All language subtitles for Steve.2025.TS.EN-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,900 --> 00:00:33,900 Hi Steve. 2 00:00:34,020 --> 00:00:35,020 Hi. 3 00:00:36,085 --> 00:00:37,085 Thanks for coming down. 4 00:00:37,200 --> 00:00:37,580 Any problem? 5 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 Yeah, take a seat there. 6 00:00:38,940 --> 00:00:39,040 Ok. 7 00:00:39,425 --> 00:00:41,840 I think this is going to put the mic on you. 8 00:00:42,140 --> 00:00:45,560 Ok, I'll stick that on the side. 9 00:00:45,680 --> 00:00:46,680 Ok. 10 00:00:46,860 --> 00:00:47,860 Thank you. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,360 Alright, it's very bad of Steve. 12 00:00:50,500 --> 00:00:51,080 We'll take a sec. 13 00:00:51,220 --> 00:00:52,220 Yeah. 14 00:00:56,880 --> 00:00:57,280 Rolling? 15 00:00:57,700 --> 00:00:59,060 I'm just going to get rid of this. 16 00:01:08,190 --> 00:01:09,190 You ok too? 17 00:01:09,250 --> 00:01:09,490 Mmhmm. 18 00:01:09,570 --> 00:01:10,570 Do this? 19 00:01:16,540 --> 00:01:17,700 I'm probably actually not ok. 20 00:01:17,760 --> 00:01:18,760 Ok. 21 00:01:19,290 --> 00:01:21,500 Would you mind to stop filming for a second? 22 00:01:22,040 --> 00:01:23,040 I'm not sure. 23 00:01:30,590 --> 00:01:31,870 Look, we really don't have to do this now. 24 00:01:31,871 --> 00:01:32,490 No, no, no. 25 00:01:32,610 --> 00:01:34,290 We should, we should wait while we're here. 26 00:01:34,350 --> 00:01:35,350 We should do it. 27 00:01:36,070 --> 00:01:37,070 Yeah. 28 00:01:38,130 --> 00:01:39,130 Ok. 29 00:01:41,420 --> 00:01:45,060 Um, so just tell us a bit about Stanton Wood. 30 00:01:51,080 --> 00:01:52,080 How are you? 31 00:01:56,440 --> 00:01:57,440 Uh, 32 00:02:06,260 --> 00:02:11,560 if Jenny wants to stick around after her sessions, then maybe we can all do a chat. 33 00:02:14,270 --> 00:02:16,440 Try and get him in a room together. 34 00:02:17,900 --> 00:02:19,960 Um, Riley needs an intervention, Stephen. 35 00:02:19,961 --> 00:02:20,961 Fuck's sake, never. 36 00:02:21,520 --> 00:02:22,220 Call the veal's dad. 37 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 Ok, four. 38 00:02:23,920 --> 00:02:24,920 Call Mabs' dad. 39 00:02:25,380 --> 00:02:26,380 Basically, Stephen. 40 00:02:27,060 --> 00:02:28,760 Basically, deal with it. 41 00:02:28,880 --> 00:02:29,500 Get through the day. 42 00:02:29,620 --> 00:02:30,620 You're 48 years old. 43 00:02:30,960 --> 00:02:32,140 This is what human beings do. 44 00:02:32,600 --> 00:02:33,700 You're an adult human being. 45 00:02:33,701 --> 00:02:36,260 And then there's the confrontation, which 46 00:02:41,370 --> 00:02:44,190 is what will certainly be out of Euro 96. 47 00:03:12,260 --> 00:03:12,740 Fuck! 48 00:03:13,060 --> 00:03:14,060 Oh my god! 49 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 Wanna try? 50 00:03:17,600 --> 00:03:18,600 Wow! 51 00:03:20,360 --> 00:03:21,720 That would be silly, you know. 52 00:03:22,560 --> 00:03:23,800 This isn't great, is it? 53 00:03:25,160 --> 00:03:25,400 What? 54 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 Oh, come on, shy. 55 00:03:27,570 --> 00:03:29,401 Please tell me you know it's not alright to be out 56 00:03:29,402 --> 00:03:31,581 here at, like, breakfast time getting fully baked. 57 00:03:34,800 --> 00:03:35,800 Hold it. 58 00:03:43,370 --> 00:03:44,370 Yeah. 59 00:03:44,610 --> 00:03:45,290 What are you doing? 60 00:03:45,410 --> 00:03:46,410 No, wait. 61 00:03:47,610 --> 00:03:48,610 Dark, yeah. 62 00:03:51,440 --> 00:03:52,480 It's quite hard, isn't it? 63 00:03:52,530 --> 00:03:53,530 It's hard. 64 00:03:53,710 --> 00:03:54,710 Yeah, it's so hard. 65 00:03:54,810 --> 00:03:56,879 Well, like, I like, I prefer when it gets a bit 66 00:03:56,880 --> 00:03:59,711 more, when it's spicier in the sense and all that. 67 00:04:00,600 --> 00:04:03,150 I actually get into that. 68 00:04:05,310 --> 00:04:06,310 So, how are you doing? 69 00:04:07,230 --> 00:04:08,350 I've been worried about you. 70 00:04:09,040 --> 00:04:15,890 I just feel a bit more, like, barbed wire and slippy, you know. 71 00:04:17,510 --> 00:04:18,510 Huh? 72 00:04:19,270 --> 00:04:20,270 I hear you. 73 00:04:21,745 --> 00:04:23,345 I'm going to top my list for that, right? 74 00:04:23,990 --> 00:04:25,190 So, we'll find a time to chat. 75 00:04:27,810 --> 00:04:29,650 Someone pissed at my glass and I drank cologne. 76 00:04:29,970 --> 00:04:30,970 It's probably Jamie. 77 00:04:31,710 --> 00:04:32,710 What? 78 00:04:33,290 --> 00:04:34,290 No, that's terrible. 79 00:04:34,790 --> 00:04:35,530 Do you want pissing your mouth? 80 00:04:35,570 --> 00:04:37,230 You have to tell me this stuff looks shy. 81 00:04:37,650 --> 00:04:38,650 It's terrible. 82 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Hey, Steve. 83 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Check this. 84 00:04:46,280 --> 00:04:47,280 Oh, yeah. 85 00:04:48,920 --> 00:04:50,300 Oh, yeah, it's a beauty, isn't it? 86 00:04:50,520 --> 00:04:51,020 Yeah, man. 87 00:04:51,540 --> 00:04:52,540 Love it. 88 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 No, you keep it. 89 00:04:56,900 --> 00:04:59,980 Oh, I'm going to sit on the bonnet and you drive me very slowly in the school. 90 00:05:00,500 --> 00:05:01,520 No, absolutely not. 91 00:05:01,660 --> 00:05:02,660 Get off strike. 92 00:05:02,740 --> 00:05:04,140 The film crew can film us arriving. 93 00:05:04,660 --> 00:05:05,660 What did you say? 94 00:05:06,070 --> 00:05:08,060 The film crew can film us arriving when we go in. 95 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Oh, fuck, it's Thursday. 96 00:05:09,700 --> 00:05:09,900 Fuck! 97 00:05:10,280 --> 00:05:11,320 Get off, get off, get off. 98 00:05:13,040 --> 00:05:14,240 I'm following you, Steve, man. 99 00:05:14,340 --> 00:05:15,380 I'm going to be like that. 100 00:05:16,740 --> 00:05:18,140 Get off, get off, get off. 101 00:05:18,141 --> 00:05:19,900 All right. 102 00:05:21,800 --> 00:05:24,700 Get off, get off, get off. 103 00:05:24,860 --> 00:05:25,860 All right. 104 00:05:28,460 --> 00:05:29,460 I listen. 105 00:05:30,100 --> 00:05:32,260 I'm sitting on my foot and start thinking of an action. 106 00:05:32,720 --> 00:05:33,060 A traction. 107 00:05:33,340 --> 00:05:35,200 I got my traction with the ladies. 108 00:05:36,080 --> 00:05:37,420 Like I'm patching Swayze. 109 00:05:37,800 --> 00:05:39,200 I drive the girls crazy. 110 00:05:40,200 --> 00:05:40,780 Shut up, hold on. 111 00:05:41,140 --> 00:05:43,660 I drive a little crazy, unlike Jamie, he's a baby in a dickhead. 112 00:05:43,661 --> 00:05:46,900 Hold on, posh guys, we got posh guys here. 113 00:05:47,040 --> 00:05:48,660 He's got 50 guys. 114 00:05:54,500 --> 00:05:55,500 Good. 115 00:06:00,700 --> 00:06:02,060 Owen, Steve, there he is. 116 00:06:02,920 --> 00:06:05,000 Brilliant, you must be the famous Steve. 117 00:06:05,880 --> 00:06:06,896 Steve, are you ready, mate? 118 00:06:06,920 --> 00:06:07,920 Yeah, have it. 119 00:06:08,060 --> 00:06:09,780 Steve, come in up and points west. 120 00:06:10,560 --> 00:06:12,200 Boys, boys, boys, boys, boys. 121 00:06:12,201 --> 00:06:14,380 Come on, take it down, take it down. 122 00:06:14,480 --> 00:06:15,480 Jamie, give us a second. 123 00:06:15,960 --> 00:06:16,460 Come on, get up. 124 00:06:16,760 --> 00:06:17,300 Come on in now. 125 00:06:17,400 --> 00:06:18,600 Come on, Jamie, just let's go. 126 00:06:20,120 --> 00:06:24,560 And Steve, this is Geoff, who's directing the piece. 127 00:06:25,200 --> 00:06:25,880 Oh, wow, directing. 128 00:06:26,180 --> 00:06:27,960 They said it was just kind of going to be... 129 00:06:27,961 --> 00:06:30,020 just going to go back to school and what we do. 130 00:06:30,580 --> 00:06:33,320 And, you know, like five minutes at the end of the news. 131 00:06:33,500 --> 00:06:36,740 Five minutes at the end of the news, kind of thing. 132 00:06:37,280 --> 00:06:38,280 Well, yeah, points west. 133 00:06:38,400 --> 00:06:40,740 So it is a second after the news. 134 00:06:40,741 --> 00:06:42,920 But he still needs a bit of thinking about it. 135 00:06:42,921 --> 00:06:43,040 Yeah. 136 00:06:43,680 --> 00:06:45,100 This is Angus, he's sound. 137 00:06:45,500 --> 00:06:45,680 Hi. 138 00:06:46,360 --> 00:06:47,360 And Claire is cameras. 139 00:06:47,480 --> 00:06:48,640 Hey, sorry, guys, one second. 140 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 Hey, Chola. 141 00:06:50,860 --> 00:06:51,960 Can I have a quick word? 142 00:06:52,280 --> 00:06:52,540 Let's go. 143 00:06:52,660 --> 00:06:53,876 Can we have a look at the staff? 144 00:06:53,900 --> 00:06:56,520 Sorry, it's just crazy this morning. 145 00:06:58,485 --> 00:07:00,300 Are you all good? 146 00:07:00,560 --> 00:07:00,700 All good? 147 00:07:01,160 --> 00:07:02,160 All good, yeah. 148 00:07:06,220 --> 00:07:10,060 Actually, Steve, can we talk about some stuff? 149 00:07:11,740 --> 00:07:12,740 Yes. 150 00:07:13,060 --> 00:07:15,347 Hi, Steve, can I quickly ask, are we going to have a 151 00:07:15,348 --> 00:07:18,240 wander upstairs and get some shots outside in the garden? 152 00:07:18,360 --> 00:07:19,360 No, no, no. 153 00:07:19,560 --> 00:07:19,680 No, no, no. 154 00:07:19,820 --> 00:07:20,860 No one to the boys' rooms. 155 00:07:21,280 --> 00:07:23,420 Yes, to a wander room, but no one to the boys' rooms. 156 00:07:23,560 --> 00:07:24,560 That's OK. 157 00:07:24,620 --> 00:07:24,820 Chola. 158 00:07:25,480 --> 00:07:26,680 Yes, yes, 100%. 159 00:07:26,681 --> 00:07:27,681 Yes, we'll speak. 160 00:07:27,820 --> 00:07:28,820 We're talking about this. 161 00:07:29,580 --> 00:07:29,680 OK. 162 00:07:30,380 --> 00:07:31,380 Sorry, guys. 163 00:07:31,540 --> 00:07:32,540 Excuse me. 164 00:07:34,560 --> 00:07:34,880 Boys! 165 00:07:35,520 --> 00:07:35,720 Boys! 166 00:07:36,440 --> 00:07:36,780 Do you hear me? 167 00:07:37,340 --> 00:07:38,340 I sit down. 168 00:07:38,460 --> 00:07:40,120 Do you hear me? 169 00:07:40,121 --> 00:07:40,960 C'mon, boys! 170 00:07:41,020 --> 00:07:41,860 C'mon, boys. 171 00:07:41,920 --> 00:07:42,920 C'mon! 172 00:07:43,060 --> 00:07:44,060 Whoa! 173 00:07:46,460 --> 00:07:46,680 Yes! 174 00:07:46,681 --> 00:07:46,880 C'mon! 175 00:07:46,881 --> 00:07:47,881 C'mon! 176 00:07:48,580 --> 00:07:49,580 Jesus Christ! 177 00:07:50,820 --> 00:07:53,440 Man, I must have stayed. 178 00:07:53,800 --> 00:07:54,060 Whoa, whoa. 179 00:07:54,240 --> 00:07:54,300 Whoa, whoa, whoa. 180 00:07:54,460 --> 00:07:56,440 No, no, no, no, no, no, no, no. 181 00:07:56,540 --> 00:07:57,360 No, come on. 182 00:07:57,460 --> 00:07:58,460 Don't do that. 183 00:07:58,980 --> 00:08:01,220 Jamie, Jamie, come on. 184 00:08:01,340 --> 00:08:02,720 Scratch my face, little bitch. 185 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Come on, real quick. 186 00:08:05,320 --> 00:08:06,320 What are you up to? 187 00:08:06,700 --> 00:08:07,140 OK. 188 00:08:07,141 --> 00:08:08,160 Okay, we're just gone. 189 00:08:08,580 --> 00:08:10,060 Okay, that's enough. 190 00:08:10,220 --> 00:08:11,520 Fucking idiot, man. 191 00:08:11,980 --> 00:08:12,980 Riley, Riley! 192 00:08:13,420 --> 00:08:14,420 Fucking man. 193 00:08:16,020 --> 00:08:17,020 Riley, what was that? 194 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 Nah. 195 00:08:19,120 --> 00:08:19,600 Nah, man. 196 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 He's a fucking sicko. 197 00:08:23,020 --> 00:08:24,540 Okay, let's just take it down, will we? 198 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Those deep breaths. 199 00:08:26,420 --> 00:08:27,700 He's a fucking psycho, Steve. 200 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 He's a cunt. 201 00:08:29,060 --> 00:08:31,100 You seem to be sad, but we have to live with him. 202 00:08:31,320 --> 00:08:32,320 It's all about us. 203 00:08:32,480 --> 00:08:34,340 Come on, you've got to relax, then. 204 00:08:34,420 --> 00:08:35,000 You've got to relax. 205 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 Relax, okay? 206 00:08:36,440 --> 00:08:38,520 You and Jamie are actually friends. 207 00:08:39,760 --> 00:08:41,216 You don't know, but you're actually friends. 208 00:08:41,240 --> 00:08:42,840 You can't keep having these little wars. 209 00:08:42,960 --> 00:08:43,520 It's no use. 210 00:08:43,900 --> 00:08:45,240 Little fucking face, Steve. 211 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 It's a little rough. 212 00:08:46,780 --> 00:08:46,880 I know. 213 00:08:46,920 --> 00:08:47,980 I need to roll. 214 00:08:48,420 --> 00:08:50,239 Okay, Riley, I'm going to say something out of here, 215 00:08:50,240 --> 00:08:51,916 and you're probably going to roll and everything. 216 00:08:51,940 --> 00:08:53,520 Oh, you're better on this, Riley. 217 00:08:54,170 --> 00:08:55,860 Yeah, that's pretty much it. 218 00:08:56,700 --> 00:09:00,460 But if you raise your face at me or another member of staff ever again, 219 00:09:01,340 --> 00:09:02,340 then you're gone. 220 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 You're out of here. 221 00:09:05,260 --> 00:09:05,660 Okay? 222 00:09:06,100 --> 00:09:06,720 I'm here for you. 223 00:09:06,740 --> 00:09:07,740 I'm here for you. 224 00:09:07,980 --> 00:09:08,180 Okay. 225 00:09:08,580 --> 00:09:08,960 Thanks, Steve. 226 00:09:09,360 --> 00:09:10,560 All right, let's go. 227 00:09:11,600 --> 00:09:12,280 More focus. 228 00:09:12,460 --> 00:09:13,460 Let's fight, yeah? 229 00:09:13,820 --> 00:09:14,300 Let's go. 230 00:09:14,480 --> 00:09:15,980 Some call it another stop. 231 00:09:16,220 --> 00:09:16,360 Yes. 232 00:09:16,660 --> 00:09:17,040 No, Riley. 233 00:09:17,500 --> 00:09:17,500 Riley! 234 00:09:17,740 --> 00:09:18,740 Riley! 235 00:09:19,660 --> 00:09:19,960 I know. 236 00:09:20,500 --> 00:09:21,860 Again, no, no, no, no. 237 00:09:22,000 --> 00:09:23,080 I actually really liked it. 238 00:09:23,560 --> 00:09:25,664 If you could just start a little bit further back 239 00:09:25,665 --> 00:09:27,616 and walk a little bit more before you start talking. 240 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 You've got plenty of time. 241 00:09:29,500 --> 00:09:31,000 Some call it a last chance. 242 00:09:31,700 --> 00:09:35,760 Some call it a very expensive dumping ground for society's waste product. 243 00:09:36,700 --> 00:09:41,861 A radical progressive educational intervention or a waiting room for borstal. 244 00:09:42,160 --> 00:09:44,280 Maybe here, at Stantonwood Manor. 245 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 It's all of the above. 246 00:09:48,980 --> 00:09:49,620 Yeah. 247 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 Yeah, that's great. 248 00:09:51,140 --> 00:09:52,360 Shall we try some more else? 249 00:09:53,080 --> 00:09:53,380 Are we rolling? 250 00:09:54,080 --> 00:09:54,320 Yeah. 251 00:09:54,980 --> 00:09:55,200 Fuck! 252 00:09:55,620 --> 00:09:56,620 Shit! 253 00:09:56,900 --> 00:10:01,260 Riley, 17 and three quarters. 254 00:10:02,520 --> 00:10:04,740 And can you describe yourself in three words? 255 00:10:05,700 --> 00:10:06,940 One, a Cornish legend. 256 00:10:07,540 --> 00:10:08,540 Two, hardcore. 257 00:10:09,140 --> 00:10:10,880 And three, cheeky. 258 00:10:11,300 --> 00:10:12,300 What did Jamie say? 259 00:10:12,900 --> 00:10:19,400 Jamie said charismatic, sexy and irresistible. 260 00:10:20,640 --> 00:10:21,640 He starts as well. 261 00:10:22,020 --> 00:10:22,560 Last question. 262 00:10:22,561 --> 00:10:27,280 If 1996 Riley could say anything to 1990 Riley, what do you think he'd say? 263 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 Hello, Riley. 264 00:10:29,630 --> 00:10:31,280 Don't let anyone ever talk down to you. 265 00:10:31,740 --> 00:10:33,960 Remember who you are and get your fucking head up high. 266 00:10:34,220 --> 00:10:35,220 Cos you're Riley, yeah? 267 00:10:35,380 --> 00:10:36,380 You're fucking Riley! 268 00:10:45,610 --> 00:10:46,070 Fuck. 269 00:10:46,071 --> 00:10:47,071 Fuck. 270 00:11:12,490 --> 00:11:13,520 Mum, I'm over there. 271 00:11:13,680 --> 00:11:14,680 I just... 272 00:11:14,810 --> 00:11:16,640 I just lost my temper, that's all it was. 273 00:11:17,210 --> 00:11:18,410 Shai, stop talking and listen. 274 00:11:39,820 --> 00:11:40,900 What are you talking about? 275 00:11:42,780 --> 00:11:43,980 No more phone calls or visits. 276 00:11:47,370 --> 00:11:48,370 What are you saying? 277 00:11:50,410 --> 00:11:52,710 You can't promise to contact me, I'm your son. 278 00:11:53,190 --> 00:11:54,190 Shut up and listen. 279 00:11:55,510 --> 00:11:56,510 It's over. 280 00:11:59,010 --> 00:12:01,666 You ringing and screaming at me, insulting us, threatening us, it is. 281 00:12:01,690 --> 00:12:03,450 You ringing your knives, Shai, it's over. 282 00:12:10,010 --> 00:12:11,010 Ruining your lives? 283 00:12:13,420 --> 00:12:14,710 Mum, you're insane, what? 284 00:12:16,530 --> 00:12:18,870 I never threaten you, that's just what I... 285 00:12:19,070 --> 00:12:21,230 That's what I get like sometimes, you know what I mean? 286 00:12:21,470 --> 00:12:22,470 Exactly. 287 00:12:28,830 --> 00:12:30,210 Am I dreaming this? 288 00:12:32,810 --> 00:12:33,730 This is the best. 289 00:12:33,731 --> 00:12:34,731 What, 290 00:12:42,480 --> 00:12:43,760 wife, I need you. 291 00:12:45,560 --> 00:12:46,560 Shai, I'm 17. 292 00:12:47,780 --> 00:12:48,780 Is Shai your real name? 293 00:12:49,260 --> 00:12:50,260 Who's now? 294 00:12:50,755 --> 00:12:52,940 And if you could describe yourself in three words? 295 00:12:54,180 --> 00:12:55,180 Depressed. 296 00:12:56,500 --> 00:12:57,500 Angry and bored. 297 00:12:57,945 --> 00:12:59,980 Oh, I'm sorry to hear that. 298 00:13:15,110 --> 00:13:16,270 You fucking... 299 00:13:17,310 --> 00:13:18,090 Fucking... Naps! 300 00:13:18,310 --> 00:13:19,310 Naps! 301 00:13:19,990 --> 00:13:20,310 Naps! 302 00:13:20,610 --> 00:13:23,030 I'm not fucking joking. 303 00:13:24,750 --> 00:13:26,730 If you're desperate, here's the other one. 304 00:13:26,810 --> 00:13:27,810 Here's the other one. 305 00:13:27,890 --> 00:13:29,250 Whoa, whoa, whoa, how'd you come? 306 00:13:31,130 --> 00:13:31,770 Fucking hell. 307 00:13:32,110 --> 00:13:35,670 I'm back, jungle, drum and bass, funky house, fashion. 308 00:13:37,030 --> 00:13:38,390 I went to the ladies and all that. 309 00:13:38,690 --> 00:13:39,690 I went to the styling. 310 00:13:40,290 --> 00:13:41,606 It reminded me of the model, you know. 311 00:13:41,630 --> 00:13:43,690 A lot of people say I didn't get into modeling, so... 312 00:13:43,691 --> 00:13:45,891 I can't really blame them, I see where they get it from. 313 00:13:46,270 --> 00:13:47,270 I don't know. 314 00:13:47,410 --> 00:13:48,410 There you are, Steve. 315 00:13:48,930 --> 00:13:50,010 Good, good, good, good. 316 00:13:50,011 --> 00:13:50,370 You're all right. 317 00:13:50,950 --> 00:13:51,950 All good, all good. 318 00:13:52,030 --> 00:13:55,290 Today's the total clusterfuck with no other way around it, OK? 319 00:13:56,170 --> 00:13:58,468 And this documentary crew are going to be filming until 320 00:13:58,469 --> 00:14:01,310 at least the end of Lessons Now, which is a massive help. 321 00:14:01,490 --> 00:14:02,110 Thanks, Steve. 322 00:14:02,450 --> 00:14:03,766 You think it's a good thing for the school? 323 00:14:03,790 --> 00:14:05,890 I think it'll be a good ad, you know? 324 00:14:06,030 --> 00:14:07,610 I think we should embrace it. 325 00:14:07,650 --> 00:14:08,030 Sure, sure. 326 00:14:08,170 --> 00:14:09,386 I mean, they seem like a nice bunch, you know. 327 00:14:09,410 --> 00:14:10,030 I'm fine with it. 328 00:14:10,350 --> 00:14:12,190 But stay there, physio time. 329 00:14:12,510 --> 00:14:13,230 Get yourself lying down. 330 00:14:13,410 --> 00:14:13,670 OK. 331 00:14:13,920 --> 00:14:18,850 But I've told them they've got to be done by five, and they can't interfere with 332 00:14:18,851 --> 00:14:21,590 Lessons and, you know, distract the kids, all right? 333 00:14:21,750 --> 00:14:21,950 Yeah. 334 00:14:22,050 --> 00:14:22,730 Have you had your pills? 335 00:14:23,030 --> 00:14:24,030 Yes. 336 00:14:26,100 --> 00:14:31,311 Oh, I've just got five minutes, guys, and I have to go and deal with Jamie. 337 00:14:31,770 --> 00:14:37,251 Well, the main thing is, 11am, we've got the trust meeting with Julian and Charlotte. 338 00:14:38,350 --> 00:14:42,050 You're coming in and wanging on and telling us we can't keep on next winter? 339 00:14:42,310 --> 00:14:43,310 OK. 340 00:14:43,630 --> 00:14:45,755 I would like for us to get together with the boys' 341 00:14:45,756 --> 00:14:48,450 folders and just find some time to get up to speed, yeah? 342 00:14:48,730 --> 00:14:51,463 And just join the dots and where everyone is and where 343 00:14:51,464 --> 00:14:53,731 Jenny's at and where our plans are for the next term. 344 00:14:53,810 --> 00:14:55,070 Let's just focus on today. 345 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 Good speech, boss. 346 00:14:58,950 --> 00:15:00,430 Yeah, thanks. 347 00:15:01,050 --> 00:15:03,130 Go on, tell us what's on the board and let's hear it. 348 00:15:03,630 --> 00:15:06,190 Well, firstly, Andy and Owen. 349 00:15:08,000 --> 00:15:09,350 I'm sorry, but you're covering. 350 00:15:09,351 --> 00:15:11,530 Today, Deafer, tomorrow, likely... Yep. 351 00:15:12,250 --> 00:15:12,550 Chola. 352 00:15:12,930 --> 00:15:13,150 Yep. 353 00:15:13,610 --> 00:15:14,610 You're all set. 354 00:15:14,650 --> 00:15:15,650 No changes. 355 00:15:15,710 --> 00:15:18,770 Tyrone is back in class, back in with Jenny, and then if it's all right with 356 00:15:18,771 --> 00:15:21,230 you, he's going to be back playing football today. 357 00:15:22,890 --> 00:15:23,890 That's all good. 358 00:15:24,230 --> 00:15:27,070 I'll let Owen know if there's any household you're in football. 359 00:15:27,350 --> 00:15:27,470 Yeah. 360 00:15:27,630 --> 00:15:30,590 To be honest, once the boys see me playing... Who's that? 361 00:15:30,970 --> 00:15:31,970 Can we help you? 362 00:15:32,280 --> 00:15:34,950 Yep, just going to grab that powerless again from my battery packs. 363 00:15:37,545 --> 00:15:44,050 Owen, how are you getting on with your surround sound, Steve, audiobooks? 364 00:15:44,570 --> 00:15:45,570 Is he done his takes? 365 00:15:45,910 --> 00:15:47,790 Yeah, very helpful, Steve. 366 00:15:48,110 --> 00:15:49,230 My name's Sherlock Marshall. 367 00:15:49,950 --> 00:15:51,530 I'm 28 years old. 368 00:15:52,490 --> 00:15:56,570 And, yeah, I've been at Stanton Wood for a little over a month now. 369 00:15:56,730 --> 00:16:01,210 We're asking people to describe themselves in three words. 370 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 Oh. 371 00:16:06,220 --> 00:16:12,690 I'd say I'm focused, dedicated, flexible. 372 00:16:13,030 --> 00:16:15,799 Now, listen, everyone, remember when they tried to get the 373 00:16:15,800 --> 00:16:18,450 local MP to come in and do a meet-the-your-first photo? 374 00:16:18,590 --> 00:16:19,590 Oh, what's his name? 375 00:16:20,490 --> 00:16:24,170 Right on a little far car, puts his penis in the far yard. 376 00:16:24,550 --> 00:16:26,350 Oh, fuck Jamie! 377 00:16:27,320 --> 00:16:31,950 His name, Stephen, is Hugh Montague Powell. 378 00:16:33,890 --> 00:16:34,890 I see. 379 00:16:35,200 --> 00:16:39,730 Now, he's coming up to 12pm today to be filmed as part of the points West think, 380 00:16:39,850 --> 00:16:40,130 OK? 381 00:16:40,370 --> 00:16:40,710 OK, fine. 382 00:16:40,830 --> 00:16:44,570 He's been in touch with the crew and he's asked to be shown round the school and 383 00:16:44,571 --> 00:16:46,776 we've all got to be on camera shaking his hand 384 00:16:46,777 --> 00:16:48,930 and thanking for fucking our country in half. 385 00:16:49,210 --> 00:16:53,530 If 1996 Jamie could say anything to 1990 Jamie, what would he say? 386 00:16:53,650 --> 00:16:54,890 Shit, we'll do this in English. 387 00:16:55,650 --> 00:16:56,650 Right. 388 00:16:58,530 --> 00:16:59,530 Go on. 389 00:17:00,110 --> 00:17:01,830 Jamie, you sexy little bastard. 390 00:17:02,670 --> 00:17:03,670 Give your nan a hug. 391 00:17:03,930 --> 00:17:06,610 Watch out for the little traitor fuckwads and bitches in this place. 392 00:17:06,910 --> 00:17:07,910 Can't trust any of them. 393 00:17:08,450 --> 00:17:09,450 Carry a blade. 394 00:17:09,730 --> 00:17:12,090 You know what, fuck the police, you can't trust any of them. 395 00:17:13,970 --> 00:17:16,050 Erm... Don't let Paul Howarth and Mrs Scarface tape. 396 00:17:16,230 --> 00:17:16,630 That's brilliant. 397 00:17:17,210 --> 00:17:17,590 Hold on a minute. 398 00:17:17,930 --> 00:17:18,130 I have done. 399 00:17:18,475 --> 00:17:20,550 Jamie, don't go for his house party. 400 00:17:20,990 --> 00:17:21,630 Don't do cork. 401 00:17:21,910 --> 00:17:22,470 You're an ecstasy, man. 402 00:17:22,650 --> 00:17:24,006 Fuck it up, I'll write a book on it. 403 00:17:24,030 --> 00:17:25,926 Don't smoke the squallies at the entrance, brother, give you. 404 00:17:25,950 --> 00:17:27,126 Don't let the ginger girl in for it. 405 00:17:27,150 --> 00:17:28,150 And cut. 406 00:17:28,920 --> 00:17:31,750 Detractors of schools like this will often point to the costs. 407 00:17:32,390 --> 00:17:38,811 After all, 30,000 pounds per child per year straight out of the taxpayer's pocket. 408 00:17:38,970 --> 00:17:44,070 Are we paying for badly behaved young men to attend a luxury private school? 409 00:17:44,530 --> 00:17:48,250 Or are we investing in radical societal surgery, 410 00:17:48,251 --> 00:17:51,211 turning rotten apples into valuable fruit? 411 00:17:52,815 --> 00:17:56,070 Critics of a place like this will say it's too expensive. 412 00:17:56,920 --> 00:17:57,920 Too hard to starve. 413 00:17:58,630 --> 00:17:59,630 Too dangerous. 414 00:17:59,770 --> 00:18:03,210 The police are here so often they have a specially assigned officer. 415 00:18:03,770 --> 00:18:08,130 It's so shocking to me, Jamie, that a man of your taste, a man of your 416 00:18:08,955 --> 00:18:14,251 expertise in the field of good music, were you considered too black a decent rapper? 417 00:18:15,530 --> 00:18:16,530 Okay. 418 00:18:18,950 --> 00:18:20,431 Well... That calibrates me. 419 00:18:20,850 --> 00:18:21,850 Ash crazy me. 420 00:18:22,190 --> 00:18:24,950 How the hell are you fucking winding me up, all right? 421 00:18:25,450 --> 00:18:27,950 Posh Karl knows nothing about anything, all right? 422 00:18:28,090 --> 00:18:29,950 Asking Ash, that's like asking a fucking... 423 00:18:30,900 --> 00:18:33,177 You know, I'm shy, he will know to a bathroom guy 424 00:18:33,178 --> 00:18:35,058 fucking bylaw, he just does whatever Benny says. 425 00:18:35,170 --> 00:18:36,830 I wanted you all to fuck with me up. 426 00:18:37,910 --> 00:18:38,910 I get it. 427 00:18:39,110 --> 00:18:40,110 I agree with you. 428 00:18:41,110 --> 00:18:42,110 It's David Dick. 429 00:18:42,990 --> 00:18:45,610 You know, Jamie, you can't, this is the thing, you 430 00:18:45,611 --> 00:18:48,210 can't just casually call me a dick and a poor fuck. 431 00:18:48,760 --> 00:18:49,950 I just can't. 432 00:18:56,110 --> 00:18:58,210 Fuck's sake, you win, all right? 433 00:18:59,290 --> 00:19:02,030 And I'm sorry for spitting in Miley's ugly mouth. 434 00:19:04,070 --> 00:19:05,070 Go on. 435 00:19:07,920 --> 00:19:09,854 I know it's not helpful to wind Miley up, especially 436 00:19:09,855 --> 00:19:12,071 when I said to you and Jenny that I wouldn't. 437 00:19:12,790 --> 00:19:16,431 And I've got a busy day today, and I picked the worst moments to start stuff. 438 00:19:16,490 --> 00:19:18,357 I also know that I'm on my last warning, and you can't 439 00:19:18,358 --> 00:19:20,990 protect me from criminal charges if that happens again. 440 00:19:21,350 --> 00:19:22,350 That's... that's it. 441 00:19:22,470 --> 00:19:23,830 I mean, that's actually it. 442 00:19:24,150 --> 00:19:25,390 And Jamie, it's really simple. 443 00:19:25,850 --> 00:19:27,350 Like, stop fucking with shy, okay? 444 00:19:27,351 --> 00:19:28,750 Because you're going to break him. 445 00:19:29,090 --> 00:19:32,090 And stop trying to murder rhyme all the time, because one day you'll see... 446 00:19:32,091 --> 00:19:33,571 Yeah, because we trouble those Steve. 447 00:19:34,090 --> 00:19:35,090 Yeah, I know. 448 00:19:35,690 --> 00:19:36,690 I hear you. 449 00:19:37,565 --> 00:19:39,708 Listen, I know a little bit about the insult ratios in 450 00:19:39,753 --> 00:19:41,890 this house, and you, my friend, are top of the charts. 451 00:19:42,250 --> 00:19:43,854 So if you give out all the time, sometimes you're 452 00:19:43,855 --> 00:19:45,851 going to have to get some in return, right? 453 00:19:46,090 --> 00:19:47,090 It's fair enough. 454 00:19:48,270 --> 00:19:48,530 Whatever. 455 00:19:48,710 --> 00:19:49,710 Whatever. 456 00:19:50,410 --> 00:19:53,570 Just... just surprise us by not always taking the base. 457 00:19:54,810 --> 00:19:54,970 As if. 458 00:19:55,750 --> 00:19:56,750 As if. 459 00:19:58,370 --> 00:19:59,370 Wow. 460 00:19:59,450 --> 00:20:00,270 Great teaching, Steve. 461 00:20:00,430 --> 00:20:01,990 You're really fucking wise, aren't you? 462 00:20:03,560 --> 00:20:04,840 Come on, come up with me, Jamie. 463 00:20:05,170 --> 00:20:06,670 I'll never keep up with you. 464 00:20:07,290 --> 00:20:08,290 Come on. 465 00:20:08,350 --> 00:20:09,110 I'll have the English now. 466 00:20:09,230 --> 00:20:09,550 Come on. 467 00:20:09,830 --> 00:20:10,290 I'll have the ballads. 468 00:20:10,800 --> 00:20:12,360 Let's go, let's go, let's go, let's go. 469 00:20:12,550 --> 00:20:13,550 Right. 470 00:20:15,210 --> 00:20:16,310 It's like... Call the body. 471 00:20:16,850 --> 00:20:17,930 And it's fucking beautiful. 472 00:20:18,850 --> 00:20:19,430 So we've got this. 473 00:20:19,570 --> 00:20:20,370 It's called the bicep. 474 00:20:20,590 --> 00:20:21,390 There's two parts for them. 475 00:20:21,490 --> 00:20:22,490 One is shortened. 476 00:20:22,590 --> 00:20:24,630 On the back, we've got the triceps there. 477 00:20:25,290 --> 00:20:27,130 You ought to see something really fucking good. 478 00:20:29,810 --> 00:20:31,450 This... It's called work for now. 479 00:20:31,470 --> 00:20:32,726 Why are you taking your top one? 480 00:20:32,750 --> 00:20:33,750 Oh. 481 00:20:33,870 --> 00:20:36,130 I've taken mad, mad whiz. 482 00:20:36,450 --> 00:20:37,850 I was really into whiz at the time. 483 00:20:38,250 --> 00:20:39,490 Especially with Captain Morgan. 484 00:20:39,530 --> 00:20:40,250 He's not with it. 485 00:20:40,450 --> 00:20:41,450 He's not with it. 486 00:20:42,010 --> 00:20:42,550 Good times. 487 00:20:42,830 --> 00:20:44,350 Anyway, it's quite a long story short. 488 00:20:45,840 --> 00:20:48,398 I drove it into a ticket office on the train station 489 00:20:48,399 --> 00:20:50,266 and very nearly killed a fucking load of people. 490 00:20:50,290 --> 00:20:50,710 But I didn't. 491 00:20:51,210 --> 00:20:52,210 Original glazing. 492 00:20:52,390 --> 00:20:53,170 No, then, no. 493 00:20:53,210 --> 00:20:53,950 They are, they are. 494 00:20:53,970 --> 00:20:55,530 Must be hundreds of years, aren't they? 495 00:20:56,350 --> 00:20:56,450 Yeah. 496 00:20:56,451 --> 00:20:58,853 What was the choice given to the Knight symbolise and how 497 00:20:58,854 --> 00:21:03,370 does Chaucer use irony to develop his characters and themes? 498 00:21:04,570 --> 00:21:06,250 Okay, so where were we in the prologue? 499 00:21:06,870 --> 00:21:07,870 And who is it? 500 00:21:08,090 --> 00:21:08,130 Riley? 501 00:21:08,930 --> 00:21:09,030 Ash? 502 00:21:09,170 --> 00:21:10,170 What's going on? 503 00:21:10,450 --> 00:21:11,450 Holy shit! 504 00:21:12,630 --> 00:21:16,070 Who ate too much, Riley? 505 00:21:16,910 --> 00:21:18,390 Oh my god, don't break them windows. 506 00:21:18,830 --> 00:21:20,046 I'm gonna get it, I'm gonna get it. 507 00:21:20,070 --> 00:21:20,150 What? 508 00:21:20,770 --> 00:21:21,090 Oh, really? 509 00:21:21,350 --> 00:21:22,350 They're not gonna get it. 510 00:21:22,790 --> 00:21:24,110 We are not gonna get permission. 511 00:21:27,970 --> 00:21:29,670 He's fine, we can blur the faces. 512 00:21:29,750 --> 00:21:30,850 Stop it! 513 00:21:31,170 --> 00:21:32,550 Oh my god, look at him. 514 00:21:39,560 --> 00:21:41,460 I hope this is directed at you and not me. 515 00:21:42,100 --> 00:21:43,640 Why do you hope it's directed at me? 516 00:21:43,780 --> 00:21:44,780 That's really odd, Jack. 517 00:21:46,120 --> 00:21:48,281 Well... Right, so I have a bunch of animals at the zoo. 518 00:21:50,060 --> 00:21:51,620 Morning, Tyrone, nice to have you back. 519 00:21:54,140 --> 00:21:58,940 Okay, very good. 520 00:21:59,160 --> 00:21:59,560 How can you go? 521 00:21:59,561 --> 00:22:00,561 Right, shy. 522 00:22:02,240 --> 00:22:04,100 Are you doing good here, mate? 523 00:22:07,120 --> 00:22:08,940 Just give me a shout for the Jack, okay? 524 00:22:09,600 --> 00:22:13,280 Okay, everybody, ten more minutes and then you all can fly! 525 00:22:30,910 --> 00:22:33,681 I mean, it's... What a number. 526 00:22:33,840 --> 00:22:34,840 It's every time. 527 00:22:35,100 --> 00:22:36,100 Time caps. 528 00:22:37,480 --> 00:22:39,660 There they are, three limes and a shirt. 529 00:22:39,860 --> 00:22:41,020 Jules remains still bleeding. 530 00:22:41,740 --> 00:22:42,800 Great to see you. 531 00:22:42,900 --> 00:22:45,860 And don't worry about no tea, coffee, biscuits or that fancy shirt. 532 00:22:45,880 --> 00:22:46,480 No, there isn't anything. 533 00:22:46,640 --> 00:22:49,280 Although I've lost a campaign with you, don't you know what I mean? 534 00:22:49,840 --> 00:22:52,540 Anyway, it's just, the vibe is just terrific. 535 00:22:52,720 --> 00:22:55,840 Every time I come here, it just feels like Bosch, you know? 536 00:22:55,940 --> 00:22:57,460 This is where the real action happens. 537 00:22:58,060 --> 00:22:59,380 Welcome, good to see you, Trevor. 538 00:22:59,620 --> 00:23:00,800 Julian, thanks for coming. 539 00:23:01,100 --> 00:23:02,100 Of course. 540 00:23:02,360 --> 00:23:02,960 Any time. 541 00:23:03,300 --> 00:23:04,960 Yeah, Julian, this meeting... Yes. 542 00:23:05,420 --> 00:23:07,701 I think I just got... I think I should have been wanted. 543 00:23:08,390 --> 00:23:09,520 We could tell us that. 544 00:23:09,860 --> 00:23:09,920 Yeah, sure. 545 00:23:10,240 --> 00:23:11,240 No, no, no. 546 00:23:11,480 --> 00:23:12,040 It's cool. 547 00:23:12,320 --> 00:23:13,320 No problem. 548 00:23:13,380 --> 00:23:14,140 Well, okay. 549 00:23:14,220 --> 00:23:20,980 Let me just start by saying, as always, go you, Steve. 550 00:23:21,760 --> 00:23:21,940 You know? 551 00:23:22,120 --> 00:23:23,120 And all you guys. 552 00:23:23,410 --> 00:23:27,340 What you have achieved here... 553 00:23:28,020 --> 00:23:31,300 Well, you know, I was just saying to Charlotte in the car over. 554 00:23:32,380 --> 00:23:35,020 What these guys have achieved is... 555 00:23:37,060 --> 00:23:38,060 I'm rambling. 556 00:23:38,420 --> 00:23:39,420 Charlotte, please. 557 00:23:40,375 --> 00:23:41,780 Yeah, okay. 558 00:23:44,600 --> 00:23:51,700 So, we had previously talked about two distinct phases last time we met. 559 00:23:52,955 --> 00:24:00,880 And actually, it seemed like, for various reasons, those two phases can become one. 560 00:24:01,630 --> 00:24:05,880 So, Stanton would be on the market has meant that... 561 00:24:08,730 --> 00:24:10,780 So, we vacate the site in December. 562 00:24:11,080 --> 00:24:12,640 So, can I just start with that example? 563 00:24:13,360 --> 00:24:14,540 What are you saying? 564 00:24:14,840 --> 00:24:15,840 What? 565 00:24:16,170 --> 00:24:17,380 What are you saying? 566 00:24:17,520 --> 00:24:17,520 What are you saying? 567 00:24:17,740 --> 00:24:21,720 Are you talking about the trust selling the school? 568 00:24:25,120 --> 00:24:26,120 Yes. 569 00:24:28,190 --> 00:24:29,880 What's happened is that... 570 00:24:30,730 --> 00:24:32,236 We've been able to... No, wait a second. 571 00:24:32,260 --> 00:24:32,620 Wait a second. 572 00:24:32,820 --> 00:24:34,476 I can't really believe what I'm hearing here. 573 00:24:34,500 --> 00:24:36,440 So, wait a second. 574 00:24:38,115 --> 00:24:43,860 You guys have, on various occasions, speculatively discussed how a closure 575 00:24:43,861 --> 00:24:46,280 might be approached long-term, logistically. 576 00:24:46,720 --> 00:24:47,000 That's it. 577 00:24:47,440 --> 00:24:48,440 Yeah? 578 00:24:48,760 --> 00:24:49,420 Is that true? 579 00:24:49,780 --> 00:24:50,020 Yeah. 580 00:24:50,500 --> 00:24:53,446 Right, but now you're saying, all of a sudden, what you're just saying is... 581 00:24:53,470 --> 00:24:55,110 What you're just saying is just doing it? 582 00:24:55,800 --> 00:24:56,140 Am I? 583 00:24:56,680 --> 00:25:01,240 You said vacate the site in December. 584 00:25:02,220 --> 00:25:03,320 So, are you... 585 00:25:04,970 --> 00:25:08,100 Are you talking about closing the school in less than 18 months' time? 586 00:25:08,380 --> 00:25:08,880 Is that what you're saying? 587 00:25:09,260 --> 00:25:10,260 Oh, my God. 588 00:25:13,880 --> 00:25:16,060 Steven, we're talking about December 1996. 589 00:25:17,820 --> 00:25:21,400 We're going to be... What's the... What's the... What's the... What's the... 590 00:25:21,401 --> 00:25:21,760 No, no, no, no, no. 591 00:25:21,900 --> 00:25:23,220 No, no, no, no. 592 00:25:23,480 --> 00:25:24,960 You could just let me speak. 593 00:25:24,961 --> 00:25:26,460 You could just let me speak. 594 00:25:27,210 --> 00:25:28,780 Tell us a bit about Stanton Wood. 595 00:25:29,700 --> 00:25:31,280 It's sort of like a prototype, you know? 596 00:25:31,810 --> 00:25:35,220 It's been kind of more of a rehabilitative approach to residential schooling. 597 00:25:35,580 --> 00:25:37,620 You know, it's based off a finished model, actually. 598 00:25:37,740 --> 00:25:38,820 Sorry, Steve, sorry. 599 00:25:39,125 --> 00:25:42,120 Can we just go again, because you still look quite emotional. 600 00:25:42,460 --> 00:25:44,180 No, no, I'm fine. 601 00:25:46,100 --> 00:25:48,100 Spectacularly unsustainable in today's climate. 602 00:25:48,480 --> 00:25:49,480 Shut up, man. 603 00:25:50,160 --> 00:25:50,420 Sorry? 604 00:25:50,880 --> 00:25:52,100 Just shut up. 605 00:25:52,480 --> 00:25:53,040 Steve, come on, buddy. 606 00:25:53,340 --> 00:25:54,100 Just stop. 607 00:25:54,101 --> 00:25:55,620 Just stop talking. 608 00:25:55,700 --> 00:25:57,560 Just stop talking. 609 00:25:58,120 --> 00:25:59,120 Stop talking. 610 00:25:59,460 --> 00:26:03,340 Or I'll climb over to the table and I'll strangle you with my bare hands. 611 00:26:04,020 --> 00:26:05,020 How would you like that? 612 00:26:05,340 --> 00:26:07,680 I think death threats are not much here, Steve. 613 00:26:08,020 --> 00:26:09,020 Shut up! 614 00:26:09,060 --> 00:26:10,060 Shut up! 615 00:26:10,380 --> 00:26:11,380 Shut up! 616 00:26:12,520 --> 00:26:12,540 Shut up! 617 00:26:12,900 --> 00:26:13,900 Shut up! 618 00:26:14,100 --> 00:26:15,100 Shut up! 619 00:26:15,880 --> 00:26:16,880 Wow. 620 00:26:18,920 --> 00:26:19,940 Oh, my God. 621 00:26:20,220 --> 00:26:20,600 I can't. 622 00:26:21,100 --> 00:26:22,100 Steven. 623 00:26:23,580 --> 00:26:24,580 Gotcha. 624 00:26:28,740 --> 00:26:34,230 These are extraordinarily complex young people, these lads. 625 00:26:35,650 --> 00:26:36,650 Extraordinarily complex. 626 00:26:37,430 --> 00:26:41,270 And as you know, we have zero legal jurisdiction to keep them here. 627 00:26:42,390 --> 00:26:50,390 So on top of every moral and logistical and emotional and educational catastrophe, 628 00:26:51,430 --> 00:26:52,630 you're about to visit on them. 629 00:26:52,631 --> 00:26:57,210 I think that if you say the school is closing in the middle of the school time, 630 00:26:57,330 --> 00:26:58,330 then they're gone. 631 00:26:59,390 --> 00:27:01,290 We have to care for these kids. 632 00:27:02,010 --> 00:27:03,010 This is their home. 633 00:27:03,150 --> 00:27:07,510 This is a place that's in the process of saving their lives, you know? 634 00:27:08,240 --> 00:27:12,710 There is busy, messy, wildly complex shit going on 635 00:27:12,711 --> 00:27:16,670 here, there and everywhere, each day, every day. 636 00:27:16,910 --> 00:27:21,070 I mean, you cannot just stop. 637 00:27:21,720 --> 00:27:24,810 You can't press a button and say no more, you know? 638 00:27:24,930 --> 00:27:26,770 I mean, we need much, much more time. 639 00:27:31,240 --> 00:27:32,240 Okay. 640 00:27:34,340 --> 00:27:35,340 Charlotte, go on. 641 00:27:40,940 --> 00:27:41,940 It's... it's too late. 642 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 It's happening. 643 00:27:43,910 --> 00:27:45,000 We've solved Stattamwood. 644 00:27:49,620 --> 00:27:50,620 I'm sorry. 645 00:28:03,670 --> 00:28:06,750 Why don't we start with you summarising your relationship with the boys? 646 00:28:07,050 --> 00:28:08,090 What do you think of them? 647 00:28:08,690 --> 00:28:09,690 Official answer. 648 00:28:11,810 --> 00:28:17,310 They are hugely complicated, intricate human beings who require enormous amounts 649 00:28:17,311 --> 00:28:20,030 of what we now call special educational care. 650 00:28:20,370 --> 00:28:24,850 It's exhausting, complicated, demanding work, and it's just destroying us. 651 00:28:24,925 --> 00:28:30,150 We are underpaid, we're understaffed, we are chronically under-resourced. 652 00:28:31,130 --> 00:28:37,990 I am part prison guard, I'm part of nurse, I'm part baflax, I'm part mummy, 653 00:28:38,590 --> 00:28:41,430 I'm part... you know, you get me. 654 00:28:44,730 --> 00:28:45,730 Unofficial answer. 655 00:28:45,950 --> 00:28:46,950 Go on. 656 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 Unofficial answer. 657 00:29:32,620 --> 00:29:33,620 Hey, Steve. 658 00:29:37,750 --> 00:29:38,810 I'm so so angry. 659 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 I know. 660 00:29:43,460 --> 00:29:44,460 I've got you. 661 00:29:45,320 --> 00:29:46,880 I'm so angry, I don't know what to do. 662 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 You're beautiful. 663 00:29:56,330 --> 00:29:58,100 You're fucking terrible, boys. 664 00:29:58,300 --> 00:29:58,560 I know. 665 00:29:58,680 --> 00:29:59,680 Steve. 666 00:30:00,660 --> 00:30:01,120 I'm a boy. 667 00:30:01,220 --> 00:30:08,700 And we came to this one by one, yeah. 668 00:30:09,900 --> 00:30:10,900 Like we always have. 669 00:30:11,600 --> 00:30:12,600 Like we always have. 670 00:30:15,850 --> 00:30:18,840 You know, they won't let us anywhere near them. 671 00:30:19,580 --> 00:30:25,420 You know, Steve, in a minute, in a minute, we're gonna be out on our horses. 672 00:30:26,360 --> 00:30:28,600 Unemployed fucking strangers, you know. 673 00:30:29,360 --> 00:30:30,240 Where are you now? 674 00:30:30,241 --> 00:30:32,380 We've got till, like, Christmas. 675 00:30:32,740 --> 00:30:34,340 We'll never see you again. 676 00:30:36,730 --> 00:30:38,200 Give me a shout if you need her. 677 00:30:42,500 --> 00:30:44,240 So it's Shai and Benny, yeah? 678 00:30:44,640 --> 00:30:47,381 The Drum and Bass Nerve Center on... Nah, listen, listen. 679 00:30:47,700 --> 00:30:49,260 I've told him that bass recorded, yeah? 680 00:30:49,585 --> 00:30:51,545 And it'd be bigger than anything you've ever seen. 681 00:30:51,640 --> 00:30:53,060 You see Shai, he's the CEO. 682 00:30:53,580 --> 00:30:55,576 He'll run like the label setters, don't you see me? 683 00:30:55,600 --> 00:30:57,040 I'm in a day-to-day box at the club. 684 00:30:57,700 --> 00:30:58,140 Yeah, yeah, yeah. 685 00:30:58,340 --> 00:30:59,580 It's all in one huge building. 686 00:30:59,581 --> 00:31:00,581 Offices upstairs. 687 00:31:00,800 --> 00:31:01,800 Shopping studio. 688 00:31:01,840 --> 00:31:03,440 And then there's a club in the basement. 689 00:31:03,940 --> 00:31:06,080 Fucking poly tunnels on the roof going across. 690 00:31:06,480 --> 00:31:06,640 Yeah, yeah. 691 00:31:06,720 --> 00:31:08,020 This is in London, yeah? 692 00:31:08,220 --> 00:31:08,560 Yeah, yeah. 693 00:31:08,880 --> 00:31:09,280 100%. 694 00:31:09,281 --> 00:31:10,281 Yeah, listen. 695 00:31:10,440 --> 00:31:12,960 Also, I'd like to build like a fortress in it, because he's shy. 696 00:31:13,060 --> 00:31:14,596 I kind of want to know where he's from. 697 00:31:14,620 --> 00:31:17,560 So we have to protect the governor, the shy one, the jungle one. 698 00:31:17,820 --> 00:31:18,820 Why is that? 699 00:31:19,150 --> 00:31:21,030 Sorry, do you mind me asking Shai what happened? 700 00:31:21,960 --> 00:31:22,960 He cut his face. 701 00:31:24,220 --> 00:31:25,220 Stop talking. 702 00:31:25,400 --> 00:31:26,800 This is not okay. 703 00:31:27,360 --> 00:31:28,480 Please, please stop filming. 704 00:31:28,620 --> 00:31:31,355 Please, no, like we said, even if you brag on to faces 705 00:31:31,356 --> 00:31:33,400 legally, you cannot have been talking about that. 706 00:31:33,500 --> 00:31:34,900 The pass is not appropriate. 707 00:31:35,160 --> 00:31:37,920 I told you, I told you. 708 00:31:37,921 --> 00:31:38,120 Okay, okay. 709 00:31:38,520 --> 00:31:40,700 All right, guys, please stop filming. 710 00:31:41,640 --> 00:31:42,780 I'm not happy with this. 711 00:31:42,920 --> 00:31:43,960 None of that's staying in. 712 00:31:44,160 --> 00:31:45,216 I'm not happy with it, okay? 713 00:31:45,240 --> 00:31:46,000 It's not staying in. 714 00:31:46,160 --> 00:31:46,820 Stay, stay. 715 00:31:46,980 --> 00:31:47,980 I'm so sorry. 716 00:31:48,540 --> 00:31:49,040 Well, he's cool. 717 00:31:49,240 --> 00:31:50,020 Well, I'm very sorry. 718 00:31:50,220 --> 00:31:51,220 He's not cool, actually. 719 00:31:51,460 --> 00:31:52,860 You have an absolute choice. 720 00:31:54,500 --> 00:31:55,700 This guy is coming now. 721 00:31:55,820 --> 00:31:57,040 He's going to be here because you guys are here. 722 00:31:57,041 --> 00:31:59,280 And then we're done. 723 00:31:59,340 --> 00:32:00,340 Oh, shit. 724 00:32:05,880 --> 00:32:06,580 Hello there. 725 00:32:06,740 --> 00:32:06,980 Hi there. 726 00:32:07,420 --> 00:32:08,420 I'm Stephen. 727 00:32:08,480 --> 00:32:09,480 Hello. 728 00:32:10,000 --> 00:32:10,560 Nice to meet you. 729 00:32:10,740 --> 00:32:11,740 Amanda. 730 00:32:13,740 --> 00:32:14,760 This is Amanda. 731 00:32:15,000 --> 00:32:16,200 Welcome to Santon Woods. 732 00:32:16,460 --> 00:32:17,460 Amanda. 733 00:32:18,920 --> 00:32:20,320 This is Sarah. 734 00:32:20,540 --> 00:32:21,860 She's part of our wonderful team. 735 00:32:23,220 --> 00:32:24,240 Let's go this way. 736 00:32:25,020 --> 00:32:29,480 This is, um... So, uh... 737 00:32:29,481 --> 00:32:34,600 I suppose this is kind of a social area and a recreation area. 738 00:32:35,420 --> 00:32:36,420 Everyone's waiting. 739 00:32:36,920 --> 00:32:37,280 Here we are. 740 00:32:37,800 --> 00:32:39,460 Right, everybody take a seat. 741 00:32:39,660 --> 00:32:40,820 There should be enough seats. 742 00:32:41,560 --> 00:32:42,560 Great. 743 00:32:43,700 --> 00:32:47,240 Uh, so, everyone, this is, um, Hugh Montague... 744 00:32:48,030 --> 00:32:49,200 Sorry, I'm not quite sure of the question. 745 00:32:49,220 --> 00:32:51,240 Sir, Hugh Montague... 746 00:32:51,940 --> 00:32:52,940 Montague Pole. 747 00:32:53,525 --> 00:32:56,700 Spelt pal pronounced pole like, uh, Anthony. 748 00:32:57,660 --> 00:32:58,980 Oh, but who cares, eh? 749 00:33:00,915 --> 00:33:02,720 Well, welcome to Santon Woods. 750 00:33:03,080 --> 00:33:04,080 Thank you. 751 00:33:05,860 --> 00:33:07,500 Well, Mr. Pole. 752 00:33:08,760 --> 00:33:09,760 Sir, Benjamin Griffith. 753 00:33:10,600 --> 00:33:11,600 Very good. 754 00:33:11,660 --> 00:33:12,840 Well, well, then, Benjamin. 755 00:33:14,810 --> 00:33:20,200 Now, boys, you all know this because you're all bright young chaps, 756 00:33:20,300 --> 00:33:23,700 but, uh, I'm your local parliamentary representative. 757 00:33:24,440 --> 00:33:25,440 You're MP. 758 00:33:26,070 --> 00:33:31,840 So, uh, I toil away Westminster making decisions about, um, everything from 759 00:33:31,841 --> 00:33:36,920 foreign wars to, uh, the price of beans to, uh, teachers pay. 760 00:33:37,540 --> 00:33:38,540 Ah! 761 00:33:40,330 --> 00:33:45,880 And very soon, uh, you'll be getting a vote, provided you stay out of prison. 762 00:33:46,890 --> 00:33:49,360 And you'll want to use that vote very wisely. 763 00:33:49,361 --> 00:33:53,840 You'll want to think about who will protect your money, your possessions, 764 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 your freedoms. 765 00:33:56,380 --> 00:33:57,500 Are we in government or not? 766 00:33:58,380 --> 00:33:59,380 Sorry, say again. 767 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 Come on. 768 00:34:01,840 --> 00:34:05,400 But the lads have been doing, uh, democracy. 769 00:34:07,620 --> 00:34:13,164 You know, just, uh, just discussing democracy, uh, 770 00:34:13,165 --> 00:34:16,560 unpacking in their Russia and communism, of course. 771 00:34:16,800 --> 00:34:17,700 Ah, well, there you have it. 772 00:34:17,701 --> 00:34:23,000 I've been working when I'm not whizzing around meeting people like you. 773 00:34:23,160 --> 00:34:27,620 I'm working hard to make sure we don't go down that route. 774 00:34:28,240 --> 00:34:33,500 Communist Britain would not be the green and pleasant land we currently also enjoy. 775 00:34:36,330 --> 00:34:37,040 Hey, brilliant. 776 00:34:37,220 --> 00:34:38,620 That was... that was great. 777 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 That's fine for the lads. 778 00:34:40,500 --> 00:34:44,200 Um, thank you for... Any questions about what goes on up in the snow? 779 00:34:48,800 --> 00:34:51,400 Come on, lads, you're not usually back or anything coming forward. 780 00:34:52,980 --> 00:34:54,820 Princess, dying, gossip, state secrets. 781 00:34:55,040 --> 00:34:55,460 Come on, gents. 782 00:34:55,820 --> 00:34:56,820 Ask away. 783 00:34:58,160 --> 00:34:59,160 Yes, young man. 784 00:35:00,930 --> 00:35:07,080 I wondered if, sir, is it a part of the training for, like, becoming an MP, 785 00:35:07,240 --> 00:35:09,420 or have you always been a cunt? 786 00:35:19,140 --> 00:35:23,220 You won't be using that. 787 00:35:46,720 --> 00:35:47,720 It's bullshit. 788 00:35:47,900 --> 00:35:48,900 It's fucking racist. 789 00:35:49,000 --> 00:35:50,080 That's interesting, Jerome. 790 00:35:50,240 --> 00:35:51,400 Why do you think it's racist? 791 00:35:52,400 --> 00:35:53,600 I don't know what you told me. 792 00:35:53,980 --> 00:35:55,840 Okay, that's what you want to do. 793 00:35:56,100 --> 00:35:57,100 Fine. 794 00:35:57,370 --> 00:35:58,400 Maybe that's a good idea. 795 00:36:00,840 --> 00:36:05,000 Um, perhaps you feel that if one of the other boys had spoken to shoulder in the 796 00:36:05,250 --> 00:36:07,197 way that you spoke to her, said those things to 797 00:36:07,198 --> 00:36:09,741 her, they would be punished in a different way. 798 00:36:10,320 --> 00:36:11,320 You get me. 799 00:36:12,660 --> 00:36:13,660 Because I'm black. 800 00:36:14,180 --> 00:36:14,780 And she's black. 801 00:36:15,120 --> 00:36:16,536 And they don't know what the fuck to do. 802 00:36:16,560 --> 00:36:18,820 And they think I'm some fucking weirdo and rapist, yeah? 803 00:36:18,821 --> 00:36:20,740 Hey, I'm gonna stop you there. 804 00:36:20,920 --> 00:36:21,920 I disagree. 805 00:36:21,950 --> 00:36:22,940 I quite strongly disagree. 806 00:36:22,941 --> 00:36:24,660 Jenny, of course you do. 807 00:36:24,980 --> 00:36:26,436 Because you're all the exact fucking same. 808 00:36:26,460 --> 00:36:27,460 Be careful, Jerome. 809 00:36:30,820 --> 00:36:32,340 I'll say how it looks for me, may I? 810 00:36:32,880 --> 00:36:33,880 Go on, Tom. 811 00:36:34,425 --> 00:36:39,580 One month's special detention and extra sessions with me for repeated instances of 812 00:36:39,605 --> 00:36:43,867 sexual innuendo, abuse, and one instance of severely 813 00:36:43,868 --> 00:36:46,560 inappropriate physical behaviour toward shoulder. 814 00:36:50,755 --> 00:36:53,800 You know, if you've been hauled out here and the police have been called, 815 00:36:54,890 --> 00:36:56,960 I might wonder if they were being even-handed. 816 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 But look at Riley. 817 00:37:00,370 --> 00:37:01,650 Look at Jamie earlier this year. 818 00:37:01,880 --> 00:37:07,540 I think the punishments are extremely even-handed, thoughtful, mild even. 819 00:37:08,240 --> 00:37:10,795 In a normal school, if you'd said those things to 820 00:37:10,796 --> 00:37:13,820 shoulder, you would have been expelled, no question. 821 00:37:14,650 --> 00:37:16,330 And should have could have pressed charges. 822 00:37:20,060 --> 00:37:21,060 Oh. 823 00:37:22,790 --> 00:37:24,260 Oh, Sarah, this was a good one. 824 00:37:24,540 --> 00:37:25,920 Thank you so much. 825 00:37:26,120 --> 00:37:27,120 Thank you. 826 00:37:28,740 --> 00:37:30,220 Come on, please, get down. 827 00:37:30,780 --> 00:37:32,420 You're not allowing me to move on over. 828 00:37:32,760 --> 00:37:34,120 No, no, no, no. 829 00:37:34,780 --> 00:37:35,780 What the fuck? 830 00:37:37,100 --> 00:37:38,680 I feel like a baby. 831 00:37:39,520 --> 00:37:40,520 No, bro, I'll take it. 832 00:37:42,000 --> 00:37:42,400 Stop. 833 00:37:42,650 --> 00:37:43,860 Fuck, man. 834 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 Yeah, for sure. 835 00:37:47,400 --> 00:37:49,520 Well, I can't get rid of people's shoulder, I can say. 836 00:37:51,160 --> 00:37:52,160 Yeah. 837 00:37:52,600 --> 00:37:54,160 I'm sure they'll fuck Fanny, don't you? 838 00:37:56,880 --> 00:37:57,880 Hey, whoa. 839 00:37:59,780 --> 00:38:00,300 You got this? 840 00:38:00,620 --> 00:38:01,620 Yeah? 841 00:39:05,450 --> 00:39:07,330 Why do you have to be such a prick all the time? 842 00:39:07,980 --> 00:39:08,980 What? 843 00:39:09,360 --> 00:39:10,996 Why do you have to be such a prick all the time? 844 00:39:11,020 --> 00:39:11,800 I'll fuck him early. 845 00:39:12,020 --> 00:39:12,260 No! 846 00:39:12,700 --> 00:39:13,380 I'll fuck him early! 847 00:39:13,480 --> 00:39:14,480 Enough, enough! 848 00:39:15,660 --> 00:39:20,160 If 1996 shy could say anything to 1990 shy, what would he say? 849 00:39:24,080 --> 00:39:26,000 Well, let's see, I just can't be honest with you. 850 00:39:26,170 --> 00:39:27,380 Okay, let's stop. 851 00:39:27,720 --> 00:39:30,520 No, I want to do the thing I just meant for myself, I just hate it. 852 00:39:31,200 --> 00:39:33,160 My, myself sometimes. 853 00:39:34,560 --> 00:39:37,200 Ah, well, okay, let's stop then. 854 00:39:37,201 --> 00:39:38,380 I want to do it. 855 00:39:38,920 --> 00:39:39,920 Okay. 856 00:39:40,790 --> 00:39:48,520 I was so obsessed with getting weed and fags and lemon juice and rum. 857 00:39:51,630 --> 00:39:56,360 I wanted to get wasted all the time and be acting my mum and stepdad. 858 00:39:58,540 --> 00:40:01,660 I hurt a kid really badly. 859 00:40:04,290 --> 00:40:05,660 And I stepped my stepdad. 860 00:40:06,380 --> 00:40:07,380 Oh shit. 861 00:40:07,740 --> 00:40:13,680 The only other thing, it's fine, it actually ended up... 862 00:40:14,540 --> 00:40:16,720 It ended up being an abundant thing. 863 00:40:18,160 --> 00:40:20,080 And he's got chubby fingers anyway. 864 00:40:21,400 --> 00:40:22,460 Yeah, he's a prick. 865 00:40:25,980 --> 00:40:29,000 Steve told us specifically not to do this. 866 00:40:29,160 --> 00:40:31,820 I think he meant when the boys ended up coming. 867 00:40:31,821 --> 00:40:33,260 I think he told the boys, right? 868 00:40:38,540 --> 00:40:42,900 He doesn't like to talk about it, but Steve was in a very serious car 869 00:40:42,901 --> 00:40:47,720 accident about two... Actually, it's like more than three years ago now. 870 00:40:48,540 --> 00:40:50,888 And it was not good, I mean, like literally, you 871 00:40:50,889 --> 00:40:53,580 know, cutting him out of the car on a roundabout. 872 00:40:55,620 --> 00:40:56,620 Right, shall we go now? 873 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Oh my God. 874 00:40:59,760 --> 00:41:00,760 God. 875 00:41:02,160 --> 00:41:03,160 Shy. 876 00:41:05,150 --> 00:41:06,710 Just looks like a nice kid, doesn't it? 877 00:41:07,420 --> 00:41:08,840 Jeff, can you clear the frame? 878 00:41:09,570 --> 00:41:11,576 I'm not sure about coming through the drawers, to be honest. 879 00:41:11,600 --> 00:41:12,880 Maybe just while it's gone show. 880 00:41:14,260 --> 00:41:15,260 Did you get them posters? 881 00:41:15,340 --> 00:41:16,580 Hell, what's in here? 882 00:41:17,220 --> 00:41:19,060 Have you seen how heavy this is? 883 00:41:21,200 --> 00:41:22,200 Come on, have a look. 884 00:41:28,400 --> 00:41:30,120 Literally a bag of rocks. 885 00:42:03,300 --> 00:42:05,840 Please respect me enough to listen to what I have to say. 886 00:42:11,730 --> 00:42:14,550 And you know, actually, I'm thinking, if we're looking for a reason, 887 00:42:15,350 --> 00:42:16,870 you're not going to have an REM sleep. 888 00:42:18,550 --> 00:42:20,690 We need look no further than this music, right? 889 00:42:22,510 --> 00:42:28,610 It's very fast and choppy and metallic, it's very on, isn't it, Shy? 890 00:42:39,290 --> 00:42:41,270 We've been making such good progress recently. 891 00:42:46,580 --> 00:42:47,580 Oh dear, okay. 892 00:42:52,940 --> 00:42:54,580 Has something happened with you my money? 893 00:42:54,700 --> 00:42:57,880 It's been some kind of trouble I've not been made aware of. 894 00:43:00,680 --> 00:43:02,640 Everything all right with Benny, that's the label? 895 00:43:09,330 --> 00:43:10,530 You're still enjoying science? 896 00:43:13,050 --> 00:43:14,050 Geology? 897 00:43:15,690 --> 00:43:18,150 Why don't we get out one of your chores? 898 00:43:27,780 --> 00:43:31,080 Stop pretending you know me! 899 00:43:32,400 --> 00:43:35,160 You don't know me! 900 00:43:36,020 --> 00:43:38,600 I already know what I tell you! 901 00:43:38,620 --> 00:43:39,620 Okay, Shy. 902 00:44:29,650 --> 00:44:31,560 Thanks, thanks so much. 903 00:44:51,880 --> 00:44:54,315 Um, so... I heard about what happened with Jenny. 904 00:44:57,770 --> 00:44:59,530 Good news is the chair is in present charges. 905 00:45:02,770 --> 00:45:03,770 So funny, man. 906 00:45:05,230 --> 00:45:06,230 Shy. 907 00:45:07,280 --> 00:45:09,150 Okay, that was a bad guy, right? 908 00:45:09,670 --> 00:45:10,790 That was not. 909 00:45:15,520 --> 00:45:17,810 Listen, I think we've always been honest with each other. 910 00:45:18,925 --> 00:45:22,194 I can tell her there's something up with you 911 00:45:22,195 --> 00:45:25,771 and all I want for you to do is to just use us. 912 00:45:26,290 --> 00:45:28,810 You know, use the people here that care for you. 913 00:45:29,470 --> 00:45:30,470 Speak to us. 914 00:45:30,570 --> 00:45:32,450 Just me or Amanda or even the lines. 915 00:45:33,230 --> 00:45:34,230 Whoever. 916 00:45:34,960 --> 00:45:36,160 Because you're not alone, Shy. 917 00:45:36,430 --> 00:45:37,670 That's the whole point. 918 00:45:42,470 --> 00:45:43,470 Come on. 919 00:45:46,340 --> 00:45:48,380 I don't know what I called him on and then she'd 920 00:45:48,381 --> 00:45:50,421 come with you and look at her and have a discussion. 921 00:45:50,540 --> 00:45:51,020 Oh my God. 922 00:45:51,560 --> 00:45:53,760 Just actually fuck off, Steve! 923 00:45:54,880 --> 00:45:56,400 Dude, I don't want to talk. 924 00:45:56,540 --> 00:45:57,680 I'm sick of talking. 925 00:45:58,040 --> 00:45:59,040 I'm sick of Jenny. 926 00:45:59,940 --> 00:46:00,940 And I'm sick of you. 927 00:46:01,740 --> 00:46:03,200 I'm gonna get that. 928 00:46:03,360 --> 00:46:04,400 What about you, Steve? 929 00:46:05,990 --> 00:46:06,990 Let's talk about you. 930 00:46:09,275 --> 00:46:10,520 Why do you fucking give a shit? 931 00:46:12,640 --> 00:46:13,600 You weirdo. 932 00:46:13,601 --> 00:46:15,180 Why are you anyway? 933 00:46:15,500 --> 00:46:17,020 Are you fucking out here or something? 934 00:46:25,910 --> 00:46:30,100 So, what we're doing is we're asking everyone to describe themselves in three words. 935 00:46:30,300 --> 00:46:31,300 Okay. 936 00:46:35,160 --> 00:46:36,641 Erm... Very, very dark. 937 00:46:42,600 --> 00:46:44,561 And erm... What about the boys? 938 00:46:45,860 --> 00:46:46,940 What do they think of you? 939 00:46:47,620 --> 00:46:49,340 How the fuck do they feel about you? 940 00:46:49,960 --> 00:46:52,420 All right, gentlemen. 941 00:46:53,020 --> 00:46:54,020 Boys, come on, please. 942 00:46:55,620 --> 00:46:59,480 Erm... Okay, so today has slipped out of shape for various reasons. 943 00:46:59,600 --> 00:47:00,920 I think they think I'm all right. 944 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 Ash, you good? 945 00:47:02,700 --> 00:47:05,820 I mean, I'm a dickhead and a wanker and a duster and not a bed. 946 00:47:06,180 --> 00:47:07,940 And I can have more rest for... 947 00:47:09,500 --> 00:47:12,320 for a bit of peace and anti-Irish bigotry. 948 00:47:13,750 --> 00:47:17,200 But I think that they maybe... I hope that they trust me. 949 00:47:17,340 --> 00:47:19,380 So, remember I was talking about the age in Plarnia? 950 00:47:19,440 --> 00:47:21,160 So, this line that I drew here, that's okay? 951 00:47:21,440 --> 00:47:23,760 So, this... this always had the age in the plan. 952 00:47:23,960 --> 00:47:25,816 All in, rah, rah, rah, rah, rah, rah, rah, rah, rah, rah. 953 00:47:25,840 --> 00:47:27,356 All the way, all the way, all the way. 954 00:47:27,380 --> 00:47:31,200 Way, way, way, way, way, way, way, way, way, way, way into town. 955 00:47:31,760 --> 00:47:35,380 You know, we get involved in some explosive situations because the kids are 956 00:47:35,381 --> 00:47:38,440 angry with each other or they're angry with the authority or... 957 00:47:39,120 --> 00:47:40,981 But we're here... To mum and dad. 958 00:47:41,120 --> 00:47:42,120 This is humanity. 959 00:47:42,320 --> 00:47:43,320 Did you get it? 960 00:47:43,700 --> 00:47:47,081 So, that's what I'm trying to... People have bailed on them for various reasons. 961 00:47:47,710 --> 00:47:50,120 So, all my staff are here because they want to be here. 962 00:47:51,120 --> 00:47:51,340 You know? 963 00:47:51,880 --> 00:47:54,900 That's what I'm trying to... That means something. 964 00:47:55,720 --> 00:47:57,360 How old do we think these rocks are, lads? 965 00:47:57,560 --> 00:47:58,560 What? 966 00:47:59,090 --> 00:48:00,900 No, chalk, Jamie, chalk, chalk. 967 00:48:01,180 --> 00:48:02,880 Just regular old chalk. 968 00:48:03,180 --> 00:48:03,720 You know? 969 00:48:04,080 --> 00:48:04,200 No. 970 00:48:04,440 --> 00:48:05,440 Yeah, many. 971 00:48:11,940 --> 00:48:12,940 And... 972 00:48:13,600 --> 00:48:14,600 Anyone? 973 00:48:15,620 --> 00:48:16,640 Shut up, man. 974 00:48:16,900 --> 00:48:17,340 Shut up. 975 00:48:17,460 --> 00:48:19,020 Billions are a little crushed up. 976 00:48:19,960 --> 00:48:20,960 What, sir? 977 00:48:21,140 --> 00:48:22,460 Billions are a little crushed up. 978 00:48:22,860 --> 00:48:23,060 Yes. 979 00:48:23,540 --> 00:48:24,540 That's it? 980 00:48:24,660 --> 00:48:25,240 No, I don't know. 981 00:48:25,440 --> 00:48:26,440 Have you got it? 982 00:48:26,520 --> 00:48:27,520 I don't know. 983 00:48:27,940 --> 00:48:28,940 Have you got it? 984 00:48:34,510 --> 00:48:36,620 So, it's like millions and billions of crushed up. 985 00:48:37,230 --> 00:48:38,310 They're awesome, basically. 986 00:48:38,900 --> 00:48:40,341 Like... Like... 987 00:48:40,400 --> 00:48:44,940 If your teachers could describe you in three words, what do you think they'd say? 988 00:48:46,420 --> 00:48:48,060 That's what I'm saying, like... 989 00:48:48,760 --> 00:48:51,880 One day it's an accident, not different, like... Some days they say... 990 00:48:54,580 --> 00:48:55,140 Chaddy... 991 00:48:55,240 --> 00:48:56,900 Clever, chilled, and then... 992 00:48:58,110 --> 00:48:59,880 The next they say... 993 00:49:03,940 --> 00:49:05,761 Miserable, disruptive... Pissy. 994 00:49:06,480 --> 00:49:10,460 You seem like someone very emotionally intelligent, if you don't mind saying. 995 00:49:11,580 --> 00:49:16,360 Well... Well, it's like looking at the night sky, trying to hold on to your head. 996 00:49:16,600 --> 00:49:17,640 Well, I don't have to eat. 997 00:49:19,540 --> 00:49:20,540 You've seen this. 998 00:49:20,880 --> 00:49:22,000 I mean, it's chaotic, right? 999 00:49:22,480 --> 00:49:23,480 Okay. 1000 00:49:23,600 --> 00:49:25,338 The way you think it's working, and you can lock 1001 00:49:25,339 --> 00:49:27,341 these kids up and you can throw away the cable. 1002 00:49:28,765 --> 00:49:30,340 But we feel we're doing something. 1003 00:49:30,960 --> 00:49:31,960 There's an alternative. 1004 00:49:32,420 --> 00:49:33,420 All right. 1005 00:50:59,990 --> 00:51:02,180 Can you describe your colleagues in three words? 1006 00:51:04,600 --> 00:51:05,600 Love it. 1007 00:51:06,185 --> 00:51:07,185 Off the record? 1008 00:51:07,580 --> 00:51:08,980 Yeah, yeah, yeah, totally, totally. 1009 00:51:09,090 --> 00:51:10,760 It's just for fun and therapy. 1010 00:51:11,400 --> 00:51:12,400 Okay. 1011 00:51:13,600 --> 00:51:14,600 Steve. 1012 00:51:19,290 --> 00:51:21,341 Steve is... proper. 1013 00:51:25,700 --> 00:51:26,700 The 1014 00:51:29,290 --> 00:51:30,290 good guys, you know? 1015 00:51:33,030 --> 00:51:34,030 He's authentic. 1016 00:51:38,370 --> 00:51:39,370 Yeah. 1017 00:51:39,650 --> 00:51:40,650 Here's the boss. 1018 00:51:56,420 --> 00:51:57,420 I get it. 1019 00:51:58,480 --> 00:51:59,480 Okay. 1020 00:52:01,170 --> 00:52:02,170 I hate class. 1021 00:52:02,780 --> 00:52:02,820 Yeah. 1022 00:52:03,235 --> 00:52:04,260 Being mad stressed out. 1023 00:52:05,315 --> 00:52:06,995 Missing out on pool table with privileges. 1024 00:52:07,220 --> 00:52:08,580 Basically ruining my fucking life. 1025 00:52:08,680 --> 00:52:09,280 Yeah, I miss drugs. 1026 00:52:09,460 --> 00:52:09,900 I miss pussy. 1027 00:52:10,080 --> 00:52:10,240 Okay. 1028 00:52:10,820 --> 00:52:11,820 Thank you. 1029 00:52:16,840 --> 00:52:17,840 Oi. 1030 00:52:19,410 --> 00:52:22,120 You know, he might actually like this journey. 1031 00:52:24,850 --> 00:52:26,100 I was trying to jungle bunny. 1032 00:52:26,780 --> 00:52:27,780 Journey? 1033 00:52:28,160 --> 00:52:29,160 Yeah. 1034 00:52:31,500 --> 00:52:35,320 And he was saying how our mums always used to be up in our shit. 1035 00:52:36,880 --> 00:52:37,880 You know? 1036 00:52:38,980 --> 00:52:39,980 That's it enough. 1037 00:52:41,360 --> 00:52:42,360 Stop this. 1038 00:52:42,840 --> 00:52:43,840 Stop that. 1039 00:52:44,400 --> 00:52:45,080 Don't do this. 1040 00:52:45,240 --> 00:52:46,240 Don't do that. 1041 00:52:47,550 --> 00:52:48,550 You ruined his family. 1042 00:52:56,170 --> 00:52:58,740 He said to me, bro, I miss that. 1043 00:53:04,285 --> 00:53:07,490 I told him, look, I'm... 1044 00:53:07,990 --> 00:53:08,990 I miss that tune. 1045 00:53:10,030 --> 00:53:11,030 I miss her. 1046 00:53:16,370 --> 00:53:17,370 Ah. 1047 00:53:17,690 --> 00:53:18,690 My mum. 1048 00:53:24,370 --> 00:53:25,410 I ruined her life, Philip. 1049 00:53:28,965 --> 00:53:29,965 But there it is. 1050 00:53:30,440 --> 00:53:31,440 Jenny. 1051 00:53:32,060 --> 00:53:33,060 There you go. 1052 00:53:35,780 --> 00:53:36,780 Jenny. 1053 00:53:36,980 --> 00:53:37,980 Jenny, Benny, Benny. 1054 00:53:38,760 --> 00:53:39,760 Take that. 1055 00:53:39,820 --> 00:53:41,220 Put your pipe in the fucking smoke. 1056 00:53:45,910 --> 00:53:49,140 It's pretty much exactly what I said to Tyrone this afternoon. 1057 00:53:49,860 --> 00:53:51,080 In a normal school. 1058 00:53:51,340 --> 00:53:51,900 He'd be arrested. 1059 00:53:52,240 --> 00:53:52,620 Sorry to be blunt. 1060 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 Well, quite. 1061 00:53:54,035 --> 00:53:55,715 That's what I've been trying to say to you. 1062 00:53:57,345 --> 00:54:00,680 But from Sherra's point of view, if, when I say we, I mean you, 1063 00:54:01,130 --> 00:54:04,340 the school would have been remiss to the point of negligence. 1064 00:54:04,720 --> 00:54:05,720 They're not... Sorry. 1065 00:54:06,160 --> 00:54:07,160 Sorry, Jenny. 1066 00:54:07,320 --> 00:54:09,700 There's a bloody film crew hiding in here. 1067 00:54:10,260 --> 00:54:11,260 I think they're done. 1068 00:54:11,880 --> 00:54:12,640 God, I've been everywhere. 1069 00:54:12,900 --> 00:54:13,900 Hope so. 1070 00:54:14,540 --> 00:54:15,540 Well, hello, Steve. 1071 00:54:15,640 --> 00:54:17,056 Like the day you've all been, haven't you? 1072 00:54:17,080 --> 00:54:18,080 Yes. 1073 00:54:18,170 --> 00:54:20,196 Shy, narrowly escaped, getting carted off to the 1074 00:54:20,197 --> 00:54:22,381 Tower of London profoundly assaulting a board. 1075 00:54:23,040 --> 00:54:24,040 Is it, sir? 1076 00:54:24,220 --> 00:54:24,520 What do you say? 1077 00:54:25,120 --> 00:54:26,580 Yeah, Amanda was selling me. 1078 00:54:26,720 --> 00:54:27,300 Oh, fucking no. 1079 00:54:27,400 --> 00:54:32,060 I've never disliked a person as much in my entire life and I'm smiling, you know. 1080 00:54:32,440 --> 00:54:32,960 Poor old shy. 1081 00:54:33,220 --> 00:54:35,560 He's up, he's down, and then, bam, he's a comedy genius. 1082 00:54:35,800 --> 00:54:37,320 Yeah, I really want to discuss that. 1083 00:54:38,780 --> 00:54:40,520 Well, Steve, do you want to, um... 1084 00:54:41,620 --> 00:54:42,300 No, you go. 1085 00:54:42,400 --> 00:54:43,400 You go. 1086 00:54:44,460 --> 00:54:45,120 All right. 1087 00:54:45,340 --> 00:54:47,740 Um, well, I had... 1088 00:54:48,250 --> 00:54:51,300 I had a disastrous session with him this afternoon. 1089 00:54:52,330 --> 00:54:53,330 He attacked a chair. 1090 00:54:54,220 --> 00:54:57,180 But I think I need to go back further than that, 1091 00:54:57,181 --> 00:54:59,981 to last Thursday, or even the Thursday before. 1092 00:55:00,670 --> 00:55:04,840 I have noticed a distinct change in his receptiveness 1093 00:55:04,841 --> 00:55:08,740 to the things that we do here, week in, week out. 1094 00:55:09,080 --> 00:55:11,140 He's completely stopped his diary. 1095 00:55:12,030 --> 00:55:15,420 He's completely stopped his warning sentences, his breathing. 1096 00:55:15,720 --> 00:55:17,040 He says it's all pointless. 1097 00:55:18,940 --> 00:55:23,548 And he's previously been so eloquent about his night terrors and his... 1098 00:55:23,549 --> 00:55:25,201 his world worry feeling. 1099 00:55:25,300 --> 00:55:29,560 And just in the last month... Yeah, it feels like he's backed out of the room. 1100 00:55:29,561 --> 00:55:31,120 Yeah, Steve, he has. 1101 00:55:31,360 --> 00:55:32,360 And I'm worried. 1102 00:55:32,890 --> 00:55:35,420 I mean, I think things are OK within the group. 1103 00:55:35,540 --> 00:55:37,320 You know, the drum and bass crew. 1104 00:55:37,860 --> 00:55:38,720 Yeah, it seems to be. 1105 00:55:38,740 --> 00:55:39,740 Oh, yeah. 1106 00:55:39,980 --> 00:55:40,660 Yes, sit down. 1107 00:55:40,760 --> 00:55:41,260 Look at that. 1108 00:55:41,640 --> 00:55:42,640 Oh, yeah. 1109 00:55:43,270 --> 00:55:44,270 He's... He takes it hard. 1110 00:55:44,980 --> 00:55:47,280 But he's... I mean, he's been here fine. 1111 00:55:47,400 --> 00:55:48,880 He's been callified, you know. 1112 00:55:49,240 --> 00:55:50,240 I mean, he's been quiet. 1113 00:55:51,820 --> 00:55:53,701 Yeah, um... He, um... 1114 00:55:54,100 --> 00:55:55,100 He, um... 1115 00:55:55,160 --> 00:55:57,576 I asked if his folks would want to come up for 1116 00:55:57,577 --> 00:55:59,920 the weekend and he reacted very badly to that. 1117 00:56:00,300 --> 00:56:03,560 But he's been very, very quiet, mostly up until contecation. 1118 00:56:04,760 --> 00:56:07,600 You know, I know you adopted an out of psych policy here. 1119 00:56:08,260 --> 00:56:09,416 I thought I'm back marijuana. 1120 00:56:09,440 --> 00:56:11,260 Oh, bloody hell, I wouldn't go back for it. 1121 00:56:11,460 --> 00:56:15,000 I mean, you know... Most of the boys are social users, but... 1122 00:56:15,250 --> 00:56:16,770 I think Shai would rather snuff alone. 1123 00:56:17,240 --> 00:56:18,520 We can confirm on the week. 1124 00:56:18,780 --> 00:56:20,076 Me and... me and... me and on can do better. 1125 00:56:20,100 --> 00:56:20,380 We're on it. 1126 00:56:21,020 --> 00:56:24,400 Um... But it's, you know, it's always been a tricky aspect of this site. 1127 00:56:28,280 --> 00:56:30,960 He has a genuine desire, you know. 1128 00:56:31,120 --> 00:56:33,460 And I fully fucking feel for him, you know. 1129 00:56:33,560 --> 00:56:36,260 He has a genuine desire to clamber out of himself. 1130 00:56:39,040 --> 00:56:40,280 Look, I mean... 1131 00:56:41,390 --> 00:56:44,280 I promise I'm not criticising anybody personally here, but... 1132 00:56:45,370 --> 00:56:47,160 I've never felt like this at Stanford before. 1133 00:56:49,160 --> 00:56:52,880 I asked her to speak to you about Shai two weeks ago. 1134 00:56:53,710 --> 00:56:55,940 And I asked her again, twice, this week. 1135 00:57:00,700 --> 00:57:03,760 That is your basic, basic duty of care. 1136 00:57:04,140 --> 00:57:05,336 Jenny, it's been a bit mental. 1137 00:57:05,360 --> 00:57:09,340 You know that I adore coming here, and I respect what you all do so much, 1138 00:57:09,540 --> 00:57:11,560 but Steve, you can't do it all. 1139 00:57:11,800 --> 00:57:13,160 And we're someone like Shai. 1140 00:57:13,840 --> 00:57:16,200 Well, why don't you just magic up some more stuff, Jenny? 1141 00:57:16,840 --> 00:57:19,160 Look, I'm not casting expressions on Steve. 1142 00:57:23,040 --> 00:57:24,820 Perhaps there's a limit to what you... 1143 00:57:24,821 --> 00:57:26,781 I'm gonna stop you there before you offend anyone. 1144 00:57:28,820 --> 00:57:30,000 It's over anyway. 1145 00:57:31,360 --> 00:57:33,260 What do you mean, it's over, Amanda? 1146 00:57:33,940 --> 00:57:35,020 They're closing the school. 1147 00:57:50,880 --> 00:57:52,895 I wanna be here, like, standing with, but 1148 00:57:52,896 --> 00:57:56,001 sometimes I just wanna be four years old and... 1149 00:57:57,640 --> 00:57:58,980 start again and not fuck it up. 1150 00:58:00,840 --> 00:58:02,920 I have another run at it, but not in my head. 1151 00:58:04,860 --> 00:58:06,741 I don't fuck so much stuff, I don't feel like all 1152 00:58:06,765 --> 00:58:12,221 the things I fucked up on me, like... stuck to me. 1153 00:58:19,320 --> 00:58:20,460 What about you, Steve? 1154 00:58:20,660 --> 00:58:22,540 What about you, why do you fucking give me shit? 1155 00:58:23,960 --> 00:58:26,440 Why are you anyway, you fucking help me or something? 1156 00:58:30,220 --> 00:58:30,540 It's over. 1157 00:58:31,160 --> 00:58:32,360 No more phone calls or visits. 1158 00:58:33,620 --> 00:58:35,960 You can't call as a contact me, I mean, son. 1159 00:58:36,060 --> 00:58:37,060 Shut up and listen. 1160 00:59:21,895 --> 00:59:23,380 I'm gonna get all this stuff. 1161 00:59:23,760 --> 00:59:25,380 I'll see you soon, Jenny, alright? 1162 00:59:49,250 --> 00:59:50,250 Steve? 1163 00:59:57,200 --> 00:59:58,520 I'm sorry. 1164 01:00:14,350 --> 01:00:15,350 It's okay. 1165 01:00:20,220 --> 01:00:21,220 You okay? 1166 01:00:22,820 --> 01:00:23,820 Here, discuss. 1167 01:00:24,400 --> 01:00:25,400 It's okay. 1168 01:00:26,600 --> 01:00:27,320 Bye. 1169 01:00:27,420 --> 01:00:28,420 Okay. 1170 01:01:18,460 --> 01:01:19,500 Fuck up! 1171 01:01:20,640 --> 01:01:21,680 Fuck up! 1172 01:01:25,160 --> 01:01:27,300 You're all good, you're okay, Shiloh? 1173 01:01:28,520 --> 01:01:30,240 Yeah, I'm okay. 1174 01:01:32,400 --> 01:01:34,760 Amanda, can you go to science, please? 1175 01:01:35,900 --> 01:01:36,940 Okay, yeah. 1176 01:01:42,180 --> 01:01:44,070 Wasn't there any shit during the football? 1177 01:01:44,730 --> 01:01:45,730 No. 1178 01:01:47,030 --> 01:01:49,210 Yeah, I think I kind of told him, to be honest. 1179 01:01:50,010 --> 01:01:55,370 That's not being naive, but everyone was pretty well behaved and Tyrone hasn't. 1180 01:01:55,590 --> 01:01:59,510 Alright, I'm gonna go do the rounds and smoke a roll-up. 1181 01:01:59,650 --> 01:02:00,650 Alright. 1182 01:02:01,810 --> 01:02:02,810 Yeah. 1183 01:02:03,650 --> 01:02:04,750 It's a great poem. 1184 01:02:05,050 --> 01:02:08,930 It said, we must smoke while we still have mouths to fuck with. 1185 01:02:10,430 --> 01:02:12,550 Oh, Shiloh, Shiloh, can you just hang on for a minute? 1186 01:02:12,710 --> 01:02:13,830 We'll have that chat. 1187 01:02:15,810 --> 01:02:16,810 Right now? 1188 01:02:16,850 --> 01:02:17,850 If that's okay, yeah. 1189 01:02:21,150 --> 01:02:22,550 Yeah, come into my office. 1190 01:02:29,290 --> 01:02:30,290 I'm fucking dead. 1191 01:02:32,650 --> 01:02:39,440 Yeah, well, up until that whole Chicken Kiev warzone, it was okay, I sound like it 1192 01:02:39,640 --> 01:02:40,920 was a pretty chill day, I think. 1193 01:02:44,440 --> 01:02:46,700 Right, so first and first. 1194 01:02:47,220 --> 01:02:48,220 Yeah, so these... 1195 01:02:49,700 --> 01:02:52,576 stupid tapes, I know they're really silly, but I know I'm 1196 01:02:52,577 --> 01:02:55,540 running out of time for a briefing, so that's why I'm doing them. 1197 01:02:57,300 --> 01:02:58,300 They're great. 1198 01:02:58,500 --> 01:02:58,860 Really? 1199 01:02:59,280 --> 01:03:00,280 Yeah. 1200 01:03:00,800 --> 01:03:03,660 Shiloh says she actually likes tapes. 1201 01:03:06,820 --> 01:03:07,820 Good, 1202 01:03:11,280 --> 01:03:14,100 and the rotor, the rotor, is the rotor better? 1203 01:03:14,720 --> 01:03:15,720 Yeah. 1204 01:03:16,840 --> 01:03:18,580 Love in the near days, so thank you. 1205 01:03:22,330 --> 01:03:23,410 I know... 1206 01:03:25,730 --> 01:03:32,010 I know Amanda doesn't think I'm up for this already, or... 1207 01:03:32,160 --> 01:03:33,200 I didn't mean up for that. 1208 01:03:35,540 --> 01:03:38,050 This, the teaching, this place... 1209 01:03:38,610 --> 01:03:39,610 Then now that's Amanda. 1210 01:03:40,230 --> 01:03:41,230 That's Amanda. 1211 01:03:42,390 --> 01:03:44,470 I mean, she literally said that. 1212 01:03:44,730 --> 01:03:45,730 No, Amanda. 1213 01:03:45,910 --> 01:03:48,230 Amanda, like, she'll say she's stressed, you know? 1214 01:03:49,070 --> 01:03:51,090 Like, I don't know if I can... 1215 01:03:51,190 --> 01:03:54,270 None of us are, like, paid enough or trained enough or good enough. 1216 01:03:55,010 --> 01:03:55,510 None of us are. 1217 01:03:56,010 --> 01:03:57,950 So don't... That's not enough. 1218 01:03:58,150 --> 01:04:00,730 That's, like, not reason to... 1219 01:04:01,980 --> 01:04:02,980 I can just jack it in. 1220 01:04:04,110 --> 01:04:05,110 It's all fucked. 1221 01:04:10,290 --> 01:04:11,610 Yeah, it's just, um... 1222 01:04:12,630 --> 01:04:14,070 I really want to be here, Steve. 1223 01:04:16,150 --> 01:04:18,590 I'm really good at this. 1224 01:04:18,670 --> 01:04:19,510 You really are, Shiloh. 1225 01:04:19,511 --> 01:04:21,690 Just the whole Tyrone situation. 1226 01:04:22,110 --> 01:04:24,510 It was just... It was just bad timing, and... 1227 01:04:25,070 --> 01:04:28,450 I feel like if I was here maybe a year ago, I would have panelled it differently, 1228 01:04:28,570 --> 01:04:28,790 you know? 1229 01:04:29,030 --> 01:04:30,110 And look, if I... 1230 01:04:30,360 --> 01:04:36,770 I feel like I wasn't on that quick enough, and I... And if you felt unsupported or... 1231 01:04:36,771 --> 01:04:39,810 alone at any point, I truly, truly am sorry. 1232 01:04:42,490 --> 01:04:43,110 Don't, Steve. 1233 01:04:43,330 --> 01:04:44,330 It made me cry. 1234 01:04:47,140 --> 01:04:48,510 It's all good, it's... 1235 01:04:48,960 --> 01:04:50,150 a massive learning curve. 1236 01:04:50,990 --> 01:04:52,310 Well, we're really looking at it. 1237 01:04:53,290 --> 01:04:54,290 I mean, then. 1238 01:04:54,510 --> 01:04:55,510 Thank you. 1239 01:05:00,890 --> 01:05:03,200 Something else I'd like to ask, if that's OK? 1240 01:05:04,440 --> 01:05:06,360 Maybe you don't know, or... 1241 01:05:07,880 --> 01:05:08,880 What the fuck? 1242 01:05:10,220 --> 01:05:11,220 December? 1243 01:05:11,340 --> 01:05:12,340 Yeah. 1244 01:05:13,130 --> 01:05:15,080 What does that mean, exactly? 1245 01:05:15,380 --> 01:05:17,420 Do we have to start looking at the jobs, or...? 1246 01:05:17,900 --> 01:05:18,980 Well, I don't know, Shiloh. 1247 01:05:26,500 --> 01:05:29,400 And, um... I don't know, I don't know. 1248 01:05:36,780 --> 01:05:40,860 Well, at least... 1249 01:05:43,210 --> 01:05:44,620 At least we met an MP. 1250 01:05:45,660 --> 01:05:47,240 A real life MP. 1251 01:05:47,540 --> 01:05:47,940 Yeah. 1252 01:05:48,375 --> 01:05:50,840 That was a true honour. 1253 01:05:51,980 --> 01:05:52,980 I really like that, P. 1254 01:06:01,760 --> 01:06:03,020 Was there anything else? 1255 01:06:05,780 --> 01:06:06,780 No, OK. 1256 01:06:08,140 --> 01:06:08,580 Cool. 1257 01:06:08,960 --> 01:06:10,280 Well, I'm off. 1258 01:06:10,920 --> 01:06:12,096 I'll see you bright and early. 1259 01:06:12,120 --> 01:06:13,120 Yeah, see you. 1260 01:06:13,220 --> 01:06:14,220 You overnight? 1261 01:06:14,300 --> 01:06:15,300 Yeah, me and my night. 1262 01:06:16,930 --> 01:06:18,300 OK, get some rest. 1263 01:06:18,420 --> 01:06:19,420 All good, yeah. 1264 01:06:27,810 --> 01:06:28,810 OK. 1265 01:06:30,130 --> 01:06:37,410 Call Shai's moment, stepdad, and not file full disclosure on his behaviour. 1266 01:06:39,030 --> 01:06:40,030 No concerns. 1267 01:06:42,150 --> 01:06:43,730 A full written report from Ginny. 1268 01:06:44,330 --> 01:06:45,950 And follow me, a call back from me. 1269 01:06:48,160 --> 01:06:50,230 We reset on the meds with GP. 1270 01:06:52,155 --> 01:06:58,350 Try and start out the fucking rooms with... I just fucking do it, Stephen. 1271 01:07:02,260 --> 01:07:04,430 You fucking, fucking animal. 1272 01:07:04,880 --> 01:07:06,880 That's a fucking stupid fucking roundabout of doom. 1273 01:07:11,285 --> 01:07:12,805 They're closing their schools, Stephen. 1274 01:08:05,160 --> 01:08:06,160 Are 1275 01:08:23,950 --> 01:08:24,950 you working hard? 1276 01:08:29,820 --> 01:08:30,820 You're drinking. 1277 01:08:31,140 --> 01:08:31,340 Yeah. 1278 01:08:31,580 --> 01:08:32,580 You're drinking. 1279 01:08:33,400 --> 01:08:34,780 Just having a glass of wine. 1280 01:08:35,800 --> 01:08:36,800 It's not a big deal. 1281 01:08:37,380 --> 01:08:39,636 Having a glass of... there's loads over there for Christmas red. 1282 01:08:39,660 --> 01:08:40,940 You should have a glass, Amanda. 1283 01:08:48,490 --> 01:08:49,190 You've taken some. 1284 01:08:49,330 --> 01:08:50,330 No. 1285 01:08:50,640 --> 01:08:51,990 No, Amanda, come on. 1286 01:08:52,290 --> 01:08:53,290 Just leave me. 1287 01:08:55,110 --> 01:08:56,630 Like, I'm just having a glass of wine. 1288 01:08:57,690 --> 01:08:58,050 Really? 1289 01:08:58,400 --> 01:09:00,480 Just having a glass of wine, you should have a glass. 1290 01:09:08,590 --> 01:09:10,120 You know, none of this is your fault. 1291 01:09:14,660 --> 01:09:15,660 Hmm? 1292 01:09:16,020 --> 01:09:17,020 Same. 1293 01:09:19,460 --> 01:09:20,460 Yeah, but it is. 1294 01:09:20,660 --> 01:09:21,660 No, it's not. 1295 01:09:21,920 --> 01:09:22,440 But it is. 1296 01:09:22,460 --> 01:09:23,460 That's not. 1297 01:09:26,160 --> 01:09:28,880 Stephen, it's not your fault. 1298 01:09:30,450 --> 01:09:32,940 The school closing, not your fault. 1299 01:09:38,030 --> 01:09:39,030 The car crash. 1300 01:09:41,060 --> 01:09:42,120 The little girl dying. 1301 01:09:42,360 --> 01:09:43,360 Please, please, please. 1302 01:09:43,460 --> 01:09:46,160 No, I mean, look, I'm... No, no, no, no. 1303 01:09:46,180 --> 01:09:47,180 Why don't you talk about it? 1304 01:09:47,181 --> 01:09:48,640 Amanda, I'm not doing this now. 1305 01:09:48,740 --> 01:09:49,140 Somebody's dying. 1306 01:09:49,141 --> 01:09:50,280 Please, I'm not doing this now. 1307 01:09:50,300 --> 01:09:53,660 And if you're numbing... No, no, no, no. 1308 01:09:53,800 --> 01:09:55,161 And you're... No. 1309 01:09:55,365 --> 01:09:56,840 I want you to talk about it. 1310 01:09:57,220 --> 01:09:59,100 I want you to say it's not your fault. 1311 01:09:59,260 --> 01:10:00,620 I want you to acknowledge it. 1312 01:10:00,900 --> 01:10:03,760 I want you to look at me and acknowledge it. 1313 01:10:06,670 --> 01:10:08,080 Because you're in agony, mate. 1314 01:10:08,440 --> 01:10:10,160 You're in fucking agony. 1315 01:10:10,550 --> 01:10:11,440 You really are. 1316 01:10:11,560 --> 01:10:12,760 And you can't numb it. 1317 01:10:13,000 --> 01:10:14,260 And you can't stop it. 1318 01:10:14,360 --> 01:10:16,840 Because you don't fucking deal with it, Steve. 1319 01:10:17,760 --> 01:10:20,360 You don't fucking deal with it. 1320 01:10:26,100 --> 01:10:29,080 Me and Steve, you know, we expected something quite different here. 1321 01:10:30,560 --> 01:10:34,360 Two four-year groups, you know, 60-year-old kids and almost as many teachers. 1322 01:10:34,800 --> 01:10:37,800 And it was supposed to be the center of excellence. 1323 01:10:39,120 --> 01:10:42,260 And cut after cut, we are down to the bare bones. 1324 01:10:42,460 --> 01:10:47,780 And we're just limping along in a sort of permanent crisis mode. 1325 01:10:47,781 --> 01:10:53,640 And Steve feels bad about it and he shouldn't, you know. 1326 01:10:54,520 --> 01:10:56,970 And I get it because I feel bad about it and I shouldn't. 1327 01:10:57,800 --> 01:11:00,551 But I think that's why we work because both of us, you know, 1328 01:11:00,552 --> 01:11:03,280 we're really locked into this place for better or worse. 1329 01:11:03,940 --> 01:11:05,440 And it's almost always worse. 1330 01:17:06,770 --> 01:17:07,930 And I'm fine. 1331 01:17:07,931 --> 01:17:08,230 Where's Jo's gun? 1332 01:17:08,690 --> 01:17:09,310 Jo's gun. 1333 01:17:09,630 --> 01:17:10,630 Jo's gun. 1334 01:17:47,400 --> 01:17:48,720 Lightning, 1335 01:18:03,940 --> 01:18:08,100 you're letting me go. 1336 01:18:08,101 --> 01:18:09,540 What are you doing? 1337 01:18:29,240 --> 01:18:33,240 I'm going to look around here. 1338 01:18:35,840 --> 01:18:36,840 If 1339 01:19:45,480 --> 01:19:53,480 I could go back, I would go to my nan's house and just spend time. 1340 01:19:57,610 --> 01:20:01,610 I would sit in my nan's house 1341 01:20:06,090 --> 01:20:10,530 and just listen to a channel. 1342 01:20:13,080 --> 01:20:14,490 Just smell her house. 1343 01:20:17,470 --> 01:20:19,550 Eat a soft monkey bubble biscuit. 1344 01:20:34,030 --> 01:20:35,180 Just pack it all up. 1345 01:20:37,360 --> 01:20:39,580 Pack it into a caravan and take it out the road. 1346 01:20:40,540 --> 01:20:42,420 And I'll tell him the Louis style joke in class. 1347 01:20:44,090 --> 01:20:45,260 Full speed into the abyss. 1348 01:21:20,910 --> 01:21:23,170 Daddy, Daddy, Daddy! 1349 01:21:24,550 --> 01:21:27,660 Daddy, Daddy, Daddy! 1350 01:21:30,560 --> 01:21:31,760 So money. 1351 01:21:34,520 --> 01:21:35,960 Come on, guys. 1352 01:21:36,860 --> 01:21:36,860 Hey! 1353 01:21:37,460 --> 01:21:37,980 Oh, right. 1354 01:21:38,160 --> 01:21:39,160 Is that look sad? 1355 01:21:39,280 --> 01:21:40,280 It's a fucking bath. 1356 01:21:40,660 --> 01:21:41,720 Everyone OK? 1357 01:21:43,100 --> 01:21:43,580 Oh, good. 1358 01:21:44,040 --> 01:21:45,460 How come you're not my lead? 1359 01:21:45,720 --> 01:21:48,520 Everyone OK? 1360 01:21:49,320 --> 01:21:50,320 One of those? 1361 01:21:50,480 --> 01:21:51,520 Yeah, one of those. 1362 01:21:51,920 --> 01:21:53,120 OK, come on girls. 1363 01:21:53,540 --> 01:21:58,467 We'll be good, we'll be kind, we'll be brilliant at everything especially... 1364 01:21:58,468 --> 01:22:01,320 no especially... not especially science. 1365 01:22:02,040 --> 01:22:03,040 And inventions. 1366 01:22:58,200 --> 01:23:01,160 It's Steve, you already know that, so go ahead. 1367 01:23:02,380 --> 01:23:05,160 Look, ignore this or listen to it as you please. 1368 01:23:05,850 --> 01:23:07,370 There's absolutely no pressure for me. 1369 01:23:07,950 --> 01:23:10,140 So, Ash, you love Ash. 1370 01:23:10,300 --> 01:23:12,823 He's one of those kids who's all chipping 1371 01:23:12,824 --> 01:23:15,480 grift and he'd like Nick to shut off your back. 1372 01:23:15,700 --> 01:23:20,700 He's a proud fucking scally, but he's so smart and funny. 1373 01:23:30,560 --> 01:23:31,090 And he's a student. 1374 01:23:31,410 --> 01:23:33,490 And you need Benny on your side in the crisis. 1375 01:23:34,170 --> 01:23:35,170 Cause he can sort stuff. 1376 01:23:35,550 --> 01:23:35,630 You know? 1377 01:23:35,631 --> 01:23:39,630 He lasted a while ago and he never got to say goodbye. 1378 01:23:39,850 --> 01:23:40,930 I think his dad was inside. 1379 01:23:41,250 --> 01:23:44,150 So, in there there's a grieving kid. 1380 01:23:45,710 --> 01:23:49,731 Riley, oh man, this kid, this kid, Riley is powered 1381 01:23:49,732 --> 01:23:52,910 by a different kind of engine to the rest of us. 1382 01:23:53,510 --> 01:23:56,270 He is a fascinating, beautiful kid. 1383 01:23:56,530 --> 01:23:57,950 And he's relentless. 1384 01:23:58,270 --> 01:24:01,230 He's fighting all the time with himself, with the others. 1385 01:24:01,690 --> 01:24:03,630 He's got this kind of mad momentum. 1386 01:24:03,990 --> 01:24:05,610 Attack, attack, attack all the time. 1387 01:24:05,611 --> 01:24:06,810 And he's always on. 1388 01:24:07,270 --> 01:24:08,510 He's like a wild boy, you know? 1389 01:24:08,670 --> 01:24:10,770 It's like he'd acknowledge corners are proud. 1390 01:24:11,130 --> 01:24:12,130 So clever. 1391 01:24:12,450 --> 01:24:12,710 Nabeel. 1392 01:24:13,330 --> 01:24:15,230 You're gonna love Nabeel, Shona. 1393 01:24:15,610 --> 01:24:17,830 He's Mr. Cool, Mr. Smooth. 1394 01:24:18,430 --> 01:24:20,830 He's very strong academically when he tries. 1395 01:24:21,910 --> 01:24:21,990 Jamie. 1396 01:24:22,430 --> 01:24:24,850 I earned my fucking salary on Jamie alone. 1397 01:24:25,130 --> 01:24:26,530 If there's a fight, he started it. 1398 01:24:26,730 --> 01:24:28,330 If there's a weakness, he'll find it. 1399 01:24:28,470 --> 01:24:29,570 But I adore him. 1400 01:24:29,830 --> 01:24:32,510 He's very insightful and wise and he can read people. 1401 01:24:32,950 --> 01:24:34,436 That's how he pushes their buttons, I think. 1402 01:24:34,460 --> 01:24:38,210 And I'd like him to knock it down, obviously, because he could get very good results. 1403 01:24:38,410 --> 01:24:40,850 He's talking a bit of business studies or something like that. 1404 01:24:41,050 --> 01:24:42,650 But he can remember insane details. 1405 01:24:42,850 --> 01:24:44,090 Ask him anything about hip hop. 1406 01:24:44,270 --> 01:24:45,270 Anything. 1407 01:24:48,410 --> 01:24:49,410 Alright, Shai. 1408 01:24:50,530 --> 01:24:53,590 It seems like I've known Shai forever. 1409 01:24:57,550 --> 01:24:59,990 Where it starts, oh boy. 1410 01:25:38,220 --> 01:25:40,240 It's hard to argue with him. 1411 01:26:39,270 --> 01:26:42,626 There's so much and it's a lot but whole type 1412 01:26:42,627 --> 01:26:45,490 because you won't always feel like this, you know? 1413 01:26:45,610 --> 01:26:46,890 And I'm lying to him, of course. 1414 01:27:04,640 --> 01:27:05,220 You know what I'm saying? 1415 01:27:05,320 --> 01:27:06,380 I want all these lads. 1416 01:27:06,980 --> 01:27:08,980 I've had my own kids, my little girls, you know? 1417 01:27:09,300 --> 01:27:10,300 It's the same. 1418 01:27:29,980 --> 01:27:31,860 I want them to know that there's something else. 1419 01:27:31,990 --> 01:27:34,140 There's like infinite things, music. 1420 01:27:34,860 --> 01:27:37,625 You can't even imagine in other places and the 1421 01:27:37,626 --> 01:27:40,180 weather and love and maybe nothing but ruin. 1422 01:27:40,480 --> 01:27:41,000 But who knows? 1423 01:27:41,440 --> 01:27:41,960 Who knows? 1424 01:27:42,440 --> 01:27:46,240 The disaster changes shape and it becomes tomorrow's joy or whatever. 1425 01:27:47,060 --> 01:27:53,600 And there's someone you haven't met and it's... You know what I'm saying? 1426 01:27:53,800 --> 01:27:55,220 Anyway, I'm rambling. 1427 01:27:56,540 --> 01:27:58,220 But it's enough, isn't it? 99202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.