All language subtitles for Restless.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,291 --> 00:03:33,041 How are the kids? 2 00:03:35,594 --> 00:03:37,990 Are you sure you're alright, Nick? 3 00:03:39,798 --> 00:03:41,081 I'm fine. 4 00:03:41,101 --> 00:03:42,315 She named that place after you, 5 00:03:42,335 --> 00:03:43,917 you know. 6 00:03:43,937 --> 00:03:46,386 The hell you've been through in the last couple of years. 7 00:03:46,406 --> 00:03:48,117 You deserve better. 8 00:03:50,310 --> 00:03:52,212 Hang on a second Nick. 9 00:03:56,449 --> 00:04:01,201 Rach, I think someone's moving in next door. 10 00:04:01,221 --> 00:04:02,701 That's bloody quick. 11 00:04:02,721 --> 00:04:04,603 Well, did you think 12 00:04:04,623 --> 00:04:07,134 they were gonna leave it sat there empty forever? 13 00:04:08,361 --> 00:04:10,877 It can't be doing you much good being cooped up alone 14 00:04:10,897 --> 00:04:13,013 in that house, to be honest. 15 00:04:13,033 --> 00:04:14,414 Why don't you jump on a train? 16 00:04:14,434 --> 00:04:16,016 Stay with us for a few days. 17 00:04:16,036 --> 00:04:18,546 The kids would love to see their auntie. 18 00:04:19,538 --> 00:04:21,988 I can't. They... they need me at work. 19 00:04:22,008 --> 00:04:23,655 Okay. 20 00:04:23,675 --> 00:04:24,723 Well, I'm sure the new neighbors 21 00:04:24,743 --> 00:04:25,724 will be lovely. 22 00:04:25,744 --> 00:04:27,427 Give them a chance, okay? 23 00:04:27,447 --> 00:04:29,956 You might end up with some new mates. 24 00:04:31,384 --> 00:04:32,664 Good morning, Mr. Phipps. 25 00:04:32,684 --> 00:04:34,234 How you doing today? 26 00:04:34,254 --> 00:04:35,734 I want the other one. 27 00:04:35,754 --> 00:04:38,771 I know you do, but Agatha doesn't work on a Tuesday, 28 00:04:38,791 --> 00:04:41,640 so you're gonna have to make do with me, I'm afraid. 29 00:04:41,660 --> 00:04:43,221 Can you take these for me? 30 00:04:45,564 --> 00:04:47,048 Well done. 31 00:04:48,268 --> 00:04:50,183 She's got lovely blonde hair. 32 00:04:50,203 --> 00:04:51,717 She has. 33 00:04:51,737 --> 00:04:53,186 Beautiful backside. 34 00:04:53,206 --> 00:04:55,687 Oh, yeah, I know. 35 00:04:55,707 --> 00:04:57,957 You know I don't like to ask, but I really need you 36 00:04:57,977 --> 00:04:59,459 to work tomorrow. 37 00:04:59,479 --> 00:05:01,494 It's my one day off, Neil. 38 00:05:01,514 --> 00:05:03,163 You need to hire more staff. 39 00:05:03,183 --> 00:05:03,963 I'm working on it. 40 00:05:03,983 --> 00:05:05,265 You keep saying that. 41 00:05:05,285 --> 00:05:08,068 I can't help it if nobody's applying for the job. 42 00:05:08,088 --> 00:05:09,969 No one wants to graft these days. 43 00:05:09,989 --> 00:05:12,172 Well, maybe you should raise the pay. 44 00:05:12,192 --> 00:05:13,788 You know I can't do that. 45 00:05:16,096 --> 00:05:18,530 Look, I need you. 46 00:05:19,032 --> 00:05:21,314 More importantly, they need you. 47 00:05:22,135 --> 00:05:23,467 Nicky. 48 00:05:40,220 --> 00:05:42,135 Hello. 49 00:05:42,155 --> 00:05:43,296 Oh. 50 00:05:44,424 --> 00:05:46,239 That's right. 51 00:05:46,259 --> 00:05:48,707 How are you doing? Hmm? 52 00:05:48,727 --> 00:05:50,972 Should we make Nan's cake? 53 00:06:38,178 --> 00:06:40,860 This is a very important visit now 54 00:06:40,880 --> 00:06:42,592 for John Higgins. 55 00:06:57,130 --> 00:06:59,279 He's finished just a little bit awkward, 56 00:06:59,299 --> 00:07:02,608 so he might just decide to come back off the blue here. 57 00:07:04,804 --> 00:07:06,819 No, he was playing for the black. 58 00:07:06,839 --> 00:07:10,834 So, key shot coming up in this frame. 59 00:07:16,649 --> 00:07:19,299 Oh, look at that little shot. 60 00:07:19,319 --> 00:07:21,030 Now, how does she look? 61 00:07:53,953 --> 00:07:57,147 How long is this gonna go on for, eh, Reg? 62 00:08:16,775 --> 00:08:19,058 Come on. 63 00:08:19,078 --> 00:08:22,562 Oy! Oy! I'm a fucking animal, yeah? 64 00:08:22,582 --> 00:08:23,997 I'm a fucking animal. 65 00:08:24,017 --> 00:08:26,466 That's what I am, a fucking animal. 66 00:08:26,486 --> 00:08:27,567 Yeah. Yeah. 67 00:08:27,587 --> 00:08:29,402 Are you fucking ready? 68 00:08:29,422 --> 00:08:30,970 Are you fucking ready? 69 00:08:30,990 --> 00:08:33,577 Go on, son, let's go. Yeah. 70 00:10:13,893 --> 00:10:16,327 For fuck's sake. 71 00:10:35,448 --> 00:10:36,896 God, Dorothy. 72 00:10:36,916 --> 00:10:38,438 Are you okay? 73 00:10:39,018 --> 00:10:40,633 - Oh dear. - I'm sorry. 74 00:10:40,653 --> 00:10:41,701 No, don't be sorry. 75 00:10:41,721 --> 00:10:43,102 Let's get you up. 76 00:10:43,122 --> 00:10:45,204 Where is everyone, eh? 77 00:10:45,224 --> 00:10:47,340 Use your legs. Use your legs for me. 78 00:10:47,360 --> 00:10:49,262 That's right. 79 00:11:11,651 --> 00:11:12,632 Hello. 80 00:11:12,652 --> 00:11:13,599 Hi. 81 00:11:13,619 --> 00:11:15,034 Hello stranger. 82 00:11:15,054 --> 00:11:16,436 Tried your mobile earlier. 83 00:11:16,456 --> 00:11:17,670 Did you? 84 00:11:17,690 --> 00:11:19,539 Must've been on silent. 85 00:11:19,559 --> 00:11:22,716 Anyway, you sound much nicer on the proper phone. 86 00:11:24,096 --> 00:11:25,978 How are you doing? How's uni? 87 00:11:25,998 --> 00:11:27,180 Yeah, good. 88 00:11:27,200 --> 00:11:29,248 Just writing essays and all that. 89 00:11:29,268 --> 00:11:30,550 Just wanted to check in. 90 00:11:30,570 --> 00:11:31,951 Make sure you're alright. 91 00:11:31,971 --> 00:11:33,653 Check in? 92 00:11:33,673 --> 00:11:36,155 Your auntie's not been in touch by any chance? 93 00:11:36,175 --> 00:11:37,356 No. 94 00:11:37,376 --> 00:11:38,859 Mm. 95 00:11:38,879 --> 00:11:40,960 Well, don't worry about me, alright? 96 00:11:40,980 --> 00:11:43,362 Just focus on your uni work. 97 00:11:43,382 --> 00:11:46,165 Then get rich and buy me a nice new house. 98 00:11:46,185 --> 00:11:48,695 Hmm. Yeah, I'll try. 99 00:11:49,755 --> 00:11:51,771 You got any nice plans for tonight? 100 00:11:51,791 --> 00:11:53,473 Just going cinema. 101 00:11:53,493 --> 00:11:55,975 They're showing The Exorcist on a proper old film print. 102 00:11:55,995 --> 00:11:59,779 God, I bloody hate that film. 103 00:11:59,799 --> 00:12:02,994 Mind you, I feel like the girl with the spinning head today. 104 00:12:03,703 --> 00:12:05,184 Why? 105 00:12:05,204 --> 00:12:07,829 Some lad's moved into your Nana's place. 106 00:12:08,708 --> 00:12:10,891 It was a right old party. 107 00:12:10,911 --> 00:12:12,525 I haven't slept a wink. 108 00:12:12,545 --> 00:12:14,795 Did you not tell him to shut the fuck up? 109 00:12:14,815 --> 00:12:15,896 Oi! Language! 110 00:12:15,916 --> 00:12:17,741 No, I did not. 111 00:12:18,819 --> 00:12:21,100 I'm sure they're just excited, it being the first night 112 00:12:21,120 --> 00:12:22,903 and all that. 113 00:12:22,923 --> 00:12:25,806 Get some sort of rest today, I'm sure. 114 00:12:25,826 --> 00:12:27,106 Mm. 115 00:12:27,126 --> 00:12:30,009 It's gonna be weird having someone else 116 00:12:30,029 --> 00:12:32,545 at Nan and Grandad's. 117 00:12:32,565 --> 00:12:33,783 Yeah. 118 00:12:50,851 --> 00:12:52,714 Hello, darling. 119 00:12:54,253 --> 00:12:56,837 There we go, Reggie. 120 00:12:56,857 --> 00:12:59,708 Give you your food. There we go. 121 00:14:39,558 --> 00:14:41,041 Yeah, I'll be just there in a sec. 122 00:14:41,061 --> 00:14:42,742 - One sec. Yeah, go on. - Hi. 123 00:14:42,762 --> 00:14:46,145 Um, can I just have a word with you about the noise? 124 00:14:46,165 --> 00:14:48,147 Oh. Are you from next door, ain't ya? 125 00:14:48,167 --> 00:14:50,149 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. Come in. 126 00:14:50,169 --> 00:14:51,985 - No, I'm alright, I... - No, come in. No, come in. 127 00:14:52,005 --> 00:14:53,653 Oi! Oi, Jack! Jack! 128 00:14:53,673 --> 00:14:55,022 - Fetch her a drink, yeah? - No, I don't... 129 00:14:55,042 --> 00:14:56,155 You a cocktail girl, ain't ya? 130 00:14:56,175 --> 00:14:57,256 What do you want, like a little pineapple 131 00:14:57,276 --> 00:14:58,290 at the top to make it look... 132 00:14:58,310 --> 00:14:59,725 No, it's... 133 00:14:59,745 --> 00:15:00,760 You know what? 134 00:15:00,780 --> 00:15:02,194 You probably don't know with you just moving in, 135 00:15:02,214 --> 00:15:03,897 but the walls are really thin. 136 00:15:03,917 --> 00:15:06,399 And I just wanted to chat with you about the music, 137 00:15:06,419 --> 00:15:09,368 'cause last night, I barely slept a wink. 138 00:15:09,388 --> 00:15:10,569 Oh, well, sleep when you're dead. 139 00:15:10,589 --> 00:15:11,872 That's what I say. 140 00:15:11,892 --> 00:15:14,875 Well, I... I don't really wanna sleep when I'm dead. 141 00:15:14,895 --> 00:15:16,575 I'd quite like to sleep now. 142 00:15:16,595 --> 00:15:18,845 I've got to be up for work in the morning at 7:00. 143 00:15:18,865 --> 00:15:19,980 Oh, you're serious? 144 00:15:20,000 --> 00:15:21,614 Yeah. 145 00:15:21,634 --> 00:15:23,884 Fucking hell. Were we that loud? 146 00:15:23,904 --> 00:15:24,684 Come on, we weren't that loud. 147 00:15:24,704 --> 00:15:25,819 We weren't that loud, be honest. 148 00:15:25,839 --> 00:15:27,186 My bed was vibrating. 149 00:15:27,206 --> 00:15:28,789 It was fucking hell. 150 00:15:28,809 --> 00:15:29,990 Oi, Jack! Oi, Jack! Jack! 151 00:15:30,010 --> 00:15:32,425 She said her bed was vibrating like that fucking face... 152 00:15:32,445 --> 00:15:33,994 No, I just need my beauty sleep. 153 00:15:34,014 --> 00:15:35,227 Do you know what I'm saying? 154 00:15:35,247 --> 00:15:36,797 You'll need more than a few hours, Kip, 155 00:15:36,817 --> 00:15:37,998 to sort them bags out, love. 156 00:15:38,018 --> 00:15:39,166 Hey, watch your fucking mouth, dude. 157 00:15:39,186 --> 00:15:40,633 Sorry. What... what did you just say? 158 00:15:40,653 --> 00:15:43,003 Should she even be drinking? She looks about 12 years old. 159 00:15:43,023 --> 00:15:44,403 I'm 20. 160 00:15:44,423 --> 00:15:46,439 Look, I'll sort it out, yeah? And I'm sorry about it. 161 00:15:46,459 --> 00:15:48,141 But I ain't got class for that, you know? 162 00:15:48,161 --> 00:15:49,308 You want this turned down? 163 00:15:49,328 --> 00:15:50,309 If you won't mind, yeah. 164 00:15:50,329 --> 00:15:51,343 Right, I'll just tell him, yeah? 165 00:15:51,363 --> 00:15:52,411 - Just the music, yeah? - Yes. 166 00:15:52,431 --> 00:15:54,147 Right, I've got you. I'm sorry. 167 00:15:54,167 --> 00:15:56,515 Oi, turn it down in there, yeah? 168 00:15:56,535 --> 00:15:58,919 No, not up. Turn it down. 169 00:15:58,939 --> 00:15:59,820 Yeah, yeah. Nice one. 170 00:15:59,840 --> 00:16:01,320 - That's fine. - Is that perfect, yeah? 171 00:16:01,340 --> 00:16:02,521 - This is great. Absolutely. - Are you sure? 172 00:16:02,541 --> 00:16:03,589 I'll turn it down more for you. 173 00:16:03,609 --> 00:16:04,590 - No, that's fine. No. - I've got you. 174 00:16:04,610 --> 00:16:06,093 Anything you want, I've got you. 175 00:16:06,113 --> 00:16:08,028 - Thank you. That's fine. - I can turn it down. Alright. 176 00:16:08,048 --> 00:16:10,763 Actually, there is one more thing. 177 00:16:10,783 --> 00:16:12,039 Yeah? 178 00:16:12,853 --> 00:16:14,333 Would you ask your mate with the dog, 179 00:16:14,353 --> 00:16:16,937 to keep it on this side of the grass. 180 00:16:16,957 --> 00:16:19,172 It's just that this morning, I nearly stepped on 181 00:16:19,192 --> 00:16:21,209 a massive pile of dog mess. 182 00:16:23,864 --> 00:16:25,916 Well, how do you know it was his dog? 183 00:16:27,200 --> 00:16:28,380 No, no, I'm serious. 184 00:16:28,400 --> 00:16:30,750 How... how... how do you know it was his dog? 185 00:16:30,770 --> 00:16:33,319 It could have been anyone's dog. Did you see it? 186 00:16:34,373 --> 00:16:36,990 Did you see his dog shit? 187 00:16:37,010 --> 00:16:38,758 - I... - I'm only joking. 188 00:16:38,778 --> 00:16:40,459 I'm pulling your leg. I've got you. 189 00:16:40,479 --> 00:16:42,261 I've got you, yeah? I'll tell him, yeah? 190 00:16:42,281 --> 00:16:43,462 - I'll tell him. - Thanks. 191 00:16:43,482 --> 00:16:45,264 I'll fucking sort him out for you. 192 00:16:45,284 --> 00:16:47,067 Alright. Well, I hope you have a really... 193 00:16:47,087 --> 00:16:49,026 Alright. See ya. Bye! 194 00:16:51,590 --> 00:16:53,173 Hello. And welcome to 195 00:16:53,193 --> 00:16:55,133 tonight's sleep meditation. 196 00:16:56,495 --> 00:17:01,212 A chance to slowly drift with the ocean and to surrender. 197 00:17:01,500 --> 00:17:03,884 My name is Jason Stevenson. 198 00:17:03,904 --> 00:17:06,418 And in tonight's practice, 199 00:17:06,438 --> 00:17:08,687 I invite you to open your heart 200 00:17:08,707 --> 00:17:12,291 to the possibility of total release 201 00:17:12,311 --> 00:17:14,974 and relaxation. 202 00:17:19,318 --> 00:17:21,802 Just notice your breath 203 00:17:21,822 --> 00:17:24,142 as it flows naturally. 204 00:17:27,861 --> 00:17:32,645 And notice how it moves like a soft wave 205 00:17:32,665 --> 00:17:33,947 and how, 206 00:17:33,967 --> 00:17:40,318 if you listen closely, it can sound like one, too. 207 00:18:41,500 --> 00:18:43,316 Sorry, but what have we just discussed? 208 00:18:43,336 --> 00:18:45,185 It's 4:00 in the morning 209 00:18:45,205 --> 00:18:47,519 and the music is getting louder. 210 00:18:47,539 --> 00:18:49,289 Some of us have got to get up for work in the morning. 211 00:18:49,309 --> 00:18:50,589 Don't talk to me about graft, love, yeah? 212 00:18:50,609 --> 00:18:52,025 Yeah, I've done my fucking shit, alright? 213 00:18:52,045 --> 00:18:53,193 Right, well. 214 00:18:53,213 --> 00:18:54,294 What? 215 00:18:54,314 --> 00:18:55,896 Can you just turn the music down? 216 00:18:55,916 --> 00:18:58,497 What's your fu... seriously, what's your fucking problem? 217 00:18:58,517 --> 00:19:00,532 No, no, look at me? What's your fucking problem? 218 00:19:00,552 --> 00:19:01,902 Are you allergic to fun or something? 219 00:19:01,922 --> 00:19:03,236 You're so fucking miserable, you know that? 220 00:19:03,256 --> 00:19:05,404 I'm... I'm just... I've had a tough couple of years here 221 00:19:05,424 --> 00:19:06,438 struggling with me mental health 222 00:19:06,458 --> 00:19:08,174 and I... I just want to sit back, 223 00:19:08,194 --> 00:19:09,608 relax with a couple of me mates here 224 00:19:09,628 --> 00:19:11,610 and just want to clear me head of some of the horrible shit 225 00:19:11,630 --> 00:19:13,612 that's in me, yeah, and I'm telling you this, 226 00:19:13,632 --> 00:19:14,613 you ain't fucking helping, are you? 227 00:19:14,633 --> 00:19:17,549 I understand and I'm really sorry 228 00:19:17,569 --> 00:19:18,751 - that you've had problems. - Are you? 229 00:19:18,771 --> 00:19:20,753 I am, but if you don't turn it down, 230 00:19:20,773 --> 00:19:22,655 I'm gonna have to call the police. 231 00:19:22,675 --> 00:19:23,924 Oh, it's like that? 232 00:19:23,944 --> 00:19:25,225 What, you're gonna call the fucking pigs on me, 233 00:19:25,245 --> 00:19:26,425 are you? 234 00:19:26,445 --> 00:19:27,726 If you don't turn it down, I'm gonna have to. 235 00:19:27,746 --> 00:19:29,561 Yeah, why don't you go and fuck off then? 236 00:19:29,581 --> 00:19:31,563 Now, get the fuck out of my garden, you fucking grass! 237 00:19:31,583 --> 00:19:33,233 Go and fuck off! 238 00:19:33,253 --> 00:19:34,868 Go on! Fuck off! 239 00:19:34,888 --> 00:19:36,568 Now don't fucking be a drama queen, get up! 240 00:19:36,588 --> 00:19:37,837 What are you falling over for? 241 00:19:37,857 --> 00:19:39,471 Go and fuck off! 242 00:19:39,491 --> 00:19:41,774 He told me to F off out of his garden! 243 00:19:41,794 --> 00:19:43,944 Right, and were you 244 00:19:43,964 --> 00:19:44,978 in his garden? 245 00:19:44,998 --> 00:19:46,947 Well, yeah, I was, I was, yeah, because I was just 246 00:19:46,967 --> 00:19:49,448 knocking on the door to complain about the noise. 247 00:19:49,468 --> 00:19:50,649 Are you back inside 248 00:19:50,669 --> 00:19:51,851 your property now? 249 00:19:51,871 --> 00:19:53,652 Yeah. 250 00:19:53,672 --> 00:19:55,255 And has he made any attempt 251 00:19:55,275 --> 00:19:57,057 to enter your property? 252 00:19:57,077 --> 00:19:58,256 No. 253 00:19:59,346 --> 00:20:01,094 Look your best bet really 254 00:20:01,114 --> 00:20:03,495 with noise complaints is to contact the local council. 255 00:20:03,515 --> 00:20:04,898 If it becomes a long term problem, 256 00:20:04,918 --> 00:20:07,391 they'll gather evidence and have him removed. 257 00:20:08,288 --> 00:20:10,837 But what about now? 258 00:20:10,857 --> 00:20:12,038 I need to sleep! 259 00:20:12,058 --> 00:20:13,106 Now! 260 00:20:13,126 --> 00:20:16,810 What... what are you gonna do about the noise now? 261 00:20:16,830 --> 00:20:19,264 Madam. 262 00:20:55,101 --> 00:20:57,497 Oh my God! 263 00:21:00,606 --> 00:21:02,956 Nicky? 264 00:21:02,976 --> 00:21:04,231 Kevin. 265 00:21:05,178 --> 00:21:07,760 You need a ticket from 7:00 a.m. these days. 266 00:21:07,780 --> 00:21:09,762 - Oh. - It's a 50 quid fine. 267 00:21:09,782 --> 00:21:11,097 Sorry. 268 00:21:11,117 --> 00:21:12,799 No, you're alright. 269 00:21:12,819 --> 00:21:14,501 What are you doing down here at this hour anyway? 270 00:21:14,521 --> 00:21:16,970 It's usually only doggers before 8:00. 271 00:21:16,990 --> 00:21:19,305 I see some mad things working in parking enforcement, 272 00:21:19,325 --> 00:21:20,808 let me tell you. 273 00:21:21,895 --> 00:21:24,077 I'm not the man I used to be, Nick. 274 00:21:24,097 --> 00:21:26,493 Still, I wouldn't have had you down for a dogger. 275 00:21:27,300 --> 00:21:28,982 I'm not a dogger, Kevin. 276 00:21:29,002 --> 00:21:30,334 I'm just... 277 00:21:31,104 --> 00:21:33,520 watching the waves before I go to work, 278 00:21:33,540 --> 00:21:37,038 and I must have... must have dozed off. 279 00:21:37,811 --> 00:21:39,225 What are you listening to? 280 00:21:39,245 --> 00:21:40,527 Fogy FM? 281 00:21:40,547 --> 00:21:41,995 Fogy FM? 282 00:21:42,015 --> 00:21:43,498 It's Beethoven. 283 00:21:44,716 --> 00:21:46,399 Daddy used to always listen to it at breakfast. 284 00:21:46,419 --> 00:21:52,011 I couldn't bear it, but now I wouldn't be without it. 285 00:21:53,259 --> 00:21:55,208 Great movie. All the same. 286 00:21:55,228 --> 00:21:56,708 Beethoven, you remember? 287 00:21:56,728 --> 00:21:58,812 The one with the big fat dog? 288 00:21:58,832 --> 00:22:01,514 It's not a fat dog, it's a Saint Bernard. 289 00:22:01,534 --> 00:22:02,748 They're meant to be that size. 290 00:22:02,768 --> 00:22:05,251 Well, yeah, that's what my sister tells herself. 291 00:22:05,271 --> 00:22:08,555 It's still not right to take up two seats on a bus, is it? 292 00:22:08,575 --> 00:22:09,721 How is Karen? 293 00:22:09,741 --> 00:22:11,723 Clinically obese. 294 00:22:11,743 --> 00:22:13,570 Yeah, it's official. 295 00:22:14,314 --> 00:22:15,562 Hey, I've got one for you. 296 00:22:15,582 --> 00:22:18,625 Um, what's Mozart doing these days? 297 00:22:20,553 --> 00:22:23,368 He's decomposing. 298 00:22:24,257 --> 00:22:25,398 Did you get it? 299 00:22:26,658 --> 00:22:28,475 You know what, Kevin, I'm gonna have to go, 300 00:22:28,495 --> 00:22:32,479 because um, I should really g... go... go. 301 00:22:32,499 --> 00:22:34,646 Yeah, yeah, yeah, sure. 302 00:22:34,666 --> 00:22:36,648 Hey, wait, no, wait. Let me give you... 303 00:22:36,668 --> 00:22:38,284 I'll give you my card. 304 00:22:38,304 --> 00:22:39,901 My new venture. 305 00:22:42,674 --> 00:22:43,790 Great seeing you. 306 00:22:43,810 --> 00:22:46,739 - Yeah, you too. - Take care. 307 00:23:01,494 --> 00:23:03,376 Hear you're leaving, too? 308 00:23:03,396 --> 00:23:06,112 Yeah, end of month. 309 00:23:06,132 --> 00:23:08,314 Me and my boyfriend are going travelling. 310 00:23:08,334 --> 00:23:09,855 That's exciting. 311 00:23:10,736 --> 00:23:13,019 Yeah. We're gonna go Australia. 312 00:23:13,039 --> 00:23:14,720 Then after that, we're gonna go Thailand, 313 00:23:14,740 --> 00:23:18,697 and then just see how it goes. 314 00:23:19,913 --> 00:23:22,309 Just trying to travel as long as possible really. 315 00:23:23,016 --> 00:23:25,298 See the world before we get old. 316 00:23:26,019 --> 00:23:27,312 Yeah. 317 00:23:30,722 --> 00:23:32,405 Could I pinch one of them? 318 00:23:32,425 --> 00:23:33,907 Yeah, of course. 319 00:23:34,726 --> 00:23:36,042 Didn't know you smoked? 320 00:23:36,062 --> 00:23:37,210 I don't. 321 00:23:37,230 --> 00:23:42,859 Well, I did, but gave up when Liam was born. 322 00:23:44,837 --> 00:23:46,512 18 years ago. 323 00:23:50,043 --> 00:23:52,516 Oh, it's actually really nice, isn't it? 324 00:23:54,847 --> 00:23:56,529 Yeah, yeah, it is. 325 00:23:56,549 --> 00:23:57,995 Oh, dear. 326 00:25:08,321 --> 00:25:10,261 Oh my God. 327 00:25:13,760 --> 00:25:17,525 Oh my fucking God. 328 00:25:18,331 --> 00:25:20,113 Get out the car! 329 00:25:20,133 --> 00:25:22,148 Are you deaf as well as fucking blind? 330 00:25:22,168 --> 00:25:24,851 I'm so sorry. I didn't even see you! 331 00:25:24,871 --> 00:25:26,119 Get out the fucking car! 332 00:25:26,139 --> 00:25:27,420 I didn't even... 333 00:25:27,440 --> 00:25:28,695 Oh gosh. 334 00:25:30,443 --> 00:25:31,924 I'm sorry, Jackie! 335 00:25:31,944 --> 00:25:34,721 Oh, you fucking bitch! 336 00:25:39,552 --> 00:25:40,933 Come on. 337 00:25:40,953 --> 00:25:42,535 Keep your hands up. 338 00:25:42,555 --> 00:25:43,670 Come on. 339 00:25:43,690 --> 00:25:45,004 Keep your hands up. 340 00:25:45,024 --> 00:25:47,040 - Well, make it tight. - Tight. 341 00:25:47,060 --> 00:25:49,442 Like that. Yeah. That's it. Like that. 342 00:25:49,462 --> 00:25:51,144 Keep it tight. Come on. 343 00:25:51,164 --> 00:25:52,478 1, 2. 344 00:25:52,498 --> 00:25:53,746 1, 2. 345 00:25:53,766 --> 00:25:54,781 1, 2. 346 00:25:54,801 --> 00:25:56,883 Tight. Tight. 347 00:25:56,903 --> 00:25:58,805 Come on. Come on. 348 00:25:59,872 --> 00:26:00,953 Woop. Woop. 349 00:26:00,973 --> 00:26:03,141 It's the sound of the police. 350 00:26:04,310 --> 00:26:07,277 Look at those cones getting around the house, brother. 351 00:26:16,789 --> 00:26:17,805 I'm ready to have a good time. 352 00:26:17,825 --> 00:26:18,871 - You ready, yeah? - Yeah. 353 00:26:18,891 --> 00:26:20,373 Boy, I want to get on it. Oi. 354 00:26:20,393 --> 00:26:21,507 Lovers. Come on. 355 00:26:21,527 --> 00:26:22,775 Lover boy, get up. 356 00:26:22,795 --> 00:26:24,010 Come on. Let's get fucking on it. 357 00:26:24,030 --> 00:26:25,945 Let's get the party started. 358 00:26:25,965 --> 00:26:28,381 Let's get the fucking party started. 359 00:26:28,401 --> 00:26:31,253 Oi. Get the cocaine eggs! 360 00:26:51,924 --> 00:26:52,905 Hi, Mrs. Weekes. 361 00:26:52,925 --> 00:26:54,207 Hello, dear. 362 00:26:54,227 --> 00:26:57,243 I just wanted to talk to you about them next door. 363 00:26:57,263 --> 00:26:58,411 What about them? 364 00:26:58,431 --> 00:27:00,413 Well, they're a bloody nightmare, aren't they? 365 00:27:00,433 --> 00:27:02,315 I mean, I've been up for two nights. 366 00:27:02,335 --> 00:27:04,550 I think what we should do is all get together 367 00:27:04,570 --> 00:27:06,052 and talk to the council. 368 00:27:06,072 --> 00:27:08,488 I don't want any trouble at my age, love. 369 00:27:08,508 --> 00:27:11,825 We don't really hear them from our side anyway. 370 00:27:11,845 --> 00:27:12,826 Right. 371 00:27:12,846 --> 00:27:14,527 I'm sorry, love. 372 00:27:14,547 --> 00:27:16,763 Oh, do come by and have a cup of tea, though, 373 00:27:16,783 --> 00:27:18,418 when you've got a moment. 374 00:27:19,152 --> 00:27:20,834 I'm trying to get some people together 375 00:27:20,854 --> 00:27:22,268 to complain about the new neighbors. 376 00:27:22,288 --> 00:27:24,737 - And the noise. - I don't want to get involved. 377 00:27:24,757 --> 00:27:26,355 Don't bother me. Sorry. 378 00:27:28,361 --> 00:27:29,942 I'm trying to get some people together 379 00:27:29,962 --> 00:27:31,477 to complain about the new neighbors. 380 00:27:31,497 --> 00:27:33,646 And the noise. 381 00:27:33,666 --> 00:27:34,882 Hang on. 382 00:27:34,902 --> 00:27:37,944 I need me hearing aid. 383 00:27:49,282 --> 00:27:50,765 Oh! 384 00:28:00,593 --> 00:28:01,925 Ouch. 385 00:28:52,378 --> 00:28:53,827 Oh, I'm... 386 00:28:53,847 --> 00:28:57,650 I was really sorry about your dad. 387 00:28:58,852 --> 00:29:01,133 He was a good man. 388 00:29:01,153 --> 00:29:05,947 Not the kind of bloke you expect to die really. 389 00:29:08,160 --> 00:29:12,078 He seemed so tough, you know? 390 00:29:14,968 --> 00:29:19,185 When my mom died, he never really recovered. 391 00:29:19,205 --> 00:29:22,476 Not being able to be with her at the end, it was... 392 00:29:26,512 --> 00:29:29,441 he was heartbroken, you know, literally. 393 00:29:44,196 --> 00:29:47,087 Well, my mom said it was a fantastic service. 394 00:29:48,301 --> 00:29:51,183 The finest funeral food she'd ever eaten. 395 00:29:51,203 --> 00:29:52,485 She said to him, 396 00:29:52,505 --> 00:29:55,130 "Christ himself couldn't have made a better buffet." 397 00:29:56,043 --> 00:29:58,291 And you know how much my mom loves Jesus. 398 00:29:58,311 --> 00:30:03,696 Well, tell your mom that Jesus didn't make the butties. 399 00:30:03,716 --> 00:30:07,139 I did. 400 00:30:13,359 --> 00:30:15,110 Yeah. 401 00:30:18,230 --> 00:30:20,713 Um, I got you something. 402 00:30:20,733 --> 00:30:22,330 A little present. 403 00:30:24,437 --> 00:30:25,618 For me? 404 00:30:25,638 --> 00:30:27,008 Yep. 405 00:30:40,786 --> 00:30:41,767 It's a violin. 406 00:30:41,787 --> 00:30:43,347 Yeah. 407 00:30:46,659 --> 00:30:47,800 What for? 408 00:30:49,062 --> 00:30:51,496 Well, you like classical music, don't you? 409 00:30:53,499 --> 00:30:54,948 Oh, yeah. 410 00:30:54,968 --> 00:30:56,984 I like listening to it on the radio. 411 00:30:57,004 --> 00:31:00,198 But I... I can't play the violin. 412 00:31:01,474 --> 00:31:04,554 Well, no. But you can practice, can't you? 413 00:31:07,080 --> 00:31:08,601 I don't know what to say. 414 00:31:09,382 --> 00:31:11,816 Well, you don't need to say anything now. 415 00:31:12,385 --> 00:31:13,982 Thank you. 416 00:31:22,695 --> 00:31:27,047 So, um, well, are we gonna go out after here or what? 417 00:31:27,067 --> 00:31:28,180 What, now? 418 00:31:28,200 --> 00:31:30,984 Yeah. Two for one at Niro's tonight. 419 00:31:31,004 --> 00:31:32,184 I don't know, Kev. 420 00:31:32,204 --> 00:31:35,488 They'll think the cleaning lady's turned up. 421 00:31:35,508 --> 00:31:37,623 Bollocks, I will not have that. 422 00:31:37,643 --> 00:31:38,892 You look gorgeous. 423 00:31:38,912 --> 00:31:41,594 Come on. We'll show the little shits how it's done. 424 00:31:41,614 --> 00:31:43,096 Oh, Kevin. 425 00:31:43,116 --> 00:31:44,764 I've got two left feet. 426 00:31:44,784 --> 00:31:45,698 Oh, yeah? 427 00:31:45,718 --> 00:31:47,500 Well, listen, I've got two right feet. 428 00:31:47,520 --> 00:31:49,235 So we balance each other out. 429 00:31:49,255 --> 00:31:51,613 But why don't we just go back to your's? 430 00:31:53,259 --> 00:31:55,085 Yeah, okay. 431 00:31:56,930 --> 00:31:58,210 Okay. 432 00:31:58,230 --> 00:31:59,846 Bedroom is through here. 433 00:31:59,866 --> 00:32:01,514 Um, make yourself comfortable. 434 00:32:01,534 --> 00:32:04,151 And I just need to use the bog. 435 00:32:04,171 --> 00:32:08,126 I'll be three, four minutes max. 436 00:32:10,543 --> 00:32:11,836 Hmm. 437 00:33:10,703 --> 00:33:13,366 Showtime, baby. 438 00:33:22,115 --> 00:33:24,891 Ah, for fuck's sake. 439 00:35:57,971 --> 00:36:03,104 Oh, hi, um, I'm glad you're awake. 440 00:36:03,676 --> 00:36:08,560 Um, I just wanted to, um, apologize 441 00:36:08,580 --> 00:36:09,950 for the other night. 442 00:36:10,850 --> 00:36:12,106 Right. 443 00:36:12,919 --> 00:36:16,684 I was just really tired and um, 444 00:36:17,991 --> 00:36:19,571 but I appreciate it. I was a bit stroppy. 445 00:36:19,591 --> 00:36:21,274 And I meant no harm. 446 00:36:21,294 --> 00:36:22,891 And um, 447 00:36:24,898 --> 00:36:27,294 I just wanted to make you a peace offering. 448 00:36:28,034 --> 00:36:29,403 To say, sorry. 449 00:36:54,227 --> 00:36:55,823 Good? 450 00:37:00,467 --> 00:37:02,415 You did good. 451 00:37:02,435 --> 00:37:04,566 Apology accepted, Nigella. 452 00:37:06,739 --> 00:37:08,071 Great. 453 00:37:17,050 --> 00:37:19,665 Hi, it's Mark here. 454 00:37:19,685 --> 00:37:21,929 And welcome back to the podcast. 455 00:37:23,123 --> 00:37:26,739 Today's episode is gonna focus on the best principles 456 00:37:26,759 --> 00:37:29,461 and practices for a great night. 457 00:38:20,413 --> 00:38:22,011 Oh. 458 00:42:32,432 --> 00:42:33,613 Listen, listen, 459 00:42:33,633 --> 00:42:36,095 I'll call you back in two minutes, yeah I've got to go. 460 00:42:55,388 --> 00:42:57,176 Come on, come on. 461 00:43:02,095 --> 00:43:04,339 Come on, come on, come on. 462 00:44:17,637 --> 00:44:19,919 And exhale. 463 00:44:21,974 --> 00:44:24,219 Breathe in. 464 00:44:29,048 --> 00:44:33,080 And start to curl and lift your way up. 465 00:44:53,372 --> 00:44:55,555 Now, can you play a telling safety shot. 466 00:44:55,575 --> 00:44:59,796 And stay in the driving seat in this round. 467 00:45:07,420 --> 00:45:09,702 This looks like a pretty decent line. 468 00:45:09,722 --> 00:45:11,510 But how's the length? 469 00:45:12,692 --> 00:45:14,556 It looks pretty good. 470 00:45:15,294 --> 00:45:17,276 He just needs to be very careful here 471 00:45:17,296 --> 00:45:19,178 that he doesn't accidentally knock a red 472 00:45:19,198 --> 00:45:21,366 over the middle pocket. 473 00:45:29,408 --> 00:45:31,691 Oh, he didn't want that kiss on the brown, 474 00:45:31,711 --> 00:45:33,226 and it could have... 475 00:45:33,246 --> 00:45:36,195 Put himself in all sorts of trouble here. 476 00:45:36,215 --> 00:45:38,954 Big, big mistake from... 477 00:46:15,655 --> 00:46:17,236 Listen, Nicky, I know it was you that broke 478 00:46:17,256 --> 00:46:18,337 into my fucking house, yeah? 479 00:46:18,357 --> 00:46:20,306 I know it was you, you dirty fucking cow. 480 00:46:20,326 --> 00:46:21,240 Go away! 481 00:46:21,260 --> 00:46:22,642 Or I'm gonna... I'm gonna call the police! 482 00:46:22,662 --> 00:46:25,745 Oh, go on, go on call the fucking police then! 483 00:46:25,765 --> 00:46:27,046 Look, I would love it for you 484 00:46:27,066 --> 00:46:28,180 to bring the fucking police down, 485 00:46:28,200 --> 00:46:29,850 because you broke into my fucking house, 486 00:46:29,870 --> 00:46:31,651 and you destroyed my fucking property! 487 00:46:31,671 --> 00:46:34,053 I don't know what you're talking about, alright? 488 00:46:34,073 --> 00:46:35,187 How'd you get in? 489 00:46:35,207 --> 00:46:36,389 I bet you got a set of keys 490 00:46:36,409 --> 00:46:39,058 from your fucking dead parents, didn't you? 491 00:46:39,078 --> 00:46:40,693 Yeah, I know all about you, Nicky, 492 00:46:40,713 --> 00:46:42,562 you cheeky fucking cunt! 493 00:46:42,582 --> 00:46:44,031 Oi! Give me the fucking keys, yeah? 494 00:46:44,051 --> 00:46:45,064 And I'll leave you alone. 495 00:46:45,084 --> 00:46:46,666 Just bring me the fucking keys. 496 00:46:46,686 --> 00:46:47,767 Oi! 497 00:46:47,787 --> 00:46:50,146 Stop fucking ignoring me. I know you're in there. 498 00:46:51,657 --> 00:46:53,864 Can you fucking hear me, Nicky? 499 00:46:54,794 --> 00:46:56,910 Oh, you want to give me the silent treatment? 500 00:46:56,930 --> 00:46:58,527 Alright, watch this. 501 00:46:59,699 --> 00:47:02,615 Oi, oi, Nicky that lives in the red door, yeah? 502 00:47:02,635 --> 00:47:05,484 Yeah, yeah, number four. Yeah, that Nicky. 503 00:47:05,504 --> 00:47:07,788 The Nicky who breaks into people's houses. 504 00:47:07,808 --> 00:47:10,289 Go on, tell everyone why you broke into my house. 505 00:47:10,309 --> 00:47:13,392 What, you like breaking my property, do ya? 506 00:47:13,412 --> 00:47:17,901 Fuck me again, I swear I'm going to fucking go nuts! 507 00:47:33,934 --> 00:47:35,514 Listen, next time I see you, Nicky, yeah, 508 00:47:35,534 --> 00:47:37,216 we're gonna have a little chat about the money you owe me 509 00:47:37,236 --> 00:47:39,352 for a new fucking sound system. 510 00:47:39,372 --> 00:47:41,654 They don't come cheap, either, I can tell you that for free. 511 00:47:41,674 --> 00:47:43,623 Do you hear me, yeah? 512 00:47:43,643 --> 00:47:46,459 Better sleep with your fucking eyes open, you fucking idiot. 513 00:48:34,895 --> 00:48:36,758 Reggie? 514 00:51:14,520 --> 00:51:15,836 Hi, Neil. 515 00:51:15,856 --> 00:51:20,506 Um, look, I'm really sorry, but I'm not gonna be able 516 00:51:20,526 --> 00:51:21,875 to come in today. 517 00:51:21,895 --> 00:51:24,277 Oh. What do you mean, Nick? 518 00:51:24,297 --> 00:51:26,086 I'm just not... 519 00:51:27,300 --> 00:51:28,380 I'm just not feeling very well. 520 00:51:28,400 --> 00:51:30,016 I think... 521 00:51:30,036 --> 00:51:32,152 I think I've got that bug that's going round. 522 00:51:32,172 --> 00:51:34,353 Could you not have let me know earlier? 523 00:51:34,373 --> 00:51:36,256 You're gonna be here in 10 minutes. 524 00:51:36,276 --> 00:51:38,216 I'm really sorry, I... 525 00:51:38,979 --> 00:51:41,862 I meant to call you at 7:00, but I overslept. 526 00:51:41,882 --> 00:51:42,996 Well, could you not come in 527 00:51:43,016 --> 00:51:44,331 just for a few hours? 528 00:51:44,351 --> 00:51:45,664 I'll try and get someone from the agency. 529 00:51:45,684 --> 00:51:46,967 You were fine when I saw you the other day. 530 00:51:46,987 --> 00:51:49,876 I've got the shits, Neil, alright? 531 00:52:06,438 --> 00:52:08,088 Hi, you've reached 532 00:52:08,108 --> 00:52:09,289 Rachel's hair and beauty. 533 00:52:09,309 --> 00:52:10,824 I can't take your call right now 534 00:52:10,844 --> 00:52:13,772 but please leave a message and I'll get back to you. 535 00:53:02,494 --> 00:53:04,170 Reggie? 536 00:53:06,166 --> 00:53:08,747 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 537 00:53:08,767 --> 00:53:09,849 Reggie? 538 00:53:09,869 --> 00:53:12,266 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 539 00:53:16,409 --> 00:53:17,656 Reggie? 540 00:53:17,676 --> 00:53:20,072 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 541 00:53:21,480 --> 00:53:23,562 Reggie? 542 00:53:23,582 --> 00:53:25,409 You looking for a cat? 543 00:53:27,486 --> 00:53:29,313 Have you seen one? 544 00:53:32,292 --> 00:53:35,183 Is it like a little brown stripey cat? 545 00:53:42,202 --> 00:53:44,939 Nah, I ain't seen it, mate. 546 00:54:09,528 --> 00:54:14,359 Mm, I love cupcakes, mate. 547 00:54:22,442 --> 00:54:24,496 Do you smell burning? 548 00:54:26,846 --> 00:54:27,986 Fuck! 549 00:54:35,455 --> 00:54:37,129 Fuck! 550 00:57:11,611 --> 00:57:13,437 What do you want? 551 00:57:14,847 --> 00:57:17,320 You left your violin. 552 00:57:21,321 --> 00:57:23,185 Kev? 553 00:57:42,342 --> 00:57:43,823 You alright? 554 00:57:43,843 --> 00:57:45,491 You look awful. 555 00:57:45,511 --> 00:57:47,490 Oh, thanks. 556 00:57:48,248 --> 00:57:49,362 Shoes off, please. 557 00:57:49,382 --> 00:57:51,664 Oh, yeah. Right. 558 00:57:53,253 --> 00:57:56,636 Look, about the other night, Kev, I'm just not... 559 00:57:56,656 --> 00:57:58,786 I'm just not used to any of that anymore. 560 00:57:59,659 --> 00:58:01,574 I mean, waking up in someone else's bed 561 00:58:01,594 --> 00:58:02,976 and just... 562 00:58:02,996 --> 00:58:05,126 Yeah, yeah, alright. 563 00:58:06,966 --> 00:58:09,134 You could have text back. 564 00:58:11,104 --> 00:58:12,652 I was half expecting to come around here 565 00:58:12,672 --> 00:58:14,854 and find a dead body. 566 00:58:14,874 --> 00:58:16,689 Which wouldn't be the first time either. 567 00:58:16,709 --> 00:58:17,857 Yeah, you find a lot of bodies 568 00:58:17,877 --> 00:58:19,892 in the parking enforcement game. 569 00:58:19,912 --> 00:58:21,261 Jeez, that's a hell of a racket 570 00:58:21,281 --> 00:58:23,896 your neighbors are making for a Wednesday night. 571 00:58:23,916 --> 00:58:27,133 They go all night. 572 00:58:27,153 --> 00:58:29,969 Every night. 573 00:58:29,989 --> 00:58:32,972 You know, I haven't slept since I stayed at your place. 574 00:58:32,992 --> 00:58:35,508 I've never taken any drugs. 575 00:58:35,528 --> 00:58:36,676 Nothing like that. 576 00:58:36,696 --> 00:58:39,012 But I feel like I'm on a knee. 577 00:58:39,032 --> 00:58:40,580 Seriously? 578 00:58:40,600 --> 00:58:42,282 Well, you can't have that. 579 00:58:42,302 --> 00:58:45,918 I think they've done something to my cat, Kev. 580 00:58:45,938 --> 00:58:47,387 He's not been back for days. 581 00:58:47,407 --> 00:58:49,489 What? 582 00:58:49,509 --> 00:58:50,189 Okay, well, I'm gonna go in there 583 00:58:50,209 --> 00:58:51,424 and I'll have a word for you. 584 00:58:51,444 --> 00:58:53,326 No, I wouldn't do that. They're not very nice. 585 00:58:53,346 --> 00:58:55,395 We'll soon fucking see about that. 586 00:58:55,415 --> 00:58:57,630 And you can't let people bully you, Nicky. 587 00:58:57,650 --> 00:58:58,731 No way. 588 00:58:58,751 --> 00:58:59,932 Let's see what they say to a brown belt. 589 00:58:59,952 --> 00:59:01,834 No, Kev. Kevin. 590 00:59:01,854 --> 00:59:03,303 They're really nasty. 591 00:59:03,323 --> 00:59:04,537 - I've already been... - Yeah, well, listen. 592 00:59:04,557 --> 00:59:06,574 I'll teach them some manners. 593 00:59:16,202 --> 00:59:17,850 Don't make me fuck with your nose, 594 00:59:17,870 --> 00:59:18,951 you've got something on your nose here. 595 00:59:18,971 --> 00:59:19,986 You've got something on your nose here. 596 00:59:20,006 --> 00:59:21,988 Stop it! Just take it, alright? 597 00:59:22,008 --> 00:59:23,656 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is this? 598 00:59:23,676 --> 00:59:25,058 Go inside. 599 00:59:25,078 --> 00:59:26,492 No, I'm not being funny, but what's this? 600 00:59:26,512 --> 00:59:27,593 I'll get you the rest, okay? 601 00:59:27,613 --> 00:59:28,895 I just want my cat back. 602 00:59:28,915 --> 00:59:30,963 I've not seen your stupid cat, you daft cow, yeah? 603 00:59:30,983 --> 00:59:32,565 I've not seen it. What are you banging on about? 604 00:59:32,585 --> 00:59:33,803 Him. 605 00:59:35,021 --> 00:59:36,102 You know something. 606 00:59:36,122 --> 00:59:37,470 No one knows about your stupid... 607 00:59:37,490 --> 00:59:39,772 Don't laugh at me! 608 00:59:39,792 --> 00:59:40,907 Okay, I'm gonna go in. 609 00:59:40,927 --> 00:59:41,974 Wait, wait, wait, wait... 610 00:59:41,994 --> 00:59:42,775 No, I wanna go in, Reggie, Reggie! 611 00:59:42,795 --> 00:59:43,743 Whoa, whoa, whoa, whoa. 612 00:59:43,763 --> 00:59:45,144 Hey, what are you fucking doing? 613 00:59:45,164 --> 00:59:47,180 Relax, relax, you ain't going in me fucking house, yeah? 614 00:59:47,200 --> 00:59:48,281 Relax. 615 00:59:48,301 --> 00:59:50,350 Are you fucking alright? What are you fucking doing? 616 00:59:50,370 --> 00:59:51,384 Have you lost it? 617 00:59:51,404 --> 00:59:52,820 I think you're fucking losing it, ain't you? 618 00:59:52,840 --> 00:59:54,887 I know you... Better get inside love, yeah? 619 00:59:54,907 --> 00:59:56,889 Before it gets messy. Go on, get inside. 620 00:59:56,909 --> 00:59:59,692 You're losing it, get inside. 621 00:59:59,712 --> 01:00:03,529 If you have hurt my cat, I will kill you. 622 01:00:03,549 --> 01:00:04,689 Oh! 623 01:00:05,318 --> 01:00:07,300 No, you're actually losing it, love. 624 01:00:07,320 --> 01:00:09,202 Love, I think you're losing it, yeah? 625 01:00:09,222 --> 01:00:11,304 I'm actually worried about you, love. 626 01:00:11,324 --> 01:00:13,807 Going crazy, get in, turn the fucking volume up. 627 01:00:13,827 --> 01:00:14,967 What did I tell you? 628 01:00:16,028 --> 01:00:18,111 I think he's broken my fucking nose. 629 01:00:18,131 --> 01:00:18,945 Good! 630 01:00:18,965 --> 01:00:20,346 I told you, didn't I? 631 01:00:20,366 --> 01:00:22,548 Not to go around poking your snout in. 632 01:00:22,568 --> 01:00:23,750 I was only trying to help. 633 01:00:23,770 --> 01:00:24,852 Help? 634 01:00:24,872 --> 01:00:27,653 You've made things worse, you specky twat! 635 01:00:27,673 --> 01:00:30,356 Alright, well then I'll... I'll just go then, will I? 636 01:00:30,376 --> 01:00:33,559 I wouldn't want to bleed in your fancy carpet. 637 01:00:33,579 --> 01:00:36,028 And... and... and don't worry about an ambulance, will ya? 638 01:00:36,048 --> 01:00:37,663 I'll drive myself. 639 01:00:37,683 --> 01:00:39,737 Kevin! 640 01:00:40,753 --> 01:00:42,656 Kev! 641 01:00:57,370 --> 01:00:59,051 Hi, you've reached 642 01:00:59,071 --> 01:01:00,219 Rachel's hair and beauty. 643 01:01:00,239 --> 01:01:01,754 I can't take your call right now, 644 01:01:01,774 --> 01:01:04,665 but please leave a message and I'll get back to you. 645 01:01:08,481 --> 01:01:11,197 Hi, you've reached Rachel's hair and beauty. 646 01:01:11,217 --> 01:01:12,853 I can't take your... 647 01:05:35,849 --> 01:05:37,445 Reg? 648 01:07:27,060 --> 01:07:28,999 Reggie? 649 01:07:33,867 --> 01:07:35,347 Reggie? 650 01:07:35,367 --> 01:07:36,850 Chu, chu, chu, chu. 651 01:07:36,870 --> 01:07:38,923 Come on, darling. 652 01:07:44,177 --> 01:07:46,345 Reggie? 653 01:08:03,230 --> 01:08:06,005 Reggie! 654 01:08:20,947 --> 01:08:23,229 Oh, oh. 655 01:08:27,954 --> 01:08:29,172 Oh. 656 01:08:33,326 --> 01:08:36,559 Fucking bastards. 657 01:09:24,244 --> 01:09:26,830 - What the fuck? - Shut the fuck up! 658 01:09:27,446 --> 01:09:31,064 - Deano? - Do I look fucking Deano? 659 01:09:31,084 --> 01:09:33,266 Stop being a weirdo. 660 01:09:33,286 --> 01:09:34,834 Ah! 661 01:09:34,854 --> 01:09:36,414 Ah! 662 01:09:37,690 --> 01:09:38,972 Ah! 663 01:09:38,992 --> 01:09:40,739 Deano! 664 01:09:40,759 --> 01:09:41,674 Deano! 665 01:09:41,694 --> 01:09:43,376 Deano can't hear you! 666 01:09:43,396 --> 01:09:47,505 Because their music's too fucking loud! 667 01:09:51,972 --> 01:09:53,646 Get down! 668 01:10:10,056 --> 01:10:13,173 Now for the illustrious Rachmaninoff 669 01:10:13,193 --> 01:10:15,893 with his prelude in C minor. 670 01:10:45,859 --> 01:10:47,266 Ah! 671 01:10:48,395 --> 01:10:50,639 - Come on! - Ah! No, no, no, no. 672 01:10:55,768 --> 01:10:57,024 Okay. 673 01:10:59,239 --> 01:11:00,387 You're gonna get in. 674 01:11:00,407 --> 01:11:01,855 It's not even big enough! 675 01:11:01,875 --> 01:11:03,282 I'm 6'2! 676 01:11:09,149 --> 01:11:11,131 You're a fucking nut job. 677 01:11:11,151 --> 01:11:12,292 Am I? 678 01:11:13,652 --> 01:11:17,569 I'm not the one who goes around 679 01:11:17,589 --> 01:11:21,141 murdering defenseless, 680 01:11:21,161 --> 01:11:23,410 innocent creatures. 681 01:11:23,430 --> 01:11:25,412 I didn't kill your fucking cat! 682 01:11:25,432 --> 01:11:28,398 Well, he looked pretty dead to me! 683 01:11:30,170 --> 01:11:32,223 Are you alive, Reggie? 684 01:11:35,308 --> 01:11:36,829 No answer. 685 01:11:37,977 --> 01:11:39,526 Okay, okay, okay. Look, look, look! 686 01:11:39,546 --> 01:11:40,626 I locked it in the house! 687 01:11:40,646 --> 01:11:42,796 Okay? Dean told me to. 688 01:11:42,816 --> 01:11:44,563 He said, you owed him money 689 01:11:44,583 --> 01:11:47,093 and he'd get the cat back when you paid up. 690 01:11:48,054 --> 01:11:49,402 I didn't hurt it! 691 01:11:49,422 --> 01:11:51,504 I even fed it and everything! 692 01:11:51,524 --> 01:11:53,313 Look, I love animals! 693 01:11:55,428 --> 01:11:56,986 Do you? 694 01:11:58,531 --> 01:12:00,395 What's your favorite animal? 695 01:12:02,368 --> 01:12:05,144 Uh, I like tigers. 696 01:12:05,771 --> 01:12:07,332 You're kidding. 697 01:12:08,640 --> 01:12:13,026 A tiger is just another type of cat, isn't it? 698 01:12:13,046 --> 01:12:18,789 So maybe you should have been a bit fucking nicer to mine! 699 01:12:20,719 --> 01:12:22,734 No, no, no, no, no, no, no, no. 700 01:12:22,754 --> 01:12:25,071 Please! I won't go there anymore! 701 01:12:25,091 --> 01:12:27,006 I won't go and I'll tell Dean to keep it down! 702 01:12:27,026 --> 01:12:27,907 Oh, will you? 703 01:12:27,927 --> 01:12:30,376 Please! Please! 704 01:12:30,396 --> 01:12:31,710 Please! 705 01:12:31,730 --> 01:12:33,612 Please! Please! 706 01:12:33,632 --> 01:12:35,611 Please! 707 01:12:38,505 --> 01:12:40,483 For fuck's sake! 708 01:12:45,744 --> 01:12:47,427 No, no, no, no, no, no! 709 01:12:47,447 --> 01:12:50,497 No! No! No. 710 01:12:50,517 --> 01:12:53,933 If I see you anywhere near my street, 711 01:12:53,953 --> 01:12:58,938 I'm gonna tell your poxy mates you pissed your pants. 712 01:12:58,958 --> 01:13:00,176 Okay? 713 01:13:05,999 --> 01:13:08,509 Go on. 714 01:14:08,228 --> 01:14:10,206 I'm sorry, sweetheart. 715 01:18:00,793 --> 01:18:02,074 Hi, ya. 716 01:18:02,094 --> 01:18:03,476 Hello, you. 717 01:18:03,496 --> 01:18:04,714 Everything all right? 718 01:18:06,566 --> 01:18:08,430 Yeah, everything's... 719 01:18:12,104 --> 01:18:13,854 I'm sorry to call you at work. 720 01:18:13,874 --> 01:18:15,888 I um, 721 01:18:17,610 --> 01:18:21,494 just wondered if you had Jackie Maclntyre's number. 722 01:18:21,514 --> 01:18:23,797 You used to do her hair, didn't you? 723 01:18:23,817 --> 01:18:25,665 Um, yeah, I think so. 724 01:18:25,685 --> 01:18:26,901 Why? 725 01:18:29,288 --> 01:18:34,106 Well, her 15-year-old's in bed with my neighbor next door. 726 01:18:34,126 --> 01:18:35,975 What? 727 01:18:35,995 --> 01:18:37,859 How old's the neighbor? 728 01:18:39,098 --> 01:18:40,881 About 30-odd. 729 01:18:40,901 --> 01:18:42,982 Fucking hell. 730 01:18:43,002 --> 01:18:45,322 Does he know she's underage? 731 01:18:47,073 --> 01:18:49,288 No. That's not the point, is it? 732 01:18:49,308 --> 01:18:50,690 Dirty sod wants locking up, 733 01:18:50,710 --> 01:18:51,757 if you ask me. 734 01:18:51,777 --> 01:18:53,726 So have you got it? 735 01:18:53,746 --> 01:18:55,127 Got what? 736 01:18:55,147 --> 01:18:57,497 Big Mac's number. 737 01:18:57,517 --> 01:18:59,875 You're not gonna tell Jackie, are ya? 738 01:19:01,020 --> 01:19:03,911 You'll start world war fucking three, Nicola. 739 01:19:06,492 --> 01:19:07,672 That's the idea. 740 01:22:46,378 --> 01:22:50,496 Um, hi, Kevin. 741 01:22:50,516 --> 01:22:55,652 Um, it's... it's Nicky, obviously. 742 01:22:56,388 --> 01:22:59,472 I just wanted to say that I am really sorry 743 01:22:59,492 --> 01:23:00,740 about the other night, 744 01:23:00,760 --> 01:23:04,111 and um, I wasn't feeling very well. 745 01:23:04,131 --> 01:23:08,081 But that's... it's not an excuse, 746 01:23:08,101 --> 01:23:13,987 because I was rude and ungrateful. 747 01:23:14,007 --> 01:23:17,623 And you're not a specky twat. 748 01:23:17,643 --> 01:23:23,395 You're actually really nice, and kind, 749 01:23:23,415 --> 01:23:24,831 and you're funny. 750 01:23:24,851 --> 01:23:27,700 And um, I thought you might like to know 751 01:23:27,720 --> 01:23:31,410 how I'm getting on with my violin practice. 752 01:23:36,762 --> 01:23:41,632 So, are you ready? 51633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.