Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,373 --> 00:00:07,873
(film projector rattling)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,487 --> 00:00:26,570
(eerie guitar music)
5
00:01:32,837 --> 00:01:35,837
(suspenseful music)
6
00:01:41,187 --> 00:01:43,937
(doorbell rings)
7
00:01:48,294 --> 00:01:51,961
(dramatic electronic music)
8
00:02:04,300 --> 00:02:07,368
(thunder rumbling)
9
00:02:07,368 --> 00:02:08,314
(lightning cracks)
10
00:02:08,314 --> 00:02:11,382
(radio stations screeching)
11
00:02:11,382 --> 00:02:13,190
(man mumbling)
12
00:02:13,190 --> 00:02:14,273
- [Man] Take him will you?
13
00:02:14,273 --> 00:02:15,903
(lightning cracks)
14
00:02:15,903 --> 00:02:18,653
(woman vomiting)
15
00:02:20,254 --> 00:02:23,640
(cat growling)
16
00:02:23,640 --> 00:02:25,186
(woman whimpering)
17
00:02:25,186 --> 00:02:27,519
(cat yowls)
18
00:02:28,380 --> 00:02:31,118
(lightning cracks)
19
00:02:31,118 --> 00:02:33,535
(cat mewing)
20
00:02:40,270 --> 00:02:43,919
- [Doctor] The gleam is gone. (laughs)
21
00:02:43,919 --> 00:02:45,966
- [Mr. Granderson] (mumbles) No, no.
22
00:02:45,966 --> 00:02:47,450
What did you do?
23
00:02:47,450 --> 00:02:49,441
- [Mrs. Granderson] No!
24
00:02:49,441 --> 00:02:51,730
- [Mr. Granderson] What did you do?
25
00:02:51,730 --> 00:02:54,267
Stop screaming. What did you do?
26
00:02:54,267 --> 00:02:56,767
(dog barking)
27
00:02:58,825 --> 00:03:00,408
What have you done?
28
00:03:01,272 --> 00:03:04,022
(doctor cackles)
29
00:03:09,980 --> 00:03:11,610
- [Dr. Connery] (chuckles)
Why, nothing like
30
00:03:11,610 --> 00:03:15,220
an oyster or a crepe. (laughing)
31
00:03:25,095 --> 00:03:27,762
(ominous music)
32
00:03:41,289 --> 00:03:42,456
- I hate this.
33
00:03:44,780 --> 00:03:46,090
- [Robert] I know.
34
00:03:46,090 --> 00:03:48,640
I'm wheels up at 4:30, so gotta jet soon.
35
00:03:48,640 --> 00:03:49,790
- Take me with you?
36
00:03:49,790 --> 00:03:52,942
- Not until you're feeling
better, not a minute before.
37
00:03:52,942 --> 00:03:55,920
- Don't worry, I won't
go chasing after you.
38
00:03:55,920 --> 00:03:57,910
- I'm gonna be gone for 72 hours.
39
00:03:57,910 --> 00:03:59,730
Are you sure you're gonna be okay?
40
00:03:59,730 --> 00:04:00,563
- Yeah.
41
00:04:00,563 --> 00:04:02,370
Eden's gonna keep me company.
42
00:04:02,370 --> 00:04:03,850
- That bimbo?
43
00:04:03,850 --> 00:04:04,950
- My bestie.
44
00:04:08,816 --> 00:04:10,690
There was a fight last night.
45
00:04:10,690 --> 00:04:12,390
- Yeah, it didn't win.
46
00:04:12,390 --> 00:04:14,650
What's left of it's all
over the front lawn.
47
00:04:14,650 --> 00:04:15,483
- What?
48
00:04:16,317 --> 00:04:17,417
- [Robert] A dead cat.
49
00:04:18,310 --> 00:04:20,840
- I was talking about the
neighbors across the street.
50
00:04:20,840 --> 00:04:22,500
- The Grandersons?
- Yeah.
51
00:04:22,500 --> 00:04:24,100
Mr. Granderson was really letting
52
00:04:24,100 --> 00:04:26,320
Mrs. Granderson have it over something.
53
00:04:26,320 --> 00:04:29,250
- [Robert] Are we sure it's
not a Viagra inspired incident?
54
00:04:29,250 --> 00:04:31,360
- I was thinking crime of passion.
55
00:04:31,360 --> 00:04:32,430
Murder?
56
00:04:32,430 --> 00:04:33,830
- Redrum?
57
00:04:33,830 --> 00:04:35,360
Josie, don't get all Rear Window on me.
58
00:04:35,360 --> 00:04:36,900
The only thing that
was murdered last night
59
00:04:36,900 --> 00:04:39,080
was some poor tabby in the front yard.
60
00:04:39,080 --> 00:04:40,820
- Was it the gray and white one?
61
00:04:40,820 --> 00:04:42,270
- [Robert] It was inside out.
62
00:04:43,110 --> 00:04:44,580
- Ew.
63
00:04:44,580 --> 00:04:46,210
- Yeah, well, I called animal control
64
00:04:46,210 --> 00:04:48,810
and they'll be coming by this morning.
65
00:04:48,810 --> 00:04:51,820
Are you sure that you're
gonna be okay without me?
66
00:04:51,820 --> 00:04:55,510
I can find someone to
fly for me if needed.
67
00:04:55,510 --> 00:04:56,680
- I'll be fine.
68
00:04:56,680 --> 00:04:59,270
I'm just gonna lay here and watch movies
69
00:04:59,270 --> 00:05:01,368
and (mumbles) I'm feeling better.
70
00:05:01,368 --> 00:05:02,820
- Freeze and slam them down, right?
71
00:05:02,820 --> 00:05:06,760
- Okay, well lay off the
Hitchcock and the horror movies.
72
00:05:06,760 --> 00:05:08,330
Stick to the Disney Channel.
73
00:05:08,330 --> 00:05:11,120
- That would make me wanna
kill Mrs. Granderson.
74
00:05:11,120 --> 00:05:13,640
- [Robert] Too bad Mr.
Granderson already beat ya to it.
75
00:05:13,640 --> 00:05:14,473
- Right?
76
00:05:15,760 --> 00:05:18,990
- I'll be right back just as
soon as I fly to Hong Kong.
77
00:05:18,990 --> 00:05:21,980
- Watch out for that rough
part over the South China Sea.
78
00:05:21,980 --> 00:05:23,000
(speaking in foreign language)
79
00:05:23,000 --> 00:05:23,833
You're welcome.
80
00:05:29,470 --> 00:05:31,770
- Hey, one thing.
81
00:05:31,770 --> 00:05:33,740
Don't let Mr. Granderson
catch you eavesdropping.
82
00:05:33,740 --> 00:05:34,950
Keep the blinds closed.
83
00:05:35,910 --> 00:05:38,120
He may discover there's a
loose end he needs to tie up.
84
00:05:38,120 --> 00:05:39,400
- Thanks.
85
00:05:39,400 --> 00:05:41,000
I hope the wings don't fall off.
86
00:05:41,930 --> 00:05:43,150
- Love you.
87
00:05:43,150 --> 00:05:43,983
- Love you, too.
88
00:05:48,702 --> 00:05:51,832
(woman on TV chattering)
89
00:05:51,832 --> 00:05:52,832
I hate this.
90
00:06:06,281 --> 00:06:10,670
♪ Today I saw you and I
knew you were the one ♪
91
00:06:10,670 --> 00:06:13,340
- Do you make a lot of
house calls, Doctor?
92
00:06:13,340 --> 00:06:14,490
- [Dr. Connery] No.
93
00:06:14,490 --> 00:06:16,040
- So just the cute girls, then?
94
00:06:17,680 --> 00:06:20,100
- I know some of my
patients better than others.
95
00:06:20,100 --> 00:06:21,780
This was on my way.
96
00:06:21,780 --> 00:06:22,750
- I appreciate it.
97
00:06:25,710 --> 00:06:27,500
- [Dr. Connery] Fever?
98
00:06:27,500 --> 00:06:28,333
- Sometimes.
99
00:06:29,210 --> 00:06:30,460
- You're on duty tonight?
100
00:06:32,750 --> 00:06:34,323
God help you.
101
00:06:34,323 --> 00:06:35,156
- Hey.
102
00:06:36,270 --> 00:06:38,070
- Your blood work is inconclusive.
103
00:06:38,070 --> 00:06:40,660
Not necessarily a bad
thing in and of itself,
104
00:06:40,660 --> 00:06:42,070
but it's not helping.
105
00:06:43,070 --> 00:06:45,333
I want you to do another series of tests
106
00:06:45,333 --> 00:06:47,433
for when you're feeling a little stronger.
107
00:06:48,394 --> 00:06:49,227
- Okay.
108
00:06:50,790 --> 00:06:54,640
- You, liquids, and lots of them.
109
00:06:54,640 --> 00:06:58,070
Simple broth, soup,
nothing too hard to digest.
110
00:06:58,950 --> 00:06:59,783
- Check.
111
00:07:01,390 --> 00:07:02,540
- I'll see myself out.
112
00:07:07,823 --> 00:07:09,573
- I'll be right back.
113
00:07:12,300 --> 00:07:14,380
Hey, what's going on with her?
114
00:07:15,230 --> 00:07:17,280
- [Dr. Connery] You were
in there, you heard me.
115
00:07:17,280 --> 00:07:18,720
- Yeah.
116
00:07:18,720 --> 00:07:21,060
You know your bedside
manner is a little frigid.
117
00:07:21,060 --> 00:07:25,200
- Listen, Josie has a
condition, obviously,
118
00:07:25,200 --> 00:07:27,920
but we'll figure it out and solve it.
119
00:07:27,920 --> 00:07:29,860
- Is it cancer or something?
120
00:07:29,860 --> 00:07:31,080
- No, I don't think so.
121
00:07:32,000 --> 00:07:33,860
- [Eden] Is it contagious?
122
00:07:33,860 --> 00:07:34,960
- How are you feeling?
123
00:07:36,500 --> 00:07:38,290
- I feel fine.
124
00:07:38,290 --> 00:07:40,630
- So we'll give it a few
days and see, shall we?
125
00:07:46,286 --> 00:07:48,703
(door thuds)
126
00:08:00,825 --> 00:08:03,825
(upbeat rock music)
127
00:08:06,650 --> 00:08:08,374
♪ Mama's in the kitchen ♪
128
00:08:08,374 --> 00:08:12,852
♪ Cookin' the pork and beans ♪
129
00:08:12,852 --> 00:08:15,007
♪ Dessert is on the table ♪
130
00:08:15,007 --> 00:08:19,488
♪ Sweet peaches and cream ♪
131
00:08:19,488 --> 00:08:24,488
♪ Doin' the dishes, makin'
'em spotless clean ♪
132
00:08:25,448 --> 00:08:30,448
♪ Oh yeah ♪
133
00:08:32,761 --> 00:08:34,594
♪ Woo ♪
134
00:08:49,600 --> 00:08:51,360
- [Reporter] And on this
final note, everyone here
135
00:08:51,360 --> 00:08:54,360
on the KCLA News 6 team would like to wish
136
00:08:54,360 --> 00:08:56,930
a heartfelt get well to one of our own,
137
00:08:56,930 --> 00:08:59,160
staff writer Josie Markham.
138
00:08:59,160 --> 00:09:01,810
The lights here are a
little dimmer without you.
139
00:09:01,810 --> 00:09:03,080
Hurry back.
140
00:09:03,080 --> 00:09:03,913
Goodnight everyone.
141
00:09:03,913 --> 00:09:06,210
- Mm, maybe it's mono.
142
00:09:07,060 --> 00:09:10,800
- Stop it, I do not have mono, SARS, MERS,
143
00:09:10,800 --> 00:09:13,690
bird flu, Ebola, measles.
144
00:09:13,690 --> 00:09:14,600
What was the other one?
145
00:09:14,600 --> 00:09:16,670
- HPV.
- No.
146
00:09:16,670 --> 00:09:18,450
- Well sue me, I'm worried.
147
00:09:18,450 --> 00:09:19,370
- Thank you.
148
00:09:19,370 --> 00:09:20,380
Worry quieter.
149
00:09:21,695 --> 00:09:23,120
(Josie grunts)
150
00:09:23,120 --> 00:09:24,930
Oh, but if you think of
one where it feels like
151
00:09:24,930 --> 00:09:29,400
your insides are tryin' to jump
out, let me know. (exhales)
152
00:09:32,680 --> 00:09:36,159
- Maybe you're pregnant
with a devil spawn, huh?
153
00:09:36,159 --> 00:09:36,992
Mm-hm.
154
00:09:38,501 --> 00:09:40,670
- (grunts) It's so weird.
155
00:09:40,670 --> 00:09:43,500
I'm not nauseated, but I'm starving.
156
00:09:43,500 --> 00:09:46,240
I feel like nothing tastes right.
157
00:09:47,080 --> 00:09:48,780
I could murder a steak right now.
158
00:09:50,230 --> 00:09:51,980
- Well, meat is murder.
159
00:09:51,980 --> 00:09:53,780
Or at least that's what you tell me.
160
00:09:55,140 --> 00:09:56,980
Maybe that's it.
161
00:09:56,980 --> 00:09:58,480
It's your body rebelling against
162
00:09:58,480 --> 00:10:00,040
you not eating meat all these years.
163
00:10:00,040 --> 00:10:02,560
I told you that vegetarian
stuff is dangerous.
164
00:10:02,560 --> 00:10:03,940
- [Josie] Yeah, you're on to something.
165
00:10:03,940 --> 00:10:05,390
- Yeah, I bet.
166
00:10:05,390 --> 00:10:07,010
Ooh, you want me to make you some tacos?
167
00:10:07,010 --> 00:10:08,505
I brought some ground beef.
168
00:10:08,505 --> 00:10:09,338
- No.
169
00:10:09,338 --> 00:10:10,450
- I put it in your refrigerator.
170
00:10:11,540 --> 00:10:13,170
Okay, more for me I guess.
171
00:10:15,025 --> 00:10:18,660
(thunder rumbles)
172
00:10:18,660 --> 00:10:20,250
What is all this stuff?
173
00:10:20,250 --> 00:10:22,194
You're supposed to be resting.
174
00:10:22,194 --> 00:10:23,250
(eerie ambient music)
175
00:10:23,250 --> 00:10:27,100
- The Perry house has stood
unmolested for two decades.
176
00:10:28,000 --> 00:10:29,550
Unmolested?
177
00:10:29,550 --> 00:10:30,560
- I didn't write it.
178
00:10:30,560 --> 00:10:32,110
It's research.
179
00:10:32,110 --> 00:10:35,060
Before I was so tragically
struck down in my prime,
180
00:10:35,060 --> 00:10:36,640
I was pitching this story.
181
00:10:36,640 --> 00:10:38,410
I was gonna do a special feature on it,
182
00:10:38,410 --> 00:10:40,580
but I didn't get very far.
183
00:10:42,470 --> 00:10:44,240
- How do you molest a house?
184
00:10:45,334 --> 00:10:47,134
- It just means it's been untouched.
185
00:10:48,313 --> 00:10:49,396
- Mm, gotcha.
186
00:10:51,800 --> 00:10:53,470
So what's the scoop?
187
00:10:53,470 --> 00:10:57,650
- Well, it's part urban
legend, part real life mystery.
188
00:10:57,650 --> 00:10:59,810
There's this house out in the boonies.
189
00:11:00,707 --> 00:11:02,590
A woman lived there with two kids.
190
00:11:02,590 --> 00:11:04,780
They may have been her kids, they may not.
191
00:11:05,800 --> 00:11:08,080
They may have been
abducted, kept prisoner.
192
00:11:08,960 --> 00:11:10,640
No one ever saw them.
193
00:11:10,640 --> 00:11:12,290
No one ever really saw the woman,
194
00:11:13,180 --> 00:11:16,620
but one day a kid was going
around with candy bars
195
00:11:16,620 --> 00:11:19,820
for a school fundraiser
and he knocks on the door.
196
00:11:19,820 --> 00:11:22,450
A girl answers, she's about 11,
197
00:11:23,739 --> 00:11:27,090
and the kid hears a woman inside the house
198
00:11:27,090 --> 00:11:28,560
asking who is at the door.
199
00:11:29,900 --> 00:11:32,270
At this point the girl whispers,
200
00:11:32,270 --> 00:11:34,830
"Run and don't look back."
201
00:11:36,168 --> 00:11:37,001
(high-pitched ambient music)
202
00:11:37,001 --> 00:11:39,700
And the woman appears all of a sudden,
203
00:11:39,700 --> 00:11:41,660
shoves the girl out of the way
204
00:11:41,660 --> 00:11:44,620
and tries to drag this
poor kid into the house.
205
00:11:44,620 --> 00:11:45,980
He ran.
206
00:11:45,980 --> 00:11:47,070
- Well did he look back?
207
00:11:47,070 --> 00:11:47,960
- He did not.
208
00:11:47,960 --> 00:11:49,260
He went straight home to his parents
209
00:11:49,260 --> 00:11:52,210
and told them what happened
and they called the cops.
210
00:11:52,210 --> 00:11:54,520
So the police show up and
they found that the house
211
00:11:54,520 --> 00:11:56,508
looked like it had been left in a hurry.
212
00:11:56,508 --> 00:11:57,810
(eerie ambient music)
213
00:11:57,810 --> 00:12:00,160
Plates were still on the dinner table,
214
00:12:00,160 --> 00:12:04,410
lights were on, and this
is the urban legend part,
215
00:12:04,410 --> 00:12:05,460
the oven was on.
216
00:12:06,690 --> 00:12:09,870
So the cops open it up
and find a pot inside.
217
00:12:11,280 --> 00:12:14,400
Now there's no written
report of what happens next,
218
00:12:14,400 --> 00:12:19,400
but rumor has it they uncover the lid
219
00:12:19,470 --> 00:12:23,770
and inside cooking like a roast
220
00:12:23,770 --> 00:12:26,390
was a human foot, a child's foot.
221
00:12:27,677 --> 00:12:28,510
- Awesome.
222
00:12:28,510 --> 00:12:31,165
- Yeah, your kind of
stuff, you little freak.
223
00:12:31,165 --> 00:12:32,230
(Eden laughs)
224
00:12:32,230 --> 00:12:34,020
Anyway, they lock up the house,
225
00:12:34,020 --> 00:12:36,180
put out an all points on
the woman and the kids
226
00:12:36,180 --> 00:12:38,410
but they had hardly anything to go on.
227
00:12:38,410 --> 00:12:41,460
And if they were in the house
getting their cannibal on
228
00:12:41,460 --> 00:12:42,760
there were no written reports
229
00:12:42,760 --> 00:12:45,450
of other missing children in the area.
230
00:12:45,450 --> 00:12:48,180
So time goes by, the story goes cold,
231
00:12:48,180 --> 00:12:49,640
and any evidence they might've had
232
00:12:49,640 --> 00:12:52,150
of a foot in the oven, gone.
233
00:12:54,789 --> 00:12:56,480
(thunder rumbles)
234
00:12:56,480 --> 00:12:59,290
A caretaker came forward
and told the police
235
00:12:59,290 --> 00:13:03,572
the woman's name was Perry,
hence "the Perry house."
236
00:13:03,572 --> 00:13:04,572
- [Eden] Mm.
237
00:13:05,900 --> 00:13:08,950
- After she was gone he shut
the house up and left it
238
00:13:10,179 --> 00:13:12,360
and it stayed that way for 16 years
239
00:13:12,360 --> 00:13:14,970
until a nosy realtor took a peek inside
240
00:13:14,970 --> 00:13:18,626
and noticed that everything
was still untouched.
241
00:13:18,626 --> 00:13:19,470
(eerie ambient music)
242
00:13:19,470 --> 00:13:21,880
Everything was left exactly as it was
243
00:13:21,880 --> 00:13:24,630
the night the kid with the
candy bars took off running.
244
00:13:26,610 --> 00:13:30,060
As far as anyone knows it's
still that way right now.
245
00:13:30,060 --> 00:13:31,520
- [Eden] Why?
246
00:13:31,520 --> 00:13:34,090
- That was the angle I was working on.
247
00:13:34,090 --> 00:13:37,260
I was gonna go out there
and have a look, but...
248
00:13:39,290 --> 00:13:41,010
- Well, send me.
249
00:13:42,000 --> 00:13:43,550
Me and Sean.
250
00:13:43,550 --> 00:13:44,980
- Send you where?
251
00:13:44,980 --> 00:13:48,590
- To the house, casa del Perry.
252
00:13:48,590 --> 00:13:50,290
- I don't even know what
I was gonna do over there.
253
00:13:50,290 --> 00:13:51,130
- [Eden] Oh come on.
254
00:13:51,130 --> 00:13:53,000
You were gonna break in and look around.
255
00:13:53,000 --> 00:13:54,240
- I was not.
256
00:13:54,240 --> 00:13:56,470
- Yeah, you were, I know you.
257
00:13:56,470 --> 00:13:57,303
So we'll go.
258
00:13:57,303 --> 00:13:59,920
Me and Sean will go and
we'll bring the video camera.
259
00:14:02,068 --> 00:14:04,797
(rain pattering)
260
00:14:04,797 --> 00:14:07,297
(eerie music)
261
00:14:12,720 --> 00:14:14,375
So we had an idea.
262
00:14:14,375 --> 00:14:16,170
- Whoa, who's we?
263
00:14:16,170 --> 00:14:18,080
Kemosabe, I had an idea.
264
00:14:18,080 --> 00:14:19,330
Credit where credit's due, baby doll.
265
00:14:19,330 --> 00:14:22,190
- [Eden] You had more like
an addendum to my idea.
266
00:14:22,190 --> 00:14:23,760
- Okay, well my addendum sure felt like
267
00:14:23,760 --> 00:14:25,410
it was its own entire idea.
268
00:14:26,705 --> 00:14:28,122
- It was my idea.
269
00:14:29,786 --> 00:14:30,953
- [Sean] Okay.
270
00:14:33,340 --> 00:14:35,730
- So, what idea did someone have?
271
00:14:37,260 --> 00:14:41,130
- Yeah, what idea did someone have?
272
00:14:41,130 --> 00:14:42,700
- Just go ahead.
273
00:14:42,700 --> 00:14:45,300
- Well you see, Eden here
said we were gonna take
274
00:14:45,300 --> 00:14:47,770
my video camera, we're
gonna go to this place,
275
00:14:47,770 --> 00:14:50,400
we're gonna get some shots
for you for your story.
276
00:14:50,400 --> 00:14:52,790
And then I said, wait, why don't we Skype
277
00:14:52,790 --> 00:14:56,230
using our cell phones and
I can get a GoPro in there
278
00:14:56,230 --> 00:14:58,060
using the Wi-Fi from
the car and we can get
279
00:14:58,060 --> 00:15:00,520
a bunch of angles, we
can record that shit.
280
00:15:00,520 --> 00:15:02,890
So that way you have somethin'
to show your station.
281
00:15:04,280 --> 00:15:06,866
- Uh, okay.
282
00:15:06,866 --> 00:15:07,760
(Sean chuckles)
283
00:15:07,760 --> 00:15:10,540
- I'm not really sure,
but honey doesn't that
284
00:15:10,540 --> 00:15:13,330
sound exactly like my idea?
285
00:15:13,330 --> 00:15:16,650
- Yeah, but this way
she's on the call with us
286
00:15:16,650 --> 00:15:18,010
so she can direct.
287
00:15:18,010 --> 00:15:19,820
Haven't you always kinda wanted to direct?
288
00:15:19,820 --> 00:15:21,240
- Who hasn't?
289
00:15:21,240 --> 00:15:24,990
- Right, so she's gonna
be on the call with us
290
00:15:24,990 --> 00:15:27,688
and she can see what we see.
291
00:15:27,688 --> 00:15:29,710
- And we can record it.
292
00:15:29,710 --> 00:15:31,130
That's my idea.
293
00:15:31,130 --> 00:15:32,700
- Fine.
294
00:15:32,700 --> 00:15:34,810
So what about, like, motion detectors
295
00:15:34,810 --> 00:15:37,050
or night vision or something?
296
00:15:37,050 --> 00:15:38,390
- I don't think so.
297
00:15:38,390 --> 00:15:39,480
Why?
298
00:15:39,480 --> 00:15:41,930
- In case we need to pick
up paranormal activity.
299
00:15:44,070 --> 00:15:46,130
- Wait, you didn't say anything
300
00:15:46,130 --> 00:15:48,110
about this being a haunted house.
301
00:15:48,110 --> 00:15:49,500
- [Josie] It's not a haunted house.
302
00:15:49,500 --> 00:15:50,390
- Are you sure?
303
00:15:52,630 --> 00:15:53,463
- No.
304
00:15:54,450 --> 00:15:56,368
No, I'm not, I'm not gonna.
305
00:15:56,368 --> 00:15:57,201
I'm not gonna do this.
- What are you
306
00:15:57,201 --> 00:15:58,040
so afraid of?
307
00:15:58,040 --> 00:15:59,010
- I should've known this.
308
00:15:59,010 --> 00:16:01,330
You would want to go to into
a haunted house, wouldn't you?
309
00:16:01,330 --> 00:16:02,290
- It's fine.
310
00:16:02,290 --> 00:16:04,200
I will protect you just like I always do,
311
00:16:04,200 --> 00:16:06,310
just like at Halloween Horror Nights.
312
00:16:06,310 --> 00:16:10,000
Seriously, he end behind
me the entire time
313
00:16:10,000 --> 00:16:11,550
when we were in the haunted maze.
314
00:16:11,550 --> 00:16:13,330
- I don't like shit jumping out at me.
315
00:16:13,330 --> 00:16:15,010
Is that so wrong?
316
00:16:15,010 --> 00:16:17,470
- Guys, it's not a haunted house.
317
00:16:17,470 --> 00:16:18,690
It's an empty house.
318
00:16:20,950 --> 00:16:24,573
- Okay, well where is this house?
319
00:16:24,573 --> 00:16:25,430
(flashlight clicks)
320
00:16:25,430 --> 00:16:27,990
- In a little place called Bell Mountain.
321
00:16:33,644 --> 00:16:35,360
(hip hop music thumping)
322
00:16:35,360 --> 00:16:38,170
- [Sean] There she is, Miss America.
323
00:16:38,170 --> 00:16:39,170
Hey give us a twirl.
324
00:16:40,140 --> 00:16:42,000
Stop! Wait up, freeze.
325
00:16:43,620 --> 00:16:44,770
Damn, girl.
326
00:16:45,940 --> 00:16:46,840
- You're an idiot.
327
00:16:47,960 --> 00:16:49,510
- [Sean] I just like the
way your cell phone looks
328
00:16:49,510 --> 00:16:51,087
in your back pocket.
329
00:16:51,087 --> 00:16:51,920
- Okay.
330
00:17:00,148 --> 00:17:01,250
(video zaps)
331
00:17:01,250 --> 00:17:02,360
Why are you messing with that thing?
332
00:17:02,360 --> 00:17:04,590
- I'm testing it, I'm not messing with it.
333
00:17:04,590 --> 00:17:05,540
- [Eden] I thought you
already knew how to use it.
334
00:17:05,540 --> 00:17:06,710
- I do.
335
00:17:06,710 --> 00:17:09,750
I just haven't used it before.
336
00:17:10,960 --> 00:17:12,760
I bought it to take skydiving.
337
00:17:12,760 --> 00:17:14,410
- (scoffs) You are so not going skydiving.
338
00:17:14,410 --> 00:17:15,310
- Says who?
339
00:17:15,310 --> 00:17:16,306
- Says me.
340
00:17:16,306 --> 00:17:17,370
(Sean snorts)
341
00:17:17,370 --> 00:17:20,080
You pee your pants at the
first sign of turbulence.
342
00:17:20,080 --> 00:17:20,913
You're not going.
- All right.
343
00:17:20,913 --> 00:17:23,740
Okay, what keeps the plane
from falling out of the sky?
344
00:17:23,740 --> 00:17:25,645
- Uh, lift, thrust.
345
00:17:25,645 --> 00:17:27,390
(camera zaps)
346
00:17:27,390 --> 00:17:28,732
- That was us last night.
347
00:17:28,732 --> 00:17:29,565
(camera zaps)
348
00:17:29,565 --> 00:17:32,840
Look, I'm probably not going
skydiving, but I got a GoPro.
349
00:17:32,840 --> 00:17:35,470
- Can we just call Josie
before we get there?
350
00:17:36,328 --> 00:17:37,936
(Sean sighs)
351
00:17:37,936 --> 00:17:40,853
(light rock music)
352
00:18:04,043 --> 00:18:06,710
(Josie exhales)
353
00:18:08,325 --> 00:18:11,719
(car door thuds)
354
00:18:11,719 --> 00:18:14,302
(car rumbling)
355
00:18:32,420 --> 00:18:34,100
- Where is your wife, sir?
356
00:18:44,641 --> 00:18:46,070
(computer chimes)
357
00:18:46,070 --> 00:18:48,010
- Radio check.
358
00:18:48,010 --> 00:18:49,450
Do you receive me?
359
00:18:51,720 --> 00:18:53,300
- Loud and clear.
360
00:18:53,300 --> 00:18:56,120
- Well, for some reason
that probably only you know,
361
00:18:56,120 --> 00:18:58,630
we are in the middle of the desert.
362
00:18:58,630 --> 00:19:00,470
- Where are you guys?
363
00:19:00,470 --> 00:19:01,450
- [Sean] We're goin' to Bell Mountain.
364
00:19:01,450 --> 00:19:02,830
Isn't that where you wanted us?
365
00:19:02,830 --> 00:19:04,700
Did you know that was,
like, halfway to Vegas?
366
00:19:04,700 --> 00:19:06,640
- Vegas, woo, woo, woo!
367
00:19:06,640 --> 00:19:07,490
We're goin' to Vegas.
368
00:19:07,490 --> 00:19:08,620
Let's go to Vegas, baby.
369
00:19:08,620 --> 00:19:10,360
- [Sean] Oh yeah, you
like Vegas, don't you?
370
00:19:10,360 --> 00:19:11,410
- Yeah, I love Vegas.
371
00:19:11,410 --> 00:19:13,520
I get, like, infamously crazy in Vegas.
372
00:19:13,520 --> 00:19:15,720
It, like, gets on the walls.
373
00:19:15,720 --> 00:19:16,553
- [Sean] Oh!
374
00:19:16,553 --> 00:19:17,386
I'm sure Josie wouldn't mind if we just
375
00:19:17,386 --> 00:19:18,690
kept on motorin' through.
376
00:19:20,500 --> 00:19:21,740
- Guys, please.
377
00:19:22,990 --> 00:19:24,670
- It's all good, Jos.
378
00:19:24,670 --> 00:19:26,470
We're a few miles out.
379
00:19:26,470 --> 00:19:27,303
Hey check this.
380
00:19:27,303 --> 00:19:29,791
You remember that website
I bookmarked for you?
381
00:19:29,791 --> 00:19:30,708
- Um, nope.
382
00:19:32,250 --> 00:19:33,160
- It's the one I told you about
383
00:19:33,160 --> 00:19:34,880
when we went over everything.
384
00:19:34,880 --> 00:19:37,180
- Yeah, but you're like
the guys at the Genius Bar.
385
00:19:37,180 --> 00:19:38,500
It all makes a lot more sense to you
386
00:19:38,500 --> 00:19:40,230
than it does to the rest of us.
387
00:19:40,230 --> 00:19:42,400
- [Sean] You know, all
I heard was "genius."
388
00:19:42,400 --> 00:19:43,940
Did you catch that, Ed?
389
00:19:44,850 --> 00:19:47,500
You're very pretty, although
your kinda sickly friend
390
00:19:47,500 --> 00:19:49,470
said I'm a genius.
391
00:19:49,470 --> 00:19:52,950
- Josie, please don't
steal my boyfriend, please.
392
00:19:52,950 --> 00:19:55,145
- [Sean] Aw dude, you'd
miss me if I was gone.
393
00:19:55,145 --> 00:19:56,120
- Eh, I guess I would.
394
00:19:56,120 --> 00:19:57,190
- [Sean] Yeah, you'd be goin'
395
00:19:57,190 --> 00:19:58,960
to a haunted house all by yourself.
396
00:19:58,960 --> 00:20:00,530
- Yeah well, with you hiding behind me
397
00:20:00,530 --> 00:20:03,420
the entire time I might as
well be going by myself.
398
00:20:03,420 --> 00:20:04,720
- [Sean] Well maybe I'm just happiest
399
00:20:04,720 --> 00:20:08,190
when I'm behind you, right behind you.
400
00:20:08,190 --> 00:20:10,322
- Oh I think I'm gonna be sick.
401
00:20:10,322 --> 00:20:11,488
- [Eden] Honey, are you okay?
402
00:20:11,488 --> 00:20:13,165
- Oh perfect.
403
00:20:13,165 --> 00:20:16,240
- So, I looked this house up.
404
00:20:16,240 --> 00:20:19,050
There's a few things you left
out of the initial pitch.
405
00:20:20,990 --> 00:20:23,840
Yeah, apparently this house
has a reputation, doesn't it?
406
00:20:25,670 --> 00:20:27,880
- [Eden] What kind of a reputation?
407
00:20:27,880 --> 00:20:29,460
- Oh, I don't know.
408
00:20:29,460 --> 00:20:31,890
Jos, how 'bout you fill us in.
409
00:20:31,890 --> 00:20:32,723
- Jos?
410
00:20:32,723 --> 00:20:35,170
- Nothing, there's nothing there.
411
00:20:35,170 --> 00:20:36,060
- [Sean] Uh, no.
412
00:20:36,060 --> 00:20:37,110
What about the kids?
413
00:20:37,110 --> 00:20:38,870
- [Eden] Wait, what kids?
414
00:20:39,864 --> 00:20:42,330
- There might be a few things.
415
00:20:42,330 --> 00:20:43,320
- What things?
416
00:20:43,320 --> 00:20:45,650
- Things that go bump in the night.
417
00:20:45,650 --> 00:20:47,980
- [Josie] No, not really.
418
00:20:47,980 --> 00:20:50,600
See, at first the house
was abandoned for awhile
419
00:20:50,600 --> 00:20:53,720
but then some kids broke
in and, I don't know,
420
00:20:53,720 --> 00:20:55,610
they had a seance or something.
421
00:20:55,610 --> 00:20:57,620
(eerie music)
Supposedly, supposedly.
422
00:20:57,620 --> 00:20:59,980
- Supposedly.
- What happened?
423
00:20:59,980 --> 00:21:01,930
- I don't know for sure.
424
00:21:01,930 --> 00:21:03,770
I found a 911 call log.
425
00:21:03,770 --> 00:21:05,430
It was like 10 years ago.
426
00:21:05,430 --> 00:21:08,810
Four kids found the place, broke in,
427
00:21:08,810 --> 00:21:11,170
did their thing, poked around, you know.
428
00:21:11,170 --> 00:21:12,751
- With a Ouija board.
429
00:21:12,751 --> 00:21:14,661
- Yeah.
(dramatic music)
430
00:21:14,661 --> 00:21:15,494
(Eden mumbles)
431
00:21:15,494 --> 00:21:18,694
- No, you do not mess
with things like that.
432
00:21:18,694 --> 00:21:19,920
- Oh come on, don't be such a wuss.
433
00:21:19,920 --> 00:21:21,620
I mean you know they're fake.
434
00:21:21,620 --> 00:21:23,140
You can get 'em at toy stores.
435
00:21:23,140 --> 00:21:24,090
- Not the real ones.
436
00:21:24,090 --> 00:21:26,150
- I don't know all the details except that
437
00:21:26,150 --> 00:21:28,862
at some point in the night
they called 911 in a panic.
438
00:21:28,862 --> 00:21:29,695
(siren whooping)
439
00:21:29,695 --> 00:21:31,730
I guess one of the kids was
having a seizure or something.
440
00:21:31,730 --> 00:21:32,950
- [Eden] Did he...
441
00:21:32,950 --> 00:21:34,770
- She. No.
442
00:21:34,770 --> 00:21:36,380
She didn't.
443
00:21:36,380 --> 00:21:39,740
But as far as I know she also
never went back to school
444
00:21:40,900 --> 00:21:43,750
and may never speak again.
445
00:21:43,750 --> 00:21:45,770
She might be in a home somewhere.
446
00:21:46,840 --> 00:21:48,610
Again, I don't know for sure.
447
00:21:48,610 --> 00:21:50,310
- Haunted house, told you guys.
448
00:21:51,624 --> 00:21:53,150
You know I have an idea.
449
00:21:53,150 --> 00:21:54,740
We could just put the GoPro on a drone
450
00:21:54,740 --> 00:21:55,890
and we could just fly the drone
451
00:21:55,890 --> 00:21:57,170
right through the house.
- No, no, no, no.
452
00:21:57,170 --> 00:21:58,497
No, no.
- So safe.
453
00:21:58,497 --> 00:22:00,710
- No, we are not doing a drone.
454
00:22:00,710 --> 00:22:01,560
We're gonna go in.
455
00:22:01,560 --> 00:22:04,020
Josie would've done it
herself but she's laid up.
456
00:22:04,020 --> 00:22:05,160
- I am.
457
00:22:05,160 --> 00:22:07,220
Sean?
- What?
458
00:22:07,220 --> 00:22:09,070
- What was that bookmark thing
you were tellin' me about?
459
00:22:09,070 --> 00:22:09,903
- Yeah, okay.
460
00:22:10,850 --> 00:22:12,420
Go to your bookmarks.
461
00:22:12,420 --> 00:22:13,440
It's called Live View.
462
00:22:13,440 --> 00:22:15,980
Open it up in a new window
and then the user ID
463
00:22:15,980 --> 00:22:18,780
is gonna be sickyvicky, all one word.
464
00:22:18,780 --> 00:22:19,613
- Sickyvicky?
465
00:22:19,613 --> 00:22:20,460
Thanks a lot.
466
00:22:21,795 --> 00:22:22,980
- You got it?
- Yup.
467
00:22:23,840 --> 00:22:28,600
- All right, that should be
the GoPro Wi-Fied to the car.
468
00:22:28,600 --> 00:22:30,950
- Ooh, is it gonna get,
like, ghosts and stuff?
469
00:22:33,730 --> 00:22:35,400
Sean.
(Sean grunts)
470
00:22:35,400 --> 00:22:36,880
Honey.
- What?
471
00:22:36,880 --> 00:22:38,425
- You're quiet over there.
472
00:22:38,425 --> 00:22:40,337
- I'm praying.
473
00:22:40,337 --> 00:22:41,567
- Wow.
474
00:22:41,567 --> 00:22:42,620
Usually you only call out to God
475
00:22:42,620 --> 00:22:44,220
when we're doing something else.
476
00:22:45,440 --> 00:22:46,273
Hi Josie.
477
00:22:49,960 --> 00:22:50,793
- We're here.
478
00:22:51,840 --> 00:22:54,340
(eerie music)
479
00:22:59,188 --> 00:23:02,400
(bird squawking)
480
00:23:02,400 --> 00:23:04,110
So this is the place, huh?
481
00:23:06,149 --> 00:23:10,140
How come stuff like this always
happens in places like this?
482
00:23:10,140 --> 00:23:11,900
- What do you mean?
483
00:23:11,900 --> 00:23:14,090
- I mean like serial
killers and cults and stuff.
484
00:23:14,090 --> 00:23:17,410
It's always in, like, weird
out of the way places.
485
00:23:17,410 --> 00:23:20,120
- Manson's followers killed
people in Beverly Hills.
486
00:23:20,120 --> 00:23:21,700
- Marilyn Manson?
487
00:23:21,700 --> 00:23:22,570
- Charles.
488
00:23:23,810 --> 00:23:25,900
- You think his friends
ever called him Chuck?
489
00:23:26,836 --> 00:23:27,669
Here, take this.
490
00:23:28,560 --> 00:23:30,420
- Hey, Jos, how we feelin'?
491
00:23:30,420 --> 00:23:32,370
Any sign of your neighbor's wife?
492
00:23:32,370 --> 00:23:35,130
- No, but I saw him carry
two huge garbage bags
493
00:23:35,130 --> 00:23:36,550
out to his car.
494
00:23:36,550 --> 00:23:37,770
- Did I tell you that Josie thinks
495
00:23:37,770 --> 00:23:40,780
that her neighbor might
have killed his wife?
496
00:23:40,780 --> 00:23:43,070
- What the hell is this
world coming to, man?
497
00:23:43,070 --> 00:23:45,350
- Kinda ruins your whole
theory of it only happens
498
00:23:45,350 --> 00:23:47,121
in the desert, huh?
499
00:23:47,121 --> 00:23:49,090
You might need to go back
and do some recon work.
500
00:23:49,090 --> 00:23:51,316
- Just get on the call with us.
501
00:23:51,316 --> 00:23:52,882
- Copy that.
502
00:23:52,882 --> 00:23:53,986
(computer chimes)
503
00:23:53,986 --> 00:23:55,207
Hola. Como estas?
504
00:23:55,207 --> 00:23:56,040
- Bueno.
505
00:23:56,040 --> 00:23:57,570
- So, guys, how are we gonna do this now?
506
00:23:57,570 --> 00:24:00,210
Neighbors might see us, so.
507
00:24:00,210 --> 00:24:01,860
- Hm, good point.
508
00:24:01,860 --> 00:24:05,040
So maybe we come back when it's dark.
509
00:24:06,830 --> 00:24:07,940
- No, all right.
510
00:24:07,940 --> 00:24:09,200
It's bad enough we gotta sneak around
511
00:24:09,200 --> 00:24:10,710
a haunted house during the day.
512
00:24:10,710 --> 00:24:11,543
I'm not gonna do it at night.
513
00:24:11,543 --> 00:24:12,800
- Well, you brought it up.
514
00:24:12,800 --> 00:24:14,750
What do we do if someone catches us?
515
00:24:14,750 --> 00:24:16,440
- Look, just follow the first rule
516
00:24:16,440 --> 00:24:18,786
of being someplace you're not supposed to.
517
00:24:18,786 --> 00:24:19,750
- And that's?
518
00:24:19,750 --> 00:24:21,649
- Look like you belong.
519
00:24:21,649 --> 00:24:22,859
- [Eden] And what if that doesn't work?
520
00:24:22,859 --> 00:24:24,180
- Uh, cry, run.
521
00:24:25,030 --> 00:24:29,110
- Hey, guys, I really
appreciate what you're doing,
522
00:24:29,110 --> 00:24:30,883
even if you don't survive.
523
00:24:30,883 --> 00:24:32,300
- (huffs) What, man?
524
00:24:32,300 --> 00:24:33,610
- [Josie] I'm totally kidding.
525
00:24:33,610 --> 00:24:35,510
- She's got her sense of humor.
526
00:24:35,510 --> 00:24:37,620
- They say that's the last thing to go.
527
00:24:37,620 --> 00:24:40,470
- Hey Jos, we're gonna
go catch you a ghost.
528
00:24:41,430 --> 00:24:45,186
- There aren't gonna be any,
you know what, never mind.
529
00:24:45,186 --> 00:24:46,019
- What?
530
00:24:46,019 --> 00:24:46,990
Why would you say never mind to that?
531
00:24:46,990 --> 00:24:49,410
Why did she say never
mind to that, though?
532
00:24:49,410 --> 00:24:51,280
You guys, what else don't I know?
533
00:24:51,280 --> 00:24:52,330
- No, honey.
534
00:24:53,240 --> 00:24:55,160
I don't even know where to start.
535
00:24:55,160 --> 00:24:56,380
Let's go.
536
00:24:56,380 --> 00:24:57,213
Come on.
537
00:24:59,505 --> 00:25:01,088
- [Sean] All right.
538
00:25:02,902 --> 00:25:03,985
I don't know.
539
00:25:06,410 --> 00:25:08,940
- [Josie] Eden, can you
switch to your front camera?
540
00:25:08,940 --> 00:25:09,773
- What, how am I supposed to do
541
00:25:09,773 --> 00:25:11,480
my help me I'm so scared face?
542
00:25:11,480 --> 00:25:12,650
- Show us what's scaring you.
543
00:25:12,650 --> 00:25:13,580
It's better TV.
544
00:25:14,960 --> 00:25:15,793
- Fine.
545
00:25:17,260 --> 00:25:18,320
- [Sean] Ladies first.
546
00:25:18,320 --> 00:25:20,270
- [Eden] Well, thank you.
547
00:25:20,270 --> 00:25:21,103
Let's go.
548
00:25:27,406 --> 00:25:28,940
- Okay, here I come.
549
00:25:28,940 --> 00:25:30,130
Put these in.
- Why?
550
00:25:30,130 --> 00:25:30,963
- Put these in your ears.
551
00:25:30,963 --> 00:25:31,796
- [Eden] I know what they do, why?
552
00:25:31,796 --> 00:25:34,010
- 'Cause when we're inside
if Josie wants to talk us
553
00:25:34,010 --> 00:25:36,060
we won't broadcast her
voice all over the place.
554
00:25:36,060 --> 00:25:37,750
- Good idea, Sean.
555
00:25:37,750 --> 00:25:38,760
- Yeah, that's a good idea.
556
00:25:38,760 --> 00:25:41,200
We don't wanna disrupt
whomever might be in there.
557
00:25:41,200 --> 00:25:42,150
- Dude, what?
558
00:25:43,190 --> 00:25:45,700
- Quit torturing him, Eden, please.
559
00:25:45,700 --> 00:25:46,688
- Thank you.
560
00:25:46,688 --> 00:25:48,640
It's not funny.
- Come on.
561
00:25:48,640 --> 00:25:50,610
- [Josie] Guys, get in there
and get out of there, okay?
562
00:25:50,610 --> 00:25:51,443
- On it.
563
00:25:51,443 --> 00:25:52,390
- [Sean] Wait, what are
we supposed to do, though?
564
00:25:52,390 --> 00:25:53,870
Like, break a window or something?
565
00:25:53,870 --> 00:25:55,790
- Try the doors first?
566
00:25:55,790 --> 00:25:57,570
- No, there's a security
lock on the front door.
567
00:25:57,570 --> 00:25:58,640
- [Josie] Try the back.
568
00:25:58,640 --> 00:26:00,450
- Look, let's just go our separate ways.
569
00:26:00,450 --> 00:26:01,346
Just try any windows
570
00:26:01,346 --> 00:26:02,340
and doors that you find.
- What?
571
00:26:02,340 --> 00:26:03,400
- You go that way, I'll go this way
572
00:26:03,400 --> 00:26:05,790
and then we'll meet around the back, okay?
573
00:26:05,790 --> 00:26:06,760
- Fine, yeah.
574
00:26:06,760 --> 00:26:07,593
But wait.
575
00:26:07,593 --> 00:26:08,550
- What?
576
00:26:08,550 --> 00:26:09,383
- Kiss maybe?
577
00:26:10,730 --> 00:26:11,563
- No.
578
00:26:13,571 --> 00:26:14,404
- Whoo!
579
00:26:18,922 --> 00:26:23,139
- [Eden] (exhales) The front door.
580
00:26:23,139 --> 00:26:24,711
This is locked.
581
00:26:24,711 --> 00:26:26,574
- [Sean] Told ya so.
582
00:26:26,574 --> 00:26:28,241
- [Eden] Told ya so.
583
00:26:32,150 --> 00:26:34,650
(dog barking)
584
00:26:42,540 --> 00:26:44,140
- [Sean] Do you want me to go in here?
585
00:26:45,120 --> 00:26:45,953
- Might as well.
586
00:26:47,860 --> 00:26:48,693
(ominous ambient music)
- It's probably
587
00:26:48,693 --> 00:26:49,720
where they keep all the bodies.
588
00:26:52,629 --> 00:26:54,740
(Sean groans)
589
00:26:54,740 --> 00:26:57,020
Just know that if you
find me hung up in here
590
00:26:57,020 --> 00:26:59,490
like a side of meat, I was
very fond of you, okay?
591
00:26:59,490 --> 00:27:01,820
- [Eden] The feeling used to be mutual.
592
00:27:06,668 --> 00:27:09,070
- [Sean] All right, no, it's locked.
593
00:27:09,070 --> 00:27:09,903
- It's okay.
594
00:27:09,903 --> 00:27:11,390
The house is more important.
595
00:27:11,390 --> 00:27:13,290
- [Sean] We're just gonna
go in, locked out or not?
596
00:27:13,290 --> 00:27:14,910
- [Josie] Are you all right with that?
597
00:27:14,910 --> 00:27:17,980
- [Sean] I mean, as long
as you got bail money.
598
00:27:19,045 --> 00:27:21,037
- [Eden] God, quit whining.
599
00:27:21,037 --> 00:27:22,120
- [Sean] Wah.
600
00:27:23,925 --> 00:27:25,650
Hey, is that you?
601
00:27:27,400 --> 00:27:28,233
- [Eden] Hello.
602
00:27:29,660 --> 00:27:32,010
Jesus, guys, the CDC will have enough time
603
00:27:32,010 --> 00:27:32,930
to figure out what's wrong with me
604
00:27:32,930 --> 00:27:35,000
before you quit messing around.
605
00:27:35,000 --> 00:27:37,420
- [Eden] Wow, sorry, Jos.
606
00:27:37,420 --> 00:27:38,420
- [Sean] Hey don't
forget who is all the way
607
00:27:38,420 --> 00:27:39,730
out here in BFE for who.
608
00:27:42,637 --> 00:27:43,804
- [Eden] Okay.
609
00:27:44,659 --> 00:27:46,362
(gate rattling)
610
00:27:46,362 --> 00:27:47,195
Oh shit.
611
00:27:48,281 --> 00:27:49,114
Ooh, I'm in.
612
00:27:49,114 --> 00:27:50,232
I'm in!
613
00:27:50,232 --> 00:27:51,065
I'm in!
614
00:27:54,170 --> 00:27:55,330
- [Sean] Did you wanna
invite the neighbors
615
00:27:55,330 --> 00:27:56,163
to a housewarming?
616
00:27:56,163 --> 00:27:57,950
- I said I'm sorry.
617
00:27:57,950 --> 00:27:59,540
- [Sean] (gasps) Well,
that fixes everything.
618
00:28:01,013 --> 00:28:01,880
I'm in, I'm in.
619
00:28:01,880 --> 00:28:04,270
- [Eden] I wonder where
I've heard that before.
620
00:28:04,270 --> 00:28:05,620
- Oh my God.
621
00:28:05,620 --> 00:28:07,240
- Honey, are you okay?
622
00:28:07,240 --> 00:28:09,160
- There are two backdoors,
the one in front of you
623
00:28:09,160 --> 00:28:10,780
and the one on the other patio.
624
00:28:10,780 --> 00:28:12,240
- [Eden] Okay, you want
us to split up again?
625
00:28:12,240 --> 00:28:13,073
- [Sean] No.
626
00:28:13,073 --> 00:28:14,910
- No, just try the door.
627
00:28:14,910 --> 00:28:15,743
- [Eden] Okay.
628
00:28:19,470 --> 00:28:20,303
You ready?
629
00:28:21,321 --> 00:28:22,898
(chimes jingling)
630
00:28:22,898 --> 00:28:23,920
- No.
631
00:28:23,920 --> 00:28:24,760
- Come on, you can try it.
632
00:28:24,760 --> 00:28:26,334
It's probably locked anyway.
633
00:28:26,334 --> 00:28:27,260
I tried the one up front.
634
00:28:27,260 --> 00:28:28,540
- [Sean] I tried the garage.
635
00:28:28,540 --> 00:28:30,410
- Will you two please
go in the haunted house
636
00:28:30,410 --> 00:28:32,510
before I lose my mind?
637
00:28:32,510 --> 00:28:34,490
- You know, being bedridden
does not suit her.
638
00:28:34,490 --> 00:28:35,330
- No kidding.
639
00:28:38,310 --> 00:28:39,143
- I got this.
640
00:28:41,261 --> 00:28:44,594
(ominous ambient music)
641
00:28:53,350 --> 00:28:54,550
- Oh my God.
642
00:28:54,550 --> 00:28:55,440
- Josie?
643
00:28:55,440 --> 00:28:56,910
- [Josie] He's right outside my window.
644
00:28:56,910 --> 00:28:57,920
- Who?
645
00:28:57,920 --> 00:28:58,753
- My neighbor.
646
00:28:58,753 --> 00:29:00,130
- The one who killed his wife?
647
00:29:05,073 --> 00:29:06,430
- Where's she going?
648
00:29:07,730 --> 00:29:09,720
- [Josie] Hey! (knuckles tapping)
649
00:29:09,720 --> 00:29:11,280
What are you doing?
650
00:29:11,280 --> 00:29:12,160
- Hey Josie.
651
00:29:13,456 --> 00:29:14,580
Don't go out there.
652
00:29:14,580 --> 00:29:15,510
Josie!
653
00:29:15,510 --> 00:29:16,480
- Wait, is she kidding right now?
654
00:29:16,480 --> 00:29:17,530
What about us? Hey.
655
00:29:19,389 --> 00:29:22,270
- [Josie] Hey, wait. (grunts)
656
00:29:24,930 --> 00:29:28,670
- Oh, here. (grunts)
657
00:29:28,670 --> 00:29:30,490
Did you hurt yourself?
658
00:29:30,490 --> 00:29:34,050
- I'm okay, I just haven't
been on my feet in a few days.
659
00:29:34,050 --> 00:29:35,600
- Are you sick?
660
00:29:35,600 --> 00:29:37,355
- Never been better.
661
00:29:37,355 --> 00:29:39,410
- [Mr. Granderson] Well
you look like hell.
662
00:29:39,410 --> 00:29:40,243
- Thanks.
663
00:29:41,500 --> 00:29:43,890
- Well, I'll be going.
664
00:29:43,890 --> 00:29:44,723
- Wait.
665
00:29:46,630 --> 00:29:48,650
What were you doing in my front yard?
666
00:29:48,650 --> 00:29:50,480
- I didn't know anyone was home.
667
00:29:50,480 --> 00:29:51,650
I'm sorry I bothered you.
668
00:29:51,650 --> 00:29:54,610
- What, are you a cat burglar?
669
00:29:54,610 --> 00:29:56,922
(ominous music)
670
00:29:56,922 --> 00:30:00,255
(Mr. Granderson grunts)
671
00:30:01,230 --> 00:30:02,063
- Mind if I sit?
672
00:30:03,475 --> 00:30:04,308
- No.
673
00:30:07,500 --> 00:30:09,560
- I was trying to put it together,
674
00:30:09,560 --> 00:30:11,270
just understand what happened.
675
00:30:12,130 --> 00:30:13,590
- What?
676
00:30:13,590 --> 00:30:16,570
- The cat, the one in your yard.
677
00:30:16,570 --> 00:30:17,403
- The dead cat?
678
00:30:18,540 --> 00:30:20,460
What about it?
679
00:30:20,460 --> 00:30:22,270
Animal control called,
they said they thought
680
00:30:22,270 --> 00:30:23,810
a coyote attacked it or something.
681
00:30:23,810 --> 00:30:24,643
- No.
682
00:30:35,780 --> 00:30:37,830
- I interview a lot of people for my job.
683
00:30:38,830 --> 00:30:39,663
I listen.
684
00:30:41,620 --> 00:30:44,100
- That was our cat, my wife's and mine.
685
00:30:44,950 --> 00:30:45,783
She killed it.
686
00:30:46,700 --> 00:30:50,080
Brought it over here, then
killed it on your front lawn.
687
00:30:50,970 --> 00:30:51,803
- [Josie] Why?
688
00:30:52,840 --> 00:30:55,780
- She said it was a gift, an offering.
689
00:30:56,930 --> 00:30:57,763
- To whom?
690
00:30:58,930 --> 00:31:00,648
- [Mr. Granderson] To you.
691
00:31:00,648 --> 00:31:02,990
(ominous tone pulsating)
692
00:31:02,990 --> 00:31:05,460
She wasn't well you understand.
693
00:31:05,460 --> 00:31:07,650
Hadn't been for some time.
694
00:31:07,650 --> 00:31:11,290
She'd sit at our front
window and stare over here.
695
00:31:11,290 --> 00:31:13,940
Singing kids' songs to herself.
696
00:31:13,940 --> 00:31:16,010
She'd say things about you.
697
00:31:17,280 --> 00:31:18,113
- Me?
698
00:31:18,113 --> 00:31:20,480
I don't think I've ever spoken with her.
699
00:31:22,157 --> 00:31:25,340
- Now that I look I do see a resemblance.
700
00:31:25,340 --> 00:31:27,970
Some years ago there was a neighbor family
701
00:31:27,970 --> 00:31:30,900
and they had a daughter, hair like yours.
702
00:31:31,990 --> 00:31:33,850
Maybe that's what my wife saw.
703
00:31:33,850 --> 00:31:36,880
Stephanie, all grown up.
704
00:31:36,880 --> 00:31:38,430
She adored that child.
705
00:31:38,430 --> 00:31:43,430
Had her over all the time,
baking, sewing, tea parties.
706
00:31:43,510 --> 00:31:47,900
One day, they liked their
tea in the English way
707
00:31:47,900 --> 00:31:49,080
with milk and sugar?
708
00:31:50,040 --> 00:31:52,350
I found my wife in the kitchen.
709
00:31:52,350 --> 00:31:54,230
She had rat poison.
710
00:31:54,230 --> 00:31:57,100
She was spooning it into
little Stephanie's tea.
711
00:31:58,280 --> 00:32:00,490
Her eyes were blank.
712
00:32:00,490 --> 00:32:03,240
She said, "She's a witch.
713
00:32:03,240 --> 00:32:06,310
"She's cast a spell
and it must be broken."
714
00:32:09,400 --> 00:32:13,470
I sent the girl home then
I went back to my wife.
715
00:32:13,470 --> 00:32:15,690
It was like nothing had happened.
716
00:32:15,690 --> 00:32:19,160
She was all smiles, wondered
why Stephanie had left.
717
00:32:22,670 --> 00:32:24,650
After awhile the family moved away
718
00:32:25,740 --> 00:32:27,290
and then my wife was diagnosed
719
00:32:27,290 --> 00:32:30,020
with dementia and Alzheimer's.
720
00:32:32,250 --> 00:32:34,730
- Mr. Granderson, where is your wife?
721
00:32:38,390 --> 00:32:40,170
- I put her in a home.
722
00:32:40,170 --> 00:32:41,180
It's all I could do.
723
00:32:49,990 --> 00:32:53,050
You never really know the
darkness in someone's soul
724
00:32:54,800 --> 00:32:57,258
until it rears its ugly head.
725
00:32:57,258 --> 00:32:59,925
(ominous music)
726
00:33:09,080 --> 00:33:09,913
- Eden.
727
00:33:15,087 --> 00:33:18,004
(static crackling)
728
00:33:20,130 --> 00:33:22,710
- [Eden] (chuckles) It's
like the 20th century
729
00:33:22,710 --> 00:33:24,701
in here still.
730
00:33:24,701 --> 00:33:27,269
(static crackles)
731
00:33:27,269 --> 00:33:29,429
(ominous music)
732
00:33:29,429 --> 00:33:30,262
- Guys?
733
00:33:32,250 --> 00:33:33,300
You got inside?
734
00:33:38,760 --> 00:33:40,380
Guys, can you hear me?
735
00:33:49,190 --> 00:33:50,023
Guys?
736
00:33:51,490 --> 00:33:52,323
Can you hear me?
737
00:33:54,578 --> 00:33:55,745
- [Sean] What?
738
00:33:56,690 --> 00:33:58,540
They weren't kiddin', this is creepy.
739
00:34:03,040 --> 00:34:05,330
Preserved for posterior.
740
00:34:07,760 --> 00:34:10,800
- [Eden] I'm pretty sure it's posterity.
741
00:34:10,800 --> 00:34:13,250
Posterior is your backside, babe.
742
00:34:13,250 --> 00:34:15,550
- Eden?
(static crackles)
743
00:34:15,550 --> 00:34:17,690
- [Sean] I'm gonna set
the GoPro up real quick.
744
00:34:21,060 --> 00:34:23,000
- [Eden] What was that about the oven?
745
00:34:23,000 --> 00:34:24,380
Were they cooking people?
746
00:34:25,580 --> 00:34:26,413
I'm gonna look.
747
00:34:27,570 --> 00:34:30,000
- [Sean] Just keep it to
yourself if you find anything.
748
00:34:30,000 --> 00:34:31,780
- [Eden] There's a pot.
749
00:34:31,780 --> 00:34:32,910
- [Sean] There's pot?
750
00:34:32,910 --> 00:34:34,090
- No, there's a pot.
751
00:34:34,090 --> 00:34:35,723
- [Sean] Well what's in it?
752
00:34:35,723 --> 00:34:36,973
- I don't know.
753
00:34:40,407 --> 00:34:43,200
(static hisses)
754
00:34:43,200 --> 00:34:46,630
Ew, but what if there's some,
like, rotten stew in there?
755
00:34:46,630 --> 00:34:47,610
- [Sean] Or a foot.
756
00:34:48,857 --> 00:34:50,040
- [Eden] That would be cool.
757
00:34:52,374 --> 00:34:55,124
(dramatic music)
758
00:34:56,601 --> 00:34:57,600
(sighs) There's nothing.
759
00:34:59,195 --> 00:35:00,112
It's empty.
760
00:35:01,211 --> 00:35:03,184
(static hisses)
761
00:35:03,184 --> 00:35:06,184
(suspenseful music)
762
00:35:11,882 --> 00:35:14,954
(static crackles)
763
00:35:14,954 --> 00:35:15,787
Whoa.
764
00:35:16,686 --> 00:35:18,283
- [Sean] What?
765
00:35:18,283 --> 00:35:19,450
- Um, nothing.
766
00:35:20,715 --> 00:35:21,548
Nothing.
767
00:35:24,000 --> 00:35:25,830
Maybe this place really is haunted.
768
00:35:30,036 --> 00:35:31,426
(static hisses)
769
00:35:31,426 --> 00:35:33,470
(phone ringing)
770
00:35:33,470 --> 00:35:34,303
Hey, what's up?
771
00:35:34,303 --> 00:35:35,136
It's Eden.
772
00:35:35,136 --> 00:35:36,400
(Josie sighs)
Who leaves messages anymore?
773
00:35:36,400 --> 00:35:37,320
Just text me already.
774
00:35:37,320 --> 00:35:38,840
- Damn it, Eden.
775
00:35:38,840 --> 00:35:41,824
You're on your phone,
look at the incoming call.
776
00:35:41,824 --> 00:35:42,861
(ominous music)
777
00:35:42,861 --> 00:35:44,040
(video skips)
778
00:35:44,040 --> 00:35:45,390
Why can't you guys hear me?
779
00:35:46,650 --> 00:35:48,317
- [Sean] GoPro's up.
780
00:36:01,588 --> 00:36:04,338
(Josie grunting)
781
00:36:06,541 --> 00:36:07,374
- Guys?
782
00:36:09,830 --> 00:36:12,180
- Hey, if there's a cellar in
this place you're going in.
783
00:36:12,180 --> 00:36:14,440
That's one idea I am not entertaining.
784
00:36:14,440 --> 00:36:16,740
- [Sean] (scoffs) No way Jose.
785
00:36:16,740 --> 00:36:19,870
I know what happens to
people that go into cellars.
786
00:36:19,870 --> 00:36:20,920
First the light burns out.
787
00:36:20,920 --> 00:36:24,296
- Then they have matches
and one by one those go out.
788
00:36:24,296 --> 00:36:25,736
- [Sean] (chuckles) That's right.
789
00:36:25,736 --> 00:36:27,366
- Guys.
790
00:36:27,366 --> 00:36:29,121
- [Sean] And then on the last one.
791
00:36:29,121 --> 00:36:31,788
(ominous music)
792
00:36:33,288 --> 00:36:35,705
(video zaps)
793
00:36:55,920 --> 00:36:56,753
- No.
794
00:37:00,232 --> 00:37:02,591
(static crackles)
795
00:37:02,591 --> 00:37:04,513
(phone ringing)
796
00:37:04,513 --> 00:37:05,710
Come on.
797
00:37:05,710 --> 00:37:06,543
Come on.
798
00:37:07,634 --> 00:37:08,467
- [Sean] What's up?
799
00:37:08,467 --> 00:37:09,450
- Sean, damn it.
800
00:37:13,490 --> 00:37:14,950
- Hey, I wonder if they
have running water.
801
00:37:14,950 --> 00:37:16,100
I have to pee.
802
00:37:18,010 --> 00:37:18,843
Let's try.
803
00:37:20,417 --> 00:37:21,936
- [Sean] (sighs) Really?
804
00:37:21,936 --> 00:37:24,381
Are you actually filming yourself peeing?
805
00:37:24,381 --> 00:37:27,210
- [Eden] I shouldn't
have had that Big Gulp.
806
00:37:27,210 --> 00:37:30,540
- Sean, there's something
in the house with you guys.
807
00:37:30,540 --> 00:37:31,792
I saw it on the--
808
00:37:31,792 --> 00:37:33,215
(static roars)
809
00:37:33,215 --> 00:37:35,916
(high pitched tone screeches)
810
00:37:35,916 --> 00:37:37,711
(chair creaking)
811
00:37:37,711 --> 00:37:40,420
- [Sean] Uh, this chair
is rocking by itself.
812
00:37:41,640 --> 00:37:44,390
(chair creaking)
813
00:37:53,603 --> 00:37:56,436
(urine trickling)
814
00:37:57,435 --> 00:37:58,268
Oh.
815
00:38:00,424 --> 00:38:02,540
(sighs) It's almost cliche.
816
00:38:03,606 --> 00:38:05,934
(Josie panting)
817
00:38:05,934 --> 00:38:08,601
(ominous music)
818
00:38:10,782 --> 00:38:13,900
(static hisses)
(water running)
819
00:38:13,900 --> 00:38:15,090
- No towels.
820
00:38:15,090 --> 00:38:15,923
Seriously?
821
00:38:18,390 --> 00:38:20,150
What did you say, honey?
822
00:38:20,150 --> 00:38:22,820
I'm sorry, I wasn't listening.
823
00:38:25,066 --> 00:38:26,389
What did you say?
824
00:38:26,389 --> 00:38:27,857
(Josie breathing heavily)
825
00:38:27,857 --> 00:38:30,786
(ominous music)
826
00:38:30,786 --> 00:38:34,036
(eerie voice groaning)
827
00:38:36,055 --> 00:38:37,032
(Eden screams)
828
00:38:37,032 --> 00:38:37,865
- Eden?
829
00:38:38,746 --> 00:38:39,579
Eden.
830
00:38:41,667 --> 00:38:44,917
(eerie voice groaning)
831
00:38:46,113 --> 00:38:49,173
No! (screaming)
832
00:38:49,173 --> 00:38:50,530
(eerie voice groans)
833
00:38:50,530 --> 00:38:53,113
(Eden screams)
834
00:39:01,867 --> 00:39:05,367
(Josie breathing heavily)
835
00:39:30,492 --> 00:39:35,492
♪ Everything gone crazy
in the blink of an eye ♪
836
00:39:37,285 --> 00:39:42,285
♪ Everything gone crazy
in the blink of an eye ♪
837
00:39:44,463 --> 00:39:49,463
♪ And I know what it's
like to be upside down ♪
838
00:39:51,572 --> 00:39:56,572
♪ And I know what it's
like to be inside out ♪
839
00:39:58,737 --> 00:40:03,737
♪ Everything gone crazy
in the blink of an eye ♪
840
00:40:05,921 --> 00:40:10,921
♪ Everything gone crazy
in the blink of an eye ♪
841
00:40:13,879 --> 00:40:14,712
- Josie?
842
00:40:15,829 --> 00:40:16,795
Honey?
843
00:40:16,795 --> 00:40:18,295
Are you all right?
844
00:40:19,200 --> 00:40:20,033
Josie?
845
00:40:22,440 --> 00:40:23,273
Josie!
846
00:40:25,120 --> 00:40:25,953
Josie!
847
00:40:26,990 --> 00:40:28,060
Honey, are you okay?
848
00:40:30,440 --> 00:40:31,273
Josie!
849
00:40:33,150 --> 00:40:34,160
Josie, honey!
850
00:40:35,190 --> 00:40:37,170
Where did she go?
- I have no idea.
851
00:40:37,170 --> 00:40:38,003
- Josie.
852
00:40:39,680 --> 00:40:40,513
Josie!
853
00:40:44,900 --> 00:40:45,733
Hi.
854
00:40:47,310 --> 00:40:48,143
- [Sean] Gotcha?
855
00:40:50,090 --> 00:40:51,240
- I'm really sorry.
856
00:40:52,130 --> 00:40:54,100
We were just messing around
857
00:40:54,100 --> 00:40:57,220
and it was just supposed to be a joke.
858
00:40:57,220 --> 00:40:58,350
Josie, please don't.
859
00:41:05,783 --> 00:41:08,700
(stomach rumbling)
860
00:41:23,589 --> 00:41:24,430
(door clicks open)
861
00:41:24,430 --> 00:41:26,070
Josie?
862
00:41:26,070 --> 00:41:26,903
Stay here.
863
00:41:31,357 --> 00:41:34,107
(Josie wheezing)
864
00:41:35,315 --> 00:41:37,940
- What is it, what is it, what is it?
865
00:41:37,940 --> 00:41:38,773
Oh Jesus.
866
00:41:39,918 --> 00:41:42,668
(Josie wheezing)
867
00:41:44,930 --> 00:41:46,580
- I'm so hungry.
868
00:41:49,995 --> 00:41:52,412
(bell rings)
869
00:41:56,000 --> 00:41:57,990
- [Sean] Are you the doctor?
870
00:41:57,990 --> 00:41:59,090
- Of course, you twit.
871
00:42:06,492 --> 00:42:09,159
(ominous music)
872
00:42:15,645 --> 00:42:16,553
Out.
873
00:42:16,553 --> 00:42:18,636
- But, I've been--
- Out.
874
00:42:37,780 --> 00:42:39,779
(Josie wheezing)
875
00:42:39,779 --> 00:42:42,362
(Josie growls)
876
00:43:02,948 --> 00:43:05,089
(Josie screeches)
877
00:43:05,089 --> 00:43:05,922
- Josie?
878
00:43:07,447 --> 00:43:08,280
Josie.
879
00:43:10,389 --> 00:43:12,252
(Sean exhales)
880
00:43:12,252 --> 00:43:13,980
- I don't think that's a good idea.
881
00:43:16,730 --> 00:43:18,410
- What did you do?
882
00:43:18,410 --> 00:43:20,290
- I thought I told you to leave.
883
00:43:20,290 --> 00:43:21,750
- Well I didn't and you said, "Out."
884
00:43:21,750 --> 00:43:23,530
That doesn't mean leave.
885
00:43:23,530 --> 00:43:25,500
- Perhaps I should have been more explicit
886
00:43:25,500 --> 00:43:26,800
for the intellectually challenged.
887
00:43:26,800 --> 00:43:28,180
- Okay, that's enough.
888
00:43:29,130 --> 00:43:30,670
- What happened?
889
00:43:30,670 --> 00:43:31,790
- Josie.
890
00:43:31,790 --> 00:43:33,070
- What did you do?
891
00:43:34,680 --> 00:43:36,090
- [Dr. Connery] I'll make some tea.
892
00:43:39,590 --> 00:43:40,850
- What did you do to her?
893
00:43:40,850 --> 00:43:41,950
What did you give her?
894
00:43:43,000 --> 00:43:44,780
- What happened in that house?
895
00:43:47,270 --> 00:43:49,400
- I'm truly sorry.
896
00:43:49,400 --> 00:43:51,050
- No, we are, we are.
897
00:43:51,050 --> 00:43:52,640
- We are truly sorry.
898
00:43:52,640 --> 00:43:54,455
I just thought that--
899
00:43:54,455 --> 00:43:55,574
- It was my idea, though.
900
00:43:55,574 --> 00:43:56,582
- No, it was my idea.
901
00:43:56,582 --> 00:43:57,870
- No, it was my idea.
902
00:43:57,870 --> 00:43:59,070
- What part was your idea?
903
00:43:59,070 --> 00:44:00,730
- [Sean] The part to rig all this stuff.
904
00:44:00,730 --> 00:44:02,640
- [Eden] Yeah, I mean I
guess that part was your idea
905
00:44:02,640 --> 00:44:04,980
but it was my idea to do
something to distract her
906
00:44:04,980 --> 00:44:05,990
and make her feel better.
907
00:44:05,990 --> 00:44:07,450
- Didn't work.
908
00:44:07,450 --> 00:44:10,860
- I know and I am so sorry.
909
00:44:10,860 --> 00:44:11,693
- We.
- We
910
00:44:11,693 --> 00:44:13,540
are really, really sorry.
911
00:44:17,640 --> 00:44:18,510
- So that's it?
912
00:44:19,690 --> 00:44:20,790
You set it all up?
913
00:44:22,440 --> 00:44:24,070
- Yeah.
914
00:44:24,070 --> 00:44:26,760
We went in there before we called you
915
00:44:26,760 --> 00:44:29,760
and we just, yeah, we set it all up.
916
00:44:32,490 --> 00:44:34,520
- Well what was there
when you first went in?
917
00:44:34,520 --> 00:44:35,730
What was in the house?
918
00:44:36,820 --> 00:44:39,030
- It was just a bunch of
furniture under sheets.
919
00:44:40,820 --> 00:44:42,090
- The table setting?
920
00:44:42,090 --> 00:44:43,040
- [Sean] We did it.
921
00:44:44,153 --> 00:44:45,310
(bluesy guitar music)
922
00:44:45,310 --> 00:44:46,260
- [Josie] Toy cars.
923
00:44:49,350 --> 00:44:50,917
Pot in the oven.
924
00:44:50,917 --> 00:44:51,750
- [Eden] That was me.
925
00:44:55,800 --> 00:44:57,050
- [Josie] Magnet letters.
926
00:44:58,830 --> 00:45:02,460
- [Eden] Yeah, I just sort of
slight of handed the letters
927
00:45:02,460 --> 00:45:04,010
when I pointed the camera away.
928
00:45:06,060 --> 00:45:08,220
- [Sean] I had some fishing
wires tied to the rocking chair.
929
00:45:08,220 --> 00:45:09,950
I was just pulling them.
930
00:45:17,155 --> 00:45:18,405
- That's great.
931
00:45:25,750 --> 00:45:29,800
- Josie, what did he give you?
932
00:45:29,800 --> 00:45:32,470
I mean, you look so much better.
933
00:45:33,450 --> 00:45:34,940
- Don't change the subject.
934
00:45:36,550 --> 00:45:37,910
You two got attacked.
935
00:45:37,910 --> 00:45:40,110
What, did you attack each other?
936
00:45:40,110 --> 00:45:44,800
- Yeah, I faked it and
then I attacked him.
937
00:45:44,800 --> 00:45:46,220
- I purposely set up the cameras
938
00:45:46,220 --> 00:45:49,780
to get that shadow on the
ceiling, but I was just,
939
00:45:49,780 --> 00:45:52,116
like a what would Spielberg do?
940
00:45:52,116 --> 00:45:56,683
No! (screaming)
941
00:46:03,680 --> 00:46:05,080
- And what about the other person?
942
00:46:05,950 --> 00:46:06,783
Who was that?
943
00:46:08,250 --> 00:46:11,700
- Wait, what other person?
944
00:46:11,700 --> 00:46:13,300
- The person in the dining room.
945
00:46:14,564 --> 00:46:17,859
(ominous music)
946
00:46:17,859 --> 00:46:18,692
- [Eden] I don't...
947
00:46:18,692 --> 00:46:21,280
- It was just us.
948
00:46:22,224 --> 00:46:23,510
(suspenseful music)
949
00:46:23,510 --> 00:46:26,961
Wait, where did you say you saw it?
950
00:46:26,961 --> 00:46:29,840
- On the GoPro when you two
were searching the house.
951
00:46:29,840 --> 00:46:32,210
There was someone standing by
the table in the dining room.
952
00:46:32,210 --> 00:46:34,660
It was a silhouette, I
couldn't see them clearly.
953
00:46:35,920 --> 00:46:37,720
Then they just walked off the shot.
954
00:46:50,090 --> 00:46:54,480
- Josie, honey, what's goin' on with you?
955
00:47:08,969 --> 00:47:09,977
You all right?
956
00:47:09,977 --> 00:47:10,810
- Yeah.
957
00:47:16,952 --> 00:47:19,369
(video zaps)
958
00:47:21,898 --> 00:47:23,520
- [Sean] GoPro's up.
959
00:47:23,520 --> 00:47:26,520
(suspenseful music)
960
00:47:35,998 --> 00:47:39,827
(kettle screeching)
961
00:47:39,827 --> 00:47:42,244
(video zaps)
962
00:47:51,789 --> 00:47:52,622
Eden?
963
00:47:57,954 --> 00:48:02,149
- I didn't...
964
00:48:02,149 --> 00:48:03,760
I didn't see anything.
965
00:48:05,420 --> 00:48:08,581
- [Dr. Connery] Okay,
visiting hours are over.
966
00:48:08,581 --> 00:48:09,414
Are we clear?
967
00:48:10,860 --> 00:48:11,740
- I am tired.
968
00:48:13,180 --> 00:48:14,013
- Okay.
969
00:48:15,950 --> 00:48:17,190
I really am sorry.
970
00:48:20,860 --> 00:48:22,440
- Hey feel better, Jos, okay?
971
00:48:25,920 --> 00:48:28,070
- [Eden] We'll come back for
Sean's stuff later, okay?
972
00:48:30,870 --> 00:48:31,720
- Take your time.
973
00:48:37,902 --> 00:48:39,370
Here.
974
00:48:39,370 --> 00:48:40,203
Try this.
975
00:48:43,498 --> 00:48:44,331
- You think I'm contagious?
976
00:48:44,331 --> 00:48:45,164
- [Dr. Connery] No.
977
00:48:52,698 --> 00:48:54,010
- You think I'm a zombie?
978
00:48:54,010 --> 00:48:54,843
- No.
979
00:48:55,800 --> 00:48:57,520
- You're supposed to say
980
00:48:57,520 --> 00:48:59,940
there are no such things as zombies.
981
00:48:59,940 --> 00:49:01,660
- I can't know for sure.
982
00:49:01,660 --> 00:49:03,460
Your color's better.
983
00:49:03,460 --> 00:49:05,380
- What did you give me?
984
00:49:05,380 --> 00:49:07,520
- A plasma boost.
985
00:49:07,520 --> 00:49:08,810
You're very anemic.
986
00:49:08,810 --> 00:49:10,200
The tests showed that.
987
00:49:10,200 --> 00:49:12,260
And when your friend called and explained
988
00:49:12,260 --> 00:49:15,040
what was happening, you
were obviously crashing.
989
00:49:15,040 --> 00:49:16,890
This acted like a shot of adrenaline.
990
00:49:19,930 --> 00:49:22,810
- Plasma, like blood?
991
00:49:22,810 --> 00:49:24,300
- Like plasma.
992
00:49:24,300 --> 00:49:25,350
It's in the blood.
993
00:49:28,360 --> 00:49:31,020
- I ate a whole pound
of raw hamburger today.
994
00:49:32,100 --> 00:49:33,580
- [Dr. Connery] When?
995
00:49:33,580 --> 00:49:34,900
- Earlier.
996
00:49:34,900 --> 00:49:36,640
- Why would you do that?
997
00:49:36,640 --> 00:49:37,890
- [Josie] I have no idea.
998
00:49:39,003 --> 00:49:41,210
- But you're a vegetarian.
999
00:49:41,210 --> 00:49:42,043
- I know.
1000
00:49:43,830 --> 00:49:45,840
- Well that's one way of
falling off the wagon.
1001
00:49:45,840 --> 00:49:46,890
What brought that on?
1002
00:49:48,070 --> 00:49:48,903
- I don't know.
1003
00:49:50,070 --> 00:49:52,930
Eden and Sean were helping
me with some research.
1004
00:49:52,930 --> 00:49:55,140
I was watching them on Skype.
1005
00:49:55,140 --> 00:49:56,788
They were in the house and--
1006
00:49:56,788 --> 00:49:58,288
- House? What house?
1007
00:49:58,288 --> 00:50:01,280
- It's just an abandoned
house with a history.
1008
00:50:01,280 --> 00:50:04,690
God, maybe there is something
wrong with that place.
1009
00:50:04,690 --> 00:50:08,431
I felt fine until I
stumbled across that story.
1010
00:50:08,431 --> 00:50:09,264
- Story?
1011
00:50:10,360 --> 00:50:14,040
- A woman and her kids,
attempted kidnapping,
1012
00:50:14,040 --> 00:50:18,360
rumors of cannibalism, a
house sits empty for years.
1013
00:50:20,060 --> 00:50:23,820
No answers, but plenty of questions.
1014
00:50:27,040 --> 00:50:28,140
- Where is this house?
1015
00:50:30,412 --> 00:50:33,150
- It's in a place called
Bell Mountain, north of here.
1016
00:50:35,005 --> 00:50:38,466
(suspenseful music)
1017
00:50:38,466 --> 00:50:39,299
- Bell Mountain.
1018
00:50:41,450 --> 00:50:42,550
- [Josie] You know it?
1019
00:50:44,751 --> 00:50:46,890
- Maybe driving through.
1020
00:50:49,660 --> 00:50:52,087
These cravings you've been having,
1021
00:50:52,087 --> 00:50:52,920
have you had them all along?
1022
00:50:52,920 --> 00:50:54,980
I mean, ever since you
started to feel unwell?
1023
00:50:56,900 --> 00:50:57,733
- No.
1024
00:50:59,570 --> 00:51:02,670
Just an agonizing emptiness.
1025
00:51:05,960 --> 00:51:07,180
And--
- Yes?
1026
00:51:09,450 --> 00:51:14,450
- Okay, look I thought I saw
something on the recording.
1027
00:51:15,700 --> 00:51:17,480
They had another camera
with them in the house
1028
00:51:17,480 --> 00:51:19,110
and I saw someone on the screen.
1029
00:51:20,230 --> 00:51:22,680
But we just watched it
and there's nothing there.
1030
00:51:23,530 --> 00:51:28,530
There's nothing in the
recording, but when I saw it
1031
00:51:31,410 --> 00:51:35,590
I got the worst cramps that I've ever had.
1032
00:51:39,689 --> 00:51:42,400
And just like that I was in
the kitchen chowing down.
1033
00:51:43,301 --> 00:51:45,968
(ominous music)
1034
00:51:51,550 --> 00:51:52,860
What's happening to me?
1035
00:51:54,450 --> 00:51:57,290
- We'll figure it out.
1036
00:51:59,740 --> 00:52:02,410
I wouldn't recommend
anymore raw meat, though.
1037
00:52:02,410 --> 00:52:05,272
There's enough of a
mystery without worrying
1038
00:52:05,272 --> 00:52:09,589
about you contracting mad cow disease.
1039
00:52:09,589 --> 00:52:10,939
- (chuckles) It's too late.
1040
00:52:12,502 --> 00:52:14,810
I already spent the morning grazing.
1041
00:52:14,810 --> 00:52:16,430
- (chuckles) We're fucked then aren't we?
1042
00:52:21,621 --> 00:52:22,971
This will all become clear.
1043
00:52:24,810 --> 00:52:25,643
Stay strong.
1044
00:52:26,770 --> 00:52:28,020
- Yes, Doctor.
1045
00:52:34,459 --> 00:52:37,126
(ominous music)
1046
00:52:43,190 --> 00:52:48,190
(eerie music)
(light jazz music)
1047
00:53:12,848 --> 00:53:14,306
- You must eat.
1048
00:53:14,306 --> 00:53:16,973
(ominous music)
1049
00:53:21,949 --> 00:53:25,116
(children chattering)
1050
00:53:41,525 --> 00:53:43,025
What's the matter?
1051
00:53:47,740 --> 00:53:49,280
Don't you want it?
1052
00:53:50,329 --> 00:53:51,938
- I don't want it!
1053
00:53:51,938 --> 00:53:52,771
- Eat.
1054
00:53:53,697 --> 00:53:56,364
(Josie panting)
1055
00:53:57,870 --> 00:53:59,782
- [Woman] Doctor, he seems to be
1056
00:53:59,782 --> 00:54:03,036
getting worse instead of better.
1057
00:54:03,036 --> 00:54:05,619
(man grunting)
1058
00:54:11,114 --> 00:54:12,600
- Feelings through my body.
1059
00:54:15,160 --> 00:54:16,930
Creeping through my veins.
1060
00:54:19,190 --> 00:54:20,470
Pouring in my blood.
1061
00:54:22,552 --> 00:54:25,900
Oh, darts of fire in my brain.
1062
00:54:26,792 --> 00:54:28,792
- What was in that hypo?
1063
00:54:30,947 --> 00:54:33,530
(man groaning)
1064
00:54:46,353 --> 00:54:49,103
(blinds hissing)
1065
00:54:51,560 --> 00:54:52,840
- Hi.
1066
00:54:52,840 --> 00:54:53,790
- [Robert] Morning.
1067
00:54:54,767 --> 00:54:55,600
- Is it?
1068
00:54:55,600 --> 00:54:56,988
- Somewhere.
1069
00:54:56,988 --> 00:54:58,430
It's five o'clock somewhere,
it's midnight somewhere.
1070
00:54:58,430 --> 00:54:59,450
Time is relative.
1071
00:55:02,446 --> 00:55:03,830
- Are you leaving?
1072
00:55:03,830 --> 00:55:04,730
You just got here.
1073
00:55:06,020 --> 00:55:07,890
- Oh, I've been here
for the past 24 hours,
1074
00:55:07,890 --> 00:55:10,400
but you've been Sleeping
Beauty through most of it.
1075
00:55:12,590 --> 00:55:15,440
- Yeah, that's me and
my fairytale existence.
1076
00:55:18,210 --> 00:55:19,080
- So what did I miss?
1077
00:55:19,080 --> 00:55:20,580
Crime scene across the street?
1078
00:55:20,580 --> 00:55:22,450
- He didn't kill her.
1079
00:55:22,450 --> 00:55:24,350
- Yeah I didn't think so.
1080
00:55:24,350 --> 00:55:26,130
- He put her in a home.
1081
00:55:26,130 --> 00:55:26,963
- Why?
1082
00:55:28,370 --> 00:55:30,400
- Remember the cat on the front lawn?
1083
00:55:31,460 --> 00:55:33,123
- Yeah.
1084
00:55:33,123 --> 00:55:34,723
- That was the Grandersons' cat.
1085
00:55:36,350 --> 00:55:37,990
- [Robert] Oh no.
1086
00:55:37,990 --> 00:55:42,130
- Yeah, she killed it and
left it here as an offering.
1087
00:55:43,170 --> 00:55:44,790
To me.
1088
00:55:44,790 --> 00:55:45,623
- To you?
1089
00:55:46,650 --> 00:55:48,740
Did you know his wife?
1090
00:55:48,740 --> 00:55:49,573
- No.
1091
00:55:51,180 --> 00:55:54,360
- What is this home they put
her in, a super max facility?
1092
00:55:54,360 --> 00:55:57,210
What's wrong with her besides the obvious?
1093
00:55:57,210 --> 00:56:00,050
- She's not well, like me.
1094
00:56:01,320 --> 00:56:03,070
- [Robert] Let's hope not like you.
1095
00:56:07,524 --> 00:56:09,850
- Where are we going this time?
1096
00:56:09,850 --> 00:56:10,970
- Sydney.
1097
00:56:10,970 --> 00:56:12,780
Down and back, 36 hours.
1098
00:56:13,770 --> 00:56:15,580
- [Josie] I guess you know where I'll be.
1099
00:56:16,830 --> 00:56:18,700
- Has Dr. Connery been here?
1100
00:56:18,700 --> 00:56:20,180
- Twice.
- And?
1101
00:56:21,115 --> 00:56:22,550
- I don't know.
1102
00:56:22,550 --> 00:56:24,200
I might be turning into a zombie.
1103
00:56:27,030 --> 00:56:27,863
- Hey.
1104
00:56:28,950 --> 00:56:30,504
Is it all right that I'm not here?
1105
00:56:30,504 --> 00:56:33,200
(ominous music)
1106
00:56:33,200 --> 00:56:34,090
- You are here.
1107
00:56:35,120 --> 00:56:36,770
- I know, but when you're like this.
1108
00:56:36,770 --> 00:56:40,900
You've been here for me,
I should be here for you.
1109
00:56:40,900 --> 00:56:43,240
- No, you have a job that takes you away.
1110
00:56:43,240 --> 00:56:44,160
I understand.
1111
00:56:45,480 --> 00:56:48,680
- But you're going through
all this by yourself.
1112
00:56:48,680 --> 00:56:49,760
It's always been us.
1113
00:56:52,010 --> 00:56:52,843
- Robert?
1114
00:56:54,280 --> 00:56:55,530
Do you remember anything?
1115
00:56:56,630 --> 00:56:58,330
- Sure, I remember lots of things.
1116
00:56:59,510 --> 00:57:03,780
- I mean from before, before
Dr. Connery took us in.
1117
00:57:05,465 --> 00:57:08,180
- No, I mean I was, what,
like five years old?
1118
00:57:09,370 --> 00:57:10,610
- I was 11.
1119
00:57:12,750 --> 00:57:13,940
Shouldn't I remember?
1120
00:57:15,440 --> 00:57:18,250
I have a blind spot where
there's just nothing.
1121
00:57:20,440 --> 00:57:23,800
- Yeah listen, Dr. Connery's
already explained this to us.
1122
00:57:23,800 --> 00:57:25,780
When we lost our parents that loss caused
1123
00:57:25,780 --> 00:57:28,330
a serious post-traumatic stress episode,
1124
00:57:28,330 --> 00:57:29,380
especially after we moved
1125
00:57:29,380 --> 00:57:31,770
from foster family to foster family.
1126
00:57:31,770 --> 00:57:33,450
And then the stress of
trying to stay together
1127
00:57:33,450 --> 00:57:36,450
the whole time just forced us
to stay in the present moment.
1128
00:57:36,450 --> 00:57:39,300
Everything else just
faded away, no memories.
1129
00:57:40,300 --> 00:57:43,110
- And now you can't stay in one place
1130
00:57:43,110 --> 00:57:45,760
and I have trouble with relationships.
1131
00:57:45,760 --> 00:57:48,190
- I like to travel and you just
1132
00:57:48,190 --> 00:57:49,940
haven't found the right person yet.
1133
00:57:52,410 --> 00:57:55,430
Look, remember, Connery said it's all
1134
00:57:55,430 --> 00:57:56,960
gonna come back to us in time.
1135
00:57:57,910 --> 00:57:59,890
I mean he used some highly technical
1136
00:57:59,890 --> 00:58:01,520
psycho babble term for it, but.
1137
00:58:01,520 --> 00:58:02,670
- I'm sure he did.
1138
00:58:05,580 --> 00:58:06,720
I had a dream.
1139
00:58:06,720 --> 00:58:09,330
(ominous music)
1140
00:58:09,330 --> 00:58:10,930
I think it was about our mother.
1141
00:58:12,450 --> 00:58:14,150
She was forcing me to eat meat.
1142
00:58:15,840 --> 00:58:18,050
There's been a recurring
meat motif lately.
1143
00:58:19,040 --> 00:58:20,340
- But you're a vegetarian.
1144
00:58:22,720 --> 00:58:24,690
- Why did I decide to do that?
1145
00:58:24,690 --> 00:58:25,730
Why not eat meat?
1146
00:58:27,030 --> 00:58:28,390
And no memories?
1147
00:58:28,390 --> 00:58:29,780
Post-traumatic episodes?
1148
00:58:29,780 --> 00:58:30,680
What's that about?
1149
00:58:32,443 --> 00:58:35,540
Maybe that's the lead
I should be following.
1150
00:58:35,540 --> 00:58:37,040
What happened to us?
1151
00:58:38,655 --> 00:58:39,488
- I don't know.
1152
00:58:40,570 --> 00:58:43,330
Look, once again, can I implore you
1153
00:58:43,330 --> 00:58:47,240
to find something light
and funny to focus on?
1154
00:58:47,240 --> 00:58:49,870
No more murderers across the street,
1155
00:58:49,870 --> 00:58:51,950
no more digging up our past.
1156
00:58:51,950 --> 00:58:53,150
Just live in the moment.
1157
00:58:56,720 --> 00:58:58,490
- You're a good little brother.
1158
00:58:58,490 --> 00:59:00,290
- Well I'm your only little brother.
1159
00:59:02,020 --> 00:59:03,920
Can I pick you up something in Sydney?
1160
00:59:05,740 --> 00:59:07,070
- I've always wanted a koala bear.
1161
00:59:08,127 --> 00:59:09,377
- I'll see what I can do.
1162
00:59:18,480 --> 00:59:19,530
I'll be right back.
1163
00:59:30,405 --> 00:59:33,072
(ominous music)
1164
01:00:13,300 --> 01:00:16,383
(ominous rock music)
1165
01:00:57,028 --> 01:01:00,361
(ominous ambient music)
1166
01:01:32,017 --> 01:01:34,524
- [Girl] Run, don't look back.
1167
01:01:34,524 --> 01:01:37,854
(electronic tone blares)
1168
01:01:37,854 --> 01:01:40,423
- [Woman] He's getting
worse instead of better.
1169
01:01:40,423 --> 01:01:41,830
Worse instead of better.
1170
01:01:41,830 --> 01:01:43,830
Worse instead of better.
1171
01:02:18,373 --> 01:02:21,040
(ominous music)
1172
01:03:19,318 --> 01:03:22,318
(suspenseful music)
1173
01:03:31,214 --> 01:03:33,964
(metal rattling)
1174
01:04:03,467 --> 01:04:05,467
- [Witch] There you are.
1175
01:04:06,431 --> 01:04:07,931
You look famished.
1176
01:04:11,319 --> 01:04:12,986
Welcome home, Josie.
1177
01:04:55,092 --> 01:04:58,425
(soft orchestral music)
1178
01:05:34,870 --> 01:05:35,770
- My room.
1179
01:05:40,371 --> 01:05:43,214
(dramatic beat booms)
1180
01:05:43,214 --> 01:05:45,964
(bird squawking)
1181
01:06:15,792 --> 01:06:18,459
(ominous music)
1182
01:07:12,961 --> 01:07:16,378
- [Witch] You were so angry with me then.
1183
01:07:17,838 --> 01:07:19,171
Do you remember?
1184
01:07:21,669 --> 01:07:23,419
You said I was wicked
1185
01:07:25,476 --> 01:07:27,610
and chased away our food.
1186
01:07:29,846 --> 01:07:30,890
- Run, don't look back.
1187
01:07:32,236 --> 01:07:34,130
- [Witch] But I forgive you, Josie.
1188
01:07:41,057 --> 01:07:42,307
Do you like it?
1189
01:07:45,118 --> 01:07:48,618
It reminded me of you when you were young.
1190
01:07:56,620 --> 01:07:57,970
- [Dylan] All clear.
1191
01:07:57,970 --> 01:07:58,803
Bring her in.
1192
01:08:16,917 --> 01:08:18,669
- [Kara] Freddie. (grunts)
1193
01:08:18,669 --> 01:08:19,502
Stop.
1194
01:08:21,685 --> 01:08:24,088
(Kara groans)
1195
01:08:24,088 --> 01:08:24,921
Freddie.
1196
01:08:28,564 --> 01:08:31,077
Freddie.
- Shh, shh, down.
1197
01:08:31,077 --> 01:08:32,410
- I don't wanna.
1198
01:08:38,240 --> 01:08:39,180
I'm going home.
1199
01:08:39,180 --> 01:08:40,390
- No ya don't.
1200
01:08:40,390 --> 01:08:42,590
- It's either the house
or you have to stay
1201
01:08:42,590 --> 01:08:44,130
in the dog cage for two hours.
1202
01:08:46,440 --> 01:08:47,870
- [Freddie] Come on.
1203
01:08:47,870 --> 01:08:49,340
- Why?
- Get moving.
1204
01:08:49,340 --> 01:08:50,440
- Why?
- 'Cause if you don't
1205
01:08:50,440 --> 01:08:51,860
I'm gonna tell Mom you were sucking face
1206
01:08:51,860 --> 01:08:52,693
with Tommy from nextdoor.
1207
01:08:52,693 --> 01:08:54,569
- I was not!
1208
01:08:54,569 --> 01:08:55,492
- Shh!
1209
01:08:55,492 --> 01:08:56,580
(ominous music)
- Listen.
1210
01:08:57,880 --> 01:09:00,820
The sound makes your heart race.
1211
01:09:03,970 --> 01:09:06,600
The hunger, you feel it now
1212
01:09:08,659 --> 01:09:09,492
don't you?
1213
01:09:11,965 --> 01:09:13,132
You must feed.
1214
01:09:16,859 --> 01:09:17,692
Eat.
1215
01:09:18,780 --> 01:09:20,040
- I did not.
1216
01:09:20,040 --> 01:09:23,630
- Well I'm still gonna tell
her unless you go in there.
1217
01:09:23,630 --> 01:09:24,920
- The house or the cage.
1218
01:09:24,920 --> 01:09:26,130
And he's real small.
1219
01:09:26,130 --> 01:09:27,685
He's a pug.
1220
01:09:27,685 --> 01:09:30,602
(Freddie chuckles)
1221
01:09:32,080 --> 01:09:34,100
- (exhales) I don't like either of you.
1222
01:09:35,640 --> 01:09:37,620
- You know what happened in there, right?
1223
01:09:37,620 --> 01:09:39,220
The people who lived here?
1224
01:09:39,220 --> 01:09:41,810
- Yeah, they lured kids
from the neighborhood in
1225
01:09:41,810 --> 01:09:44,660
then they ate them.
1226
01:09:44,660 --> 01:09:46,420
- When the police finally arrived
1227
01:09:46,420 --> 01:09:48,070
they found bones in the oven.
1228
01:09:48,070 --> 01:09:50,780
- Kids' bones, about your size.
1229
01:09:53,320 --> 01:09:55,330
- There were no bones in the oven.
1230
01:09:56,670 --> 01:09:58,280
- She's not goin' in there.
1231
01:09:58,280 --> 01:09:59,180
- Yeah I guess not.
1232
01:09:59,180 --> 01:10:01,490
Looks like it is the dog cage after all.
1233
01:10:03,530 --> 01:10:06,530
- Kara, every kid in Hell
Mountain's gone in there.
1234
01:10:06,530 --> 01:10:08,990
You go in five minutes, you come out.
1235
01:10:08,990 --> 01:10:11,040
No one will ever call you a baby again.
1236
01:10:16,980 --> 01:10:18,140
- Five minutes?
1237
01:10:19,520 --> 01:10:22,690
- Five minutes and you have
to tell us what's in there.
1238
01:10:22,690 --> 01:10:23,523
- Why?
1239
01:10:23,523 --> 01:10:25,430
You already went inside, didn't you?
1240
01:10:25,430 --> 01:10:26,960
If you already went then why do I
1241
01:10:26,960 --> 01:10:29,230
have to tell you what's in there?
1242
01:10:29,230 --> 01:10:31,460
- Because if you tell
us something different
1243
01:10:31,460 --> 01:10:33,030
we'll know you didn't really go in.
1244
01:10:33,030 --> 01:10:34,020
- Yeah.
1245
01:10:34,020 --> 01:10:35,970
You have to explore.
1246
01:10:35,970 --> 01:10:37,800
- Here, tell us what you see.
1247
01:10:54,646 --> 01:10:57,313
(ominous music)
1248
01:11:16,780 --> 01:11:20,280
- [Witch] You can taste it on your tongue.
1249
01:11:42,402 --> 01:11:45,402
(flashlight clicks)
1250
01:11:48,399 --> 01:11:49,600
- I'm in the kitchen.
1251
01:11:52,720 --> 01:11:54,770
- [Dylan] Look for the bones in the oven.
1252
01:12:05,513 --> 01:12:07,940
- (sighs) There are no
bones in the stupid oven.
1253
01:12:12,270 --> 01:12:13,103
- [Freddie] Would you fit in there
1254
01:12:13,103 --> 01:12:15,600
or would they have to chop you up.
1255
01:12:15,600 --> 01:12:17,390
- Someone should chop you up.
1256
01:12:19,458 --> 01:12:22,572
(dramatic music)
1257
01:12:22,572 --> 01:12:25,360
Freddie, this place is creepy.
1258
01:12:25,360 --> 01:12:27,554
- [Freddie] You've almost made it.
1259
01:12:27,554 --> 01:12:30,887
(ominous ambient music)
1260
01:12:45,812 --> 01:12:47,145
- Three minutes.
1261
01:13:37,950 --> 01:13:40,367
(Kara gasps)
1262
01:13:49,744 --> 01:13:54,744
(bones crunch)
(Kara gasps)
1263
01:14:07,942 --> 01:14:10,942
(soft guitar music)
1264
01:14:13,813 --> 01:14:16,563
(Josie sniffing)
1265
01:14:45,490 --> 01:14:47,390
- All right Kara, move your butt, come on.
1266
01:14:50,541 --> 01:14:52,200
(static crackles)
1267
01:14:52,200 --> 01:14:53,500
Kara, get moving.
1268
01:14:58,080 --> 01:14:59,550
Come on.
1269
01:14:59,550 --> 01:15:01,320
She probably tripped and broke something.
1270
01:15:01,320 --> 01:15:02,850
That's all I need.
1271
01:15:02,850 --> 01:15:03,880
- You made her go.
1272
01:15:04,900 --> 01:15:08,370
- Yeah, we shoulda put
her in the dog cage.
1273
01:15:08,370 --> 01:15:09,980
Come on.
1274
01:15:09,980 --> 01:15:11,010
- What?
1275
01:15:11,010 --> 01:15:13,110
I'm not goin' in there.
1276
01:15:32,448 --> 01:15:33,400
(suspenseful music)
1277
01:15:33,400 --> 01:15:34,530
- [Freddie] Kara, get your butt out here.
1278
01:15:34,530 --> 01:15:35,363
We're leaving.
1279
01:15:36,480 --> 01:15:38,060
Kara, come on.
1280
01:15:38,060 --> 01:15:38,893
- [Dylan] Hey.
1281
01:15:42,900 --> 01:15:45,040
- Dude, she probably went out the front.
1282
01:15:46,299 --> 01:15:47,140
We're sitting out there
like idiots waiting
1283
01:15:47,140 --> 01:15:48,690
for her and she's halfway home.
1284
01:15:54,927 --> 01:15:57,376
(phone ringing)
1285
01:15:57,376 --> 01:15:59,410
- Hey, is that her phone?
1286
01:15:59,410 --> 01:16:00,360
Where is it?
1287
01:16:06,613 --> 01:16:09,641
(Freddie laughs)
(dramatic music)
1288
01:16:09,641 --> 01:16:12,883
There's no bones, just a phone.
1289
01:16:12,883 --> 01:16:16,216
(ominous ambient music)
1290
01:16:18,060 --> 01:16:18,893
- Oh shit.
1291
01:16:20,830 --> 01:16:23,580
(... crying out)
1292
01:16:35,274 --> 01:16:38,274
(suspenseful music)
1293
01:17:09,162 --> 01:17:11,662
(dog howling)
1294
01:17:25,495 --> 01:17:28,328
(soft jazz music)
1295
01:17:42,092 --> 01:17:45,259
(silverware clinking)
1296
01:17:46,278 --> 01:17:49,147
(witch groaning)
1297
01:17:49,147 --> 01:17:51,147
- [Witch] Good isn't it?
1298
01:17:54,267 --> 01:17:55,100
Sweet.
1299
01:17:58,110 --> 01:18:00,860
(witch chuckles)
1300
01:18:02,087 --> 01:18:04,837
(Josie vomiting)
1301
01:18:16,674 --> 01:18:18,091
Oh my poor child.
1302
01:18:23,392 --> 01:18:24,642
It gets better.
1303
01:18:27,499 --> 01:18:32,300
Perhaps it's time to call a doctor.
1304
01:18:35,062 --> 01:18:36,690
- House? What house?
1305
01:18:36,690 --> 01:18:39,871
- It's in a place called
Bell Mountain, north of here.
1306
01:18:39,871 --> 01:18:41,204
- Bell Mountain.
1307
01:18:42,453 --> 01:18:44,357
- What's happening to me?
1308
01:18:44,357 --> 01:18:47,044
- This will all become clear.
1309
01:18:47,044 --> 01:18:50,044
(suspenseful music)
1310
01:19:49,250 --> 01:19:51,200
What are you doing sitting in the dark?
1311
01:19:54,375 --> 01:19:57,542
(light switch clicks)
1312
01:20:00,420 --> 01:20:01,650
How many were there?
1313
01:20:05,940 --> 01:20:06,773
- Three.
1314
01:20:11,460 --> 01:20:12,293
- Ages?
1315
01:20:14,480 --> 01:20:15,313
- I don't know.
1316
01:20:16,980 --> 01:20:17,900
Teenagers.
1317
01:20:20,440 --> 01:20:21,510
The girl was younger.
1318
01:20:27,850 --> 01:20:28,900
- Where are they now?
1319
01:20:47,025 --> 01:20:48,575
Do you know what happened here?
1320
01:20:53,620 --> 01:20:56,030
Did it stop the ache?
1321
01:21:00,670 --> 01:21:01,503
Good.
1322
01:21:02,570 --> 01:21:03,403
- Good?
1323
01:21:05,470 --> 01:21:06,540
I killed them.
1324
01:21:08,210 --> 01:21:09,160
- Yes you did.
1325
01:21:10,870 --> 01:21:14,130
It's your nature, genetic,
1326
01:21:14,130 --> 01:21:15,230
just like your mother.
1327
01:21:16,360 --> 01:21:17,960
Like an animal coming into heat.
1328
01:21:18,890 --> 01:21:22,830
Frankly I'm surprised
it didn't happen sooner
1329
01:21:22,830 --> 01:21:23,930
when you were younger.
1330
01:21:25,020 --> 01:21:27,690
But perhaps your childhood
gave you an immunity
1331
01:21:28,730 --> 01:21:31,150
that stopped the craving until now.
1332
01:21:33,440 --> 01:21:34,440
- I'm not a vampire.
1333
01:21:36,157 --> 01:21:36,990
- Of course not.
1334
01:21:38,090 --> 01:21:39,100
You're a witch.
1335
01:21:40,620 --> 01:21:43,070
The first daughter of
a grand witch in fact.
1336
01:21:44,630 --> 01:21:47,780
Now that you've come of age
you'll find you have abilities.
1337
01:21:48,890 --> 01:21:51,780
You're almost certainly
timeless from this moment.
1338
01:21:53,290 --> 01:21:57,090
The curse is of course a taste for flesh,
1339
01:21:58,200 --> 01:21:59,530
children's flesh.
1340
01:22:06,210 --> 01:22:07,460
- What's going to happen?
1341
01:22:08,530 --> 01:22:11,180
- [Dr. Connery] You're going
to feel markedly better.
1342
01:22:12,390 --> 01:22:13,540
- [Josie] For how long?
1343
01:22:14,448 --> 01:22:16,120
- Mm, depends.
1344
01:22:16,120 --> 01:22:19,580
With your mother it became
seasonal, spring and fall.
1345
01:22:20,730 --> 01:22:22,700
Like I say, nature.
1346
01:22:28,840 --> 01:22:31,730
- I can't live like that.
1347
01:22:31,730 --> 01:22:32,730
Like she did?
1348
01:22:35,050 --> 01:22:35,883
I couldn't.
1349
01:22:42,000 --> 01:22:43,740
That's why I left home, isn't it?
1350
01:22:45,890 --> 01:22:46,723
- With help.
1351
01:22:47,680 --> 01:22:48,620
But yes.
1352
01:22:54,890 --> 01:22:55,890
- What about Robert?
1353
01:22:57,200 --> 01:22:58,410
- What about him?
(suspenseful music)
1354
01:22:58,410 --> 01:22:59,990
He's been gone for years.
1355
01:22:59,990 --> 01:23:01,760
Can't blame him really.
1356
01:23:01,760 --> 01:23:04,160
- Is it all right that I'm not here?
1357
01:23:08,050 --> 01:23:10,630
- Another of your blind
spots like this house.
1358
01:23:13,403 --> 01:23:15,470
I used to wonder if you were conveniently
1359
01:23:15,470 --> 01:23:19,020
forgetting things, but it was trauma.
1360
01:23:20,693 --> 01:23:23,810
However, you can't forget it forever.
1361
01:23:23,810 --> 01:23:25,040
- Robert's my brother.
1362
01:23:25,040 --> 01:23:29,700
- Robert was your pet, your rescue dog.
1363
01:23:29,700 --> 01:23:31,550
You made him your brother.
1364
01:23:33,300 --> 01:23:36,140
You saved his life, otherwise he'd be...
1365
01:23:41,114 --> 01:23:42,260
- I don't remember that.
1366
01:23:42,260 --> 01:23:43,580
- [Dr. Connery] That hardly matters.
1367
01:23:43,580 --> 01:23:46,240
You did a good deed,
stood up to your mother.
1368
01:23:47,640 --> 01:23:49,820
Boy escaped, you with him.
1369
01:23:51,440 --> 01:23:53,710
Perhaps he's the family
you wished you had.
1370
01:23:55,410 --> 01:23:57,590
But you know what they say about family.
1371
01:23:58,450 --> 01:23:59,910
You don't get to choose.
1372
01:24:00,795 --> 01:24:04,045
(dramatic piano music)
1373
01:24:04,940 --> 01:24:07,090
But enough reminiscence.
1374
01:24:07,090 --> 01:24:09,290
There are serious matters to discuss now.
1375
01:24:10,858 --> 01:24:12,090
- What?
1376
01:24:12,090 --> 01:24:14,810
- You won't always be
able to stay in the open.
1377
01:24:16,680 --> 01:24:19,310
You're literally a fairytale creature.
1378
01:24:21,170 --> 01:24:23,780
You're gonna have to go underground,
1379
01:24:23,780 --> 01:24:26,500
deep down into the woods.
1380
01:24:33,528 --> 01:24:35,470
- That's where she is isn't it?
1381
01:24:38,150 --> 01:24:38,983
- It is.
1382
01:24:40,150 --> 01:24:45,020
In the shadows lurking on
the outskirts of towns.
1383
01:24:45,980 --> 01:24:50,870
Feeding when she can on
roadkill and runaways.
1384
01:24:51,980 --> 01:24:54,760
After you left, or ran away,
1385
01:24:56,700 --> 01:24:58,600
she couldn't stay here, she knew that,
1386
01:24:59,440 --> 01:25:01,090
but she wanted to keep the house.
1387
01:25:02,200 --> 01:25:03,033
I saw to that.
1388
01:25:06,440 --> 01:25:07,510
- I can't...
1389
01:25:10,670 --> 01:25:11,880
I can't let this happen.
1390
01:25:14,620 --> 01:25:15,453
- [Dr. Connery] I don't think
1391
01:25:15,453 --> 01:25:17,290
you're going to be able to avoid it.
1392
01:25:19,190 --> 01:25:21,750
- No, you'll help me find a way.
1393
01:25:22,640 --> 01:25:24,120
A cure.
1394
01:25:24,120 --> 01:25:25,100
Something.
1395
01:25:29,230 --> 01:25:30,380
- I wouldn't bet on it.
1396
01:25:34,620 --> 01:25:35,620
You should go now.
1397
01:25:37,450 --> 01:25:38,820
I'll take care of this.
1398
01:25:41,171 --> 01:25:42,004
- How?
1399
01:25:44,270 --> 01:25:48,420
- I've been cleaning up after
your mother for 40 years.
1400
01:25:50,160 --> 01:25:51,990
Children go missing all the time.
1401
01:25:55,220 --> 01:26:00,220
The trick is to make their
disappearance both plausible
1402
01:26:04,430 --> 01:26:05,450
and permanent.
1403
01:26:20,580 --> 01:26:21,413
One more thing.
1404
01:26:22,290 --> 01:26:23,930
Kill the story.
1405
01:26:23,930 --> 01:26:27,090
Go back to work and tell
them it didn't pan out.
1406
01:26:27,980 --> 01:26:30,090
Just speculation.
1407
01:26:31,692 --> 01:26:33,870
And an empty house.
1408
01:27:00,712 --> 01:27:03,650
(ominous music)
1409
01:27:03,650 --> 01:27:05,260
- I'm glad you're feeling better.
1410
01:27:05,260 --> 01:27:07,104
I mean, I wasn't really worried
1411
01:27:07,104 --> 01:27:10,290
but I guess Connery is some
sort of miracle worker.
1412
01:27:10,290 --> 01:27:12,020
- [Reporter] The Mojave
County Sheriff 's Department
1413
01:27:12,020 --> 01:27:14,650
has issued a statewide Amber Alert
1414
01:27:14,650 --> 01:27:17,590
for three missing Bell Mountain teenagers.
1415
01:27:17,590 --> 01:27:20,610
The teenagers were last
seen Wednesday afternoon
1416
01:27:20,610 --> 01:27:23,450
walking to a local convenience store.
1417
01:27:23,450 --> 01:27:24,283
- Hey.
1418
01:27:24,283 --> 01:27:25,116
- [Reporter] To further
complicate matters--
1419
01:27:25,116 --> 01:27:27,410
- I'm wheels up at 2:40, so gotta jet.
1420
01:27:35,420 --> 01:27:36,253
Hey.
1421
01:27:38,870 --> 01:27:39,703
Love you.
1422
01:27:40,590 --> 01:27:41,423
- Love you, too.
1423
01:27:51,130 --> 01:27:53,110
- [Reporter] The Mojave
County Sheriff's Department
1424
01:27:53,110 --> 01:27:55,410
asks for anybody with any information
1425
01:27:55,410 --> 01:27:57,690
leading to the discovery
of the three teens
1426
01:27:57,690 --> 01:28:00,580
to please call the tip line at 760.
1427
01:28:06,610 --> 01:28:08,180
- Dr. Meyers, please.
1428
01:28:09,870 --> 01:28:11,748
- Why, he isn't here.
1429
01:28:11,748 --> 01:28:12,990
- How terrible.
1430
01:28:12,990 --> 01:28:14,340
It's so very urgent.
1431
01:28:15,500 --> 01:28:17,590
Will you tell him that Mr. Buckley
1432
01:28:17,590 --> 01:28:21,060
is having positively
alarming hallucinations.
1433
01:28:21,060 --> 01:28:23,850
Why, he thinks he's
the orangutan murderer.
1434
01:28:23,850 --> 01:28:26,430
(mumbles) murderer of the rue morgue.
1435
01:28:26,430 --> 01:28:30,050
Tell the doctor I must
have some definite help.
1436
01:28:30,050 --> 01:28:32,080
I'll go get him and bring him in.
1437
01:28:36,240 --> 01:28:38,400
- No, don't do that.
1438
01:28:41,046 --> 01:28:44,410
(ominous music)
1439
01:28:44,410 --> 01:28:46,800
- So I have, like, the weirdest cravings.
1440
01:28:46,800 --> 01:28:48,930
Things I would never even like before,
1441
01:28:48,930 --> 01:28:50,880
like mustard on pretzels.
1442
01:28:52,145 --> 01:28:54,385
Can't get enough of it.
1443
01:28:54,385 --> 01:28:56,190
The guy at the mall in the pretzel place
1444
01:28:56,190 --> 01:28:57,450
probably thinks I'm hitting on him
1445
01:28:57,450 --> 01:29:00,380
because I've been there,
like, four times this week.
1446
01:29:02,471 --> 01:29:03,900
And you know what else?
1447
01:29:03,900 --> 01:29:05,710
I was looking it up on the internet,
1448
01:29:05,710 --> 01:29:09,130
and because I have zero
morning sickness it means...
1449
01:29:10,730 --> 01:29:11,563
Josie.
1450
01:29:12,540 --> 01:29:14,290
It means I'm probably having a boy.
1451
01:29:15,240 --> 01:29:17,600
Which is not, like, for sure for sure.
1452
01:29:17,600 --> 01:29:19,870
I have this weird feeling it's a girl.
1453
01:29:19,870 --> 01:29:22,600
So fingers crossed because girls rule.
1454
01:29:22,600 --> 01:29:24,740
You know I'm pretty sure that we
1455
01:29:24,740 --> 01:29:25,970
got knocked up in that house.
1456
01:29:25,970 --> 01:29:27,830
- The house?
1457
01:29:27,830 --> 01:29:29,322
- Bell Mountain.
1458
01:29:29,322 --> 01:29:32,390
When we went in there to
set up all the pranks,
1459
01:29:32,390 --> 01:29:35,000
which I'm still really
sorry about by the way,
1460
01:29:35,000 --> 01:29:37,700
but when we were going there
to set up all the stuff
1461
01:29:37,700 --> 01:29:42,140
there was this big bed and
one thing led to another,
1462
01:29:43,139 --> 01:29:44,730
and well...
1463
01:29:46,220 --> 01:29:47,053
You want some?
1464
01:29:48,180 --> 01:29:49,130
- No thanks.
1465
01:29:50,230 --> 01:29:51,250
- Well I hope you know you're gonna
1466
01:29:51,250 --> 01:29:52,590
get called on to babysit.
1467
01:29:52,590 --> 01:29:53,920
Like, a lot.
1468
01:29:53,920 --> 01:29:55,420
I know how much you love kids.
1469
01:29:56,700 --> 01:29:59,040
Mm, God listen to me.
1470
01:29:59,040 --> 01:30:01,400
Did I gab away this much
when I wasn't pregnant?
1471
01:30:02,400 --> 01:30:04,850
Anyways, what's goin' on with you?
1472
01:30:04,850 --> 01:30:07,050
Got anymore haunted
houses for us to look at?
1473
01:30:07,050 --> 01:30:09,490
I know the last one didn't really pan out.
1474
01:30:09,490 --> 01:30:11,550
Not a good enough horror story I guess.
1475
01:30:16,848 --> 01:30:19,515
(ominous music)
1476
01:30:30,799 --> 01:30:32,888
♪ You think you're big ♪
1477
01:30:32,888 --> 01:30:34,964
♪ You think you're bad ♪
1478
01:30:34,964 --> 01:30:39,067
♪ Giving yourself a heart attack ♪
1479
01:30:39,067 --> 01:30:41,082
♪ Don't you share ♪
1480
01:30:41,082 --> 01:30:46,082
♪ Don't share with me ♪
1481
01:30:47,408 --> 01:30:51,794
♪ You've got your lawyers and your Dad ♪
1482
01:30:51,794 --> 01:30:55,873
♪ Gonna show me who's a man ♪
1483
01:30:55,873 --> 01:30:57,711
♪ Don't you dare ♪
1484
01:30:57,711 --> 01:31:02,711
♪ Don't you dare try me ♪
1485
01:31:04,031 --> 01:31:08,500
♪ 'Cause all your pressure
only makes a diamond ♪
1486
01:31:08,500 --> 01:31:12,344
♪ And your tears are
no match for my blood ♪
1487
01:31:12,344 --> 01:31:16,441
♪ Oh while the ruby in
my veins will shine on ♪
1488
01:31:16,441 --> 01:31:21,221
♪ You'll drown in the flood ♪
1489
01:31:21,221 --> 01:31:25,318
♪ Whoa oh oh oh oh oh oh ♪
1490
01:31:25,318 --> 01:31:29,122
♪ You're just a marionette talkin' head ♪
1491
01:31:29,122 --> 01:31:33,257
♪ A fool's puppet, oh ♪
1492
01:31:33,257 --> 01:31:35,379
♪ You do what Daddy said ♪
1493
01:31:35,379 --> 01:31:40,379
♪ Don't forget you'll have
to do it on your own ♪
1494
01:31:42,264 --> 01:31:46,616
♪ Oh could you do it all alone ♪
1495
01:31:46,616 --> 01:31:51,616
♪ She said it's hell in the hallway ♪
1496
01:31:51,733 --> 01:31:55,109
♪ God bless your soul ♪
1497
01:31:55,109 --> 01:32:00,109
♪ I said it's hell in the hallway ♪
1498
01:32:00,367 --> 01:32:05,094
♪ Devil rest your bones ♪
1499
01:32:05,094 --> 01:32:08,794
♪ Whoa oh oh oh oh oh ♪
1500
01:32:08,794 --> 01:32:12,945
♪ You're just a marionette talkin' head ♪
1501
01:32:12,945 --> 01:32:16,767
♪ A fool's puppet, oh ♪
1502
01:32:16,767 --> 01:32:18,965
♪ You do what Daddy said ♪
1503
01:32:18,965 --> 01:32:23,965
♪ Don't forget you'll have
to do it on your own ♪
1504
01:32:25,065 --> 01:32:30,065
♪ You couldn't do it all alone ♪
1505
01:32:31,937 --> 01:32:36,270
♪ She said it's hell in the hallway ♪
95982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.