Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,140 --> 00:01:48,068
Hello there, captain. You know
the chief of BuAir, I understand.
2
00:01:48,236 --> 00:01:51,465
- Admiral Gray.
- How about this picture, Pug? Like it?
3
00:01:51,628 --> 00:01:54,498
It's fine, sir. Of course,
I'm a sucker for sea scenes.
4
00:01:54,669 --> 00:01:58,116
So am I, but do you know
he's got the rigging wrong?
5
00:01:58,284 --> 00:02:01,830
What about that, Pug? All the man
had to do was paint a sailing ship.
6
00:02:01,997 --> 00:02:05,030
That was his whole job
and he got the rigging wrong.
7
00:02:05,197 --> 00:02:08,044
Well, that thing
isn't gonna hang in here.
8
00:02:08,588 --> 00:02:10,410
Well, Talbot, what about it?
9
00:02:10,572 --> 00:02:14,402
Are we gonna put Pug Henry to work
on that little thing? Will he do?
10
00:02:14,572 --> 00:02:17,834
If you assign Pug Henry to paint
a square rigger, Mr. President,
11
00:02:17,996 --> 00:02:21,160
you might not recognize it,
but he'd get the rigging right.
12
00:02:21,324 --> 00:02:25,252
- A Naval aviator would be a far more...
- We went through all that.
13
00:02:25,420 --> 00:02:29,763
Pug, I assume somebody competent
is tending shop for you in Berlin?
14
00:02:29,932 --> 00:02:32,420
- Yes, sir.
- All right, Talbot.
15
00:02:34,412 --> 00:02:36,551
Henry, see me tomorrow morning at 8.
16
00:02:36,717 --> 00:02:39,619
- Aye, aye, sir.
- Mr. President.
17
00:02:46,860 --> 00:02:50,276
That painting isn't going to
end up in here, either.
18
00:02:50,444 --> 00:02:52,648
It's going into the cellar.
19
00:02:53,612 --> 00:02:56,928
Oh, just put the papers on the table,
Felix, and thank you.
20
00:02:57,100 --> 00:02:58,988
Thank you, Mr. President.
21
00:02:59,532 --> 00:03:05,610
Well, how was the wedding, Pug?
Did your boy get himself a pretty bride?
22
00:03:05,773 --> 00:03:07,977
Yes, sir, ravishing.
23
00:03:10,796 --> 00:03:14,952
Imagine, a son of yours marrying
Ike Lacouture's daughter.
24
00:03:15,117 --> 00:03:18,630
- Good afternoon, Franklin.
- Just in time.
25
00:03:18,797 --> 00:03:21,830
Hello there, doggy.
Hey, fella.
26
00:03:22,668 --> 00:03:26,825
- This is the famous Pug Henry, dear.
- Oh, what a pleasure.
27
00:03:35,468 --> 00:03:38,665
Captain, are you surprised at the way
the war is going?
28
00:03:40,141 --> 00:03:41,799
Well, ma'am,
29
00:03:42,093 --> 00:03:45,409
in Berlin, they thought the Western
campaign would be short.
30
00:03:45,581 --> 00:03:49,639
Back in January, the war contracts
had a terminal date of July 1st.
31
00:03:50,220 --> 00:03:52,293
They were sure that by then
it'd be over.
32
00:03:52,461 --> 00:03:56,487
That fact was never brought to my
attention. That's extremely interesting.
33
00:03:57,196 --> 00:04:00,011
Why are the British
putting up such a poor show?
34
00:04:00,685 --> 00:04:03,434
Well, the French army collapsed
on their flank, ma'am.
35
00:04:03,596 --> 00:04:06,945
The British either had to fall back
to the sea or surrender.
36
00:04:08,973 --> 00:04:11,493
This is an excellent martini,
Mr. President.
37
00:04:11,661 --> 00:04:14,922
It sort of tastes like it's not there
at all, just a cold cloud.
38
00:04:15,085 --> 00:04:17,256
You just described
the perfect martini.
39
00:04:17,421 --> 00:04:19,276
You've made his day.
40
00:04:19,789 --> 00:04:20,999
Pug...
41
00:04:21,165 --> 00:04:23,586
...will the British hold out
if France quits?
42
00:04:24,524 --> 00:04:26,793
I don't know much
about the British, sir.
43
00:04:27,117 --> 00:04:30,695
Would you like to go there for a spell
as a Naval observer?
44
00:04:30,861 --> 00:04:34,057
Possibly after you've had a month
or so back in Berlin?
45
00:04:35,149 --> 00:04:36,774
Mr. President...
46
00:04:37,292 --> 00:04:40,391
...is there any chance
of my not going back to Berlin?
47
00:04:44,493 --> 00:04:47,624
- You go back there, Pug.
- Aye, aye, sir.
48
00:04:47,789 --> 00:04:50,090
You'll get your sea command
in due course.
49
00:04:51,117 --> 00:04:52,578
Yes, sir.
50
00:04:53,772 --> 00:04:56,358
Will you be taking your wife
back with you?
51
00:04:56,525 --> 00:04:57,932
No, she'll be staying here.
52
00:04:58,093 --> 00:05:00,995
She and my daughter are getting
an apartment in New York.
53
00:05:01,164 --> 00:05:02,474
At some point...
54
00:05:03,661 --> 00:05:05,570
...I'd like your impression of London.
55
00:05:05,740 --> 00:05:08,162
There's the question
of helping the British.
56
00:05:08,332 --> 00:05:11,496
Franklin, you know
you're going to help the British.
57
00:05:12,876 --> 00:05:15,265
Captain Henry here
doesn't know it yet,
58
00:05:15,436 --> 00:05:18,338
but he's gonna be in charge
of getting rid of those old,
59
00:05:18,509 --> 00:05:20,745
useless surplus Navy dive-bombers.
60
00:05:21,645 --> 00:05:23,652
We badly need
a housecleaning there.
61
00:05:23,821 --> 00:05:27,683
Is that definite at last?
How wonderful.
62
00:05:28,076 --> 00:05:31,491
Of course, that may be the end of me,
if word gets out.
63
00:05:31,884 --> 00:05:33,859
Pug, what's your guess on that one?
64
00:05:34,092 --> 00:05:35,718
Is that "man in the White House"
65
00:05:35,885 --> 00:05:39,747
going to break George Washington's
rule and try for a third term?
66
00:05:40,493 --> 00:05:43,176
What I do know, sir,
is that for the next four years
67
00:05:43,340 --> 00:05:46,689
this country is going to need
a very strong commander in chief.
68
00:06:01,292 --> 00:06:05,668
A politician exhausts his welcome
after a while, Pug.
69
00:06:05,836 --> 00:06:08,870
Like an actor who's been on too long.
70
00:06:09,068 --> 00:06:13,770
The goodwill ebbs away
and he loses his audience.
71
00:06:14,956 --> 00:06:16,417
However...
72
00:06:17,484 --> 00:06:21,412
That Sumner Welles thing
didn't come to anything, Pug,
73
00:06:21,580 --> 00:06:24,515
but our conscience is clear.
We made the effort.
74
00:06:24,684 --> 00:06:26,953
You were very helpful.
75
00:06:27,308 --> 00:06:28,934
Thank you, sir.
76
00:06:30,572 --> 00:06:31,782
Goodbye, Pug.
77
00:06:33,196 --> 00:06:35,236
Goodbye, Mr. President.
78
00:06:37,292 --> 00:06:39,234
Goodbye, Mrs. Roosevelt.
79
00:07:15,116 --> 00:07:16,971
Oh, a quarter to 1.
80
00:07:17,132 --> 00:07:19,554
That show was even longer
than it seemed.
81
00:07:21,004 --> 00:07:22,630
How about a drink?
82
00:07:23,661 --> 00:07:26,311
If I'm gonna search New York
courthouses tomorrow
83
00:07:26,476 --> 00:07:29,608
for Aaron's documents,
I probably better get some sleep.
84
00:07:30,764 --> 00:07:32,706
Let me see his letter again.
85
00:07:40,460 --> 00:07:43,559
Why don't you mix us
a couple shorties?
86
00:07:43,725 --> 00:07:45,186
All right.
87
00:08:00,172 --> 00:08:03,401
You know, Aaron is in hot water
on two counts.
88
00:08:03,564 --> 00:08:06,281
First there's this
about his father's naturalization.
89
00:08:06,444 --> 00:08:10,754
If Aaron wasn't actually a minor
at the time his father was naturalized,
90
00:08:10,924 --> 00:08:15,780
then Aaron isn't a citizen, technically.
Never has been one.
91
00:08:16,109 --> 00:08:20,451
Even if he is a citizen...
I mean, even if he was a citizen,
92
00:08:20,620 --> 00:08:23,303
he's been out of the country
more than five years.
93
00:08:23,468 --> 00:08:26,054
I told him he should come back,
stay a few months.
94
00:08:26,221 --> 00:08:29,668
I've just seen too many passport
messes crop up on this one point.
95
00:08:30,988 --> 00:08:33,093
I think the best thing now, by far,
96
00:08:33,260 --> 00:08:37,570
is to have the secretary of state
drop a little note to Rome.
97
00:08:37,964 --> 00:08:42,023
Therefore, there's not much point
in nosing around Bronx courthouses.
98
00:08:42,348 --> 00:08:44,617
I'll get on this
first thing in the morning.
99
00:08:46,060 --> 00:08:48,035
If I'm gonna
hang around Washington,
100
00:08:48,204 --> 00:08:50,211
we're gonna have to
get me a hotel room.
101
00:08:50,444 --> 00:08:56,008
I'm not gonna stay here after tonight.
I feel pretty peculiar about it as it is.
102
00:08:56,172 --> 00:08:59,817
I was on the phone for more than an
hour. There's not a room to be had.
103
00:08:59,980 --> 00:09:01,889
Washington in May is impossible.
104
00:09:02,956 --> 00:09:05,094
If Byron finds out, God help us.
105
00:09:06,668 --> 00:09:10,443
- Will he believe I slept on the couch?
- He's just gonna have to.
106
00:09:20,460 --> 00:09:21,889
Leslie?
107
00:09:22,412 --> 00:09:24,997
Can you get me permission
to go to Italy?
108
00:09:25,804 --> 00:09:29,797
The State Department is advising
Americans to leave Italy, I told you.
109
00:09:29,964 --> 00:09:32,964
But if I don't go back,
Aaron won't come home!
110
00:09:38,316 --> 00:09:41,612
I don't think you're going to Italy
to help Aaron. Not really.
111
00:09:45,228 --> 00:09:47,432
I think you're running away.
112
00:09:48,428 --> 00:09:52,421
Because you're in way over your head
with your submarine boy...
113
00:09:52,876 --> 00:09:55,494
...and you don't know
what on earth to do about it.
114
00:09:57,196 --> 00:09:59,814
My, aren't you the clever one.
115
00:10:01,036 --> 00:10:04,232
I leave in the morning, Slote,
if I have to stay at the YWCA.
116
00:10:04,396 --> 00:10:05,857
Good night.
117
00:10:34,508 --> 00:10:35,937
Yes?
118
00:10:36,236 --> 00:10:37,763
Open up.
119
00:10:49,708 --> 00:10:52,937
Hi. Something on your mind?
120
00:10:54,380 --> 00:10:56,267
Care for a nightcap?
121
00:10:57,260 --> 00:11:00,773
Why, Slote, it's after 2:00 in the
morning. Don't you ever sleep?
122
00:11:01,580 --> 00:11:04,362
All right.
I'm wide awake anyway.
123
00:11:09,932 --> 00:11:12,517
My, how cozy this is.
124
00:11:12,940 --> 00:11:14,566
A fire and everything.
125
00:11:36,972 --> 00:11:38,182
Come here.
126
00:11:49,036 --> 00:11:52,712
That was a very mean crack
about Byron.
127
00:11:54,828 --> 00:11:56,617
Wasn't it the truth?
128
00:11:56,780 --> 00:11:59,813
If we're playing the truth game,
isn't it a lot simpler now
129
00:11:59,980 --> 00:12:02,500
for Foreign Service officers
to have Jewish wives,
130
00:12:02,668 --> 00:12:04,708
now that the Nazis
are beyond the pale?
131
00:12:04,876 --> 00:12:06,981
That never once occurred to me.
132
00:12:07,148 --> 00:12:09,253
It didn't have to occur to you.
133
00:12:11,308 --> 00:12:15,269
Listen, Leslie, you can feed me stiff
highballs and play "This Can't Be Love"
134
00:12:15,436 --> 00:12:19,495
and all that, but would you really want
me to invite you into the bedroom?
135
00:12:19,692 --> 00:12:22,726
Honestly, that would be a sluttish thing
for me to do.
136
00:12:23,244 --> 00:12:25,349
I don't feel like it.
137
00:12:25,772 --> 00:12:27,528
I'm in love with someone else.
138
00:12:29,996 --> 00:12:32,516
You're too damned explicit, Natalie.
139
00:12:32,940 --> 00:12:34,828
You always have been.
140
00:12:37,612 --> 00:12:39,499
It's coarse in a girl.
141
00:12:41,100 --> 00:12:44,296
You said that the first time
I proposed to you, sweetie.
142
00:12:48,652 --> 00:12:52,809
I hate to bring this up again, but I must
go back to Italy and get Aaron out.
143
00:12:52,972 --> 00:12:56,168
Honestly, I feel horrible
about my father.
144
00:12:56,332 --> 00:12:59,234
He was worrying about Aaron
the very day he died.
145
00:12:59,404 --> 00:13:02,339
I must bring him home safe.
146
00:13:03,116 --> 00:13:07,753
All right. I'll arrange it,
if it's arrangeable.
147
00:13:09,067 --> 00:13:10,977
Now we're talking.
148
00:13:13,292 --> 00:13:14,721
Thanks.
149
00:13:18,732 --> 00:13:24,231
My goodness, what a rich drink.
I do believe you're nothing but a wolf.
150
00:13:28,780 --> 00:13:32,009
Let's see, what can I read?
151
00:13:41,003 --> 00:13:42,662
Graham Wallas.
152
00:13:43,436 --> 00:13:44,777
The very man.
153
00:13:45,644 --> 00:13:48,197
I shall be asleep in half an hour.
154
00:13:51,628 --> 00:13:53,286
Listen to me.
155
00:13:54,732 --> 00:13:56,456
I love you.
156
00:13:56,971 --> 00:13:59,011
I'll love you forever...
157
00:13:59,372 --> 00:14:02,536
...and I'm gonna do everything I can
to get you back.
158
00:14:04,620 --> 00:14:05,830
Fair enough.
159
00:14:11,628 --> 00:14:13,056
Good night.
160
00:14:44,267 --> 00:14:45,893
- Morning, Henry.
- Sir.
161
00:14:46,060 --> 00:14:47,686
Air Commodore Burne-Wilke.
162
00:14:47,851 --> 00:14:50,186
- Captain Henry.
- Commodore.
163
00:14:50,348 --> 00:14:52,257
Have some coffee.
164
00:14:54,348 --> 00:14:57,315
Now, let's get at it.
165
00:14:59,532 --> 00:15:03,809
Here, Chicago, St. Louis, Pensacola.
166
00:15:03,980 --> 00:15:07,624
We've got 53 old-type scout bombers,
SBU-1's and 2's
167
00:15:07,788 --> 00:15:09,446
that have been declared surplus.
168
00:15:09,772 --> 00:15:12,619
Wanna get them to Chance-Vought,
Stratford, Connecticut.
169
00:15:12,780 --> 00:15:14,340
That's the manufacturer.
170
00:15:14,508 --> 00:15:17,704
Get all US Navy markings
and special equipment removed.
171
00:15:18,508 --> 00:15:21,770
Our British friends will pick them up
and fly them to a carrier
172
00:15:21,932 --> 00:15:24,168
standing off Halifax.
173
00:15:24,427 --> 00:15:29,643
Now, for obvious reasons involving the
Neutrality Act, this is touchy business.
174
00:15:29,804 --> 00:15:33,284
The idea is to get this done without
leaving a conspicuous trail
175
00:15:33,452 --> 00:15:36,267
- of blood, guts and feathers.
- Aye, aye, sir.
176
00:15:38,700 --> 00:15:41,285
I'll put a plane at your disposal.
177
00:15:42,219 --> 00:15:44,227
We have 60 pilots
on hand and waiting.
178
00:15:44,395 --> 00:15:46,697
How soon could we have
those planes, captain?
179
00:15:46,860 --> 00:15:49,991
Day after tomorrow, late afternoon.
Would that be convenient?
180
00:15:50,155 --> 00:15:52,708
It�ll take some time
to get those markings off.
181
00:15:53,260 --> 00:15:55,169
- Day after tomorrow, you say?
- Yes.
182
00:15:55,340 --> 00:15:59,617
The stragglers could come along
on the deck of the next cargo ship.
183
00:16:01,356 --> 00:16:06,277
Actually, we were thinking
more in terms of a week from now.
184
00:16:06,444 --> 00:16:10,666
We've given some of our fliers leave,
and it'd require a bit of rounding up.
185
00:16:11,820 --> 00:16:14,209
Thursday. That gives you four days.
186
00:16:14,732 --> 00:16:16,587
Four days?
187
00:16:17,964 --> 00:16:20,298
You do think that's feasible?
188
00:16:21,644 --> 00:16:23,018
He says so.
189
00:16:26,956 --> 00:16:29,705
Well, then,
I'd better get right at this one.
190
00:16:30,988 --> 00:16:35,046
- Admiral. Captain Henry.
- Commodore.
191
00:16:44,460 --> 00:16:46,370
Day after tomorrow, eh?
192
00:16:46,924 --> 00:16:51,048
Admiral, I didn't really think that those
fliers were all ready and waiting.
193
00:16:51,212 --> 00:16:53,961
Well, Thursday's cutting it
close enough.
194
00:16:54,123 --> 00:16:56,425
Let's have some fresh coffee.
195
00:16:57,324 --> 00:16:59,179
Refill, Tim.
196
00:17:01,643 --> 00:17:05,505
Now, this whole thing is a subterfuge.
I suppose you grasp that.
197
00:17:06,060 --> 00:17:08,067
The boss man wants it,
so that's that.
198
00:17:09,036 --> 00:17:12,297
But there are a few things
you'd better understand.
199
00:17:20,620 --> 00:17:21,994
Well?
200
00:17:22,155 --> 00:17:24,260
We count 52.
201
00:17:25,004 --> 00:17:27,873
One forced down outside Nashville,
busted undercarriage,
202
00:17:28,044 --> 00:17:32,451
- getting repaired, it'll be here at 0900.
- Quite a job.
203
00:17:32,684 --> 00:17:34,538
How long a drive is it
to New London?
204
00:17:34,699 --> 00:17:37,252
Oh, I'd say about two and a half hours.
205
00:17:37,419 --> 00:17:41,281
I got a son up there in sub school.
Think I'll pay him a visit.
206
00:17:44,587 --> 00:17:47,621
Briny, my love, when you receive
this letter in New London,
207
00:17:47,787 --> 00:17:51,617
I ought to be in Lisbon.
I'm flying to Italy to fetch Uncle Aaron.
208
00:17:51,788 --> 00:17:54,122
With luck,
I'll be back in two months or less.
209
00:17:54,284 --> 00:17:58,081
Don't be angry, sweetheart. It's good
for both of us to catch our breaths.
210
00:17:58,252 --> 00:18:01,699
Your submarine school, and even
Aaron's mess, are providential.
211
00:18:01,867 --> 00:18:05,958
Your father's visit to Miami was an
alarm clock, and it rang Just in time.
212
00:18:06,123 --> 00:18:09,538
Weren't you having second thoughts
about me at Warren's wedding?
213
00:18:09,707 --> 00:18:12,839
I saw your mother's viewpoint
and quite sympathized with her.
214
00:18:13,004 --> 00:18:16,680
Why on earth should her little boy
want to marry this dusky old Jewess
215
00:18:16,843 --> 00:18:19,560
with Rhine maidens like Janice
Lacouture so abundant
216
00:18:19,723 --> 00:18:21,000
in the United States?
217
00:18:21,164 --> 00:18:23,815
I'm not backing out, Byron.
I love you.
218
00:18:23,980 --> 00:18:27,754
But a couple of months to think it over
is no hardship, it's a godsend.
219
00:18:27,916 --> 00:18:30,534
When I come back,
if you still want me, I'm yours.
220
00:18:30,700 --> 00:18:34,377
Plain enough?
So, courage, wish me luck.
221
00:18:34,540 --> 00:18:37,835
Here I go.
Love you, Natalie.
222
00:18:54,540 --> 00:18:56,874
- Yeah.
- Ensign Henry?
223
00:18:57,036 --> 00:18:58,443
- Yes, sir.
- Chief Schmidt
224
00:18:58,604 --> 00:19:01,287
at the commandant's office.
Your father's here.
225
00:19:01,451 --> 00:19:04,997
He's gone with Captain Tully
to Electric Boat to inspect the Tambor.
226
00:19:05,164 --> 00:19:07,782
If you wanna Join them,
they're at Pier Six.
227
00:19:07,980 --> 00:19:09,408
Thank you.
228
00:19:14,731 --> 00:19:17,698
- Not bad, Red.
- I thought you'd be impressed.
229
00:19:17,867 --> 00:19:19,296
Hey, Pug.
230
00:19:19,468 --> 00:19:22,916
Remember that magnetic exploder
you were pushing up at BuOrd?
231
00:19:23,083 --> 00:19:25,930
She's onboard now.
Standard equipment.
232
00:19:26,507 --> 00:19:27,936
Dad.
233
00:19:31,084 --> 00:19:32,807
What brings you here?
234
00:19:32,971 --> 00:19:35,906
I wasn't too far from here.
I thought I'd mosey on over.
235
00:19:36,076 --> 00:19:39,305
- Have you met Byron, Red?
- Not as yet. Welcome aboard, Byron.
236
00:19:39,595 --> 00:19:42,497
Well, you're in for a rough
couple of months, young man.
237
00:19:43,083 --> 00:19:45,058
Well, I'll try and survive.
238
00:19:47,019 --> 00:19:49,889
Let's go aft, I wanna show you
this new electric drive.
239
00:19:50,059 --> 00:19:51,947
- It's a honey.
- Right.
240
00:20:11,852 --> 00:20:13,957
What the devil's the matter with you?
241
00:20:14,124 --> 00:20:17,898
You'd do well to watch your tone with
your superiors, you're in the Navy.
242
00:20:18,059 --> 00:20:21,191
Oh, I know I'm in the Navy.
And Natalie's gone back to Italy.
243
00:20:21,356 --> 00:20:23,178
- Why?
- You scared her off,
244
00:20:23,340 --> 00:20:25,958
saying I won't be admitted here
if I was married.
245
00:20:26,123 --> 00:20:30,880
She probably went back because
of her uncle. She's worried, I know.
246
00:20:31,083 --> 00:20:35,273
If you hadn't come to Miami,
I might be married by now. I know that.
247
00:20:35,756 --> 00:20:39,203
Possibly, I should have butted out,
but the decisions you're making
248
00:20:39,371 --> 00:20:41,859
will shape your whole life.
I was trying to help.
249
00:20:42,028 --> 00:20:43,621
Yeah, you helped.
250
00:20:44,075 --> 00:20:45,799
She's gone.
251
00:20:45,995 --> 00:20:49,924
And if anything happens to her
over there, I'm never gonna forget it.
252
00:20:53,036 --> 00:20:55,719
Hey, Pug!
Ready to go ashore?
253
00:20:57,259 --> 00:21:02,115
This is the toughest school
in the Navy. What's past is past.
254
00:21:03,244 --> 00:21:05,284
Let's get off this thing.
255
00:21:19,883 --> 00:21:22,403
The retreating
British expeditionary force,
256
00:21:22,571 --> 00:21:25,026
England's last hope
for continuing the war,
257
00:21:25,484 --> 00:21:29,445
the entire Belgian army, and ten
divisions of the French 1st army
258
00:21:29,611 --> 00:21:31,335
have their backs to the Channel,
259
00:21:31,500 --> 00:21:34,249
surrounded on all sides
by the German army.
260
00:21:35,532 --> 00:21:39,176
Then, as the badly outnumbered
Spitfires of the RAF
261
00:21:39,339 --> 00:21:41,761
battle the Luftwaffe to a standstill
in the air,
262
00:21:41,931 --> 00:21:45,346
the British Admiralty presses into
service every seaworthy vessel
263
00:21:45,515 --> 00:21:48,581
in English waters.
And in ten desperate days,
264
00:21:48,747 --> 00:21:52,457
338,000 British and French soldiers
are rescued
265
00:21:52,620 --> 00:21:55,303
from under the guns of the enemy.
266
00:21:55,755 --> 00:21:59,978
Calling it "The Miracle of Dunkirk",
Winston Churchill takes the occasion
267
00:22:00,140 --> 00:22:03,936
to deliver one of the most memorable
orations of his remarkable career.
268
00:22:04,875 --> 00:22:06,631
We shall go on to the end.
269
00:22:07,659 --> 00:22:12,711
We shall fight in France. We shall
fight on the seas and oceans.
270
00:22:14,059 --> 00:22:18,631
We shall fight with growing confidence
and growing strength in the air!
271
00:22:18,955 --> 00:22:24,138
We shall defend our island,
whatever the cost may be.
272
00:22:24,811 --> 00:22:29,928
We shall fight on the beaches.
We shall fight on the landing grounds.
273
00:22:30,635 --> 00:22:35,108
We shall fight in the fields
and in the streets.
274
00:22:35,308 --> 00:22:39,945
We shall fight in the hills.
We shall never surrender!
275
00:22:40,779 --> 00:22:43,943
But Churchill's fighting words
cannot hold back Mussolini.
276
00:22:44,843 --> 00:22:48,007
As the French government
declares Paris an open city
277
00:22:48,171 --> 00:22:51,586
and flees southward
and the whole French front collapses,
278
00:22:51,755 --> 00:22:54,657
Italy declares war on France.
279
00:23:09,260 --> 00:23:12,456
The people and the government
of the United States have seen
280
00:23:12,619 --> 00:23:16,994
with the utmost regret
and with grave disquiet,
281
00:23:17,163 --> 00:23:21,091
the decision of the Italian government
to engage in the hostilities
282
00:23:21,259 --> 00:23:24,106
now raging in Europe.
283
00:23:24,364 --> 00:23:27,680
I have, of course, felt it necessary,
in my communications
284
00:23:27,852 --> 00:23:33,034
with Signor Mussolini,
to express these concerns.
285
00:23:33,547 --> 00:23:36,581
The government of Italy
has now chosen to preserve
286
00:23:36,748 --> 00:23:39,911
what it terms its "freedom of action"
287
00:23:40,075 --> 00:23:44,331
and to fulfill what it states
are its "promises to Germany".
288
00:23:44,491 --> 00:23:48,964
In so doing, it has manifested
disregard for the rights and security
289
00:23:49,132 --> 00:23:53,322
of other nations, for the lives
of the people of those nations
290
00:23:53,483 --> 00:23:58,272
which are directly threatened
by this spread of the war.
291
00:23:58,603 --> 00:24:02,694
On this tenth day of June, 1940,
292
00:24:02,859 --> 00:24:08,805
the hand that held the dagger has
struck it into the back of its neighbor.
293
00:24:51,819 --> 00:24:56,097
Natalie! How splendid!
You made it!
294
00:24:59,851 --> 00:25:03,168
I called and called for a taxicab
and when time came for my nap,
295
00:25:03,339 --> 00:25:06,089
none had come.
Except I had a wonderful nap.
296
00:25:06,251 --> 00:25:08,902
Come on indoors, my dear,
and get some refreshments.
297
00:25:22,283 --> 00:25:25,185
- You haven't even begun to pack!
- We'll talk over tea.
298
00:25:25,355 --> 00:25:28,421
- I suppose you want to wash first?
- What is the situation?
299
00:25:28,587 --> 00:25:30,529
Didn't you get word
from Washington?
300
00:25:30,699 --> 00:25:33,568
We heard word from Washington.
Leslie was splendid.
301
00:25:33,739 --> 00:25:35,878
Aaron, you have got to get out now.
302
00:25:36,044 --> 00:25:43,332
Natalie, I have reached page 967
of the book and it's good!
303
00:25:43,499 --> 00:25:46,216
Italy is at war!
And if the British navy blockades...
304
00:25:46,379 --> 00:25:50,689
Why don't you go upstairs and wash
first. You look positively boiled!
305
00:25:50,859 --> 00:25:53,379
You're caked in dust.
306
00:26:57,931 --> 00:27:00,517
The eminent author's niece.
307
00:27:00,811 --> 00:27:03,877
What a pleasure.
Please sit down.
308
00:27:04,299 --> 00:27:08,227
I'm sorry I couldn't see you yesterday,
but I was simply up to my ears.
309
00:27:08,395 --> 00:27:11,778
- It's perfectly all right.
- People are scurrying home in droves,
310
00:27:11,947 --> 00:27:16,224
dumping everything on the consulate,
and I'm up to my neck in paperwork.
311
00:27:16,811 --> 00:27:19,396
- Would you like some Evian water?
- No, thank you.
312
00:27:19,563 --> 00:27:26,055
Well, I have to drink an awful lot of it.
Some stupid kidney thing.
313
00:27:27,531 --> 00:27:29,440
My uncle is under house arrest.
314
00:27:31,051 --> 00:27:32,480
No!
315
00:27:34,827 --> 00:27:37,959
The day Mussolini declared war,
the police came to the villa.
316
00:27:38,123 --> 00:27:42,345
He's confined to Siena, his own home,
as a "stateless person of Polish origin".
317
00:27:42,667 --> 00:27:45,765
But how could they know
about his little passport mess-up?
318
00:27:45,963 --> 00:27:48,930
Obviously, the police intercepted
the letter you wrote.
319
00:27:49,099 --> 00:27:54,216
Oh, my God, that's perfectly awful!
Is that what happened?
320
00:27:54,827 --> 00:27:58,373
I certainly didn't have my thinking cap
on when I wrote that, did I?
321
00:27:58,539 --> 00:28:01,321
How could you recommend
that he apply for readmission
322
00:28:01,483 --> 00:28:03,490
to the United States
as a refugee Jew?
323
00:28:03,659 --> 00:28:06,506
Well, I should be hung,
drawn and quartered.
324
00:28:06,667 --> 00:28:11,784
Frankly, Natalie, if I may call you that,
I thought the visa that I'd issued him
325
00:28:11,947 --> 00:28:16,387
had solved everything and that I'd seen
the last of the messy Jastrow case.
326
00:28:16,555 --> 00:28:17,864
Well, what do we do now?
327
00:28:18,955 --> 00:28:20,580
Blessed if I know, offhand.
328
00:28:21,547 --> 00:28:23,881
May I make a suggestion,
Mr. Van Winaker?
329
00:28:24,043 --> 00:28:26,564
Just renew his passport,
then they can't hold him.
330
00:28:26,731 --> 00:28:29,098
Oh, Natalie, that is so easy to say.
331
00:28:29,259 --> 00:28:32,041
People don't see the screaming
directives we get,
332
00:28:32,203 --> 00:28:34,854
warning us against the abuse
of the passport system.
333
00:28:35,019 --> 00:28:38,597
People don't see the departmental
circulars about consuls called home
334
00:28:38,763 --> 00:28:40,585
and whose careers have gone "poof'
335
00:28:40,747 --> 00:28:42,656
because they were loose about things.
336
00:28:42,827 --> 00:28:46,853
The secretary of state himself wants
Aaron cleared, you know that.
337
00:28:47,019 --> 00:28:49,190
Now, let's get one thing straight.
338
00:28:49,355 --> 00:28:52,257
I've received no written instructions
from the secretary.
339
00:28:52,811 --> 00:28:58,724
Actually, I think that time
will solve your uncle's problem.
340
00:28:59,211 --> 00:29:01,186
The French are asking
for an armistice,
341
00:29:01,355 --> 00:29:04,519
and the British won't fight on for long.
They'd be mad to try.
342
00:29:04,683 --> 00:29:06,854
The Luftwaffe
would pound them to jelly.
343
00:29:07,211 --> 00:29:09,796
No, I fear me,
this round goes to Fritz.
344
00:29:09,963 --> 00:29:12,102
We can't count on the war ending!
345
00:29:12,523 --> 00:29:14,944
Oh, I think you can.
346
00:29:15,115 --> 00:29:17,865
I expect peace by July 1st,
if not sooner.
347
00:29:18,155 --> 00:29:20,741
I want to take Uncle Aaron
home tomorrow!
348
00:29:20,907 --> 00:29:22,947
Please give him the passport!
349
00:29:23,114 --> 00:29:26,017
Unfortunately, my dear,
it is a matter of official record
350
00:29:26,187 --> 00:29:29,089
in this consulate
that his passport is void.
351
00:29:29,259 --> 00:29:31,430
To tell you the truth,
as things stand now,
352
00:29:31,595 --> 00:29:34,912
Dr. Jastrow has no more claim
to American citizenship,
353
00:29:35,083 --> 00:29:38,312
technically speaking,
than Adolf Hitler does.
354
00:29:38,474 --> 00:29:41,922
Now, I couldn't be sorrier,
but it's my duty to tell you the law.
355
00:29:42,123 --> 00:29:44,097
Seems to me
it is your duty to help us,
356
00:29:44,267 --> 00:29:46,787
and you're doing absolutely
nothing about it!
357
00:29:56,459 --> 00:30:00,583
I have a suggestion.
Now, this is off the record.
358
00:30:00,811 --> 00:30:03,177
By all means, tell me.
359
00:30:04,075 --> 00:30:07,206
Just go. Now.
360
00:30:09,259 --> 00:30:12,193
The Italians are so sloppy.
361
00:30:12,363 --> 00:30:16,258
Just get on the first boat or bus
and leave.
362
00:30:16,747 --> 00:30:18,852
Nobody's watching your uncle.
363
00:30:19,019 --> 00:30:23,940
- But won't they ask for an exit permit?
- It's a trivial formality, dear.
364
00:30:24,107 --> 00:30:28,646
Say, "Oh, I lost it,"
and fumbling for it,
365
00:30:28,811 --> 00:30:32,488
you reach into your bag and happen
to take out a few thousand lire
366
00:30:32,651 --> 00:30:36,775
and put them on the table. It's custom
of the country, you understand.
367
00:30:37,099 --> 00:30:40,066
I'd rather go to the consul
general in Rome and tell him
368
00:30:40,235 --> 00:30:44,545
that you are deliberately thwarting
the desires of the secretary of state!
369
00:30:46,603 --> 00:30:49,570
Well, that's certainly your privilege.
370
00:30:49,995 --> 00:30:51,904
I'm prepared to take the
consequences,
371
00:30:52,075 --> 00:30:53,504
but not of breaking the law.
372
00:30:53,675 --> 00:30:56,577
Now, if you'll excuse me,
I'm rather busy.
373
00:31:01,611 --> 00:31:03,782
Oh, Mr. Van Winaker,
I'm so terribly sorry.
374
00:31:03,947 --> 00:31:08,224
I've been traveling for two straight
weeks and I've just lost my father,
375
00:31:08,395 --> 00:31:10,697
and I'm just not in the best shape.
376
00:31:11,242 --> 00:31:13,381
I'm terribly troubled about my uncle.
377
00:31:15,690 --> 00:31:18,822
I entirely understand, Natalie.
378
00:31:20,011 --> 00:31:22,978
I tell you what.
I'll comb his file again.
379
00:31:23,147 --> 00:31:27,620
Believe me, there's nothing I'd like
better than to see your uncle go.
380
00:31:28,491 --> 00:31:30,825
You will find a way
to get him his passport?
381
00:31:30,987 --> 00:31:34,882
I'll give it my serious attention.
You have my promise.
382
00:31:36,587 --> 00:31:38,594
Come back in a week.
383
00:31:41,227 --> 00:31:43,431
Send in the next person, Myrna.
384
00:32:04,746 --> 00:32:06,208
Paris falls,
385
00:32:08,043 --> 00:32:10,661
and Hitler's legions
enter the City of Light.
386
00:32:22,538 --> 00:32:27,143
Two days later, the French
government sues for peace.
387
00:33:26,923 --> 00:33:28,865
What does it say?
388
00:33:29,195 --> 00:33:32,261
"Here, on the 11th of November, 1918,
389
00:33:32,427 --> 00:33:35,907
"succumbed the criminal pride
of the German Empire,
390
00:33:36,075 --> 00:33:41,792
"vanquished by the free peoples
which it tried to enslave."
391
00:33:42,507 --> 00:33:44,230
Have it blown up.
392
00:33:45,194 --> 00:33:47,299
Early in his rise to power,
393
00:33:47,466 --> 00:33:51,394
Hitler vowed to erase
the shame of November 1918,
394
00:33:51,562 --> 00:33:55,424
at the place where the years
of Germany's suffering had begun.
395
00:33:56,203 --> 00:33:58,407
He has kept his promise.
396
00:33:58,923 --> 00:34:01,094
It is his towering moment.
397
00:34:01,259 --> 00:34:03,169
Read the terms.
398
00:34:51,179 --> 00:34:54,856
No, Natalie, I just heard from Byron.
He's received no letters.
399
00:34:55,019 --> 00:34:56,994
I must have written a dozen.
400
00:34:57,162 --> 00:35:00,959
What should I tell him? My letters
go through the diplomatic pouch.
401
00:35:01,131 --> 00:35:03,203
That I'm fine.
402
00:35:03,691 --> 00:35:05,447
That I miss him terribly.
403
00:35:05,707 --> 00:35:07,943
He expected you back by now.
404
00:35:09,674 --> 00:35:13,351
There are problems. Tell him not
to worry. They'll all straighten out.
405
00:35:13,514 --> 00:35:15,489
When does he finish that school?
406
00:35:15,659 --> 00:35:18,025
In December,
if they don't throw him out first.
407
00:35:19,338 --> 00:35:22,240
They won't. Anyway,
I'll be back long before then.
408
00:35:22,410 --> 00:35:25,225
Tell him that. And that I love him.
409
00:35:25,962 --> 00:35:27,970
The war's going really badly, isn't it?
410
00:35:28,139 --> 00:35:31,205
Well, the British claim
to be hanging on in that air battle.
411
00:35:31,370 --> 00:35:34,502
Do you think that the Germans
will invade England soon?
412
00:35:35,083 --> 00:35:37,833
Here in Berlin, the Germans believe
that the Luftwaffe
413
00:35:37,995 --> 00:35:42,217
will finish off England in about
two weeks. Goodbye, Natalie.
414
00:35:42,378 --> 00:35:44,418
Goodbye, Captain Henry.
415
00:36:03,915 --> 00:36:05,256
Dear Pug:
416
00:36:05,418 --> 00:36:08,996
CNO says you're
a long-time booster of radar.
417
00:36:09,162 --> 00:36:12,839
The British are secretly reporting
to us an extraordinary success
418
00:36:13,002 --> 00:36:16,712
in their air battle
of something called "RDF".
419
00:36:16,874 --> 00:36:20,005
How about going there
for a look as we discussed?
420
00:36:20,170 --> 00:36:23,716
You'll get dispatch orders,
and our friends will be expecting you.
421
00:36:23,883 --> 00:36:27,079
London should be interesting now,
if a bit warm.
422
00:36:27,242 --> 00:36:32,294
Let me know if you think too warm
for us to give them 50 destroyers.
423
00:36:34,443 --> 00:36:36,581
- Blinker.
- Welcome to London, Pug.
424
00:36:36,746 --> 00:36:38,819
How the devil
do you keep looking so fit?
425
00:36:38,987 --> 00:36:41,354
It's good tennis weather.
I play every day.
426
00:36:41,515 --> 00:36:43,337
Really? Some war you've got here.
427
00:36:43,499 --> 00:36:45,092
Oh, the war.
428
00:36:45,259 --> 00:36:46,950
It's going on up there somewhere.
429
00:36:49,259 --> 00:36:52,641
The Germans haven't dropped
anything on London. You see contrails.
430
00:36:52,810 --> 00:36:55,331
You know the fighters
are mixing it up close by.
431
00:36:55,498 --> 00:36:58,564
Otherwise, you listen to the BBC
for the knockdown reports.
432
00:36:58,730 --> 00:37:00,257
Damn strange war.
433
00:37:00,426 --> 00:37:02,793
Come on, I'll drive you to town.
434
00:37:02,954 --> 00:37:07,111
We keep an apartment off Grosvenor
Square for important visitors like you.
435
00:37:07,274 --> 00:37:09,663
- How's the family, Blinker?
- Fine.
436
00:37:09,834 --> 00:37:11,590
But they're not here.
437
00:37:12,170 --> 00:37:16,131
Oh, London's one hell of a town, Pug.
It's not easy to get lonely here.
438
00:37:16,298 --> 00:37:19,495
I've even got a bit of the aristocracy
feeling sorry for me.
439
00:37:19,659 --> 00:37:20,869
How's this one:
440
00:37:21,035 --> 00:37:24,963
Lady Maude, without her lord,
and a hell of a wine cellar,
441
00:37:25,131 --> 00:37:28,447
- and a lot of friends.
- No, thanks, Blinker.
442
00:37:28,619 --> 00:37:32,394
Sure, Pug. Just trying to be helpful.
443
00:37:32,938 --> 00:37:35,808
- How's Rhoda?
- Fine.
444
00:37:36,362 --> 00:37:38,631
The limeys will be in touch
with you next.
445
00:37:38,794 --> 00:37:41,096
This is the end of the line for me,
446
00:37:41,258 --> 00:37:45,698
until I can be of service to you,
one way or another.
447
00:37:45,866 --> 00:37:49,728
OK, Pug, if you'll hang on, I'll get
your bags organized and pick you up.
448
00:38:11,659 --> 00:38:12,935
Hello.
449
00:38:13,098 --> 00:38:14,887
Hello, Pamela Tudsbury.
You're here.
450
00:38:15,051 --> 00:38:17,222
Pamela!
How did you get this number?
451
00:38:17,386 --> 00:38:20,256
- How did you know I was here?
- My spy in your embassy.
452
00:38:20,426 --> 00:38:23,361
Your father's in Washington.
I listen to his broadcasts.
453
00:38:23,531 --> 00:38:27,622
I abandoned him. I was choking on all
the bloody steaks and ice cream there.
454
00:38:27,786 --> 00:38:30,404
- I've joined the WAAFs.
- That's wonderful.
455
00:38:30,570 --> 00:38:32,709
And what are you doing here?
456
00:38:32,875 --> 00:38:35,330
Have you ever heard
of a Major General Tillet?
457
00:38:36,011 --> 00:38:38,466
Our great military expert?
Who hasn't?
458
00:38:38,635 --> 00:38:41,701
Well, I'm meeting him tomorrow.
He's showing me the war.
459
00:38:41,867 --> 00:38:43,077
Is he?
460
00:38:43,243 --> 00:38:46,952
When he's taking you around, bear
in mind I'm with Group Operations.
461
00:38:47,114 --> 00:38:49,733
- Number 11 Fighter Group.
- Will do.
462
00:38:50,282 --> 00:38:53,598
We'll be coming up to London
next week, any chance of seeing you?
463
00:38:54,155 --> 00:38:55,682
We?
464
00:38:56,106 --> 00:38:58,114
I'm engaged.
465
00:39:00,842 --> 00:39:02,249
Who's the lucky fellow?
466
00:39:02,410 --> 00:39:04,549
He's called Teddy Gallard.
Fighter pilot.
467
00:39:04,715 --> 00:39:08,489
His squadron gets off ops next week,
so we thought we'd come up together.
468
00:39:08,651 --> 00:39:10,789
- I'll be around.
- Lovely.
469
00:39:10,954 --> 00:39:16,137
Well, I'll call you then. Goodbye,
captain. So glad you're here.
470
00:39:16,298 --> 00:39:18,120
Goodbye, Pamela.
471
00:39:40,010 --> 00:39:42,498
Looks like the Germans
took a beating last night.
472
00:39:42,666 --> 00:39:46,179
I told Hitler the range of the
Messerschmitt 109 was far too short.
473
00:39:46,347 --> 00:39:48,900
He agreed,
said he'd take it up with Goering.
474
00:39:49,066 --> 00:39:52,034
The thing got lost
in the Luftwaffe bureaucracy.
475
00:39:52,203 --> 00:39:54,788
It's a mistake
to think dictators are all-powerful.
476
00:39:54,954 --> 00:39:57,856
They're hobbled by
paper-shuffles like all politicians.
477
00:39:58,026 --> 00:40:00,131
- You've met him?
- Once or twice.
478
00:40:00,299 --> 00:40:03,844
I've had several sessions with him.
He's a great admirer of mine.
479
00:40:04,010 --> 00:40:05,636
Or so he says.
480
00:40:05,803 --> 00:40:09,316
- Do you think Hitler's crazy?
- He's a split personality.
481
00:40:09,483 --> 00:40:12,712
Half the time he's a reasonable,
astute politician.
482
00:40:12,875 --> 00:40:17,763
When he's beyond his depth,
he gets mystical, pompous and silly.
483
00:40:17,931 --> 00:40:22,502
All in all, I rather like the fellow.
There's an odd pathos about him.
484
00:40:22,666 --> 00:40:25,798
Of course, there's nothing
for it now but to finish him off.
485
00:40:35,402 --> 00:40:37,345
One of our airfields back there.
486
00:40:37,514 --> 00:40:39,816
Jerry did quite a job.
Caught us napping.
487
00:40:39,978 --> 00:40:42,345
You're welcome
to inspect the damage,
488
00:40:42,506 --> 00:40:45,223
but I'm thinking we go
straight to the Isle of Wight.
489
00:40:45,386 --> 00:40:47,077
The fat boy should be over today,
490
00:40:47,242 --> 00:40:49,893
so you might find
Chain Home Station interesting.
491
00:40:50,410 --> 00:40:52,036
Chain Home Station?
492
00:40:52,202 --> 00:40:54,690
Goering's just starting
to make sense, isn't he?
493
00:40:54,859 --> 00:40:57,379
He's wasted a whole bloody month,
bombing harbors
494
00:40:57,546 --> 00:41:01,375
and pottering around after convoys.
He's got till the equinox, damn fool.
495
00:41:01,546 --> 00:41:04,481
The Channel's impassable
after September the 15th.
496
00:41:04,650 --> 00:41:07,017
I mean,
his mission is mastery of the air.
497
00:41:07,178 --> 00:41:10,593
Define your mission.
Define your mission and stick to it!
498
00:41:33,386 --> 00:41:35,012
Chain Home Station.
499
00:41:35,178 --> 00:41:38,975
You've come at a good time. There's
a large attack being laid on today.
500
00:41:59,882 --> 00:42:05,032
Four bogeys bearing one-two-five.
501
00:42:05,195 --> 00:42:07,104
Angels one-two.
502
00:42:08,778 --> 00:42:10,917
Range 70.
503
00:42:24,746 --> 00:42:27,845
Group of 24 bogeys.
504
00:42:28,010 --> 00:42:33,313
Angels five-zero.
Now bearing one-zero-zero.
505
00:42:33,482 --> 00:42:35,871
Course due west.
506
00:42:36,042 --> 00:42:37,864
Quite a circus forming up there.
507
00:42:38,026 --> 00:42:40,099
Well, we count 37 so far, sir.
508
00:42:40,266 --> 00:42:43,397
And there's another 22
circulating over Cherbourg.
509
00:42:44,138 --> 00:42:46,026
How do you get
such a clear beam?
510
00:42:46,442 --> 00:42:48,482
Our radar designers
say it's impossible.
511
00:42:48,651 --> 00:42:51,017
Our cavity magnetron
takes care of that.
512
00:42:51,179 --> 00:42:52,673
Cavity magnetron?
513
00:42:52,843 --> 00:42:54,785
Yes, it takes a bit of designing,
514
00:42:54,954 --> 00:42:57,376
but your people should
work it up in due course.
515
00:42:57,546 --> 00:43:00,546
That breakthrough gives you
the edge in the air war.
516
00:43:00,714 --> 00:43:02,951
We vector our fighters
straight at Jerry.
517
00:43:03,114 --> 00:43:06,976
No wandering about in search.
The sky's a big place otherwise.
518
00:43:07,146 --> 00:43:09,764
Have you got
any cavity magnetrons for sale?
519
00:43:09,930 --> 00:43:12,450
Since you ask,
why don't we pop back to London?
520
00:43:12,618 --> 00:43:16,579
A couple of people there would like
to talk to you about that very subject.
521
00:43:20,554 --> 00:43:22,310
Come in.
522
00:43:24,874 --> 00:43:28,290
Prime minister, this is Captain
Victor Henry, Unites States Navy.
523
00:43:34,314 --> 00:43:36,387
- Captain.
- Sir.
524
00:43:36,554 --> 00:43:38,659
All right, major general.
525
00:43:50,890 --> 00:43:52,865
We're going to win, you know.
526
00:43:53,034 --> 00:43:56,711
I'm beginning to be convinced of that,
Mr. Prime Minister.
527
00:43:56,874 --> 00:44:00,257
Your post is Naval attach� in Berlin.
528
00:44:00,778 --> 00:44:03,811
Your president has sent you here
to take a look at my RDF.
529
00:44:03,978 --> 00:44:06,345
We call it radar, sir.
530
00:44:07,978 --> 00:44:09,986
He reposes confidence
in your judgment.
531
00:44:10,154 --> 00:44:13,831
- What do you think of my stuff?
- The United States could use it, sir.
532
00:44:13,994 --> 00:44:18,369
Well, then, I suggest that you report
to the president that we simple British
533
00:44:18,538 --> 00:44:21,408
have somehow got hold
of something that he might want.
534
00:44:21,578 --> 00:44:22,985
Oh, I will, sir.
535
00:44:24,266 --> 00:44:28,489
Tillet has shown you the secret charts
of the alarming rise in U-boat sinkings.
536
00:44:28,650 --> 00:44:30,537
So you understand our problem.
537
00:44:30,698 --> 00:44:34,921
If we are to beat off invasion, we
must keep the Atlantic pipeline open.
538
00:44:35,082 --> 00:44:38,246
Now, my own new construction
won't fill the gap until March,
539
00:44:38,410 --> 00:44:41,410
so it is imperative
that we have those 50 old destroyers.
540
00:44:41,578 --> 00:44:43,521
I understand, sir.
541
00:44:43,690 --> 00:44:45,283
Unfortunately,
542
00:44:45,450 --> 00:44:48,963
Mr. Roosevelt wants
a written guarantee from me,
543
00:44:49,130 --> 00:44:52,163
that should the Nazis invade and win,
544
00:44:52,330 --> 00:44:55,647
I will not yield the British fleet
or scuttle it,
545
00:44:55,818 --> 00:44:58,306
but instead, steam to American ports.
546
00:44:58,474 --> 00:45:02,664
I mean, that's a possibility I wouldn't
even consider, let alone discuss.
547
00:45:03,722 --> 00:45:07,202
The Germans have had practice
in scuttling and surrendering.
548
00:45:07,370 --> 00:45:09,159
We have had none.
549
00:45:09,514 --> 00:45:13,376
Of course, I understand
that the giving of 50 warships to us
550
00:45:13,546 --> 00:45:17,026
is not a wholly friendly act towards
the other side. There is a fear
551
00:45:17,194 --> 00:45:19,616
that Hitler might declare war on you.
552
00:45:19,786 --> 00:45:22,568
Oh, I don't think there's
much danger of that, sir.
553
00:45:24,298 --> 00:45:27,713
There's not much hope of that, I agree.
554
00:45:30,250 --> 00:45:31,908
Now, here...
555
00:45:32,650 --> 00:45:35,650
...is that bad man's invasion fleet.
556
00:45:37,674 --> 00:45:42,529
As you see,
the threat is real and serious.
557
00:45:43,530 --> 00:45:48,232
So far, the stamina and valor
of our fighter pilots hold him at bay.
558
00:45:48,746 --> 00:45:52,640
I shall, in fact, be saying
in the House of Commons tonight:
559
00:45:52,810 --> 00:45:55,658
"Never in the field of human conflict,
560
00:45:55,818 --> 00:45:59,134
"has so much been owed
by so many to so few."
561
00:45:59,658 --> 00:46:01,992
That is magnificent, sir.
562
00:46:04,810 --> 00:46:08,966
Tell your president that now is the
time to get to work on a landing craft.
563
00:46:09,130 --> 00:46:12,676
We shall have to go back to France,
and we shall need a lot of these.
564
00:46:12,842 --> 00:46:15,525
We shall want a real Henry Ford effort.
565
00:46:19,946 --> 00:46:22,117
Oh, I assure you that we shall do it.
566
00:46:22,281 --> 00:46:24,769
Bomber Command is growing
by leaps and bounds,
567
00:46:24,938 --> 00:46:27,807
and we shall one day
bomb them until the rubble jumps,
568
00:46:27,978 --> 00:46:30,149
and invasion administers
the coup de gr�ce.
569
00:46:30,313 --> 00:46:32,386
But we shall need
those landing craft.
570
00:46:35,914 --> 00:46:40,006
We are prepared, even now,
to raid Berlin in force,
571
00:46:40,362 --> 00:46:42,784
should he dare to bomb London.
572
00:46:44,650 --> 00:46:48,578
If that occurs while you're here, you
might like to go to see how it's done.
573
00:46:48,746 --> 00:46:50,721
I should be honored, sir.
574
00:46:51,785 --> 00:46:54,022
You don't think
that's foolhardy nonsense?
575
00:46:54,186 --> 00:46:55,844
Not at all, sir.
576
00:46:56,202 --> 00:46:57,446
Of course,
577
00:46:57,610 --> 00:47:00,992
I don't suggest that you return
to your duty post by parachute.
578
00:47:01,162 --> 00:47:04,708
It would save time, but might be
considered irregular by the Germans.
579
00:47:04,873 --> 00:47:07,262
They are sticklers for form.
580
00:47:10,730 --> 00:47:13,218
I suppose it's out of the question.
581
00:47:20,106 --> 00:47:22,375
It would be fun, though, wouldn't it?
582
00:47:57,962 --> 00:48:00,744
Captain, here we are.
583
00:48:03,178 --> 00:48:05,699
Captain Henry, my fianc�,
Ted Gallard.
584
00:48:05,865 --> 00:48:09,281
- How do you do?
- Sorry we're late, entirely my fault.
585
00:48:09,449 --> 00:48:11,719
Operational delay.
586
00:48:13,354 --> 00:48:14,564
Forgiven.
587
00:48:15,146 --> 00:48:17,448
Shall we go down?
588
00:48:20,426 --> 00:48:22,498
And how is Mrs. Henry, Captain?
589
00:48:22,666 --> 00:48:24,521
Very well.
590
00:49:00,425 --> 00:49:03,076
I mean, Natalie's extraordinary.
591
00:49:03,242 --> 00:49:06,471
Good-looking, intelligent, willpower.
592
00:49:06,634 --> 00:49:09,187
And ten times more organized
than I'll ever be.
593
00:49:09,354 --> 00:49:12,703
- Good evening. Your drink order?
- Dry martini, please.
594
00:49:12,874 --> 00:49:14,084
- Two.
- Sir?
595
00:49:14,250 --> 00:49:17,348
- Orange squash.
- Orange squash, very good, sir.
596
00:49:17,738 --> 00:49:19,647
Devil of an order, eh, in the Savoy?
597
00:49:20,585 --> 00:49:23,171
I'm told he used to drink
like a proper sponge,
598
00:49:23,338 --> 00:49:26,240
but he went on orange squash
the day we declared war.
599
00:49:26,410 --> 00:49:30,206
My son is a Naval aviator.
I wish he'd go on orange squash.
600
00:49:30,378 --> 00:49:32,320
It's not a bad idea.
601
00:49:32,490 --> 00:49:34,464
This business up there happens fast.
602
00:49:34,633 --> 00:49:37,929
Better look sharp to see
the other fellow before he sees you.
603
00:49:38,090 --> 00:49:41,406
- Mr. Gallard.
- Thank you.
604
00:49:49,801 --> 00:49:53,478
I have to check back with operations.
I'll only be a moment.
605
00:49:59,626 --> 00:50:04,001
Well, it's just as well I didn't wait
for that Naval officer son of yours.
606
00:50:05,226 --> 00:50:08,259
If you'd given me encouragement,
I might have worked on it.
607
00:50:08,426 --> 00:50:10,815
And Natalie's got the other one,
608
00:50:10,986 --> 00:50:14,914
so that's the end
of the available Henrys, isn't it?
609
00:50:16,169 --> 00:50:18,820
Well, Ted seems like a nice boy.
610
00:50:18,986 --> 00:50:22,848
Boy? He's 28.
The old man of the squadron.
611
00:50:23,018 --> 00:50:24,840
Positively decrepit, captain.
612
00:50:26,602 --> 00:50:29,635
Why don't you call me Pug.
Everyone else who knows me does.
613
00:50:29,802 --> 00:50:31,176
Why "Pug"?
614
00:50:31,337 --> 00:50:34,371
It was hung on me at the academy.
I was a freshman boxer.
615
00:50:34,761 --> 00:50:38,023
You boxed? Do you still?
616
00:50:38,922 --> 00:50:41,856
Too strenuous.
Tennis is my game now.
617
00:50:42,089 --> 00:50:43,682
I play a fair game of tennis.
618
00:50:43,850 --> 00:50:46,370
If you're here for a while,
we could have a game.
619
00:50:46,537 --> 00:50:48,228
Perhaps.
620
00:50:49,577 --> 00:50:51,814
How long have you known
Natalie Jastrow?
621
00:50:53,194 --> 00:50:55,714
Years ago. In Paris.
622
00:50:55,881 --> 00:50:59,394
She and I ran around with two chaps
who roomed together.
623
00:51:00,106 --> 00:51:03,204
That's who she was visiting
at the embassy. Leslie Slote.
624
00:51:03,369 --> 00:51:05,125
Right.
625
00:51:06,890 --> 00:51:10,370
That's what disturbs me, Pamela.
She's too old for him.
626
00:51:10,537 --> 00:51:12,926
She's much too smart for him.
627
00:51:13,098 --> 00:51:16,033
Everything about it is all wrong.
Except for the fact
628
00:51:16,201 --> 00:51:18,623
that they're crazy about each other.
629
00:51:18,794 --> 00:51:21,444
Well, that's something.
630
00:51:22,057 --> 00:51:23,999
But not everything.
631
00:51:27,594 --> 00:51:31,303
Pam, there's been a change. Our
squadron's rest off ops is canceled.
632
00:51:31,753 --> 00:51:34,688
- When do you leave?
- Now.
633
00:51:35,178 --> 00:51:36,934
I'll drive you to Biggin Hill.
634
00:51:37,098 --> 00:51:40,098
Actually, they're digging
the chaps out of various pubs
635
00:51:40,266 --> 00:51:44,095
and places of lesser repute.
We'll all be going up together.
636
00:51:44,266 --> 00:51:47,582
There's no reason for you two
not to go on to that Noel Coward show.
637
00:51:47,754 --> 00:51:49,314
I heard it's funny.
638
00:51:49,482 --> 00:51:52,548
Now's the time for me
to leave you two quietly alone.
639
00:51:52,714 --> 00:51:56,838
Why? Couldn't you stand Pamela's
drunken chatter for a little while?
640
00:51:57,065 --> 00:52:00,381
Don't go. Here she is, all tarted
up for the first time in weeks.
641
00:52:01,225 --> 00:52:03,811
Well, I think I might bear up.
642
00:52:05,417 --> 00:52:08,833
Well, we shall have a nice long stroll
through the lobby.
643
00:52:09,674 --> 00:52:11,910
- Good luck to you, captain.
- Thank you.
644
00:52:12,073 --> 00:52:15,335
- If you get a chance, pay us a visit.
- I'll do that.
645
00:52:41,322 --> 00:52:44,355
- The spirit is very high at Biggin Hill.
- Were you there?
646
00:52:44,521 --> 00:52:46,431
Yes, no question about spirit.
647
00:52:46,601 --> 00:52:49,187
It's the arithmetic that's bad.
648
00:52:49,354 --> 00:52:52,670
I mean, maybe the fat boy's
running low on fighter pilots too.
649
00:52:52,842 --> 00:52:54,981
We are perilously low.
650
00:52:55,146 --> 00:52:58,145
We don't know the situation
on the other side of the hill.
651
00:52:58,313 --> 00:53:00,452
- One waits for the signal.
- The signal?
652
00:53:00,618 --> 00:53:03,301
A shift to terror bombing of London.
653
00:53:03,465 --> 00:53:08,800
If the fat boy does that, it means
he's quitting the battle of fighter pilots.
654
00:53:09,065 --> 00:53:10,821
The bombing will be hell.
655
00:53:10,985 --> 00:53:13,854
I'm not sure how
we'll stand up to that.
656
00:53:14,025 --> 00:53:17,342
But meantime,
we'll have won the first round.
657
00:53:50,473 --> 00:53:52,131
- Where are we?
- Oxbridge.
658
00:53:52,298 --> 00:53:55,364
You wanted to look
at the 11 Group Operations Center.
659
00:53:55,530 --> 00:53:57,799
Oh, yes.
660
00:54:12,810 --> 00:54:15,493
One expects to meet
a white rabbit, doesn't one,
661
00:54:15,658 --> 00:54:19,007
hurrying by, consulting his watch
and all that.
662
00:54:19,178 --> 00:54:22,047
Nothing here that interesting,
I'm afraid.
663
00:54:33,930 --> 00:54:36,101
Burne-Wilke,
here's your American visitor.
664
00:54:36,266 --> 00:54:39,266
Hello there. Frightfully glad
to hear you were coming.
665
00:54:39,433 --> 00:54:42,368
Nothing much happening yet,
but there will be soon.
666
00:54:42,538 --> 00:54:46,564
The bad weather's drifting clear of the
Channel, and Jerry's getting airborne.
667
00:54:48,586 --> 00:54:52,480
I say, those airplanes you rounded
up have proven ever so useful.
668
00:54:52,649 --> 00:54:56,195
- They can't play in this league.
- They've been excellent on patrol.
669
00:54:56,361 --> 00:54:59,176
They've done some smart punishing
of invasion barges.
670
00:55:00,585 --> 00:55:04,447
See here, could you have produced
those planes in two days?
671
00:55:06,378 --> 00:55:09,028
I was sorely tempted to take you up.
672
00:55:09,193 --> 00:55:11,681
But you look like a chap
who might bring it off.
673
00:55:11,849 --> 00:55:14,664
And then we'd have looked
very foolish, wouldn't we?
674
00:55:27,209 --> 00:55:28,671
Smart girl, Pamela.
675
00:55:28,841 --> 00:55:31,110
Says she and her father
knew you in Berlin.
676
00:55:31,273 --> 00:55:33,128
Yes, that's right.
677
00:55:35,305 --> 00:55:37,444
Well, this is all fairly clear, isn't it?
678
00:55:37,610 --> 00:55:40,457
In theory, we dispose
of more than 500 fighter pilots.
679
00:55:40,617 --> 00:55:42,178
In theory.
680
00:55:42,537 --> 00:55:45,833
Just now, we're borrowing pilots
from other groups.
681
00:55:45,994 --> 00:55:49,289
Even so, we're way under.
However...
682
00:55:49,449 --> 00:55:52,765
Coming down the wall with white
lights, you step up in readiness,
683
00:55:52,937 --> 00:55:57,444
until the red row of lamps,
detailed to raid, then enemy sighted.
684
00:55:57,610 --> 00:56:00,544
Hello, here we go.
I believe Jerry's on his way.
685
00:56:22,665 --> 00:56:23,974
Chain Home at Ventnor.
686
00:56:24,138 --> 00:56:26,177
Several attacks forming up or orbiting.
687
00:56:26,345 --> 00:56:28,517
Two of them, 40-plus. One, 60-plus.
688
00:56:28,682 --> 00:56:30,918
Goering's been an abysmal donkey,
hasn't he,
689
00:56:31,081 --> 00:56:34,496
not to knock out our Chain Home
stations? It�ll prove his mistake.
690
00:56:34,665 --> 00:56:37,927
- He's tried. It isn't so easy.
- He should've gone on trying.
691
00:56:59,273 --> 00:57:00,866
Air Vice Marshal Dowding.
692
00:57:01,449 --> 00:57:05,027
He comes round when things heat
up. Likes to run the show himself.
693
00:57:18,825 --> 00:57:20,680
We've got almost 200 planes engaged.
694
00:57:20,841 --> 00:57:24,256
The others stand by to cover
when these land to refuel and rearm.
695
00:57:24,425 --> 00:57:27,272
Of course, we're at the far stretch
for fighter pilots.
696
00:57:31,242 --> 00:57:34,787
Biggin Hill has landed,
reporting three aircraft down...
697
00:57:43,337 --> 00:57:45,857
These things seldom last very long.
698
00:57:46,025 --> 00:57:49,059
Jerry runs dry rather fast,
and have to head back.
699
00:57:49,226 --> 00:57:51,811
They keep falling into the sea
like exhausted bats.
700
00:57:51,977 --> 00:57:54,879
Yes. The Luftwaffe has given
the Channel an impolite name,
701
00:57:55,049 --> 00:57:59,457
equivalent to that creek you Americans
are always up without a paddle.
702
00:58:02,281 --> 00:58:04,288
Yes? What's the tally?
703
00:58:04,873 --> 00:58:06,662
What?
704
00:58:14,537 --> 00:58:16,577
All right. Thanks.
705
00:58:20,393 --> 00:58:22,303
Would you like to say
hello to Pamela?
706
00:58:22,474 --> 00:58:27,110
- Very much. Well, how did it go?
- Oh, one can't stop every bomber.
707
00:58:27,626 --> 00:58:29,665
I'm afraid quite a number
got through.
708
00:58:29,897 --> 00:58:32,614
But still,
they lost a number of planes.
709
00:58:33,097 --> 00:58:34,788
So did we.
710
00:58:49,577 --> 00:58:51,846
I'll wait for you in the car, captain.
711
00:59:03,913 --> 00:59:05,953
Well, you made it.
712
00:59:06,282 --> 00:59:08,485
Not on the best day.
713
00:59:08,777 --> 00:59:12,006
- Ted's down.
- Are you sure?
714
00:59:13,033 --> 00:59:15,935
He may have parachuted,
but his plane dove into the sea.
715
00:59:16,681 --> 00:59:20,227
Two of his squadron-mates
reported it shot down.
716
00:59:21,577 --> 00:59:24,479
As you've said, Pamela,
they often climb out of the water
717
00:59:24,649 --> 00:59:26,722
and go right back to work.
718
00:59:28,618 --> 00:59:30,723
I've asked for a special pass.
719
00:59:30,890 --> 00:59:33,410
I think I'll come up
to London tonight.
720
00:59:33,577 --> 00:59:35,365
Would you buy me dinner?
721
01:01:42,345 --> 01:01:44,516
Some flowers, sir?
722
01:01:44,937 --> 01:01:46,628
Fine, thank you.
723
01:01:48,393 --> 01:01:50,302
Well, thank you.
724
01:02:19,017 --> 01:02:20,326
Thank you.
725
01:02:25,993 --> 01:02:29,888
Marching as to war
726
01:02:30,441 --> 01:02:38,275
With the cross of Jesus
Going on before...
727
01:03:10,601 --> 01:03:13,416
Bless them all
Bless them all
728
01:03:13,737 --> 01:03:16,672
The long and the short and the tall
729
01:03:17,225 --> 01:03:19,974
Bless all the sergeants
The sourpuss ones
730
01:03:20,265 --> 01:03:22,687
Bless all the corporals
And their drinking sons
731
01:03:22,857 --> 01:03:25,672
'Cause we're saying goodbye
To them all
732
01:03:26,185 --> 01:03:28,967
As back to the barracks
They crawl
733
01:03:29,257 --> 01:03:32,072
No ice cream and cookies
For flat-footed rookies
734
01:03:32,233 --> 01:03:35,015
So cheer up my lads
Bless them all
735
01:03:35,240 --> 01:03:38,175
Bless them all
Bless them all
736
01:03:38,537 --> 01:03:41,319
The long and the short and the tall...
737
01:04:00,521 --> 01:04:04,449
I have a feeling Freddie is not unhappy
about being kicked out of Berlin.
738
01:04:04,617 --> 01:04:07,464
He's having such a good time
with the girls in London,
739
01:04:07,624 --> 01:04:11,269
sometimes he has to crawl to the
studio on his hands and knees.
740
01:04:13,417 --> 01:04:15,108
What's the matter?
741
01:04:15,273 --> 01:04:19,910
I'm behaving shockingly. I'm playing on
everyone's sympathy so I can be here.
742
01:04:20,073 --> 01:04:24,677
I'm pushing them so far I'll get myself
confined to camp until further notice.
743
01:04:25,257 --> 01:04:26,501
By then, you'll be gone.
744
01:04:26,665 --> 01:04:29,480
I might as well make the most
of you while you're here.
745
01:04:29,641 --> 01:04:33,536
- Pug.
- Oh, God. I'll get us some drinks.
746
01:04:34,408 --> 01:04:36,383
Aren't you the sly one,
Reverend Henry?
747
01:04:36,553 --> 01:04:38,146
She's small, but saucy.
748
01:04:38,313 --> 01:04:41,477
- She's the daughter of a friend.
- Of course. Talky Tudsbury.
749
01:04:41,641 --> 01:04:44,837
- Old pal of mine too.
- Exactly right. That's who she is.
750
01:04:45,001 --> 01:04:47,783
Her fianc� is an RAF pilot
who is missing in action.
751
01:04:47,944 --> 01:04:50,279
Just so, she might enjoy
a little consolation.
752
01:04:50,441 --> 01:04:53,507
And how would you enjoy
getting knocked on your ass?
753
01:04:53,673 --> 01:04:55,877
- You mean it?
- I mean it.
754
01:04:58,729 --> 01:05:01,598
- How's Rhoda?
- She misses me, New York stinks,
755
01:05:01,769 --> 01:05:04,136
she's bored,
and the weather is unbearably hot.
756
01:05:04,297 --> 01:05:06,664
Situation normal. Good old Rhoda.
757
01:05:07,113 --> 01:05:08,706
Well...
758
01:05:15,688 --> 01:05:17,379
Here.
759
01:05:19,369 --> 01:05:21,224
Here, Spiegelman.
760
01:05:23,497 --> 01:05:26,312
- What's wrong?
- Come on, let's get out of here.
761
01:05:40,552 --> 01:05:42,145
Come in.
762
01:05:44,969 --> 01:05:47,489
- Cup of tea?
- Please.
763
01:05:55,881 --> 01:05:59,623
I must say, I'll take your place over
Fred Fearing's madhouse any day.
764
01:05:59,785 --> 01:06:02,022
That's where the fun is.
765
01:06:02,601 --> 01:06:05,830
Of course, you know,
he assumes we're shacking up.
766
01:06:05,993 --> 01:06:07,782
If he only knew.
767
01:06:07,945 --> 01:06:09,919
I hope that's a complaint.
768
01:06:11,401 --> 01:06:14,019
Would it get me anywhere if it was?
769
01:06:30,889 --> 01:06:33,572
My God, here they come!
770
01:06:34,857 --> 01:06:36,548
This is it!
771
01:06:56,136 --> 01:06:58,438
Where on earth
are our fighter command?
772
01:06:58,601 --> 01:07:01,568
Tangling with fighter escort
further south.
773
01:07:07,337 --> 01:07:10,239
- Poor old London.
- If General Tillet is right,
774
01:07:10,409 --> 01:07:12,351
- you've won the air war.
- Won?
775
01:07:12,521 --> 01:07:14,855
According to him,
the terror bombing of London
776
01:07:15,017 --> 01:07:18,399
means that Goering's given up
on the duel of the fighter commands.
777
01:07:18,568 --> 01:07:20,543
This could be his last card.
778
01:07:21,897 --> 01:07:24,931
It's one hell of a way to win a battle,
I'll grant you.
779
01:08:00,329 --> 01:08:02,500
This is not the effect
that Goering was after.
780
01:08:02,665 --> 01:08:06,178
No, we thrive on disaster.
781
01:08:07,080 --> 01:08:09,317
A bit too much, actually.
782
01:08:13,225 --> 01:08:17,087
Let's go down to the Thames. It
must've been the docks that caught it.
783
01:08:56,648 --> 01:08:59,103
Take me away from here, please.
784
01:09:09,224 --> 01:09:13,697
I want to go back to Oxbridge. I feel
like a deserter. I should be in uniform.
785
01:09:19,432 --> 01:09:21,701
My God, they're coming back!
786
01:09:22,089 --> 01:09:23,911
These fires are a beacon to them.
787
01:09:24,072 --> 01:09:27,203
Let's get you back to your flat.
Come on.
788
01:09:39,305 --> 01:09:42,304
They just can't miss
with those fires to guide them.
789
01:09:42,697 --> 01:09:46,079
Well, Berlin can catch fire too,
you know.
790
01:09:53,673 --> 01:09:55,495
Oxbridge, I imagine.
791
01:09:55,976 --> 01:09:58,311
Screaming for their little fugitive
from duty.
792
01:09:58,473 --> 01:10:01,342
Possibly inviting me
to a court-martial.
793
01:10:02,792 --> 01:10:04,319
Hello?
794
01:10:06,024 --> 01:10:09,221
Yes. Yes, he is.
Who's speaking?
795
01:10:10,376 --> 01:10:12,580
- It seems to be for you.
- Who is it?
796
01:10:12,744 --> 01:10:15,494
Wouldn't say.
Sounded important though.
797
01:10:17,480 --> 01:10:19,847
- Captain Henry here.
- Henry. Jolly good.
798
01:10:20,008 --> 01:10:22,878
Your friend Fearing suggested
I call you at this number.
799
01:10:23,048 --> 01:10:25,732
You do recall when you paid
a visit a few weeks ago
800
01:10:25,897 --> 01:10:27,490
on a portly old gentleman,
801
01:10:27,656 --> 01:10:30,788
he mentioned you'd want to go on
an expedition in the works?
802
01:10:30,953 --> 01:10:33,408
A trip to familiar foreign scenes.
803
01:10:33,577 --> 01:10:34,853
I remember.
804
01:10:35,016 --> 01:10:38,213
Well, the trip seems to be on.
Are you interested?
805
01:10:38,600 --> 01:10:41,633
I say, Henry? Are you there?
806
01:10:43,752 --> 01:10:47,494
- Will you be going along, general?
- Me? God, I don't know.
807
01:10:47,656 --> 01:10:51,268
I'm a timid old chap, quite unsuited
for the rigors of foreign travel.
808
01:10:51,432 --> 01:10:54,727
- Besides, I haven't been asked.
- Do you think I should accept?
809
01:10:54,888 --> 01:10:57,703
Since you ask me,
I think you'd be ruddy insane.
810
01:10:59,049 --> 01:11:02,660
- When are they going?
- I gather sometime tomorrow night.
811
01:11:02,824 --> 01:11:04,068
Can I call you back?
812
01:11:04,232 --> 01:11:07,047
I'm supposed to pass your answer
along within the hour.
813
01:11:07,208 --> 01:11:09,030
I'll call you back real soon.
814
01:11:09,800 --> 01:11:13,248
- I'm sitting here waiting. Bye, captain.
- Goodbye.
815
01:11:18,761 --> 01:11:21,128
- Who was it?
- Tillet.
816
01:11:28,009 --> 01:11:31,424
Pamela, the RAF
is bombing Berlin tomorrow night.
817
01:11:31,945 --> 01:11:34,563
They've asked me along
as an observer.
818
01:11:34,760 --> 01:11:36,451
I see.
819
01:11:36,841 --> 01:11:38,695
You going to go?
820
01:11:38,952 --> 01:11:42,978
I think it's an idiotic notion
and General Tillet agrees.
821
01:11:43,144 --> 01:11:46,112
It comes from your prime minister.
I either accept or not.
822
01:11:46,408 --> 01:11:48,830
- You want my opinion?
- That's what I'm asking.
823
01:11:49,000 --> 01:11:52,546
- Decline. It's not your business.
- True.
824
01:11:52,809 --> 01:11:55,875
The chances of coming back
must be... three out of five?
825
01:11:56,041 --> 01:11:58,594
It's terribly unfair to your wife.
826
01:11:59,048 --> 01:12:01,088
That was my first thought.
827
01:12:05,128 --> 01:12:08,925
Still, your prime minister feels
there's some point in my going along.
828
01:12:09,096 --> 01:12:12,096
Oh, rubbish!
Winnie's such a child about combat.
829
01:12:12,265 --> 01:12:14,469
He probably wishes
he could go himself.
830
01:12:14,664 --> 01:12:17,217
He imagines everyone
thinks like him.
831
01:12:18,729 --> 01:12:22,623
Well, I'm supposed to call
General Tillet back pretty quick.
832
01:12:22,856 --> 01:12:25,060
Hang on,
what are you going to say?
833
01:12:25,961 --> 01:12:27,619
I'm going to accept.
834
01:12:27,784 --> 01:12:30,053
Well, why did you ask
my opinion then?
835
01:12:30,761 --> 01:12:33,827
I thought you'd voice an objection
that I hadn't thought of.
836
01:12:33,993 --> 01:12:36,775
You gave the best objection yourself.
It's idiotic!
837
01:12:36,936 --> 01:12:40,100
I'm not positive.
My job is intelligence.
838
01:12:40,361 --> 01:12:44,103
Moreover, there's a taunt in this
and it's a hard one to duck.
839
01:12:44,744 --> 01:12:46,752
You're reading too much into this.
840
01:12:46,921 --> 01:12:50,499
What would your president say?
Did he send you here to risk death?
841
01:12:50,665 --> 01:12:53,382
After the fact, he'd congratulate me.
842
01:12:59,657 --> 01:13:01,762
What about me?
843
01:13:11,785 --> 01:13:13,508
I miss Ted.
844
01:13:13,672 --> 01:13:16,771
I should not be able to endure
missing you.
845
01:13:17,224 --> 01:13:20,258
I'm much more attached to you
than you realize.
846
01:13:20,425 --> 01:13:22,846
And I'm not at all that moral,
you know.
847
01:13:23,016 --> 01:13:25,885
You have very wrong ideas
about me.
848
01:13:32,840 --> 01:13:35,077
You don't understand, do you?
849
01:13:36,072 --> 01:13:40,098
On the Bremen you took me for a
schoolgirl, and you've never changed.
850
01:13:41,289 --> 01:13:44,867
How has your wife kept you
so innocent all these years?
851
01:13:45,033 --> 01:13:50,368
I don't think I was born to be shot
down in a British bomber over Berlin.
852
01:13:50,537 --> 01:13:52,609
I'll see you when I get back.
853
01:13:54,440 --> 01:13:55,814
If you get back!
854
01:13:58,504 --> 01:14:00,228
If.
855
01:14:14,856 --> 01:14:16,798
Right, so much
for the opposition map.
856
01:14:16,969 --> 01:14:19,816
Again, primary
and secondary targets,
857
01:14:19,976 --> 01:14:24,100
main flak positions,
searchlight belts.
858
01:14:25,001 --> 01:14:26,594
It's maximum effort tonight.
859
01:14:26,760 --> 01:14:30,306
Over 100 aircraft in all from this
and other bomber command airfields
860
01:14:30,472 --> 01:14:32,512
will be on the same target.
861
01:14:32,904 --> 01:14:35,173
Sorry, lads,
but it's got to be 10,000 feet.
862
01:14:35,336 --> 01:14:37,987
Headwinds any higher
will be too strong.
863
01:14:38,312 --> 01:14:41,509
Otherwise,
weather en route will be fine.
864
01:14:41,673 --> 01:14:46,244
Visibility will be good,
but unfortunately there will be a moon.
865
01:14:46,408 --> 01:14:48,383
So you may have fighters.
866
01:14:48,552 --> 01:14:50,407
Lights, please.
867
01:15:00,424 --> 01:15:02,977
Now, Berlin will be on full alert
868
01:15:03,145 --> 01:15:06,789
after all the stuff they've been dumping
on London, so work fast.
869
01:15:06,952 --> 01:15:08,894
The flak will be heavy.
870
01:15:09,064 --> 01:15:11,006
Keep those
photoflash bombs handy.
871
01:15:11,176 --> 01:15:16,195
Get your photographs, shove the nose
down, pedal home as fast as you can.
872
01:15:17,224 --> 01:15:20,486
Our American observer
will be flying in F for Freddie.
873
01:15:21,224 --> 01:15:25,185
Flight Lt. Killian, meet your passenger
for tonight, Admiral Victor Henry.
874
01:15:25,352 --> 01:15:28,647
One of the least prudent
officers in the United States Navy.
875
01:15:28,808 --> 01:15:32,224
- Welcome aboard, Admiral Henry.
- I'm afraid that's Captain Henry.
876
01:15:32,553 --> 01:15:34,789
Spot promotion for fortitude.
877
01:15:35,880 --> 01:15:38,782
All I've got to say is anybody
who'd go on an op like this
878
01:15:38,952 --> 01:15:41,854
when he doesn't have to
belongs in a bloody loony bin.
879
01:15:42,472 --> 01:15:44,992
I'm Second Pilot Johnson,
of F for Freddie.
880
01:15:45,160 --> 01:15:48,608
And what I've got here is a token
of the crew's admiration.
881
01:15:49,481 --> 01:15:51,423
Well, thank you, Johnson.
882
01:15:54,408 --> 01:15:58,783
But I'm already so scared
I don't think I'll be needing this.
883
01:16:04,520 --> 01:16:06,691
Well, that's it, chaps.
884
01:16:06,856 --> 01:16:08,417
Good luck.
885
01:16:09,480 --> 01:16:12,066
- Good luck to you too.
- Thank you, sir.
886
01:16:13,129 --> 01:16:16,609
Let me introduce you to the others.
This is Reynolds, our navigator.
887
01:16:16,776 --> 01:16:19,842
- How do you do, sir?
- He'll do bomb aiming at the target.
888
01:16:20,008 --> 01:16:23,041
- Peters, our wireless operator.
- Nice to meet you, sir.
889
01:16:23,208 --> 01:16:25,630
- Carter, front gunner.
- Nice to have you, sir.
890
01:16:25,800 --> 01:16:27,775
- Rear gunner, Bailey.
- How do you do?
891
01:16:27,944 --> 01:16:30,365
Tail end, Charlie,
the loneliest man on the crew.
892
01:16:30,536 --> 01:16:33,471
Once he's in the turret,
you won't see him till we land.
893
01:16:33,800 --> 01:16:37,061
You've got a few hours.
We'll see you're fitted out and get you
894
01:16:37,224 --> 01:16:39,680
- after flight planning's finished.
- Thank you.
895
01:16:47,144 --> 01:16:48,802
If I may recommend these, sir.
896
01:16:51,528 --> 01:16:54,627
- Three pairs of socks?
- Gets cold up there, sir.
897
01:16:54,792 --> 01:16:56,897
- And you'll need this, sir.
- Parachute.
898
01:17:08,776 --> 01:17:11,525
- Beautiful suit, sir.
- What's your name?
899
01:17:11,784 --> 01:17:14,086
Aircraftsman Horton, sir.
900
01:17:14,344 --> 01:17:18,141
Well, Aircraftsman Horton,
if I should forget to pick it up,
901
01:17:18,312 --> 01:17:20,733
or something, it's all yours.
902
01:17:22,280 --> 01:17:24,004
Oh, thank you, sir.
903
01:17:24,360 --> 01:17:26,018
That's very fine tweed.
904
01:18:30,056 --> 01:18:32,577
Jolly good night for a ride, old chap.
905
01:18:40,200 --> 01:18:43,942
How do you like her, admiral? The
Wimpy's nothing but a big canvas kite.
906
01:18:44,103 --> 01:18:45,794
- Canvas?
- That's right, admiral.
907
01:18:45,960 --> 01:18:50,019
She's covered in canvas.
She carries a pretty good bomb load.
908
01:19:31,688 --> 01:19:35,463
Conditions should be the same,
skipper. They're off to Freihausen.
909
01:19:58,696 --> 01:20:02,373
F-Freddie ready for takeoff.
F-Freddie ready for takeoff.
910
01:20:05,959 --> 01:20:08,447
F for Freddie, clear for takeoff.
911
01:20:45,384 --> 01:20:48,034
We don't fly in formation, admiral,
so you won't see
912
01:20:48,199 --> 01:20:51,942
any of the other chaps, except in
searchlights or maybe over the target.
913
01:20:52,104 --> 01:20:55,617
But we won't be alone.
They'll all be out there somewhere.
914
01:20:55,784 --> 01:20:58,566
Second pilot, why don't
you let the admiral sit down?
915
01:20:58,728 --> 01:21:01,957
- No, that's OK.
- No, no, it's eight hours roundtrip.
916
01:21:02,120 --> 01:21:04,291
Make yourself comfortable.
917
01:21:47,304 --> 01:21:49,573
Keep that light down, navigator.
918
01:21:59,816 --> 01:22:03,645
About three more hours to go, admiral.
Why don't you go get some shuteye?
919
01:22:03,816 --> 01:22:07,875
Go ahead. Nothing much happening
until we reach the Dutch coast.
920
01:22:11,304 --> 01:22:14,566
That damned convoy of ours,
the one discussed in briefing,
921
01:22:14,728 --> 01:22:16,386
always where they shouldn't be.
922
01:22:16,552 --> 01:22:19,716
Front gunner,
fire off recognition signal, please.
923
01:22:20,007 --> 01:22:24,383
Good old navy, admiral. Shoot first,
and ask questions afterward.
924
01:22:24,551 --> 01:22:27,039
Now, why don't you go on back
and get some rest.
925
01:22:27,208 --> 01:22:30,437
While you're at it, admiral,
will you please wake second pilot?
926
01:22:30,600 --> 01:22:32,193
Right.
927
01:23:04,840 --> 01:23:07,709
OK, admiral.
Dutch coast searchlight belt.
928
01:23:07,880 --> 01:23:10,782
- What happens next?
- We'll probably pick up some flak,
929
01:23:10,952 --> 01:23:12,839
or maybe a fighter or two.
930
01:23:14,536 --> 01:23:17,252
Hang on, admiral. Here it comes!
931
01:23:23,400 --> 01:23:27,175
Last time we crossed the coast,
admiral, the flak was heavier.
932
01:23:32,775 --> 01:23:34,630
That was bloody close!
933
01:23:34,791 --> 01:23:37,857
- You all right, admiral?
- I can't see.
934
01:23:38,023 --> 01:23:40,162
- Wireless operator!
- Hold on to me, sir.
935
01:23:40,328 --> 01:23:42,368
I'll take you back to the bunk.
936
01:24:02,344 --> 01:24:04,613
Searchlights, 10:00.
937
01:24:06,375 --> 01:24:08,547
Here we are, admiral, Berlin!
938
01:24:09,351 --> 01:24:11,718
20 degrees off, navigator.
939
01:24:11,879 --> 01:24:15,774
Don't blame me, those forecast winds
at briefing were all wrong.
940
01:24:16,136 --> 01:24:19,267
You should know by now. Damned
near missed Berlin altogether.
941
01:24:19,432 --> 01:24:21,090
That'll do, sergeant.
942
01:24:21,256 --> 01:24:25,085
Navigator to pilot, hold the course
to one-zero-five for the target area.
943
01:24:25,704 --> 01:24:28,421
Pilot turning on to one-zero-five.
944
01:24:29,032 --> 01:24:30,854
I'm going below, skipper.
945
01:24:31,016 --> 01:24:33,056
OK, navigator.
946
01:24:53,928 --> 01:24:57,670
Those poor blokes who got there
first are getting a real pasting!
947
01:25:02,919 --> 01:25:07,556
It looks worse than it is, admiral. The
stuff spreads apart once you're in it.
948
01:25:19,943 --> 01:25:22,911
See that fire off at 11:00, admiral?
949
01:25:23,079 --> 01:25:26,822
Some of the chaps have pretty well
clobbered the primary already.
950
01:25:27,623 --> 01:25:30,972
Navigator to pilot, can't see
a bloody thing for the smoke.
951
01:25:31,143 --> 01:25:34,274
All right, then. Let's go
for the Spandau Gasworks.
952
01:25:34,439 --> 01:25:36,927
Course for the secondary, please,
navigator.
953
01:25:46,503 --> 01:25:49,983
I have the secondary in sight, skipper.
Stand by for runner.
954
01:25:50,567 --> 01:25:53,415
If you want a better look,
go below with Reynolds.
955
01:25:53,576 --> 01:25:56,576
Go ahead, admiral.
Help yourself to a front-row seat.
956
01:25:56,744 --> 01:25:58,849
Here, I'll let you by.
957
01:26:05,800 --> 01:26:07,556
Good evening, sir.
958
01:26:08,264 --> 01:26:10,020
Here. Right there.
959
01:26:13,639 --> 01:26:17,217
Navigator to pilot.
Open bomb doors.
960
01:26:29,511 --> 01:26:31,300
Bomb doors open.
961
01:26:33,288 --> 01:26:35,044
Excuse me, sir.
962
01:26:38,599 --> 01:26:40,421
Bomb selected.
963
01:26:42,695 --> 01:26:44,386
Here we go!
964
01:26:53,384 --> 01:26:54,944
Right.
965
01:26:56,199 --> 01:26:57,792
Right.
966
01:26:58,375 --> 01:27:01,539
Steady, left.
967
01:27:02,215 --> 01:27:03,776
Steady.
968
01:27:04,167 --> 01:27:05,890
Steady.
969
01:27:06,536 --> 01:27:08,292
Steady.
970
01:27:15,687 --> 01:27:17,280
Close bomb doors.
971
01:27:30,087 --> 01:27:31,516
Missed.
972
01:27:34,855 --> 01:27:38,238
- Bull's-eye!
- Right on target.
973
01:27:43,175 --> 01:27:46,524
- Jolly good show!
- Course for home, navigator.
974
01:27:46,696 --> 01:27:49,085
Stay at two-seven-three, skipper.
975
01:28:00,199 --> 01:28:02,021
Look at that AA!
976
01:28:24,711 --> 01:28:28,835
Pilot to crew, put on parachutes. I've got
to get out of these damn searchlights!
977
01:28:28,999 --> 01:28:30,559
I'll get the chutes, skipper.
978
01:29:17,544 --> 01:29:21,057
Pilot to crew, we're out of it
and we seem to be under control now.
979
01:29:21,223 --> 01:29:22,652
But we've lost an engine.
980
01:29:22,823 --> 01:29:26,468
I haven't a clue how bad it is,
but I'm going to try a restart.
981
01:29:52,295 --> 01:29:54,084
You all right down there, admiral?
982
01:29:54,247 --> 01:29:56,865
I'm all right,
but your navigator is injured.
983
01:29:57,031 --> 01:29:59,813
Hang on, admiral,
we'll be right there.
984
01:30:10,055 --> 01:30:12,291
You're gonna be OK, Reynolds.
985
01:30:16,775 --> 01:30:20,353
Don't worry, admiral,
we'll take good care of him.
986
01:30:29,575 --> 01:30:31,942
- He'll be OK.
- Good.
987
01:30:32,103 --> 01:30:36,708
To hell with the pictures, admiral.
We're going home to eggs and bacon.
988
01:30:36,903 --> 01:30:39,489
You'll tell them
you saw that gas plant go up?
989
01:30:39,656 --> 01:30:41,565
You're damn right.
990
01:30:41,831 --> 01:30:43,773
How's the airplane?
991
01:30:43,944 --> 01:30:47,806
Starboard engine's hit.
Still pulling, but we'll see.
992
01:30:47,975 --> 01:30:50,528
Bloody asinine way
to make a living, isn't it?
993
01:30:50,695 --> 01:30:52,702
I should've joined the bloody navy.
994
01:30:52,871 --> 01:30:55,293
Admiral, it may be close at that.
995
01:30:55,464 --> 01:30:57,984
We're having a bit of trouble
holding altitude.
996
01:30:58,344 --> 01:31:00,383
How's your French?
997
01:33:21,767 --> 01:33:23,676
Subtitles by
SDI Media Group
83610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.