Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,307
Previously on...
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,874
Tonight would be
a great time
3
00:00:04,961 --> 00:00:07,311
to tell Larry that you're
not Jeff Strongman,
4
00:00:07,398 --> 00:00:08,617
that you're really
Alan Harper.
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,967
If you tell Larry
who you really are,
6
00:00:11,054 --> 00:00:13,448
then he's gonna wonder
why Ididn't tell him.
7
00:00:13,535 --> 00:00:18,061
Will you do me the honor
of becoming Mrs. Alan Harper?
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,584
Who the hell
is Alan Harper?
9
00:00:19,671 --> 00:00:22,022
Larry! Look! Boobs!
10
00:00:22,109 --> 00:00:25,155
♪ Men.♪
11
00:00:25,242 --> 00:00:27,375
We can go in the other room and
you can play with them. Huh?
12
00:00:27,462 --> 00:00:30,291
Really?
In the middle of the day?Mm-hmm.
13
00:00:31,770 --> 00:00:33,903
Wait a minute.
Who's Alan Harper?
14
00:00:33,990 --> 00:00:36,253
Uh, I am gonna answer that,
but before I do...
15
00:00:36,340 --> 00:00:37,124
What do you say, Gretchie?
16
00:00:37,211 --> 00:00:39,387
Will you marry me?
17
00:00:39,474 --> 00:00:40,431
Yes.
18
00:00:40,518 --> 00:00:42,042
[laughs]:
Oh, my God!
19
00:00:45,697 --> 00:00:48,526
You've made me the-the
happiest man in the world.
20
00:00:48,613 --> 00:00:50,485
Don't cry. Don't cry.
Don't cry.
21
00:00:50,572 --> 00:00:52,487
A-And for your
question, Larry,
22
00:00:52,574 --> 00:00:56,186
I just want to say that
everything you've known about me
23
00:00:56,273 --> 00:00:57,796
is a lie.
24
00:00:57,883 --> 00:00:59,711
My real name is Alan.
25
00:00:59,798 --> 00:01:02,540
That's okay.
My real name is Lawrence.
26
00:01:02,627 --> 00:01:05,065
All right, this is gonna be
a lot harder than I thought.
27
00:01:05,152 --> 00:01:06,501
Um, uh, Lyndsey
28
00:01:06,588 --> 00:01:09,417
is my ex-girlfriend.
When you and she
29
00:01:09,504 --> 00:01:11,071
got together,
I made up a fake name
30
00:01:11,158 --> 00:01:13,421
so that I could meet you
and stay close to Lyndsey.
31
00:01:13,508 --> 00:01:15,162
But then it turns out
I actually like you
32
00:01:15,249 --> 00:01:16,902
more than I like Lyndsey.
33
00:01:16,989 --> 00:01:18,078
I like you
more than Lyndsey, too!
34
00:01:20,819 --> 00:01:23,431
What the hell
is happening here?!
35
00:01:23,518 --> 00:01:25,302
So your name's
not really Jeff Strongman,
36
00:01:25,389 --> 00:01:28,349
it's Alan Harper,
and you used to date Lyndsey?
37
00:01:28,436 --> 00:01:29,785
For four years.
38
00:01:29,872 --> 00:01:31,395
Did you know about this?
39
00:01:33,223 --> 00:01:35,617
Yes. He was my boyfriend.
40
00:01:35,704 --> 00:01:38,402
But-but I'm with younow,
and only you.
41
00:01:38,489 --> 00:01:40,143
A-And I'm really, really sorry.
42
00:01:40,230 --> 00:01:42,972
Oh, save it, Jeff--
if that's even your real name.
43
00:01:43,059 --> 00:01:45,583
I think I made it pretty clear
it's not, but o-okay.
44
00:01:45,670 --> 00:01:47,411
I told Alan that I
thought he should
tell you the truth,
45
00:01:47,498 --> 00:01:49,848
because I thought
you deserved to know.
46
00:01:49,935 --> 00:01:51,633
How could you keep this from me?
47
00:01:51,720 --> 00:01:53,852
I would never lie to you.
This is unbelievable!
48
00:01:53,939 --> 00:01:55,985
I never wanted
any of this to happen.
49
00:01:56,072 --> 00:01:58,988
Well, it did-- and now
I've lost my two best friends.
50
00:01:59,075 --> 00:02:02,034
And this time I'm not
talking about your boobs.
51
00:02:02,122 --> 00:02:04,646
I don't want to see
either one of you again.
52
00:02:04,733 --> 00:02:06,778
And I'm still not talking
about your boobs!
53
00:02:06,865 --> 00:02:08,215
The wedding's off!
54
00:02:08,302 --> 00:02:09,781
Larry, wait!
55
00:02:09,868 --> 00:02:11,305
Oh, God, see?
56
00:02:11,392 --> 00:02:13,698
This is exactly why
I didn't want to tell him.
57
00:02:13,785 --> 00:02:15,700
Now both Lyndsey
andLarry hate me,
58
00:02:15,787 --> 00:02:17,354
and I've ruined the lives
of two wonderful people.
59
00:02:17,441 --> 00:02:21,358
I'll never forget
the look on-- ooh, boobs.
60
00:02:21,445 --> 00:02:24,056
♪ Men, men, men, men, manly men,
men, men ♪
61
00:02:24,144 --> 00:02:26,842
♪ Ah. ♪
♪ Men. ♪
♪ Men. ♪
62
00:02:30,237 --> 00:02:31,716
♪ Men.♪
63
00:02:31,803 --> 00:02:34,502
[like Scarface]:
Say hello to my little friend.
64
00:02:34,589 --> 00:02:35,764
What is that?
65
00:02:35,851 --> 00:02:37,940
Thisis the most advanced
66
00:02:38,027 --> 00:02:40,682
robotic artificial
intelligence today.
67
00:02:40,769 --> 00:02:41,248
I call him WALD-E.
68
00:02:41,335 --> 00:02:42,379
Get it?
69
00:02:42,466 --> 00:02:44,381
'Cause I'm Walden,
70
00:02:44,468 --> 00:02:45,817
and the movie WALL-E?
71
00:02:45,904 --> 00:02:46,166
WALD-E?
[chuckles]
72
00:02:47,471 --> 00:02:50,170
Say hello to my friend Jenny.
73
00:02:50,257 --> 00:02:53,085
[robotic voice]:
Hello to my friend Jenny.
74
00:02:53,173 --> 00:02:55,087
I programmed him to be funny.
75
00:02:55,175 --> 00:02:56,741
I beg to differ.
76
00:02:56,828 --> 00:02:58,917
You're just jealous
'cause you don't have
77
00:02:59,004 --> 00:03:00,092
an electronic friend
to play with.
78
00:03:00,180 --> 00:03:01,442
Trust me, I have a whole drawer
79
00:03:01,529 --> 00:03:04,445
of electronic friends
I can play with.
80
00:03:04,532 --> 00:03:08,710
Then maybe we can have
a zero-one-one-way.
81
00:03:08,797 --> 00:03:11,582
That's a three-way in binary.
82
00:03:11,669 --> 00:03:15,020
[laughs]:
Oh, WALD-E, good times ahead.
83
00:03:15,107 --> 00:03:16,457
Hey.
84
00:03:16,544 --> 00:03:18,459
Oh. Hey, check out
my new robot.
85
00:03:18,546 --> 00:03:22,289
I detect no sign
of intelligent life.
86
00:03:22,376 --> 00:03:24,726
I'm not in the mood for this.
Can you turn him off?
87
00:03:24,813 --> 00:03:26,684
Can you turn himoff?
88
00:03:28,338 --> 00:03:31,385
I wish I could, WALD-E,
I wish I could.
89
00:03:31,472 --> 00:03:33,996
What's going on?Larry just texted me.
90
00:03:34,083 --> 00:03:35,911
He wants to see me.
What do you think he wants?
91
00:03:35,998 --> 00:03:37,608
Well,
92
00:03:37,695 --> 00:03:39,480
given the fact
you blew up his entire life,
93
00:03:39,567 --> 00:03:41,960
I'm guessing he
either wants to kick your ass,
94
00:03:42,047 --> 00:03:44,441
orrip your face off so you
can watchhim kick your ass.
95
00:03:44,528 --> 00:03:47,357
Oh, this is all my fault.
96
00:03:47,444 --> 00:03:49,141
I should have just been honest
97
00:03:49,229 --> 00:03:50,317
and told the truth
right from the start--
lying is
98
00:03:50,404 --> 00:03:52,449
never the answer.
99
00:03:52,536 --> 00:03:54,103
Ooh, I know,
I'll tell him I'm sick.
100
00:03:54,190 --> 00:03:55,844
What's a trendy illness?
101
00:03:55,931 --> 00:03:57,237
Alan, you have to man up
102
00:03:57,324 --> 00:03:59,326
and face the consequences
of your actions.
103
00:03:59,413 --> 00:04:00,675
[groans]
Maybe you're right.
104
00:04:00,762 --> 00:04:02,416
I at least owe him that much.
105
00:04:02,503 --> 00:04:04,896
I'll just go and... Hah-choo!
106
00:04:04,983 --> 00:04:06,463
Oh! Oh. Oh.
107
00:04:06,550 --> 00:04:08,683
Alan?Mm-hmm?
108
00:04:08,770 --> 00:04:11,120
When people sneeze,
they don't say, "Hah-choo,
109
00:04:11,207 --> 00:04:12,774
oh, ew, ooh."
110
00:04:12,861 --> 00:04:14,471
Okay, fine.
111
00:04:14,558 --> 00:04:15,472
But when he beats me
within an inch of my life,
112
00:04:15,559 --> 00:04:17,953
you're on bedpan duty.
113
00:04:18,040 --> 00:04:20,782
Okay, if it makes you
feel better, I'll come with you.
114
00:04:20,869 --> 00:04:23,480
JENNY [scoffs]: He only wants to
go so when Larry beats you up,
115
00:04:23,567 --> 00:04:25,134
he can say, "I told you so."
116
00:04:25,221 --> 00:04:27,179
That is not true.
117
00:04:27,267 --> 00:04:28,616
Even though
I repeatedly
118
00:04:28,703 --> 00:04:31,271
told him to stop lying
about who he was,
119
00:04:31,358 --> 00:04:33,621
and deceiving the people
around him,
120
00:04:33,708 --> 00:04:36,145
and eventually it
would blow up in his face,
121
00:04:36,232 --> 00:04:38,887
I'm not going to say,
"I told you so."
122
00:04:38,974 --> 00:04:40,280
Well, I appreciate that.
123
00:04:40,367 --> 00:04:42,369
I want to film Larry
kicking his ass
124
00:04:42,456 --> 00:04:44,980
and then say,
"I told you so."
125
00:04:45,067 --> 00:04:46,286
♪ Men.♪
126
00:04:46,373 --> 00:04:47,765
Hey, Alan.
127
00:04:47,852 --> 00:04:49,419
Oh, hey,
hey, Larry!
128
00:04:55,164 --> 00:04:56,470
I don't have a weapon.
129
00:04:56,557 --> 00:04:57,819
Hi. I'm Walden,
130
00:04:57,906 --> 00:04:59,037
Alan's friend.
131
00:04:59,124 --> 00:05:01,257
Uh, just act like I'm not here,
132
00:05:01,344 --> 00:05:03,085
and punch like
no one's watchin'.
133
00:05:03,172 --> 00:05:05,043
And...
134
00:05:05,130 --> 00:05:06,044
action.
135
00:05:06,131 --> 00:05:07,219
So, you, uh, you said
136
00:05:07,307 --> 00:05:08,264
you wanted to talk?
137
00:05:08,351 --> 00:05:09,918
No, no, no, louder.
138
00:05:10,005 --> 00:05:11,615
I'm sorry. What?
139
00:05:11,702 --> 00:05:13,617
Louder. There's a lot
of ambient noise in here.
140
00:05:13,704 --> 00:05:16,403
[loudly]: So, so, you
said you wanted to talk?
141
00:05:16,490 --> 00:05:18,492
[loudly]:
Yeah, I actually came here
to tell you that I forgive you!
142
00:05:18,579 --> 00:05:20,929
No! Cut! Cut!
143
00:05:21,016 --> 00:05:22,887
What's... Wait, wait,
you forgivehim?
144
00:05:22,974 --> 00:05:24,324
Yeah, I realized
all this anger isn't good.
145
00:05:24,411 --> 00:05:25,803
I had to let it all go.
146
00:05:25,890 --> 00:05:28,023
No!
147
00:05:28,110 --> 00:05:29,764
He's not gonna
learn his lesson
148
00:05:29,851 --> 00:05:31,722
if you forgive him.
The only way he's gonna learn
149
00:05:31,809 --> 00:05:34,072
a lesson is
through pain and suffering
150
00:05:34,159 --> 00:05:36,205
and possibly losing a tooth.
151
00:05:36,292 --> 00:05:38,381
No, no. He's gonna be
my brother-in-law
152
00:05:38,468 --> 00:05:40,775
and make an honest woman
out of Gretchen.
153
00:05:40,862 --> 00:05:43,734
[chuckling]: She's not
gonna be an honest woman
on our wedding night.
154
00:05:43,821 --> 00:05:45,519
That's the guy I know and love
who's banging my sister.
155
00:05:45,606 --> 00:05:47,477
I do love banging
your sister.
156
00:05:47,564 --> 00:05:49,914
[laughing]
157
00:05:50,001 --> 00:05:53,048
No, the only banging I want
to see is you banging his face!
158
00:05:53,135 --> 00:05:54,354
Oh,
159
00:05:54,441 --> 00:05:56,573
that didn't come out right.
160
00:05:56,660 --> 00:05:59,533
Gretchen is the most amazing
woman I've ever met.
161
00:05:59,620 --> 00:06:01,796
I-I just have to scrape
together enough money
for the wedding.
162
00:06:01,883 --> 00:06:03,754
Oh, I know what you mean--
mine and Lyndsey's
163
00:06:03,841 --> 00:06:05,495
was costing me a fortune.
164
00:06:05,582 --> 00:06:08,237
I already paid for the flowers,
the cake, the tux.
165
00:06:08,324 --> 00:06:10,239
Too bad you can't
just take hiswedding.
166
00:06:10,326 --> 00:06:13,024
Or can I?
167
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
I was kidding.
168
00:06:14,983 --> 00:06:17,289
Well, why not? I mean,
this cup says "Peter" on it,
169
00:06:17,377 --> 00:06:18,290
but Peter
wasn't there to get it.
170
00:06:21,381 --> 00:06:23,121
I'm not gonna use it.
Me and Lyndsey are through,
171
00:06:23,208 --> 00:06:24,253
so you might as well.
172
00:06:24,340 --> 00:06:25,950
You can't mooch a wedding
173
00:06:26,037 --> 00:06:28,388
that you just destroyed.
174
00:06:28,475 --> 00:06:30,085
[laughs]:
I know. How great is that?
175
00:06:30,172 --> 00:06:31,826
Classic Alan Harper.
176
00:06:31,913 --> 00:06:33,828
Jeff Strongman.
177
00:06:33,915 --> 00:06:36,134
Mm.I don't know how
I didn't see through it sooner.
178
00:06:36,221 --> 00:06:38,093
It's such
an obviously made-up name.
179
00:06:38,180 --> 00:06:39,486
Yeah.Jeff.
180
00:06:42,140 --> 00:06:43,925
♪ Men.♪
181
00:06:44,012 --> 00:06:47,276
Mom, this is my fiancée,
Gretchen Martin.
182
00:06:47,363 --> 00:06:49,713
It is so nice to finally
meet you, Evelyn.
183
00:06:49,800 --> 00:06:51,976
Oh, you, too, dear.
184
00:06:52,063 --> 00:06:53,978
How far along areyou?
185
00:06:54,065 --> 00:06:56,024
What?Uh, my mother
assumes that
186
00:06:56,111 --> 00:06:57,504
since you agreed to marry me,
you must be pregnant.
187
00:06:57,591 --> 00:07:00,158
[laughs]:
No, I'm not pregnant.
188
00:07:00,245 --> 00:07:01,856
Are you after my money?Of course not.
189
00:07:01,943 --> 00:07:05,642
¿Estas buscando trabajo
en el mundo nuevo?
190
00:07:05,729 --> 00:07:07,296
What?
191
00:07:07,383 --> 00:07:09,994
Not looking
for a green card, either.
192
00:07:10,081 --> 00:07:12,475
You must genuinely like Alan.Yeah.
193
00:07:12,562 --> 00:07:14,825
This is uncharted
territory for me.
194
00:07:14,912 --> 00:07:16,827
I know. She actually
loves me for me.
195
00:07:16,914 --> 00:07:19,351
I mean, I had to pretend
to be another person
196
00:07:19,439 --> 00:07:21,005
to make it all
happen, but still.
197
00:07:21,092 --> 00:07:23,486
Oh, that is somering
you bought her.
198
00:07:23,573 --> 00:07:25,923
Oh, actually, that's the ring
my ex-husband got me.
199
00:07:26,010 --> 00:07:28,665
But I still had it--
I figured why make Alan
buy another one?
200
00:07:28,752 --> 00:07:31,668
My God, you've
found your soul mate.
201
00:07:31,755 --> 00:07:33,714
I know. Our honeymoon is
at her cousin's time-share.
202
00:07:33,801 --> 00:07:36,978
He can't use it, 'cause
he had a heart attack.
203
00:07:37,065 --> 00:07:38,632
We're so blessed.
204
00:07:38,719 --> 00:07:40,764
Speaking of blessings,
205
00:07:40,851 --> 00:07:42,723
I just want to thank you
for raising such a caring,
206
00:07:42,810 --> 00:07:45,813
thoughtful,
intelligent son.
207
00:07:45,900 --> 00:07:47,858
[chuckling]
208
00:07:47,945 --> 00:07:48,555
Oh, you're serious.
209
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
So, when's the big day?
210
00:07:52,994 --> 00:07:54,778
Oh, uh, it's
next Saturday.
211
00:07:54,865 --> 00:07:57,477
We're just gonna have a small
affair here at the house.
212
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
We're trying to
keep costs down.
213
00:07:59,261 --> 00:08:00,480
Are your parents coming?
214
00:08:00,567 --> 00:08:01,524
Oh, no, my parents
have passed away.
215
00:08:01,611 --> 00:08:04,571
Again, we're
so blessed.
216
00:08:06,486 --> 00:08:08,705
So, where are you planning
on living after you marry?
217
00:08:08,792 --> 00:08:09,837
Oh, we're not in a rush
to go anywhere.
218
00:08:09,924 --> 00:08:13,754
I mean, beach house, no rent...
219
00:08:13,841 --> 00:08:16,321
Don't be ridiculous--
you need your own place.
220
00:08:16,408 --> 00:08:18,585
Well, that's easier
said than done, Mom.
221
00:08:18,672 --> 00:08:20,804
How about for your wedding
if I give you a down payment
222
00:08:20,891 --> 00:08:23,546
towards your own...Oh, I love you, Mom!
223
00:08:26,767 --> 00:08:28,508
I won't go thatfar,
but thank you.
224
00:08:28,595 --> 00:08:31,075
♪ Men.♪
225
00:08:31,162 --> 00:08:33,034
[doorbell rings]
226
00:08:35,340 --> 00:08:36,646
Walden.
227
00:08:36,733 --> 00:08:38,692
Oh, don't worry,
Alan's not with me.
228
00:08:38,779 --> 00:08:40,476
Wow, it's amazing
229
00:08:40,563 --> 00:08:41,564
how infrequently
I actually get to say that.
230
00:08:41,651 --> 00:08:44,349
What's up?
231
00:08:44,436 --> 00:08:47,483
I just wanted
to make sure you're okay.
232
00:08:47,570 --> 00:08:49,485
That's sweet, but I'm fine.
233
00:08:49,572 --> 00:08:52,140
When I get dumped, I usually
end up sobbing in a bathtub,
234
00:08:52,227 --> 00:08:53,794
listening to Michael Bublé.
235
00:08:53,881 --> 00:08:55,883
I call it my "Bublé bath."
236
00:08:57,145 --> 00:08:59,451
You sure you're all right?Yeah.
237
00:08:59,539 --> 00:09:01,105
I was about to marry Larry,
238
00:09:01,192 --> 00:09:03,151
a guy who once called
venetian blind cleaners
239
00:09:03,238 --> 00:09:05,153
because he wanted to help
handicapped Italians.
240
00:09:05,240 --> 00:09:06,807
Look, if Alan
241
00:09:06,894 --> 00:09:08,591
and Gretchen are supposed
to be together,
242
00:09:08,678 --> 00:09:10,767
I wish them the best.
243
00:09:10,854 --> 00:09:13,683
If you need anything,
don't hesitate to call me.[laughs]
244
00:09:13,770 --> 00:09:15,380
Thanks.Okay.
245
00:09:15,467 --> 00:09:16,686
[laughs]
246
00:09:19,689 --> 00:09:21,343
[beeps]
247
00:09:21,430 --> 00:09:24,564
Siri, remind me to draw
a Bublé bath tonight.
248
00:09:28,437 --> 00:09:30,004
Mm, what's that, Larry?
249
00:09:30,091 --> 00:09:33,747
You forgive me
and you still want to marry me?
250
00:09:33,834 --> 00:09:36,706
Oh, Alan...
251
00:09:36,793 --> 00:09:39,709
you never stopped loving me
and you want to marry me, too?
252
00:09:41,581 --> 00:09:44,192
I am the luckiest woman
in the world.
253
00:09:44,279 --> 00:09:47,064
[laughing]
254
00:09:47,151 --> 00:09:49,850
[sobbing]
255
00:09:49,937 --> 00:09:52,417
[laughing]
256
00:09:52,504 --> 00:09:54,245
[sobbing]
257
00:09:54,332 --> 00:09:55,943
♪ Men.♪
258
00:09:59,729 --> 00:10:00,817
♪ Men.♪
259
00:10:00,904 --> 00:10:02,776
Everybody, freeze.
260
00:10:02,863 --> 00:10:05,474
What the hell?
261
00:10:05,561 --> 00:10:07,955
Berta, I know
where you hide your pot.
262
00:10:09,652 --> 00:10:10,653
WALD-E!
263
00:10:10,740 --> 00:10:13,438
No...!
264
00:10:13,525 --> 00:10:16,311
Now, that'show you deal
with a DEA drone.
265
00:10:16,398 --> 00:10:17,704
No!
266
00:10:17,791 --> 00:10:18,661
It's my robot!
267
00:10:18,748 --> 00:10:20,620
I was playing a joke.
268
00:10:20,707 --> 00:10:22,796
Oh.
269
00:10:22,883 --> 00:10:24,493
It was funny.
270
00:10:26,234 --> 00:10:28,540
Oh... oh...
271
00:10:28,628 --> 00:10:30,542
Don't worry, little ro-buddy.
272
00:10:30,630 --> 00:10:32,066
We'll get you on life support.
273
00:10:32,153 --> 00:10:35,852
Or tech support.
Oh, he would've loved that joke.
274
00:10:35,939 --> 00:10:38,725
I lost the head
of one of my toys once.
275
00:10:38,812 --> 00:10:41,597
Of course, I had to go to the
emergency room to get it out.
276
00:10:43,686 --> 00:10:46,950
Um, listen, I know this
may not be an opportune moment,
277
00:10:47,037 --> 00:10:51,041
but, um, I was wondering,
would you do me the honor of...
278
00:10:51,128 --> 00:10:52,826
being my best man?
279
00:10:52,913 --> 00:10:55,524
Of course. I would have
been hurt if you didn't ask.
280
00:10:55,611 --> 00:10:56,917
Oh, thanks, thanks. Great, man.
281
00:10:57,004 --> 00:10:58,527
Uh, oh, and better get
your speech ready
282
00:10:58,614 --> 00:10:59,920
for the rehearsal dinner.
283
00:11:00,007 --> 00:11:01,443
I'm taking everybody
to Souplantation.
284
00:11:01,530 --> 00:11:03,097
Fingers crossed we all end up
at the same table.
285
00:11:03,184 --> 00:11:04,272
Come on, come on,
come on. We...
286
00:11:04,359 --> 00:11:05,882
we got to go someplace fancier.
287
00:11:05,969 --> 00:11:07,667
Well, I would love to,
but I can't affo...
288
00:11:07,754 --> 00:11:08,798
I'll pay for it.
289
00:11:08,885 --> 00:11:09,712
Great. We've got reservations
290
00:11:09,799 --> 00:11:10,670
at 7:30 at La Dolce.
291
00:11:11,845 --> 00:11:13,629
♪ Men.♪
292
00:11:13,716 --> 00:11:16,284
[clinking]
293
00:11:16,371 --> 00:11:19,113
I would like to make a toast
to the bride and groom.
294
00:11:19,200 --> 00:11:22,029
Um, I don't
look at this
295
00:11:22,116 --> 00:11:23,987
as losing a friend
296
00:11:24,074 --> 00:11:26,642
so much as gaining a guest room.
297
00:11:26,729 --> 00:11:28,252
[chuckles]
298
00:11:28,339 --> 00:11:30,777
I don't see this as
losing a friend either.
299
00:11:32,822 --> 00:11:35,085
Anyway, uh, to the happy couple.
300
00:11:35,172 --> 00:11:36,521
Uh, Alan,
301
00:11:36,608 --> 00:11:38,567
you're like a brother to me.
302
00:11:38,654 --> 00:11:41,004
And, Gretchen,
you...
303
00:11:41,091 --> 00:11:45,356
have a smile that lights up
those around you
304
00:11:45,443 --> 00:11:48,098
and a heart big enough
to let them all in.
305
00:11:48,185 --> 00:11:49,230
So...
306
00:11:49,317 --> 00:11:50,144
cheers.
307
00:11:50,231 --> 00:11:53,147
That was so sweet.
308
00:11:53,234 --> 00:11:54,670
Is he gay?
309
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
If he was, you think
I'd be with you right now?
310
00:11:57,978 --> 00:12:00,415
♪ Men.♪
311
00:12:00,502 --> 00:12:02,069
[knocking]
312
00:12:02,156 --> 00:12:03,548
Um, occupied.
313
00:12:03,635 --> 00:12:04,811
[rattling]
314
00:12:04,898 --> 00:12:07,204
Ocupado.
315
00:12:07,291 --> 00:12:09,032
[rattling]
316
00:12:09,119 --> 00:12:12,253
S-Sprechen Siepoopin.
317
00:12:12,340 --> 00:12:14,124
Alan.
318
00:12:14,211 --> 00:12:15,996
Lyndsey?!
319
00:12:16,083 --> 00:12:17,606
I need to talk to you.
320
00:12:17,693 --> 00:12:19,956
You scared the crap out of me.
Literally.
321
00:12:20,043 --> 00:12:21,392
This'll just take a sec.
322
00:12:21,479 --> 00:12:22,916
Wh-What are you doing?
323
00:12:23,003 --> 00:12:24,439
My whole family's here
in the restaurant.
324
00:12:24,526 --> 00:12:26,920
I'm here to say yes.
325
00:12:27,007 --> 00:12:28,617
To what?
326
00:12:28,704 --> 00:12:30,662
Your proposal.
327
00:12:30,750 --> 00:12:32,099
I want to be your wife.
328
00:12:32,186 --> 00:12:35,276
I am yours forever
and ever and ever.
329
00:12:35,363 --> 00:12:37,844
I am crazy for you.
330
00:12:37,931 --> 00:12:40,542
Oh, I don't doubt that.
331
00:12:40,629 --> 00:12:41,891
You know you still want me.
332
00:12:41,978 --> 00:12:43,327
Fate has brought us here
together.
333
00:12:43,414 --> 00:12:44,851
Uh, actually,
my lactose intolerance
334
00:12:44,938 --> 00:12:48,028
has brought us here together.
335
00:12:48,115 --> 00:12:50,857
Whatever. It was meant to be.
336
00:12:50,944 --> 00:12:52,162
Um, Lyndsey, Lyndsey,
337
00:12:52,249 --> 00:12:53,990
a-as romantic as this moment is,
338
00:12:54,077 --> 00:12:57,907
um, uh, I-I'm in love
with Gretchen.
339
00:12:59,213 --> 00:13:03,043
[crying]:
What happened to me?
340
00:13:03,130 --> 00:13:05,088
I was the prize.
341
00:13:05,175 --> 00:13:08,091
Men were fighting over me.
342
00:13:08,178 --> 00:13:12,095
Am I not hot anymore?
343
00:13:12,182 --> 00:13:14,054
[snorting
sniffle]
344
00:13:14,141 --> 00:13:15,969
Oh, I'm gonna need that.
345
00:13:19,407 --> 00:13:21,191
Here.
346
00:13:21,278 --> 00:13:24,325
They're sanitized
for your protection.
347
00:13:24,412 --> 00:13:26,022
[blowing nose loudly]
348
00:13:26,109 --> 00:13:27,850
Look, I-I still care
about you and...
349
00:13:27,937 --> 00:13:29,721
Oh, stop it.
350
00:13:29,809 --> 00:13:32,115
I don't want your pity.
351
00:13:32,202 --> 00:13:35,640
I'm gonna get out of here
while I still have my dignity.
352
00:13:40,863 --> 00:13:43,431
Oh, great.
353
00:13:43,518 --> 00:13:46,651
Now everyone at the table's
gonna know I was pooping.
354
00:13:46,738 --> 00:13:49,785
♪ Men.♪
355
00:13:49,872 --> 00:13:51,831
Hey, Alan,
356
00:13:51,918 --> 00:13:54,398
I have a little surprise
for your big day.
357
00:13:54,485 --> 00:13:56,574
Oh! Cash or check?
358
00:13:56,661 --> 00:13:58,707
I brought Jake to the wedding.
359
00:13:58,794 --> 00:14:00,927
My son. Yes. Yes.
360
00:14:01,014 --> 00:14:02,754
Yes, that's-that's way better
than cash.
361
00:14:02,842 --> 00:14:05,496
Um, uh, where is he?
362
00:14:05,583 --> 00:14:08,108
Hi, Dad.
363
00:14:08,195 --> 00:14:09,936
Pull my finger.
364
00:14:11,633 --> 00:14:11,851
[digital fart sound]
365
00:14:14,157 --> 00:14:17,160
Classic Robot Jake.
366
00:14:17,247 --> 00:14:18,640
Alan, can I see you a second?
367
00:14:18,727 --> 00:14:20,598
Oh, did you see Jake came
to the wedding?
368
00:14:20,685 --> 00:14:23,297
Sure, of course. Hello, Jake.
369
00:14:27,954 --> 00:14:29,869
Hey, Larry.
370
00:14:29,956 --> 00:14:32,523
Hey.
371
00:14:32,610 --> 00:14:33,960
You're looking...
pretty pensive.
372
00:14:34,047 --> 00:14:38,007
Oh, thanks, it's a rental.
373
00:14:38,094 --> 00:14:41,228
You look pretty
pensive, too.
374
00:14:41,315 --> 00:14:43,099
Actually...
375
00:14:43,186 --> 00:14:45,145
Thank you.
376
00:14:45,232 --> 00:14:49,671
Uh, hey, I just wanted
to say that it's, um....
377
00:14:49,758 --> 00:14:51,760
it's pretty big of you
to forgive Alan the way you did.
378
00:14:51,847 --> 00:14:53,980
I mean,
379
00:14:54,067 --> 00:14:56,112
after hearing that he was
still sleeping with Lyndsey
380
00:14:56,199 --> 00:14:56,983
when you two
were dating...
381
00:14:59,115 --> 00:15:01,813
...is apparently something
you're hearing
382
00:15:01,901 --> 00:15:03,859
for the first time
right now.
383
00:15:03,946 --> 00:15:05,643
Are you freakin' kidding me?
They were cheating?!
384
00:15:05,730 --> 00:15:06,818
I'll kill him!
385
00:15:06,906 --> 00:15:07,907
Larry, Larry,
386
00:15:07,994 --> 00:15:08,908
I'm sorry.For what?
387
00:15:08,995 --> 00:15:10,866
This.
388
00:15:16,524 --> 00:15:18,091
Okay, let's get this show
on the road!
389
00:15:18,178 --> 00:15:20,223
Whoa, whoa, whoa.
What-What's the rush?
390
00:15:20,310 --> 00:15:23,052
Oh, uh,
I accidentally told Larry
391
00:15:23,139 --> 00:15:24,924
that you and Lyndsey
were cheating on him,
392
00:15:25,011 --> 00:15:27,578
so he wanted to kill you
so I pushed him off the deck.
393
00:15:27,665 --> 00:15:29,493
Let's go! Showtime!
Chop, chop! Come on!
394
00:15:29,580 --> 00:15:30,930
["Bridal Chorus" playing]
395
00:15:33,106 --> 00:15:35,543
WALDEN:
Oh,
396
00:15:35,630 --> 00:15:38,285
wow, so pensive.
397
00:15:39,764 --> 00:15:40,287
Where's my brother?
398
00:15:40,374 --> 00:15:41,941
Oh.
399
00:15:42,028 --> 00:15:43,159
Uh,
400
00:15:43,246 --> 00:15:45,118
he was overcome with emotion.
401
00:15:45,205 --> 00:15:48,512
So he hit the beach.
402
00:15:50,123 --> 00:15:51,472
Uh, but don't worry.
I'm filming it.
403
00:15:51,559 --> 00:15:53,039
Oh, by the way,
if you trip on your dress
404
00:15:53,126 --> 00:15:55,998
and accidentally flash us,
just go with it.
405
00:15:58,174 --> 00:15:59,436
A-All right, honey,
you look beautiful,
406
00:15:59,523 --> 00:16:01,308
but let's move it along, please.
407
00:16:01,395 --> 00:16:04,398
Uh, Jenny, hit it.[clears throat]
408
00:16:04,485 --> 00:16:07,967
"Daughters, mothers, sisters,
we gather here,
409
00:16:08,054 --> 00:16:10,273
safe from the patriarchy and the
oppression of its penises..."
410
00:16:10,360 --> 00:16:12,841
Oh, I really should've
revised this
411
00:16:12,928 --> 00:16:14,799
before doing a straight wedding.
412
00:16:14,886 --> 00:16:17,933
Um, wh-why don't we, uh, skip
to the vows that you guys wrote?
413
00:16:18,020 --> 00:16:19,413
All right. Um...
[clears throat]
414
00:16:19,500 --> 00:16:24,766
I, Gretchen, do swear
to honor and cherish you.
415
00:16:24,853 --> 00:16:27,334
You asked me to go down
the road of life with you,
416
00:16:27,421 --> 00:16:28,161
and I am answering.
417
00:16:28,248 --> 00:16:30,206
I will go down.
418
00:16:30,293 --> 00:16:34,341
That's what she said.
419
00:16:34,428 --> 00:16:36,169
And I, Alan, do swear to honor,
420
00:16:36,256 --> 00:16:38,127
cherish and stand behind you
421
00:16:38,214 --> 00:16:40,651
whether things are easy
422
00:16:40,738 --> 00:16:42,305
or things are hard.
423
00:16:42,392 --> 00:16:45,352
[crying]:
That's what he said.
424
00:16:45,439 --> 00:16:47,223
Alan, do you take Gretchen
to be your...
425
00:16:47,310 --> 00:16:48,529
LYNDSEY:
I object!
426
00:16:51,053 --> 00:16:54,709
Lyndsey?
427
00:16:54,796 --> 00:16:56,232
Lyndsey, Lyndsey,
you can't be here.
428
00:16:56,319 --> 00:16:57,146
Aren't I a pretty, pretty bride,
Alan?
429
00:16:57,233 --> 00:16:59,801
Yes.
430
00:16:59,888 --> 00:17:01,150
You look insanely
beautiful.
431
00:17:01,237 --> 00:17:02,543
Uh, now let's
turn you around
432
00:17:02,630 --> 00:17:04,458
and get you in a
cab. How 'bout...
433
00:17:04,545 --> 00:17:07,200
No!
434
00:17:07,287 --> 00:17:09,724
This was supposed to be my day!
435
00:17:09,811 --> 00:17:10,377
My wedding!
436
00:17:10,464 --> 00:17:12,205
My groom!
437
00:17:12,292 --> 00:17:15,773
My f... Wait.
438
00:17:15,860 --> 00:17:17,645
Those are my flowers.
439
00:17:17,732 --> 00:17:21,344
[gasps]
That's my food!
440
00:17:21,431 --> 00:17:23,216
Those are my linens.
441
00:17:23,303 --> 00:17:28,090
[gasps]
That's my...
442
00:17:28,177 --> 00:17:30,179
I think
she was gonna say "cake"!
443
00:17:34,227 --> 00:17:37,795
I always liked her.
444
00:17:37,882 --> 00:17:40,668
So, uh...
so where were we?
445
00:17:40,755 --> 00:17:42,104
Gretchen?
446
00:17:42,191 --> 00:17:43,497
Derek?
447
00:17:43,584 --> 00:17:44,063
Who's this guy?
448
00:17:45,890 --> 00:17:47,022
He's my ex-husband.
449
00:17:47,109 --> 00:17:49,633
[laughing]:
Oh, come on!
450
00:17:49,720 --> 00:17:51,592
What are you doing here?
451
00:17:51,679 --> 00:17:54,943
Some crazy lady called and said
you were getting married.
452
00:17:55,030 --> 00:17:55,813
Well,
actually,
453
00:17:55,900 --> 00:17:57,293
what she said was,
454
00:17:57,380 --> 00:17:58,903
"Gretchen, pretty, pretty bride"
455
00:17:58,990 --> 00:18:02,298
followed by two minutes
of intense vomiting.
456
00:18:02,385 --> 00:18:03,908
Pretty sure
that was her.
457
00:18:03,995 --> 00:18:06,389
Boo-ya!
458
00:18:06,476 --> 00:18:08,870
Gretchen, I know I made
some horrible mistakes.
459
00:18:08,957 --> 00:18:10,654
I drank too much,
I wrecked your truck,
460
00:18:10,741 --> 00:18:13,048
I cheated on you
with your best friend.
461
00:18:13,135 --> 00:18:14,919
In your truck.
While I was drunk.
462
00:18:15,006 --> 00:18:16,573
Which is why
I wrecked it.
463
00:18:16,660 --> 00:18:18,619
Lose your dog
and you got a country song.
[chuckles]
464
00:18:18,706 --> 00:18:20,229
I wouldn't know.
I'm more into hip-hop.
465
00:18:20,316 --> 00:18:23,493
I miss you, baby.
I want you back.
466
00:18:23,580 --> 00:18:24,494
ALAN:
Hey, Derek,
467
00:18:24,581 --> 00:18:25,930
if you want her back,
468
00:18:26,017 --> 00:18:27,454
you're gonna have
to go through me.
469
00:18:27,541 --> 00:18:28,585
Fine by me.
470
00:18:28,672 --> 00:18:30,544
And him.
471
00:18:30,631 --> 00:18:33,416
Look, seeing you in that
white dress right before
472
00:18:33,503 --> 00:18:35,549
I beat up two goobers
reminds me of our wedding.
473
00:18:35,636 --> 00:18:38,769
But this time the cake's not
in the shape of Dale Jr.,
474
00:18:38,856 --> 00:18:40,206
which is a
huge oversight.
475
00:18:42,512 --> 00:18:44,862
Derek...
476
00:18:44,949 --> 00:18:46,734
You're not actually
considering this, are you?
477
00:18:46,821 --> 00:18:48,301
I don't know. I'm so confused.
478
00:18:48,388 --> 00:18:50,346
I mean, Derek and I have
so much history together.
479
00:18:50,433 --> 00:18:52,348
This is really hard.
480
00:18:52,435 --> 00:18:53,480
That's what she said.
481
00:18:53,567 --> 00:18:55,917
[gasps]
482
00:18:56,004 --> 00:18:59,007
That's what they say.
483
00:18:59,094 --> 00:19:01,052
I'm sorry, Alan. I-I at least
have to talk to him.
484
00:19:03,751 --> 00:19:05,100
Gretchen, wait!
485
00:19:05,187 --> 00:19:07,494
It's times like this
a son needs his mother.
486
00:19:07,581 --> 00:19:10,149
I'm gonna slip out
the back.
487
00:19:10,236 --> 00:19:12,847
Serves you right,
you bastard.
488
00:19:12,934 --> 00:19:14,849
I mean, I love you.
489
00:19:14,936 --> 00:19:18,635
Let's work this out.
490
00:19:18,722 --> 00:19:21,203
Best wedding ever!
491
00:19:21,290 --> 00:19:23,249
Yep! And I got
the whole thing on...
492
00:19:23,336 --> 00:19:26,861
Aw, crap, I had it on photo.
493
00:19:28,079 --> 00:19:29,124
♪ Men.♪
494
00:19:33,476 --> 00:19:35,261
How you doing?
495
00:19:35,348 --> 00:19:36,566
I've had better days.
496
00:19:36,653 --> 00:19:40,266
Hey, I'm sorry, buddy.
497
00:19:40,353 --> 00:19:42,572
Later, I'll run
you a Bublé bath.
498
00:19:42,659 --> 00:19:46,010
[chuckles]
Thanks.
499
00:19:46,097 --> 00:19:47,621
Gretchen called.
500
00:19:47,708 --> 00:19:48,752
She said it's not over.
501
00:19:48,839 --> 00:19:51,451
She's just sorting things out.
502
00:19:51,538 --> 00:19:52,452
Oh, buddy.
503
00:19:54,715 --> 00:19:56,804
"Sorting things out"
is just people's way
504
00:19:56,891 --> 00:19:59,198
of not giving you bad news.
505
00:20:01,112 --> 00:20:03,114
So I take it your...
506
00:20:03,202 --> 00:20:06,553
mom's not gonna give you the
money for your own place?
507
00:20:07,858 --> 00:20:10,905
I'm just sorting
things out.
508
00:20:10,992 --> 00:20:13,516
You know what?
509
00:20:13,603 --> 00:20:15,736
I didn't really want
you to leave anyway.
510
00:20:15,823 --> 00:20:17,651
Aw. Thanks.
511
00:20:19,174 --> 00:20:21,263
Can you believe it?
512
00:20:21,350 --> 00:20:24,266
We're still together,
three years later.
513
00:20:24,353 --> 00:20:25,789
I know.
514
00:20:25,876 --> 00:20:29,271
I thought for sure
it was over when Charlie died.
515
00:20:29,358 --> 00:20:31,186
Thank God I showed up.
516
00:20:34,450 --> 00:20:36,539
You're telling me.Hmm.
517
00:20:36,626 --> 00:20:38,541
I... You know,
I've been so busy lately.
518
00:20:38,628 --> 00:20:40,500
I-I really miss
hanging out with you.
519
00:20:40,587 --> 00:20:42,893
Yeah. Me, too. You know,
we should pick a night
520
00:20:42,980 --> 00:20:45,418
where we just
always get together.
521
00:20:45,505 --> 00:20:47,550
No matter what's going on,
once a week, we just do this.
522
00:20:47,637 --> 00:20:50,423
Okay, I like it.
I like it.
523
00:20:50,510 --> 00:20:52,381
How 'bout, uh, here
every Thursday night?
524
00:20:52,468 --> 00:20:53,687
9:00.
525
00:20:53,774 --> 00:20:54,731
It's a date.
526
00:20:54,818 --> 00:20:56,429
Uh, don't call it a date.
527
00:20:56,516 --> 00:20:58,909
Just call it...
two men hanging out.
528
00:20:58,996 --> 00:21:00,433
ROBOT:
Hey.
529
00:21:00,520 --> 00:21:01,695
What about me?
530
00:21:01,782 --> 00:21:05,220
Okay, fine.
Two and a half men.
531
00:21:05,307 --> 00:21:07,440
Captioning sponsored by
CBS and WARNER BROS. TELEVISION
532
00:21:07,527 --> 00:21:09,268
and TOYOTA.
533
00:21:14,055 --> 00:21:16,536
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
37034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.