Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,140 --> 00:00:20,576
Previously... There's no hiding the fact
2
00:00:20,600 --> 00:00:23,126
that we are now effectively at war
3
00:00:23,150 --> 00:00:24,586
with Mr. Murphy and the house.
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,256
We know that the house is losing money
5
00:00:26,280 --> 00:00:27,426
and we know the English man, tunstall,
6
00:00:27,450 --> 00:00:29,336
is coming to sum up the markets.
7
00:00:29,360 --> 00:00:31,846
But I need to know, who
the hell is Billy the kid?
8
00:00:31,870 --> 00:00:33,596
How can I get to him?
9
00:00:33,620 --> 00:00:34,806
Tracked down tunstall himself.
10
00:00:34,830 --> 00:00:36,596
We told him to surrender.
11
00:00:36,620 --> 00:00:38,476
I swear on my mother's grave,
12
00:00:38,500 --> 00:00:40,766
I will kill every man
involved in your murder.
13
00:00:40,790 --> 00:00:43,316
There will be a lot of bloodshed.
14
00:00:43,340 --> 00:00:44,316
Then let there be bloodshed.
15
00:00:44,340 --> 00:00:46,186
We go after Billy.
16
00:00:46,210 --> 00:00:48,356
That's all. That's what this is about.
17
00:00:48,380 --> 00:00:51,866
Jesse Evans is a real danger to us.
18
00:00:51,890 --> 00:00:54,286
Came to ask you if you'd
stopped working for Murphy.
19
00:00:54,310 --> 00:00:56,366
He's crooked as the devil, Jesse.
20
00:00:56,390 --> 00:00:57,746
Mr. Catron has just appointed
21
00:00:57,770 --> 00:00:59,866
a new sheriff in Lincoln county.
22
00:00:59,890 --> 00:01:02,496
A sheriff who's pledged to
drive each and every gunman
23
00:01:02,520 --> 00:01:05,206
in our borough out of this territory.
24
00:01:05,230 --> 00:01:07,756
My name's Garrett. Pat Garrett.
25
00:01:07,780 --> 00:01:09,426
Sheriff.
26
00:01:09,450 --> 00:01:11,336
All I want, sheriff Garrett,
27
00:01:11,360 --> 00:01:14,556
is nothing more than see
that Billy the fucking kid
28
00:01:14,580 --> 00:01:15,740
hanging on the end of a rope.
29
00:01:17,410 --> 00:01:19,556
I don't want you to die, Billy.
30
00:01:19,580 --> 00:01:21,226
I want us to be together for a long time.
31
00:01:21,250 --> 00:01:23,896
That is all I've wanted since
the first moment I saw you.
32
00:01:26,210 --> 00:01:27,566
They killed everyone, Billy.
33
00:01:28,760 --> 00:01:30,350
- My whole family.
- I know.
34
00:01:31,550 --> 00:01:32,696
- Ana!
- Papa.
35
00:01:32,720 --> 00:01:35,180
- You pay.
- Put that down, old man.
36
00:01:35,760 --> 00:01:37,536
You and I have just arrested
37
00:01:37,560 --> 00:01:39,366
the most wanted man in all of america.
38
00:01:39,390 --> 00:01:40,616
I'm sorry, kid.
39
00:01:40,640 --> 00:01:43,916
Then I am sure glad that I had the idea
40
00:01:43,940 --> 00:01:46,110
of luring Billy into the trap.
41
00:01:46,770 --> 00:01:48,666
I'm talking about Billy the kid!
42
00:01:48,690 --> 00:01:51,256
He's different from you
and he is different from me.
43
00:01:53,570 --> 00:01:54,660
Hyah!
44
00:01:56,740 --> 00:01:58,846
As sheriff, I strongly advise you
45
00:01:58,870 --> 00:02:01,556
to hunt him down and
remove him forever
46
00:02:01,580 --> 00:02:03,670
from the American imagination.
47
00:02:28,650 --> 00:02:30,530
Hee-yaw!
48
00:02:36,030 --> 00:02:38,636
Well, you ain't so bad.
49
00:02:38,660 --> 00:02:40,266
Well, you're not so bad yourself.
50
00:02:42,000 --> 00:02:43,556
Alright, let's go.
51
00:02:43,580 --> 00:02:45,370
Come on.
52
00:02:47,460 --> 00:02:49,300
Goddamn! Race ya!
53
00:03:50,690 --> 00:03:54,360
Hee-ya!
54
00:04:05,370 --> 00:04:06,976
That's a sight for sore eyes.
55
00:04:07,000 --> 00:04:08,500
Nice of you to join us.
56
00:04:09,040 --> 00:04:11,646
Much obliged.
57
00:04:11,670 --> 00:04:12,516
Charlie.
58
00:04:12,540 --> 00:04:14,436
- Freddy.
- Billy.
59
00:04:14,460 --> 00:04:16,106
How are ya?
60
00:04:16,130 --> 00:04:18,066
Better now. This is a friend of mine.
61
00:04:18,090 --> 00:04:19,760
Henry brown.
62
00:04:20,220 --> 00:04:22,076
He's a fine fellow, excellent shot.
63
00:04:22,100 --> 00:04:23,736
Right.
64
00:04:23,760 --> 00:04:25,786
Any friend of Fred's is a friend of mine.
65
00:04:25,810 --> 00:04:28,456
- Especially if he can shoot.
- Pleasure's all mine.
66
00:04:28,480 --> 00:04:30,860
- Get yourself fed.
- Yes, sir.
67
00:04:32,150 --> 00:04:33,546
It's good to see you, boys.
68
00:04:33,570 --> 00:04:35,006
So what's the plan?
69
00:04:35,030 --> 00:04:37,376
I figure since we busted
ourselves outta Lincoln jail,
70
00:04:37,400 --> 00:04:39,126
a pardon's probably off the table now.
71
00:04:39,150 --> 00:04:40,466
Might be right.
72
00:04:40,490 --> 00:04:41,636
Then why don't you and dulcinea
73
00:04:41,660 --> 00:04:43,056
just head over the border into Mexico?
74
00:04:43,080 --> 00:04:45,716
No, well, we still have
unfinished business in Lincoln.
75
00:04:45,740 --> 00:04:49,056
Right. Tunstall's killers
are still walking free.
76
00:04:49,080 --> 00:04:51,056
Including men like olinger.
77
00:04:51,080 --> 00:04:52,290
What about Garrett?
78
00:04:53,000 --> 00:04:54,526
Him too.
79
00:04:54,550 --> 00:04:56,606
Garrett stood and watched
80
00:04:56,630 --> 00:04:58,300
as they killed mcsween in cold blood.
81
00:05:03,470 --> 00:05:04,866
He's gotta go.
82
00:05:04,890 --> 00:05:07,076
You know he's going
after you, don't you?
83
00:05:07,100 --> 00:05:09,770
I know. I'm counting on it.
84
00:05:11,190 --> 00:05:12,626
We're gonna lay a trap for him.
85
00:05:12,650 --> 00:05:14,626
There's a place I know called white oaks.
86
00:05:14,650 --> 00:05:16,586
It's perfect for an ambush.
87
00:05:16,610 --> 00:05:18,756
- Think that's gonna work?
- I don't know, Tom.
88
00:05:18,780 --> 00:05:21,426
All I do know is we gotta try.
89
00:05:21,450 --> 00:05:22,966
For now we gotta go our separate ways
90
00:05:22,990 --> 00:05:25,886
and I'll send word for
you when the time is right.
91
00:05:25,910 --> 00:05:29,476
I said I'd see this business
through even if it kills me.
92
00:05:29,500 --> 00:05:31,436
It's what I'm gonna do.
93
00:05:32,790 --> 00:05:34,420
We're with you, Billy.
94
00:06:49,160 --> 00:06:52,266
Friends! Friends!
95
00:06:52,290 --> 00:06:54,096
Can I have your attention, please?
96
00:06:54,120 --> 00:06:55,726
Gentlemen.
97
00:06:55,750 --> 00:06:58,106
So good to see you here
on such a great occasion.
98
00:06:58,130 --> 00:07:02,066
It gives me great pleasure
to introduce to you all here
99
00:07:02,090 --> 00:07:06,276
our new governor, governor lew Wallace.
100
00:07:06,300 --> 00:07:08,026
Thank you, thank you.
101
00:07:08,050 --> 00:07:10,866
- Thank you, John.
- It's all yours, all yours.
102
00:07:10,890 --> 00:07:11,866
Thank you.
103
00:07:11,890 --> 00:07:15,786
Ladies and gentlemen, I am proud
104
00:07:15,810 --> 00:07:17,746
to announce to you tonight
105
00:07:17,770 --> 00:07:19,916
that the Lincoln county war is over.
106
00:07:19,940 --> 00:07:20,996
Hear, hear!
107
00:07:21,020 --> 00:07:22,440
Hear, hear.
108
00:07:23,990 --> 00:07:27,136
I will be taking personal
control of the campaign
109
00:07:27,160 --> 00:07:29,886
to restore law and
order here in the county.
110
00:07:29,910 --> 00:07:32,766
Sheriff Garrett and I will round up
111
00:07:32,790 --> 00:07:35,016
all those outlaws who
made your lives miserable
112
00:07:35,040 --> 00:07:37,976
and terrorized this town
over the past year or so.
113
00:07:38,000 --> 00:07:39,146
We have a list.
114
00:07:39,170 --> 00:07:40,936
35 names long, is that right, sheriff?
115
00:07:40,960 --> 00:07:42,776
- Yes, sir.
- Yes.
116
00:07:42,800 --> 00:07:46,276
Every one of the names
on that list will be sought out
117
00:07:46,300 --> 00:07:47,736
and will be arrested.
118
00:07:47,760 --> 00:07:48,906
Hear, hear.
119
00:07:48,930 --> 00:07:51,026
And I promise you,
ladies and gentlemen,
120
00:07:51,050 --> 00:07:55,906
my aim here is no less
than to bring Lincoln county
121
00:07:55,930 --> 00:07:59,126
back into the fold of civilized society.
122
00:07:59,150 --> 00:08:02,246
And I assure you. That I will not rest.
123
00:08:02,270 --> 00:08:04,796
And sheriff Garrett over here...
124
00:08:04,820 --> 00:08:06,876
sheriff Garrett will not rest either
125
00:08:06,900 --> 00:08:08,966
until that actually happens.
126
00:08:11,240 --> 00:08:14,636
Enjoy yourselves tonight.
Thank you. Thank you.
127
00:08:14,660 --> 00:08:16,096
Thank you.
128
00:08:16,120 --> 00:08:18,096
- Well done, governor.
- Thank you.
129
00:08:18,120 --> 00:08:20,356
- Somebody wants to talk to you.
- Certainly.
130
00:08:20,380 --> 00:08:22,066
- Just follow me.
- As you wish.
131
00:08:42,810 --> 00:08:44,796
Welcome to our Mason's lodge.
132
00:08:44,820 --> 00:08:48,216
Glad to see you in Lincoln, governor.
133
00:08:48,240 --> 00:08:49,780
Thomas catron.
134
00:08:51,660 --> 00:08:53,386
You were not my choice.
135
00:08:53,410 --> 00:08:55,846
- No.
- But I have to say,
136
00:08:55,870 --> 00:08:58,056
you've already managed
to bring some sanity
137
00:08:58,080 --> 00:09:00,186
and stability to this godforsaken place.
138
00:09:00,210 --> 00:09:05,186
Well, that's a mighty fine
compliment coming from you.
139
00:09:06,300 --> 00:09:07,986
The fact is, governor,
140
00:09:08,010 --> 00:09:10,986
I have some big plans for Lincoln county.
141
00:09:11,010 --> 00:09:12,906
In the meantime,
142
00:09:12,930 --> 00:09:16,156
I would say that you have a
big problem on your hands.
143
00:09:16,180 --> 00:09:17,956
You see, your assurances
144
00:09:17,980 --> 00:09:19,706
that you're gonna bring
law and order in Lincoln
145
00:09:19,730 --> 00:09:21,826
seem to ignore the fact that...
146
00:09:21,850 --> 00:09:24,126
The biggest threat to law
and order in this county
147
00:09:24,150 --> 00:09:28,666
is the ongoing presence
of the outlaw Billy the kid.
148
00:09:28,690 --> 00:09:30,426
Mr. Catron.
149
00:09:30,450 --> 00:09:34,716
Rest assured. Billy the kid
is at the top of my agenda.
150
00:09:34,740 --> 00:09:37,716
- He will be caught.
- That's good.
151
00:09:37,740 --> 00:09:39,096
I look forward to hearing very soon
152
00:09:39,120 --> 00:09:41,846
that your efforts have been successful.
153
00:09:41,870 --> 00:09:44,856
So far, it seems to me
the kid's made a fool
154
00:09:44,880 --> 00:09:46,856
of every lawman who's gone after him.
155
00:09:50,720 --> 00:09:52,276
I hope you don't join them.
156
00:09:55,430 --> 00:09:57,770
And in the meantime...
157
00:10:03,230 --> 00:10:06,746
I would strongly encourage
you to become a Mason.
158
00:10:06,770 --> 00:10:07,956
You see, it's all about business.
159
00:10:07,980 --> 00:10:09,876
Business opportunities.
160
00:10:09,900 --> 00:10:11,876
I know you wouldn't want to miss out.
161
00:10:11,900 --> 00:10:14,216
Good day to you.
162
00:10:14,240 --> 00:10:15,716
Tom.
163
00:10:27,130 --> 00:10:28,776
I miss you.
164
00:10:28,800 --> 00:10:31,356
I'm thinkin' about you.
165
00:10:31,380 --> 00:10:33,156
I need to see you.
166
00:10:33,180 --> 00:10:34,736
Can I see you?
167
00:10:34,760 --> 00:10:35,986
Yes.
168
00:10:36,010 --> 00:10:38,486
Tonight... or tomorrow?
169
00:10:38,510 --> 00:10:40,050
Mañana.
170
00:10:42,390 --> 00:10:45,456
- Well, I'll come find you.
- Okay.
171
00:10:48,110 --> 00:10:51,256
Mr. Riley, thank you for the invitation.
172
00:10:51,280 --> 00:10:52,916
You're always welcome in the house.
173
00:10:52,940 --> 00:10:55,086
But I do hope that you and the governor
174
00:10:55,110 --> 00:10:57,046
will continue working towards,
175
00:10:57,070 --> 00:10:59,426
ridding the town of these little problems.
176
00:10:59,450 --> 00:11:00,926
Of course.
177
00:11:00,950 --> 00:11:02,926
In fact, we start first thing tomorrow.
178
00:11:27,020 --> 00:11:27,996
Charlie!
179
00:11:28,020 --> 00:11:29,150
Come on!
180
00:11:31,150 --> 00:11:32,860
Whoa, whoa, whoa.
181
00:11:34,820 --> 00:11:36,296
What do you want?
182
00:11:36,320 --> 00:11:37,796
We're arresting ya.
183
00:11:37,820 --> 00:11:40,256
Just like your little friend Tom here.
184
00:11:40,280 --> 00:11:41,700
Let's go.
185
00:11:42,870 --> 00:11:45,290
Don't worry. I'll be back.
186
00:11:54,420 --> 00:11:56,986
Hyah! Hyah! Hyah!
187
00:11:59,300 --> 00:12:01,010
You're under arrest! Sheriff's orders!
188
00:12:08,230 --> 00:12:09,996
What you got?
189
00:12:10,020 --> 00:12:11,270
What, you bluffin' again?
190
00:12:13,900 --> 00:12:16,506
- Go ahead.
- Get the fuck outta here.
191
00:12:20,240 --> 00:12:21,176
Whoa, whoa, whoa.
192
00:12:21,200 --> 00:12:23,886
Olinger. You're under arrest.
193
00:12:23,910 --> 00:12:26,870
- Yeah, for what?
- Put your gun on the table.
194
00:12:28,620 --> 00:12:30,186
You got a warrant?
195
00:12:30,210 --> 00:12:31,896
No. It's still being processed.
196
00:12:31,920 --> 00:12:33,186
Sheriff's orders.
197
00:12:33,210 --> 00:12:35,026
We're rounding up both sides.
198
00:12:35,050 --> 00:12:37,856
This is a fucking joke.
199
00:12:56,400 --> 00:12:59,046
Move it! Go!
200
00:12:59,070 --> 00:13:00,886
- Take these off?
- Get the fuck in there!
201
00:13:00,910 --> 00:13:02,046
Alright.
202
00:13:03,620 --> 00:13:05,886
- James.
- Thomas.
203
00:13:07,370 --> 00:13:09,056
Hey, boys.
204
00:13:09,080 --> 00:13:11,226
Not surprised to see you here, Bob.
205
00:13:11,250 --> 00:13:13,056
- Why's that?
- You're a piece of shit!
206
00:13:13,080 --> 00:13:14,646
- Hey, boys, you hear that?
- Yeah.
207
00:13:14,670 --> 00:13:17,986
I'm a piece of shit.
208
00:13:22,510 --> 00:13:23,840
Let's go.
209
00:13:35,650 --> 00:13:37,190
Hyah!
210
00:13:40,320 --> 00:13:41,966
Easy, easy.
211
00:13:41,990 --> 00:13:44,426
Fire that gun, Mr. Evans,
you're a dead man.
212
00:13:47,160 --> 00:13:48,176
Come on.
213
00:13:50,250 --> 00:13:51,330
Come on.
214
00:14:13,560 --> 00:14:14,850
Sí.
215
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
No.
216
00:14:33,710 --> 00:14:35,476
- Sí.
- Good.
217
00:14:43,170 --> 00:14:45,156
What are you doing here, Miguel?
218
00:14:45,180 --> 00:14:46,406
I wanted to find you.
219
00:14:46,430 --> 00:14:48,196
Why? What for?
220
00:14:48,220 --> 00:14:51,036
For the sake of my sister, Isabel.
221
00:14:51,060 --> 00:14:52,996
I don't follow.
222
00:14:53,020 --> 00:14:55,076
When the women attacked the soldiers,
223
00:14:55,100 --> 00:14:58,296
when mcsween's house
was on fire, Isabel joined them.
224
00:14:58,320 --> 00:15:00,046
- Stop!
- Soldiers attack her.
225
00:15:00,070 --> 00:15:01,456
They hit her with their rifles.
226
00:15:02,530 --> 00:15:04,046
She was hurt really bad.
227
00:15:04,070 --> 00:15:05,506
Then I nurse her at home.
228
00:15:05,530 --> 00:15:07,136
Every day, always praying.
229
00:15:07,160 --> 00:15:10,016
And last week, she died.
230
00:15:17,670 --> 00:15:19,510
Get dulcinea for me.
231
00:15:21,210 --> 00:15:23,396
I don't wanna work
for the house anymore.
232
00:15:23,420 --> 00:15:24,420
Believe me.
233
00:15:27,510 --> 00:15:30,076
Started work for them because
they offer me more money.
234
00:15:30,100 --> 00:15:32,656
But... they're bad people.
235
00:15:32,680 --> 00:15:35,616
They treat Mexicans like dirt.
236
00:15:35,640 --> 00:15:37,076
Now I wanna help you, Billy.
237
00:15:37,100 --> 00:15:38,536
Whatever I can do.
238
00:15:39,690 --> 00:15:42,296
- You wanna leave Murphy?
- I do.
239
00:15:42,320 --> 00:15:45,376
- You wanna work for me?
- Yes.
240
00:15:45,400 --> 00:15:47,386
But how am I supposed to trust you?
241
00:15:47,410 --> 00:15:49,716
I don't know.
242
00:15:49,740 --> 00:15:52,200
What, I'm just trying to tell you the truth.
243
00:15:56,410 --> 00:15:59,306
Mr. Otero here says that his sister died
244
00:15:59,330 --> 00:16:01,370
on your march to Lincoln.
245
00:16:02,500 --> 00:16:04,396
What was your sister's name?
246
00:16:04,420 --> 00:16:06,106
Isabel.
247
00:16:06,130 --> 00:16:08,406
- Isabel otero?
- Sí, señora.
248
00:16:08,430 --> 00:16:12,116
- You remember her?
- Yes, of course, I do.
249
00:16:12,140 --> 00:16:14,786
She was so sweet. So lovely.
250
00:16:14,810 --> 00:16:17,666
I'm... very sorry.
251
00:16:20,440 --> 00:16:22,586
You told Murphy you're leaving yet?
252
00:16:22,610 --> 00:16:24,796
No, not yet.
253
00:16:24,820 --> 00:16:26,240
Good.
254
00:16:27,280 --> 00:16:29,030
Let's keep it that way.
255
00:16:32,660 --> 00:16:35,346
Hey, deputy.
256
00:16:35,370 --> 00:16:36,686
What the hell am I doing here?
257
00:16:36,710 --> 00:16:38,726
You're here the same as everybody else.
258
00:16:40,170 --> 00:16:42,606
You've been accused of serious crimes.
259
00:16:42,630 --> 00:16:44,726
Why the fuck else would you be here?
260
00:16:44,750 --> 00:16:47,106
How would I know?
261
00:16:47,130 --> 00:16:49,156
Look, buddy, I'm just doing my duty.
262
00:16:49,180 --> 00:16:51,446
Sure, sure, sure. Deputy, I get it.
263
00:16:51,470 --> 00:16:54,270
But, where's Billy the kid?
264
00:16:54,810 --> 00:16:56,480
Ain't he supposed to be in here?
265
00:16:57,640 --> 00:16:58,786
Deputy!
266
00:16:58,810 --> 00:17:01,376
- Yeah, come on!
- Hey, hey! I'll kill you!
267
00:17:05,610 --> 00:17:09,450
Hey, boss. We got judge
Wilson here to see you.
268
00:17:11,200 --> 00:17:12,450
Judge.
269
00:17:14,660 --> 00:17:16,886
Think I know what those papers are.
270
00:17:16,910 --> 00:17:19,636
Yes, you probably do.
271
00:17:19,660 --> 00:17:21,596
At the next court session,
272
00:17:21,620 --> 00:17:24,646
I will present these
writs of ha be as corpus
273
00:17:24,670 --> 00:17:26,146
to the presiding judge,
274
00:17:26,170 --> 00:17:27,606
alleging that the many prosecutions
275
00:17:27,630 --> 00:17:31,906
you're envisaging here are... Unsafe.
276
00:17:31,930 --> 00:17:38,326
You know, it seems to me
that you are trying to disrupt
277
00:17:38,350 --> 00:17:41,826
and not facilitate the process of justice.
278
00:17:41,850 --> 00:17:45,876
I mean, a lot of these
men in here are killers.
279
00:17:45,900 --> 00:17:48,256
I have no doubt that is true.
280
00:17:48,280 --> 00:17:50,506
But I fear you are partial
281
00:17:50,530 --> 00:17:52,836
and will not prosecute
anyone connected to the house.
282
00:17:54,910 --> 00:17:56,926
I'm impartial.
283
00:17:56,950 --> 00:17:59,596
I'm afraid I doubt that very much.
284
00:18:00,830 --> 00:18:03,476
Be that as it may,
285
00:18:03,500 --> 00:18:06,500
these writs will be delivered in court.
286
00:18:08,840 --> 00:18:11,776
You cannot, sheriff Garrett,
continue to hold all these men
287
00:18:11,800 --> 00:18:14,656
in detention without
charging them with any crime
288
00:18:14,680 --> 00:18:18,906
or providing evidence
of any criminal activity.
289
00:18:41,450 --> 00:18:42,886
- Governor.
- Sheriff.
290
00:18:42,910 --> 00:18:45,540
- Move it!
- Easy, easy.
291
00:18:46,710 --> 00:18:48,226
Come on!
292
00:18:48,250 --> 00:18:51,776
Good god. This is deplorable.
293
00:18:51,800 --> 00:18:53,526
I agree.
294
00:18:53,550 --> 00:18:55,616
Our policy isn't working.
295
00:18:55,640 --> 00:18:58,826
I've arrested over 50 men
so far without any warrants.
296
00:18:58,850 --> 00:19:02,286
Still can't find anyone willing
to sign affidavits, so frankly,
297
00:19:02,310 --> 00:19:05,456
all of the men being held in
here are being held illegally.
298
00:19:05,480 --> 00:19:06,706
You're the sheriff here.
299
00:19:06,730 --> 00:19:08,586
You represent the law, for Christ's sake.
300
00:19:08,610 --> 00:19:12,296
I'm not the only one
who represents the law.
301
00:19:12,320 --> 00:19:15,676
Judge Wilson is actively working
to get many of those arrested
302
00:19:15,700 --> 00:19:18,426
freed on writs of ha be as corpus
303
00:19:18,450 --> 00:19:19,716
at the next court session.
304
00:19:19,740 --> 00:19:23,306
And even if anyone is willing...
305
00:19:23,330 --> 00:19:25,396
to go to trial, hardly anyone
306
00:19:25,420 --> 00:19:27,516
is gonna volunteer for jury service.
307
00:19:27,540 --> 00:19:29,750
- Why is that?
- What do you mean, why?
308
00:19:31,460 --> 00:19:33,250
I told you why.
309
00:19:34,340 --> 00:19:37,276
'Cause they are all
still alive with prejudices
310
00:19:37,300 --> 00:19:39,826
and partialities, you understand?
311
00:19:39,850 --> 00:19:41,786
What is it that you are asking me to do?
312
00:19:41,810 --> 00:19:45,456
You have to impose martial law.
313
00:19:45,480 --> 00:19:48,496
That way, ha be as
corpus can be suspended
314
00:19:48,520 --> 00:19:52,006
and those offenders can be
tried by military commission.
315
00:19:52,030 --> 00:19:54,296
It's the only way.
316
00:19:54,320 --> 00:19:55,796
Frankly, sheriff,
317
00:19:55,820 --> 00:19:57,756
it is very doubtful that the military
318
00:19:57,780 --> 00:20:01,466
will even consider imposing
martial law, not again.
319
00:20:01,490 --> 00:20:03,386
The officer that tried that last time
320
00:20:03,410 --> 00:20:05,346
marched his troops into this town,
321
00:20:05,370 --> 00:20:06,686
well, they sacked him.
322
00:20:07,920 --> 00:20:09,356
Well, governor...
323
00:20:09,380 --> 00:20:11,856
I can't keep these men locked up in here
324
00:20:11,880 --> 00:20:14,896
without charges for much
longer, you understand?
325
00:20:14,920 --> 00:20:16,646
No, you can't.
326
00:20:16,670 --> 00:20:18,906
So what do you want
me to do? I'm asking you.
327
00:20:18,930 --> 00:20:20,366
You want me to release them?
328
00:20:20,390 --> 00:20:22,036
I want you to do your job.
329
00:20:37,900 --> 00:20:40,796
Let me ask you something
then. Do you think Wallace
330
00:20:40,820 --> 00:20:43,596
is strong enough to
deal with this situation?
331
00:20:43,620 --> 00:20:45,806
Seems to me, actually,
nothing's been resolved,
332
00:20:45,830 --> 00:20:47,990
and as long as Billy the
kid is at large, it won't be.
333
00:20:49,710 --> 00:20:52,606
How can we pressure both
Wallace and sheriff Garrett
334
00:20:52,630 --> 00:20:55,896
to start doing what the hell
they said they were gonna do?
335
00:20:55,920 --> 00:20:59,010
Well, I've done some digging, sir.
336
00:20:59,840 --> 00:21:04,866
Appears to me that this Wallace
is not who he seems to be.
337
00:21:04,890 --> 00:21:07,956
He writes books, the adventure kind,
338
00:21:07,980 --> 00:21:10,706
but the man has little actual experience.
339
00:21:10,730 --> 00:21:13,496
His new one is called Ben-hur.
340
00:21:13,520 --> 00:21:15,586
He's a weak man, sir.
341
00:21:15,610 --> 00:21:17,876
Certainly not fit to be a governor.
342
00:21:17,900 --> 00:21:20,386
And if it was up to me, frankly...
343
00:21:21,820 --> 00:21:24,280
I'd have him replaced.
344
00:21:27,450 --> 00:21:29,096
Furthermore, I believe that sheriff Garrett
345
00:21:29,120 --> 00:21:31,436
should designate a hit squad,
346
00:21:31,460 --> 00:21:32,936
specially-trained deputies
347
00:21:32,960 --> 00:21:36,476
to hunt down this
pestiferous Billy the kid.
348
00:21:36,500 --> 00:21:38,500
Because if you kill the kid, sir...
349
00:21:39,550 --> 00:21:40,986
You end this war.
350
00:21:41,010 --> 00:21:42,390
I agree.
351
00:21:43,850 --> 00:21:46,076
Let me see what I can do.
352
00:21:46,100 --> 00:21:49,746
Got friends in congress
who can look into Wallace.
353
00:21:49,770 --> 00:21:51,916
I'm not sure he's one of us.
354
00:21:51,940 --> 00:21:55,836
Never did apply to the
lodge to become a Mason.
355
00:21:59,650 --> 00:22:02,926
You can't really trust a man like that.
356
00:22:12,870 --> 00:22:17,920
There is, something
else you should know, sir.
357
00:22:19,960 --> 00:22:21,856
Emily is with child.
358
00:22:24,470 --> 00:22:26,486
Well, congratulations.
359
00:22:26,510 --> 00:22:28,076
- Thank you, sir.
- And well,
360
00:22:28,100 --> 00:22:30,656
come over for dinner on
Sunday. We'll celebrate.
361
00:22:30,680 --> 00:22:32,956
We'd... love to, sir,
362
00:22:32,980 --> 00:22:38,046
however, I think it's better
for Emily to rest right now.
363
00:22:38,070 --> 00:22:40,876
We weren't sure this
would happen and now we...
364
00:22:40,900 --> 00:22:43,966
We both wanna be so very cautious.
365
00:22:43,990 --> 00:22:46,506
Okay, well, you let me know
when I'm allowed to celebrate
366
00:22:46,530 --> 00:22:48,766
my own daughter's great news.
367
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
Here.
368
00:23:04,590 --> 00:23:06,486
Not quite like mother used to make?
369
00:23:06,510 --> 00:23:08,470
Well, speak for yourself.
370
00:23:14,690 --> 00:23:17,400
We haven't eaten all
day! Hey, guard! Guard!
371
00:23:19,190 --> 00:23:20,546
Hey!
372
00:23:22,280 --> 00:23:24,506
Hey! Gentlemen, step back!
373
00:23:24,530 --> 00:23:25,716
Stop fucking around!
374
00:23:25,740 --> 00:23:27,676
Hey! Break that up!
375
00:23:27,700 --> 00:23:29,256
Back up! Get over here!
376
00:23:30,870 --> 00:23:33,516
You, calm down! Stop it!
377
00:23:33,540 --> 00:23:35,226
I said, back up!
378
00:23:35,250 --> 00:23:36,766
Step back!
379
00:23:36,790 --> 00:23:37,976
Okay, ladies, back in line.
380
00:23:38,000 --> 00:23:40,526
Let's go! Let's go now.
381
00:23:40,550 --> 00:23:41,686
Step on it!
382
00:23:41,710 --> 00:23:43,646
Step back! Sheriff's orders.
383
00:23:51,560 --> 00:23:54,116
Hey. Wake up.
384
00:23:54,140 --> 00:23:57,036
Come on. Walk. Let's go.
385
00:23:58,150 --> 00:23:59,150
What?
386
00:24:00,770 --> 00:24:03,166
What the hell are we doing here?
387
00:24:03,190 --> 00:24:05,046
You tell me.
388
00:24:05,070 --> 00:24:06,546
We won the war, now we're stuck in here
389
00:24:06,570 --> 00:24:07,926
with the guys who started it.
390
00:24:07,950 --> 00:24:11,790
Hey, I... I heard a rumor.
391
00:24:12,830 --> 00:24:15,556
Regulators talkin' about ya.
392
00:24:15,580 --> 00:24:17,016
Says he's gonna kill ya.
393
00:24:17,040 --> 00:24:18,096
Yeah?
394
00:24:18,120 --> 00:24:21,766
Something about... Billy, of course.
395
00:24:21,790 --> 00:24:22,896
Might be a nice surprise
396
00:24:22,920 --> 00:24:25,646
if he heard that you'd been taken out.
397
00:24:25,670 --> 00:24:27,276
Yeah, who?
398
00:24:27,300 --> 00:24:28,906
It don't matter.
399
00:24:28,930 --> 00:24:31,696
Yeah, it fucking matters. Who?
400
00:24:35,680 --> 00:24:39,746
What? Tom o'folliard? That little punk?
401
00:24:39,770 --> 00:24:41,036
He's just a kid, for Christ's sake.
402
00:24:41,060 --> 00:24:43,746
But, hey, he probably
wants to impress Billy.
403
00:24:43,770 --> 00:24:47,256
Yeah, fuck he does.
404
00:24:47,280 --> 00:24:48,296
Whoa, hey, hey, hey.
405
00:24:48,320 --> 00:24:49,700
Teach that little shit a lesson.
406
00:24:50,870 --> 00:24:52,830
We'll get them tonight, okay?
407
00:24:54,120 --> 00:24:55,096
- Yeah?
- Yeah.
408
00:24:55,120 --> 00:24:57,266
- You with me?
- Yeah, yeah, yeah.
409
00:24:57,290 --> 00:24:59,596
- Tonight.
- Well, then tonight.
410
00:24:59,620 --> 00:25:01,266
Okay.
411
00:25:01,290 --> 00:25:03,316
- Good?
- Yeah.
412
00:25:08,090 --> 00:25:09,590
Get the fuck outta here.
413
00:25:10,930 --> 00:25:13,736
Fuckin' kill me.
414
00:25:13,760 --> 00:25:15,720
Who the fuck can kill me?
415
00:25:57,010 --> 00:25:59,600
Get outta here.
416
00:26:01,390 --> 00:26:03,786
I hear you wanna kill me?
417
00:26:03,810 --> 00:26:04,876
What?
418
00:26:04,900 --> 00:26:06,666
Fuck outta here. Get the fuck outta here.
419
00:26:06,690 --> 00:26:08,166
Little boy?
420
00:26:08,190 --> 00:26:10,256
I'm right here, so you should kill me.
421
00:26:10,280 --> 00:26:12,176
Or maybe I kill you.
422
00:26:12,200 --> 00:26:14,386
Hey, get the fuck outta here!
423
00:26:24,460 --> 00:26:27,016
Stop it, goddamn it!
424
00:26:27,040 --> 00:26:30,066
I fucking mean it! Stop it!
425
00:26:37,260 --> 00:26:39,946
- Somebody help that kid!
- Come on. Come on, Tommy!
426
00:26:39,970 --> 00:26:41,156
Come on!
427
00:26:41,180 --> 00:26:44,126
Come here, you
motherfucker! Come on!
428
00:26:47,270 --> 00:26:49,416
I mean it! Stop it!
429
00:27:06,380 --> 00:27:08,976
Hey! Put the gun down!
430
00:27:09,000 --> 00:27:11,790
You stop fighting, or we start shooting!
431
00:27:14,840 --> 00:27:17,736
Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
432
00:27:17,760 --> 00:27:20,300
Hey, alright, alright.
433
00:27:21,020 --> 00:27:25,116
Move it!
434
00:27:49,840 --> 00:27:51,776
Hi, Jesse.
435
00:27:51,800 --> 00:27:53,220
Hi.
436
00:27:55,840 --> 00:27:57,090
Can I come in?
437
00:27:58,050 --> 00:28:00,800
I don't know when
my father will be home.
438
00:28:02,390 --> 00:28:03,890
Perfect.
439
00:28:05,810 --> 00:28:08,100
Okay. Come.
440
00:28:22,450 --> 00:28:24,120
Let me get a look at you.
441
00:28:43,430 --> 00:28:45,576
You're so beautiful.
442
00:28:45,600 --> 00:28:47,270
Thank you.
443
00:29:17,880 --> 00:29:20,946
Billy?
444
00:29:20,970 --> 00:29:23,760
There's something I need to tell you.
445
00:29:26,180 --> 00:29:27,406
Okay.
446
00:29:30,390 --> 00:29:31,850
What is it?
447
00:29:33,150 --> 00:29:36,030
I... I think I'm pregnant.
448
00:30:00,930 --> 00:30:03,066
Say something.
449
00:30:03,090 --> 00:30:05,906
I just never thought that...
450
00:30:05,930 --> 00:30:08,246
I mean, here I am making all these,
451
00:30:08,270 --> 00:30:10,980
these plans and putting
us in danger and you're...
452
00:30:18,530 --> 00:30:20,370
I love you.
453
00:30:21,110 --> 00:30:23,360
I love you. I...
454
00:30:25,700 --> 00:30:28,056
We can't run away. I know that.
455
00:30:28,080 --> 00:30:30,290
I won't let you.
456
00:30:30,700 --> 00:30:33,080
Maybe the others were right.
457
00:30:33,830 --> 00:30:36,606
Maybe you should go across the border.
458
00:30:36,630 --> 00:30:38,880
We're both on the run now.
459
00:30:39,630 --> 00:30:42,986
What if the Mexican
authorities pick both of us up?
460
00:30:43,010 --> 00:30:44,696
And then I'll have the baby in jail
461
00:30:44,720 --> 00:30:46,930
and we'll never see you again and...
462
00:30:51,180 --> 00:30:53,456
What we have we hold.
463
00:30:53,480 --> 00:30:57,320
Billy... We're together.
Let's just keep it that way.
464
00:30:58,690 --> 00:31:01,126
You sure?
465
00:31:01,150 --> 00:31:04,400
Yes. Yes, I am.
466
00:31:05,570 --> 00:31:07,426
We're gonna have a baby?
467
00:31:08,740 --> 00:31:11,346
We're having a baby.
468
00:31:11,370 --> 00:31:12,370
Okay.
469
00:31:16,500 --> 00:31:19,130
- I love you so much.
- I love you.
470
00:33:30,720 --> 00:33:33,406
Gentlemen, I'd like to thank
you for coming here today.
471
00:33:33,430 --> 00:33:35,286
I understand you are all very busy.
472
00:33:35,310 --> 00:33:36,826
So it's very kind of you.
473
00:33:36,850 --> 00:33:40,116
Sheriff, nice of you to show up.
474
00:33:40,140 --> 00:33:41,376
Governor.
475
00:33:41,400 --> 00:33:42,706
Yeah.
476
00:33:42,730 --> 00:33:44,796
What's all this about?
477
00:33:44,820 --> 00:33:46,206
Called this meeting here today
478
00:33:46,230 --> 00:33:48,126
because it has come to my attention
479
00:33:48,150 --> 00:33:49,626
that Mr. Thomas catron
480
00:33:49,650 --> 00:33:52,176
is trying to have me
removed as governor.
481
00:33:52,200 --> 00:33:53,676
Now, gentlemen,
482
00:33:53,700 --> 00:33:56,716
I came here to Lincoln with
the very best of intentions.
483
00:33:56,740 --> 00:34:00,136
To help clean up this town,
to restore justice to this town.
484
00:34:00,160 --> 00:34:04,476
But I have been undermined
every single step of the way.
485
00:34:04,500 --> 00:34:07,316
And the person who has
sought to undermine me
486
00:34:07,340 --> 00:34:09,776
is the same person pulling
every single one of the strings
487
00:34:09,800 --> 00:34:12,276
in this town.
488
00:34:12,300 --> 00:34:15,196
And that man is Mr. Thomas catron.
489
00:34:15,220 --> 00:34:18,406
Now, you all assembled here
490
00:34:18,430 --> 00:34:20,906
are among the most powerful
people in Lincoln county
491
00:34:20,930 --> 00:34:23,100
and I have a job to do.
492
00:34:23,770 --> 00:34:25,746
I can't do that without your support.
493
00:34:25,770 --> 00:34:27,666
Do I have it?
494
00:34:27,690 --> 00:34:29,876
Gentlemen.
495
00:34:29,900 --> 00:34:32,426
Do I have your support?
496
00:34:32,450 --> 00:34:34,506
- Governor.
- Sheriff.
497
00:34:34,530 --> 00:34:36,176
Governor, I believe catron's right.
498
00:34:38,330 --> 00:34:42,306
You're too weak to solve
these problems here in Lincoln.
499
00:34:42,330 --> 00:34:44,476
- That's right.
- And this from a man...
500
00:34:44,500 --> 00:34:46,396
who let Billy the kid
501
00:34:46,420 --> 00:34:48,646
just walk right out of his jail.
502
00:34:50,300 --> 00:34:51,946
Now, sheriff,
503
00:34:51,970 --> 00:34:55,236
I will not be taking any lessons
from you, thank you very much.
504
00:34:55,260 --> 00:34:57,826
And, in fact, I would suggest
505
00:34:57,850 --> 00:35:01,536
that you are the one who
should be removed from his office.
506
00:35:01,560 --> 00:35:05,286
The riots in the jail, the
killing of saturnino baca,
507
00:35:05,310 --> 00:35:07,376
none of that helped your
cause, did it, governor?
508
00:35:07,400 --> 00:35:09,456
Because all of that
happened on your watch!
509
00:35:09,480 --> 00:35:12,216
It is not my fault that
the people of this town
510
00:35:12,240 --> 00:35:13,796
are too scared to testify.
511
00:35:13,820 --> 00:35:15,426
Isn't that right, sheriff?
512
00:35:15,450 --> 00:35:18,716
But I can fix all this. I can work it out.
513
00:35:19,870 --> 00:35:21,346
Even if it takes a trip to Washington.
514
00:35:21,370 --> 00:35:23,936
Well, I think we've all heard enough
515
00:35:23,960 --> 00:35:25,896
about all the good things
you're gonna do and all the things
516
00:35:25,920 --> 00:35:28,266
you never quite managed
to do there, governor.
517
00:35:28,290 --> 00:35:29,856
Because once again,
Lincoln is in the papers
518
00:35:29,880 --> 00:35:31,736
for all the wrong fuckin' reasons.
519
00:35:31,760 --> 00:35:33,696
And I don't think
there's one person here,
520
00:35:33,720 --> 00:35:36,776
not one, that's gonna
support you against Mr. Catron.
521
00:35:38,760 --> 00:35:40,390
So I'm done here.
522
00:35:44,600 --> 00:35:46,390
Gentlemen.
523
00:35:50,860 --> 00:35:52,916
Congratulations.
524
00:35:52,940 --> 00:35:54,586
You told the press it was your idea
525
00:35:54,610 --> 00:35:56,836
to trick Billy into that trap.
526
00:35:56,860 --> 00:35:58,676
But it wasn't, was it?
527
00:35:58,700 --> 00:36:01,306
It was mine.
528
00:36:01,330 --> 00:36:02,596
You screwed me over.
529
00:36:02,620 --> 00:36:05,210
Now I'm just doing the same to you.
530
00:36:10,670 --> 00:36:13,646
Alright, gentlemen, you
are officially discharged.
531
00:36:13,670 --> 00:36:14,526
Freedom, boys!
532
00:36:14,550 --> 00:36:15,856
Grab your guns.
533
00:36:17,470 --> 00:36:19,276
Alright.
534
00:36:19,300 --> 00:36:21,640
Alright, gentlemen, grab your guns.
535
00:36:26,480 --> 00:36:28,456
The hell, Garrett?
536
00:36:28,480 --> 00:36:29,786
You're not gonna release me?
537
00:36:29,810 --> 00:36:31,496
'Course I am, Bob.
538
00:36:31,520 --> 00:36:32,916
I'm releasin' everyone.
539
00:36:32,940 --> 00:36:34,756
I have no choice.
540
00:36:34,780 --> 00:36:37,886
No one in Lincoln will testify
against any of the prisoners.
541
00:36:37,910 --> 00:36:40,966
Governor Wallace has washed
his hands of the whole affair.
542
00:36:40,990 --> 00:36:43,846
And what's that to me?
543
00:36:43,870 --> 00:36:46,290
Why'd you pull me out of line, Garrett?
544
00:36:53,380 --> 00:36:56,026
You and I go back a long way, Bob.
545
00:36:56,050 --> 00:36:57,486
A long way.
546
00:36:57,510 --> 00:36:59,526
But my most important task right now
547
00:36:59,550 --> 00:37:03,076
is to find Billy the kid,
bring him to justice.
548
00:37:03,100 --> 00:37:05,786
You understand?
549
00:37:05,810 --> 00:37:08,746
I think you might be
able to help me with that.
550
00:37:08,770 --> 00:37:11,916
We know the kid. We rode with him.
551
00:37:11,940 --> 00:37:15,546
We know how he thinks. We
know some of his weaknesses.
552
00:37:17,610 --> 00:37:19,756
So, what are you saying?
553
00:37:19,780 --> 00:37:21,386
I'm saying...
554
00:37:21,410 --> 00:37:23,700
That if you are willing to work for me...
555
00:37:25,410 --> 00:37:26,766
I will make you a deputy,
556
00:37:26,790 --> 00:37:29,056
with all the powers and benefits
557
00:37:29,080 --> 00:37:30,790
that come with the job.
558
00:37:35,630 --> 00:37:36,840
Well?
559
00:37:39,380 --> 00:37:41,340
What do you say?
560
00:37:42,550 --> 00:37:45,350
You got some better job lined up?
561
00:37:54,610 --> 00:37:56,700
Don't make me regret this.
562
00:38:11,960 --> 00:38:14,686
Sheriff. I hear you released
563
00:38:14,710 --> 00:38:16,726
all the prisoners from your jail.
564
00:38:16,750 --> 00:38:19,436
Had no choice.
Governor Wallace refused
565
00:38:19,460 --> 00:38:22,406
my request for martial law, so... well...
566
00:38:22,430 --> 00:38:23,696
I could give a shit.
567
00:38:23,720 --> 00:38:25,696
I don't think logging up
any of those desperados
568
00:38:25,720 --> 00:38:27,076
makes the slightest difference.
569
00:38:27,100 --> 00:38:29,786
There's only one thing that
would change everything.
570
00:38:29,810 --> 00:38:32,456
One thing. That's the
capture and hanging
571
00:38:32,480 --> 00:38:34,416
of William h. Bonney, Billy the kid.
572
00:38:34,440 --> 00:38:36,586
That's what I told him.
573
00:38:36,610 --> 00:38:38,456
Walz, keep your mouth shut.
574
00:38:38,480 --> 00:38:40,626
Yes, sir.
575
00:38:40,650 --> 00:38:43,716
- You understand me, sheriff?
- Yes, sir. I understand you.
576
00:38:43,740 --> 00:38:46,716
You believe you can find and
capture the kid, dead or alive?
577
00:38:46,740 --> 00:38:48,176
Yes, sir.
578
00:38:48,200 --> 00:38:51,096
Why should I trust you?
579
00:38:51,120 --> 00:38:55,766
Because Billy the kid has
always been my destiny.
580
00:38:55,790 --> 00:38:58,476
We were outlaws together for a while.
581
00:38:58,500 --> 00:39:00,736
I saw how famous he got,
582
00:39:00,760 --> 00:39:03,930
how people talked about him
like he was some kind of a hero.
583
00:39:06,090 --> 00:39:10,036
But if he was famous,
584
00:39:10,060 --> 00:39:15,166
just imagine how famous
the man who kills him will be.
585
00:39:15,190 --> 00:39:18,940
And that man... Is going to be me.
586
00:39:22,940 --> 00:39:25,176
Billy!
587
00:39:25,200 --> 00:39:27,040
Hey.
588
00:39:27,570 --> 00:39:29,716
You all look like shit. What happened?
589
00:39:29,740 --> 00:39:31,016
Well, the sheriff rounded us up
590
00:39:31,040 --> 00:39:33,806
and tossed us in jail like a bunch of dogs.
591
00:39:33,830 --> 00:39:36,976
Let's just say everything went to shit.
592
00:39:37,000 --> 00:39:38,186
Had to drop the charges.
593
00:39:38,210 --> 00:39:40,226
We got a deal with these sons of bitches.
594
00:39:40,250 --> 00:39:41,986
Take the fight right to them
595
00:39:42,010 --> 00:39:45,066
and then all the way up to
the top to Thomas catron.
596
00:39:45,090 --> 00:39:46,470
Hey, Charlie.
597
00:39:47,970 --> 00:39:48,986
You okay?
598
00:39:49,010 --> 00:39:50,696
Billy, I wish I could join with you,
599
00:39:50,720 --> 00:39:53,826
but I need to be there for
my wife and my young son.
600
00:39:53,850 --> 00:39:55,666
Maybe if I renounce
the war, I'll get pardoned.
601
00:39:55,690 --> 00:39:58,206
Alright.
602
00:39:58,230 --> 00:40:00,546
We all know the risks.
603
00:40:00,570 --> 00:40:02,210
You go back to your
family and your farm.
604
00:40:04,240 --> 00:40:06,216
Make a life for yourself.
605
00:40:06,240 --> 00:40:08,676
- You got our blessing.
- Go home.
606
00:40:08,700 --> 00:40:10,716
Give my love to manuela.
607
00:40:10,740 --> 00:40:12,596
You've done enough already, Charlie.
608
00:40:12,620 --> 00:40:15,686
Tom, what about you? Back to Texas?
609
00:40:15,710 --> 00:40:16,766
You got a whole life ahead of you.
610
00:40:16,790 --> 00:40:17,920
No, I'll stay with you.
611
00:40:20,040 --> 00:40:21,936
Look, we're never gonna get to catron
612
00:40:21,960 --> 00:40:23,856
as long as Garrett's on our backs.
613
00:40:23,880 --> 00:40:25,896
Garrett's got all the
resources of the territory
614
00:40:25,920 --> 00:40:27,316
at his disposal.
615
00:40:27,340 --> 00:40:30,576
You don't think we can
outsmart the ol' buffalo hunter?
616
00:40:30,600 --> 00:40:31,866
He's gonna wish
617
00:40:31,890 --> 00:40:33,696
he never got involved
in this whole business.
618
00:40:33,720 --> 00:40:36,036
- When do we start?
- It's already started.
619
00:40:36,060 --> 00:40:39,036
Y'all get some rest.
You look like you need it.
620
00:40:39,060 --> 00:40:40,626
And then we'll get ready.
621
00:40:40,650 --> 00:40:42,570
Rest!
622
00:40:54,910 --> 00:40:56,136
Miguel.
623
00:40:56,160 --> 00:40:57,806
Hola.
624
00:40:57,830 --> 00:41:01,566
- Can you do something for me?
- Sure. I will.
625
00:41:01,590 --> 00:41:02,726
What is it?
626
00:41:02,750 --> 00:41:03,856
I want you to tell Murphy and Riley
627
00:41:03,880 --> 00:41:05,566
that you heard a rumor.
628
00:41:05,590 --> 00:41:07,566
Me and my gang will be cattle rustling
629
00:41:07,590 --> 00:41:08,986
in oldham county next week.
630
00:41:09,010 --> 00:41:11,616
And then from there, November 23rd,
631
00:41:11,640 --> 00:41:13,826
we're gonna go to white oaks to sell 'em.
632
00:41:13,850 --> 00:41:15,746
There's an old farmhouse there
633
00:41:15,770 --> 00:41:17,706
and that's where the sale will take place.
634
00:41:17,730 --> 00:41:19,616
Can you do that for me?
635
00:41:19,640 --> 00:41:21,246
Claro.
636
00:41:21,270 --> 00:41:23,996
- How many of you will be there?
- No need to know more.
637
00:41:24,020 --> 00:41:26,730
Just give them that information,
make yourself scarce.
638
00:41:28,110 --> 00:41:30,086
You can count on me.
639
00:41:30,110 --> 00:41:32,756
You know when my sister was dying,
640
00:41:32,780 --> 00:41:34,846
I told her I would get
some revenge on the house.
641
00:41:34,870 --> 00:41:37,096
That is what I want.
642
00:41:39,210 --> 00:41:41,016
Thank you.
643
00:41:41,040 --> 00:41:42,670
Gracias.
644
00:41:48,760 --> 00:41:49,946
Thank you, Miguel.
645
00:41:49,970 --> 00:41:52,236
This is very valuable information indeed.
646
00:41:52,260 --> 00:41:54,010
It's my pleasure, gentlemen.
647
00:42:02,690 --> 00:42:05,046
Do you think it's true?
648
00:42:05,070 --> 00:42:06,626
Absolutely.
649
00:42:06,650 --> 00:42:08,530
Miguel's a good man.
650
00:42:10,110 --> 00:42:12,086
Tell pat Garrett.
651
00:42:12,110 --> 00:42:14,780
This just might be the
greatest day of his life.
652
00:42:16,990 --> 00:42:21,646
There's only one road
into white oaks. Here.
653
00:42:21,670 --> 00:42:24,266
But all around it are mountains, forest,
654
00:42:24,290 --> 00:42:26,976
and a deep valley with
a river running through it.
655
00:42:27,000 --> 00:42:28,686
We'll place strategic positions
656
00:42:28,710 --> 00:42:30,190
all around the perimeter of the farm.
657
00:42:35,890 --> 00:42:37,946
Garrett's not thinking we're expectin' him,
658
00:42:37,970 --> 00:42:39,746
so I think he gets bold
659
00:42:39,770 --> 00:42:41,570
and he rides straight
on in through the road.
660
00:42:43,850 --> 00:42:45,416
Soon as otero gives him the plan,
661
00:42:45,440 --> 00:42:48,666
he'll ride straight out, so
we get there three days early.
662
00:42:48,690 --> 00:42:51,110
We scope it out. We make
the most out of the situation.
663
00:42:53,990 --> 00:42:56,120
We let him into the trap.
664
00:42:57,370 --> 00:42:59,716
And then we close it around him.
665
00:42:59,740 --> 00:43:01,346
Let's go.
666
00:43:01,370 --> 00:43:03,186
Let's get to work.
667
00:43:20,810 --> 00:43:22,206
Come on, boys!
668
00:43:22,230 --> 00:43:24,020
Git, git, git!
669
00:43:25,350 --> 00:43:28,036
Whoa! Whoa. Whoa.
670
00:43:28,060 --> 00:43:30,296
Mr. Otero.
671
00:43:30,320 --> 00:43:31,966
Sheriff.
672
00:43:31,990 --> 00:43:33,716
How far away are we?
673
00:43:33,740 --> 00:43:36,756
White oaks is just over the next Ridge.
674
00:43:36,780 --> 00:43:38,216
About five miles.
675
00:43:38,240 --> 00:43:40,926
They'll be expecting you
to come up the main road.
676
00:43:40,950 --> 00:43:44,016
So instead, cross over the
river and attack from behind.
677
00:43:44,040 --> 00:43:45,766
We'll go in separately.
678
00:43:45,790 --> 00:43:48,106
- Bueno.
- See y'all later.
679
00:43:48,130 --> 00:43:50,316
God willing.
680
00:43:50,340 --> 00:43:52,220
God willing!
681
00:43:53,470 --> 00:43:54,760
Freddy.
682
00:43:58,930 --> 00:44:00,906
Maybe they ain't comin' today.
683
00:44:00,930 --> 00:44:03,100
Nah, they're comin', alright.
684
00:44:03,810 --> 00:44:06,190
You just keep your
eyes on the road there.
47841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.