Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,900 --> 00:00:33,900
Hi Steve.
2
00:00:34,020 --> 00:00:35,020
Hi.
3
00:00:36,085 --> 00:00:37,085
Thanks for coming down.
4
00:00:37,200 --> 00:00:37,580
Any problem?
5
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
Yeah, take a seat there.
6
00:00:38,940 --> 00:00:39,040
Ok.
7
00:00:39,425 --> 00:00:41,840
I think this is going to put the mic on
you.
8
00:00:42,140 --> 00:00:45,560
Ok, I'll stick that on the side.
9
00:00:45,680 --> 00:00:46,680
Ok.
10
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
Thank you.
11
00:00:48,800 --> 00:00:50,360
Alright, it's very bad of Steve.
12
00:00:50,500 --> 00:00:51,080
We'll take a sec.
13
00:00:51,220 --> 00:00:52,220
Yeah.
14
00:00:56,880 --> 00:00:57,280
Rolling?
15
00:00:57,700 --> 00:00:59,060
I'm just going to get rid of this.
16
00:01:08,190 --> 00:01:09,190
You ok too?
17
00:01:09,250 --> 00:01:09,490
Mmhmm.
18
00:01:09,570 --> 00:01:10,570
Do this?
19
00:01:16,540 --> 00:01:17,700
I'm probably actually not ok.
20
00:01:17,760 --> 00:01:18,760
Ok.
21
00:01:19,290 --> 00:01:21,500
Would you mind to stop filming for a
second?
22
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
I'm not sure.
23
00:01:30,590 --> 00:01:31,870
Look, we really don't have to do this now.
24
00:01:31,871 --> 00:01:32,490
No, no, no.
25
00:01:32,610 --> 00:01:34,290
We should, we should wait while we're
here.
26
00:01:34,350 --> 00:01:35,350
We should do it.
27
00:01:36,070 --> 00:01:37,070
Yeah.
28
00:01:38,130 --> 00:01:39,130
Ok.
29
00:01:41,420 --> 00:01:45,060
Um, so just tell us a bit about Stanton
Wood.
30
00:01:51,080 --> 00:01:52,080
How are you?
31
00:01:56,440 --> 00:01:57,440
Uh,
32
00:02:06,260 --> 00:02:11,560
if Jenny wants to stick around after her
sessions, then maybe we can all do a chat.
33
00:02:14,270 --> 00:02:16,440
Try and get him in a room together.
34
00:02:17,900 --> 00:02:19,960
Um, Riley needs an intervention,
Stephen.
35
00:02:19,961 --> 00:02:20,961
Fuck's sake, never.
36
00:02:21,520 --> 00:02:22,220
Call the veal's dad.
37
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
Ok, four.
38
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
Call Mabs' dad.
39
00:02:25,380 --> 00:02:26,380
Basically, Stephen.
40
00:02:27,060 --> 00:02:28,760
Basically, deal with it.
41
00:02:28,880 --> 00:02:29,500
Get through the day.
42
00:02:29,620 --> 00:02:30,620
You're 48 years old.
43
00:02:30,960 --> 00:02:32,140
This is what human beings do.
44
00:02:32,600 --> 00:02:33,700
You're an adult human being.
45
00:02:33,701 --> 00:02:36,260
And then there's the confrontation,
which
46
00:02:41,370 --> 00:02:44,190
is what will certainly be out of Euro 96.
47
00:03:12,260 --> 00:03:12,740
Fuck!
48
00:03:13,060 --> 00:03:14,060
Oh my god!
49
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
Wanna try?
50
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Wow!
51
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
That would be silly, you know.
52
00:03:22,560 --> 00:03:23,800
This isn't great, is it?
53
00:03:25,160 --> 00:03:25,400
What?
54
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
Oh, come on, shy.
55
00:03:27,570 --> 00:03:29,401
Please tell me you know
it's not alright to be out
56
00:03:29,402 --> 00:03:31,581
here at, like, breakfast
time getting fully baked.
57
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
Hold it.
58
00:03:43,370 --> 00:03:44,370
Yeah.
59
00:03:44,610 --> 00:03:45,290
What are you doing?
60
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
No, wait.
61
00:03:47,610 --> 00:03:48,610
Dark, yeah.
62
00:03:51,440 --> 00:03:52,480
It's quite hard, isn't it?
63
00:03:52,530 --> 00:03:53,530
It's hard.
64
00:03:53,710 --> 00:03:54,710
Yeah, it's so hard.
65
00:03:54,810 --> 00:03:56,879
Well, like, I like, I
prefer when it gets a bit
66
00:03:56,880 --> 00:03:59,711
more, when it's spicier
in the sense and all that.
67
00:04:00,600 --> 00:04:03,150
I actually get into that.
68
00:04:05,310 --> 00:04:06,310
So, how are you doing?
69
00:04:07,230 --> 00:04:08,350
I've been worried about you.
70
00:04:09,040 --> 00:04:15,890
I just feel a bit more, like, barbed wire
and slippy, you know.
71
00:04:17,510 --> 00:04:18,510
Huh?
72
00:04:19,270 --> 00:04:20,270
I hear you.
73
00:04:21,745 --> 00:04:23,345
I'm going to top my list for that,
right?
74
00:04:23,990 --> 00:04:25,190
So, we'll find a time to chat.
75
00:04:27,810 --> 00:04:29,650
Someone pissed at my glass and I drank
cologne.
76
00:04:29,970 --> 00:04:30,970
It's probably Jamie.
77
00:04:31,710 --> 00:04:32,710
What?
78
00:04:33,290 --> 00:04:34,290
No, that's terrible.
79
00:04:34,790 --> 00:04:35,530
Do you want pissing your mouth?
80
00:04:35,570 --> 00:04:37,230
You have to tell me this stuff looks shy.
81
00:04:37,650 --> 00:04:38,650
It's terrible.
82
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
Hey, Steve.
83
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
Check this.
84
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
Oh, yeah.
85
00:04:48,920 --> 00:04:50,300
Oh, yeah, it's a beauty, isn't it?
86
00:04:50,520 --> 00:04:51,020
Yeah, man.
87
00:04:51,540 --> 00:04:52,540
Love it.
88
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
No, you keep it.
89
00:04:56,900 --> 00:04:59,980
Oh, I'm going to sit on the bonnet and you
drive me very slowly in the school.
90
00:05:00,500 --> 00:05:01,520
No, absolutely not.
91
00:05:01,660 --> 00:05:02,660
Get off strike.
92
00:05:02,740 --> 00:05:04,140
The film crew can film us arriving.
93
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
What did you say?
94
00:05:06,070 --> 00:05:08,060
The film crew can film us arriving when we
go in.
95
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Oh, fuck, it's Thursday.
96
00:05:09,700 --> 00:05:09,900
Fuck!
97
00:05:10,280 --> 00:05:11,320
Get off, get off, get off.
98
00:05:13,040 --> 00:05:14,240
I'm following you, Steve, man.
99
00:05:14,340 --> 00:05:15,380
I'm going to be like that.
100
00:05:16,740 --> 00:05:18,140
Get off, get off, get off.
101
00:05:18,141 --> 00:05:19,900
All right.
102
00:05:21,800 --> 00:05:24,700
Get off, get off, get off.
103
00:05:24,860 --> 00:05:25,860
All right.
104
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
I listen.
105
00:05:30,100 --> 00:05:32,260
I'm sitting on my foot and start thinking
of an action.
106
00:05:32,720 --> 00:05:33,060
A traction.
107
00:05:33,340 --> 00:05:35,200
I got my traction with the ladies.
108
00:05:36,080 --> 00:05:37,420
Like I'm patching Swayze.
109
00:05:37,800 --> 00:05:39,200
I drive the girls crazy.
110
00:05:40,200 --> 00:05:40,780
Shut up, hold on.
111
00:05:41,140 --> 00:05:43,660
I drive a little crazy, unlike Jamie,
he's a baby in a dickhead.
112
00:05:43,661 --> 00:05:46,900
Hold on, posh guys, we got posh guys here.
113
00:05:47,040 --> 00:05:48,660
He's got 50 guys.
114
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Good.
115
00:06:00,700 --> 00:06:02,060
Owen, Steve, there he is.
116
00:06:02,920 --> 00:06:05,000
Brilliant, you must be the famous Steve.
117
00:06:05,880 --> 00:06:06,896
Steve, are you ready, mate?
118
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
Yeah, have it.
119
00:06:08,060 --> 00:06:09,780
Steve, come in up and points west.
120
00:06:10,560 --> 00:06:12,200
Boys, boys, boys, boys, boys.
121
00:06:12,201 --> 00:06:14,380
Come on, take it down, take it down.
122
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
Jamie, give us a second.
123
00:06:15,960 --> 00:06:16,460
Come on, get up.
124
00:06:16,760 --> 00:06:17,300
Come on in now.
125
00:06:17,400 --> 00:06:18,600
Come on, Jamie, just let's go.
126
00:06:20,120 --> 00:06:24,560
And Steve, this is Geoff, who's directing
the piece.
127
00:06:25,200 --> 00:06:25,880
Oh, wow, directing.
128
00:06:26,180 --> 00:06:27,960
They said it was just kind of going to
be...
129
00:06:27,961 --> 00:06:30,020
just going to go back to school and what
we do.
130
00:06:30,580 --> 00:06:33,320
And, you know, like five minutes at the
end of the news.
131
00:06:33,500 --> 00:06:36,740
Five minutes at the end of the news,
kind of thing.
132
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
Well, yeah, points west.
133
00:06:38,400 --> 00:06:40,740
So it is a second after the news.
134
00:06:40,741 --> 00:06:42,920
But he still needs a bit of thinking about
it.
135
00:06:42,921 --> 00:06:43,040
Yeah.
136
00:06:43,680 --> 00:06:45,100
This is Angus, he's sound.
137
00:06:45,500 --> 00:06:45,680
Hi.
138
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
And Claire is cameras.
139
00:06:47,480 --> 00:06:48,640
Hey, sorry, guys, one second.
140
00:06:49,600 --> 00:06:50,600
Hey, Chola.
141
00:06:50,860 --> 00:06:51,960
Can I have a quick word?
142
00:06:52,280 --> 00:06:52,540
Let's go.
143
00:06:52,660 --> 00:06:53,876
Can we have a look at the staff?
144
00:06:53,900 --> 00:06:56,520
Sorry, it's just crazy this morning.
145
00:06:58,485 --> 00:07:00,300
Are you all good?
146
00:07:00,560 --> 00:07:00,700
All good?
147
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
All good, yeah.
148
00:07:06,220 --> 00:07:10,060
Actually, Steve, can we talk about some
stuff?
149
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Yes.
150
00:07:13,060 --> 00:07:15,347
Hi, Steve, can I quickly
ask, are we going to have a
151
00:07:15,348 --> 00:07:18,240
wander upstairs and get some
shots outside in the garden?
152
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
No, no, no.
153
00:07:19,560 --> 00:07:19,680
No, no, no.
154
00:07:19,820 --> 00:07:20,860
No one to the boys' rooms.
155
00:07:21,280 --> 00:07:23,420
Yes, to a wander room, but no one to the
boys' rooms.
156
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
That's OK.
157
00:07:24,620 --> 00:07:24,820
Chola.
158
00:07:25,480 --> 00:07:26,680
Yes, yes, 100%.
159
00:07:26,681 --> 00:07:27,681
Yes, we'll speak.
160
00:07:27,820 --> 00:07:28,820
We're talking about this.
161
00:07:29,580 --> 00:07:29,680
OK.
162
00:07:30,380 --> 00:07:31,380
Sorry, guys.
163
00:07:31,540 --> 00:07:32,540
Excuse me.
164
00:07:34,560 --> 00:07:34,880
Boys!
165
00:07:35,520 --> 00:07:35,720
Boys!
166
00:07:36,440 --> 00:07:36,780
Do you hear me?
167
00:07:37,340 --> 00:07:38,340
I sit down.
168
00:07:38,460 --> 00:07:40,120
Do you hear me?
169
00:07:40,121 --> 00:07:40,960
C'mon, boys!
170
00:07:41,020 --> 00:07:41,860
C'mon, boys.
171
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
C'mon!
172
00:07:43,060 --> 00:07:44,060
Whoa!
173
00:07:46,460 --> 00:07:46,680
Yes!
174
00:07:46,681 --> 00:07:46,880
C'mon!
175
00:07:46,881 --> 00:07:47,881
C'mon!
176
00:07:48,580 --> 00:07:49,580
Jesus Christ!
177
00:07:50,820 --> 00:07:53,440
Man, I must have stayed.
178
00:07:53,800 --> 00:07:54,060
Whoa, whoa.
179
00:07:54,240 --> 00:07:54,300
Whoa, whoa, whoa.
180
00:07:54,460 --> 00:07:56,440
No, no, no, no, no, no, no, no.
181
00:07:56,540 --> 00:07:57,360
No, come on.
182
00:07:57,460 --> 00:07:58,460
Don't do that.
183
00:07:58,980 --> 00:08:01,220
Jamie, Jamie, come on.
184
00:08:01,340 --> 00:08:02,720
Scratch my face, little bitch.
185
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Come on, real quick.
186
00:08:05,320 --> 00:08:06,320
What are you up to?
187
00:08:06,700 --> 00:08:07,140
OK.
188
00:08:07,141 --> 00:08:08,160
Okay, we're just gone.
189
00:08:08,580 --> 00:08:10,060
Okay, that's enough.
190
00:08:10,220 --> 00:08:11,520
Fucking idiot, man.
191
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Riley, Riley!
192
00:08:13,420 --> 00:08:14,420
Fucking man.
193
00:08:16,020 --> 00:08:17,020
Riley, what was that?
194
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Nah.
195
00:08:19,120 --> 00:08:19,600
Nah, man.
196
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
He's a fucking sicko.
197
00:08:23,020 --> 00:08:24,540
Okay, let's just take it down,
will we?
198
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Those deep breaths.
199
00:08:26,420 --> 00:08:27,700
He's a fucking psycho, Steve.
200
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
He's a cunt.
201
00:08:29,060 --> 00:08:31,100
You seem to be sad, but we have to live
with him.
202
00:08:31,320 --> 00:08:32,320
It's all about us.
203
00:08:32,480 --> 00:08:34,340
Come on, you've got to relax, then.
204
00:08:34,420 --> 00:08:35,000
You've got to relax.
205
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Relax, okay?
206
00:08:36,440 --> 00:08:38,520
You and Jamie are actually friends.
207
00:08:39,760 --> 00:08:41,216
You don't know, but you're actually
friends.
208
00:08:41,240 --> 00:08:42,840
You can't keep having these little wars.
209
00:08:42,960 --> 00:08:43,520
It's no use.
210
00:08:43,900 --> 00:08:45,240
Little fucking face, Steve.
211
00:08:45,680 --> 00:08:46,680
It's a little rough.
212
00:08:46,780 --> 00:08:46,880
I know.
213
00:08:46,920 --> 00:08:47,980
I need to roll.
214
00:08:48,420 --> 00:08:50,239
Okay, Riley, I'm going to
say something out of here,
215
00:08:50,240 --> 00:08:51,916
and you're probably
going to roll and everything.
216
00:08:51,940 --> 00:08:53,520
Oh, you're better on this, Riley.
217
00:08:54,170 --> 00:08:55,860
Yeah, that's pretty much it.
218
00:08:56,700 --> 00:09:00,460
But if you raise your face at me or
another member of staff ever again,
219
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
then you're gone.
220
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
You're out of here.
221
00:09:05,260 --> 00:09:05,660
Okay?
222
00:09:06,100 --> 00:09:06,720
I'm here for you.
223
00:09:06,740 --> 00:09:07,740
I'm here for you.
224
00:09:07,980 --> 00:09:08,180
Okay.
225
00:09:08,580 --> 00:09:08,960
Thanks, Steve.
226
00:09:09,360 --> 00:09:10,560
All right, let's go.
227
00:09:11,600 --> 00:09:12,280
More focus.
228
00:09:12,460 --> 00:09:13,460
Let's fight, yeah?
229
00:09:13,820 --> 00:09:14,300
Let's go.
230
00:09:14,480 --> 00:09:15,980
Some call it another stop.
231
00:09:16,220 --> 00:09:16,360
Yes.
232
00:09:16,660 --> 00:09:17,040
No, Riley.
233
00:09:17,500 --> 00:09:17,500
Riley!
234
00:09:17,740 --> 00:09:18,740
Riley!
235
00:09:19,660 --> 00:09:19,960
I know.
236
00:09:20,500 --> 00:09:21,860
Again, no, no, no, no.
237
00:09:22,000 --> 00:09:23,080
I actually really liked it.
238
00:09:23,560 --> 00:09:25,664
If you could just start
a little bit further back
239
00:09:25,665 --> 00:09:27,616
and walk a little bit more
before you start talking.
240
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
You've got plenty of time.
241
00:09:29,500 --> 00:09:31,000
Some call it a last chance.
242
00:09:31,700 --> 00:09:35,760
Some call it a very expensive dumping
ground for society's waste product.
243
00:09:36,700 --> 00:09:41,861
A radical progressive educational
intervention or a waiting room for borstal.
244
00:09:42,160 --> 00:09:44,280
Maybe here, at Stantonwood Manor.
245
00:09:45,480 --> 00:09:46,480
It's all of the above.
246
00:09:48,980 --> 00:09:49,620
Yeah.
247
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
Yeah, that's great.
248
00:09:51,140 --> 00:09:52,360
Shall we try some more else?
249
00:09:53,080 --> 00:09:53,380
Are we rolling?
250
00:09:54,080 --> 00:09:54,320
Yeah.
251
00:09:54,980 --> 00:09:55,200
Fuck!
252
00:09:55,620 --> 00:09:56,620
Shit!
253
00:09:56,900 --> 00:10:01,260
Riley, 17 and three quarters.
254
00:10:02,520 --> 00:10:04,740
And can you describe yourself in three
words?
255
00:10:05,700 --> 00:10:06,940
One, a Cornish legend.
256
00:10:07,540 --> 00:10:08,540
Two, hardcore.
257
00:10:09,140 --> 00:10:10,880
And three, cheeky.
258
00:10:11,300 --> 00:10:12,300
What did Jamie say?
259
00:10:12,900 --> 00:10:19,400
Jamie said charismatic, sexy and
irresistible.
260
00:10:20,640 --> 00:10:21,640
He starts as well.
261
00:10:22,020 --> 00:10:22,560
Last question.
262
00:10:22,561 --> 00:10:27,280
If 1996 Riley could say anything to 1990
Riley, what do you think he'd say?
263
00:10:27,720 --> 00:10:28,720
Hello, Riley.
264
00:10:29,630 --> 00:10:31,280
Don't let anyone ever talk down to you.
265
00:10:31,740 --> 00:10:33,960
Remember who you are and get your fucking
head up high.
266
00:10:34,220 --> 00:10:35,220
Cos you're Riley, yeah?
267
00:10:35,380 --> 00:10:36,380
You're fucking Riley!
268
00:10:45,610 --> 00:10:46,070
Fuck.
269
00:10:46,071 --> 00:10:47,071
Fuck.
270
00:11:12,490 --> 00:11:13,520
Mum, I'm over there.
271
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
I just...
272
00:11:14,810 --> 00:11:16,640
I just lost my temper, that's all it was.
273
00:11:17,210 --> 00:11:18,410
Shai, stop talking and listen.
274
00:11:39,820 --> 00:11:40,900
What are you talking about?
275
00:11:42,780 --> 00:11:43,980
No more phone calls or visits.
276
00:11:47,370 --> 00:11:48,370
What are you saying?
277
00:11:50,410 --> 00:11:52,710
You can't promise to contact me,
I'm your son.
278
00:11:53,190 --> 00:11:54,190
Shut up and listen.
279
00:11:55,510 --> 00:11:56,510
It's over.
280
00:11:59,010 --> 00:12:01,666
You ringing and screaming at me,
insulting us, threatening us, it is.
281
00:12:01,690 --> 00:12:03,450
You ringing your knives, Shai,
it's over.
282
00:12:10,010 --> 00:12:11,010
Ruining your lives?
283
00:12:13,420 --> 00:12:14,710
Mum, you're insane, what?
284
00:12:16,530 --> 00:12:18,870
I never threaten you, that's just what
I...
285
00:12:19,070 --> 00:12:21,230
That's what I get like sometimes,
you know what I mean?
286
00:12:21,470 --> 00:12:22,470
Exactly.
287
00:12:28,830 --> 00:12:30,210
Am I dreaming this?
288
00:12:32,810 --> 00:12:33,730
This is the best.
289
00:12:33,731 --> 00:12:34,731
What,
290
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
wife, I need you.
291
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
Shai, I'm 17.
292
00:12:47,780 --> 00:12:48,780
Is Shai your real name?
293
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
Who's now?
294
00:12:50,755 --> 00:12:52,940
And if you could describe yourself in
three words?
295
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
Depressed.
296
00:12:56,500 --> 00:12:57,500
Angry and bored.
297
00:12:57,945 --> 00:12:59,980
Oh, I'm sorry to hear that.
298
00:13:15,110 --> 00:13:16,270
You fucking...
299
00:13:17,310 --> 00:13:18,090
Fucking... Naps!
300
00:13:18,310 --> 00:13:19,310
Naps!
301
00:13:19,990 --> 00:13:20,310
Naps!
302
00:13:20,610 --> 00:13:23,030
I'm not fucking joking.
303
00:13:24,750 --> 00:13:26,730
If you're desperate, here's the other one.
304
00:13:26,810 --> 00:13:27,810
Here's the other one.
305
00:13:27,890 --> 00:13:29,250
Whoa, whoa, whoa, how'd you come?
306
00:13:31,130 --> 00:13:31,770
Fucking hell.
307
00:13:32,110 --> 00:13:35,670
I'm back, jungle, drum and bass,
funky house, fashion.
308
00:13:37,030 --> 00:13:38,390
I went to the ladies and all that.
309
00:13:38,690 --> 00:13:39,690
I went to the styling.
310
00:13:40,290 --> 00:13:41,606
It reminded me of the model, you know.
311
00:13:41,630 --> 00:13:43,690
A lot of people say I didn't get into
modeling, so...
312
00:13:43,691 --> 00:13:45,891
I can't really blame them, I see where
they get it from.
313
00:13:46,270 --> 00:13:47,270
I don't know.
314
00:13:47,410 --> 00:13:48,410
There you are, Steve.
315
00:13:48,930 --> 00:13:50,010
Good, good, good, good.
316
00:13:50,011 --> 00:13:50,370
You're all right.
317
00:13:50,950 --> 00:13:51,950
All good, all good.
318
00:13:52,030 --> 00:13:55,290
Today's the total clusterfuck with no
other way around it, OK?
319
00:13:56,170 --> 00:13:58,468
And this documentary crew
are going to be filming until
320
00:13:58,469 --> 00:14:01,310
at least the end of Lessons
Now, which is a massive help.
321
00:14:01,490 --> 00:14:02,110
Thanks, Steve.
322
00:14:02,450 --> 00:14:03,766
You think it's a good thing for the
school?
323
00:14:03,790 --> 00:14:05,890
I think it'll be a good ad, you know?
324
00:14:06,030 --> 00:14:07,610
I think we should embrace it.
325
00:14:07,650 --> 00:14:08,030
Sure, sure.
326
00:14:08,170 --> 00:14:09,386
I mean, they seem like a nice bunch,
you know.
327
00:14:09,410 --> 00:14:10,030
I'm fine with it.
328
00:14:10,350 --> 00:14:12,190
But stay there, physio time.
329
00:14:12,510 --> 00:14:13,230
Get yourself lying down.
330
00:14:13,410 --> 00:14:13,670
OK.
331
00:14:13,920 --> 00:14:18,850
But I've told them they've got to be done
by five, and they can't interfere with
332
00:14:18,851 --> 00:14:21,590
Lessons and, you know, distract the kids,
all right?
333
00:14:21,750 --> 00:14:21,950
Yeah.
334
00:14:22,050 --> 00:14:22,730
Have you had your pills?
335
00:14:23,030 --> 00:14:24,030
Yes.
336
00:14:26,100 --> 00:14:31,311
Oh, I've just got five minutes, guys,
and I have to go and deal with Jamie.
337
00:14:31,770 --> 00:14:37,251
Well, the main thing is, 11am, we've got
the trust meeting with Julian and Charlotte.
338
00:14:38,350 --> 00:14:42,050
You're coming in and wanging on and
telling us we can't keep on next winter?
339
00:14:42,310 --> 00:14:43,310
OK.
340
00:14:43,630 --> 00:14:45,755
I would like for us to get
together with the boys'
341
00:14:45,756 --> 00:14:48,450
folders and just find some
time to get up to speed, yeah?
342
00:14:48,730 --> 00:14:51,463
And just join the dots and
where everyone is and where
343
00:14:51,464 --> 00:14:53,731
Jenny's at and where our
plans are for the next term.
344
00:14:53,810 --> 00:14:55,070
Let's just focus on today.
345
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Good speech, boss.
346
00:14:58,950 --> 00:15:00,430
Yeah, thanks.
347
00:15:01,050 --> 00:15:03,130
Go on, tell us what's on the board and
let's hear it.
348
00:15:03,630 --> 00:15:06,190
Well, firstly, Andy and Owen.
349
00:15:08,000 --> 00:15:09,350
I'm sorry, but you're covering.
350
00:15:09,351 --> 00:15:11,530
Today, Deafer,
tomorrow, likely... Yep.
351
00:15:12,250 --> 00:15:12,550
Chola.
352
00:15:12,930 --> 00:15:13,150
Yep.
353
00:15:13,610 --> 00:15:14,610
You're all set.
354
00:15:14,650 --> 00:15:15,650
No changes.
355
00:15:15,710 --> 00:15:18,770
Tyrone is back in class, back in with
Jenny, and then if it's all right with
356
00:15:18,771 --> 00:15:21,230
you, he's going to be back playing
football today.
357
00:15:22,890 --> 00:15:23,890
That's all good.
358
00:15:24,230 --> 00:15:27,070
I'll let Owen know if there's any
household you're in football.
359
00:15:27,350 --> 00:15:27,470
Yeah.
360
00:15:27,630 --> 00:15:30,590
To be honest, once the boys
see me playing... Who's that?
361
00:15:30,970 --> 00:15:31,970
Can we help you?
362
00:15:32,280 --> 00:15:34,950
Yep, just going to grab that powerless
again from my battery packs.
363
00:15:37,545 --> 00:15:44,050
Owen, how are you getting on with your
surround sound, Steve, audiobooks?
364
00:15:44,570 --> 00:15:45,570
Is he done his takes?
365
00:15:45,910 --> 00:15:47,790
Yeah, very helpful, Steve.
366
00:15:48,110 --> 00:15:49,230
My name's Sherlock Marshall.
367
00:15:49,950 --> 00:15:51,530
I'm 28 years old.
368
00:15:52,490 --> 00:15:56,570
And, yeah, I've been at Stanton Wood for a
little over a month now.
369
00:15:56,730 --> 00:16:01,210
We're asking people to describe themselves
in three words.
370
00:16:02,670 --> 00:16:03,670
Oh.
371
00:16:06,220 --> 00:16:12,690
I'd say I'm focused, dedicated,
flexible.
372
00:16:13,030 --> 00:16:15,799
Now, listen, everyone, remember
when they tried to get the
373
00:16:15,800 --> 00:16:18,450
local MP to come in and do
a meet-the-your-first photo?
374
00:16:18,590 --> 00:16:19,590
Oh, what's his name?
375
00:16:20,490 --> 00:16:24,170
Right on a little far car, puts his penis
in the far yard.
376
00:16:24,550 --> 00:16:26,350
Oh, fuck Jamie!
377
00:16:27,320 --> 00:16:31,950
His name, Stephen, is Hugh Montague
Powell.
378
00:16:33,890 --> 00:16:34,890
I see.
379
00:16:35,200 --> 00:16:39,730
Now, he's coming up to 12pm today to be
filmed as part of the points West think,
380
00:16:39,850 --> 00:16:40,130
OK?
381
00:16:40,370 --> 00:16:40,710
OK, fine.
382
00:16:40,830 --> 00:16:44,570
He's been in touch with the crew and he's
asked to be shown round the school and
383
00:16:44,571 --> 00:16:46,776
we've all got to be on
camera shaking his hand
384
00:16:46,777 --> 00:16:48,930
and thanking for fucking
our country in half.
385
00:16:49,210 --> 00:16:53,530
If 1996 Jamie could say anything to 1990
Jamie, what would he say?
386
00:16:53,650 --> 00:16:54,890
Shit, we'll do this in English.
387
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
Right.
388
00:16:58,530 --> 00:16:59,530
Go on.
389
00:17:00,110 --> 00:17:01,830
Jamie, you sexy little bastard.
390
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
Give your nan a hug.
391
00:17:03,930 --> 00:17:06,610
Watch out for the little traitor fuckwads
and bitches in this place.
392
00:17:06,910 --> 00:17:07,910
Can't trust any of them.
393
00:17:08,450 --> 00:17:09,450
Carry a blade.
394
00:17:09,730 --> 00:17:12,090
You know what, fuck the police,
you can't trust any of them.
395
00:17:13,970 --> 00:17:16,050
Erm... Don't let Paul Howarth
and Mrs Scarface tape.
396
00:17:16,230 --> 00:17:16,630
That's brilliant.
397
00:17:17,210 --> 00:17:17,590
Hold on a minute.
398
00:17:17,930 --> 00:17:18,130
I have done.
399
00:17:18,475 --> 00:17:20,550
Jamie, don't go for his house party.
400
00:17:20,990 --> 00:17:21,630
Don't do cork.
401
00:17:21,910 --> 00:17:22,470
You're an ecstasy, man.
402
00:17:22,650 --> 00:17:24,006
Fuck it up, I'll write a book on it.
403
00:17:24,030 --> 00:17:25,926
Don't smoke the squallies at the entrance,
brother, give you.
404
00:17:25,950 --> 00:17:27,126
Don't let the ginger girl in for it.
405
00:17:27,150 --> 00:17:28,150
And cut.
406
00:17:28,920 --> 00:17:31,750
Detractors of schools like this will often
point to the costs.
407
00:17:32,390 --> 00:17:38,811
After all, 30,000 pounds per child per
year straight out of the taxpayer's pocket.
408
00:17:38,970 --> 00:17:44,070
Are we paying for badly behaved young men
to attend a luxury private school?
409
00:17:44,530 --> 00:17:48,250
Or are we investing in
radical societal surgery,
410
00:17:48,251 --> 00:17:51,211
turning rotten apples
into valuable fruit?
411
00:17:52,815 --> 00:17:56,070
Critics of a place like this will say it's
too expensive.
412
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
Too hard to starve.
413
00:17:58,630 --> 00:17:59,630
Too dangerous.
414
00:17:59,770 --> 00:18:03,210
The police are here so often they have a
specially assigned officer.
415
00:18:03,770 --> 00:18:08,130
It's so shocking to me, Jamie,
that a man of your taste, a man of your
416
00:18:08,955 --> 00:18:14,251
expertise in the field of good music, were
you considered too black a decent rapper?
417
00:18:15,530 --> 00:18:16,530
Okay.
418
00:18:18,950 --> 00:18:20,431
Well... That calibrates me.
419
00:18:20,850 --> 00:18:21,850
Ash crazy me.
420
00:18:22,190 --> 00:18:24,950
How the hell are you fucking winding me
up, all right?
421
00:18:25,450 --> 00:18:27,950
Posh Karl knows nothing about anything,
all right?
422
00:18:28,090 --> 00:18:29,950
Asking Ash, that's like asking a
fucking...
423
00:18:30,900 --> 00:18:33,177
You know, I'm shy, he
will know to a bathroom guy
424
00:18:33,178 --> 00:18:35,058
fucking bylaw, he just
does whatever Benny says.
425
00:18:35,170 --> 00:18:36,830
I wanted you all to fuck with me up.
426
00:18:37,910 --> 00:18:38,910
I get it.
427
00:18:39,110 --> 00:18:40,110
I agree with you.
428
00:18:41,110 --> 00:18:42,110
It's David Dick.
429
00:18:42,990 --> 00:18:45,610
You know, Jamie, you
can't, this is the thing, you
430
00:18:45,611 --> 00:18:48,210
can't just casually call
me a dick and a poor fuck.
431
00:18:48,760 --> 00:18:49,950
I just can't.
432
00:18:56,110 --> 00:18:58,210
Fuck's sake, you win, all right?
433
00:18:59,290 --> 00:19:02,030
And I'm sorry for spitting in Miley's ugly
mouth.
434
00:19:04,070 --> 00:19:05,070
Go on.
435
00:19:07,920 --> 00:19:09,854
I know it's not helpful to
wind Miley up, especially
436
00:19:09,855 --> 00:19:12,071
when I said to you and
Jenny that I wouldn't.
437
00:19:12,790 --> 00:19:16,431
And I've got a busy day today, and I
picked the worst moments to start stuff.
438
00:19:16,490 --> 00:19:18,357
I also know that I'm on my
last warning, and you can't
439
00:19:18,358 --> 00:19:20,990
protect me from criminal
charges if that happens again.
440
00:19:21,350 --> 00:19:22,350
That's... that's it.
441
00:19:22,470 --> 00:19:23,830
I mean, that's actually it.
442
00:19:24,150 --> 00:19:25,390
And Jamie, it's really simple.
443
00:19:25,850 --> 00:19:27,350
Like, stop fucking with shy, okay?
444
00:19:27,351 --> 00:19:28,750
Because you're going to break him.
445
00:19:29,090 --> 00:19:32,090
And stop trying to murder rhyme all the
time, because one day you'll see...
446
00:19:32,091 --> 00:19:33,571
Yeah, because we trouble those Steve.
447
00:19:34,090 --> 00:19:35,090
Yeah, I know.
448
00:19:35,690 --> 00:19:36,690
I hear you.
449
00:19:37,565 --> 00:19:39,708
Listen, I know a little bit
about the insult ratios in
450
00:19:39,753 --> 00:19:41,890
this house, and you, my
friend, are top of the charts.
451
00:19:42,250 --> 00:19:43,854
So if you give out all the
time, sometimes you're
452
00:19:43,855 --> 00:19:45,851
going to have to get
some in return, right?
453
00:19:46,090 --> 00:19:47,090
It's fair enough.
454
00:19:48,270 --> 00:19:48,530
Whatever.
455
00:19:48,710 --> 00:19:49,710
Whatever.
456
00:19:50,410 --> 00:19:53,570
Just... just surprise us by not always
taking the base.
457
00:19:54,810 --> 00:19:54,970
As if.
458
00:19:55,750 --> 00:19:56,750
As if.
459
00:19:58,370 --> 00:19:59,370
Wow.
460
00:19:59,450 --> 00:20:00,270
Great teaching, Steve.
461
00:20:00,430 --> 00:20:01,990
You're really fucking wise, aren't you?
462
00:20:03,560 --> 00:20:04,840
Come on, come up with me, Jamie.
463
00:20:05,170 --> 00:20:06,670
I'll never keep up with you.
464
00:20:07,290 --> 00:20:08,290
Come on.
465
00:20:08,350 --> 00:20:09,110
I'll have the English now.
466
00:20:09,230 --> 00:20:09,550
Come on.
467
00:20:09,830 --> 00:20:10,290
I'll have the ballads.
468
00:20:10,800 --> 00:20:12,360
Let's go, let's go, let's go, let's go.
469
00:20:12,550 --> 00:20:13,550
Right.
470
00:20:15,210 --> 00:20:16,310
It's like... Call the body.
471
00:20:16,850 --> 00:20:17,930
And it's fucking beautiful.
472
00:20:18,850 --> 00:20:19,430
So we've got this.
473
00:20:19,570 --> 00:20:20,370
It's called the bicep.
474
00:20:20,590 --> 00:20:21,390
There's two parts for them.
475
00:20:21,490 --> 00:20:22,490
One is shortened.
476
00:20:22,590 --> 00:20:24,630
On the back, we've got the triceps there.
477
00:20:25,290 --> 00:20:27,130
You ought to see something really fucking
good.
478
00:20:29,810 --> 00:20:31,450
This... It's called
work for now.
479
00:20:31,470 --> 00:20:32,726
Why are you taking your top one?
480
00:20:32,750 --> 00:20:33,750
Oh.
481
00:20:33,870 --> 00:20:36,130
I've taken mad, mad whiz.
482
00:20:36,450 --> 00:20:37,850
I was really into whiz at the time.
483
00:20:38,250 --> 00:20:39,490
Especially with Captain Morgan.
484
00:20:39,530 --> 00:20:40,250
He's not with it.
485
00:20:40,450 --> 00:20:41,450
He's not with it.
486
00:20:42,010 --> 00:20:42,550
Good times.
487
00:20:42,830 --> 00:20:44,350
Anyway, it's quite a long story short.
488
00:20:45,840 --> 00:20:48,398
I drove it into a ticket
office on the train station
489
00:20:48,399 --> 00:20:50,266
and very nearly killed
a fucking load of people.
490
00:20:50,290 --> 00:20:50,710
But I didn't.
491
00:20:51,210 --> 00:20:52,210
Original glazing.
492
00:20:52,390 --> 00:20:53,170
No, then, no.
493
00:20:53,210 --> 00:20:53,950
They are, they are.
494
00:20:53,970 --> 00:20:55,530
Must be hundreds of years, aren't they?
495
00:20:56,350 --> 00:20:56,450
Yeah.
496
00:20:56,451 --> 00:20:58,853
What was the choice given to
the Knight symbolise and how
497
00:20:58,854 --> 00:21:03,370
does Chaucer use irony to
develop his characters and themes?
498
00:21:04,570 --> 00:21:06,250
Okay, so where were we in the prologue?
499
00:21:06,870 --> 00:21:07,870
And who is it?
500
00:21:08,090 --> 00:21:08,130
Riley?
501
00:21:08,930 --> 00:21:09,030
Ash?
502
00:21:09,170 --> 00:21:10,170
What's going on?
503
00:21:10,450 --> 00:21:11,450
Holy shit!
504
00:21:12,630 --> 00:21:16,070
Who ate too much, Riley?
505
00:21:16,910 --> 00:21:18,390
Oh my god, don't break them windows.
506
00:21:18,830 --> 00:21:20,046
I'm gonna get it, I'm gonna get it.
507
00:21:20,070 --> 00:21:20,150
What?
508
00:21:20,770 --> 00:21:21,090
Oh, really?
509
00:21:21,350 --> 00:21:22,350
They're not gonna get it.
510
00:21:22,790 --> 00:21:24,110
We are not gonna get permission.
511
00:21:27,970 --> 00:21:29,670
He's fine, we can blur the faces.
512
00:21:29,750 --> 00:21:30,850
Stop it!
513
00:21:31,170 --> 00:21:32,550
Oh my god, look at him.
514
00:21:39,560 --> 00:21:41,460
I hope this is directed at you and not me.
515
00:21:42,100 --> 00:21:43,640
Why do you hope it's directed at me?
516
00:21:43,780 --> 00:21:44,780
That's really odd, Jack.
517
00:21:46,120 --> 00:21:48,281
Well... Right, so I have a
bunch of animals at the zoo.
518
00:21:50,060 --> 00:21:51,620
Morning, Tyrone, nice to have you back.
519
00:21:54,140 --> 00:21:58,940
Okay, very good.
520
00:21:59,160 --> 00:21:59,560
How can you go?
521
00:21:59,561 --> 00:22:00,561
Right, shy.
522
00:22:02,240 --> 00:22:04,100
Are you doing good here, mate?
523
00:22:07,120 --> 00:22:08,940
Just give me a shout for the Jack,
okay?
524
00:22:09,600 --> 00:22:13,280
Okay, everybody, ten more minutes and then
you all can fly!
525
00:22:30,910 --> 00:22:33,681
I mean, it's... What a number.
526
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
It's every time.
527
00:22:35,100 --> 00:22:36,100
Time caps.
528
00:22:37,480 --> 00:22:39,660
There they are, three limes and a shirt.
529
00:22:39,860 --> 00:22:41,020
Jules remains still bleeding.
530
00:22:41,740 --> 00:22:42,800
Great to see you.
531
00:22:42,900 --> 00:22:45,860
And don't worry about no tea, coffee,
biscuits or that fancy shirt.
532
00:22:45,880 --> 00:22:46,480
No, there isn't anything.
533
00:22:46,640 --> 00:22:49,280
Although I've lost a campaign with you,
don't you know what I mean?
534
00:22:49,840 --> 00:22:52,540
Anyway, it's just, the vibe is just
terrific.
535
00:22:52,720 --> 00:22:55,840
Every time I come here, it just feels like
Bosch, you know?
536
00:22:55,940 --> 00:22:57,460
This is where the real action happens.
537
00:22:58,060 --> 00:22:59,380
Welcome, good to see you, Trevor.
538
00:22:59,620 --> 00:23:00,800
Julian, thanks for coming.
539
00:23:01,100 --> 00:23:02,100
Of course.
540
00:23:02,360 --> 00:23:02,960
Any time.
541
00:23:03,300 --> 00:23:04,960
Yeah, Julian, this
meeting... Yes.
542
00:23:05,420 --> 00:23:07,701
I think I just got... I think I
should have been wanted.
543
00:23:08,390 --> 00:23:09,520
We could tell us that.
544
00:23:09,860 --> 00:23:09,920
Yeah, sure.
545
00:23:10,240 --> 00:23:11,240
No, no, no.
546
00:23:11,480 --> 00:23:12,040
It's cool.
547
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
No problem.
548
00:23:13,380 --> 00:23:14,140
Well, okay.
549
00:23:14,220 --> 00:23:20,980
Let me just start by saying, as always,
go you, Steve.
550
00:23:21,760 --> 00:23:21,940
You know?
551
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
And all you guys.
552
00:23:23,410 --> 00:23:27,340
What you have achieved here...
553
00:23:28,020 --> 00:23:31,300
Well, you know, I was just saying to
Charlotte in the car over.
554
00:23:32,380 --> 00:23:35,020
What these guys have achieved is...
555
00:23:37,060 --> 00:23:38,060
I'm rambling.
556
00:23:38,420 --> 00:23:39,420
Charlotte, please.
557
00:23:40,375 --> 00:23:41,780
Yeah, okay.
558
00:23:44,600 --> 00:23:51,700
So, we had previously talked about two
distinct phases last time we met.
559
00:23:52,955 --> 00:24:00,880
And actually, it seemed like, for various
reasons, those two phases can become one.
560
00:24:01,630 --> 00:24:05,880
So, Stanton would be on the market has
meant that...
561
00:24:08,730 --> 00:24:10,780
So, we vacate the site in December.
562
00:24:11,080 --> 00:24:12,640
So, can I just start with that example?
563
00:24:13,360 --> 00:24:14,540
What are you saying?
564
00:24:14,840 --> 00:24:15,840
What?
565
00:24:16,170 --> 00:24:17,380
What are you saying?
566
00:24:17,520 --> 00:24:17,520
What are you saying?
567
00:24:17,740 --> 00:24:21,720
Are you talking about the trust selling
the school?
568
00:24:25,120 --> 00:24:26,120
Yes.
569
00:24:28,190 --> 00:24:29,880
What's happened is that...
570
00:24:30,730 --> 00:24:32,236
We've been able
to... No, wait a second.
571
00:24:32,260 --> 00:24:32,620
Wait a second.
572
00:24:32,820 --> 00:24:34,476
I can't really believe what I'm hearing
here.
573
00:24:34,500 --> 00:24:36,440
So, wait a second.
574
00:24:38,115 --> 00:24:43,860
You guys have, on various occasions,
speculatively discussed how a closure
575
00:24:43,861 --> 00:24:46,280
might be approached long-term,
logistically.
576
00:24:46,720 --> 00:24:47,000
That's it.
577
00:24:47,440 --> 00:24:48,440
Yeah?
578
00:24:48,760 --> 00:24:49,420
Is that true?
579
00:24:49,780 --> 00:24:50,020
Yeah.
580
00:24:50,500 --> 00:24:53,446
Right, but now you're saying, all of a
sudden, what you're just saying is...
581
00:24:53,470 --> 00:24:55,110
What you're just saying is just doing it?
582
00:24:55,800 --> 00:24:56,140
Am I?
583
00:24:56,680 --> 00:25:01,240
You said vacate the site in December.
584
00:25:02,220 --> 00:25:03,320
So, are you...
585
00:25:04,970 --> 00:25:08,100
Are you talking about closing the school
in less than 18 months' time?
586
00:25:08,380 --> 00:25:08,880
Is that what you're saying?
587
00:25:09,260 --> 00:25:10,260
Oh, my God.
588
00:25:13,880 --> 00:25:16,060
Steven, we're talking about December 1996.
589
00:25:17,820 --> 00:25:21,400
We're going to be... What's the...
What's the... What's the... What's the...
590
00:25:21,401 --> 00:25:21,760
No, no, no, no, no.
591
00:25:21,900 --> 00:25:23,220
No, no, no, no.
592
00:25:23,480 --> 00:25:24,960
You could just let me speak.
593
00:25:24,961 --> 00:25:26,460
You could just let me speak.
594
00:25:27,210 --> 00:25:28,780
Tell us a bit about Stanton Wood.
595
00:25:29,700 --> 00:25:31,280
It's sort of like a prototype,
you know?
596
00:25:31,810 --> 00:25:35,220
It's been kind of more of a rehabilitative
approach to residential schooling.
597
00:25:35,580 --> 00:25:37,620
You know, it's based off a finished model,
actually.
598
00:25:37,740 --> 00:25:38,820
Sorry, Steve, sorry.
599
00:25:39,125 --> 00:25:42,120
Can we just go again, because you still
look quite emotional.
600
00:25:42,460 --> 00:25:44,180
No, no, I'm fine.
601
00:25:46,100 --> 00:25:48,100
Spectacularly unsustainable in today's
climate.
602
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
Shut up, man.
603
00:25:50,160 --> 00:25:50,420
Sorry?
604
00:25:50,880 --> 00:25:52,100
Just shut up.
605
00:25:52,480 --> 00:25:53,040
Steve, come on, buddy.
606
00:25:53,340 --> 00:25:54,100
Just stop.
607
00:25:54,101 --> 00:25:55,620
Just stop talking.
608
00:25:55,700 --> 00:25:57,560
Just stop talking.
609
00:25:58,120 --> 00:25:59,120
Stop talking.
610
00:25:59,460 --> 00:26:03,340
Or I'll climb over to the table and I'll
strangle you with my bare hands.
611
00:26:04,020 --> 00:26:05,020
How would you like that?
612
00:26:05,340 --> 00:26:07,680
I think death threats are not much here,
Steve.
613
00:26:08,020 --> 00:26:09,020
Shut up!
614
00:26:09,060 --> 00:26:10,060
Shut up!
615
00:26:10,380 --> 00:26:11,380
Shut up!
616
00:26:12,520 --> 00:26:12,540
Shut up!
617
00:26:12,900 --> 00:26:13,900
Shut up!
618
00:26:14,100 --> 00:26:15,100
Shut up!
619
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
Wow.
620
00:26:18,920 --> 00:26:19,940
Oh, my God.
621
00:26:20,220 --> 00:26:20,600
I can't.
622
00:26:21,100 --> 00:26:22,100
Steven.
623
00:26:23,580 --> 00:26:24,580
Gotcha.
624
00:26:28,740 --> 00:26:34,230
These are extraordinarily complex young
people, these lads.
625
00:26:35,650 --> 00:26:36,650
Extraordinarily complex.
626
00:26:37,430 --> 00:26:41,270
And as you know, we have zero legal
jurisdiction to keep them here.
627
00:26:42,390 --> 00:26:50,390
So on top of every moral and logistical
and emotional and educational catastrophe,
628
00:26:51,430 --> 00:26:52,630
you're about to visit on them.
629
00:26:52,631 --> 00:26:57,210
I think that if you say the school is
closing in the middle of the school time,
630
00:26:57,330 --> 00:26:58,330
then they're gone.
631
00:26:59,390 --> 00:27:01,290
We have to care for these kids.
632
00:27:02,010 --> 00:27:03,010
This is their home.
633
00:27:03,150 --> 00:27:07,510
This is a place that's in the process of
saving their lives, you know?
634
00:27:08,240 --> 00:27:12,710
There is busy, messy,
wildly complex shit going on
635
00:27:12,711 --> 00:27:16,670
here, there and everywhere,
each day, every day.
636
00:27:16,910 --> 00:27:21,070
I mean, you cannot just stop.
637
00:27:21,720 --> 00:27:24,810
You can't press a button and say no more,
you know?
638
00:27:24,930 --> 00:27:26,770
I mean, we need much, much more time.
639
00:27:31,240 --> 00:27:32,240
Okay.
640
00:27:34,340 --> 00:27:35,340
Charlotte, go on.
641
00:27:40,940 --> 00:27:41,940
It's... it's too late.
642
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
It's happening.
643
00:27:43,910 --> 00:27:45,000
We've solved Stattamwood.
644
00:27:49,620 --> 00:27:50,620
I'm sorry.
645
00:28:03,670 --> 00:28:06,750
Why don't we start with you summarising
your relationship with the boys?
646
00:28:07,050 --> 00:28:08,090
What do you think of them?
647
00:28:08,690 --> 00:28:09,690
Official answer.
648
00:28:11,810 --> 00:28:17,310
They are hugely complicated, intricate
human beings who require enormous amounts
649
00:28:17,311 --> 00:28:20,030
of what we now call special educational
care.
650
00:28:20,370 --> 00:28:24,850
It's exhausting, complicated, demanding
work, and it's just destroying us.
651
00:28:24,925 --> 00:28:30,150
We are underpaid, we're understaffed,
we are chronically under-resourced.
652
00:28:31,130 --> 00:28:37,990
I am part prison guard, I'm part of nurse,
I'm part baflax, I'm part mummy,
653
00:28:38,590 --> 00:28:41,430
I'm part... you know, you get me.
654
00:28:44,730 --> 00:28:45,730
Unofficial answer.
655
00:28:45,950 --> 00:28:46,950
Go on.
656
00:29:12,960 --> 00:29:13,960
Unofficial answer.
657
00:29:32,620 --> 00:29:33,620
Hey, Steve.
658
00:29:37,750 --> 00:29:38,810
I'm so so angry.
659
00:29:39,110 --> 00:29:40,110
I know.
660
00:29:43,460 --> 00:29:44,460
I've got you.
661
00:29:45,320 --> 00:29:46,880
I'm so angry, I don't know what to do.
662
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
You're beautiful.
663
00:29:56,330 --> 00:29:58,100
You're fucking terrible, boys.
664
00:29:58,300 --> 00:29:58,560
I know.
665
00:29:58,680 --> 00:29:59,680
Steve.
666
00:30:00,660 --> 00:30:01,120
I'm a boy.
667
00:30:01,220 --> 00:30:08,700
And we came to this one by one,
yeah.
668
00:30:09,900 --> 00:30:10,900
Like we always have.
669
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
Like we always have.
670
00:30:15,850 --> 00:30:18,840
You know, they won't let us anywhere near
them.
671
00:30:19,580 --> 00:30:25,420
You know, Steve, in a minute, in a minute,
we're gonna be out on our horses.
672
00:30:26,360 --> 00:30:28,600
Unemployed fucking strangers, you know.
673
00:30:29,360 --> 00:30:30,240
Where are you now?
674
00:30:30,241 --> 00:30:32,380
We've got till, like, Christmas.
675
00:30:32,740 --> 00:30:34,340
We'll never see you again.
676
00:30:36,730 --> 00:30:38,200
Give me a shout if you need her.
677
00:30:42,500 --> 00:30:44,240
So it's Shai and Benny, yeah?
678
00:30:44,640 --> 00:30:47,381
The Drum and Bass Nerve
Center on... Nah, listen, listen.
679
00:30:47,700 --> 00:30:49,260
I've told him that bass recorded,
yeah?
680
00:30:49,585 --> 00:30:51,545
And it'd be bigger than anything you've
ever seen.
681
00:30:51,640 --> 00:30:53,060
You see Shai, he's the CEO.
682
00:30:53,580 --> 00:30:55,576
He'll run like the label setters,
don't you see me?
683
00:30:55,600 --> 00:30:57,040
I'm in a day-to-day box at the club.
684
00:30:57,700 --> 00:30:58,140
Yeah, yeah, yeah.
685
00:30:58,340 --> 00:30:59,580
It's all in one huge building.
686
00:30:59,581 --> 00:31:00,581
Offices upstairs.
687
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
Shopping studio.
688
00:31:01,840 --> 00:31:03,440
And then there's a club in the basement.
689
00:31:03,940 --> 00:31:06,080
Fucking poly tunnels on the roof going
across.
690
00:31:06,480 --> 00:31:06,640
Yeah, yeah.
691
00:31:06,720 --> 00:31:08,020
This is in London, yeah?
692
00:31:08,220 --> 00:31:08,560
Yeah, yeah.
693
00:31:08,880 --> 00:31:09,280
100%.
694
00:31:09,281 --> 00:31:10,281
Yeah, listen.
695
00:31:10,440 --> 00:31:12,960
Also, I'd like to build like a fortress in
it, because he's shy.
696
00:31:13,060 --> 00:31:14,596
I kind of want to know where he's from.
697
00:31:14,620 --> 00:31:17,560
So we have to protect the governor,
the shy one, the jungle one.
698
00:31:17,820 --> 00:31:18,820
Why is that?
699
00:31:19,150 --> 00:31:21,030
Sorry, do you mind me asking Shai what
happened?
700
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
He cut his face.
701
00:31:24,220 --> 00:31:25,220
Stop talking.
702
00:31:25,400 --> 00:31:26,800
This is not okay.
703
00:31:27,360 --> 00:31:28,480
Please, please stop filming.
704
00:31:28,620 --> 00:31:31,355
Please, no, like we said,
even if you brag on to faces
705
00:31:31,356 --> 00:31:33,400
legally, you cannot have
been talking about that.
706
00:31:33,500 --> 00:31:34,900
The pass is not appropriate.
707
00:31:35,160 --> 00:31:37,920
I told you, I told you.
708
00:31:37,921 --> 00:31:38,120
Okay, okay.
709
00:31:38,520 --> 00:31:40,700
All right, guys, please stop filming.
710
00:31:41,640 --> 00:31:42,780
I'm not happy with this.
711
00:31:42,920 --> 00:31:43,960
None of that's staying in.
712
00:31:44,160 --> 00:31:45,216
I'm not happy with it, okay?
713
00:31:45,240 --> 00:31:46,000
It's not staying in.
714
00:31:46,160 --> 00:31:46,820
Stay, stay.
715
00:31:46,980 --> 00:31:47,980
I'm so sorry.
716
00:31:48,540 --> 00:31:49,040
Well, he's cool.
717
00:31:49,240 --> 00:31:50,020
Well, I'm very sorry.
718
00:31:50,220 --> 00:31:51,220
He's not cool, actually.
719
00:31:51,460 --> 00:31:52,860
You have an absolute choice.
720
00:31:54,500 --> 00:31:55,700
This guy is coming now.
721
00:31:55,820 --> 00:31:57,040
He's going to be here because you guys are
here.
722
00:31:57,041 --> 00:31:59,280
And then we're done.
723
00:31:59,340 --> 00:32:00,340
Oh, shit.
724
00:32:05,880 --> 00:32:06,580
Hello there.
725
00:32:06,740 --> 00:32:06,980
Hi there.
726
00:32:07,420 --> 00:32:08,420
I'm Stephen.
727
00:32:08,480 --> 00:32:09,480
Hello.
728
00:32:10,000 --> 00:32:10,560
Nice to meet you.
729
00:32:10,740 --> 00:32:11,740
Amanda.
730
00:32:13,740 --> 00:32:14,760
This is Amanda.
731
00:32:15,000 --> 00:32:16,200
Welcome to Santon Woods.
732
00:32:16,460 --> 00:32:17,460
Amanda.
733
00:32:18,920 --> 00:32:20,320
This is Sarah.
734
00:32:20,540 --> 00:32:21,860
She's part of our wonderful team.
735
00:32:23,220 --> 00:32:24,240
Let's go this way.
736
00:32:25,020 --> 00:32:29,480
This is, um... So, uh...
737
00:32:29,481 --> 00:32:34,600
I suppose this is kind of a social area
and a recreation area.
738
00:32:35,420 --> 00:32:36,420
Everyone's waiting.
739
00:32:36,920 --> 00:32:37,280
Here we are.
740
00:32:37,800 --> 00:32:39,460
Right, everybody take a seat.
741
00:32:39,660 --> 00:32:40,820
There should be enough seats.
742
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Great.
743
00:32:43,700 --> 00:32:47,240
Uh, so, everyone, this is, um,
Hugh Montague...
744
00:32:48,030 --> 00:32:49,200
Sorry, I'm not quite sure of the question.
745
00:32:49,220 --> 00:32:51,240
Sir, Hugh Montague...
746
00:32:51,940 --> 00:32:52,940
Montague Pole.
747
00:32:53,525 --> 00:32:56,700
Spelt pal pronounced pole like,
uh, Anthony.
748
00:32:57,660 --> 00:32:58,980
Oh, but who cares, eh?
749
00:33:00,915 --> 00:33:02,720
Well, welcome to Santon Woods.
750
00:33:03,080 --> 00:33:04,080
Thank you.
751
00:33:05,860 --> 00:33:07,500
Well, Mr. Pole.
752
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
Sir, Benjamin Griffith.
753
00:33:10,600 --> 00:33:11,600
Very good.
754
00:33:11,660 --> 00:33:12,840
Well, well, then, Benjamin.
755
00:33:14,810 --> 00:33:20,200
Now, boys, you all know this because
you're all bright young chaps,
756
00:33:20,300 --> 00:33:23,700
but, uh, I'm your local parliamentary
representative.
757
00:33:24,440 --> 00:33:25,440
You're MP.
758
00:33:26,070 --> 00:33:31,840
So, uh, I toil away Westminster making
decisions about, um, everything from
759
00:33:31,841 --> 00:33:36,920
foreign wars to, uh, the price of beans
to, uh, teachers pay.
760
00:33:37,540 --> 00:33:38,540
Ah!
761
00:33:40,330 --> 00:33:45,880
And very soon, uh, you'll be getting a
vote, provided you stay out of prison.
762
00:33:46,890 --> 00:33:49,360
And you'll want to use that vote very
wisely.
763
00:33:49,361 --> 00:33:53,840
You'll want to think about who will
protect your money, your possessions,
764
00:33:54,320 --> 00:33:55,640
your freedoms.
765
00:33:56,380 --> 00:33:57,500
Are we in government or not?
766
00:33:58,380 --> 00:33:59,380
Sorry, say again.
767
00:33:59,960 --> 00:34:00,960
Come on.
768
00:34:01,840 --> 00:34:05,400
But the lads have been doing, uh,
democracy.
769
00:34:07,620 --> 00:34:13,164
You know, just, uh, just
discussing democracy, uh,
770
00:34:13,165 --> 00:34:16,560
unpacking in their Russia
and communism, of course.
771
00:34:16,800 --> 00:34:17,700
Ah, well, there you have it.
772
00:34:17,701 --> 00:34:23,000
I've been working when I'm not whizzing
around meeting people like you.
773
00:34:23,160 --> 00:34:27,620
I'm working hard to make sure we don't go
down that route.
774
00:34:28,240 --> 00:34:33,500
Communist Britain would not be the green
and pleasant land we currently also enjoy.
775
00:34:36,330 --> 00:34:37,040
Hey, brilliant.
776
00:34:37,220 --> 00:34:38,620
That was... that was great.
777
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
That's fine for the lads.
778
00:34:40,500 --> 00:34:44,200
Um, thank you for... Any questions
about what goes on up in the snow?
779
00:34:48,800 --> 00:34:51,400
Come on, lads, you're not usually back or
anything coming forward.
780
00:34:52,980 --> 00:34:54,820
Princess, dying, gossip, state secrets.
781
00:34:55,040 --> 00:34:55,460
Come on, gents.
782
00:34:55,820 --> 00:34:56,820
Ask away.
783
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Yes, young man.
784
00:35:00,930 --> 00:35:07,080
I wondered if, sir, is it a part of the
training for, like, becoming an MP,
785
00:35:07,240 --> 00:35:09,420
or have you always been a cunt?
786
00:35:19,140 --> 00:35:23,220
You won't be using that.
787
00:35:46,720 --> 00:35:47,720
It's bullshit.
788
00:35:47,900 --> 00:35:48,900
It's fucking racist.
789
00:35:49,000 --> 00:35:50,080
That's interesting, Jerome.
790
00:35:50,240 --> 00:35:51,400
Why do you think it's racist?
791
00:35:52,400 --> 00:35:53,600
I don't know what you told me.
792
00:35:53,980 --> 00:35:55,840
Okay, that's what you want to do.
793
00:35:56,100 --> 00:35:57,100
Fine.
794
00:35:57,370 --> 00:35:58,400
Maybe that's a good idea.
795
00:36:00,840 --> 00:36:05,000
Um, perhaps you feel that if one of the
other boys had spoken to shoulder in the
796
00:36:05,250 --> 00:36:07,197
way that you spoke to
her, said those things to
797
00:36:07,198 --> 00:36:09,741
her, they would be
punished in a different way.
798
00:36:10,320 --> 00:36:11,320
You get me.
799
00:36:12,660 --> 00:36:13,660
Because I'm black.
800
00:36:14,180 --> 00:36:14,780
And she's black.
801
00:36:15,120 --> 00:36:16,536
And they don't know what the fuck to do.
802
00:36:16,560 --> 00:36:18,820
And they think I'm some fucking weirdo and
rapist, yeah?
803
00:36:18,821 --> 00:36:20,740
Hey, I'm gonna stop you there.
804
00:36:20,920 --> 00:36:21,920
I disagree.
805
00:36:21,950 --> 00:36:22,940
I quite strongly disagree.
806
00:36:22,941 --> 00:36:24,660
Jenny, of course you do.
807
00:36:24,980 --> 00:36:26,436
Because you're all the exact fucking same.
808
00:36:26,460 --> 00:36:27,460
Be careful, Jerome.
809
00:36:30,820 --> 00:36:32,340
I'll say how it looks for me, may I?
810
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
Go on, Tom.
811
00:36:34,425 --> 00:36:39,580
One month's special detention and extra
sessions with me for repeated instances of
812
00:36:39,605 --> 00:36:43,867
sexual innuendo, abuse,
and one instance of severely
813
00:36:43,868 --> 00:36:46,560
inappropriate physical
behaviour toward shoulder.
814
00:36:50,755 --> 00:36:53,800
You know, if you've been hauled out here
and the police have been called,
815
00:36:54,890 --> 00:36:56,960
I might wonder if they were being
even-handed.
816
00:36:57,840 --> 00:36:58,840
But look at Riley.
817
00:37:00,370 --> 00:37:01,650
Look at Jamie earlier this year.
818
00:37:01,880 --> 00:37:07,540
I think the punishments are extremely
even-handed, thoughtful, mild even.
819
00:37:08,240 --> 00:37:10,795
In a normal school, if
you'd said those things to
820
00:37:10,796 --> 00:37:13,820
shoulder, you would have
been expelled, no question.
821
00:37:14,650 --> 00:37:16,330
And should have could have pressed
charges.
822
00:37:20,060 --> 00:37:21,060
Oh.
823
00:37:22,790 --> 00:37:24,260
Oh, Sarah, this was a good one.
824
00:37:24,540 --> 00:37:25,920
Thank you so much.
825
00:37:26,120 --> 00:37:27,120
Thank you.
826
00:37:28,740 --> 00:37:30,220
Come on, please, get down.
827
00:37:30,780 --> 00:37:32,420
You're not allowing me to move on over.
828
00:37:32,760 --> 00:37:34,120
No, no, no, no.
829
00:37:34,780 --> 00:37:35,780
What the fuck?
830
00:37:37,100 --> 00:37:38,680
I feel like a baby.
831
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
No, bro, I'll take it.
832
00:37:42,000 --> 00:37:42,400
Stop.
833
00:37:42,650 --> 00:37:43,860
Fuck, man.
834
00:37:46,140 --> 00:37:47,140
Yeah, for sure.
835
00:37:47,400 --> 00:37:49,520
Well, I can't get rid of people's
shoulder, I can say.
836
00:37:51,160 --> 00:37:52,160
Yeah.
837
00:37:52,600 --> 00:37:54,160
I'm sure they'll fuck Fanny, don't you?
838
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
Hey, whoa.
839
00:37:59,780 --> 00:38:00,300
You got this?
840
00:38:00,620 --> 00:38:01,620
Yeah?
841
00:39:05,450 --> 00:39:07,330
Why do you have to be such a prick all the
time?
842
00:39:07,980 --> 00:39:08,980
What?
843
00:39:09,360 --> 00:39:10,996
Why do you have to be such a prick all the
time?
844
00:39:11,020 --> 00:39:11,800
I'll fuck him early.
845
00:39:12,020 --> 00:39:12,260
No!
846
00:39:12,700 --> 00:39:13,380
I'll fuck him early!
847
00:39:13,480 --> 00:39:14,480
Enough, enough!
848
00:39:15,660 --> 00:39:20,160
If 1996 shy could say anything to 1990
shy, what would he say?
849
00:39:24,080 --> 00:39:26,000
Well, let's see, I just can't be honest
with you.
850
00:39:26,170 --> 00:39:27,380
Okay, let's stop.
851
00:39:27,720 --> 00:39:30,520
No, I want to do the thing I just meant
for myself, I just hate it.
852
00:39:31,200 --> 00:39:33,160
My, myself sometimes.
853
00:39:34,560 --> 00:39:37,200
Ah, well, okay, let's stop then.
854
00:39:37,201 --> 00:39:38,380
I want to do it.
855
00:39:38,920 --> 00:39:39,920
Okay.
856
00:39:40,790 --> 00:39:48,520
I was so obsessed with getting weed and
fags and lemon juice and rum.
857
00:39:51,630 --> 00:39:56,360
I wanted to get wasted all the time and be
acting my mum and stepdad.
858
00:39:58,540 --> 00:40:01,660
I hurt a kid really badly.
859
00:40:04,290 --> 00:40:05,660
And I stepped my stepdad.
860
00:40:06,380 --> 00:40:07,380
Oh shit.
861
00:40:07,740 --> 00:40:13,680
The only other thing, it's fine,
it actually ended up...
862
00:40:14,540 --> 00:40:16,720
It ended up being an abundant thing.
863
00:40:18,160 --> 00:40:20,080
And he's got chubby fingers anyway.
864
00:40:21,400 --> 00:40:22,460
Yeah, he's a prick.
865
00:40:25,980 --> 00:40:29,000
Steve told us specifically not to do this.
866
00:40:29,160 --> 00:40:31,820
I think he meant when the boys ended up
coming.
867
00:40:31,821 --> 00:40:33,260
I think he told the boys, right?
868
00:40:38,540 --> 00:40:42,900
He doesn't like to talk about it,
but Steve was in a very serious car
869
00:40:42,901 --> 00:40:47,720
accident about two... Actually, it's
like more than three years ago now.
870
00:40:48,540 --> 00:40:50,888
And it was not good, I
mean, like literally, you
871
00:40:50,889 --> 00:40:53,580
know, cutting him out of
the car on a roundabout.
872
00:40:55,620 --> 00:40:56,620
Right, shall we go now?
873
00:40:56,840 --> 00:40:57,840
Oh my God.
874
00:40:59,760 --> 00:41:00,760
God.
875
00:41:02,160 --> 00:41:03,160
Shy.
876
00:41:05,150 --> 00:41:06,710
Just looks like a nice kid, doesn't it?
877
00:41:07,420 --> 00:41:08,840
Jeff, can you clear the frame?
878
00:41:09,570 --> 00:41:11,576
I'm not sure about coming through the
drawers, to be honest.
879
00:41:11,600 --> 00:41:12,880
Maybe just while it's gone show.
880
00:41:14,260 --> 00:41:15,260
Did you get them posters?
881
00:41:15,340 --> 00:41:16,580
Hell, what's in here?
882
00:41:17,220 --> 00:41:19,060
Have you seen how heavy this is?
883
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
Come on, have a look.
884
00:41:28,400 --> 00:41:30,120
Literally a bag of rocks.
885
00:42:03,300 --> 00:42:05,840
Please respect me enough to listen to what
I have to say.
886
00:42:11,730 --> 00:42:14,550
And you know, actually, I'm thinking,
if we're looking for a reason,
887
00:42:15,350 --> 00:42:16,870
you're not going to have an REM sleep.
888
00:42:18,550 --> 00:42:20,690
We need look no further than this music,
right?
889
00:42:22,510 --> 00:42:28,610
It's very fast and choppy and metallic,
it's very on, isn't it, Shy?
890
00:42:39,290 --> 00:42:41,270
We've been making such good progress
recently.
891
00:42:46,580 --> 00:42:47,580
Oh dear, okay.
892
00:42:52,940 --> 00:42:54,580
Has something happened with you my money?
893
00:42:54,700 --> 00:42:57,880
It's been some kind of trouble I've not
been made aware of.
894
00:43:00,680 --> 00:43:02,640
Everything all right with Benny,
that's the label?
895
00:43:09,330 --> 00:43:10,530
You're still enjoying science?
896
00:43:13,050 --> 00:43:14,050
Geology?
897
00:43:15,690 --> 00:43:18,150
Why don't we get out one of your chores?
898
00:43:27,780 --> 00:43:31,080
Stop pretending you know me!
899
00:43:32,400 --> 00:43:35,160
You don't know me!
900
00:43:36,020 --> 00:43:38,600
I already know what I tell you!
901
00:43:38,620 --> 00:43:39,620
Okay, Shy.
902
00:44:29,650 --> 00:44:31,560
Thanks, thanks so much.
903
00:44:51,880 --> 00:44:54,315
Um, so... I heard about
what happened with Jenny.
904
00:44:57,770 --> 00:44:59,530
Good news is the chair is in present
charges.
905
00:45:02,770 --> 00:45:03,770
So funny, man.
906
00:45:05,230 --> 00:45:06,230
Shy.
907
00:45:07,280 --> 00:45:09,150
Okay, that was a bad guy, right?
908
00:45:09,670 --> 00:45:10,790
That was not.
909
00:45:15,520 --> 00:45:17,810
Listen, I think we've always been honest
with each other.
910
00:45:18,925 --> 00:45:22,194
I can tell her there's
something up with you
911
00:45:22,195 --> 00:45:25,771
and all I want for you
to do is to just use us.
912
00:45:26,290 --> 00:45:28,810
You know, use the people here that care
for you.
913
00:45:29,470 --> 00:45:30,470
Speak to us.
914
00:45:30,570 --> 00:45:32,450
Just me or Amanda or even the lines.
915
00:45:33,230 --> 00:45:34,230
Whoever.
916
00:45:34,960 --> 00:45:36,160
Because you're not alone, Shy.
917
00:45:36,430 --> 00:45:37,670
That's the whole point.
918
00:45:42,470 --> 00:45:43,470
Come on.
919
00:45:46,340 --> 00:45:48,380
I don't know what I called
him on and then she'd
920
00:45:48,381 --> 00:45:50,421
come with you and look at
her and have a discussion.
921
00:45:50,540 --> 00:45:51,020
Oh my God.
922
00:45:51,560 --> 00:45:53,760
Just actually fuck off, Steve!
923
00:45:54,880 --> 00:45:56,400
Dude, I don't want to talk.
924
00:45:56,540 --> 00:45:57,680
I'm sick of talking.
925
00:45:58,040 --> 00:45:59,040
I'm sick of Jenny.
926
00:45:59,940 --> 00:46:00,940
And I'm sick of you.
927
00:46:01,740 --> 00:46:03,200
I'm gonna get that.
928
00:46:03,360 --> 00:46:04,400
What about you, Steve?
929
00:46:05,990 --> 00:46:06,990
Let's talk about you.
930
00:46:09,275 --> 00:46:10,520
Why do you fucking give a shit?
931
00:46:12,640 --> 00:46:13,600
You weirdo.
932
00:46:13,601 --> 00:46:15,180
Why are you anyway?
933
00:46:15,500 --> 00:46:17,020
Are you fucking out here or something?
934
00:46:25,910 --> 00:46:30,100
So, what we're doing is we're asking everyone
to describe themselves in three words.
935
00:46:30,300 --> 00:46:31,300
Okay.
936
00:46:35,160 --> 00:46:36,641
Erm... Very, very dark.
937
00:46:42,600 --> 00:46:44,561
And erm... What about the boys?
938
00:46:45,860 --> 00:46:46,940
What do they think of you?
939
00:46:47,620 --> 00:46:49,340
How the fuck do they feel about you?
940
00:46:49,960 --> 00:46:52,420
All right, gentlemen.
941
00:46:53,020 --> 00:46:54,020
Boys, come on, please.
942
00:46:55,620 --> 00:46:59,480
Erm... Okay, so today has slipped out of
shape for various reasons.
943
00:46:59,600 --> 00:47:00,920
I think they think I'm all right.
944
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
Ash, you good?
945
00:47:02,700 --> 00:47:05,820
I mean, I'm a dickhead and a wanker and a
duster and not a bed.
946
00:47:06,180 --> 00:47:07,940
And I can have more rest for...
947
00:47:09,500 --> 00:47:12,320
for a bit of peace and anti-Irish bigotry.
948
00:47:13,750 --> 00:47:17,200
But I think that they maybe... I hope that
they trust me.
949
00:47:17,340 --> 00:47:19,380
So, remember I was talking about the age
in Plarnia?
950
00:47:19,440 --> 00:47:21,160
So, this line that I drew here,
that's okay?
951
00:47:21,440 --> 00:47:23,760
So, this... this always had the age in the
plan.
952
00:47:23,960 --> 00:47:25,816
All in, rah, rah, rah, rah, rah,
rah, rah, rah, rah, rah.
953
00:47:25,840 --> 00:47:27,356
All the way, all the way, all the way.
954
00:47:27,380 --> 00:47:31,200
Way, way, way, way, way, way, way,
way, way, way, way into town.
955
00:47:31,760 --> 00:47:35,380
You know, we get involved in some
explosive situations because the kids are
956
00:47:35,381 --> 00:47:38,440
angry with each other or they're angry
with the authority or...
957
00:47:39,120 --> 00:47:40,981
But we're here...
To mum and dad.
958
00:47:41,120 --> 00:47:42,120
This is humanity.
959
00:47:42,320 --> 00:47:43,320
Did you get it?
960
00:47:43,700 --> 00:47:47,081
So, that's what I'm trying to... People
have bailed on them for various reasons.
961
00:47:47,710 --> 00:47:50,120
So, all my staff are here because they
want to be here.
962
00:47:51,120 --> 00:47:51,340
You know?
963
00:47:51,880 --> 00:47:54,900
That's what I'm trying
to... That means something.
964
00:47:55,720 --> 00:47:57,360
How old do we think these rocks are,
lads?
965
00:47:57,560 --> 00:47:58,560
What?
966
00:47:59,090 --> 00:48:00,900
No, chalk, Jamie, chalk, chalk.
967
00:48:01,180 --> 00:48:02,880
Just regular old chalk.
968
00:48:03,180 --> 00:48:03,720
You know?
969
00:48:04,080 --> 00:48:04,200
No.
970
00:48:04,440 --> 00:48:05,440
Yeah, many.
971
00:48:11,940 --> 00:48:12,940
And...
972
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
Anyone?
973
00:48:15,620 --> 00:48:16,640
Shut up, man.
974
00:48:16,900 --> 00:48:17,340
Shut up.
975
00:48:17,460 --> 00:48:19,020
Billions are a little crushed up.
976
00:48:19,960 --> 00:48:20,960
What, sir?
977
00:48:21,140 --> 00:48:22,460
Billions are a little crushed up.
978
00:48:22,860 --> 00:48:23,060
Yes.
979
00:48:23,540 --> 00:48:24,540
That's it?
980
00:48:24,660 --> 00:48:25,240
No, I don't know.
981
00:48:25,440 --> 00:48:26,440
Have you got it?
982
00:48:26,520 --> 00:48:27,520
I don't know.
983
00:48:27,940 --> 00:48:28,940
Have you got it?
984
00:48:34,510 --> 00:48:36,620
So, it's like millions and billions of
crushed up.
985
00:48:37,230 --> 00:48:38,310
They're awesome, basically.
986
00:48:38,900 --> 00:48:40,341
Like... Like...
987
00:48:40,400 --> 00:48:44,940
If your teachers could describe you in
three words, what do you think they'd say?
988
00:48:46,420 --> 00:48:48,060
That's what I'm saying, like...
989
00:48:48,760 --> 00:48:51,880
One day it's an accident, not
different, like... Some days they say...
990
00:48:54,580 --> 00:48:55,140
Chaddy...
991
00:48:55,240 --> 00:48:56,900
Clever, chilled, and then...
992
00:48:58,110 --> 00:48:59,880
The next they say...
993
00:49:03,940 --> 00:49:05,761
Miserable, disruptive... Pissy.
994
00:49:06,480 --> 00:49:10,460
You seem like someone very emotionally
intelligent, if you don't mind saying.
995
00:49:11,580 --> 00:49:16,360
Well... Well, it's like looking at the
night sky, trying to hold on to your head.
996
00:49:16,600 --> 00:49:17,640
Well, I don't have to eat.
997
00:49:19,540 --> 00:49:20,540
You've seen this.
998
00:49:20,880 --> 00:49:22,000
I mean, it's chaotic, right?
999
00:49:22,480 --> 00:49:23,480
Okay.
1000
00:49:23,600 --> 00:49:25,338
The way you think it's
working, and you can lock
1001
00:49:25,339 --> 00:49:27,341
these kids up and you
can throw away the cable.
1002
00:49:28,765 --> 00:49:30,340
But we feel we're doing something.
1003
00:49:30,960 --> 00:49:31,960
There's an alternative.
1004
00:49:32,420 --> 00:49:33,420
All right.
1005
00:50:59,990 --> 00:51:02,180
Can you describe your colleagues in three
words?
1006
00:51:04,600 --> 00:51:05,600
Love it.
1007
00:51:06,185 --> 00:51:07,185
Off the record?
1008
00:51:07,580 --> 00:51:08,980
Yeah, yeah, yeah, totally, totally.
1009
00:51:09,090 --> 00:51:10,760
It's just for fun and therapy.
1010
00:51:11,400 --> 00:51:12,400
Okay.
1011
00:51:13,600 --> 00:51:14,600
Steve.
1012
00:51:19,290 --> 00:51:21,341
Steve is... proper.
1013
00:51:25,700 --> 00:51:26,700
The
1014
00:51:29,290 --> 00:51:30,290
good guys, you know?
1015
00:51:33,030 --> 00:51:34,030
He's authentic.
1016
00:51:38,370 --> 00:51:39,370
Yeah.
1017
00:51:39,650 --> 00:51:40,650
Here's the boss.
1018
00:51:56,420 --> 00:51:57,420
I get it.
1019
00:51:58,480 --> 00:51:59,480
Okay.
1020
00:52:01,170 --> 00:52:02,170
I hate class.
1021
00:52:02,780 --> 00:52:02,820
Yeah.
1022
00:52:03,235 --> 00:52:04,260
Being mad stressed out.
1023
00:52:05,315 --> 00:52:06,995
Missing out on pool table with privileges.
1024
00:52:07,220 --> 00:52:08,580
Basically ruining my fucking life.
1025
00:52:08,680 --> 00:52:09,280
Yeah, I miss drugs.
1026
00:52:09,460 --> 00:52:09,900
I miss pussy.
1027
00:52:10,080 --> 00:52:10,240
Okay.
1028
00:52:10,820 --> 00:52:11,820
Thank you.
1029
00:52:16,840 --> 00:52:17,840
Oi.
1030
00:52:19,410 --> 00:52:22,120
You know, he might actually like this
journey.
1031
00:52:24,850 --> 00:52:26,100
I was trying to jungle bunny.
1032
00:52:26,780 --> 00:52:27,780
Journey?
1033
00:52:28,160 --> 00:52:29,160
Yeah.
1034
00:52:31,500 --> 00:52:35,320
And he was saying how our mums always used
to be up in our shit.
1035
00:52:36,880 --> 00:52:37,880
You know?
1036
00:52:38,980 --> 00:52:39,980
That's it enough.
1037
00:52:41,360 --> 00:52:42,360
Stop this.
1038
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
Stop that.
1039
00:52:44,400 --> 00:52:45,080
Don't do this.
1040
00:52:45,240 --> 00:52:46,240
Don't do that.
1041
00:52:47,550 --> 00:52:48,550
You ruined his family.
1042
00:52:56,170 --> 00:52:58,740
He said to me, bro, I miss that.
1043
00:53:04,285 --> 00:53:07,490
I told him, look, I'm...
1044
00:53:07,990 --> 00:53:08,990
I miss that tune.
1045
00:53:10,030 --> 00:53:11,030
I miss her.
1046
00:53:16,370 --> 00:53:17,370
Ah.
1047
00:53:17,690 --> 00:53:18,690
My mum.
1048
00:53:24,370 --> 00:53:25,410
I ruined her life, Philip.
1049
00:53:28,965 --> 00:53:29,965
But there it is.
1050
00:53:30,440 --> 00:53:31,440
Jenny.
1051
00:53:32,060 --> 00:53:33,060
There you go.
1052
00:53:35,780 --> 00:53:36,780
Jenny.
1053
00:53:36,980 --> 00:53:37,980
Jenny, Benny, Benny.
1054
00:53:38,760 --> 00:53:39,760
Take that.
1055
00:53:39,820 --> 00:53:41,220
Put your pipe in the fucking smoke.
1056
00:53:45,910 --> 00:53:49,140
It's pretty much exactly what I said to
Tyrone this afternoon.
1057
00:53:49,860 --> 00:53:51,080
In a normal school.
1058
00:53:51,340 --> 00:53:51,900
He'd be arrested.
1059
00:53:52,240 --> 00:53:52,620
Sorry to be blunt.
1060
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
Well, quite.
1061
00:53:54,035 --> 00:53:55,715
That's what I've been trying to say to
you.
1062
00:53:57,345 --> 00:54:00,680
But from Sherra's point of view,
if, when I say we, I mean you,
1063
00:54:01,130 --> 00:54:04,340
the school would have been remiss to the
point of negligence.
1064
00:54:04,720 --> 00:54:05,720
They're not... Sorry.
1065
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
Sorry, Jenny.
1066
00:54:07,320 --> 00:54:09,700
There's a bloody film crew hiding in here.
1067
00:54:10,260 --> 00:54:11,260
I think they're done.
1068
00:54:11,880 --> 00:54:12,640
God, I've been everywhere.
1069
00:54:12,900 --> 00:54:13,900
Hope so.
1070
00:54:14,540 --> 00:54:15,540
Well, hello, Steve.
1071
00:54:15,640 --> 00:54:17,056
Like the day you've all been, haven't you?
1072
00:54:17,080 --> 00:54:18,080
Yes.
1073
00:54:18,170 --> 00:54:20,196
Shy, narrowly escaped,
getting carted off to the
1074
00:54:20,197 --> 00:54:22,381
Tower of London
profoundly assaulting a board.
1075
00:54:23,040 --> 00:54:24,040
Is it, sir?
1076
00:54:24,220 --> 00:54:24,520
What do you say?
1077
00:54:25,120 --> 00:54:26,580
Yeah, Amanda was selling me.
1078
00:54:26,720 --> 00:54:27,300
Oh, fucking no.
1079
00:54:27,400 --> 00:54:32,060
I've never disliked a person as much in my
entire life and I'm smiling, you know.
1080
00:54:32,440 --> 00:54:32,960
Poor old shy.
1081
00:54:33,220 --> 00:54:35,560
He's up, he's down, and then, bam,
he's a comedy genius.
1082
00:54:35,800 --> 00:54:37,320
Yeah, I really want to discuss that.
1083
00:54:38,780 --> 00:54:40,520
Well, Steve, do you want to, um...
1084
00:54:41,620 --> 00:54:42,300
No, you go.
1085
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
You go.
1086
00:54:44,460 --> 00:54:45,120
All right.
1087
00:54:45,340 --> 00:54:47,740
Um, well, I had...
1088
00:54:48,250 --> 00:54:51,300
I had a disastrous session with him this
afternoon.
1089
00:54:52,330 --> 00:54:53,330
He attacked a chair.
1090
00:54:54,220 --> 00:54:57,180
But I think I need to go
back further than that,
1091
00:54:57,181 --> 00:54:59,981
to last Thursday, or
even the Thursday before.
1092
00:55:00,670 --> 00:55:04,840
I have noticed a distinct
change in his receptiveness
1093
00:55:04,841 --> 00:55:08,740
to the things that we do
here, week in, week out.
1094
00:55:09,080 --> 00:55:11,140
He's completely stopped his diary.
1095
00:55:12,030 --> 00:55:15,420
He's completely stopped his warning
sentences, his breathing.
1096
00:55:15,720 --> 00:55:17,040
He says it's all pointless.
1097
00:55:18,940 --> 00:55:23,548
And he's previously been so
eloquent about his night terrors and his...
1098
00:55:23,549 --> 00:55:25,201
his world worry feeling.
1099
00:55:25,300 --> 00:55:29,560
And just in the last month... Yeah, it
feels like he's backed out of the room.
1100
00:55:29,561 --> 00:55:31,120
Yeah, Steve, he has.
1101
00:55:31,360 --> 00:55:32,360
And I'm worried.
1102
00:55:32,890 --> 00:55:35,420
I mean, I think things are OK within the
group.
1103
00:55:35,540 --> 00:55:37,320
You know, the drum and bass crew.
1104
00:55:37,860 --> 00:55:38,720
Yeah, it seems to be.
1105
00:55:38,740 --> 00:55:39,740
Oh, yeah.
1106
00:55:39,980 --> 00:55:40,660
Yes, sit down.
1107
00:55:40,760 --> 00:55:41,260
Look at that.
1108
00:55:41,640 --> 00:55:42,640
Oh, yeah.
1109
00:55:43,270 --> 00:55:44,270
He's... He takes it hard.
1110
00:55:44,980 --> 00:55:47,280
But he's... I mean,
he's been here fine.
1111
00:55:47,400 --> 00:55:48,880
He's been callified, you know.
1112
00:55:49,240 --> 00:55:50,240
I mean, he's been quiet.
1113
00:55:51,820 --> 00:55:53,701
Yeah, um... He, um...
1114
00:55:54,100 --> 00:55:55,100
He, um...
1115
00:55:55,160 --> 00:55:57,576
I asked if his folks
would want to come up for
1116
00:55:57,577 --> 00:55:59,920
the weekend and he
reacted very badly to that.
1117
00:56:00,300 --> 00:56:03,560
But he's been very, very quiet,
mostly up until contecation.
1118
00:56:04,760 --> 00:56:07,600
You know, I know you adopted an out of
psych policy here.
1119
00:56:08,260 --> 00:56:09,416
I thought I'm back marijuana.
1120
00:56:09,440 --> 00:56:11,260
Oh, bloody hell, I wouldn't go back for
it.
1121
00:56:11,460 --> 00:56:15,000
I mean, you know... Most of
the boys are social users, but...
1122
00:56:15,250 --> 00:56:16,770
I think Shai would rather snuff alone.
1123
00:56:17,240 --> 00:56:18,520
We can confirm on the week.
1124
00:56:18,780 --> 00:56:20,076
Me and... me and... me and on can do
better.
1125
00:56:20,100 --> 00:56:20,380
We're on it.
1126
00:56:21,020 --> 00:56:24,400
Um... But it's, you know, it's always
been a tricky aspect of this site.
1127
00:56:28,280 --> 00:56:30,960
He has a genuine desire, you know.
1128
00:56:31,120 --> 00:56:33,460
And I fully fucking feel for him,
you know.
1129
00:56:33,560 --> 00:56:36,260
He has a genuine desire to clamber out of
himself.
1130
00:56:39,040 --> 00:56:40,280
Look, I mean...
1131
00:56:41,390 --> 00:56:44,280
I promise I'm not criticising anybody
personally here, but...
1132
00:56:45,370 --> 00:56:47,160
I've never felt like this at Stanford
before.
1133
00:56:49,160 --> 00:56:52,880
I asked her to speak to you about Shai two
weeks ago.
1134
00:56:53,710 --> 00:56:55,940
And I asked her again, twice, this week.
1135
00:57:00,700 --> 00:57:03,760
That is your basic, basic duty of care.
1136
00:57:04,140 --> 00:57:05,336
Jenny, it's been a bit mental.
1137
00:57:05,360 --> 00:57:09,340
You know that I adore coming here,
and I respect what you all do so much,
1138
00:57:09,540 --> 00:57:11,560
but Steve, you can't do it all.
1139
00:57:11,800 --> 00:57:13,160
And we're someone like Shai.
1140
00:57:13,840 --> 00:57:16,200
Well, why don't you just magic up some
more stuff, Jenny?
1141
00:57:16,840 --> 00:57:19,160
Look, I'm not casting expressions on
Steve.
1142
00:57:23,040 --> 00:57:24,820
Perhaps there's a limit to what you...
1143
00:57:24,821 --> 00:57:26,781
I'm gonna stop you there before you offend
anyone.
1144
00:57:28,820 --> 00:57:30,000
It's over anyway.
1145
00:57:31,360 --> 00:57:33,260
What do you mean, it's over, Amanda?
1146
00:57:33,940 --> 00:57:35,020
They're closing the school.
1147
00:57:50,880 --> 00:57:52,895
I wanna be here,
like, standing with, but
1148
00:57:52,896 --> 00:57:56,001
sometimes I just wanna
be four years old and...
1149
00:57:57,640 --> 00:57:58,980
start again and not fuck it up.
1150
00:58:00,840 --> 00:58:02,920
I have another run at it, but not in my
head.
1151
00:58:04,860 --> 00:58:06,741
I don't fuck so much
stuff, I don't feel like all
1152
00:58:06,765 --> 00:58:12,221
the things I fucked up
on me, like... stuck to me.
1153
00:58:19,320 --> 00:58:20,460
What about you, Steve?
1154
00:58:20,660 --> 00:58:22,540
What about you, why do you fucking give me
shit?
1155
00:58:23,960 --> 00:58:26,440
Why are you anyway, you fucking help me or
something?
1156
00:58:30,220 --> 00:58:30,540
It's over.
1157
00:58:31,160 --> 00:58:32,360
No more phone calls or visits.
1158
00:58:33,620 --> 00:58:35,960
You can't call as a contact me,
I mean, son.
1159
00:58:36,060 --> 00:58:37,060
Shut up and listen.
1160
00:59:21,895 --> 00:59:23,380
I'm gonna get all this stuff.
1161
00:59:23,760 --> 00:59:25,380
I'll see you soon, Jenny, alright?
1162
00:59:49,250 --> 00:59:50,250
Steve?
1163
00:59:57,200 --> 00:59:58,520
I'm sorry.
1164
01:00:14,350 --> 01:00:15,350
It's okay.
1165
01:00:20,220 --> 01:00:21,220
You okay?
1166
01:00:22,820 --> 01:00:23,820
Here, discuss.
1167
01:00:24,400 --> 01:00:25,400
It's okay.
1168
01:00:26,600 --> 01:00:27,320
Bye.
1169
01:00:27,420 --> 01:00:28,420
Okay.
1170
01:01:18,460 --> 01:01:19,500
Fuck up!
1171
01:01:20,640 --> 01:01:21,680
Fuck up!
1172
01:01:25,160 --> 01:01:27,300
You're all good, you're okay, Shiloh?
1173
01:01:28,520 --> 01:01:30,240
Yeah, I'm okay.
1174
01:01:32,400 --> 01:01:34,760
Amanda, can you go to science,
please?
1175
01:01:35,900 --> 01:01:36,940
Okay, yeah.
1176
01:01:42,180 --> 01:01:44,070
Wasn't there any shit during the football?
1177
01:01:44,730 --> 01:01:45,730
No.
1178
01:01:47,030 --> 01:01:49,210
Yeah, I think I kind of told him,
to be honest.
1179
01:01:50,010 --> 01:01:55,370
That's not being naive, but everyone was
pretty well behaved and Tyrone hasn't.
1180
01:01:55,590 --> 01:01:59,510
Alright, I'm gonna go do the rounds and
smoke a roll-up.
1181
01:01:59,650 --> 01:02:00,650
Alright.
1182
01:02:01,810 --> 01:02:02,810
Yeah.
1183
01:02:03,650 --> 01:02:04,750
It's a great poem.
1184
01:02:05,050 --> 01:02:08,930
It said, we must smoke while we still have
mouths to fuck with.
1185
01:02:10,430 --> 01:02:12,550
Oh, Shiloh, Shiloh, can you just hang on
for a minute?
1186
01:02:12,710 --> 01:02:13,830
We'll have that chat.
1187
01:02:15,810 --> 01:02:16,810
Right now?
1188
01:02:16,850 --> 01:02:17,850
If that's okay, yeah.
1189
01:02:21,150 --> 01:02:22,550
Yeah, come into my office.
1190
01:02:29,290 --> 01:02:30,290
I'm fucking dead.
1191
01:02:32,650 --> 01:02:39,440
Yeah, well, up until that whole Chicken
Kiev warzone, it was okay, I sound like it
1192
01:02:39,640 --> 01:02:40,920
was a pretty chill day, I think.
1193
01:02:44,440 --> 01:02:46,700
Right, so first and first.
1194
01:02:47,220 --> 01:02:48,220
Yeah, so these...
1195
01:02:49,700 --> 01:02:52,576
stupid tapes, I know they're
really silly, but I know I'm
1196
01:02:52,577 --> 01:02:55,540
running out of time for a briefing,
so that's why I'm doing them.
1197
01:02:57,300 --> 01:02:58,300
They're great.
1198
01:02:58,500 --> 01:02:58,860
Really?
1199
01:02:59,280 --> 01:03:00,280
Yeah.
1200
01:03:00,800 --> 01:03:03,660
Shiloh says she actually likes tapes.
1201
01:03:06,820 --> 01:03:07,820
Good,
1202
01:03:11,280 --> 01:03:14,100
and the rotor, the rotor, is the rotor
better?
1203
01:03:14,720 --> 01:03:15,720
Yeah.
1204
01:03:16,840 --> 01:03:18,580
Love in the near days, so thank you.
1205
01:03:22,330 --> 01:03:23,410
I know...
1206
01:03:25,730 --> 01:03:32,010
I know Amanda doesn't think I'm up for
this already, or...
1207
01:03:32,160 --> 01:03:33,200
I didn't mean up for that.
1208
01:03:35,540 --> 01:03:38,050
This, the teaching, this place...
1209
01:03:38,610 --> 01:03:39,610
Then now that's Amanda.
1210
01:03:40,230 --> 01:03:41,230
That's Amanda.
1211
01:03:42,390 --> 01:03:44,470
I mean, she literally said that.
1212
01:03:44,730 --> 01:03:45,730
No, Amanda.
1213
01:03:45,910 --> 01:03:48,230
Amanda, like, she'll say she's stressed,
you know?
1214
01:03:49,070 --> 01:03:51,090
Like, I don't know if I can...
1215
01:03:51,190 --> 01:03:54,270
None of us are, like, paid enough or
trained enough or good enough.
1216
01:03:55,010 --> 01:03:55,510
None of us are.
1217
01:03:56,010 --> 01:03:57,950
So don't... That's not enough.
1218
01:03:58,150 --> 01:04:00,730
That's, like, not reason to...
1219
01:04:01,980 --> 01:04:02,980
I can just jack it in.
1220
01:04:04,110 --> 01:04:05,110
It's all fucked.
1221
01:04:10,290 --> 01:04:11,610
Yeah, it's just, um...
1222
01:04:12,630 --> 01:04:14,070
I really want to be here, Steve.
1223
01:04:16,150 --> 01:04:18,590
I'm really good at this.
1224
01:04:18,670 --> 01:04:19,510
You really are, Shiloh.
1225
01:04:19,511 --> 01:04:21,690
Just the whole Tyrone situation.
1226
01:04:22,110 --> 01:04:24,510
It was just... It was
just bad timing, and...
1227
01:04:25,070 --> 01:04:28,450
I feel like if I was here maybe a year
ago, I would have panelled it differently,
1228
01:04:28,570 --> 01:04:28,790
you know?
1229
01:04:29,030 --> 01:04:30,110
And look, if I...
1230
01:04:30,360 --> 01:04:36,770
I feel like I wasn't on that quick enough,
and I... And if you felt unsupported or...
1231
01:04:36,771 --> 01:04:39,810
alone at any point, I truly, truly am
sorry.
1232
01:04:42,490 --> 01:04:43,110
Don't, Steve.
1233
01:04:43,330 --> 01:04:44,330
It made me cry.
1234
01:04:47,140 --> 01:04:48,510
It's all good, it's...
1235
01:04:48,960 --> 01:04:50,150
a massive learning curve.
1236
01:04:50,990 --> 01:04:52,310
Well, we're really looking at it.
1237
01:04:53,290 --> 01:04:54,290
I mean, then.
1238
01:04:54,510 --> 01:04:55,510
Thank you.
1239
01:05:00,890 --> 01:05:03,200
Something else I'd like to ask,
if that's OK?
1240
01:05:04,440 --> 01:05:06,360
Maybe you don't know, or...
1241
01:05:07,880 --> 01:05:08,880
What the fuck?
1242
01:05:10,220 --> 01:05:11,220
December?
1243
01:05:11,340 --> 01:05:12,340
Yeah.
1244
01:05:13,130 --> 01:05:15,080
What does that mean, exactly?
1245
01:05:15,380 --> 01:05:17,420
Do we have to start looking at the jobs,
or...?
1246
01:05:17,900 --> 01:05:18,980
Well, I don't know, Shiloh.
1247
01:05:26,500 --> 01:05:29,400
And, um... I don't
know, I don't know.
1248
01:05:36,780 --> 01:05:40,860
Well, at least...
1249
01:05:43,210 --> 01:05:44,620
At least we met an MP.
1250
01:05:45,660 --> 01:05:47,240
A real life MP.
1251
01:05:47,540 --> 01:05:47,940
Yeah.
1252
01:05:48,375 --> 01:05:50,840
That was a true honour.
1253
01:05:51,980 --> 01:05:52,980
I really like that, P.
1254
01:06:01,760 --> 01:06:03,020
Was there anything else?
1255
01:06:05,780 --> 01:06:06,780
No, OK.
1256
01:06:08,140 --> 01:06:08,580
Cool.
1257
01:06:08,960 --> 01:06:10,280
Well, I'm off.
1258
01:06:10,920 --> 01:06:12,096
I'll see you bright and early.
1259
01:06:12,120 --> 01:06:13,120
Yeah, see you.
1260
01:06:13,220 --> 01:06:14,220
You overnight?
1261
01:06:14,300 --> 01:06:15,300
Yeah, me and my night.
1262
01:06:16,930 --> 01:06:18,300
OK, get some rest.
1263
01:06:18,420 --> 01:06:19,420
All good, yeah.
1264
01:06:27,810 --> 01:06:28,810
OK.
1265
01:06:30,130 --> 01:06:37,410
Call Shai's moment, stepdad, and not file
full disclosure on his behaviour.
1266
01:06:39,030 --> 01:06:40,030
No concerns.
1267
01:06:42,150 --> 01:06:43,730
A full written report from Ginny.
1268
01:06:44,330 --> 01:06:45,950
And follow me, a call back from me.
1269
01:06:48,160 --> 01:06:50,230
We reset on the meds with GP.
1270
01:06:52,155 --> 01:06:58,350
Try and start out the fucking rooms
with... I just fucking do it, Stephen.
1271
01:07:02,260 --> 01:07:04,430
You fucking, fucking animal.
1272
01:07:04,880 --> 01:07:06,880
That's a fucking stupid fucking roundabout
of doom.
1273
01:07:11,285 --> 01:07:12,805
They're closing their schools,
Stephen.
1274
01:08:05,160 --> 01:08:06,160
Are
1275
01:08:23,950 --> 01:08:24,950
you working hard?
1276
01:08:29,820 --> 01:08:30,820
You're drinking.
1277
01:08:31,140 --> 01:08:31,340
Yeah.
1278
01:08:31,580 --> 01:08:32,580
You're drinking.
1279
01:08:33,400 --> 01:08:34,780
Just having a glass of wine.
1280
01:08:35,800 --> 01:08:36,800
It's not a big deal.
1281
01:08:37,380 --> 01:08:39,636
Having a glass of... there's loads over
there for Christmas red.
1282
01:08:39,660 --> 01:08:40,940
You should have a glass, Amanda.
1283
01:08:48,490 --> 01:08:49,190
You've taken some.
1284
01:08:49,330 --> 01:08:50,330
No.
1285
01:08:50,640 --> 01:08:51,990
No, Amanda, come on.
1286
01:08:52,290 --> 01:08:53,290
Just leave me.
1287
01:08:55,110 --> 01:08:56,630
Like, I'm just having a glass of wine.
1288
01:08:57,690 --> 01:08:58,050
Really?
1289
01:08:58,400 --> 01:09:00,480
Just having a glass of wine, you should
have a glass.
1290
01:09:08,590 --> 01:09:10,120
You know, none of this is your fault.
1291
01:09:14,660 --> 01:09:15,660
Hmm?
1292
01:09:16,020 --> 01:09:17,020
Same.
1293
01:09:19,460 --> 01:09:20,460
Yeah, but it is.
1294
01:09:20,660 --> 01:09:21,660
No, it's not.
1295
01:09:21,920 --> 01:09:22,440
But it is.
1296
01:09:22,460 --> 01:09:23,460
That's not.
1297
01:09:26,160 --> 01:09:28,880
Stephen, it's not your fault.
1298
01:09:30,450 --> 01:09:32,940
The school closing, not your fault.
1299
01:09:38,030 --> 01:09:39,030
The car crash.
1300
01:09:41,060 --> 01:09:42,120
The little girl dying.
1301
01:09:42,360 --> 01:09:43,360
Please, please, please.
1302
01:09:43,460 --> 01:09:46,160
No, I mean, look,
I'm... No, no, no, no.
1303
01:09:46,180 --> 01:09:47,180
Why don't you talk about it?
1304
01:09:47,181 --> 01:09:48,640
Amanda, I'm not doing this now.
1305
01:09:48,740 --> 01:09:49,140
Somebody's dying.
1306
01:09:49,141 --> 01:09:50,280
Please, I'm not doing this now.
1307
01:09:50,300 --> 01:09:53,660
And if you're numbing...
No, no, no, no.
1308
01:09:53,800 --> 01:09:55,161
And you're... No.
1309
01:09:55,365 --> 01:09:56,840
I want you to talk about it.
1310
01:09:57,220 --> 01:09:59,100
I want you to say it's not your fault.
1311
01:09:59,260 --> 01:10:00,620
I want you to acknowledge it.
1312
01:10:00,900 --> 01:10:03,760
I want you to look at me and acknowledge
it.
1313
01:10:06,670 --> 01:10:08,080
Because you're in agony, mate.
1314
01:10:08,440 --> 01:10:10,160
You're in fucking agony.
1315
01:10:10,550 --> 01:10:11,440
You really are.
1316
01:10:11,560 --> 01:10:12,760
And you can't numb it.
1317
01:10:13,000 --> 01:10:14,260
And you can't stop it.
1318
01:10:14,360 --> 01:10:16,840
Because you don't fucking deal with it,
Steve.
1319
01:10:17,760 --> 01:10:20,360
You don't fucking deal with it.
1320
01:10:26,100 --> 01:10:29,080
Me and Steve, you know, we expected
something quite different here.
1321
01:10:30,560 --> 01:10:34,360
Two four-year groups, you know, 60-year-old
kids and almost as many teachers.
1322
01:10:34,800 --> 01:10:37,800
And it was supposed to be the center of
excellence.
1323
01:10:39,120 --> 01:10:42,260
And cut after cut, we are down to the bare
bones.
1324
01:10:42,460 --> 01:10:47,780
And we're just limping along in a sort of
permanent crisis mode.
1325
01:10:47,781 --> 01:10:53,640
And Steve feels bad about it and he
shouldn't, you know.
1326
01:10:54,520 --> 01:10:56,970
And I get it because I feel bad about it
and I shouldn't.
1327
01:10:57,800 --> 01:11:00,551
But I think that's why we work
because both of us, you know,
1328
01:11:00,552 --> 01:11:03,280
we're really locked into
this place for better or worse.
1329
01:11:03,940 --> 01:11:05,440
And it's almost always worse.
1330
01:17:06,770 --> 01:17:07,930
And I'm fine.
1331
01:17:07,931 --> 01:17:08,230
Where's Jo's gun?
1332
01:17:08,690 --> 01:17:09,310
Jo's gun.
1333
01:17:09,630 --> 01:17:10,630
Jo's gun.
1334
01:17:47,400 --> 01:17:48,720
Lightning,
1335
01:18:03,940 --> 01:18:08,100
you're letting me go.
1336
01:18:08,101 --> 01:18:09,540
What are you doing?
1337
01:18:29,240 --> 01:18:33,240
I'm going to look around here.
1338
01:18:35,840 --> 01:18:36,840
If
1339
01:19:45,480 --> 01:19:53,480
I could go back, I would go to my nan's
house and just spend time.
1340
01:19:57,610 --> 01:20:01,610
I would sit in my nan's house
1341
01:20:06,090 --> 01:20:10,530
and just listen to a channel.
1342
01:20:13,080 --> 01:20:14,490
Just smell her house.
1343
01:20:17,470 --> 01:20:19,550
Eat a soft monkey bubble biscuit.
1344
01:20:34,030 --> 01:20:35,180
Just pack it all up.
1345
01:20:37,360 --> 01:20:39,580
Pack it into a caravan and take it out the
road.
1346
01:20:40,540 --> 01:20:42,420
And I'll tell him the Louis style joke in
class.
1347
01:20:44,090 --> 01:20:45,260
Full speed into the abyss.
1348
01:21:20,910 --> 01:21:23,170
Daddy, Daddy, Daddy!
1349
01:21:24,550 --> 01:21:27,660
Daddy, Daddy, Daddy!
1350
01:21:30,560 --> 01:21:31,760
So money.
1351
01:21:34,520 --> 01:21:35,960
Come on, guys.
1352
01:21:36,860 --> 01:21:36,860
Hey!
1353
01:21:37,460 --> 01:21:37,980
Oh, right.
1354
01:21:38,160 --> 01:21:39,160
Is that look sad?
1355
01:21:39,280 --> 01:21:40,280
It's a fucking bath.
1356
01:21:40,660 --> 01:21:41,720
Everyone OK?
1357
01:21:43,100 --> 01:21:43,580
Oh, good.
1358
01:21:44,040 --> 01:21:45,460
How come you're not my lead?
1359
01:21:45,720 --> 01:21:48,520
Everyone OK?
1360
01:21:49,320 --> 01:21:50,320
One of those?
1361
01:21:50,480 --> 01:21:51,520
Yeah, one of those.
1362
01:21:51,920 --> 01:21:53,120
OK, come on girls.
1363
01:21:53,540 --> 01:21:58,467
We'll be good, we'll be kind, we'll
be brilliant at everything especially...
1364
01:21:58,468 --> 01:22:01,320
no especially... not
especially science.
1365
01:22:02,040 --> 01:22:03,040
And inventions.
1366
01:22:58,200 --> 01:23:01,160
It's Steve, you already know that,
so go ahead.
1367
01:23:02,380 --> 01:23:05,160
Look, ignore this or listen to it as you
please.
1368
01:23:05,850 --> 01:23:07,370
There's absolutely no pressure for me.
1369
01:23:07,950 --> 01:23:10,140
So, Ash, you love Ash.
1370
01:23:10,300 --> 01:23:12,823
He's one of those
kids who's all chipping
1371
01:23:12,824 --> 01:23:15,480
grift and he'd like Nick
to shut off your back.
1372
01:23:15,700 --> 01:23:20,700
He's a proud fucking scally, but he's so
smart and funny.
1373
01:23:30,560 --> 01:23:31,090
And he's a student.
1374
01:23:31,410 --> 01:23:33,490
And you need Benny on your side in the
crisis.
1375
01:23:34,170 --> 01:23:35,170
Cause he can sort stuff.
1376
01:23:35,550 --> 01:23:35,630
You know?
1377
01:23:35,631 --> 01:23:39,630
He lasted a while ago and he never got to
say goodbye.
1378
01:23:39,850 --> 01:23:40,930
I think his dad was inside.
1379
01:23:41,250 --> 01:23:44,150
So, in there there's a grieving kid.
1380
01:23:45,710 --> 01:23:49,731
Riley, oh man, this kid,
this kid, Riley is powered
1381
01:23:49,732 --> 01:23:52,910
by a different kind of
engine to the rest of us.
1382
01:23:53,510 --> 01:23:56,270
He is a fascinating, beautiful kid.
1383
01:23:56,530 --> 01:23:57,950
And he's relentless.
1384
01:23:58,270 --> 01:24:01,230
He's fighting all the time with himself,
with the others.
1385
01:24:01,690 --> 01:24:03,630
He's got this kind of mad momentum.
1386
01:24:03,990 --> 01:24:05,610
Attack, attack, attack all the time.
1387
01:24:05,611 --> 01:24:06,810
And he's always on.
1388
01:24:07,270 --> 01:24:08,510
He's like a wild boy, you know?
1389
01:24:08,670 --> 01:24:10,770
It's like he'd acknowledge corners are
proud.
1390
01:24:11,130 --> 01:24:12,130
So clever.
1391
01:24:12,450 --> 01:24:12,710
Nabeel.
1392
01:24:13,330 --> 01:24:15,230
You're gonna love Nabeel, Shona.
1393
01:24:15,610 --> 01:24:17,830
He's Mr. Cool, Mr. Smooth.
1394
01:24:18,430 --> 01:24:20,830
He's very strong academically when he
tries.
1395
01:24:21,910 --> 01:24:21,990
Jamie.
1396
01:24:22,430 --> 01:24:24,850
I earned my fucking salary on Jamie alone.
1397
01:24:25,130 --> 01:24:26,530
If there's a fight, he started it.
1398
01:24:26,730 --> 01:24:28,330
If there's a weakness, he'll find it.
1399
01:24:28,470 --> 01:24:29,570
But I adore him.
1400
01:24:29,830 --> 01:24:32,510
He's very insightful and wise and he can
read people.
1401
01:24:32,950 --> 01:24:34,436
That's how he pushes their buttons,
I think.
1402
01:24:34,460 --> 01:24:38,210
And I'd like him to knock it down, obviously,
because he could get very good results.
1403
01:24:38,410 --> 01:24:40,850
He's talking a bit of business studies or
something like that.
1404
01:24:41,050 --> 01:24:42,650
But he can remember insane details.
1405
01:24:42,850 --> 01:24:44,090
Ask him anything about hip hop.
1406
01:24:44,270 --> 01:24:45,270
Anything.
1407
01:24:48,410 --> 01:24:49,410
Alright, Shai.
1408
01:24:50,530 --> 01:24:53,590
It seems like I've known Shai forever.
1409
01:24:57,550 --> 01:24:59,990
Where it starts, oh boy.
1410
01:25:38,220 --> 01:25:40,240
It's hard to argue with him.
1411
01:26:39,270 --> 01:26:42,626
There's so much and
it's a lot but whole type
1412
01:26:42,627 --> 01:26:45,490
because you won't always
feel like this, you know?
1413
01:26:45,610 --> 01:26:46,890
And I'm lying to him, of course.
1414
01:27:04,640 --> 01:27:05,220
You know what I'm saying?
1415
01:27:05,320 --> 01:27:06,380
I want all these lads.
1416
01:27:06,980 --> 01:27:08,980
I've had my own kids, my little girls,
you know?
1417
01:27:09,300 --> 01:27:10,300
It's the same.
1418
01:27:29,980 --> 01:27:31,860
I want them to know that
there's something else.
1419
01:27:31,990 --> 01:27:34,140
There's like infinite things, music.
1420
01:27:34,860 --> 01:27:37,625
You can't even imagine
in other places and the
1421
01:27:37,626 --> 01:27:40,180
weather and love and
maybe nothing but ruin.
1422
01:27:40,480 --> 01:27:41,000
But who knows?
1423
01:27:41,440 --> 01:27:41,960
Who knows?
1424
01:27:42,440 --> 01:27:46,240
The disaster changes shape and it becomes
tomorrow's joy or whatever.
1425
01:27:47,060 --> 01:27:53,600
And there's someone you haven't
met and it's... You know what I'm saying?
1426
01:27:53,800 --> 01:27:55,220
Anyway, I'm rambling.
1427
01:27:56,540 --> 01:27:58,220
But it's enough, isn't it?
99202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.