Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,397
Previously
on "The Rainmaker"...
2
00:00:06,484 --> 00:00:08,356
If I ever see your face
in that window again,
3
00:00:08,443 --> 00:00:09,879
you're a dead man.
4
00:00:09,966 --> 00:00:11,707
I had a plan
to get away from him,
5
00:00:11,794 --> 00:00:12,795
hiding the money.
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,536
Then he found it.
7
00:00:14,623 --> 00:00:15,972
Next thing I knew,
I woke up here.
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,800
Let me help you.
I can get you someplace safe.
9
00:00:17,887 --> 00:00:19,323
He'll find me.
10
00:00:19,410 --> 00:00:21,369
Brad, what's
in those documents?
11
00:00:21,456 --> 00:00:22,674
Now it's our job
to suppress it.
12
00:00:22,761 --> 00:00:23,675
What would they have
to gain by covering
13
00:00:23,762 --> 00:00:26,069
for some psycho nurse?
14
00:00:26,156 --> 00:00:28,202
- You know who that is?
- Rosalie Sutton.
15
00:00:28,289 --> 00:00:29,377
She's the reason
my father's in prison.
16
00:00:29,464 --> 00:00:31,248
FBI has been sniffing around.
17
00:00:31,335 --> 00:00:32,989
I need to know everything
you did for Leo Drummond.
18
00:00:33,076 --> 00:00:34,034
Guard!
19
00:00:45,306 --> 00:00:46,481
Shh.
20
00:00:59,276 --> 00:01:00,973
That's three in all.
21
00:01:01,061 --> 00:01:02,366
You found
three bugs in there?
22
00:01:02,453 --> 00:01:03,672
I can bring one
to a friend of mine
23
00:01:03,759 --> 00:01:05,282
and see if he can
identify them.
24
00:01:05,369 --> 00:01:07,937
- Yeah, let's do that.
- No, put them back.
25
00:01:08,024 --> 00:01:08,981
What do you mean,
put them back?
26
00:01:09,069 --> 00:01:10,374
It's the feds.
27
00:01:10,461 --> 00:01:13,508
I don't want them to know
we found them yet.
28
00:01:13,595 --> 00:01:15,379
Put them back.
29
00:01:27,913 --> 00:01:30,829
It's double-action.
30
00:01:30,916 --> 00:01:33,615
Means you don't have
to cock the hammer.
31
00:01:33,702 --> 00:01:36,400
Just point and shoot.
32
00:01:41,623 --> 00:01:43,103
It's clean.
33
00:01:43,190 --> 00:01:45,931
No serial number.
34
00:01:46,018 --> 00:01:47,455
No way to trace it.
35
00:01:49,805 --> 00:01:52,895
Are you sure you want this?
36
00:01:52,982 --> 00:01:55,767
Definitely not.
37
00:01:55,854 --> 00:01:59,075
But I'd feel more worried
not having it.
38
00:02:18,660 --> 00:02:21,445
Sarah, come in.
39
00:02:21,532 --> 00:02:26,233
You got a visitor.
40
00:02:26,320 --> 00:02:28,713
Dad. I--
41
00:02:28,800 --> 00:02:29,975
It was an unplanned trip, honey.
42
00:02:30,062 --> 00:02:31,107
Bit of an emergency
with a client.
43
00:02:31,194 --> 00:02:33,153
Yeah.
44
00:02:33,240 --> 00:02:35,329
I'm sure my son
would react the same way
45
00:02:35,416 --> 00:02:38,114
if I suddenly showed up at his
office, sitting with his boss.
46
00:02:38,201 --> 00:02:41,117
I'm just surprised.
That's all.
47
00:02:41,204 --> 00:02:43,424
I didn't know you argued
a motion already.
48
00:02:43,511 --> 00:02:46,035
I didn't see a courtroom for
three years when I started out.
49
00:02:46,122 --> 00:02:47,558
Well, Leo gave me
a safety net.
50
00:02:47,645 --> 00:02:48,820
Brad Noonan sat second.
51
00:02:48,907 --> 00:02:50,257
Well, do I know him?
52
00:02:50,344 --> 00:02:52,128
We played Augusta
a few years ago.
53
00:02:52,215 --> 00:02:54,348
Oh, yes, the eager one.
54
00:02:54,435 --> 00:02:56,350
He's settled down
a little since then.
55
00:02:56,437 --> 00:02:57,829
Leo tells me you're
up against the boy
56
00:02:57,916 --> 00:02:58,874
you were dating.
57
00:02:58,961 --> 00:03:00,745
Rudy, Dad.
58
00:03:00,832 --> 00:03:02,399
You know him.
59
00:03:02,486 --> 00:03:04,314
I know he didn't last
very long at Tinley Britt.
60
00:03:04,401 --> 00:03:05,359
Oh, he's a smart kid.
61
00:03:05,446 --> 00:03:07,274
He just wasn't a good fit.
62
00:03:07,361 --> 00:03:09,754
That's why we make
the first year probationary.
63
00:03:09,841 --> 00:03:14,846
Just chalk it up to R&D costs,
not unlike dating, if I recall.
64
00:03:14,933 --> 00:03:17,371
He doesn't have to recall.
65
00:03:17,458 --> 00:03:20,156
Leo kissed a lot of frogs
before Rebecca.
66
00:03:20,243 --> 00:03:21,636
Yeah, if that's all it was,
67
00:03:21,723 --> 00:03:23,203
I would have saved a lot
in child support.
68
00:03:23,290 --> 00:03:25,466
What about Sarah?
69
00:03:25,553 --> 00:03:26,597
She gonna make it
through her probation?
70
00:03:26,684 --> 00:03:28,817
- Dad.
- We have high hopes.
71
00:03:28,904 --> 00:03:31,298
Well, she's grateful for the
opportunity you've given her.
72
00:03:31,385 --> 00:03:33,735
Right, darling?
73
00:03:33,822 --> 00:03:35,127
Absolutely.
74
00:03:35,215 --> 00:03:37,086
Leo, do you mind
if I steal her
75
00:03:37,173 --> 00:03:38,957
for a few minutes before I go?
- Sure.
76
00:03:39,044 --> 00:03:40,655
- I'll bill you for the time.
- Ah.
77
00:03:45,399 --> 00:03:48,228
So you got an office
overlooking the cafeteria.
78
00:03:48,315 --> 00:03:49,403
Mm.
79
00:03:49,490 --> 00:03:50,578
When I started, I was stuck
80
00:03:50,665 --> 00:03:53,668
in a windowless basement.
81
00:03:53,755 --> 00:03:55,104
I'm sorry, OK?
82
00:03:55,191 --> 00:03:57,759
I should have called you first.
83
00:03:57,846 --> 00:03:59,326
Can't you see
how infantilizing it is
84
00:03:59,413 --> 00:04:01,806
to find you in my boss' office,
talking about me?
85
00:04:01,893 --> 00:04:03,373
Look, of course
I stopped by to see him.
86
00:04:03,460 --> 00:04:05,332
He did me a personal favor
with you.
87
00:04:05,419 --> 00:04:07,682
Maybe I didn't need
the favor.
88
00:04:07,769 --> 00:04:11,686
It doesn't matter
how you got here.
89
00:04:11,773 --> 00:04:16,430
I mean, you've clearly
risen to the occasion.
90
00:04:16,517 --> 00:04:18,562
Dad, how well
do you really know Leo?
91
00:04:18,649 --> 00:04:21,696
Well enough. Why?
92
00:04:21,783 --> 00:04:24,002
He tried to hide a document
from the plaintiff.
93
00:04:24,089 --> 00:04:25,352
The plaintiff
being the boyfriend.
94
00:04:25,439 --> 00:04:28,877
Will you stop?
95
00:04:28,964 --> 00:04:30,444
Look, there's--
there's a committee
96
00:04:30,531 --> 00:04:31,923
at the hospital that may have
investigated this death.
97
00:04:32,010 --> 00:04:32,968
We didn't hand over
the documents
98
00:04:33,055 --> 00:04:34,056
until we were forced to.
99
00:04:34,143 --> 00:04:35,579
You're not breaking the law.
100
00:04:35,666 --> 00:04:37,712
You're--I don't know--
testing how elastic it is.
101
00:04:37,799 --> 00:04:39,844
That's the job.
102
00:04:39,931 --> 00:04:41,716
Sarah...
- Hmm?
103
00:04:41,803 --> 00:04:43,239
Out of the hundreds
of lawyers working for Leo,
104
00:04:43,326 --> 00:04:45,589
you're the one
he chose for this case.
105
00:04:45,676 --> 00:04:47,112
Enjoy it, honey.
106
00:04:47,199 --> 00:04:49,854
It's a big fat deal.
107
00:04:49,941 --> 00:04:51,508
Now, I have to get to work.
108
00:04:51,595 --> 00:04:54,598
And so do you.
109
00:04:54,685 --> 00:04:58,646
Oh, you're getting everything
you ever dreamed of,
110
00:04:58,733 --> 00:05:00,865
and long before I did.
111
00:05:00,952 --> 00:05:03,041
I'm proud of you.
112
00:05:11,615 --> 00:05:13,400
Brought it
to a friend's house.
113
00:05:13,487 --> 00:05:16,098
Oh, lies, lies,
"Lies-ah" Minnelli.
114
00:05:16,185 --> 00:05:17,273
Why would I lie?
115
00:05:17,360 --> 00:05:18,840
Because she's
in your apartment.
116
00:05:18,927 --> 00:05:20,885
Yeah, can we get back
to Jackie Lemancyzk, please?
117
00:05:20,972 --> 00:05:23,323
Melvin has her, remember,
and we need to find them.
118
00:05:23,410 --> 00:05:25,107
They in your apartment
too, huh?
119
00:05:25,194 --> 00:05:27,283
The hell is this?
120
00:05:27,370 --> 00:05:29,720
Avocado, is this
for your hair or guacamole?
121
00:05:29,807 --> 00:05:30,982
- She said she needs shampoo.
- This isn't good.
122
00:05:31,069 --> 00:05:32,593
Says it's for women.
123
00:05:32,680 --> 00:05:34,246
Not the shampoo,
this, all of this.
124
00:05:34,334 --> 00:05:36,379
Hiding a girl from her husband?
125
00:05:36,466 --> 00:05:39,426
Or helping her
escape her abuser? Hmm.
126
00:05:39,513 --> 00:05:41,253
What's the plan here,
long-term, huh?
127
00:05:41,341 --> 00:05:42,951
Is she gonna divorce him?
128
00:05:43,038 --> 00:05:44,518
Ooh, we haven't talked
about that.
129
00:05:44,605 --> 00:05:46,520
Well, are you two gonna
run off together?
130
00:05:46,607 --> 00:05:48,739
- It's not like that.
- OK.
131
00:05:48,826 --> 00:05:50,524
Walks like a duck,
talks like a duck.
132
00:05:50,611 --> 00:05:51,873
Have you had sex
with this duck?
133
00:05:51,960 --> 00:05:53,527
I'm helping someone
who needs help.
134
00:05:53,614 --> 00:05:55,006
How does it help
if her husband
135
00:05:55,093 --> 00:05:56,007
finds her in your place?
136
00:05:56,094 --> 00:05:57,966
She's not at my place.
137
00:05:58,053 --> 00:05:58,923
Prince said take her somewhere
no one would think to go.
138
00:05:59,010 --> 00:06:00,360
So I did.
139
00:06:00,447 --> 00:06:01,535
You told Prince about this?
140
00:06:01,622 --> 00:06:05,321
Yeah. What's going on?
Why?
141
00:06:05,408 --> 00:06:07,192
Well, did he at least
tell you what I told you,
142
00:06:07,279 --> 00:06:09,281
that it's a shit-astrophe
in the making?
143
00:06:09,369 --> 00:06:12,241
Oh, Ho Hos.
144
00:06:12,328 --> 00:06:13,460
All right, get her these.
145
00:06:13,547 --> 00:06:15,418
Everybody loves Ho Hos.
146
00:06:36,004 --> 00:06:38,615
Donny Ray was making that
for me before he passed.
147
00:06:38,702 --> 00:06:39,616
Oh, I--
148
00:06:39,703 --> 00:06:41,618
That's OK.
149
00:06:41,705 --> 00:06:45,666
You can touch it.
150
00:06:45,753 --> 00:06:49,844
I wish he'd gotten
a chance to finish it.
151
00:06:49,931 --> 00:06:51,323
You hungry?
152
00:06:51,411 --> 00:06:53,108
Yeah.
153
00:07:07,122 --> 00:07:08,079
♪ So I told him
straight up ♪
154
00:07:10,038 --> 00:07:11,343
♪ I see you got yourself
a little bit of denim ♪
155
00:07:11,431 --> 00:07:14,259
♪ Went and bought a brand-new
buckle just to fit in ♪
156
00:07:14,346 --> 00:07:18,263
♪ Well, where I come from,
you gotta win it ♪
157
00:07:18,350 --> 00:07:20,309
♪ You're all boots,
no cowboy ♪
158
00:07:20,396 --> 00:07:21,528
♪ You got a great big hat ♪
159
00:07:26,533 --> 00:07:27,969
- All right.
- OK, and back, and back.
160
00:07:29,666 --> 00:07:30,841
♪ No cowboy
161
00:07:30,928 --> 00:07:32,190
Hello, ladies.
162
00:07:32,277 --> 00:07:33,627
Hello.
163
00:07:33,714 --> 00:07:35,280
What's going on?
164
00:07:35,367 --> 00:07:36,368
Dot's teaching me
how to cook--
165
00:07:36,456 --> 00:07:37,848
what's this called again?
166
00:07:37,935 --> 00:07:40,634
Charleston red rice,
gonna stick to your ribs.
167
00:07:40,721 --> 00:07:43,288
Ladies, we really have
to keep the doors locked.
168
00:07:43,375 --> 00:07:45,900
Right, right, old habits.
169
00:07:45,987 --> 00:07:47,205
Oh, Ho Hos?
170
00:07:47,292 --> 00:07:50,905
I love these.
- Mm.
171
00:07:50,992 --> 00:07:56,214
Smells good.
172
00:07:56,301 --> 00:07:57,955
I have something else.
173
00:08:00,436 --> 00:08:04,919
Hopefully we won't need it.
174
00:08:05,006 --> 00:08:07,051
You know how to use it?
- Sure do.
175
00:08:07,138 --> 00:08:08,792
- OK.
- Kelly?
176
00:08:08,879 --> 00:08:11,360
- No.
- Pretty simple.
177
00:08:11,447 --> 00:08:14,842
Just point and shoot.
178
00:08:14,929 --> 00:08:16,408
Go on.
Hold it.
179
00:08:16,496 --> 00:08:18,498
I'd rather not, if that's OK.
180
00:08:18,585 --> 00:08:20,325
All right.
181
00:08:20,412 --> 00:08:23,459
I'm gonna put it in here.
182
00:08:23,546 --> 00:08:25,417
It's where Buddy
used to keep his
183
00:08:25,505 --> 00:08:26,854
till Donny Ray started walking.
184
00:08:26,941 --> 00:08:30,684
Then I made him get rid
of the damn thing.
185
00:08:30,771 --> 00:08:32,468
I gotta let Daisy out.
- I'll do it.
186
00:08:32,555 --> 00:08:33,948
No, you won't.
187
00:08:34,035 --> 00:08:36,516
You look after the chef here.
188
00:08:36,603 --> 00:08:38,561
Onions in the bacon drippings--
189
00:08:38,648 --> 00:08:39,388
Stir till I can
see through them.
190
00:08:39,475 --> 00:08:42,130
- Mm-hmm.
- Yes, ma'am.
191
00:08:42,217 --> 00:08:44,524
Yes, Chef.
- Yeah.
192
00:08:44,611 --> 00:08:47,527
Come on, girl.
193
00:08:47,614 --> 00:08:48,615
You two seem
to be getting along.
194
00:08:48,702 --> 00:08:51,269
She's taking good care of me.
195
00:08:51,356 --> 00:08:54,751
So are you.
196
00:08:54,838 --> 00:08:57,145
- This me?
- Yeah, you stir it.
197
00:08:57,232 --> 00:08:58,320
Think my mom raised a boy
198
00:08:58,407 --> 00:08:59,626
who can't make
Charleston red rice?
199
00:08:59,713 --> 00:09:01,192
Come on.
200
00:09:01,279 --> 00:09:02,672
OK, now you're the chef.
201
00:09:21,735 --> 00:09:22,953
All right, now.
202
00:09:23,040 --> 00:09:25,782
Hurry it up.
203
00:09:32,006 --> 00:09:37,489
We need to talk, you know,
about what happens next.
204
00:09:45,280 --> 00:09:49,371
This is the most relaxed
I've been in a very long time.
205
00:09:49,458 --> 00:09:51,939
OK.
206
00:09:52,026 --> 00:09:54,376
Talk tomorrow?
207
00:09:54,463 --> 00:09:57,901
Daisy, come on!
208
00:09:57,988 --> 00:10:01,818
I'm freezing my tootsies off.
209
00:10:05,387 --> 00:10:10,044
Daisy?
210
00:10:10,131 --> 00:10:11,611
Daisy!
211
00:10:22,622 --> 00:10:24,188
You done messing around?
212
00:10:24,275 --> 00:10:25,929
Come on, girl.
213
00:10:41,902 --> 00:10:43,555
That's right.
Go on to your bed.
214
00:10:43,643 --> 00:10:45,209
Night, girl.
215
00:10:52,564 --> 00:10:53,870
Did you lock the door?
216
00:10:53,957 --> 00:10:57,874
Yes, I locked the door, worrywart.
217
00:10:57,961 --> 00:11:01,095
Now, what have you two
been talking about?
218
00:11:01,182 --> 00:11:03,010
Um--
219
00:11:03,097 --> 00:11:05,186
You need to tell
your lawyer here
220
00:11:05,273 --> 00:11:09,016
to file divorce papers
on that sumbitch.
221
00:11:09,103 --> 00:11:13,020
Honey, you've been running
all over hell's half acre
222
00:11:13,107 --> 00:11:17,198
for a long time, trying not
to do what you need to.
223
00:11:17,285 --> 00:11:19,113
I know.
224
00:11:19,200 --> 00:11:22,203
The only thing
you need to decide
225
00:11:22,290 --> 00:11:26,381
is whether you want anyone
to do this to you again.
226
00:11:26,468 --> 00:11:29,863
If the answer is no,
227
00:11:29,950 --> 00:11:34,258
every decision after that
is in furtherance of that no.
228
00:11:36,304 --> 00:11:38,262
Kelly, listen to me now.
229
00:11:41,135 --> 00:11:44,312
There is not a more important
word for a woman.
230
00:11:44,399 --> 00:11:49,883
So important, you're gonna
write it on your very bones.
231
00:11:49,970 --> 00:11:54,235
And when you need it, it comes
from the deepest part of you.
232
00:11:57,412 --> 00:11:59,022
You think you can do that?
233
00:12:11,556 --> 00:12:12,862
I'm gonna go get a tissue.
234
00:12:12,949 --> 00:12:14,472
All right.
235
00:12:14,559 --> 00:12:15,909
Here, I'll get your crutch.
236
00:12:15,996 --> 00:12:19,173
She's fine, Rudy.
237
00:12:22,698 --> 00:12:25,919
You done plenty.
238
00:12:26,006 --> 00:12:29,487
Now you need to let that girl
stand up on her own.
239
00:12:57,472 --> 00:12:58,865
Peekaboo.
240
00:12:58,952 --> 00:13:00,170
I see you.
241
00:13:08,613 --> 00:13:10,615
Do you know what time it is?
242
00:13:10,702 --> 00:13:11,791
This better blow my mind.
243
00:13:11,878 --> 00:13:13,401
It's Rudy.
He's in county jail.
244
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
- New client?
- Rudy is the client.
245
00:13:15,664 --> 00:13:16,970
He was arrested?
246
00:13:17,057 --> 00:13:18,972
For what?
247
00:13:19,059 --> 00:13:21,365
Murder.
248
00:13:21,452 --> 00:13:23,019
Well, you did it.
249
00:13:23,106 --> 00:13:24,629
You blew my mind.
250
00:13:24,716 --> 00:13:25,369
I'm gonna assume
he's innocent, Bruiser.
251
00:13:25,456 --> 00:13:27,154
Who's dead?
252
00:13:27,241 --> 00:13:28,372
The abusive husband of a girl
he was trying to help.
253
00:13:28,459 --> 00:13:30,505
Where did this happen?
254
00:13:30,592 --> 00:13:31,680
Look, that's all I know.
But we gotta help him, Bruiser.
255
00:13:31,767 --> 00:13:33,421
He's a good kid.
256
00:13:33,508 --> 00:13:37,033
A good kid, yes,
who makes terrible decisions.
257
00:13:37,120 --> 00:13:39,122
Let's hope murder
isn't one of them.
258
00:13:46,434 --> 00:13:49,089
It was self-defense
in a stand-your-ground state.
259
00:13:49,176 --> 00:13:50,786
It's pretty open and shut,
if you ask me.
260
00:13:50,873 --> 00:13:52,570
Open and shut, huh?
261
00:13:52,657 --> 00:13:55,399
You must be a defense attorney
with 20 years' experience.
262
00:13:55,486 --> 00:13:58,794
Oh, no, wait.
That's me.
263
00:13:58,881 --> 00:14:01,623
OK, this woman, the wife.
264
00:14:01,710 --> 00:14:03,451
- Kelly.
- Kelly.
265
00:14:03,538 --> 00:14:04,669
How do you know Kelly?
266
00:14:04,756 --> 00:14:07,237
She's my neighbor.
267
00:14:07,324 --> 00:14:09,283
Her husband beats her.
268
00:14:09,370 --> 00:14:11,720
This time, he broke her ankle
with a baseball bat.
269
00:14:11,807 --> 00:14:14,244
She was in the hospital.
270
00:14:14,331 --> 00:14:15,332
She needed a place to go.
271
00:14:15,419 --> 00:14:18,509
She was scared.
272
00:14:18,596 --> 00:14:22,992
Where'd you take her,
Rudy, hmm?
273
00:14:23,079 --> 00:14:25,865
Is this a hard question?
274
00:14:25,952 --> 00:14:27,910
I brought her
to Dot Black's house.
275
00:14:27,997 --> 00:14:29,607
- You what?
- Shit-astrophe.
276
00:14:29,694 --> 00:14:30,870
No, no, no, wait.
277
00:14:30,957 --> 00:14:33,046
You brought her
to our client's house?
278
00:14:33,133 --> 00:14:34,699
Are you out of your mind?
279
00:14:34,786 --> 00:14:36,484
How's Dot, Rudy?
Is Dot OK?
280
00:14:36,571 --> 00:14:37,615
She took a hit to the head,
but the paramedics said--
281
00:14:37,702 --> 00:14:38,834
Oh, God.
Paramedics?
282
00:14:38,921 --> 00:14:40,836
Said she's OK.
She's fine, OK?
283
00:14:40,923 --> 00:14:42,620
Do you have any personal
history with this husband,
284
00:14:42,707 --> 00:14:43,621
the dead husband?
285
00:14:43,708 --> 00:14:45,928
Cliff.
286
00:14:46,015 --> 00:14:47,756
He broke into my apartment
a few weeks ago.
287
00:14:47,843 --> 00:14:50,628
This just keeps getting better.
288
00:14:50,715 --> 00:14:52,021
He thought Rudy
was stalking his wife.
289
00:14:52,108 --> 00:14:53,675
Come on, man.
290
00:14:53,762 --> 00:14:54,981
You knew about this?
291
00:14:55,068 --> 00:14:56,808
There were four people
in that house,
292
00:14:56,896 --> 00:14:58,245
three of whom belonged there.
293
00:14:58,332 --> 00:15:00,421
The other one committed
first-degree burglary...
294
00:15:00,508 --> 00:15:01,552
Uh-huh.
295
00:15:01,639 --> 00:15:02,640
Felony assault and battery,
296
00:15:02,727 --> 00:15:04,251
unlawful confinement,
297
00:15:04,338 --> 00:15:06,296
and criminal domestic violence,
just for starters.
298
00:15:06,383 --> 00:15:08,037
You know what I did?
299
00:15:08,124 --> 00:15:10,300
Stood my ground!
300
00:15:12,650 --> 00:15:15,784
The rest is history.
301
00:15:15,871 --> 00:15:18,743
"The rest is history"
isn't gonna play in court.
302
00:15:18,830 --> 00:15:22,878
It's like I said,
terrible decisions.
303
00:15:25,185 --> 00:15:29,754
♪ They say
the killing kind ♪
304
00:15:29,841 --> 00:15:36,109
♪ Is the one
you least expect to be ♪
305
00:15:36,196 --> 00:15:38,285
♪ It won't spare ♪
306
00:15:38,372 --> 00:15:41,244
And you made sure
the nurses gave Dot my number?
307
00:15:41,331 --> 00:15:42,506
Yeah, the nurse said
her sister was already
308
00:15:42,593 --> 00:15:44,508
en route to pick her up.
309
00:15:44,595 --> 00:15:46,380
You sure there's no one else
you want me to call?
310
00:15:46,467 --> 00:15:47,816
No, no, I'm fine.
311
00:15:47,903 --> 00:15:49,426
Thanks.
312
00:15:49,513 --> 00:15:52,386
♪ So don't just dance ♪
313
00:15:52,473 --> 00:15:56,129
♪ With the flame ♪
314
00:15:56,216 --> 00:15:58,348
♪ It'll run you down ♪
315
00:15:58,435 --> 00:16:04,702
♪ Like a fast,
fast moving train ♪
316
00:16:04,789 --> 00:16:08,445
♪ If you do,
you'll never, never ♪
317
00:16:08,532 --> 00:16:11,753
♪ Be the same ♪
318
00:16:14,234 --> 00:16:16,845
♪ The flame ♪
319
00:16:16,932 --> 00:16:20,414
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
320
00:16:24,766 --> 00:16:28,813
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
321
00:16:37,387 --> 00:16:38,693
Hi, this is Jessica.
How can I help you?
322
00:16:40,390 --> 00:16:41,522
I need to talk to you.
323
00:16:41,609 --> 00:16:43,350
Great, 'cause I
need to talk to you.
324
00:16:43,437 --> 00:16:45,526
I would like access to
the Tissue Committee documents.
325
00:16:45,613 --> 00:16:47,267
- I have to show you something.
- I'm co-counsel.
326
00:16:47,354 --> 00:16:48,964
- Junior counsel.
- But I'm on the case.
327
00:16:49,051 --> 00:16:50,705
And the other side
already has it, so--
328
00:16:50,792 --> 00:16:52,315
- I understand. Look, I just--
- I can handle whatever it is.
329
00:16:52,402 --> 00:16:53,751
What I can't handle
is being unprepared.
330
00:16:53,838 --> 00:16:55,188
The firm wants to support me,
331
00:16:55,275 --> 00:16:56,450
let me support the firm.
332
00:17:02,760 --> 00:17:05,328
Password, there.
333
00:17:10,942 --> 00:17:12,944
That's not funny.
334
00:17:13,032 --> 00:17:14,337
I know you don't like him,
but--
335
00:17:14,424 --> 00:17:16,165
My buddy at the CPD
just sent me this.
336
00:17:16,252 --> 00:17:18,472
It's real.
337
00:17:18,559 --> 00:17:20,865
What?
What's the charge?
338
00:17:20,952 --> 00:17:22,084
Just be glad
you dodged this bullet.
339
00:17:22,171 --> 00:17:24,217
He's toast.
- Brad, what's the charge?
340
00:17:24,304 --> 00:17:25,479
Murder.
341
00:17:28,656 --> 00:17:29,918
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
342
00:17:30,005 --> 00:17:31,746
♪ Uh-huh, OK ♪
343
00:17:31,833 --> 00:17:35,097
♪ Unh, just a little taste
of how we do ♪
344
00:17:35,184 --> 00:17:37,578
♪ Yeah, Mama, stack
that plate up with soul food ♪
345
00:17:37,665 --> 00:17:39,884
♪ Everybody and my cousin
got a problem ♪
346
00:17:39,971 --> 00:17:41,364
♪ Better hush it ♪
347
00:17:41,451 --> 00:17:42,583
♪ This that Southern
hospitality ♪
348
00:17:42,670 --> 00:17:46,587
♪ But, y'all,
easy does it, mm ♪
349
00:17:46,674 --> 00:17:47,892
Excuse me, sorry. Sorry.
350
00:17:47,979 --> 00:17:50,069
Bruiser!
Excuse me, sorry.
351
00:17:50,156 --> 00:17:55,030
Bruiser, hey. Bruiser!
352
00:17:55,117 --> 00:17:56,684
Just found out Quinn
is the prosecutor.
353
00:17:56,771 --> 00:17:58,599
Oh, shit.
354
00:17:58,686 --> 00:18:00,818
I think it's "shit-balls"
is the term.
355
00:18:00,905 --> 00:18:02,429
Morning, Your Honor.
356
00:18:02,516 --> 00:18:04,083
Where's your client,
Counselor?
357
00:18:04,170 --> 00:18:05,867
He's walking in now.
358
00:18:05,954 --> 00:18:08,870
You're gonna be great.
359
00:18:08,957 --> 00:18:11,264
Hey, try not to look
like a murderer, all right?
360
00:18:11,351 --> 00:18:14,049
Innocent, doe-eyed, choirboy.
361
00:18:14,136 --> 00:18:15,790
State versus Rudy Baylor.
362
00:18:15,877 --> 00:18:17,400
Who's prosecuting this?
363
00:18:17,487 --> 00:18:18,836
Right here, Your Honor.
364
00:18:18,923 --> 00:18:20,664
Robert Quinn for the State.
365
00:18:20,751 --> 00:18:24,015
Bobby.
366
00:18:24,103 --> 00:18:25,887
Friend of yours?
367
00:18:25,974 --> 00:18:27,715
Put my father in prison.
368
00:18:27,802 --> 00:18:29,673
- What?
- Yeah, tried to get me too.
369
00:18:29,760 --> 00:18:31,022
Oh, great.
370
00:18:31,110 --> 00:18:32,894
Listen, Bobby.
371
00:18:32,981 --> 00:18:35,288
My guy's a lawyer
with no priors who,
372
00:18:35,375 --> 00:18:37,159
if he did do anything,
acted in self-defense
373
00:18:37,246 --> 00:18:39,553
against a known
domestic abuser.
374
00:18:39,640 --> 00:18:41,946
I'm giving you an out here,
all right?
375
00:18:42,033 --> 00:18:43,078
Drop it, and we
can all go home.
376
00:18:43,165 --> 00:18:44,253
It's not gonna happen.
377
00:18:44,340 --> 00:18:45,733
You two done gabbing?
378
00:18:45,820 --> 00:18:47,300
I've got 27
more defendants to go.
379
00:18:47,387 --> 00:18:48,997
And at some point,
I'd like to eat my lunch.
380
00:18:49,084 --> 00:18:50,520
Yeah, well,
that's why I was trying
381
00:18:50,607 --> 00:18:52,305
to expedite things, Your Honor,
by advising
382
00:18:52,392 --> 00:18:55,743
Mr. Quinn here to drop
these absurd charges.
383
00:18:55,830 --> 00:18:58,137
There is nothing absurd
about murder.
384
00:18:58,224 --> 00:19:00,313
Well, it is when it's
a clear case of self-defense.
385
00:19:00,400 --> 00:19:02,750
Not that my client's
admitting to anything.
386
00:19:02,837 --> 00:19:04,839
This is a bail hearing,
Bruiser.
387
00:19:04,926 --> 00:19:07,015
We don't debate the merits of
the case until we're in trial.
388
00:19:07,102 --> 00:19:08,190
Or have you forgotten
how the law works?
389
00:19:08,277 --> 00:19:09,148
If I don't hear
an argument...
390
00:19:09,235 --> 00:19:10,323
- Eat it.
- Directed to the bench
391
00:19:10,410 --> 00:19:11,759
in the next five seconds,
the two of you
392
00:19:11,846 --> 00:19:14,109
can join Mr. Baylor
back in his cell.
393
00:19:14,196 --> 00:19:15,806
After you.
394
00:19:15,893 --> 00:19:18,331
Your Honor, Mr. Baylor
is a flight risk.
395
00:19:18,418 --> 00:19:20,463
He's an extremely intelligent
young man,
396
00:19:20,550 --> 00:19:22,596
a practicing attorney,
with the assets and acumen
397
00:19:22,683 --> 00:19:25,033
to flee the jurisdiction
in such a manner
398
00:19:25,120 --> 00:19:26,687
that we may never
find him again.
399
00:19:26,774 --> 00:19:28,602
State requests $1 million.
400
00:19:28,689 --> 00:19:30,169
- Oh, come on!
- Your Honor, he's broke.
401
00:19:30,256 --> 00:19:32,475
He called 911 himself.
402
00:19:32,562 --> 00:19:35,348
My client isn't some psycho
on a murder spree.
403
00:19:35,435 --> 00:19:38,177
The deceased was a repeat
criminal offender
404
00:19:38,264 --> 00:19:41,049
and known domestic abuser who
put his wife in the hospital
405
00:19:41,136 --> 00:19:43,530
four times
in the last three years.
406
00:19:43,617 --> 00:19:44,966
The victim
isn't on trial here.
407
00:19:45,053 --> 00:19:47,142
And neither is my client.
408
00:19:47,229 --> 00:19:49,144
This is a bail hearing, Bobby.
409
00:19:49,231 --> 00:19:51,277
We don't discuss the merits
of a case until we're in trial.
410
00:19:51,364 --> 00:19:54,062
Or have you forgotten
how the law works?
411
00:19:54,149 --> 00:19:56,151
Mr. Quinn,
her argument is persuasive.
412
00:19:56,238 --> 00:19:58,327
State requests $1 million.
413
00:19:58,414 --> 00:20:02,157
No flight risk,
no threat, 5 grand.
414
00:20:02,244 --> 00:20:04,115
Bail set at $50,000.
415
00:20:04,203 --> 00:20:06,640
Yes!
416
00:20:06,727 --> 00:20:08,859
Yes.
- Should have taken my offer.
417
00:20:08,946 --> 00:20:10,470
Eat a bag of dicks.
418
00:20:10,557 --> 00:20:11,601
We'll see you outside.
It's gonna be all right.
419
00:20:11,688 --> 00:20:13,473
I know.
Take it easy, Vic, please?
420
00:20:20,044 --> 00:20:21,132
- Hey!
- Hey.
421
00:20:21,220 --> 00:20:22,786
You paid my bail?
422
00:20:22,873 --> 00:20:24,179
Our bondsman paid your bail.
423
00:20:24,266 --> 00:20:25,224
But she covered the premium.
424
00:20:25,311 --> 00:20:26,399
Well, I figured
you didn't have
425
00:20:26,486 --> 00:20:28,052
an extra 5K lying around, so...
426
00:20:28,139 --> 00:20:29,228
Bruiser, I don't know
what to say.
427
00:20:29,315 --> 00:20:31,055
Well, you can say it later.
428
00:20:31,142 --> 00:20:32,840
Right now, you have a visitor.
429
00:20:36,800 --> 00:20:39,673
Are you OK?
430
00:20:39,760 --> 00:20:42,110
Well, I've been better.
431
00:20:42,197 --> 00:20:43,633
Look, I read
the police report.
432
00:20:43,720 --> 00:20:44,982
This is the guy that we saw
in your building,
433
00:20:45,069 --> 00:20:46,549
the one through the window?
434
00:20:46,636 --> 00:20:48,551
Cliff Riker, yeah.
Kelly is his wife.
435
00:20:48,638 --> 00:20:50,031
How did you get mixed up
in all of this?
436
00:20:50,118 --> 00:20:51,598
I just bumped into Kelly
in the hall a few times.
437
00:20:51,685 --> 00:20:53,774
We became friends.
438
00:20:53,861 --> 00:20:55,776
Pretty big gap between
friends and dead husband.
439
00:20:55,863 --> 00:20:59,083
We weren't involved,
if that's what you mean.
440
00:20:59,170 --> 00:21:01,347
Look, my dad is in town, OK?
He can get you a real lawyer.
441
00:21:01,434 --> 00:21:03,000
- I have a lawyer.
- Bruiser?
442
00:21:03,087 --> 00:21:05,220
She's a street lawyer.
443
00:21:05,307 --> 00:21:07,353
So am I.
444
00:21:07,440 --> 00:21:09,442
This is serious, Rudy.
445
00:21:09,529 --> 00:21:10,356
I mean, everything
you've worked for,
446
00:21:10,443 --> 00:21:11,879
you could go to prison.
447
00:21:11,966 --> 00:21:13,228
- It's not gonna happen.
- How can you even say that?
448
00:21:13,315 --> 00:21:14,447
Look--literally,
look where you are.
449
00:21:14,534 --> 00:21:15,361
This is your life.
Can we just--
450
00:21:15,448 --> 00:21:17,014
I got myself into this.
451
00:21:17,101 --> 00:21:19,843
Just let me get myself out.
452
00:21:19,930 --> 00:21:21,845
You know me.
453
00:21:21,932 --> 00:21:23,934
I never back down
from a fight, right?
454
00:21:24,021 --> 00:21:27,024
Yeah, I saw some of that
at Manfred's deposition.
455
00:21:27,111 --> 00:21:28,199
Sorry about that.
456
00:21:28,287 --> 00:21:30,811
No, you're not.
457
00:21:30,898 --> 00:21:32,247
Can I give you a hug?
458
00:21:34,945 --> 00:21:36,295
Yeah, come here.
459
00:21:42,562 --> 00:21:44,303
All right, Deck,
what's their case?
460
00:21:44,390 --> 00:21:45,695
Wait, wait.
461
00:21:45,782 --> 00:21:47,610
Thought you said
the office was bugged.
462
00:21:47,697 --> 00:21:49,395
Oh, we put them
in the men's room for now.
463
00:21:49,482 --> 00:21:50,657
One more chili dog,
and they're gonna hear
464
00:21:50,744 --> 00:21:52,485
all my explosive secrets.
465
00:21:52,572 --> 00:21:54,400
Plus, the feds
don't care about this, OK?
466
00:21:54,487 --> 00:21:55,836
They're after me, not you.
467
00:21:55,923 --> 00:21:57,577
And why is that?
468
00:21:57,664 --> 00:21:58,708
Look, I'm not the one
in the soup today, all right?
469
00:21:58,795 --> 00:21:59,883
You are.
470
00:21:59,970 --> 00:22:01,407
Deck, what's Quinn's case?
471
00:22:01,494 --> 00:22:04,540
Married woman
meets a new lover.
472
00:22:04,627 --> 00:22:06,237
Lover wants her husband
out of the picture
473
00:22:06,325 --> 00:22:08,022
so he can have her
all to himself.
474
00:22:09,589 --> 00:22:11,199
It's not like that.
- Oh?
475
00:22:11,286 --> 00:22:12,940
Tell us how it's not like that.
476
00:22:13,027 --> 00:22:14,202
Cliff followed me
to Dot's house.
477
00:22:14,289 --> 00:22:16,117
Or maybe you lured him there.
478
00:22:16,204 --> 00:22:17,466
You know I didn't.
479
00:22:17,553 --> 00:22:19,250
I'm playing Quinn right now.
480
00:22:19,338 --> 00:22:20,730
He'll say you arranged this
481
00:22:20,817 --> 00:22:22,297
so you can hide behind
stand your ground
482
00:22:22,384 --> 00:22:24,168
and run off
with some dead man's wife.
483
00:22:24,255 --> 00:22:25,431
Well, that's insane.
484
00:22:25,518 --> 00:22:26,475
Who will testify
to the contrary?
485
00:22:26,562 --> 00:22:28,564
- Kelly, for one.
- The lover.
486
00:22:28,651 --> 00:22:30,305
Starting to get the picture?
487
00:22:30,392 --> 00:22:32,525
Kelly and I, we're not--
we're not intimate.
488
00:22:32,612 --> 00:22:36,224
And yet you visited her
at the hospital several times.
489
00:22:36,311 --> 00:22:38,313
And her nurse on duty
told me that you two
490
00:22:38,400 --> 00:22:39,488
looked pretty cozy together.
491
00:22:39,575 --> 00:22:40,576
You talked to the nurse?
492
00:22:40,663 --> 00:22:42,230
That's what we do.
493
00:22:42,317 --> 00:22:46,321
And what we know, they know.
494
00:22:46,408 --> 00:22:48,192
How many other mistakes
have you made with this girl?
495
00:22:48,279 --> 00:22:50,151
He bought her shampoo
and Ho Hos.
496
00:22:50,238 --> 00:22:51,282
Ho Hos were your idea.
497
00:22:51,370 --> 00:22:53,023
Everybody loves Ho Hos.
498
00:22:53,110 --> 00:22:54,547
What does it matter
what I bought her?
499
00:22:54,634 --> 00:22:56,636
It shows that you
care about her.
500
00:22:56,723 --> 00:22:59,116
Yeah, it's not a crime, guys,
to care about someone.
501
00:22:59,203 --> 00:23:01,597
But it is motive.
502
00:23:01,684 --> 00:23:02,990
Where'd you get the gun?
503
00:23:03,077 --> 00:23:05,601
East side, bought it
off a guy on the street.
504
00:23:05,688 --> 00:23:07,908
When did you get it?
505
00:23:07,995 --> 00:23:10,258
Monday morning.
506
00:23:10,345 --> 00:23:11,520
- The same day you used it?
- What?
507
00:23:11,607 --> 00:23:13,217
That's premeditation, Rudy.
508
00:23:13,304 --> 00:23:15,350
And with no serial number.
509
00:23:15,437 --> 00:23:17,787
This is a layup
for the prosecution,
510
00:23:17,874 --> 00:23:20,529
even for a half-gork
like Bobby Quinn,
511
00:23:20,616 --> 00:23:22,139
unless I can find
something to keep
512
00:23:22,226 --> 00:23:24,403
your stupid ass out of prison.
513
00:23:27,667 --> 00:23:29,320
After a lot of thought
and discussion,
514
00:23:29,408 --> 00:23:31,627
we've come
to a difficult decision.
515
00:23:31,714 --> 00:23:33,368
Given the current
circumstances,
516
00:23:33,455 --> 00:23:35,718
we're just not confident
in your ability
517
00:23:35,805 --> 00:23:39,330
to be as effective
as the firm requires.
518
00:23:39,418 --> 00:23:42,508
This is your severance.
519
00:23:47,121 --> 00:23:48,644
You can't fire me.
520
00:23:48,731 --> 00:23:50,298
It's not personal.
521
00:23:50,385 --> 00:23:51,691
I just told you
that Pritcher kidnapped
522
00:23:51,778 --> 00:23:53,301
Jackie Lemancyzk,
who has a file that she took
523
00:23:53,388 --> 00:23:55,782
off the hospital computers.
524
00:23:55,869 --> 00:23:57,174
You need me.
525
00:23:57,261 --> 00:23:58,306
We don't know
what's in that file.
526
00:23:58,393 --> 00:23:59,350
We can assume
that it's important.
527
00:23:59,438 --> 00:24:00,526
I mean, why else
would they break
528
00:24:00,613 --> 00:24:01,831
into Charlie Sturm's house?
529
00:24:01,918 --> 00:24:03,616
Look at yourself.
530
00:24:03,703 --> 00:24:05,661
You can barely hobble
up a flight of stairs.
531
00:24:05,748 --> 00:24:07,054
And let's be honest.
532
00:24:07,141 --> 00:24:08,621
You weren't exactly
effective before that.
533
00:24:08,708 --> 00:24:10,536
That psycho
put me in the hospital.
534
00:24:10,623 --> 00:24:12,538
He killed Ethan.
535
00:24:12,625 --> 00:24:15,366
I'm gonna finish this.
536
00:24:15,454 --> 00:24:17,934
The ball club's
making a change.
537
00:24:18,021 --> 00:24:20,589
You people.
538
00:24:20,676 --> 00:24:22,548
You sit there
in your $4,000 suits
539
00:24:22,635 --> 00:24:23,897
and your soft, manicured hands
540
00:24:23,984 --> 00:24:25,115
while I'm out
in the real world,
541
00:24:25,202 --> 00:24:27,248
letting you pretend
you're clean.
542
00:24:27,335 --> 00:24:29,642
You feel better?
543
00:24:29,729 --> 00:24:33,123
You be careful on the stairs.
544
00:24:46,354 --> 00:24:47,964
So you up to date?
545
00:24:48,051 --> 00:24:49,879
Yeah, yeah.
546
00:24:49,966 --> 00:24:52,839
But I don't understand
how it helps them.
547
00:24:52,926 --> 00:24:54,405
Lemancyzk recommended
the committee investigate
548
00:24:54,493 --> 00:24:56,364
the deaths of 15 patients.
549
00:24:56,451 --> 00:24:58,453
But according
to the minutes,
550
00:24:58,540 --> 00:24:59,454
she didn't provide
any evidence.
551
00:24:59,541 --> 00:25:01,369
They didn't believe her.
552
00:25:01,456 --> 00:25:02,805
So she went up
to administration.
553
00:25:02,892 --> 00:25:04,503
Bernie Manfred.
554
00:25:08,463 --> 00:25:09,899
I want to be helpful.
555
00:25:09,986 --> 00:25:13,294
Let me in.
556
00:25:13,381 --> 00:25:14,948
We think she had a file.
557
00:25:15,035 --> 00:25:16,819
Melvin Pritcher broke
into her ex-boyfriend's house
558
00:25:16,906 --> 00:25:17,907
looking for it.
559
00:25:17,994 --> 00:25:20,823
How do we know that exactly?
560
00:25:20,910 --> 00:25:23,217
Are you willing
to get your hands dirty?
561
00:25:23,304 --> 00:25:25,393
How dirty?
562
00:25:25,480 --> 00:25:27,526
Go talk to the ex.
563
00:25:27,613 --> 00:25:30,441
See what he knows
about this file.
564
00:25:30,529 --> 00:25:32,052
Should we go together?
565
00:25:32,139 --> 00:25:33,401
He'll see me coming
from a mile away.
566
00:25:33,488 --> 00:25:34,707
But you?
567
00:25:34,794 --> 00:25:37,971
Young, innocent, attractive?
568
00:25:38,058 --> 00:25:41,191
He'll trust you.
569
00:25:41,278 --> 00:25:42,453
OK.
570
00:25:42,541 --> 00:25:44,586
He's in North City Hospital.
571
00:25:44,673 --> 00:25:47,154
His wife's in a coma
from the break-in.
572
00:25:47,241 --> 00:25:49,199
So Pritcher is dangerous.
573
00:25:49,286 --> 00:25:52,899
If he is, we didn't know
until after he was let go
574
00:25:52,986 --> 00:25:54,770
in a round of layoffs.
575
00:25:54,857 --> 00:25:56,990
You understand?
576
00:25:57,077 --> 00:25:58,992
Yes.
577
00:25:59,079 --> 00:26:01,995
You want in, this is
the road to getting there.
578
00:26:11,831 --> 00:26:13,528
Bobby, you shouldn't have.
579
00:26:13,615 --> 00:26:14,529
You could have sent
an intern to babysit us.
580
00:26:14,616 --> 00:26:16,357
I don't trust you, remember?
581
00:26:16,444 --> 00:26:18,141
I don't think
about you enough to remember.
582
00:26:18,228 --> 00:26:20,491
Well, I bet you think
about me every time
583
00:26:20,579 --> 00:26:23,016
you visit your old man.
584
00:26:23,103 --> 00:26:24,626
Bite me.
585
00:26:32,112 --> 00:26:33,461
Murder scene.
586
00:26:33,548 --> 00:26:38,248
Alleged murder.
587
00:26:38,335 --> 00:26:41,904
Freaky-deaky.
588
00:26:41,991 --> 00:26:43,384
You can leave now.
589
00:26:43,471 --> 00:26:45,516
I'm here to observe.
590
00:26:45,604 --> 00:26:46,996
I know you like
to watch, Bobby.
591
00:26:47,083 --> 00:26:49,564
But this scene's been dusted
and picked over already,
592
00:26:49,651 --> 00:26:51,435
which means it's mine now.
593
00:26:51,522 --> 00:26:53,176
Or shall I call the judge?
594
00:26:56,919 --> 00:26:58,834
All right, Deck, you're Cliff.
- Right.
595
00:26:58,921 --> 00:27:00,619
Voreen, you're Kelly.
And I'm Rudy.
596
00:27:00,706 --> 00:27:02,142
Come on, Voreen.
597
00:27:02,229 --> 00:27:03,491
This will be better
than answering our phones.
598
00:27:03,578 --> 00:27:04,710
Cliff chases her
out of there.
599
00:27:06,146 --> 00:27:08,496
Rudy!
600
00:27:08,583 --> 00:27:11,978
- During which I rush in.
- Yeah.
601
00:27:15,068 --> 00:27:16,983
Tackle, then down.
602
00:27:17,070 --> 00:27:19,072
Go, Kelly!
603
00:27:19,159 --> 00:27:21,204
Maybe a punch.
604
00:27:21,291 --> 00:27:22,292
Then there was
a strangle, right?
605
00:27:22,379 --> 00:27:23,729
Strangle, strangle, strangle.
606
00:27:23,816 --> 00:27:25,426
Dot rushes in,
fires a warning shot.
607
00:27:25,513 --> 00:27:26,383
- Right, right.
- Bang.
608
00:27:26,470 --> 00:27:27,733
Ceiling.
609
00:27:27,820 --> 00:27:28,821
Cliff knocks the gun
out of her hand.
610
00:27:28,908 --> 00:27:30,736
Right, let me go.
611
00:27:36,002 --> 00:27:37,394
Kelly and Dot
run into the other room.
612
00:27:37,481 --> 00:27:41,747
I somehow grab the gun
whilst getting hammered
613
00:27:41,834 --> 00:27:44,837
by a raging athlete
and still manage
614
00:27:44,924 --> 00:27:48,144
to push him off me
before firing
615
00:27:48,231 --> 00:27:53,367
from the ground, at least
five feet away from him.
616
00:27:53,454 --> 00:27:55,238
You're not buying it.
617
00:27:55,325 --> 00:27:58,938
Well, here's
the first problem.
618
00:27:59,025 --> 00:28:00,548
How did I get
five feet away from him?
619
00:28:00,635 --> 00:28:04,247
I don't know.
620
00:28:04,334 --> 00:28:05,771
What is it?
621
00:28:11,951 --> 00:28:13,692
The second problem.
622
00:28:20,176 --> 00:28:21,395
Mr. Sturm?
623
00:28:21,482 --> 00:28:24,659
Charlie. Yes.
624
00:28:24,746 --> 00:28:28,837
I told the other detective I'd
let him know when she woke up.
625
00:28:28,924 --> 00:28:30,926
We just thought
we'd check in.
626
00:28:31,013 --> 00:28:33,320
How's she doing?
627
00:28:33,407 --> 00:28:36,715
Induced coma, brain swelling.
628
00:28:36,802 --> 00:28:40,414
We don't know when she'll
wake up, if she'll wake up.
629
00:28:49,902 --> 00:28:51,947
Have you happened to hear
anything from your ex,
630
00:28:52,034 --> 00:28:53,949
Jackie Lemancyzk?
631
00:28:54,036 --> 00:28:55,559
You think the break-in
is connected to Jackie?
632
00:28:55,646 --> 00:28:57,648
Mr. Sturm,
it's very important
633
00:28:57,736 --> 00:28:59,476
that you tell us everything.
634
00:28:59,563 --> 00:29:02,653
Jackie may be in danger,
real danger.
635
00:29:10,270 --> 00:29:12,620
She hid out in my shed
for a couple of days.
636
00:29:12,707 --> 00:29:15,536
I--I lent her some money.
637
00:29:15,623 --> 00:29:17,146
She thought someone
was trying to kill her,
638
00:29:17,233 --> 00:29:19,932
was convinced
she was being followed.
639
00:29:20,019 --> 00:29:23,196
Why would somebody
want to kill her?
640
00:29:23,283 --> 00:29:25,981
She found something
she wasn't supposed to at work.
641
00:29:28,505 --> 00:29:30,812
What did she find?
642
00:29:30,899 --> 00:29:32,901
I don't know.
She--she didn't say.
643
00:29:32,988 --> 00:29:34,773
Well, did she
give you anything?
644
00:29:34,860 --> 00:29:36,165
Do you know if Jackie may have
hidden something at your house
645
00:29:36,252 --> 00:29:37,732
when she was there?
646
00:29:37,819 --> 00:29:39,908
Did you happen to find
anything, anything at all?
647
00:29:39,995 --> 00:29:43,129
No, I don't think so.
648
00:29:43,216 --> 00:29:46,785
She's been really cagey
about the whole thing.
649
00:29:46,872 --> 00:29:50,353
I'm sorry.
I wish I could be more helpful.
650
00:29:50,440 --> 00:29:53,226
Yeah, I better get back.
651
00:29:53,313 --> 00:29:56,011
Mm.
652
00:29:56,098 --> 00:29:58,100
Thank you for your time.
653
00:29:58,187 --> 00:29:59,580
Yeah.
654
00:30:27,913 --> 00:30:29,479
Oh, my God.
655
00:30:29,566 --> 00:30:33,353
Oh, thank God you're OK.
656
00:30:33,440 --> 00:30:38,488
I would have come sooner,
but it's been... a day.
657
00:30:40,664 --> 00:30:45,147
What's this?
658
00:30:45,234 --> 00:30:48,455
It's all his stuff.
659
00:30:48,542 --> 00:30:52,241
I can't look at it.
660
00:30:52,328 --> 00:30:55,070
You don't have
to stay here, you know.
661
00:30:55,157 --> 00:30:58,421
Stay at my place.
662
00:30:58,508 --> 00:31:02,861
I'll sleep on the couch.
663
00:31:02,948 --> 00:31:07,082
You don't have to be alone.
664
00:31:07,169 --> 00:31:13,219
Do you think maybe you could
just hold me for a while?
665
00:31:13,306 --> 00:31:14,307
Yeah.
666
00:31:16,613 --> 00:31:22,968
♪ Shafts of light
through the window ♪
667
00:31:23,055 --> 00:31:28,364
♪ A wisp of hair
on your pillow ♪
668
00:31:28,451 --> 00:31:32,760
♪ Golden sand
and a deep breath grin ♪
669
00:31:32,847 --> 00:31:35,545
- You OK?
- Yeah.
670
00:31:35,632 --> 00:31:39,114
♪ Hold on ♪
671
00:31:39,201 --> 00:31:42,857
♪ Hold on ♪
672
00:31:42,944 --> 00:31:45,816
♪ So rest ♪
673
00:31:45,904 --> 00:31:50,734
♪ Your tired eyes ♪
674
00:31:50,821 --> 00:31:54,216
♪ Rest your tired eyes ♪
675
00:31:57,741 --> 00:32:03,791
♪ Rest your tired eyes ♪
676
00:32:03,878 --> 00:32:06,794
♪ Tonight ♪
677
00:32:06,881 --> 00:32:10,929
You lied to me.
678
00:32:11,016 --> 00:32:13,192
♪ Tonight ♪
679
00:32:17,631 --> 00:32:20,939
My father taught me to never
trust crime scene technicians.
680
00:32:21,026 --> 00:32:24,246
They always miss something,
681
00:32:24,333 --> 00:32:28,033
like the fact that there were
three shots fired.
682
00:32:28,120 --> 00:32:32,080
One in the ceiling,
one in the body,
683
00:32:32,167 --> 00:32:35,823
and a missed shot
hit the carpet.
684
00:32:35,910 --> 00:32:38,565
Impossible if he were
on the floor.
685
00:32:38,652 --> 00:32:41,394
The angle suggests that
the shots came from the door
686
00:32:41,481 --> 00:32:45,485
to the kitchen, where I imagine
you were standing.
687
00:32:53,623 --> 00:32:55,625
Oh, Rudy!
Rudy!
688
00:32:55,712 --> 00:32:58,672
Cliff, stop! Just stop!
689
00:33:07,420 --> 00:33:09,552
Rudy!
690
00:33:22,087 --> 00:33:23,566
You told this theory
to anyone?
691
00:33:23,653 --> 00:33:25,699
Of course not.
692
00:33:25,786 --> 00:33:28,093
Right now, I'm your lawyer,
which means I work for you.
693
00:33:28,180 --> 00:33:29,094
But I'm not talking
to you right now.
694
00:33:29,181 --> 00:33:31,531
I'm talking to her.
695
00:33:31,618 --> 00:33:33,533
Kelly, I've been doing this
a long time.
696
00:33:33,620 --> 00:33:35,796
Whatever he may have told you,
697
00:33:35,883 --> 00:33:38,016
there's no such thing
as an open-and-shut case.
698
00:33:38,103 --> 00:33:41,323
It doesn't exist.
699
00:33:41,410 --> 00:33:43,456
And, Rudy, I don't know
why you're doing this
700
00:33:43,543 --> 00:33:45,414
or where this hero complex
comes from.
701
00:33:45,501 --> 00:33:47,242
But you're making things worse.
702
00:33:49,679 --> 00:33:53,031
And you, are you
really willing to let someone
703
00:33:53,118 --> 00:33:55,598
you care about
risk not only losing
704
00:33:55,685 --> 00:33:58,688
his law license
but his freedom?
705
00:34:03,998 --> 00:34:05,173
You may be shocked
to hear me say this,
706
00:34:05,260 --> 00:34:09,351
but sometimes
the truth matters.
707
00:34:09,438 --> 00:34:12,572
Sometimes it's all
that matters.
708
00:34:12,659 --> 00:34:14,008
Kelly?
709
00:34:14,095 --> 00:34:16,358
No, I'm not willing
to do that to him.
710
00:34:30,155 --> 00:34:32,113
That man broke into my home
711
00:34:32,200 --> 00:34:33,854
with a Louisville Slugger
in one hand
712
00:34:33,941 --> 00:34:37,249
and the devil's rage
in the other.
713
00:34:37,336 --> 00:34:40,948
Kelly's been in and out
of the hospital four times.
714
00:34:41,035 --> 00:34:44,386
The nurses who took
these photos will all testify.
715
00:34:44,473 --> 00:34:49,739
Bobby, I know
what you think of me.
716
00:34:49,826 --> 00:34:52,742
But this was a bad guy
who was there to kill her.
717
00:34:52,829 --> 00:34:55,441
All she did was defend herself.
718
00:34:55,528 --> 00:34:58,966
The only thing I wish
is that he was still alive
719
00:34:59,053 --> 00:35:01,490
so I could
shoot the bastard myself.
720
00:35:01,577 --> 00:35:03,492
OK.
721
00:35:06,539 --> 00:35:09,194
So what about him?
722
00:35:09,281 --> 00:35:11,935
He lied.
723
00:35:12,022 --> 00:35:13,720
Yeah, I did, and I'm sorry,
but--
724
00:35:13,807 --> 00:35:14,808
We both know
the system doesn't
725
00:35:14,895 --> 00:35:19,987
always do the right thing.
726
00:35:20,074 --> 00:35:23,121
But this time, it can.
727
00:35:23,208 --> 00:35:25,123
You can.
728
00:35:37,874 --> 00:35:40,225
Dropping on Rudy.
No charges against Kelly.
729
00:35:45,143 --> 00:35:46,056
So it's over?
730
00:35:46,144 --> 00:35:48,668
It's over.
731
00:35:54,108 --> 00:35:56,937
Wow, Quinn has a heart
after all, huh?
732
00:35:57,024 --> 00:35:59,809
Or self-preservation.
733
00:35:59,896 --> 00:36:01,898
He knew no jury
would ever convict her.
734
00:36:01,985 --> 00:36:04,031
Pleased with yourself?
735
00:36:04,118 --> 00:36:05,598
I am, rather.
736
00:36:05,685 --> 00:36:08,688
Bruiser?
737
00:36:08,775 --> 00:36:10,385
Thank you.
738
00:36:30,100 --> 00:36:34,540
♪ It's all right to hold
each other tonight ♪
739
00:36:34,627 --> 00:36:36,759
What are you doing?
740
00:36:36,846 --> 00:36:39,327
Buying you a drink.
741
00:36:39,414 --> 00:36:40,676
You here to gloat?
742
00:36:40,763 --> 00:36:43,723
No.
743
00:36:43,810 --> 00:36:46,204
I've come to thank you.
744
00:36:46,291 --> 00:36:47,988
Thank me?
745
00:36:48,075 --> 00:36:49,337
Yeah, well, I thought
you might keep hammering this
746
00:36:49,424 --> 00:36:52,732
you know, 'cause it's me.
747
00:36:52,819 --> 00:36:54,647
But you didn't.
748
00:36:54,734 --> 00:36:58,433
And I'm grateful.
749
00:36:58,520 --> 00:37:00,827
He's a good kid.
750
00:37:03,612 --> 00:37:04,874
That was some good lawyering.
751
00:37:04,961 --> 00:37:06,746
- Thank you.
- Mm.
752
00:37:11,707 --> 00:37:15,233
Can I ask you something,
now that we're friends?
753
00:37:15,320 --> 00:37:19,062
We're not friends.
754
00:37:19,149 --> 00:37:20,629
What did
the DA's office think
755
00:37:20,716 --> 00:37:22,196
happened to Rosalie Sutton?
756
00:37:28,158 --> 00:37:29,247
We thought she was dead.
757
00:37:29,334 --> 00:37:31,423
Why?
758
00:37:31,510 --> 00:37:34,208
- Bruiser, I'm not in a--
- I know what I'm asking here.
759
00:37:37,559 --> 00:37:40,780
I need to know
what my father was into, Bobby.
760
00:37:40,867 --> 00:37:42,347
Please.
761
00:37:47,439 --> 00:37:50,877
We had him and Prince
on a wire.
762
00:37:50,964 --> 00:37:52,879
They were speaking in code.
763
00:37:52,966 --> 00:37:56,143
But, well, we could guess
what they were talking about.
764
00:37:56,230 --> 00:37:58,667
But we couldn't prove it, OK?
765
00:37:58,754 --> 00:38:02,105
That's it. That's all
you're gonna get out of me.
766
00:38:02,192 --> 00:38:05,718
Hey, best you don't
pay for this now.
767
00:38:05,805 --> 00:38:07,850
You understand.
768
00:38:07,937 --> 00:38:11,419
Got it.
769
00:38:11,506 --> 00:38:14,727
Thank you.
770
00:38:25,477 --> 00:38:30,308
Turns out, Cliff had about
$30,000 in a bank account.
771
00:38:30,395 --> 00:38:32,092
I'm gonna use it
to start over.
772
00:38:32,179 --> 00:38:33,833
You're going away.
773
00:38:33,920 --> 00:38:35,704
I have to.
774
00:38:35,791 --> 00:38:37,053
I hope you understand.
775
00:38:39,317 --> 00:38:41,144
Are you gonna be OK?
776
00:38:41,231 --> 00:38:42,972
Better than I was, right?
777
00:38:47,150 --> 00:38:49,022
Rudy, I don't know
how to thank you.
778
00:38:56,029 --> 00:38:59,511
Y'all want some tea?
779
00:38:59,598 --> 00:39:01,426
I have something
for you first.
780
00:39:01,513 --> 00:39:04,907
- For me?
- Mm-hmm.
781
00:39:04,994 --> 00:39:08,998
Sit down, OK?
782
00:39:09,085 --> 00:39:11,392
All right.
Close your eyes, OK?
783
00:39:27,147 --> 00:39:29,192
Open them.
784
00:39:29,279 --> 00:39:32,326
♪ If I have a son ♪
785
00:39:32,413 --> 00:39:34,328
♪ I'll teach him to be brave ♪
786
00:39:34,415 --> 00:39:35,895
I hope that's OK.
787
00:39:35,982 --> 00:39:39,638
♪ 'Cause if I have a son ♪
788
00:39:39,725 --> 00:39:43,119
♪ He's never really safe ♪
789
00:39:43,206 --> 00:39:46,906
♪ And when you run to
the corner store for a snack ♪
790
00:39:46,993 --> 00:39:50,910
♪ I want to know that
you'll make it back home ♪
791
00:39:50,997 --> 00:39:56,132
♪ Oh, mm ♪
792
00:39:56,219 --> 00:40:00,006
♪ Your skin,
it glitters like gold ♪
793
00:40:03,009 --> 00:40:04,663
Excuse me.
794
00:40:04,750 --> 00:40:09,668
♪ There's love
inside of your soul ♪
795
00:40:09,755 --> 00:40:13,019
♪ But no matter what you say,
no matter what you do ♪
796
00:40:13,106 --> 00:40:15,717
♪ This world will never be
as friendly to you ♪
797
00:40:15,804 --> 00:40:17,502
♪ I want to keep you close ♪
798
00:40:17,589 --> 00:40:19,547
♪ I want to keep you safe ♪
799
00:40:19,634 --> 00:40:24,117
♪ I hope I see the day
where I don't have to pray ♪
800
00:40:24,204 --> 00:40:26,293
♪ Every time you go ♪
801
00:40:26,380 --> 00:40:28,077
Yeah.
802
00:40:34,040 --> 00:40:40,481
Dot, are you OK?
803
00:40:40,568 --> 00:40:42,614
♪ Every time you go ♪
804
00:40:45,486 --> 00:40:50,752
♪ 'Cause if I have a son,
he's never really safe ♪
805
00:40:53,929 --> 00:40:57,193
I have a situation
that's gotten loose.
806
00:40:57,280 --> 00:41:02,460
I need someone I can trust
to tighten it back up.
807
00:41:02,547 --> 00:41:04,766
This isn't usually
your style, man,
808
00:41:04,853 --> 00:41:06,942
talking to me directly.
809
00:41:07,029 --> 00:41:10,206
Well, we have history now,
mutually assured destruction.
810
00:41:12,513 --> 00:41:15,951
Yeah, well, that history
ended up with Lyman in prison.
811
00:41:16,038 --> 00:41:18,345
Not you.
812
00:41:24,351 --> 00:41:25,395
Who is he?
813
00:41:25,483 --> 00:41:27,136
It's all in there.
814
00:41:27,223 --> 00:41:30,662
He's not alone.
815
00:41:30,749 --> 00:41:33,926
He took her because she
has something we need,
816
00:41:34,013 --> 00:41:39,279
probably a flash drive
or something easily hidden.
817
00:41:39,366 --> 00:41:41,455
And when I find him,
818
00:41:41,542 --> 00:41:43,370
are we talking rail
or top shelf?
819
00:41:53,336 --> 00:41:55,034
I guess that answers
my question.
53868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.