 00:10:16,133 --> 00:10:18,067 - she's stifling an orgasm. 243 00:10:21,567 --> 00:10:24,967 - so anyway, I just started Hosting a radio talk show 244 00:10:25,000 --> 00:10:26,233 Called ask melanie. 245 00:10:26,267 --> 00:10:27,733 - you're ask melanie? 246 00:10:27,767 --> 00:10:29,367 - you know my show? 247 00:10:29,400 --> 00:10:32,067 - no--I almost called in A few times. 248 00:10:32,100 --> 00:10:33,600 I'm a huge fan. 249 00:10:33,633 --> 00:10:35,067 - really? - yeah. 250 00:10:35,100 --> 00:10:36,567 - look at that smile. 251 00:10:36,600 --> 00:10:38,833 That means she's not into him, Right? 252 00:10:38,867 --> 00:10:40,600 - oh, that's not a real smile. 253 00:10:40,633 --> 00:10:42,400 That's just gas. 254 00:10:44,433 --> 00:10:46,200 She's like a baby. 255 00:10:46,233 --> 00:10:48,867 Once she burps, it'll be gone. 256 00:10:50,600 --> 00:10:52,433 - so the secret to my job, 257 00:10:52,467 --> 00:10:54,367 And it took me a while To learn this, 258 00:10:54,400 --> 00:10:57,300 Is to be 100% nonjudgmental. 259 00:10:57,333 --> 00:11:00,967 - oh, that is so good to hear. 260 00:11:01,067 --> 00:11:02,900 Because the thing I wanted To ask you on the radio, 261 00:11:02,933 --> 00:11:05,733 I can't tell anyone. 262 00:11:05,767 --> 00:11:09,267 - you can tell me now. 263 00:11:09,300 --> 00:11:11,767 - see, I was in a plane crash In the mountains of peru. 264 00:11:11,800 --> 00:11:14,633 - oh, my god. That must have been terrible. 265 00:11:14,667 --> 00:11:17,133 - I was the sole survivor. 266 00:11:17,167 --> 00:11:19,467 Once the food ran out, 267 00:11:19,500 --> 00:11:22,333 I really only had One horrible option. 268 00:11:26,900 --> 00:11:29,300 - are you saying what I think You're saying? 269 00:11:30,900 --> 00:11:32,067 - yes. 270 00:11:34,233 --> 00:11:37,367 - wow. She looks nauseous. 271 00:11:38,833 --> 00:11:39,900 - I'm really jealous. 272 00:11:39,933 --> 00:11:42,700 She never looked at me Like that. 273 00:11:42,733 --> 00:11:44,867 - you know, everyone thinks It'll taste like chicken. 274 00:11:48,067 --> 00:11:50,267 It doesn't. 275 00:11:50,300 --> 00:11:52,200 It tastes like whitefish. 276 00:11:54,333 --> 00:11:55,967 How is your whitefish, By the way? 277 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 - it's okay. 278 00:11:59,533 --> 00:12:01,633 - hello. 279 00:12:01,667 --> 00:12:03,300 Ross barkley, right? 280 00:12:03,333 --> 00:12:04,567 I'm victoria chase, 281 00:12:04,600 --> 00:12:07,500 And I'm a huge fan Of people feeding people. 282 00:12:11,567 --> 00:12:14,233 I don't mean to offer myself up To you on a platter, 283 00:12:14,267 --> 00:12:16,833 But... 284 00:12:16,867 --> 00:12:19,867 I'd really like to be Your spokesperson. 285 00:12:19,900 --> 00:12:21,767 And I know you're busy Right now, 286 00:12:21,800 --> 00:12:23,767 But I thought maybe sometime We could get together 287 00:12:23,800 --> 00:12:28,067 And chew the fat And flesh out some ideas. 288 00:12:28,067 --> 00:12:31,633 And if you have any questions, Just feel free to grill me. 289 00:12:36,767 --> 00:12:38,100 - are you not listening? 290 00:12:38,133 --> 00:12:39,667 He's a cannibal. 291 00:12:39,700 --> 00:12:43,067 He eats people. 292 00:12:43,100 --> 00:12:45,767 - he ate one person, melanie. 293 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 Don't exaggerate. 294 00:12:47,800 --> 00:12:51,533 - we've all done things. 295 00:12:51,567 --> 00:12:54,567 - yeah, we ate that eggplant Dish you made last week. 296 00:12:56,467 --> 00:12:57,633 Look, the man's plane crashed. 297 00:12:57,667 --> 00:12:59,500 It was the only way He could survive. 298 00:12:59,533 --> 00:13:01,333 - any one of us In that situation 299 00:13:01,367 --> 00:13:03,700 Would have done the same thing. 300 00:13:03,733 --> 00:13:05,500 - I suppose you're right. 301 00:13:05,533 --> 00:13:08,100 - oh. There you go. 302 00:13:08,133 --> 00:13:10,633 And could you just try to look A little more into him, 303 00:13:10,667 --> 00:13:15,067 Like his cannibalism Was just a loveable quirk? 304 00:13:15,067 --> 00:13:17,067 - fine. 305 00:13:17,100 --> 00:13:20,133 - okay, I'll ask. 306 00:13:20,167 --> 00:13:24,367 Do we taste like chicken? 307 00:13:24,400 --> 00:13:26,467 - no. Whitefish. 308 00:13:26,500 --> 00:13:28,700 - fish? We taste like fish? 309 00:13:28,733 --> 00:13:31,100 - pork I could believe, But fish? 310 00:13:31,133 --> 00:13:32,167 - huh. 311 00:13:32,200 --> 00:13:36,567 I thought we'd be chewy, Not flaky. 312 00:13:36,600 --> 00:13:40,367 - melanie, humans tasting like Fish doesn't even make sense. 313 00:13:40,400 --> 00:13:42,333 - oh, I'm sorry. 314 00:13:42,367 --> 00:13:46,467 I'm deferring to the man Who actually ate human flesh! 315 00:13:48,467 --> 00:13:50,133 - what did melanie say? 316 00:13:50,167 --> 00:13:53,133 - I'm sorry, mitch. She's crazy about him. 317 00:13:53,167 --> 00:13:55,833 She thinks he's the sexiest man She's ever met. 318 00:13:55,867 --> 00:13:58,400 - really? Him? 319 00:13:58,433 --> 00:14:00,233 I'm in better shape than he is. 320 00:14:00,267 --> 00:14:03,533 - oh, melanie hates guys Who work out too much. 321 00:14:03,567 --> 00:14:05,867 The bigger, the better, That's her motto. 322 00:14:05,900 --> 00:14:07,833 - oh, my god. That's it. 323 00:14:07,867 --> 00:14:10,400 Melanie's into bigger guys. 324 00:14:10,433 --> 00:14:11,533 That's why she broke up With me. 325 00:14:11,567 --> 00:14:14,567 She likes a man with meat On his bones. 326 00:14:14,600 --> 00:14:16,167 - apparently she's not alone. 327 00:14:17,967 --> 00:14:19,733 - why did I lose All that weight? 328 00:14:19,767 --> 00:14:22,800 Stupid, stupid, stupid. 329 00:14:22,833 --> 00:14:25,067 Okay, now's my chance. I'm gonna go win her back. 330 00:14:25,067 --> 00:14:27,133 - oh, mitch, That's not a good idea. 331 00:14:27,167 --> 00:14:29,733 - melanie, give me one month. 332 00:14:29,767 --> 00:14:32,400 I'll gain 100 pounds. 333 00:14:32,433 --> 00:14:33,600 - what are you talking about? 334 00:14:33,633 --> 00:14:35,333 - I'm too thin, right? 335 00:14:35,367 --> 00:14:36,367 I'm not your type. 336 00:14:36,400 --> 00:14:37,600 That's why you like ross. 337 00:14:37,633 --> 00:14:39,400 You need something To grab on to. 338 00:14:39,433 --> 00:14:41,600 - is that what joy said? - yes. 339 00:14:41,633 --> 00:14:43,633 - well, my secret's out. 340 00:14:43,667 --> 00:14:46,200 I like big guts, And I cannot lie. 341 00:14:48,667 --> 00:14:49,967 - hey, so what do you weigh, Buddy? 342 00:14:50,067 --> 00:14:51,700 Two bills? 2 1/4? 343 00:14:51,733 --> 00:14:54,567 That used to be my left leg. 344 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 Hear that melanie. 345 00:14:57,467 --> 00:14:58,800 You didn't even eat your bread. 346 00:14:58,833 --> 00:15:02,733 Dude, I used to sweat butter. 347 00:15:02,767 --> 00:15:04,300 You call yourself big? 348 00:15:04,333 --> 00:15:07,667 - no, I don't. Who are you? 349 00:15:07,700 --> 00:15:09,400 - I'm your worst nightmare. 350 00:15:09,433 --> 00:15:12,333 I'm the guy that's gonna gain 300 pounds and steal your girl. 351 00:15:14,067 --> 00:15:16,067 Hold up there. I need some dessert. 352 00:15:16,100 --> 00:15:18,767 - I'm sorry about that. 353 00:15:18,800 --> 00:15:20,167 - I'm fine. 354 00:15:20,200 --> 00:15:21,867 Right now nothing can bother me. 355 00:15:21,900 --> 00:15:23,367 - well, I was happy to help, Ross, 356 00:15:23,400 --> 00:15:27,067 But now it is time to put The whole thing behind you. 357 00:15:27,100 --> 00:15:29,300 - not yet. - mm. 358 00:15:29,333 --> 00:15:31,433 - there is one more thing I need to confess. 359 00:15:31,467 --> 00:15:32,433 - no, really? 360 00:15:32,467 --> 00:15:33,833 Because, Like I tell my callers, 361 00:15:33,867 --> 00:15:38,800 Sometimes it's best to keep Things bottled up. 362 00:15:38,833 --> 00:15:41,467 - I liked it. 363 00:15:41,500 --> 00:15:45,667 I liked the taste. It was delicious. 364 00:15:45,700 --> 00:15:48,133 I've been chasing that taste Ever since. 365 00:15:53,933 --> 00:15:55,533 So close. 366 00:16:00,800 --> 00:16:04,733 - he ate a man, And he liked it. 367 00:16:04,767 --> 00:16:05,833 - come on, melanie. 368 00:16:05,867 --> 00:16:07,133 Put that to a catchy tune, 369 00:16:07,167 --> 00:16:09,533 And it's a katy perry song. 370 00:16:11,833 --> 00:16:13,733 - joy makes an excellent point. 371 00:16:13,767 --> 00:16:15,067 Now who thinks melanie 372 00:16:15,067 --> 00:16:18,133 Should get back to her date With a cannibal? 373 00:16:18,167 --> 00:16:19,300 - no, I'm not gonna do it. 374 00:16:19,333 --> 00:16:20,700 - it's one date. 375 00:16:20,733 --> 00:16:22,367 And you can't break up With him now. 376 00:16:22,400 --> 00:16:24,067 Mitch will think You're still available. 377 00:16:24,067 --> 00:16:26,833 And victoria needs The charity cred, 378 00:16:26,867 --> 00:16:30,100 And dear, sweet elka Needs her endorsement. 379 00:16:30,133 --> 00:16:33,533 - oh, bless you, my angel. 380 00:16:33,567 --> 00:16:34,967 - you're doing it again. 381 00:16:35,067 --> 00:16:36,400 You guilted me into this date, 382 00:16:36,433 --> 00:16:38,600 And now you think you can guilt Me into sticking with it. 383 00:16:38,633 --> 00:16:40,267 Well, it's not gonna work. Not this time. 384 00:16:40,300 --> 00:16:43,067 - so you're ending the date? 385 00:16:43,067 --> 00:16:45,167 - no. 386 00:16:45,200 --> 00:16:47,633 - but you're never gonna do Anything for us like this again? 387 00:16:47,667 --> 00:16:48,900 - no, I probably will. 388 00:16:48,933 --> 00:16:50,433 - then what was the point Of that outburst? 389 00:16:50,467 --> 00:16:51,633 - I don't know. 390 00:16:56,767 --> 00:16:59,633 - melanie speaks very highly Of you, elka. 391 00:16:59,667 --> 00:17:03,500 Why don't you tell me why you Want to be on the city council? 392 00:17:03,533 --> 00:17:05,267 - to serve man. 393 00:17:11,867 --> 00:17:15,733 With your help, I could eat My opponent for breakfast. 394 00:17:18,733 --> 00:17:21,567 - melanie. 395 00:17:21,600 --> 00:17:22,800 You told her? 396 00:17:22,833 --> 00:17:24,400 - no. What? No. 397 00:17:26,200 --> 00:17:27,600 - the way I see it, 398 00:17:27,633 --> 00:17:31,467 There are two people You could endorse. 399 00:17:31,500 --> 00:17:35,800 One is a football hero. 400 00:17:35,833 --> 00:17:40,067 The other knows you eat people. 401 00:17:47,967 --> 00:17:49,833 - you know what, I may have said something, 402 00:17:49,867 --> 00:17:52,467 But she really does deserve Your endorsement. 403 00:17:54,067 --> 00:17:55,833 - okay, fine. She's got it. 404 00:17:55,867 --> 00:17:58,633 - really? That's great. Okay. 405 00:17:58,667 --> 00:18:00,633 And while you're being So generous, 406 00:18:00,667 --> 00:18:04,367 My friend, victoria, would make A great spokesperson 407 00:18:04,400 --> 00:18:07,767 For your charity, People feeding people. 408 00:18:07,800 --> 00:18:09,367 - done. - really? 409 00:18:09,400 --> 00:18:10,400 - yay! 410 00:18:11,633 --> 00:18:14,567 Lip-reader. 411 00:18:14,600 --> 00:18:15,967 - of course She's attracted to him. 412 00:18:16,067 --> 00:18:17,333 Look at this wikipedia page. 413 00:18:17,367 --> 00:18:18,700 He's rich. He's won a pulitzer prize. 414 00:18:18,733 --> 00:18:20,400 He... 415 00:18:20,433 --> 00:18:22,567 Oh, my god. - what? 416 00:18:22,600 --> 00:18:24,167 - flight 577. 417 00:18:24,200 --> 00:18:26,100 That plane that crashed in peru Ten years ago. 418 00:18:26,133 --> 00:18:28,200 Ross was on that plane-- The only survivor. 419 00:18:28,233 --> 00:18:29,633 I got to go talk to him. - oh, no. 420 00:18:29,667 --> 00:18:31,800 No, no, no. 421 00:18:31,833 --> 00:18:34,167 - excuse me, mr. Barkley, I'm so sorry about before. 422 00:18:34,200 --> 00:18:35,333 I was way out of line. 423 00:18:35,367 --> 00:18:40,233 Is it true that you Were on flight 577? 424 00:18:40,267 --> 00:18:41,700 - yes, I was. 425 00:18:41,733 --> 00:18:45,233 - my best friend mark greaves Was on that plane. 426 00:18:45,267 --> 00:18:48,867 - my god, I sat next to him. 427 00:18:48,900 --> 00:18:50,067 - did you talk to him? 428 00:18:50,067 --> 00:18:52,867 - yes, he was a great guy. Very friendly. 429 00:18:52,900 --> 00:18:54,367 He was a fashion designer, Right? 430 00:18:54,400 --> 00:18:56,233 - yes. He had great taste. 431 00:19:01,600 --> 00:19:05,433 - yes, he really did. 432 00:19:10,333 --> 00:19:11,667 - melanie's the first woman I've been interested in 433 00:19:11,700 --> 00:19:13,200 Since my divorce. 434 00:19:13,233 --> 00:19:16,067 Maybe there's just No one out there for me. 435 00:19:16,067 --> 00:19:19,100 - no, there is. Honestly, she's there. 436 00:19:19,133 --> 00:19:21,900 At the market. In a bookstore. 437 00:19:21,933 --> 00:19:23,933 On a couch. 438 00:19:26,067 --> 00:19:27,467 I'm a pretty good detective. 439 00:19:27,500 --> 00:19:29,467 Maybe I could help you find her. 440 00:19:29,500 --> 00:19:30,500 - you are a good detective. 441 00:19:30,533 --> 00:19:32,067 We're a great team. 442 00:19:32,100 --> 00:19:34,267 We're like nick and nora charles In the thin man. 443 00:19:34,300 --> 00:19:36,133 - oh, I love those movies. 444 00:19:36,167 --> 00:19:37,633 - really? Me too. 445 00:19:37,667 --> 00:19:39,100 I've got one dvr'd. We could watch it right now. 446 00:19:39,133 --> 00:19:40,800 - I'd love to. 447 00:19:40,833 --> 00:19:42,233 - you're a great girl, joy. 448 00:19:42,267 --> 00:19:46,100 I can't believe that simon guy Left you twice. 449 00:19:46,133 --> 00:19:48,367 - how do you know about simon? 450 00:19:48,400 --> 00:19:49,633 - I do my research. 451 00:19:49,667 --> 00:19:51,533 I also know you got stood up At the altar; 452 00:19:51,567 --> 00:19:52,567 You were briefly married To victoria; 453 00:19:52,600 --> 00:19:54,067 You got dumped By a homeless guy. 454 00:19:54,067 --> 00:19:56,467 - yeah, yeah, You did your research. 455 00:19:56,500 --> 00:19:58,333 - you deserve better. 456 00:19:58,367 --> 00:20:01,833 You're so beautiful And sensitive and caring. 457 00:20:01,867 --> 00:20:04,633 - you really think I'm beautiful and... 458 00:20:04,667 --> 00:20:07,000 And, well, to be honest, 459 00:20:07,033 --> 00:20:10,433 I pretty stopped listening After "Beautiful." 460 00:20:10,467 --> 00:20:11,533 - you know who else Is beautiful? 461 00:20:11,567 --> 00:20:12,533 - melanie? - yeah. 462 00:20:12,567 --> 00:20:13,867 - yeah. 463 00:20:13,900 --> 00:20:15,433 Let's watch the movie. 464 00:20:18,733 --> 00:20:20,600 Thanks for being here for me, Joy. 465 00:20:20,633 --> 00:20:23,233 - it's my pleasure. 466 00:20:23,267 --> 00:20:24,500 - hey, you know what? 467 00:20:24,533 --> 00:20:26,267 Maybe we could help each other Find someone. 468 00:20:26,300 --> 00:20:27,633 I could help you find A new simon; 469 00:20:27,667 --> 00:20:29,800 You could help me find someone Exactly like melanie. 470 00:20:29,833 --> 00:20:31,867 - oh, yes. 471 00:20:31,900 --> 00:20:33,367 Won't that be fun? 472 00:20:37,867 --> 00:20:39,200 [upbeat music] 473 00:20:39,233 --> 00:20:41,600 - * ba-ba, ba-ba 474 00:20:41,633 --> 00:20:43,933 * ba-ba, ba-ba 475 00:20:48,867 --> 00:20:51,133 * ba-ba, ba-ba 476 00:20:51,167 --> 00:20:53,600 * ba-ba, ba-ba 477 00:20:53,633 --> 00:20:59,833 * 478 00:21:01,933 --> 00:21:03,900 * hey! 33631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.