All language subtitles for [NSPS-369] First-Time NTR (Cuckold) 2- Unbelievable Sexual Preferences of a Husband Who Married a Young Wife - Misumi Saki ⋆ Jav Guru ⋆ Japanese porn Tube

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,460 --> 00:01:51,380 日 差 し が 強 い せ い も あ って か 今日は 一 段 と 彼 女 が 眩 しい 若 2 00:01:51,380 --> 00:01:58,320 く て 可愛 い 女 房 を 手 に 入 れた のは 一 年前 社 内 結 婚 だ 若 い 3 00:01:58,320 --> 00:02:05,260 男 性 社 員 た ち から 人 気 が あ った に も か か わ ら ず 女 房 は 世 代 違 い の 罰 一 親 父 を 選 んで しま った の 4 00:02:05,260 --> 00:02:12,140 だ そう 私 は 勝 ち 取 った 会 社 の マ ド 5 00:02:12,140 --> 00:02:13,520 ンナ を もの に した 6 00:02:15,850 --> 00:02:22,590 この 世 の 中 に 私 の よう な 奇 跡 を 起 こ した 奴 が ど れ だけ いる という の か き っと 7 00:02:22,590 --> 00:02:29,250 神 よ も 嫉 妬 さ せて いる の に 違 い ない 可愛 い 私 の 女 房 サ キ コ よ 8 00:02:29,250 --> 00:02:32,950 君 を 絶 対 に 手 放 す もの か 9 00:02:46,070 --> 00:02:47,070 な に? 10 00:02:49,450 --> 00:02:52,150 な あ、 こ っち 来 て く れ 11 00:04:13,260 --> 00:04:17,839 やって や る 本 読 みたい んで しょ 12 00:07:53,800 --> 00:07:59,440 神 よ も 嫉 妬 さ せて しま う と 言 った 冗 談 の よう で 本当 な の だ 13 00:07:59,440 --> 00:08:06,380 私 は 半 年前 に 糖 尿 病 と 診 断 さ れ 成 功 不能 状 14 00:08:06,380 --> 00:08:08,100 態 が ず っと 続 いて いる 15 00:08:33,710 --> 00:08:40,630 世 の 中 は 公 平 に でき て いる と でも 言 いた い の か ま った く ふ ざ け た 話 だ こんな 16 00:08:40,630 --> 00:08:47,290 に 可愛 い 女 房 が ま ん こ を 濡 ら して 辛 損 して いる の に あ ん た こ そ 罪 じゃない の か 17 00:11:33,140 --> 00:11:38,340 情 け ない 自 分 いつ か 女 房 が ア イ ス を つ か す ん じゃない か と思 う と 18 00:11:57,380 --> 00:12:04,240 今日 はい つ も と 違う みたい いい じゃない か た ま には こう いう 風 に 君 ら の 19 00:12:04,240 --> 00:12:11,180 こと を 考 えて いた い な ありがとう 最後 は 今 夜 20 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 何 人 い ら っ しゃ る の? 21 00:12:14,080 --> 00:12:16,800 二 人 だ 優 秀 な 部 下 で 22 00:12:35,100 --> 00:12:37,260 中 西 さん とか 石 川 さん とか? 23 00:13:07,980 --> 00:13:14,640 こん ば ん は。 山 崎 さん と 一 貫 さん、 お 久 し ぶ り です。 聞 いて な かった? 24 00:13:14,880 --> 00:13:18,040 聞 いて な かった。 教 えて く れ な かった。 25 00:13:20,980 --> 00:13:22,640 邪 魔 します。 邪 魔 します。 26 00:13:26,180 --> 00:13:28,760 けど、 主 婦 が 板 に つ いて きた ん じゃない の? 27 00:13:29,440 --> 00:13:35,160 本当? 地 味 にな った って こと? 違う、 違う、 違う。 いい 意 味 で、 本当 28 00:13:35,160 --> 00:13:37,100 に 似 合 ってる って 感じ。 29 00:13:39,420 --> 00:13:43,180 冗 談 で 言 って いい ですか? 冗 談 じゃない。 おお、 松 田 さん。 30 00:13:44,000 --> 00:13:45,480 あ ら、 あ ら、 す い ません。 31 00:13:46,480 --> 00:13:49,600 この 前 の 出 張 の お 土 産 です。 これ どう ぞ。 あり がとう。 32 00:13:52,520 --> 00:13:54,400 失 礼 します。 33 00:13:56,560 --> 00:13:58,060 これ お 菓 子 です けど、 おい しい です よ。 34 00:13:58,940 --> 00:14:05,620 し か し、 本当 に 柔 道 やって た ん ですね。 なんか 噂 に よ く 聞 いて ました けど。 嘘 か と思 って ね。 35 00:14:05,760 --> 00:14:12,730 バ カ。 俺 みたい だ な。 体 育 バ カ でも な、 優 勝 す れ ば 上 流 企 業 に 入 っち ま 36 00:14:12,730 --> 00:14:13,730 うん だ よ。 37 00:14:14,070 --> 00:14:19,130 いや いや、 部 長 には 人 徳 が あります から。 そう か。 38 00:14:20,210 --> 00:14:26,790 しか も、 う ち の マ ド ンナ まで 手 に 入 れ ちゃ いました も ん ね。 ウ ォ ンダ、 お 前、 嫉 妬 して る の か? 39 00:14:27,250 --> 00:14:28,690 嫉 妬 して ます よ。 40 00:14:30,290 --> 00:14:32,830 奥 さん 好 き な 人、 何 人 いた と思 ってる んです か、 う ち に。 41 00:14:41,580 --> 00:14:43,660 ボ ケ る の も 言 い か け に して ください よ。 42 00:14:45,920 --> 00:14:49,260 この 勝 ち 誇 った 顔、 見て ください よ、 山 崎 さん。 43 00:14:50,080 --> 00:14:53,560 しょう が ない よ。 部 長 が 一 番 ふ さ わ しい と思 って ます から。 44 00:14:54,740 --> 00:14:57,520 お、 山 崎、 いい こと 言 う ね。 45 00:14:58,980 --> 00:15:01,640 奥 さん、 よ かった ね、 部 長 で。 お 似 合 い だ よ。 46 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 ありがとうございます。 47 00:15:05,700 --> 00:15:10,340 こ いつ も 奥 さん に ゾ ッ コ ン だ った んです。 だ め、 オ ッ ケ ー な こと 言 わ ない で ください よ。 48 00:15:11,430 --> 00:15:18,390 なんだ なんだ お 前 も 惚 れて た の か 俺 は 悪 者 だ な 全 然 悪 い なん て 49 00:15:18,390 --> 00:15:25,350 思 って ない で しょ いや いや いや 思 ってる よ お 前 た ち の マ ド 50 00:15:25,350 --> 00:15:28,470 ンナ を 取 っち ま った んだ よ なんか に や け つ いて ます けど 51 00:15:41,450 --> 00:15:48,330 余 計 な こと 言 わ ない で ください 本当 もう 軽 い って 言 わ れる んです よ そんな こと ない よ 軽 い じゃない ですか 軽 い 軽 52 00:15:48,330 --> 00:15:49,890 い そんな こと ない よね 53 00:16:20,880 --> 00:16:27,720 自 覚 ない で しょ そう いうこと に 関 して 口 が 軽 い こと に 関 して 軽 く ない よね いや 軽 い です よ 54 00:16:27,720 --> 00:16:33,920 全 然 昔 から 軽 く ない んだ から 俺 の 妻 だ ぜ 俺 そんな こと ない よ 俺 の 妻 っていう 55 00:16:33,920 --> 00:16:40,720 か 君 た ち で 付 き 合 って た の う ち わ 知 ら ない ちょっと いい 仕 方 を さ せて 俺 は だから 56 00:16:40,720 --> 00:16:47,700 ダ メ で しょ 付 き 合 って そう な の さ っ き ビ ビ りました わ 57 00:16:47,700 --> 00:16:48,700 かった 58 00:17:04,250 --> 00:17:10,250 この 前 の プ ロ ジ ェ ク ト 覚 えて ます か? 59 00:17:11,310 --> 00:17:13,950 あれ 他 社 に 知 ら れて しま った んです よ 60 00:17:16,460 --> 00:17:22,880 俺 じゃない って 俺 じゃない って 何 じゃない んだ よ 13 か どう いう の か わ から ない 話 61 00:17:22,880 --> 00:17:29,720 が 弾 んで る か はい いや 私 も 早 く 結 婚 した い っ す よ 62 00:17:29,720 --> 00:17:35,280 結 婚 す れ ば いい じゃない か 付 き 合 って も ら う の いい の だ ろ もう 別 れ ちゃ いました 63 00:17:35,280 --> 00:17:42,040 いや 私 も ト イ レ 貸 して ください じゃあ 64 00:17:42,040 --> 00:17:43,920 今 そ この 廊 下 を 左 に 65 00:17:51,020 --> 00:17:53,360 いただ きます あ 66 00:17:53,360 --> 00:18:02,460 なた 67 00:18:02,460 --> 00:18:03,460 も 日本 酒 飲 む? 68 00:18:08,540 --> 00:18:12,600 日本 酒 飲 む? 69 00:18:13,820 --> 00:18:16,440 す み ません 部 長 ちょっと 気 が つ かな く て じゃあ 僕 が や ります ね 70 00:18:21,290 --> 00:18:23,430 部 長、 どう します? 71 00:18:27,570 --> 00:18:31,030 酒 は もう いい 部 長 72 00:18:31,030 --> 00:18:37,870 大丈夫? 73 00:18:38,290 --> 00:18:39,290 どう な った の? 74 00:18:40,430 --> 00:18:47,230 す ま ん、 75 00:18:47,270 --> 00:18:48,870 あ いつ ら を 返 した い んだ 76 00:18:50,370 --> 00:18:56,270 でも せ っ か く 来 て も ら った んだ し もし あ なた 調 子 が 悪 い んだ った ら お 布 団 で 休 んで た ら? 77 00:18:57,070 --> 00:18:59,450 あ いつ と も っと 一 緒 に いた い の か 78 00:22:13,400 --> 00:22:14,880 こんな 手 の 込 んだ もの 作 れる んだ ぜ 79 00:32:32,880 --> 00:32:38,100 て いう か も しか して、 元 カ ノ が 目 の 前 で や ら れて、 本当 は、 暗 い ん じゃない の? 80 00:32:39,240 --> 00:32:40,240 違 います よ。 81 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 分 か りました。 82 00:32:43,720 --> 00:32:46,360 今 出 て きた ら 帰 ります よ。 お 時間 だ し。 83 00:35:25,529 --> 00:35:26,630 どう して いた んです か? 84 00:35:28,870 --> 00:35:31,810 ちょっと 飲 み す ぎ た みたい だ な。 そ こ で 休 憩 して た。 85 00:35:34,010 --> 00:35:36,510 じゃあ、 私 た ち も そ ろ そ ろ 帰 ります。 86 00:35:38,190 --> 00:35:39,190 悪 い な。 87 00:35:39,850 --> 00:35:40,850 や が て みたい だ。 88 00:35:41,970 --> 00:35:48,890 いい、 いい んです。 ゆ っ く り 休 んで ください 奥 89 00:35:48,890 --> 00:35:51,530 さん、 料 理 本当 に 美味 し かった です。 ご ち そう さ まで した 90 00:36:32,560 --> 00:36:37,920 も しか して さ っ き の 話 聞 いて た の? 91 00:36:38,240 --> 00:36:45,220 聞 いて ない 本当 は 聞 いて て 聞 きた く 92 00:36:45,220 --> 00:36:46,900 ない 死 に た く ない 何 も 言 え ない 93 00:36:46,900 --> 00:36:53,520 黙 って て ご め んな さい 94 00:36:53,520 --> 00:36:58,260 もう 終 わ った こと だ し 言 う 必 要 ない かな と思 って 95 00:37:26,089 --> 00:37:32,690 怒 り が あ んな に 興 奮 さ せて しま う もの だ った と は 知 ら な かった それ だけ じゃない 96 00:37:32,690 --> 00:37:36,930 奴 の 前 で 見 せ つ ける ように 妻 を もの に する 97 00:38:41,390 --> 00:38:48,230 あ んな 風 に でき ない やって や る よ やって 98 00:38:48,230 --> 00:38:54,970 や る お 前 に 俺 の 子 供 を 99 00:38:54,970 --> 00:39:01,470 た く さん 払 わ して や る い っぱ い 作 って く れる の? 100 00:39:03,190 --> 00:39:07,570 俺 の 子 供 が 生 ま れる ま ん こ に い っぱ い 流 し 込 んで や る から な 101 00:39:12,430 --> 00:39:13,890 流 し 込 んで ある から な 102 00:39:50,410 --> 00:39:51,410 大丈夫? 103 00:40:40,710 --> 00:40:47,170 明 日 30 分 早 く 起 こ して く れ 会 議 が ある んだ うん、 わ かった 104 00:40:47,170 --> 00:40:52,730 あ 105 00:40:52,730 --> 00:41:03,070 なた、 106 00:41:03,150 --> 00:41:04,270 大丈夫? 107 00:41:05,470 --> 00:41:07,150 ああ、 大丈夫 だ 108 00:41:11,790 --> 00:41:15,470 お や す み な さい お や す み 109 00:41:15,470 --> 00:41:24,190 次 110 00:41:24,190 --> 00:41:30,970 第 の 発 注 は 大丈夫 です 来 週 中 には 届 く ように 済 ませ て あります あと 外 注 の 件 で 相 談 が ある んです けど 111 00:41:30,970 --> 00:41:36,650 神 谷 公 務 店 が 値 上 げ さ せて ほ しい と の こと なんです けど どう し ましょう か 値 上 げ 112 00:41:36,650 --> 00:41:41,270 職 人 不 足 で 賃 金 を 上 げ たい そう です いく ら だ? 113 00:41:42,490 --> 00:41:49,410 税 込 み で この 辺 あ そ こ は お 値 段 いい から な ど っ か で 114 00:41:49,410 --> 00:41:55,690 埋 め 渡 して み ろ よ はい、 分 か る 分 か る これ も 内 訳 いい な はい、 分 か る 分 か る 115 00:41:55,690 --> 00:42:02,690 山 崎、 はい、 話 が ある ちょっと 116 00:42:02,690 --> 00:42:09,690 飯 でも 一 緒 に 行 か ん か はい 何 ですか、 話 って 117 00:42:11,680 --> 00:42:17,660 ああ 昨 日 は 来 て く れて ありがとう こちら こ そ 呼 んで いただ いて ありがとうございました 118 00:42:17,660 --> 00:42:24,500 そう い えば う ち の 奴 と 付 き 合 って た んだ って 知 119 00:42:24,500 --> 00:42:29,960 って た んです か ああ 聞 いた よ 120 00:42:29,960 --> 00:42:36,460 そう ですか ま さ か まだ 気 が ある わ け じゃない よ な 121 00:42:36,460 --> 00:42:38,540 冗 談 を 122 00:42:39,470 --> 00:42:45,210 ず い ぶ ん 前 の 話 です よ 相 性 は 良 かった の か 123 00:42:45,210 --> 00:42:51,450 相 性 あっ ち の 方 の 相 性 だ よ 124 00:42:51,450 --> 00:42:58,210 それ を 旦 那 さん の 前 で 言 っちゃ って いい んです か 言 125 00:42:58,210 --> 00:43:05,130 って く れ どう した ら いい か 私 が 逆 だ った ら 腹 126 00:43:05,130 --> 00:43:06,130 が 立 つ よ 127 00:43:07,920 --> 00:43:14,460 腹 立 つ の に どう して 燃 える んだ よ もの すご く な 128 00:43:14,460 --> 00:43:21,400 部 長 お 前 が 129 00:43:21,400 --> 00:43:27,700 どう で あ ろう と な サ キ コ は 俺 の 妻 だ 永 遠 に 俺 の もの だ 130 00:43:27,700 --> 00:43:34,540 でも な お 前 に 一 度 でも 131 00:43:34,540 --> 00:43:35,540 奪 わ れた と思 う と 132 00:43:43,629 --> 00:43:48,730 だから 昨 日 聞 いて た か 聞 きた く なく た って 聞 こ えて ます よ 133 00:43:48,730 --> 00:43:55,630 そう か は っ き り 言 います と 私 も 134 00:43:55,630 --> 00:44:02,610 嫉 妬 し ちゃ いました 奥 さん は 警 戒 力 だ な と は 選 んだ んだ けど 体 の 相 性 では 135 00:44:02,610 --> 00:44:09,590 断 然 私 です いい ね もの すご く 腹 136 00:44:09,590 --> 00:44:12,430 が 立 つ 仕 事 で 司 会 し ない で ください ね 137 00:44:14,250 --> 00:44:19,390 する わ け ない だ ろう 最後 は 俺 の もの だ 138 00:44:19,390 --> 00:44:26,370 でも 寂 しい 目 で 私 を 見て ました よ 勝 手 に 想 139 00:44:26,370 --> 00:44:31,710 像 で 物 を 言 う な いい え 本当 に 140 00:44:45,130 --> 00:44:46,370 どう ぞ お 待 た せ しました 141 00:44:46,370 --> 00:44:53,190 一 緒 にな 早 く 食べ 142 00:44:53,190 --> 00:44:59,630 ます 食べ る よ 君 も 今 度 また 143 00:44:59,630 --> 00:45:06,450 私 の 家 に 来 る か ね いい です よ でも 奥 さん は 辛 い と思います が 144 00:45:06,450 --> 00:45:13,290 本当 だ な 本当 に 来 る んだ ぞ ええ ただ 145 00:45:14,160 --> 00:45:21,140 奥 さん は 私 と 比 べ て しま い ません か んな 野 郎 今 す ぐ 146 00:45:21,140 --> 00:45:27,040 でも 君 に 見 せ つ けて や り たい よ いつ でも 呼 んで ください 147 00:45:27,040 --> 00:45:30,540 また 奥 さん の 照 り よ り 楽 し み にな って ます から 148 00:45:48,490 --> 00:45:49,490 ご 清 聴 ありがとうございました 149 00:48:19,920 --> 00:48:26,840 俺 は 弱 い 男 の 言 い 訳 の ように 病 気 の せ い に して 諦 めて いた そんな こと は な かった 150 00:48:26,840 --> 00:48:32,000 この 怒 り と 闘 争 心 が 俺 を フ ル ボ ッ キ さ せ た 151 00:49:06,380 --> 00:49:08,140 どう ぞ どう も お 邪 魔 します 152 00:49:08,140 --> 00:49:13,980 お 153 00:49:13,980 --> 00:49:24,880 邪 154 00:49:24,880 --> 00:49:31,460 魔 します でしょう おお よ く 来 た な 155 00:49:31,460 --> 00:49:32,880 座 れ 156 00:49:43,950 --> 00:49:50,270 ちょっと 待って て ください ね 今 す ぐ お 料 理 出 します から 昼 間 だ が 157 00:49:50,270 --> 00:49:54,170 酒 は 問題 ない よ な 大丈夫 です 158 00:49:54,170 --> 00:50:01,170 サ ヒ コ は 絶 対 お 前 には 159 00:50:01,170 --> 00:50:07,110 揺 れ ん ご か ん 二 人 っ き り にな れ ば 分 か り ません よ 160 00:50:07,110 --> 00:50:12,270 試 して や ろう か 30 分 だけ 161 00:50:23,080 --> 00:50:30,020 責 任 は 全部 俺 に ある や れる も のは やって み ろ お 前 が ただ の う ぬ ぼ れ 野 郎 だ って す 162 00:50:30,020 --> 00:50:35,500 ぐ 分 か る さ ありがとうございます 私 も ます ます 燃 えて き ました よ 163 00:50:35,500 --> 00:50:40,580 最後 164 00:50:42,180 --> 00:50:49,020 飲 みたい 酒 が ある から 買 って く る よ え、 私 が いて も いい わ よ いや、 俺 じゃない と 分 から ない 銘 柄 なんだ 行 って 165 00:50:49,020 --> 00:50:51,920 く る ビ ール も 出 して お いて 買 って く れ この 166 00:50:51,920 --> 00:51:08,860 間、 167 00:51:09,020 --> 00:51:10,660 い ち お う と そ こ で やって た な 168 00:51:13,550 --> 00:51:18,570 お 話 は や めて ず っと した よ 平 然 で い ら れ な かった 169 00:51:18,570 --> 00:51:23,830 や っぱ 170 00:51:23,830 --> 00:51:28,890 そう 聞 こ え ちゃ った な あ 171 00:51:28,890 --> 00:51:34,310 俺 と 部 長 ど っち が よ かった 172 00:51:34,310 --> 00:51:40,130 ど っち が いい って 比 べ る こと じゃない で しょ 173 00:51:44,330 --> 00:51:47,630 嫌 音 嘘 つ け 174 00:51:47,630 --> 00:51:51,850 悔 しい? 175 00:51:53,230 --> 00:51:58,790 悔 しく ない ね 君 が 嘘 つ いて る から どう して そう 言 える の? 176 00:51:59,870 --> 00:52:06,570 俺 と や り た が ってる 目 を して る から 自 意 識 過 剰 ね そんな あ なた は 嫌 だ った 177 00:52:06,570 --> 00:52:08,950 セ ック ス も 嫌 だ った か? 178 00:52:10,590 --> 00:52:11,590 どう かな? 179 00:52:29,000 --> 00:52:35,920 何 何 何 ちょっと 180 00:52:35,920 --> 00:52:42,820 私 結 婚 して る の よ 俺 に 尻 を 叩 か れて 181 00:52:42,820 --> 00:52:49,660 喜 んで た お 前 が あ んな 普 通 の 親 父 に 満 足 する わ け ない だ ろ バ カ 182 00:52:49,660 --> 00:52:56,640 やって や ろう か や る わ け ない い け ない 183 00:52:56,640 --> 00:52:58,160 です よ 何 言 って ん の? 184 00:53:05,860 --> 00:53:11,020 ちょっと ちょっと 185 00:53:11,020 --> 00:53:18,400 帰 186 00:53:18,400 --> 00:53:24,160 って く る 前 に や ら せて よ や ん ない よ 何 言 って ん の? 187 00:53:30,060 --> 00:53:31,060 バイ バイ。 188 00:55:52,000 --> 00:55:54,040 避 け な かった わ。 サ ヒ コ。 189 00:55:54,820 --> 00:55:56,440 ビ ール 飲 む から、 コ ップ。 190 00:56:36,750 --> 00:56:39,370 今 から やって や る から 飲 め 今? 191 00:56:41,630 --> 00:56:42,630 飲 め 192 01:09:09,609 --> 01:09:10,609 出 て お んな 193 01:22:05,290 --> 01:22:11,090 気 づ かな かった 俺 の 性 癖 それは 寝 と ら れ ん 19295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.