All language subtitles for The Neighborhood - 3x01 - Welcome to the Movement.HDTV.PHOENiX.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,938 --> 00:00:04,934 Calvin, let's go! 2 00:00:05,908 --> 00:00:07,231 What's the rush? 3 00:00:07,348 --> 00:00:08,602 Whenever we get there, 4 00:00:08,627 --> 00:00:10,677 it's still gonna be Medieval Times. 5 00:00:12,091 --> 00:00:14,292 Man, it's gonna be awesome, Dad. 6 00:00:14,317 --> 00:00:16,064 Tonight, we'll be transported back to a time 7 00:00:16,089 --> 00:00:17,450 of lords and ladies, 8 00:00:17,475 --> 00:00:20,043 of chivalrous knights upon their trusty steeds. 9 00:00:20,068 --> 00:00:22,802 It shall be a ye olde good time. 10 00:00:23,696 --> 00:00:26,599 Are you sure the hospital gave us the right child? 11 00:00:28,214 --> 00:00:30,050 I think it's nice that Dave wants to thank us 12 00:00:30,083 --> 00:00:31,901 for helping him with his campaign. 13 00:00:32,175 --> 00:00:35,456 But if there's no booze, ye ass is bouncing. 14 00:00:35,489 --> 00:00:37,324 Oh, good, Malcolm's here. 15 00:00:37,358 --> 00:00:39,426 Hey, Malcolm, would you tell these two 16 00:00:39,452 --> 00:00:42,409 that you supposed to bet on the horse, not eat with it? 17 00:00:44,498 --> 00:00:46,199 Malcolm, are you okay? 18 00:00:46,232 --> 00:00:48,308 Yeah, I'm fine, Ma, but Trey's not. 19 00:00:48,534 --> 00:00:49,743 What happened? 20 00:00:49,768 --> 00:00:51,267 We were playing ball down at the park 21 00:00:51,292 --> 00:00:54,128 when these cops showed up and just started harassing us. 22 00:00:54,385 --> 00:00:56,683 And Trey told them we weren't doing anything wrong, 23 00:00:56,708 --> 00:00:58,498 and they, they just threw him on the ground 24 00:00:58,523 --> 00:01:00,316 - and started beating him up. - What? 25 00:01:00,341 --> 00:01:02,220 And I tried to say something, but... 26 00:01:02,550 --> 00:01:04,351 well, one of the cops, he just looked at me 27 00:01:04,376 --> 00:01:05,845 and put his hand on his gun. 28 00:01:07,995 --> 00:01:09,735 I had to stand there and watch Trey 29 00:01:09,768 --> 00:01:11,470 get dragged away in handcuffs. 30 00:01:11,495 --> 00:01:12,969 Damn. 31 00:01:15,686 --> 00:01:20,737 Who's ready to party like it's 1399? 32 00:01:23,817 --> 00:01:26,589 You'd be a fool not to. 33 00:01:32,779 --> 00:01:35,760 You were right. The hat was way too much! 34 00:01:40,080 --> 00:01:43,292 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 35 00:01:43,583 --> 00:01:45,347 Wow, you know, the only other time 36 00:01:45,372 --> 00:01:47,088 I've ever had to go to the police station 37 00:01:47,113 --> 00:01:48,509 was to register my bicycle. 38 00:01:49,716 --> 00:01:51,946 I'm sure that's why they beat the hell out of Trey. 39 00:01:51,971 --> 00:01:53,724 Expired tags on his Schwinn. 40 00:01:55,833 --> 00:01:58,130 I hope he's okay. How much do you think it's gonna cost 41 00:01:58,155 --> 00:01:59,935 - to bail him out? - I don't know. 42 00:01:59,960 --> 00:02:02,096 Just depends on what they charged him with. 43 00:02:02,121 --> 00:02:04,557 Well, did Malcolm say what he did to get arrested? 44 00:02:04,582 --> 00:02:06,307 Oh, I'll tell you what he did. 45 00:02:06,384 --> 00:02:08,432 He was being Black in America. 46 00:02:09,371 --> 00:02:12,140 Come on, Calvin. We are talking about Trey. 47 00:02:12,457 --> 00:02:13,973 What's that supposed to mean? 48 00:02:14,178 --> 00:02:16,247 I'm just saying, he's not exactly a Boy Scout. 49 00:02:16,272 --> 00:02:19,529 Which I can say with confidence, because I was a Boy Scout. 50 00:02:20,821 --> 00:02:23,092 Dave, don't start with that, all right? 51 00:02:23,117 --> 00:02:25,085 Just because Trey had some run-ins with the law 52 00:02:25,110 --> 00:02:27,057 don't mean he did something today. 53 00:02:27,287 --> 00:02:29,099 And even if he had, it doesn't 54 00:02:29,124 --> 00:02:30,890 give them the right to whup his ass. 55 00:02:31,099 --> 00:02:33,206 I'm sorry, you're right. Look, we'll just explain 56 00:02:33,231 --> 00:02:35,766 what happened and I'm sure they'll let him right out. 57 00:02:36,067 --> 00:02:39,303 Okay. And then we'll just get on our magical unicorns 58 00:02:39,328 --> 00:02:41,097 and ride a rainbow home. 59 00:02:43,158 --> 00:02:44,933 Hi, there. Uh, Dave Johnson, 60 00:02:44,958 --> 00:02:46,285 candidate for city council, 61 00:02:46,310 --> 00:02:49,972 - and big fan of all the CSIs. - Okay. 62 00:02:52,523 --> 00:02:55,265 Hi. We're here to bail out Trey Williams. 63 00:02:55,702 --> 00:02:57,932 You mean "Leslie Williams"? 64 00:02:59,204 --> 00:03:01,426 Okay. Y'all already arrested him. 65 00:03:01,451 --> 00:03:04,597 Now you got to let everybody know he got a girl's name? 66 00:03:05,518 --> 00:03:06,694 Uh, yeah, you see, 67 00:03:06,719 --> 00:03:08,387 there's been some sort of mistake. 68 00:03:08,412 --> 00:03:09,650 He's innocent. 69 00:03:09,675 --> 00:03:11,432 Oh, he's innocent? 70 00:03:11,457 --> 00:03:13,730 I'm so sorry, that happens sometimes. 71 00:03:13,755 --> 00:03:16,003 Let me take care of that right now. 72 00:03:16,345 --> 00:03:18,431 Hi. Get me the mayor. 73 00:03:23,311 --> 00:03:25,960 I don't think he really called the mayor. 74 00:03:27,291 --> 00:03:29,056 He didn't press any buttons. 75 00:03:30,010 --> 00:03:32,145 Sir, could you just tell us 76 00:03:32,170 --> 00:03:35,223 what the bail is so we can post it and get out of here? 77 00:03:35,248 --> 00:03:37,957 It won't be set until he's been processed and seen a judge. 78 00:03:37,982 --> 00:03:39,684 Okay, so when is that gonna happen? 79 00:03:39,709 --> 00:03:42,347 Hey, if the mayor didn't know, how should I? 80 00:03:45,056 --> 00:03:48,097 Oh, well, that's it. I'm filing a complaint. 81 00:03:48,792 --> 00:03:50,527 Where's the suggestion box? 82 00:03:50,552 --> 00:03:53,765 Dave, this is a police station, not an Applebee's. 83 00:03:54,619 --> 00:03:55,854 Look, let's go. 84 00:03:55,879 --> 00:03:57,614 They're not letting Trey out tonight. 85 00:03:57,639 --> 00:04:00,347 But you can be damn sure I'm coming back here tomorrow. 86 00:04:00,965 --> 00:04:03,223 We're-we're just gonna let him spend the night in jail? 87 00:04:03,407 --> 00:04:04,908 Well, it could be worse. 88 00:04:05,051 --> 00:04:07,473 He could be at Medieval Times. 89 00:04:11,990 --> 00:04:13,758 I can't believe this. 90 00:04:14,193 --> 00:04:16,330 Obviously this kind of stuff happens, 91 00:04:16,355 --> 00:04:18,857 but it's never happened to anyone that I know. 92 00:04:18,882 --> 00:04:20,182 Me, neither. 93 00:04:20,207 --> 00:04:22,682 I always thought of the police as being helpful. 94 00:04:22,823 --> 00:04:26,017 Right? Remember that time we broke down on the highway 95 00:04:26,042 --> 00:04:28,051 and they gave us a ride to the gas station? 96 00:04:28,076 --> 00:04:29,939 Yes, they even let you sit in the front seat 97 00:04:29,964 --> 00:04:31,365 and play with the siren. 98 00:04:32,295 --> 00:04:34,597 I'm still pissed I didn't get my turn. 99 00:04:37,284 --> 00:04:38,846 Hey, what are you guys doing? 100 00:04:39,070 --> 00:04:42,240 Nothing. We're just, uh, talking. 101 00:04:42,406 --> 00:04:43,608 About what? 102 00:04:43,781 --> 00:04:46,723 Just boring grown-up stuff. 103 00:04:47,003 --> 00:04:48,472 Oh, I thought maybe it was about how Trey 104 00:04:48,497 --> 00:04:50,140 got beat up by the Po-Po. 105 00:04:52,292 --> 00:04:53,418 What? 106 00:04:53,443 --> 00:04:54,578 How do you know about that? 107 00:04:54,603 --> 00:04:56,206 I follow Marty on Instagram. 108 00:04:56,231 --> 00:04:58,722 The Gram is where I get all my news. 109 00:05:02,492 --> 00:05:04,807 Really? You let him get Instagram? 110 00:05:04,926 --> 00:05:07,848 Before you get mad, he swore that he'd only follow me 111 00:05:07,873 --> 00:05:09,240 and the Rock. 112 00:05:14,640 --> 00:05:16,276 Mwah. 113 00:05:16,633 --> 00:05:18,140 I love you, baby. 114 00:05:18,280 --> 00:05:20,983 I love you too, Ma, but that is the hundredth time 115 00:05:21,008 --> 00:05:23,140 you've kissed me on my head today. 116 00:05:23,326 --> 00:05:25,473 You keep it up, I'm-a get a bald spot. 117 00:05:26,151 --> 00:05:27,816 Well, I can't help it. 118 00:05:28,377 --> 00:05:30,210 You know that could've been you yesterday. 119 00:05:30,447 --> 00:05:33,514 Ah, I know, Ma. But I'm okay. 120 00:05:33,687 --> 00:05:35,373 Thank God. 121 00:05:37,346 --> 00:05:39,136 Okay, just one more. Whoa! 122 00:05:39,161 --> 00:05:41,431 - Mwah, mwah... one more. - Get off me, man. 123 00:05:41,456 --> 00:05:44,597 What? Don't worry, you can borrow one of my wigs. 124 00:05:45,086 --> 00:05:48,402 - Are you kidding me? - Oh, that's ridiculous. 125 00:05:48,840 --> 00:05:50,395 Yeah, no. I'll be down there 126 00:05:50,420 --> 00:05:52,140 first thing Monday morning, all right? 127 00:05:52,165 --> 00:05:54,306 No, don't worry about it, man. You're like family. 128 00:05:54,998 --> 00:05:56,333 Baby, who was that? 129 00:05:56,468 --> 00:05:57,761 Trey. 130 00:05:57,786 --> 00:06:00,073 They trumped up a bunch more charges on him, 131 00:06:00,098 --> 00:06:01,965 now they're holding him through the weekend. 132 00:06:01,990 --> 00:06:04,394 Damn it, they do this every time. 133 00:06:04,419 --> 00:06:06,300 Well, you know what? I'm not just gonna sit here 134 00:06:06,325 --> 00:06:08,402 - and do nothing. - What are you gonna do? 135 00:06:08,427 --> 00:06:09,998 I'm-a organize a protest. 136 00:06:10,023 --> 00:06:11,310 Get a bunch of people together 137 00:06:11,335 --> 00:06:13,144 and march on that police station today. 138 00:06:13,531 --> 00:06:16,206 Well, all right, son, I like that. 139 00:06:16,231 --> 00:06:18,390 Not backing down from a fight. 140 00:06:18,728 --> 00:06:21,682 I am so proud of me for raising you right. 141 00:06:23,821 --> 00:06:25,932 So, you raised him? 142 00:06:26,152 --> 00:06:28,321 - Oh, I'm sorry. You're right. - Thank you. 143 00:06:28,346 --> 00:06:30,222 The first nine months were all you. 144 00:06:33,722 --> 00:06:34,956 Hey, Mom. 145 00:06:34,990 --> 00:06:36,958 - Hey, sweetie. - Where's Dad? 146 00:06:36,992 --> 00:06:38,315 I wanted to tell him the Rock 147 00:06:38,340 --> 00:06:40,848 finally followed him back on Instagram. 148 00:06:41,653 --> 00:06:42,861 Really? 149 00:06:42,886 --> 00:06:45,358 No, it's me under another name. 150 00:06:47,033 --> 00:06:48,158 Well, he's not here. 151 00:06:48,183 --> 00:06:50,185 He went with the Butlers to the protest. 152 00:06:50,210 --> 00:06:51,766 Why are they protesting? 153 00:06:52,032 --> 00:06:54,306 Because Malcolm organized one after, 154 00:06:54,833 --> 00:06:56,269 you know... 155 00:06:56,918 --> 00:06:58,972 Trey got beat up by the Po-Po. 156 00:07:02,941 --> 00:07:04,109 Oh. 157 00:07:06,119 --> 00:07:07,214 Hey. 158 00:07:07,444 --> 00:07:09,212 I know there's a lot going on right now. 159 00:07:09,347 --> 00:07:10,640 You want to talk about it? 160 00:07:10,967 --> 00:07:13,806 I don't understand why the police beat up Trey. 161 00:07:14,021 --> 00:07:15,456 Did he do something wrong? 162 00:07:15,936 --> 00:07:17,182 No. 163 00:07:17,670 --> 00:07:19,932 The police are the ones who did something wrong. 164 00:07:21,128 --> 00:07:23,889 But they're supposed to be the good guys. 165 00:07:24,336 --> 00:07:27,847 Yeah, but there are some bad ones, too. 166 00:07:28,778 --> 00:07:32,140 So, if there's ever an emergency, 167 00:07:32,809 --> 00:07:34,444 should I still call them? 168 00:07:34,641 --> 00:07:37,253 Oh, yeah. Of course, sweetie. 169 00:07:37,278 --> 00:07:38,806 They would never hurt you. 170 00:07:39,124 --> 00:07:40,639 Right. Because I'm a kid. 171 00:07:43,194 --> 00:07:44,972 Actually, it's because you're white. 172 00:07:46,941 --> 00:07:49,086 You see, the police in this country have a history 173 00:07:49,111 --> 00:07:51,909 of treating us better than they treat Black people. 174 00:07:52,434 --> 00:07:54,671 But that doesn't make any sense. 175 00:07:54,696 --> 00:07:56,058 Why would they do that? 176 00:07:56,255 --> 00:07:58,015 That's a good question. 177 00:07:58,889 --> 00:08:00,797 But the answer is kind of complicated. 178 00:08:00,822 --> 00:08:04,890 Uh-oh. That's what you said when I asked where babies come from. 179 00:08:06,208 --> 00:08:08,932 And I did not like that answer. 180 00:08:12,998 --> 00:08:14,495 You guys all right? 181 00:08:14,520 --> 00:08:17,265 I'm fine, but come help me with Tina. 182 00:08:19,363 --> 00:08:21,757 Oh, my God. Tina. 183 00:08:21,782 --> 00:08:23,016 What happened? 184 00:08:23,041 --> 00:08:24,877 I-I think I sprained my ankle. 185 00:08:24,902 --> 00:08:25,910 Yeah, the cops 186 00:08:25,935 --> 00:08:28,056 broke up the protest. Everyone had to run. 187 00:08:28,081 --> 00:08:29,683 W-Why'd they break it up? 188 00:08:29,708 --> 00:08:31,246 For no damn reason at all. 189 00:08:31,271 --> 00:08:32,441 Everything was peaceful, 190 00:08:32,466 --> 00:08:34,613 and then the cops showed up in riot gear. 191 00:08:34,638 --> 00:08:36,769 Yeah, they started pushing us off with their shields 192 00:08:36,794 --> 00:08:39,402 and then firing off tear gas and all hell broke loose. 193 00:08:39,427 --> 00:08:41,306 That's crazy. 194 00:08:41,331 --> 00:08:42,556 I know. 195 00:08:42,581 --> 00:08:44,175 I almost got trampled twice. 196 00:08:44,200 --> 00:08:46,104 You know, that's weird, 'cause I almost stepped 197 00:08:46,129 --> 00:08:47,765 on somebody twice. 198 00:08:51,744 --> 00:08:53,964 Oh, Marty, thank God you're all right. 199 00:08:53,989 --> 00:08:56,514 I'm fine, but I-it's chaos out there. 200 00:08:56,539 --> 00:08:58,885 People are getting beat up, cars are getting overturned 201 00:08:58,910 --> 00:08:59,978 and set on fire. 202 00:09:00,003 --> 00:09:01,409 I-I've never seen anything like it. 203 00:09:01,434 --> 00:09:02,636 Marty, you're bleeding! 204 00:09:02,676 --> 00:09:04,821 Oh, no... oh, no, that's just salsa. 205 00:09:06,797 --> 00:09:09,932 What? I got hungry during the protest and hit up a taco truck. 206 00:09:10,769 --> 00:09:12,016 Well, where's Malcolm? 207 00:09:12,041 --> 00:09:13,432 Well, I thought he was with you. 208 00:09:13,718 --> 00:09:14,932 What? 209 00:09:15,064 --> 00:09:16,496 Oh, my God. 210 00:09:16,521 --> 00:09:18,629 Calvin, our baby is still out there. 211 00:09:26,866 --> 00:09:29,256 Don't worry, Tina, Malcolm's gonna be okay. 212 00:09:29,256 --> 00:09:30,925 Yeah, I'm sure he's gonna be fine. 213 00:09:30,950 --> 00:09:32,650 Is he answering, Calvin? 214 00:09:32,675 --> 00:09:35,352 No, it just keeps going to voice mail. 215 00:09:35,377 --> 00:09:37,431 - Oh... - I-I'm going back out there. 216 00:09:37,456 --> 00:09:38,541 I'm going with you. 217 00:09:38,566 --> 00:09:40,417 No, no, no. You stay here with your mother. 218 00:09:40,442 --> 00:09:42,885 I don't need anybody else I love out there. 219 00:09:43,040 --> 00:09:44,622 Come on, Dave. 220 00:09:49,694 --> 00:09:51,091 Go. 221 00:09:58,550 --> 00:10:00,523 I can't believe this is happening. 222 00:10:01,408 --> 00:10:03,264 Well, what'd you expect? 223 00:10:03,448 --> 00:10:05,283 You arm the police like they're going to war, 224 00:10:05,308 --> 00:10:07,610 that's exactly what they're gonna do. 225 00:10:07,871 --> 00:10:09,806 I mean, those guys were itching for a fight. 226 00:10:09,879 --> 00:10:11,714 Look, Calvin, I know you're upset, but... 227 00:10:11,739 --> 00:10:13,665 it's not like all cops are bad. 228 00:10:13,690 --> 00:10:15,364 Tell that to the people 229 00:10:15,389 --> 00:10:17,705 being choked out and killed in the streets. 230 00:10:20,853 --> 00:10:23,498 Dave, o-of course there's some good cops. 231 00:10:23,737 --> 00:10:25,760 But they're a part of a system 232 00:10:25,785 --> 00:10:28,580 that was created when we weren't even considered people. 233 00:10:28,811 --> 00:10:30,330 We were considered property. 234 00:10:31,033 --> 00:10:33,221 And yeah, yeah, I know people love to say 235 00:10:33,246 --> 00:10:36,502 that slaves were freed a long time ago, 236 00:10:36,987 --> 00:10:39,908 but it's that same system that's got us undereducated, 237 00:10:39,933 --> 00:10:42,580 over-incarcerated, and out of the voting booth. 238 00:10:42,900 --> 00:10:45,446 Maybe you're right, maybe the system is broken. 239 00:10:45,471 --> 00:10:47,680 Oh, no. No. The system is working 240 00:10:47,705 --> 00:10:50,040 exactly how it was designed. 241 00:10:57,167 --> 00:10:58,914 I don't know what to say. 242 00:10:59,115 --> 00:11:01,540 Hmm. Look at that. 243 00:11:01,970 --> 00:11:04,109 I finally found a way to shut you up. 244 00:11:07,970 --> 00:11:09,805 Hey, little man, what are you up to? 245 00:11:09,978 --> 00:11:12,734 Writing "Welcome home, Malcolm" on the sidewalk. 246 00:11:12,759 --> 00:11:14,820 Nice. Mind if I join you 247 00:11:14,845 --> 00:11:16,415 and correct some of your spelling? 248 00:11:17,594 --> 00:11:20,039 I think Mac-a-lom would appreciate it. 249 00:11:21,702 --> 00:11:22,890 Sure. 250 00:11:23,608 --> 00:11:24,963 Who are these guys? 251 00:11:25,038 --> 00:11:28,337 - Oh, that's you, me and Malcolm. - Oh. 252 00:11:28,667 --> 00:11:30,560 I like how you gave me all those muscles. 253 00:11:30,585 --> 00:11:33,249 Actually, I was originally drawing the Rock, 254 00:11:33,350 --> 00:11:37,248 but then I thought what would he be doing here? 255 00:11:45,498 --> 00:11:48,623 My mom told me about how some police treat Black people 256 00:11:48,648 --> 00:11:50,414 different than white people. 257 00:11:51,642 --> 00:11:53,552 Yeah, man, it's pretty messed up, huh? 258 00:11:53,577 --> 00:11:55,187 It's so unfair. 259 00:11:55,212 --> 00:11:57,540 You're right, it is. 260 00:11:58,070 --> 00:11:59,706 But you know what? 261 00:11:59,731 --> 00:12:01,432 Someday I think that's gonna change. 262 00:12:01,712 --> 00:12:03,047 You think so? 263 00:12:03,072 --> 00:12:04,373 Definitely. 264 00:12:04,502 --> 00:12:06,831 Look, man, you drew the three of us holding hands. 265 00:12:08,041 --> 00:12:11,997 Yeah, but that was when it was the Rock. But go on. 266 00:12:15,298 --> 00:12:17,703 What I'm saying is we're friends. 267 00:12:17,816 --> 00:12:19,084 And it doesn't matter to you 268 00:12:19,109 --> 00:12:20,580 that we have different color skin. 269 00:12:20,760 --> 00:12:23,289 None of my friends care about that stuff. 270 00:12:23,433 --> 00:12:27,248 We just care about Fortnite and being taller than the girls. 271 00:12:28,563 --> 00:12:29,906 Right. 272 00:12:30,246 --> 00:12:33,208 You and all your friends and other kids like you 273 00:12:33,233 --> 00:12:34,585 are gonna grow up. 274 00:12:35,023 --> 00:12:36,998 And when you do, you're gonna make things better. 275 00:12:38,168 --> 00:12:39,498 For sure. 276 00:12:40,076 --> 00:12:41,540 My man. 277 00:12:43,396 --> 00:12:45,580 Hey, but trust me, don't hate on the tall girls. 278 00:12:45,891 --> 00:12:47,748 The world needs supermodels. 279 00:12:52,171 --> 00:12:54,358 Tina, what are you doing? 280 00:12:54,383 --> 00:12:55,997 You should be resting your ankle. 281 00:12:56,242 --> 00:12:58,802 Well, I got worried that Malcolm would be hungry 282 00:12:58,827 --> 00:13:01,367 when he comes home, so I'm making his favorite meal. 283 00:13:01,523 --> 00:13:03,320 Aw, what's his favorite meal? 284 00:13:03,345 --> 00:13:05,734 I'm too upset to remember, so I'm making everything. 285 00:13:06,640 --> 00:13:07,828 Sure. 286 00:13:07,853 --> 00:13:09,372 Who doesn't love... 287 00:13:09,529 --> 00:13:11,564 hot dogs with their Cream of Wheat? 288 00:13:12,710 --> 00:13:14,331 How can I help? 289 00:13:14,356 --> 00:13:17,123 Oh, uh, you could start chopping those vegetables. 290 00:13:21,746 --> 00:13:24,523 Tina, I know you're scared, but I promise you 291 00:13:24,548 --> 00:13:26,083 Malcolm's gonna be okay. 292 00:13:26,625 --> 00:13:29,742 Look, Gemma, I know you are trying to help, and I know 293 00:13:29,767 --> 00:13:31,687 you're saying what you're supposed to say, 294 00:13:31,826 --> 00:13:34,382 but there's nothing that's gonna make me feel better 295 00:13:34,407 --> 00:13:36,539 until he walks through that door. 296 00:13:38,080 --> 00:13:39,622 You're right. 297 00:13:39,647 --> 00:13:41,374 I'm sorry. 298 00:13:42,716 --> 00:13:45,152 Oh, come on, Gemma, don't do that. 299 00:13:45,357 --> 00:13:47,539 If you start crying, I'm gonna, too. 300 00:13:47,793 --> 00:13:50,622 No, no, it's not that. It's these onions. 301 00:13:51,726 --> 00:13:53,706 Gemma, you're chopping potatoes. 302 00:13:54,101 --> 00:13:55,649 Oh, my God, you're right. 303 00:13:55,674 --> 00:13:57,372 I am crying. 304 00:13:59,710 --> 00:14:02,497 I'm just so tired of it all. 305 00:14:03,167 --> 00:14:04,999 I can't imagine. 306 00:14:05,548 --> 00:14:08,055 You know, every time one of my sons 307 00:14:08,080 --> 00:14:10,282 steps out of the house, I'm worried that 308 00:14:10,560 --> 00:14:13,563 someone's gonna hurt them, or even worse, 309 00:14:13,588 --> 00:14:15,665 they may not come back home at all. 310 00:14:18,600 --> 00:14:19,860 You know, I remember 311 00:14:19,885 --> 00:14:22,330 the first time we explained it to them. 312 00:14:22,834 --> 00:14:24,736 I didn't want to yet. 313 00:14:24,887 --> 00:14:26,968 You know, they were still so young. 314 00:14:27,500 --> 00:14:31,625 But Calvin said we had to, to keep them safe. 315 00:14:32,698 --> 00:14:34,650 And I will never forget the looks 316 00:14:34,675 --> 00:14:37,540 on my beautiful babies' faces when they learned 317 00:14:38,854 --> 00:14:40,664 that there are people who 318 00:14:40,788 --> 00:14:42,747 literally hate them... 319 00:14:44,653 --> 00:14:47,248 just for being born the way God made them. 320 00:14:51,230 --> 00:14:53,705 Marty was only seven years old. 321 00:14:55,533 --> 00:14:57,997 Here we go again. Those damn potatoes. 322 00:15:00,766 --> 00:15:03,636 Ugh! I, uh... 323 00:15:04,091 --> 00:15:07,632 I'd give anything right now just to see my baby boy 324 00:15:07,657 --> 00:15:09,538 walk through that door so I could just hold him 325 00:15:09,563 --> 00:15:12,331 and hug him and just tell him I love him. 326 00:15:13,438 --> 00:15:16,781 Oh. Oh... looks good. 327 00:15:16,806 --> 00:15:20,205 Those ain't yours! Your ass ain't missing. 328 00:15:22,856 --> 00:15:24,474 It's gone on way too long. 329 00:15:24,499 --> 00:15:25,943 Enough is enough. 330 00:15:25,968 --> 00:15:27,757 Malcolm. Malcolm, hold up. 331 00:15:27,782 --> 00:15:29,859 Y'all... y'all go ahead, go ahead. I'm gonna catch up. 332 00:15:29,884 --> 00:15:31,039 Go ahead. 333 00:15:32,054 --> 00:15:33,681 Pop, what are y'all two doing here? 334 00:15:33,706 --> 00:15:35,013 We was looking for you. 335 00:15:35,038 --> 00:15:36,450 Why haven't you picked up your phone? 336 00:15:36,475 --> 00:15:37,585 I don't know, man, I guess... 337 00:15:37,610 --> 00:15:39,123 I guess I just didn't hear it, Pop. 338 00:15:39,148 --> 00:15:40,538 That used to always happen to me. 339 00:15:40,563 --> 00:15:43,700 That's why I keep mine on vibrate; very sensitive thighs. 340 00:15:47,561 --> 00:15:49,177 All that matters is that you're safe. 341 00:15:49,202 --> 00:15:50,554 So come on, man, we're going home. 342 00:15:50,579 --> 00:15:51,789 Whoa, Pop. 343 00:15:52,009 --> 00:15:53,664 I'm not going home. 344 00:15:53,970 --> 00:15:55,137 What? 345 00:15:55,162 --> 00:15:57,647 No, man, I'm going down to the police station. 346 00:15:58,209 --> 00:16:00,665 Look, they didn't want to listen to us when we were peaceful, 347 00:16:00,811 --> 00:16:02,476 so we gonna make 'em listen now. 348 00:16:02,501 --> 00:16:04,663 Oh, come on, don't be stupid. 349 00:16:04,688 --> 00:16:07,289 Put the brick down, son. You're coming home. 350 00:16:07,314 --> 00:16:09,331 Pop, I told you I'm not going home. 351 00:16:10,017 --> 00:16:11,563 What? Malcolm, please. 352 00:16:11,588 --> 00:16:13,705 - Everybody's worried about you... - Dave. 353 00:16:14,907 --> 00:16:15,951 Sorry. 354 00:16:16,209 --> 00:16:18,456 I'm gonna go call Gemma and tell her you're okay. 355 00:16:18,488 --> 00:16:21,004 She's been blowing up my thigh. 356 00:16:22,413 --> 00:16:26,729 Malcolm, now, I told your mother that I was gonna find you 357 00:16:26,754 --> 00:16:29,225 and bring you home, and that's what I'm gonna do. 358 00:16:29,250 --> 00:16:31,397 How can you tell me to quit now, Pop? 359 00:16:31,984 --> 00:16:34,326 Look, weren't you the one who said that you were proud of me 360 00:16:34,351 --> 00:16:35,377 for standing up? 361 00:16:35,402 --> 00:16:36,803 And now you want me to back down? 362 00:16:36,828 --> 00:16:39,646 - Look, son, I hear you. - Obviously you don't! 363 00:16:40,077 --> 00:16:42,186 Look, I saw my friend get beat down 364 00:16:42,218 --> 00:16:43,546 right in front of me. 365 00:16:44,139 --> 00:16:46,290 And I couldn't do a damn thing about it. 366 00:16:47,104 --> 00:16:49,863 I'm standing five feet away, and I was helpless. 367 00:16:49,988 --> 00:16:52,254 You know, maybe if you would have been through something 368 00:16:52,287 --> 00:16:54,590 like that or been there, you would understand. 369 00:16:55,599 --> 00:16:57,349 You think I don't understand? 370 00:16:57,630 --> 00:17:00,292 Boy, do you know how many times I've been there? 371 00:17:00,574 --> 00:17:03,456 How many times I've been pulled over saying 372 00:17:03,481 --> 00:17:04,922 I'm in the wrong neighborhood, 373 00:17:04,962 --> 00:17:07,887 or questioned because I fit the description? 374 00:17:08,313 --> 00:17:10,205 I've been living this my whole life, Malcolm. 375 00:17:10,230 --> 00:17:12,790 - Then why aren't you angry?! - I am angry! 376 00:17:12,815 --> 00:17:14,383 I'm angry every day. 377 00:17:14,498 --> 00:17:17,163 I'm angry every time another racist cop 378 00:17:17,188 --> 00:17:18,705 kills one of us out there. 379 00:17:18,730 --> 00:17:21,106 Or every time the system fails us. 380 00:17:21,206 --> 00:17:23,475 It makes me want to burn it all down! 381 00:17:25,018 --> 00:17:26,319 But that's not the answer. 382 00:17:26,344 --> 00:17:27,872 Well, then, what is? 383 00:17:28,346 --> 00:17:30,581 Because they are not listening to us! 384 00:17:30,866 --> 00:17:32,493 So what the hell am I supposed to do? 385 00:17:32,518 --> 00:17:34,454 You're supposed to use your head, Malcolm. 386 00:17:34,479 --> 00:17:36,157 - Come on, man. - You've got to fight smart. 387 00:17:36,182 --> 00:17:38,018 All right? You've got to organize. 388 00:17:38,043 --> 00:17:39,544 You gotta talk to your people. 389 00:17:39,569 --> 00:17:41,219 You got to get them to listen. 390 00:17:41,397 --> 00:17:43,832 Look, they want you to fight with this... 391 00:17:44,245 --> 00:17:45,993 but you gotta fight with this. 392 00:17:46,197 --> 00:17:49,212 Because your actions, they got consequences 393 00:17:49,237 --> 00:17:51,539 that you may not come back from. 394 00:17:52,108 --> 00:17:54,998 And you can't help nobody if you dead or in jail. 395 00:17:56,481 --> 00:17:57,956 Now give me the brick. 396 00:18:00,597 --> 00:18:02,854 Come on. Come on, son. 397 00:18:03,254 --> 00:18:04,955 Give me the brick. 398 00:18:11,165 --> 00:18:13,267 I just don't know what else to do, Pop. 399 00:18:13,355 --> 00:18:16,516 - What the hell am I supposed to do? - I know, man. 400 00:18:16,727 --> 00:18:18,373 I got you, man. 401 00:18:20,949 --> 00:18:22,624 I got you. 402 00:18:28,525 --> 00:18:31,922 Look, I want you to keep that fire, 403 00:18:32,496 --> 00:18:34,414 but you're gonna lead the right fight. 404 00:18:36,980 --> 00:18:39,090 I'm sorry, Pop, I... 405 00:18:39,561 --> 00:18:41,237 It's all right. 406 00:18:41,648 --> 00:18:44,151 It's all right. Come on, man. 407 00:18:44,867 --> 00:18:46,743 Let's get home to your mother. 408 00:18:46,768 --> 00:18:48,470 Whoa, uh, 409 00:18:48,495 --> 00:18:50,462 exactly how worried is she? 410 00:18:50,777 --> 00:18:52,831 Well, let's put it this way. 411 00:18:53,349 --> 00:18:55,372 Say good-bye to your hair line. 412 00:19:02,706 --> 00:19:04,966 - All right, here you go, man. - Thank you, brother. 413 00:19:04,991 --> 00:19:06,446 So, Trey, 414 00:19:06,471 --> 00:19:08,115 what was it like in jail? 415 00:19:08,140 --> 00:19:09,575 It wasn't that bad. 416 00:19:09,600 --> 00:19:11,812 I mean, until they found out my name was Leslie. 417 00:19:13,700 --> 00:19:15,152 Hey, did Trey tell y'all? 418 00:19:15,177 --> 00:19:17,761 The cops who beat him up are getting investigated. 419 00:19:17,761 --> 00:19:19,655 They're even talking about charges. 420 00:19:19,680 --> 00:19:20,899 Hey, that's the first step. 421 00:19:20,924 --> 00:19:22,534 Yeah, none of that would have happened 422 00:19:22,559 --> 00:19:23,876 if you guys didn't stand up for me. 423 00:19:23,901 --> 00:19:26,364 If it weren't for you, I'd still be locked up. 424 00:19:26,389 --> 00:19:27,624 So thank you. 425 00:19:27,649 --> 00:19:29,406 - Ah, we got your back. - Amen, brother. 426 00:19:29,431 --> 00:19:30,985 We're all in this together, man. 427 00:19:31,010 --> 00:19:34,281 Yeah, and remember that if you get a large settlement. 428 00:19:37,506 --> 00:19:40,308 - Hey, everyone, dinner's ready. - Oh, yeah. 429 00:19:40,749 --> 00:19:42,249 Oh, seriously, Mom? 430 00:19:42,274 --> 00:19:44,696 Trey's big homecoming dinner and we got leftovers? 431 00:19:44,721 --> 00:19:47,572 Shut up and eat your Cream of Weenies. 432 00:19:50,055 --> 00:19:51,489 Thank you. Unbelievable. 433 00:19:51,514 --> 00:19:52,600 This looks good, babe. 434 00:19:52,625 --> 00:19:54,473 And the wine looks really good. 435 00:19:54,498 --> 00:19:56,531 Thank you. Thank you. 436 00:19:56,556 --> 00:19:58,738 Okay, everyone, let's bow our heads. 437 00:20:00,813 --> 00:20:03,783 Dear Lord, we thank you for bringing us here together 438 00:20:03,808 --> 00:20:05,405 safe and sound. 439 00:20:05,955 --> 00:20:08,364 We give you thanks for watching over 440 00:20:08,389 --> 00:20:11,292 Malcolm and Trey, because, Father, 441 00:20:11,317 --> 00:20:13,139 we know there are too many families 442 00:20:13,164 --> 00:20:16,197 who have an empty seat at their table tonight. 443 00:20:16,222 --> 00:20:17,321 Yes, Lord. 444 00:20:17,346 --> 00:20:19,572 But we ask that you give us strength. 445 00:20:19,597 --> 00:20:24,194 To lead the world towards justice and peace 446 00:20:24,475 --> 00:20:26,781 and love for all God's children. 447 00:20:27,783 --> 00:20:30,983 In your name we pray, amen. 448 00:20:31,008 --> 00:20:32,822 - Amen. - That was beautiful, baby. 449 00:20:32,847 --> 00:20:35,239 - All right, everybody, dig in. - All right. 450 00:20:35,758 --> 00:20:37,739 Trey, what are you gonna have? 451 00:20:45,821 --> 00:20:51,545 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.