All language subtitles for Ep 3 Cataclysm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,341 --> 00:01:50,537 Mussolini speaks very little English. How's your Italian? 2 00:01:50,893 --> 00:01:52,387 Fair. 3 00:01:52,684 --> 00:01:55,051 Normally I'd be accompanied by our ambassador, 4 00:01:55,212 --> 00:01:58,561 but this whole errand is unusual. 5 00:01:59,021 --> 00:02:04,072 The president feels that a negative reply to a San Francisco banker 6 00:02:04,333 --> 00:02:08,227 would not affect formal relations between our two countries. 7 00:02:09,133 --> 00:02:11,435 The president highly values your discretion 8 00:02:11,597 --> 00:02:15,044 and feels it might be wise to have you along at my interviews. 9 00:02:15,212 --> 00:02:17,634 Another pair of eyes and ears. 10 00:02:18,989 --> 00:02:22,950 I'm not sure that Il Duce will like it. 11 00:02:23,117 --> 00:02:26,412 Suppose I just come along as though it were the natural thing, 12 00:02:26,573 --> 00:02:28,744 unless, of course, they stop me. 13 00:03:05,548 --> 00:03:06,977 Duce. 14 00:05:50,348 --> 00:05:55,334 The Fuehrer will know long before you get the chance to tell him. 15 00:05:57,613 --> 00:05:59,303 OK. 16 00:06:45,356 --> 00:06:47,658 Commander Henry to see Captain Kirkwood. 17 00:06:47,820 --> 00:06:49,576 Commander Henry, sir. 18 00:06:50,988 --> 00:06:53,890 Captain Kirkwood won't be in until this evening. 19 00:06:54,061 --> 00:06:56,581 You're welcome to use his office if you like. 20 00:06:56,748 --> 00:06:58,242 Very well. 21 00:07:08,076 --> 00:07:12,648 Oh, sir, the captain left an envelope. It's on the desk. 22 00:07:30,508 --> 00:07:35,265 "Captain Roger Kirkwood presents his compliments to Captain Victor Henry, 23 00:07:35,437 --> 00:07:40,522 "and trusts he is free to dine at 9 at the Osteria dell'Orso. 24 00:07:41,132 --> 00:07:43,620 "P.S. You're out of uniform, Pug. 25 00:07:43,788 --> 00:07:45,643 "Four stripes, please." 26 00:07:45,804 --> 00:07:48,706 - Congratulations, captain. - Thank you. 27 00:07:48,877 --> 00:07:51,178 I'm catching the morning train to Berlin. 28 00:07:51,340 --> 00:07:54,657 Would you convey my regrets to Captain Kirkwood regarding dinner? 29 00:07:54,828 --> 00:07:57,217 - Aye, aye, sir. - And I'm expecting my son. 30 00:07:57,388 --> 00:08:00,290 - Will you show him right in, please? - Yes, sir. 31 00:08:14,540 --> 00:08:17,856 Hey, Dad, four stripes, and on the first ALNAV too. 32 00:08:18,060 --> 00:08:19,718 - Congratulations. - Thanks. 33 00:08:19,884 --> 00:08:22,568 Glad I came to Rome now, just for this. 34 00:08:22,733 --> 00:08:25,318 Surprised me, after all my shore duty. 35 00:08:25,484 --> 00:08:28,004 One's not supposed to mention this kind of thing, 36 00:08:28,172 --> 00:08:31,206 but doesn't this put you way at the front of your class? 37 00:08:31,373 --> 00:08:33,544 You're never in front until you retire. 38 00:08:33,708 --> 00:08:35,879 All it takes now is one false move. 39 00:08:36,044 --> 00:08:38,662 Some helmsman doping off on midwatch. 40 00:08:39,628 --> 00:08:42,116 I've got to go to the hotel and change clothes. 41 00:08:42,285 --> 00:08:45,514 I gotta catch a train. Sorry about breakfast, Briny. 42 00:08:52,620 --> 00:08:56,232 Incidentally, that submarine school starts classes in June, 43 00:08:56,396 --> 00:08:59,298 right after Warren's wedding, so if you apply now... 44 00:08:59,468 --> 00:09:01,410 June's a long way off. 45 00:09:16,236 --> 00:09:18,625 How about if I ride to the station with you? 46 00:09:21,356 --> 00:09:23,014 Hey, Dad, 47 00:09:23,436 --> 00:09:25,858 you know, I'm really proud you made captain. 48 00:09:26,316 --> 00:09:28,356 About sub school... 49 00:09:28,588 --> 00:09:32,483 Look, if Natalie stays in the States, well, who knows? 50 00:09:39,116 --> 00:09:42,694 - What do you mean, I'm not going? - Your name is not on the invitation. 51 00:09:42,828 --> 00:09:45,545 But that's just their form. Wives always go. 52 00:09:45,708 --> 00:09:48,937 I'm just going there for security reasons. Take my word for it. 53 00:09:49,100 --> 00:09:51,140 Security reasons! That old chestnut. 54 00:09:51,308 --> 00:09:54,374 When you want things your way, it's always security reasons. 55 00:09:54,541 --> 00:09:56,646 I'd rather take you along. You know that. 56 00:09:56,813 --> 00:09:58,023 Then prove it. 57 00:09:58,188 --> 00:10:00,806 Call the protocol officer at the air ministry. 58 00:10:00,972 --> 00:10:03,143 Or if you're too bashful, I will. 59 00:10:04,300 --> 00:10:05,510 Are you well? 60 00:10:06,061 --> 00:10:07,621 I'm bored! 61 00:10:07,788 --> 00:10:10,854 This Berlin weather stinks. Everything stinks. 62 00:10:11,020 --> 00:10:13,321 I have horrible headaches. You're never here. 63 00:10:14,092 --> 00:10:17,922 - I'm going out of my mind. - You will not call the air ministry. 64 00:10:24,140 --> 00:10:27,173 - Hitler will be at Karinhall. - I know. 65 00:10:29,548 --> 00:10:32,810 All Berlin's talking about this party at the Goerings. 66 00:10:33,388 --> 00:10:36,422 Oh, here's a letter from that Kirby fellow. 67 00:10:37,836 --> 00:10:40,520 - I wonder what he's got to say. - Read it. 68 00:10:40,684 --> 00:10:42,058 Dull as he is. 69 00:10:42,220 --> 00:10:46,279 All about how glad he is to be home and how good the skiing is in Denver. 70 00:10:46,444 --> 00:10:48,615 Three pages of nothing. 71 00:10:49,452 --> 00:10:52,070 - Well, you look wonderful. - I do not. 72 00:10:52,236 --> 00:10:55,465 That darned hairdresser baked my hair to shredded wheat again. 73 00:10:55,628 --> 00:10:57,154 I'm tired. 74 00:10:57,324 --> 00:10:59,561 I'll open a couple of bottles of champagne 75 00:10:59,724 --> 00:11:02,025 and we'll celebrate my promotion. 76 00:11:02,316 --> 00:11:05,480 Celebrate it with the Goerings. 77 00:13:18,828 --> 00:13:23,781 Oh, if only he could marry, eh, Luigi? He loves children. 78 00:13:23,948 --> 00:13:25,442 Stoller! 79 00:13:29,164 --> 00:13:32,295 Reich Marshal Goering told me you'd be here. 80 00:13:32,876 --> 00:13:34,086 Captain Henry. 81 00:13:34,252 --> 00:13:36,707 Wolf Stoller, one of the great German bankers. 82 00:13:36,876 --> 00:13:39,178 General Armin von Roon is my good friend. 83 00:13:39,340 --> 00:13:41,128 He's a tough tennis player. 84 00:13:41,292 --> 00:13:44,641 He speaks highly of your tennis and of you. 85 00:13:55,436 --> 00:13:58,251 I'll tell you what, they promised... 86 00:13:58,412 --> 00:14:00,998 - Oh, yes. - It's a fairyland. 87 00:14:01,163 --> 00:14:04,011 Oh, we are quite mad about San Francisco. 88 00:14:04,172 --> 00:14:07,139 Mostly because of Luigi's hospitality. 89 00:14:07,308 --> 00:14:08,999 Always a pleasure. 90 00:14:09,164 --> 00:14:12,263 At last we can reciprocate. You must come to Abendruh. 91 00:14:12,427 --> 00:14:14,794 - Our little country place. - This weekend. 92 00:14:14,955 --> 00:14:17,060 - We're giving a small party. - Yes. 93 00:14:17,227 --> 00:14:20,937 - You too, captain, of course. - General von Roon will be there. 94 00:14:21,100 --> 00:14:24,166 Unfortunately, I fly to Lisbon first thing in the morning. 95 00:14:26,572 --> 00:14:28,939 But you don't fly to Lisbon. 96 00:14:30,380 --> 00:14:32,965 I'm sure Mrs. Henry will enjoy the outing. 97 00:14:34,155 --> 00:14:36,577 Said and done. 98 00:14:37,708 --> 00:14:39,137 Good. 99 00:14:48,620 --> 00:14:50,921 Brigitte will excuse us. 100 00:14:51,660 --> 00:14:53,547 I think... 101 00:15:01,420 --> 00:15:05,381 Alas, no time to show you the wonders of Karinhall. 102 00:15:05,548 --> 00:15:09,858 The Reich marshal and the foreign minister are waiting. 103 00:15:10,027 --> 00:15:12,515 - These are indeed wonders. - Just odds and ends. 104 00:15:12,684 --> 00:15:16,546 Gifts from governments, from cities, from monarchs. 105 00:15:16,716 --> 00:15:18,570 He is a brilliant collector. 106 00:15:18,732 --> 00:15:22,114 - A man of great wealth. - Oh, wealth... 107 00:15:54,380 --> 00:15:57,893 You will have exactly seven minutes of the Fuehrer's time 108 00:15:58,060 --> 00:15:59,882 to state your business. 109 00:16:00,588 --> 00:16:03,490 Your Excellency, I am here in a private capacity, 110 00:16:03,660 --> 00:16:07,816 and I regard that amount of time as an extraordinary courtesy. 111 00:17:13,644 --> 00:17:17,255 This peculiar visitation is another studied insult 112 00:17:17,419 --> 00:17:19,362 by your president to the Fuehrer. 113 00:17:19,531 --> 00:17:24,769 Between civilized countries, the diplomatic structure is used. 114 00:17:25,451 --> 00:17:29,194 Germany did not withdraw its ambassador in Washington by choice! 115 00:17:29,452 --> 00:17:32,768 The United States first made the hostile gesture. 116 00:17:33,931 --> 00:17:36,746 Your president's change of the so-called Neutrality Act 117 00:17:36,907 --> 00:17:38,500 that he pushed through Congress 118 00:17:38,668 --> 00:17:42,148 is a blatant act of aggression against Germany. 119 00:17:42,315 --> 00:17:45,512 And your maladroit mission is a show of contempt 120 00:17:45,676 --> 00:17:48,458 for a powerful nation of 80 million people. 121 00:17:48,939 --> 00:17:50,150 May I respectfully... 122 00:17:50,315 --> 00:17:55,367 The willingness of the Fuehrer to give a hearing in these circumstances 123 00:17:55,532 --> 00:18:01,445 is a testimony to his desire for peace that history will record some day. 124 00:18:03,820 --> 00:18:05,707 And that, I'm afraid, 125 00:18:05,867 --> 00:18:11,083 is the sole value this peculiar interview possesses. 126 00:19:00,331 --> 00:19:03,943 Captain Henry, I beg you to confirm my instructions 127 00:19:04,108 --> 00:19:06,115 to the great field marshal. 128 00:19:31,276 --> 00:19:33,348 We already know all that, 129 00:19:33,804 --> 00:19:37,764 and... we also know the question. 130 00:21:12,588 --> 00:21:15,009 Your president feels that from time to time 131 00:21:15,180 --> 00:21:19,141 he must give me those stern, fatherly admonitions, 132 00:21:19,724 --> 00:21:22,953 but, of course, I am giving up my life 133 00:21:23,595 --> 00:21:26,116 for the renaissance of my people. 134 00:21:26,988 --> 00:21:31,046 And I cannot help seeing things from that limited point of view. 135 00:21:32,363 --> 00:21:39,968 Germany's political aims are simple, open, moderate and unchanging. 136 00:21:45,836 --> 00:21:49,349 Five centuries before Columbus discovered America, 137 00:21:50,700 --> 00:21:53,896 there was a German empire at the heart of Europe. 138 00:21:55,180 --> 00:21:59,042 War has come over and over to this heartland 139 00:21:59,499 --> 00:22:01,354 through the attempts of many powers 140 00:22:01,515 --> 00:22:05,257 to fragment the vigorous German people. 141 00:22:06,187 --> 00:22:11,141 And often their attempts have had temporary success. 142 00:22:12,459 --> 00:22:14,532 But the German nation, 143 00:22:14,859 --> 00:22:18,820 with its strong instinct for survival 144 00:22:18,988 --> 00:22:24,073 has time and time rallied and thrown off the foreign partitioners. 145 00:22:25,515 --> 00:22:28,068 And so I restored the Rhineland, 146 00:22:28,236 --> 00:22:30,886 I brought back Austria into the Reich, 147 00:22:31,468 --> 00:22:34,632 I normalized the Bohemian plateau, 148 00:22:34,891 --> 00:22:37,826 and the manufactured monstrosity of Czechoslovakia 149 00:22:37,995 --> 00:22:42,272 has once again become the traditional protectorate of the Reich. 150 00:22:43,755 --> 00:22:46,984 Now this restoration of normal Germany is complete, 151 00:22:47,147 --> 00:22:50,496 and it has been done almost without bloodshed. 152 00:22:50,668 --> 00:22:53,318 Only Britain's foolish guarantee to Poland 153 00:22:53,483 --> 00:22:58,786 forced on me the brief police action to solve the Polish question. 154 00:22:58,956 --> 00:23:01,770 I share the president's desire for peace. 155 00:23:01,932 --> 00:23:03,874 I hunger and yearn for it. 156 00:23:04,043 --> 00:23:07,720 I was born to create! 157 00:23:07,883 --> 00:23:10,949 Not to destroy. I am an artist, 158 00:23:11,115 --> 00:23:12,774 a builder. 159 00:23:12,971 --> 00:23:19,016 But the British and French leaders called for the destruction of Hitlerism. 160 00:23:19,179 --> 00:23:22,528 I have made Germany strong again, 161 00:23:22,700 --> 00:23:24,674 and that does not suit them. 162 00:23:24,843 --> 00:23:29,796 But this, their hate, if persisted in, will doom Europe, 163 00:23:29,963 --> 00:23:34,055 because I and the German people cannot be separated. 164 00:23:34,220 --> 00:23:36,259 We are one. 165 00:23:36,427 --> 00:23:42,472 This is a simple truth, though I fear it will need a test of fire to prove it. 166 00:23:42,635 --> 00:23:45,505 How can they be so blind? 167 00:23:45,675 --> 00:23:48,675 I achieved air parity in 1937. 168 00:23:48,843 --> 00:23:52,553 Since then I have not stopped building planes, planes, planes! 169 00:23:52,716 --> 00:23:54,755 U-boats, U-boats, U-boats! 170 00:23:54,923 --> 00:23:57,858 I have piled bombs, bombs, bombs, 171 00:23:58,027 --> 00:24:02,664 tanks, tanks, tanks to the sky! 172 00:24:02,827 --> 00:24:05,642 What a wasteful, staggering burden on my people, 173 00:24:05,804 --> 00:24:08,651 but our enemies understand no other language. 174 00:24:08,811 --> 00:24:13,732 Out of strength, I have offered the outstretched hand of peace. 175 00:24:13,899 --> 00:24:16,834 I was rejected, scorned! 176 00:24:17,003 --> 00:24:20,745 At the price of peace, our foes demand my head. 177 00:24:20,908 --> 00:24:24,650 My people only laugh at such pathetic nonsense. 178 00:24:26,443 --> 00:24:28,898 I have done my utmost, 179 00:24:29,483 --> 00:24:33,793 and my conscience is clear before the bar of history. 180 00:24:35,083 --> 00:24:37,538 So let the test of fire come. 181 00:24:37,707 --> 00:24:42,017 Germany will emerge victorious. 182 00:24:43,915 --> 00:24:45,442 If not, 183 00:24:46,507 --> 00:24:49,322 we will all go down together, 184 00:24:49,483 --> 00:24:52,450 and Europe as we know it 185 00:24:52,619 --> 00:24:56,449 will cease to exist! 186 00:25:13,547 --> 00:25:15,849 Now this visit of Sumner Welles, 187 00:25:16,203 --> 00:25:20,938 I have no wish to return discourtesy for discourtesy. 188 00:25:21,099 --> 00:25:24,001 I would do anything for peace. 189 00:25:24,267 --> 00:25:30,465 But until the British will to destroy me itself is destroyed, 190 00:25:30,636 --> 00:25:35,589 the only road to peace is through German victory. 191 00:25:35,755 --> 00:25:38,406 Anything else is irrelevant. 192 00:25:39,819 --> 00:25:42,754 I will continue to hope with all my heart 193 00:25:42,923 --> 00:25:47,145 for a last-minute signal of sanity from the other side, 194 00:25:47,307 --> 00:25:49,958 before the great cataclysm 195 00:25:50,827 --> 00:25:52,966 bursts on the world. 196 00:26:41,739 --> 00:26:44,739 My observation, Mr. President, is that all three men 197 00:26:44,907 --> 00:26:48,552 acted as though the offensive in the West is ready to roll. 198 00:26:48,715 --> 00:26:51,976 I don't think they give a damn whether Welles comes or not. 199 00:26:52,140 --> 00:26:56,002 If the British are really as set on their terms as Hitler is on his, 200 00:26:56,171 --> 00:26:58,790 you'll have an all-out war in the spring. 201 00:26:58,955 --> 00:27:00,963 The glimpse of cross-purposes at the top 202 00:27:01,131 --> 00:27:03,139 may show a weakness of the Nazi structure, 203 00:27:03,307 --> 00:27:06,373 but it has nothing to do with Hitler's hold on the Germans. 204 00:27:06,540 --> 00:27:08,841 That includes Goering and Ribbentrop. 205 00:27:09,003 --> 00:27:11,905 When he entered the room, they cringed. 206 00:27:12,139 --> 00:27:15,401 If Hitler were the half-crazy, half-comical gangster 207 00:27:15,563 --> 00:27:19,305 we've been reading about, this war would be a pushover. 208 00:27:19,467 --> 00:27:24,137 Unfortunately for the Allies, he is a very able man. 209 00:27:29,547 --> 00:27:32,394 Now, this is everything on Stoller. 210 00:27:33,611 --> 00:27:35,040 His bank is the conduit 211 00:27:35,211 --> 00:27:37,120 by which Goering has become so rich. 212 00:27:37,291 --> 00:27:40,586 - Mainly by extortion from Jews. - I didn't know that, sir. 213 00:27:40,747 --> 00:27:44,008 Oh, it's all very legal, German style. 214 00:27:44,171 --> 00:27:47,586 The new laws put stiff restrictions on Jewish firms. 215 00:27:47,755 --> 00:27:52,611 They can't get export licenses, can't use the railroad, shipping and so on. 216 00:27:52,779 --> 00:27:56,707 Heavy taxes. Naturally, after a while, they go under. 217 00:27:56,875 --> 00:28:00,258 Now, Stoller's bank has access to the Gestapo. 218 00:28:00,427 --> 00:28:03,242 He is the first person who knows when a big Jewish firm 219 00:28:03,403 --> 00:28:05,126 is sinking to its knees. 220 00:28:05,291 --> 00:28:07,942 So he steps in with a very low takeover bid. 221 00:28:08,107 --> 00:28:10,790 Other bankers won't bid against a Goering front, 222 00:28:10,955 --> 00:28:13,574 so the Jewish owners sell for a song, 223 00:28:13,739 --> 00:28:16,358 Goering acquires another major company, 224 00:28:16,523 --> 00:28:18,889 and Stoller is in there for a big share. 225 00:28:19,851 --> 00:28:21,674 I'll just decline the invitation. 226 00:28:21,835 --> 00:28:24,901 Your business is gathering intelligence. 227 00:28:25,067 --> 00:28:27,522 Just know what you're getting into. 228 00:28:37,771 --> 00:28:41,928 Life with you is full of marvelous surprises. 229 00:29:37,067 --> 00:29:38,408 Please come with me. 230 00:29:54,859 --> 00:29:57,925 Well, I must say, this is very peculiar. 231 00:30:23,883 --> 00:30:27,778 Well, this is more like it. 232 00:30:28,042 --> 00:30:32,068 Oh, what a magnificent suite! 233 00:30:32,234 --> 00:30:35,431 Yeah, Wolf Stoller hasn't done too bad for himself. 234 00:30:35,595 --> 00:30:38,694 I would say. 235 00:30:40,587 --> 00:30:42,310 Come in. 236 00:30:46,251 --> 00:30:50,823 Sir, madam, dinner will be at 7. We are here to assist you with dressing. 237 00:31:08,970 --> 00:31:10,726 What's all that? 238 00:31:23,722 --> 00:31:27,519 Well, Rhoda, now you know why they brought us up the back way. 239 00:31:48,938 --> 00:31:51,426 Oh, dear heaven, Pug, I'll die! I can't possibly. 240 00:31:51,595 --> 00:31:53,570 I've practically nothing on underneath. 241 00:31:53,738 --> 00:31:55,561 Why can't they warn a girl?! 242 00:31:55,723 --> 00:31:57,632 When in Rome... 243 00:32:31,434 --> 00:32:33,671 - General. - Oh, Henry. 244 00:32:33,835 --> 00:32:35,657 Quite an icebreaker. 245 00:32:35,819 --> 00:32:40,456 Stoller, I must say, has quite an individual touch. 246 00:33:36,427 --> 00:33:38,314 You'd never know there was a war on. 247 00:33:38,474 --> 00:33:42,533 There hardly is. First blitzkrieg, and now sitzkrieg. 248 00:33:42,699 --> 00:33:44,008 "The Phony War." 249 00:33:44,171 --> 00:33:46,058 And how long does that continue? 250 00:33:46,218 --> 00:33:47,877 That is up to the opposition. 251 00:33:48,043 --> 00:33:51,206 Our Fuehrer has offered peace. They can have it tomorrow. 252 00:33:52,330 --> 00:33:54,567 If they accept his conquests and his crimes. 253 00:33:55,243 --> 00:33:56,966 Crimes? 254 00:33:57,515 --> 00:34:00,232 Well, the rape of Czechoslovakia, for one. 255 00:34:00,395 --> 00:34:04,224 The Allies themselves handed Czechoslovakia to him at Munich. 256 00:34:05,931 --> 00:34:07,785 And Poland? 257 00:34:08,906 --> 00:34:10,695 As for Poland... 258 00:34:18,635 --> 00:34:20,740 Some other time. 259 00:34:50,955 --> 00:34:53,508 I found this all laid out for me this morning. 260 00:34:54,251 --> 00:34:58,757 Oh, Pug, I may never leave Abendruh. 261 00:35:50,058 --> 00:35:53,354 The British regard the invasion of Poland as a crime. 262 00:35:53,515 --> 00:35:57,312 Poland was worse than a crime. It was a mistake. 263 00:35:58,379 --> 00:35:59,589 The great victory? 264 00:35:59,754 --> 00:36:02,504 The Fuehrer bluffed himself into a corner over Poland. 265 00:36:02,667 --> 00:36:06,628 He got out of it with a pact with Stalin. A coup de th��tre, perhaps, 266 00:36:06,795 --> 00:36:10,056 but the Russians gained half of Poland without firing a shot. 267 00:36:10,218 --> 00:36:14,375 A strategic disaster for us, despite our victory in the field. 268 00:36:15,178 --> 00:36:17,993 Great men can make great mistakes. 269 00:36:18,154 --> 00:36:20,773 And with greatness, maybe they overcome them. 270 00:36:20,938 --> 00:36:24,200 - You call Hitler great? - A great politician, without question. 271 00:36:24,362 --> 00:36:27,013 He has united the country, like your Roosevelt. 272 00:36:27,179 --> 00:36:29,284 He is what I believe you call a "winner". 273 00:36:29,451 --> 00:36:32,451 And his master-race stuff, you buy that too? 274 00:36:33,291 --> 00:36:34,567 Bunkum for the masses. 275 00:36:34,730 --> 00:36:37,480 A vulgar distortion of German nationalism. 276 00:36:37,642 --> 00:36:39,136 But that is politics for you. 277 00:36:39,435 --> 00:36:40,929 You're not a Nazi, then. 278 00:36:41,482 --> 00:36:43,009 I? 279 00:36:43,179 --> 00:36:45,797 I am a conservative monarchist. 280 00:36:45,963 --> 00:36:48,613 Do the other generals think as you do? 281 00:36:49,099 --> 00:36:52,230 As in your Navy, I imagine, we have all kinds. 282 00:36:52,394 --> 00:36:53,604 I see. 283 00:36:53,770 --> 00:36:56,869 One thing we all share: Loyalty to the head of state. 284 00:36:57,035 --> 00:37:00,297 One thing we all believe: Orders are orders. 285 00:37:00,938 --> 00:37:02,913 Let us join the others. 286 00:37:20,810 --> 00:37:23,810 There is Captain Henry. What better authority do you want? 287 00:37:23,978 --> 00:37:26,117 - Let's ask him. - It might embarrass him. 288 00:37:26,283 --> 00:37:30,145 No war talk, please. That's out. This weekend is for pleasure. 289 00:37:30,314 --> 00:37:32,070 I don't mind. What's the question? 290 00:37:32,234 --> 00:37:34,144 Please... 291 00:37:34,827 --> 00:37:39,049 - I am, as you know, an actor. - One of Germany's greatest. 292 00:37:39,531 --> 00:37:42,313 I create illusions for a living. 293 00:37:42,474 --> 00:37:44,263 And I say it is an illusion to hope 294 00:37:44,427 --> 00:37:47,809 that the United States will ever allow England to go down. 295 00:37:47,978 --> 00:37:49,888 Please, let's talk of something else. 296 00:37:50,058 --> 00:37:52,644 I'm a businessman, a realist. 297 00:37:52,811 --> 00:37:56,160 I maintain this isn't 1917. 298 00:37:56,330 --> 00:37:58,818 The Americans are realists. 299 00:37:58,986 --> 00:38:02,947 Once Europe is normalized, we can have a thousand years of peace. 300 00:38:03,115 --> 00:38:05,318 What do you say, Captain Henry? 301 00:38:05,482 --> 00:38:07,108 The problem may never come up. 302 00:38:07,274 --> 00:38:09,281 You still have to lick England. 303 00:38:09,450 --> 00:38:13,028 Oh, I think we can assume that's in the cards. 304 00:38:13,194 --> 00:38:15,976 Providing the Americans don't step in. 305 00:38:16,138 --> 00:38:20,710 Your president doesn't try to hide his British sympathies, eh, Victor? 306 00:38:20,874 --> 00:38:23,841 Although, wouldn't you say that the people are against him, 307 00:38:24,010 --> 00:38:25,417 or at least sharply split? 308 00:38:25,578 --> 00:38:28,229 Yes, but America is a strange country, Herr Stoller. 309 00:38:28,394 --> 00:38:31,710 Public opinion can change fast. Remember that in dealing with us. 310 00:38:31,882 --> 00:38:35,657 Public opinion doesn't just change. It is manufactured. 311 00:38:36,682 --> 00:38:39,781 There you have the live nerve. 312 00:38:39,947 --> 00:38:41,321 The power of the Jews. 313 00:38:41,482 --> 00:38:44,035 I think you exaggerate that. 314 00:38:44,203 --> 00:38:47,519 You fellows tend to do that, as a form of kidding yourselves. 315 00:38:47,691 --> 00:38:51,946 Victor, who is your minister of the treasury? 316 00:38:52,106 --> 00:38:53,862 The Jew, Morgenthau. 317 00:38:54,026 --> 00:38:58,434 Who sits in your highest court with the most power? 318 00:38:58,603 --> 00:39:00,064 The Jew, Frankfurter. 319 00:39:00,426 --> 00:39:02,914 Who? Well, I could go on and on. 320 00:39:03,082 --> 00:39:04,937 But no. Admit it, Victor. 321 00:39:05,098 --> 00:39:09,855 The Jews have American finance, communications, justice, 322 00:39:10,026 --> 00:39:13,571 even the presidency in their pockets. 323 00:39:13,738 --> 00:39:15,626 To begin with... 324 00:39:16,139 --> 00:39:18,856 ...the treasury post has very little power. 325 00:39:19,019 --> 00:39:22,117 All the other cabinet positions are held by Christians. 326 00:39:22,282 --> 00:39:26,854 Financial power lies in banking, shipping, oil and so forth. 327 00:39:27,018 --> 00:39:29,440 All in the hands of Christians, always has been. 328 00:39:29,610 --> 00:39:34,826 That's always the Jewish line, how unimportant they are. 329 00:39:34,986 --> 00:39:37,855 You recommend that we force them out of their businesses 330 00:39:38,026 --> 00:39:39,881 at 10 cents on the dollar? 331 00:39:41,386 --> 00:39:46,023 You are better-informed than many Americans, Victor. 332 00:39:46,186 --> 00:39:50,343 But anyway, it would be an excellent idea for the health of your economy. 333 00:39:50,506 --> 00:39:53,157 And you'll come to it sooner or later. 334 00:39:53,323 --> 00:39:54,981 Please, Stoller, enough of this! 335 00:39:57,611 --> 00:40:01,539 But is it truly your position that the Jewish question 336 00:40:01,707 --> 00:40:05,056 really has no bearing on America's entry into the war? 337 00:40:05,226 --> 00:40:07,081 Oh, I didn't say that. 338 00:40:07,242 --> 00:40:10,537 Americans react very sharply to injustice and suffering. 339 00:40:10,699 --> 00:40:12,771 And your Negroes in the South? 340 00:40:13,642 --> 00:40:15,976 It's bad, but it's getting better. 341 00:40:16,138 --> 00:40:18,375 And we don't put them behind barbed wire. 342 00:40:18,826 --> 00:40:20,485 That's a political penalty. 343 00:40:20,651 --> 00:40:24,066 A Jew who behaves himself doesn't go to a camp. 344 00:40:24,266 --> 00:40:29,384 No, the American Jews would be making the greatest possible mistake 345 00:40:29,547 --> 00:40:32,329 to drag in the United States. 346 00:40:32,490 --> 00:40:36,102 You know what the Fuehrer said in his January speech: 347 00:40:36,267 --> 00:40:41,766 "If they start another world war, that will be the end of them." 348 00:40:42,474 --> 00:40:45,060 And he was in deadly earnest, I assure you. 349 00:40:45,226 --> 00:40:47,528 War or peace is not in the hands of the Jews. 350 00:40:47,691 --> 00:40:51,302 You've greatly distorted that situation. 351 00:40:51,466 --> 00:40:53,638 I don't think so. 352 00:40:53,994 --> 00:40:58,948 Anyway, I can only pray that your government will come to its senses. 353 00:40:59,114 --> 00:41:06,664 And soon, so that the Jews might be spared the very, very bad fate 354 00:41:06,826 --> 00:41:09,958 which they seem determined to bring on themselves. 355 00:41:10,123 --> 00:41:13,286 Now, we have a little lunch prepared, gentlemen. 356 00:41:13,450 --> 00:41:16,101 Nothing elaborate, you understand, 357 00:41:16,266 --> 00:41:20,805 but what would you say to an omelet, a glass of champagne? Please. 358 00:41:47,690 --> 00:41:51,203 - Who are you? - Rosenthal. 359 00:41:52,810 --> 00:41:56,127 - You are living in my house. - Of course. 360 00:41:57,994 --> 00:41:59,750 Forgive me... 361 00:42:00,906 --> 00:42:05,030 ...but my wife and I are going to be sent to Poland soon. 362 00:42:05,578 --> 00:42:11,492 And we were wondering if there were any articles in our home 363 00:42:11,658 --> 00:42:18,150 you and Mrs. Henry would care to... buy. 364 00:42:18,314 --> 00:42:19,743 But you have a factory here. 365 00:42:19,914 --> 00:42:22,499 You must have people who can keep an eye on things 366 00:42:22,666 --> 00:42:23,975 until conditions improve. 367 00:42:24,138 --> 00:42:27,138 In fact, I have sold my firm. 368 00:42:27,306 --> 00:42:30,306 So there is nobody. 369 00:42:32,138 --> 00:42:34,178 To Stoller Bank? 370 00:42:35,850 --> 00:42:38,272 You know about these matters? 371 00:42:39,978 --> 00:42:43,753 I have received a very fair price. Very fair. 372 00:42:44,106 --> 00:42:47,270 Herr Rosenthal, I told you when we rented your house, 373 00:42:47,434 --> 00:42:51,461 I had no wish to profit by your misfortune. I don't. I do not. 374 00:42:53,322 --> 00:42:56,584 Captain Henry, 375 00:42:57,450 --> 00:43:03,363 you could not possibly do me or Frau Rosenthal a greater kindness. 376 00:43:07,338 --> 00:43:12,073 If you want to telephone me, you can get me here. 377 00:43:19,786 --> 00:43:22,055 Merry Christmas. 378 00:43:48,170 --> 00:43:50,243 There you are! 379 00:43:50,410 --> 00:43:53,890 - What on earth? - I decided to walk. 380 00:43:54,058 --> 00:43:58,084 Four miles in the snow? We're due back at the embassy at 8:00. 381 00:43:58,250 --> 00:43:59,810 I'll change clothes real fast. 382 00:43:59,978 --> 00:44:03,590 Lord, I hope this party will be fun. This is one grim Christmas. 383 00:44:03,754 --> 00:44:05,347 Amen. 384 00:44:50,762 --> 00:44:54,145 The best parties you have ever seen. They are the nicest people. 385 00:44:54,314 --> 00:44:56,648 Spending time with the Stollers? 386 00:44:56,810 --> 00:45:00,607 Honey, the trouble with you is, you don't know what the hell is going on. 387 00:45:00,778 --> 00:45:02,884 How dare you say that to me?! 388 00:45:03,050 --> 00:45:04,741 Hey, what's it all about, Fred? 389 00:45:05,194 --> 00:45:08,991 The Wolf Stollers, Pug. Loveliest people your wife ever met. 390 00:45:09,162 --> 00:45:12,391 I said the nicest Germans, and they are. 391 00:45:12,554 --> 00:45:15,368 I thought broadcasters were supposed to be impartial. 392 00:45:15,530 --> 00:45:17,123 You are wildly prejudiced. 393 00:45:17,514 --> 00:45:19,172 Time for you to go home, Rhoda. 394 00:45:20,138 --> 00:45:21,414 And what does that mean? 395 00:45:21,738 --> 00:45:23,942 If you think the Wolf Stollers are nice, 396 00:45:24,106 --> 00:45:27,968 you've got to get back on American chow and The New York Times. 397 00:45:28,138 --> 00:45:32,000 Well, aren't we the nice, clever radio personality? 398 00:45:32,330 --> 00:45:36,389 I just know the German people are not monsters with tails and horns. 399 00:45:36,554 --> 00:45:39,815 They're just ordinary people, however misguided. 400 00:45:39,978 --> 00:45:45,510 Or did some Fr�ulein climb into your bed with cloven hoofs, dear? 401 00:45:47,850 --> 00:45:50,697 It might be easier to navigate in this country, Rhoda, 402 00:45:50,858 --> 00:45:52,483 if the bad ones did sprout horns 403 00:45:52,650 --> 00:45:55,497 and grow hair on the palms of their hands or something. 404 00:45:55,658 --> 00:45:59,716 What Wolf Stoller has on his palms is blood, lots of it. He acts unaware of it. 405 00:45:59,882 --> 00:46:02,981 You encourage his color-blindness by acting the same way. 406 00:46:03,146 --> 00:46:06,855 Lords of mercy me! If that isn't the wildest poppycock! 407 00:46:07,434 --> 00:46:10,336 Freddie Fearing, you are the one who should go home. 408 00:46:10,602 --> 00:46:12,490 Merry Christmas. 409 00:46:12,650 --> 00:46:15,966 Now, Fred, it's Pug's job to socialize with people like Stoller. 410 00:46:16,138 --> 00:46:19,302 I propose a moratorium tonight on discussing Germans. 411 00:46:19,498 --> 00:46:21,702 - I agree! - Hear, hear. I agree. 412 00:46:21,866 --> 00:46:24,255 - Absolutely. - Christmas Eve. 413 00:46:27,850 --> 00:46:29,704 Pug Henry, I like you. 414 00:46:33,834 --> 00:46:35,689 I guess I'll go for a walk. 415 00:46:36,010 --> 00:46:37,384 Fred. Fred? 416 00:46:38,122 --> 00:46:40,740 - Forget it. - Fred. 417 00:46:52,202 --> 00:46:54,024 - Pass the wine, will you? - Yes. 418 00:46:54,186 --> 00:46:56,674 Give me..."Give me" have some. 419 00:47:06,634 --> 00:47:08,544 That Freddie Fearing. 420 00:47:08,713 --> 00:47:13,350 Big-shot authority on Germany, he thinks. 421 00:47:17,226 --> 00:47:20,575 Why, Mrs. Stoller is an absolute darling. 422 00:47:20,746 --> 00:47:23,429 We meet at the hairdresser and gab away by the hour. 423 00:47:23,594 --> 00:47:27,271 We're already invited to the big hunt party in April at Abendruh. 424 00:47:27,434 --> 00:47:29,823 - We'll decline. - What? 425 00:47:29,994 --> 00:47:32,132 We're never going back to Abendruh, Rhoda. 426 00:47:32,298 --> 00:47:33,727 We most certainly are. 427 00:47:33,898 --> 00:47:35,523 The only fun I have had here... 428 00:47:35,690 --> 00:47:40,065 Wolf Stoller is Goering's man for extorting money from the Jews. 429 00:47:40,234 --> 00:47:41,444 He can't be. 430 00:47:41,738 --> 00:47:44,040 That's what Fearing was talking about. 431 00:47:44,202 --> 00:47:48,097 Claremont showed me the file on Stoller. He's made millions out of it. 432 00:47:48,266 --> 00:47:49,575 That charming man? 433 00:47:49,738 --> 00:47:53,121 That charming man drove Rosenthal to the wall. 434 00:47:53,290 --> 00:47:55,624 - Rosenthal? - The man we rent our house from. 435 00:47:55,850 --> 00:47:58,698 He approached me tonight on the street, like a beggar. 436 00:47:58,858 --> 00:48:01,575 He wanted us to buy some things from his house. 437 00:48:01,738 --> 00:48:05,632 Anything for a little cash, because they're shipping him to Poland. 438 00:48:06,313 --> 00:48:08,485 How awful. What did you say? 439 00:48:08,650 --> 00:48:11,781 I didn't take him up on it. I don't want to suck his blood. 440 00:48:11,946 --> 00:48:14,215 The man must be desperate for money. 441 00:48:14,378 --> 00:48:18,087 I'd be glad to give him money. I will not buy up his possessions. 442 00:48:18,250 --> 00:48:20,900 He won't accept your money. 443 00:48:21,065 --> 00:48:24,862 There are lovely things in the house. We can pay him a very fair price. 444 00:48:25,034 --> 00:48:26,856 A very fair price? 445 00:48:27,018 --> 00:48:30,052 Like Stoller gave him a very fair price? 446 00:48:30,730 --> 00:48:33,991 I think it's time we got out of this hellish town, Rhoda. 447 00:48:53,961 --> 00:48:56,133 I don't want to be disturbed. 448 00:49:13,386 --> 00:49:15,295 Dear Admiral Preble: 449 00:49:15,466 --> 00:49:18,946 I am requesting BuPers to relieve me, preferably before April, 450 00:49:19,114 --> 00:49:20,456 and the sooner the better. 451 00:49:20,618 --> 00:49:26,314 Berlin is a nightmarish place. It's bad for me, worse for Rhoda. 452 00:49:26,474 --> 00:49:29,790 I've trained 25 years for combat at sea. 453 00:49:29,962 --> 00:49:32,679 I'm a gunnery man and nothing else. 454 00:49:32,842 --> 00:49:37,184 I ask, I beg for transfer to sea duty. 455 00:49:41,226 --> 00:49:44,542 Pressure against Sweden and Norway in the intensified blockade... 456 00:49:48,681 --> 00:49:50,885 ... sunk the Norwegian ship Navarra. 457 00:49:51,050 --> 00:49:54,694 Briny, dear, the doctor says my father's coming along Just fine, 458 00:49:54,858 --> 00:49:56,614 but I don't like his fragile look. 459 00:49:56,778 --> 00:49:59,909 He doesn't do much but sit in the sun and listen to the news. 460 00:50:00,074 --> 00:50:02,081 He's terribly worried about Uncle Aaron. 461 00:50:02,250 --> 00:50:05,730 He never used to speak much of him. Now he goes on and on about him. 462 00:50:05,898 --> 00:50:07,807 He's terrified that Hitler is a devil 463 00:50:07,978 --> 00:50:11,294 who's going to conquer the world and murder all the Jews. 464 00:50:13,897 --> 00:50:17,029 Well, it won't be long until your brother's wedding, will it? 465 00:50:17,194 --> 00:50:19,081 Time flies. 466 00:50:19,498 --> 00:50:21,124 Before we face each other again, 467 00:50:21,290 --> 00:50:24,072 I'd better level with you about me and Leslie Slote. 468 00:50:24,234 --> 00:50:26,885 Don't panic, love. It's nothing earth-shaking. 469 00:50:27,050 --> 00:50:28,959 Last December, when I reached New York 470 00:50:29,130 --> 00:50:31,551 and found out my father was out of the hospital, 471 00:50:31,722 --> 00:50:34,537 I decided to stop off in Washington to see Leslie. 472 00:50:34,698 --> 00:50:36,770 I owed him that much, dear. 473 00:50:36,937 --> 00:50:41,061 He was definitely not expecting the answer I brought back to his proposal. 474 00:50:41,225 --> 00:50:42,949 Lord, did he carry on! 475 00:50:43,114 --> 00:50:44,870 "You and that boy," he kept saying. 476 00:50:45,034 --> 00:50:48,067 "There can't be anything substantial between you." 477 00:50:48,522 --> 00:50:50,594 In the end, I came flat out with it. 478 00:50:50,762 --> 00:50:53,183 I said the thing between us is damn substantial, 479 00:50:53,353 --> 00:50:57,150 that by comparison, nothing else Just now seems very substantial. 480 00:50:57,322 --> 00:51:01,348 Well, he calls it a "physical infatuation, very temporary". 481 00:51:01,514 --> 00:51:03,969 He insists I'll marry him in due course, 482 00:51:04,138 --> 00:51:06,407 that he and I are meant for each other. 483 00:51:06,570 --> 00:51:09,952 He keeps telephoning and once he flew down to see me. 484 00:51:10,410 --> 00:51:12,679 Nothing has happened that can make me forget 485 00:51:12,842 --> 00:51:16,006 the look in your eyes, the feel of your arms around me when... 486 00:51:16,170 --> 00:51:17,414 The Phony War has ended. 487 00:51:17,578 --> 00:51:20,741 A fierce air, sea and land battle is raging for Norway. 488 00:51:20,905 --> 00:51:24,800 We bring you special reports from the war capitals. First, London. 489 00:51:25,193 --> 00:51:26,470 This is the BBC. 490 00:51:26,634 --> 00:51:29,351 In a lightning attack without warning or provocation, 491 00:51:29,514 --> 00:51:32,809 Nazi Germany has invaded neutral Norway by sea and air, 492 00:51:32,969 --> 00:51:35,904 and German land forces have rolled into Denmark. 493 00:51:36,074 --> 00:51:39,521 The Royal Navy is moving rapidly to cut off the invasion. 494 00:51:39,689 --> 00:51:43,137 Winston Churchill, first lord of the admiralty, has declared: 495 00:51:43,306 --> 00:51:47,462 "All German vessels entering the Skagerrak will be sunk." 496 00:51:47,625 --> 00:51:49,119 Next, Berlin. 497 00:51:49,385 --> 00:51:50,759 Fred Fearing in Berlin. 498 00:51:50,921 --> 00:51:53,409 The propaganda ministry has issued this bulletin: 499 00:51:53,578 --> 00:51:56,000 Forestalling a British plan to seize Scandinavia 500 00:51:56,169 --> 00:51:59,431 and deny Germany access to Swedish iron ore and other materials, 501 00:51:59,593 --> 00:52:02,692 Germany has taken Denmark and Norway under its protection. 502 00:52:02,858 --> 00:52:05,575 - Papa? - And now, Paris. 503 00:52:05,738 --> 00:52:08,226 In an official communiqu�, France has announced 504 00:52:08,393 --> 00:52:11,622 that the Allies will rally to the cause of democratic Norway, 505 00:52:11,785 --> 00:52:15,811 and will meet the German onslaught "with cold steel". 506 00:52:15,977 --> 00:52:17,406 Papa! 507 00:52:18,378 --> 00:52:20,996 Mama! Mama! 508 00:52:21,162 --> 00:52:24,228 Mama! Mama, come quick! 509 00:52:24,394 --> 00:52:26,052 This would mean the collapse... 510 00:52:53,290 --> 00:52:55,078 Well, what do you think of the news? 511 00:52:55,241 --> 00:52:57,151 So much for the Sumner Welles mission. 512 00:52:57,322 --> 00:53:01,282 This may just get you that sea duty you keep writing all those letters about. 513 00:53:01,449 --> 00:53:03,904 - Hell of a way to get it. - Yeah. 514 00:53:31,434 --> 00:53:34,980 Your report on the Gianelli meetings was really tops, old fellow. 515 00:53:35,145 --> 00:53:37,512 Gave me an excellent feel of how they went. 516 00:53:37,673 --> 00:53:39,528 Hitler's a strange one, isn't he? 517 00:53:39,689 --> 00:53:41,926 Everybody's reaction is a little different. 518 00:53:42,090 --> 00:53:45,188 Admiral Preble tells me you're returning briefly in May 519 00:53:45,353 --> 00:53:46,597 for your son's wedding. 520 00:53:46,761 --> 00:53:49,990 Be sure to drop in on me before you return to Berlin. 521 00:53:50,825 --> 00:53:54,022 I'm absolutely delighted that you are where you are, 522 00:53:54,185 --> 00:53:58,495 and I've told old Preble that, in no uncertain terms. 523 00:54:09,257 --> 00:54:10,784 Sir? 524 00:54:10,954 --> 00:54:13,321 A man named Rosenthal. 525 00:54:13,993 --> 00:54:15,749 Call him at that number. 526 00:54:15,913 --> 00:54:17,123 Aye, aye, sir. 527 00:54:30,954 --> 00:54:32,808 - Pug? - Hello, Rhoda. 528 00:54:32,970 --> 00:54:34,147 Everything stinks. 529 00:54:34,313 --> 00:54:37,793 Yes. I know, the war's breaking wide open. 530 00:54:38,442 --> 00:54:41,442 Look, honey, you better make yourself a hair appointment. 531 00:54:41,610 --> 00:54:46,116 That hunt party at Abendruh, call Mrs. Stoller and accept. 532 00:54:46,281 --> 00:54:47,775 Oh, marvelous. 533 00:54:47,945 --> 00:54:49,636 And I want you to make out a list 534 00:54:49,802 --> 00:54:52,868 of everything you want to buy from the Rosenthals. 535 00:54:54,121 --> 00:54:58,725 After each item, put down a very fair price. 536 00:54:58,889 --> 00:55:01,256 This is more like it. 537 00:55:15,018 --> 00:55:17,767 The Second World War is in its ninth month, 538 00:55:17,929 --> 00:55:21,061 and Paris is having a lovely spring. 539 00:55:23,658 --> 00:55:26,025 Adolf Hitler's Germany has conquered Poland 540 00:55:26,217 --> 00:55:27,876 and occupied Norway. 541 00:55:28,649 --> 00:55:30,624 But all is quiet on the western front. 542 00:55:30,793 --> 00:55:34,502 For, in the West, the Germans face the Maginot Line, 543 00:55:35,465 --> 00:55:37,604 that impregnable chain of great fortresses 544 00:55:37,769 --> 00:55:40,769 shielding France from the Swiss to the Belgian borders. 545 00:55:45,226 --> 00:55:48,542 The French army, the strongest, best-trained, 546 00:55:48,714 --> 00:55:52,740 best-equipped in the world, led by the great General Gamelin. 547 00:55:56,105 --> 00:55:58,145 The British expeditionary army, 548 00:55:58,441 --> 00:56:01,889 backed by the Royal Air Force and the world's most powerful navy. 549 00:56:05,098 --> 00:56:08,447 And so, Paris is tranquil. 550 00:56:12,874 --> 00:56:15,524 The British call this lull the "sitzkrieg". 551 00:56:16,265 --> 00:56:19,942 American headline writers call it "the Phony War". 552 00:56:23,082 --> 00:56:28,297 But on May 10, 1940, the Phony War comes to an end. 553 00:56:31,529 --> 00:56:34,977 After 19 postponements, six months of delays, 554 00:56:35,273 --> 00:56:38,753 Case Yellow, the attack on France, begins, 555 00:56:38,921 --> 00:56:41,703 with the assault on Belgium and Holland. 556 00:56:48,105 --> 00:56:50,723 Then, as the Allied armies move to stop them, 557 00:56:50,889 --> 00:56:53,223 the Germans strike through the hilly Ardennes. 558 00:57:02,921 --> 00:57:06,270 This main armored punch bypasses the Maginot Line, 559 00:57:06,441 --> 00:57:08,645 catching the Allies by complete surprise, 560 00:57:08,969 --> 00:57:11,904 and threatens to cut the front in two. 561 00:57:22,569 --> 00:57:25,089 The Allied armies are in pell-mell retreat 562 00:57:25,257 --> 00:57:27,592 to avoid entrapment. 563 00:57:33,001 --> 00:57:36,776 In London, the Chamberlain government falls. 564 00:57:40,617 --> 00:57:44,294 Winston Churchill is the new prime minister. 565 00:57:56,649 --> 00:57:58,919 - Madeline! - Put it! 566 00:58:04,521 --> 00:58:07,205 Oh, Pa! Gosh, you look great! 567 00:58:07,370 --> 00:58:09,224 Both of you look great! 568 00:58:09,386 --> 00:58:13,663 This is Janice Lacouture and she's in town shopping for her trousseau. 569 00:58:14,857 --> 00:58:18,981 Oh, my dear! Your snapshots don't do you justice at all. 570 00:58:19,145 --> 00:58:22,276 - You're ravishing! - Thank you. 571 00:58:22,441 --> 00:58:24,513 I always said that Warren had good taste. 572 00:58:24,809 --> 00:58:26,565 And how is he, anyway? 573 00:58:26,729 --> 00:58:32,031 All right, I hope. He's sweating out carrier landings, down off Puerto Rico. 574 00:58:32,585 --> 00:58:34,886 Byron, I'd like for you to meet... Byron? 575 00:58:35,465 --> 00:58:39,426 - Byron. Byron? - Where the devil is he? 576 00:58:40,585 --> 00:58:43,651 Yeah, just now. I'm in New York at La Guardia. 577 00:58:43,817 --> 00:58:45,726 Natalie, I'm sorry about your father. 578 00:58:46,889 --> 00:58:48,896 Well, did Aaron come home? 579 00:58:49,065 --> 00:58:52,196 No, he's stuck. He said he'd write you and tell you about it. 580 00:58:52,905 --> 00:58:56,036 - Listen, I'm flying down there. - What about your family? 581 00:58:56,682 --> 00:58:58,143 Don't you worry about them. 582 00:58:58,313 --> 00:59:00,647 I'll phone you and tell you what flight I'm on. 583 00:59:02,121 --> 00:59:03,682 Byron, are you sure? 584 00:59:05,417 --> 00:59:09,062 Hey, bye for now. I love you. 585 00:59:21,449 --> 00:59:24,318 Janice. I'm Warren's brother, Byron. 586 00:59:24,489 --> 00:59:27,271 - Hi. - I knew you'd be here, so... 587 00:59:28,329 --> 00:59:30,401 Go ahead, Janice, open it. 588 00:59:33,641 --> 00:59:36,063 What a beautiful little elephant! 589 00:59:38,665 --> 00:59:41,480 You marry any of us, you must have the patience of one. 590 00:59:41,641 --> 00:59:45,798 - My God, if that isn't the truth. - Oh, Mom, Palmer Kirby called. 591 00:59:45,961 --> 00:59:49,125 He's at the Waldorf and he's invited us all to dinner. 592 00:59:50,249 --> 00:59:53,598 Well, for heaven's sake, what's he doing here? 593 00:59:53,769 --> 00:59:56,704 I don't think we can go, can we, Pug? 594 00:59:56,873 --> 00:59:59,393 As a matter of fact, I want to talk to Fred Kirby. 595 00:59:59,561 --> 01:00:02,627 Oh, it's impossible. I have nothing to wear to the Waldorf. 596 01:00:02,793 --> 01:00:05,215 My clothes are a mass of wrinkles. 597 01:00:05,993 --> 01:00:09,790 Well, if only I could get to a hairdresser. 598 01:00:14,313 --> 01:00:21,383 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 599 01:00:21,545 --> 01:00:24,228 He's a genius. Where has he been till now? 600 01:00:25,641 --> 01:00:28,707 Head of the British navy when U-boats got into Scapa Flow 601 01:00:28,873 --> 01:00:32,517 and sunk the Royal Oak and when the Germans crossed the Skagerrak 602 01:00:32,681 --> 01:00:36,838 - and took Norway. - Will you shut up and listen? 603 01:00:37,193 --> 01:00:42,856 ... I will say, it is to wage war by sea, land and air 604 01:00:43,657 --> 01:00:49,286 with all our might and with all the strength that God can give us... 605 01:00:50,025 --> 01:00:53,822 ... to wage war against a monstrous tyranny 606 01:00:54,025 --> 01:00:59,262 never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. 607 01:00:59,433 --> 01:01:01,156 That is our policy. 608 01:01:01,321 --> 01:01:03,842 You ask, what is our aim? 609 01:01:04,009 --> 01:01:06,726 I can answer in one word: Victory. 610 01:01:07,081 --> 01:01:09,350 Victory at all costs. 611 01:01:09,513 --> 01:01:12,263 Victory in spite of all terror. 612 01:01:12,425 --> 01:01:16,287 Victory, however long and hard the road may be... 613 01:01:16,841 --> 01:01:20,486 ... for without victory, there is no survival. 614 01:01:20,649 --> 01:01:25,318 Let that be realized. No survival for the British Empire. 615 01:01:25,481 --> 01:01:29,889 No survival for all that the British Empire has stood for, 616 01:01:30,281 --> 01:01:34,471 that mankind will move forward towards its goal. 617 01:01:34,857 --> 01:01:39,265 But I take up my task with buoyancy and hope. 618 01:01:39,433 --> 01:01:45,096 I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. 619 01:01:45,257 --> 01:01:50,014 At this time I feel entitled to claim the aid of all. 620 01:01:50,185 --> 01:01:54,855 And I say, "Come then, let us go forward together 621 01:01:55,017 --> 01:01:57,122 "with our united strength." 622 01:01:57,289 --> 01:02:00,802 You have Just heard the newly appointed prime minister of Britain, 623 01:02:00,969 --> 01:02:02,660 Winston Churchill. 624 01:02:06,217 --> 01:02:08,420 That man will save civilization. 625 01:02:09,257 --> 01:02:11,166 - Do you think we'll get in? - Oh, no. 626 01:02:11,337 --> 01:02:13,508 We'll never let them conquer England. 627 01:02:14,121 --> 01:02:17,569 Fred, can I talk to you for a couple of minutes? 628 01:02:17,737 --> 01:02:21,599 Caviar, champagne and business as usual. That's Pug! 629 01:02:22,601 --> 01:02:24,990 Sure, we can talk in the bedroom. 630 01:02:27,432 --> 01:02:28,643 Dad, 631 01:02:28,809 --> 01:02:32,584 I gotta be moseying. I'm leaving for Miami at La Guardia in an hour. 632 01:02:32,841 --> 01:02:36,136 You know that Fred Kirby expects you to be dining with us. 633 01:02:36,297 --> 01:02:38,882 Well, the reservations are already made, so... 634 01:02:39,049 --> 01:02:40,511 What about Madeline? 635 01:02:40,681 --> 01:02:43,648 She wants us to come to her show right after dinner. 636 01:02:46,729 --> 01:02:49,250 I know, Dad, but I really think I ought to go. 637 01:02:57,544 --> 01:03:01,920 Byron, you are impossible. Couldn't this have waited until tomorrow? 638 01:03:03,625 --> 01:03:06,658 Mom, don't you remember what it was like to be in love? 639 01:03:06,857 --> 01:03:11,013 Me? Of course not! What a silly thing to say. 640 01:03:11,177 --> 01:03:15,171 - I'm a million years old. - That must be some girl in Miami. 641 01:03:17,097 --> 01:03:20,959 - Yeah, she's all right. - Bring her to the wedding. Don't forget. 642 01:03:28,457 --> 01:03:32,451 Byron, you have a real talent for disappointing your father. 643 01:03:32,617 --> 01:03:35,300 He'd be disappointed if I didn't disappoint him. 644 01:03:35,465 --> 01:03:38,148 - Bye, Mom. - Goodbye, honey. 645 01:04:00,808 --> 01:04:04,703 Yes, yes, these will be very helpful. Thank you, Pug. 646 01:04:04,873 --> 01:04:07,361 I thought you might find them interesting. 647 01:04:08,488 --> 01:04:10,114 Fred... 648 01:04:11,273 --> 01:04:14,087 ...you're working on a uranium bomb, aren't you? 649 01:04:16,137 --> 01:04:19,966 Now, of course, you can tell me it's none of my business, but I'm visiting 650 01:04:20,137 --> 01:04:23,749 the president this trip, and if the occasion arises, you might want me 651 01:04:23,913 --> 01:04:29,248 to volunteer my valued opinion and tell him to do something about uranium. 652 01:04:30,985 --> 01:04:34,662 The real question here, Pug, are the Germans. How far along are they? 653 01:04:35,112 --> 01:04:38,789 If uranium bombs are possible, and if Hitler gets them first... 654 01:04:39,241 --> 01:04:41,412 ...that could prove to be disagreeable. 655 01:04:57,001 --> 01:05:00,099 The invasion of France is still under way. 656 01:05:00,265 --> 01:05:02,982 Winston Churchill, the new British prime minister, 657 01:05:03,145 --> 01:05:07,749 a night worker, a late sleeper, has ordered his staff not to wake him, 658 01:05:07,912 --> 01:05:10,815 except in extreme war emergency. 659 01:05:13,033 --> 01:05:16,611 On his fifth day in office, they awaken him. 660 01:05:22,312 --> 01:05:23,774 Sir. 661 01:05:24,841 --> 01:05:27,393 The premier of France is on the phone. 662 01:05:31,400 --> 01:05:34,749 - Reynaud himself? At this hour? - From Paris. 663 01:05:34,921 --> 01:05:37,888 - What's the news? - Lord Gort's forces are still holding. 664 01:05:38,057 --> 01:05:41,537 But Holland will surrender at 11 AM and the Belgians are wavering. 665 01:05:41,704 --> 01:05:44,868 - And the French? - Retreating everywhere. 666 01:05:50,025 --> 01:05:51,235 Churchill. 667 01:05:51,881 --> 01:05:53,669 Mr. Churchill... 668 01:05:54,665 --> 01:05:57,348 ...we are beat. We... 669 01:05:57,769 --> 01:05:59,776 We have lost the war. 670 01:06:00,200 --> 01:06:02,753 Surely it cannot have happened so soon? 671 01:06:02,921 --> 01:06:05,060 The front is broken near Sedan. 672 01:06:05,225 --> 01:06:08,072 The enemy's armored forces are pouring through 673 01:06:08,232 --> 01:06:11,047 in irresistible numbers. 674 01:06:11,209 --> 01:06:14,275 Then he will outrun his surprise, and we will counterattack. 675 01:06:14,441 --> 01:06:18,402 That was the winning principle of your great Marshal Foch in 1918. 676 01:06:19,656 --> 01:06:21,031 We are defeated. 677 01:06:21,193 --> 01:06:23,167 Surely, Corporal Hitler cannot have 678 01:06:23,337 --> 01:06:26,185 accomplished in five days what Kaiser Wilhelm 679 01:06:26,345 --> 01:06:28,417 could not manage in four years! 680 01:06:28,713 --> 01:06:30,306 There is only one chance left. 681 01:06:30,472 --> 01:06:33,058 You must throw in your entire air force at once 682 01:06:33,225 --> 01:06:35,330 to stop the flood of German tanks. 683 01:06:35,817 --> 01:06:38,119 Where are General Gamelin's reserves? 684 01:06:38,281 --> 01:06:40,583 Your "masse de manoeuvre" for counterattack? 685 01:06:44,137 --> 01:06:45,446 There is none. 686 01:06:48,745 --> 01:06:52,389 Commit your whole air force in France, I implore you! 687 01:06:52,552 --> 01:06:54,854 Do it now! Otherwise... 688 01:06:55,497 --> 01:06:57,406 ...the war is lost. 689 01:06:58,857 --> 01:07:00,646 I shall fly to Paris. 690 01:07:00,809 --> 01:07:02,664 Have courage. 691 01:07:06,248 --> 01:07:08,965 Pray summon Air Vice Marshal Dowding. 692 01:07:10,953 --> 01:07:13,800 The Germans have flanked the Maginot Line, Dowding, 693 01:07:13,961 --> 01:07:16,678 with their armored thrust through the Ardennes hills, 694 01:07:16,841 --> 01:07:19,656 where General Gamelin thought tanks could not operate. 695 01:07:19,817 --> 01:07:21,922 The French front is cut in two. 696 01:07:22,089 --> 01:07:24,510 They are surprised and routed. 697 01:07:24,969 --> 01:07:27,554 These two German forces threaten to encircle 698 01:07:27,720 --> 01:07:30,949 and cut off our entire army in France. 699 01:07:32,872 --> 01:07:35,393 All this in five days? 700 01:07:35,561 --> 01:07:37,950 The world order trembles in the balance. 701 01:07:38,120 --> 01:07:41,087 Our empire, the French Empire. 702 01:07:41,385 --> 01:07:43,686 Yes, civilization itself. 703 01:07:43,849 --> 01:07:48,900 Lord Gort is falling back on Dunkirk, the only port left open to us. 704 01:07:49,065 --> 01:07:51,683 But he is in grave peril of being cut off. 705 01:07:52,457 --> 01:07:55,490 Now, if I have to rescue my army from France, 706 01:07:55,656 --> 01:07:59,039 can you master the air over the Channel while I do it? 707 01:07:59,209 --> 01:08:00,899 At high cost, yes. 708 01:08:02,857 --> 01:08:04,864 If I have to fight on alone, 709 01:08:05,033 --> 01:08:08,262 how many squadrons must I hold back from the battle for France, 710 01:08:08,425 --> 01:08:12,254 to defend our island against the full fury of the Luftwaffe? 711 01:08:14,217 --> 01:08:15,591 Cut to the bone. 712 01:08:18,248 --> 01:08:19,677 Twenty-five squadrons. 713 01:08:23,081 --> 01:08:25,732 Well, I'm off to Paris. 714 01:08:25,897 --> 01:08:28,264 I'll hold back your 25 squadrons. 715 01:08:28,873 --> 01:08:30,563 Thank you, sir. 716 01:08:45,545 --> 01:08:48,578 No war, no death. 717 01:08:48,745 --> 01:08:54,244 It's just the sky and the sea and the sun shining down on us, all alone. 718 01:09:22,441 --> 01:09:25,026 Hey, Mr. Henry! You awake up there? 719 01:09:25,192 --> 01:09:27,265 - Yeah. - Just got a call from the beach. 720 01:09:27,433 --> 01:09:29,375 Your father wants you to come in. 721 01:09:29,961 --> 01:09:34,500 - Wrong boat. He's in Washington. - Is your father a Navy captain? 722 01:09:35,081 --> 01:09:36,542 - Yeah. - He's on the wharf 723 01:09:36,712 --> 01:09:38,687 waiting for you right now, buddy. 724 01:09:44,105 --> 01:09:47,104 - What on earth? - I haven't got the foggiest. 725 01:09:47,880 --> 01:09:50,466 - Go ahead and turn it around. - OK. 726 01:09:52,041 --> 01:09:53,983 I'd better get dressed. 727 01:10:21,097 --> 01:10:24,446 I am green. You should try putting on eyebrows and lipstick 728 01:10:24,616 --> 01:10:26,951 sometime in a rocking boat. 729 01:10:31,561 --> 01:10:33,601 Yeah, just like I thought. 730 01:10:34,889 --> 01:10:36,896 There he is on the dock. 731 01:10:37,960 --> 01:10:40,164 I'd recognize that walk anywhere. 732 01:10:40,744 --> 01:10:42,817 He's probably here with my mother. 733 01:10:44,457 --> 01:10:46,344 I'm going to tell them, Natalie. 734 01:10:46,696 --> 01:10:49,151 Listen, I only decided to marry you an hour ago. 735 01:10:49,320 --> 01:10:53,575 I've got a few things I want to work out. For example, I'd like to tell my mother. 736 01:10:53,737 --> 01:10:55,330 Well, you'd better hurry. 737 01:10:55,496 --> 01:10:58,366 Dad's got a way of getting to the facts real quick. 738 01:11:00,296 --> 01:11:02,336 Come on, let's get your stuff. 739 01:11:28,072 --> 01:11:29,282 Up. 740 01:11:29,769 --> 01:11:31,743 Hell of a thing to do to you, Natalie. 741 01:11:31,912 --> 01:11:34,149 - Everybody all right? - Everybody's fine. 742 01:11:34,313 --> 01:11:36,702 The war news is shaking things up a bit, though. 743 01:11:36,872 --> 01:11:40,931 Warren's leave is cancelled. The wedding's been moved to tomorrow. 744 01:11:41,097 --> 01:11:44,479 One-day honeymoon, he goes straight out to the Pacific Fleet. 745 01:11:44,648 --> 01:11:46,274 You two had lunch? 746 01:11:46,441 --> 01:11:49,888 Well, I packed some sandwiches, but we kind of forgot. 747 01:11:51,432 --> 01:11:55,393 The smells from that joint there have been driving me nuts. I haven't eaten. 748 01:11:55,560 --> 01:11:57,448 Would you mind going up there? 749 01:11:57,609 --> 01:12:00,609 Some of these waterfront places can be pretty good. 750 01:12:02,728 --> 01:12:05,510 Well, it looks like France is really folding. 751 01:12:05,672 --> 01:12:09,414 The German army may actually bag the entire British regular army. 752 01:12:09,576 --> 01:12:12,959 I heard the president on my car radio, making an emergency address 753 01:12:13,129 --> 01:12:17,285 to a joint session of Congress. He asked them for 50,000 planes a year. 754 01:12:17,448 --> 01:12:20,645 - 50,000? - It's just wild talk. 755 01:12:20,809 --> 01:12:23,875 He said we'll have to build factories to start making them. 756 01:12:24,041 --> 01:12:27,270 He'll get the money too. I saw the mood up there in Washington. 757 01:12:27,432 --> 01:12:29,571 The panic is finally on. 758 01:12:38,600 --> 01:12:41,600 Now then, number one. 759 01:12:42,696 --> 01:12:45,762 You have to be in Pensacola tomorrow morning at 10. 760 01:12:45,928 --> 01:12:48,830 - All right, I'll be there. - OK. Number two. 761 01:12:49,001 --> 01:12:52,034 Sub school starts earlier. May the 20th. If you wanna get in, 762 01:12:52,200 --> 01:12:55,462 you have to report to New London Saturday for a physical. 763 01:12:55,624 --> 01:12:58,341 Applications are piling in. Red Tully told me. 764 01:12:58,504 --> 01:13:00,773 May 20th? That's three days from now. 765 01:13:00,936 --> 01:13:03,489 Do you have to go to the submarine school so soon? 766 01:13:04,009 --> 01:13:05,831 It's a possibility. I don't know. 767 01:13:06,408 --> 01:13:08,513 When does the school start? 768 01:13:08,872 --> 01:13:10,661 Three months. 769 01:13:10,888 --> 01:13:12,295 Then what? 770 01:13:12,456 --> 01:13:16,351 Well, as far as I can make out, he'll go straight out to the fleet. 771 01:13:17,512 --> 01:13:19,901 Three months and then you're gone. 772 01:13:22,120 --> 01:13:24,804 We'll talk about that when we get to the wedding. 773 01:13:25,032 --> 01:13:26,919 I haven't been invited. 774 01:13:27,272 --> 01:13:28,930 Oh... 775 01:13:29,096 --> 01:13:31,780 Janice said to make sure I brought you along. 776 01:13:33,064 --> 01:13:34,820 You know... 777 01:13:36,712 --> 01:13:38,752 Natalie and I are getting married. 778 01:13:41,289 --> 01:13:42,881 I see. 779 01:13:43,369 --> 01:13:46,435 Well, that might affect your admission to the school. 780 01:13:46,601 --> 01:13:49,448 The unmarried ones tend to get the preference. 781 01:13:49,608 --> 01:13:51,430 We only just decided this morning. 782 01:13:51,592 --> 01:13:55,487 It's a terrible tangle. There are all kinds of complications for me too. 783 01:13:55,656 --> 01:13:57,598 None that can't be overcome. 784 01:13:58,248 --> 01:14:03,813 The last thing I wanna do is stop you from going to school. I was in Warsaw! 785 01:14:05,097 --> 01:14:07,366 Well, that's that. 786 01:14:07,528 --> 01:14:09,732 Great chowder. Hit the spot. 787 01:14:12,328 --> 01:14:15,841 Hey, I can still catch that afternoon plane to Pensacola. 788 01:14:17,577 --> 01:14:20,893 Why didn't you just telephone this? Wasn't it simple enough? 789 01:14:21,064 --> 01:14:25,319 - Why did you come all the way here? - It wasn't much out of my way. 790 01:14:27,592 --> 01:14:29,567 Where's Mom and Madeline? 791 01:14:29,736 --> 01:14:31,809 They're still in New York, shopping. 792 01:14:32,296 --> 01:14:35,776 They're flying down tomorrow. So you'll come, Natalie? 793 01:14:36,232 --> 01:14:38,239 Well, I don't know if I can. 794 01:14:38,888 --> 01:14:41,856 Yeah, we'll be there. At least I will. 795 01:14:43,208 --> 01:14:44,866 I guess that covers everything? 796 01:14:45,544 --> 01:14:49,286 What about sub school? I told Red Tully I'd call him today. 797 01:14:49,448 --> 01:14:53,027 If Captain Tully has to know today, then I'm out. OK? 798 01:14:53,288 --> 01:14:55,198 Byron! Don't make decisions like that. 799 01:14:55,369 --> 01:14:57,441 I don't know how else to make a decision. 800 01:14:57,608 --> 01:14:59,648 Well, talk to me. I'm involved. 801 01:15:02,248 --> 01:15:06,721 Well, I've spoken my piece and now I'll leave. 802 01:15:06,889 --> 01:15:08,896 We can pick this up tomorrow. 803 01:15:11,337 --> 01:15:14,533 Then you really don't have to call Red Tully today after all. 804 01:15:15,944 --> 01:15:19,260 Keep trying to remember, I didn't start this war, Byron. 805 01:15:22,857 --> 01:15:25,377 I happen to think you'll make a good submariner. 806 01:15:25,544 --> 01:15:27,965 They're all a bunch of goofy individualists too. 807 01:15:28,136 --> 01:15:31,170 On the other hand, I can't hate you for wanting to marry 808 01:15:31,336 --> 01:15:33,606 this brilliant and beautiful young lady. 809 01:15:34,377 --> 01:15:37,606 Well, I'll be going. I'll see you in church, and be early. 810 01:15:37,768 --> 01:15:40,321 You're to be best man. Goodbye, Natalie. 811 01:15:41,032 --> 01:15:43,399 I'm sorry for breaking up your day on the boat. 812 01:15:43,560 --> 01:15:46,659 - Please try to come to the wedding. - Yes, sir. 813 01:15:46,824 --> 01:15:48,198 Thank you. 814 01:15:48,360 --> 01:15:49,735 I'll pick up the check. 815 01:15:56,488 --> 01:16:00,350 I have always loathed the smell of cooking fish. 816 01:16:03,881 --> 01:16:06,750 Hey, what's the matter with you? 817 01:16:06,920 --> 01:16:09,767 I don't like the way you treated your father. 818 01:16:10,760 --> 01:16:12,931 You know what he came here for, don't you? 819 01:16:13,096 --> 01:16:14,590 To separate us. 820 01:16:14,760 --> 01:16:18,372 He was utterly right. You're blaming him for the whole war situation. 821 01:16:18,537 --> 01:16:21,351 That is completely immature. I was embarrassed for you. 822 01:16:21,512 --> 01:16:22,854 I hate that feeling. 823 01:16:23,016 --> 01:16:25,602 You know, I never wanted anything before from life. 824 01:16:25,768 --> 01:16:28,801 Or from him or from anybody. And now I do. 825 01:16:28,968 --> 01:16:33,311 That's all the more reason to look at reality and stop throwing tantrums. 826 01:16:33,480 --> 01:16:35,935 Well, he really got to you, didn't he? 827 01:16:36,872 --> 01:16:40,189 - He gets done what he intends to do. - That's how much you know. 828 01:16:40,360 --> 01:16:44,551 I love you. I'm going to Pensacola with you. Now shut up and take me home. 829 01:17:00,584 --> 01:17:03,999 He saved our lives. The last plane we could get from New York 830 01:17:04,168 --> 01:17:06,404 didn't leave us a minute to finish shopping. 831 01:17:06,568 --> 01:17:09,863 Your daughter and I would've come to this wedding in rags. 832 01:17:10,024 --> 01:17:11,714 Pug... 833 01:17:12,488 --> 01:17:14,244 Isn't this a cunning number? 834 01:17:14,408 --> 01:17:16,612 Found it the last second at Bergdorf's. 835 01:17:17,704 --> 01:17:21,598 Oh, honestly, a small plane is so much fun. 836 01:17:21,768 --> 01:17:23,840 You really know you're flying. 837 01:17:24,008 --> 01:17:26,823 Well, that was nice of him. Is Fred Kirby that rich? 838 01:17:26,984 --> 01:17:30,181 Well, I wouldn't hear of it, but it's charged to his company. 839 01:17:30,344 --> 01:17:32,253 He's taking it on to Birmingham today. 840 01:17:32,424 --> 01:17:35,588 Anyway, I didn't want to argue too much. It was a deliverance. 841 01:17:35,752 --> 01:17:37,792 Zip me up in back, will you? 842 01:17:40,584 --> 01:17:44,414 Pug, did Briny really bring that Jewish girl? 843 01:17:44,584 --> 01:17:46,755 - Yeah. - Oh, of all things. 844 01:17:46,920 --> 01:17:50,236 I've never, ever laid eyes on her. Now she'll have to sit with us, 845 01:17:50,408 --> 01:17:53,724 - and they'll all think she's family. - She may well be. 846 01:17:53,896 --> 01:17:56,613 I don't believe it. I just don't! 847 01:17:57,064 --> 01:18:00,063 How much older is she? Four years? 848 01:18:00,232 --> 01:18:03,745 Oh, that Briny! Just enjoys giving us heart failure. 849 01:18:03,912 --> 01:18:06,083 Always has, the monster! 850 01:18:06,248 --> 01:18:09,347 Pug, what's taking you so long? Land, it's hot in here. 851 01:18:09,512 --> 01:18:12,774 She may be older than he is, but she is terrifically attractive. 852 01:18:12,936 --> 01:18:16,252 Well, you've got me curious, I'll say that. 853 01:18:16,424 --> 01:18:19,588 I pictured her as one of those tough Brooklyn chickens 854 01:18:19,752 --> 01:18:24,127 who shove past you in New York department stores. 855 01:18:43,432 --> 01:18:46,050 Rhoda, this is Natalie Jastrow. 856 01:18:46,216 --> 01:18:48,802 - How do you do? - How do you do? 857 01:18:49,800 --> 01:18:53,695 Well, my dear, how very nice you do look. 858 01:18:57,928 --> 01:19:01,572 Oh, Augusta, oh! I am so glad you made it. 859 01:19:06,440 --> 01:19:10,084 Well, I guess we'll see you inside. 860 01:19:14,952 --> 01:19:16,261 Big hit I made. 861 01:19:17,032 --> 01:19:20,862 - Don't let Mom bother you. She's OK. - You see how she looked at my suit? 862 01:19:21,032 --> 01:19:23,421 You're still in mourning. She knows that. 863 01:19:27,400 --> 01:19:30,564 This must be Byron's sidekick from that jaunt in Poland. 864 01:19:30,791 --> 01:19:34,021 Natalie, this is my sister Madeline and Mr. Palmer Kirby. 865 01:19:34,312 --> 01:19:36,068 - How do you do? - Hello. 866 01:19:36,232 --> 01:19:39,298 I can see why the little devil left us so flat in New York. 867 01:19:39,464 --> 01:19:41,187 Well, I can't say I blame him. 868 01:19:41,351 --> 01:19:43,523 He shouldn't have rushed down here so fast. 869 01:19:43,688 --> 01:19:45,476 Why not? 870 01:21:28,648 --> 01:21:33,252 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God 871 01:21:33,416 --> 01:21:38,883 to join together in holy matrimony this man and this woman. 872 01:21:54,152 --> 01:21:57,218 She looks... interesting. 873 01:21:57,384 --> 01:21:59,009 Doesn't she? 874 01:21:59,176 --> 01:22:01,315 From the looks of her, she might almost be 875 01:22:01,480 --> 01:22:04,644 an Armenian or even an Arab. 876 01:22:04,808 --> 01:22:06,750 Byron met her in Italy. 877 01:22:06,952 --> 01:22:11,425 Well, Warren did tell the congressman and I that she was beautiful. 878 01:22:11,592 --> 01:22:13,380 Yes. 879 01:22:17,288 --> 01:22:20,255 Don't tell them I'm your fianc�e. Let them think whatever. 880 01:22:20,424 --> 01:22:23,074 - I just don't wanna get into it. - Take it easy. 881 01:22:23,239 --> 01:22:25,214 I swear, I'm the only Jew in Pensacola. 882 01:22:25,384 --> 01:22:28,864 When I walk through these doors I'm going to set off gongs. 883 01:22:52,743 --> 01:22:55,110 I told Byron this morning that I'm all for you. 884 01:22:55,271 --> 01:22:58,916 - That was sight unseen. - Do you always take such blind risks? 885 01:22:59,080 --> 01:23:01,501 A flyer should be more prudent. 886 01:23:01,672 --> 01:23:04,934 Well, I know what you did in Warsaw and that's enough for me. 887 01:23:05,096 --> 01:23:07,998 You're cheering me up. I feel terribly out of place here. 888 01:23:08,167 --> 01:23:11,463 You shouldn't. Janice is as much for you as I am. 889 01:23:11,624 --> 01:23:13,860 Byron, he's changed already. 890 01:23:14,023 --> 01:23:15,714 Thank you. 891 01:23:28,935 --> 01:23:32,645 Come on, children, we're going to the head table. Come on, follow me. 892 01:23:38,792 --> 01:23:42,534 50,000 planes a year! That's a billion dollars! 893 01:23:42,696 --> 01:23:44,768 He'll get it, congressman. 894 01:23:45,832 --> 01:23:49,858 It's politically hysterical, financially irresponsible, 895 01:23:50,024 --> 01:23:53,155 and industrially inconceivable. 896 01:23:53,320 --> 01:23:56,768 And you're willing to watch the British and French go down? 897 01:23:56,936 --> 01:24:00,034 Now, that's how that question is usually put. 898 01:24:00,199 --> 01:24:03,461 Ask me if I'm willing to send three million American boys 899 01:24:03,624 --> 01:24:05,566 overseas against the Germans 900 01:24:05,736 --> 01:24:09,478 to prop up the old status quo in Europe. That's what this is all about. 901 01:24:09,640 --> 01:24:12,291 - Don't forget it. - The British navy is propping up 902 01:24:12,456 --> 01:24:15,074 our own status quo right now, free of charge. 903 01:24:15,240 --> 01:24:19,364 If Hitler gets that fleet, his reach will extend all the way to Pensacola Bay. 904 01:24:19,528 --> 01:24:21,153 Oh, yes. 905 01:24:22,183 --> 01:24:26,885 I can just visualize the old Rodney and the Nelson out there at the marina 906 01:24:27,048 --> 01:24:31,837 streaming the swastika and shelling the hell out of our poor old yacht club. 907 01:24:32,135 --> 01:24:34,437 That's not where they're coming, congressman. 908 01:24:34,600 --> 01:24:36,323 They're not coming at all. 909 01:24:36,487 --> 01:24:38,080 That's New York Times stuff. 910 01:24:38,247 --> 01:24:41,378 Now, when those limeys see they're in a jam, they'll throw out 911 01:24:41,543 --> 01:24:44,162 that blowhard Churchill, make a deal with Germany. 912 01:24:44,328 --> 01:24:47,940 They're gonna hang in there as long as they think that the Roosevelts 913 01:24:48,103 --> 01:24:49,664 and the British sympathizers 914 01:24:49,831 --> 01:24:53,127 and the New York Jews are gonna get us over there. 915 01:24:57,447 --> 01:24:59,487 Well, I'm from Denver and I'm Irish. 916 01:25:00,712 --> 01:25:05,381 Well, error is contagious. It knows no boundaries. 917 01:25:08,711 --> 01:25:10,718 I was in Warsaw during the siege. 918 01:25:10,887 --> 01:25:14,717 That's right! So you were. You and Byron. 919 01:25:14,887 --> 01:25:16,229 Pretty bad, was it? 920 01:25:17,544 --> 01:25:21,570 For three weeks, the Germans bombed a totally defenseless city. 921 01:25:22,248 --> 01:25:25,597 They knocked out every hospital except the one I was working in. 922 01:25:25,768 --> 01:25:28,899 The wounded were piled up in our entranceway like logs. 923 01:25:31,944 --> 01:25:36,613 In one of the hospitals, actually pregnant women were burning. 924 01:25:36,903 --> 01:25:41,475 Well, that sort of thing has been going on in Europe for centuries, my dear. 925 01:25:42,184 --> 01:25:46,591 And that is exactly what I want to spare the American people. 926 01:25:55,080 --> 01:25:57,185 I heard a good one yesterday. 927 01:25:57,352 --> 01:26:00,221 Old Abe and his family are driving down to Miami, 928 01:26:00,392 --> 01:26:02,726 and along about Tampa they run out of gas. 929 01:26:03,047 --> 01:26:07,488 So they pulled into this filling station, and the attendant says, "Juice?" 930 01:26:07,656 --> 01:26:12,325 And old Abe says, "Well, what if we are? Don't we get no gas?" 931 01:26:24,519 --> 01:26:26,658 Oh, that's pretty cute. 932 01:26:26,823 --> 01:26:28,863 Picked that one up yesterday. 933 01:26:34,983 --> 01:26:39,686 Hey, sugar, give us a smile. It's your wedding day. 934 01:26:45,192 --> 01:26:48,006 Hey, listen, nobody meant anything by that up there. 935 01:26:48,392 --> 01:26:50,083 I know. 936 01:26:50,312 --> 01:26:53,628 You know, darling, I'm really finally getting organized. 937 01:26:53,832 --> 01:26:56,035 I think I may as well fly up to New London, 938 01:26:56,199 --> 01:26:58,468 take that sub school physical. 939 01:26:58,632 --> 01:27:00,355 What's the matter? 940 01:27:00,743 --> 01:27:02,401 Oh, nothing. 941 01:27:02,567 --> 01:27:04,956 Go on. You're going up to New London. 942 01:27:05,447 --> 01:27:07,357 Only if we both agree. 943 01:27:07,975 --> 01:27:10,758 I won't do anything from now on unless we concur. 944 01:27:11,943 --> 01:27:13,601 All right. 945 01:27:14,375 --> 01:27:16,099 So anyway, I take the physical, 946 01:27:16,263 --> 01:27:18,784 making sure that a married applicant has a chance, 947 01:27:18,952 --> 01:27:21,537 that if he's accepted he gets time with his wife. 948 01:27:21,703 --> 01:27:23,710 That takes care of the first few months. 949 01:27:23,879 --> 01:27:26,978 Then I'll probably get shipped out to a submarine base. 950 01:27:27,144 --> 01:27:30,886 Chances are it's Pearl Harbor. Might even end up with Janice and Warren. 951 01:27:31,047 --> 01:27:34,430 They have a university in Hawaii. You could teach there. 952 01:27:34,599 --> 01:27:38,494 Goodness, you've been thinking about this with might and main, haven't you? 953 01:27:41,544 --> 01:27:43,399 - You looking for us? - I understand 954 01:27:43,560 --> 01:27:46,975 you're using the congressman's car to take Madeline to the airport. 955 01:27:47,144 --> 01:27:48,932 Well, don't leave without me. 956 01:27:49,095 --> 01:27:53,023 I just talked to Washington. I gotta scoot. Your mother's staying on. 957 01:27:53,191 --> 01:27:54,947 What time is that plane? 958 01:27:55,496 --> 01:27:57,187 1:40. 959 01:27:57,543 --> 01:28:01,286 Darling, can you lend me money? I'll take that plane to Washington. 960 01:28:01,448 --> 01:28:04,317 Oh? I'll be glad for the company. 961 01:28:05,192 --> 01:28:08,705 I have to run upstairs and change. I'll meet you out front, OK? 962 01:28:12,616 --> 01:28:16,478 - Why are you going to Washington? - See Leslie about Aaron's citizenship. 963 01:28:16,647 --> 01:28:20,193 I thought while you're in New London, I could just take care of it. 964 01:28:22,759 --> 01:28:25,574 What is the matter? You look as if you'd been shot. 965 01:28:25,735 --> 01:28:28,386 You're mistaken. I'll give you the fare. 966 01:28:29,351 --> 01:28:32,482 Let me just show you Aaron's letter. He wrote me and asked me 967 01:28:32,647 --> 01:28:36,771 to go see Slote about his passport problems. He's really worried about it. 968 01:28:37,191 --> 01:28:38,653 What's the point? 969 01:28:38,823 --> 01:28:40,100 I believe you. 970 01:29:03,848 --> 01:29:06,498 Look, I know you and Janice have better things to do 971 01:29:06,663 --> 01:29:10,689 - with the little time you have left. - Nothing that won't wait. 972 01:29:10,951 --> 01:29:14,017 Dad, we're riding to the airport with you, now that's that. 973 01:29:14,183 --> 01:29:16,550 Who knows when we're gonna see you all again? 974 01:29:17,544 --> 01:29:20,959 This family has been gypped by this miserable, stupid war. 975 01:29:21,128 --> 01:29:23,942 This is the first time we've been together in how long? 976 01:29:24,103 --> 01:29:28,446 And we can't even stay together for 12 hours. Well, I say, 977 01:29:28,616 --> 01:29:31,998 excuse me, that if this is gonna be a short reunion, 978 01:29:32,167 --> 01:29:36,444 it is damn well going to be a merry one. Cheers! 979 01:29:36,615 --> 01:29:39,168 - Cheers! - Cheers, Mom. 980 01:29:48,616 --> 01:29:50,372 You going to the airport? 981 01:29:50,696 --> 01:29:52,354 Wait a second. 982 01:30:01,511 --> 01:30:02,853 All right, Mom. 983 01:30:03,016 --> 01:30:05,405 All right, everybody. Let's sing something. 984 01:30:06,887 --> 01:30:10,465 Bell-bottom trousers Coats of navy blue 985 01:30:10,696 --> 01:30:13,957 He'll climb the rigging Like his daddy used to do 986 01:30:14,280 --> 01:30:17,541 When I was a lady's maid Down in Drury Lane 987 01:30:17,768 --> 01:30:21,280 My mistress, she was good to me My master was the same 988 01:30:25,223 --> 01:30:30,886 Till we meet at Jesus' feet 989 01:30:32,199 --> 01:30:38,658 Till we meet Till we meet 990 01:30:39,559 --> 01:30:46,433 God be with you Till we meet again 991 01:30:47,688 --> 01:30:54,660 Till we meet Till we meet 992 01:30:55,335 --> 01:31:01,281 Till we meet at Jesus' feet 993 01:33:33,959 --> 01:33:35,869 Subtitles by SDI Media Group 83022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.